12

THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

  • Upload
    lythuan

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos
Page 2: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

4 — THE ORDER OF MASS / ORDINARIO DE LA MISA

RITOS INICIALES“La finalidad de estos ritos, es hacer que los fieles reunidos constituyan una comunidad y se dispongan a oír como conviene la Palabra de Dios y a celebrar dignamente la Eucaristía” (IGMR, núm. 46).

Canto de entrada de pie

Se canta un salmo u otro canto apropiado, después del cual todos hacen la señal de la cruz.

Saludo

En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.Amén.

El sacerdote saluda al pueblo con una de las fórmulas siguientes.

La gracia de nuestro Señor Jesucristo, el amor del Padre y la comunión del Espíritu Santo estén con todos vosotros.

O bien:

La gracia y la paz de parte de Dios, nuestro Padre, y de Jesucristo, el Señor, estén con todos vosotros.

O bien:

El Señor esté con vosotros. (El Obispo puede decir: La paz esté con vosotros).

El pueblo responde:Y con tu espíritu.

THE INTRODUCTORY RITESAs the Church gathers, “the faithful, who come together as one, establish communion and dispose themselves properly to listen to the Word of God and to celebrate the Eucha-rist worthily” (GIRM, no. 46).

entranCe Chant stand

A processional chant or hymn may be sung. After the entrance chant, all make the Sign of the Cross.

GreetinG

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.Amen.

Any of the three forms of Greeting may be used.

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all.

Or

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Or

The Lord be with you. (A Bishop says, “Peace be with you.”)

All respond:And with your spirit.

The Order of MassOrdinario de la Misa

Page 3: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

THE ORDER OF MASS / ORDINARIO DE LA MISA — 5

rite for the BleSSinG and SprinklinG of Water

From time to time on Sundays, there may be a blessing and sprinkling of holy water to recall Baptism. This replaces the Penitential Act below. During the sprinkling, the follow­ing or another suitable antiphon is sung.

Continue with the “Gloria,” page 8, except on Sundays of Advent, Ash Wednesday, and Sundays of Lent.

penitential aCt(Omit on Ash Wednesday.) The celebration of God’s mercy takes one of the following forms:

I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do,

rito para la BendiCión y aSperSión del aGua en loS dominGoS

El rito de la bendición y aspersión del agua bendita sustituye el acto penitencial y pue­de usarse todos los domingos —desde las misas vespertinas de los sábados— y es re­comendable especialmente durante el tiem­po de Pascua. Durante la aspersión, se canta un canto apropiado. Por ejemplo:

Sigue el “Gloria” (página 8) los domingos, fuera del tiempo de Adviento y Cuaresma, las solemnidades y fiestas y en algunas cele­braciones peculiares.

aCto penitenCial(Se omite en Miércoles de Ceniza.) La cele­bración de la misericordia de Dios se hace con alguno de los siguientes formularios:

Formulario 1

Yo confieso ante Dios todopoderoso y ante vosotros, hermanos, que he pecado mucho de pensamiento, palabra, obra y omisión.

Acc. # / Acomp. 808 1

2

althe

cuerbod

poy

deof

CrisChrist.

to.

utouch

ne ying,

rere

nuenew

vaing

1

althe

cuerbod

poy

deof

CrisChrist.

to.

Estribillo/Refrain: Todos/All

AWa

guater

deof

vilife,

da, sanho

toly

rere

cuermind

do;er;

Verses available in accompaniment books. Text and music: Misa del Pueblo Inmigrante; © 1994, Jaime Cortez. Published by OCP. All rights reserved.

PREV

IEW

Page 4: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

42 — December 3

First sunday oF adventdecember 3, 2017

entrance antiphon cf. Psalm 25 (24):1–3To you, I lift up my soul, O my God. In you, I have trusted; let me not be put to shame. Nor let my enemies exult over me; and let none who hope in you be put to shame.

sit

First reading Isaiah 63:16b–17, 19b; 64:2–7 (2b)

A reading from the Book of the Prophet Isaiah

You, Lord, are our father, our redeemer you are named forever.Why do you let us wander, O Lord,

from your ways, and harden our hearts so that we fear

you not?Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage.Oh, that you would rend the heavens

and come down, with the mountains quaking before you,while you wrought awesome deeds we

could not hope for, such as they had not heard of

from of old.No ear has ever heard, no eye

ever seen, any God but you doing such deeds for those who wait

for him.

Would that you might meet us doing right, that we were mindful of you

in our ways!Behold, you are angry, and we are sinful; all of us have become like

unclean people, all our good deeds are like

polluted rags;we have all withered like leaves, and our guilt carries us away like

the wind.There is none who calls upon your name, who rouses himself to cling to you;for you have hidden your face from us and have delivered us up to our guilt.Yet, O Lord, you are our father; we are the clay and you the potter: we are all the work of your hands.

The word of the Lord. Thanks be to God.

responsorial psalm Psalm 80:2–3, 15–16, 18–19common Psalm 25 or 85 may be used in place of this psalm.

& 4

4

R

˙ œ œ

Lord, make us

œ

œ ˙

turn to you;

œ œ œ œ

let us see your

.˙ œ

face and

˙œ œ

we shall be

w

saved.Music: Owen Alstott, © 1977, 1990, OCP (R&A p. 4)

u O shepherd of Israel, hearken, from your throne upon the

cherubim, shine forth.

Rouse your power, and come to save us. R

PREV

IEW

Page 5: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

3 De DIcIembre — 43

i domingo de adviento3 de diciembre de 2017

antíFona de entrada Salmo 24, 1–3A ti, Señor, levanto mi alma; Dios mío, en ti confío, no quede yo defraudado. Que no se burlen de mí mis enemigos; pues los que esperan en ti, no quedan defraudados.

sentados

primera lectura Isaías 63, 16–17. 19; 64, 2–7

Lectura del libro del profeta Isaías

Tú, Señor, eres nuestro padre y nuestro redentor;

ése es tu nombre desde siempre. ¿Por qué, Señor, nos has permitido

alejarnos de tus mandamientos y dejas endurecer nuestro corazón hasta el punto de no temerte? Vuélvete, por amor a tus siervos, a las tribus que son tu heredad. Ojalá rasgaras los cielos y bajaras, estremeciendo las montañas con

tu presencia.

Descendiste y los montes se estremecieron con tu presencia.

Jamás se oyó decir, ni nadie vio jamás que otro Dios, fuera de ti, hiciera tales cosas en favor de los que

esperan en él. Tú sales al encuentro

del que practica alegremente la justicia y no pierde de vista tus mandamientos.

Estabas airado porque nosotros pecábamos

y te éramos siempre rebeldes. Todos éramos impuros y nuestra justicia era como trapo

asqueroso; todos estábamos marchitos, como

las hojas, y nuestras culpas nos arrebataban,

como el viento.

Nadie invocaba tu nombre nadie se levantaba para refugiarse en ti, porque nos ocultabas tu rostro y nos dejabas a merced de nuestras culpas.Sin embargo, Señor, tú eres nuestro padre;nosotros somos el barro y tú el alfarero; todos somos hechura de tus manos.

Palabra de Dios. Te alabamos, Señor.

salmo responsorial Salmo 79, 2ac y 3b. 15–16. 18–19

&

#

#

8

6

R

j

œ

Se -

œ

j

œ œ œ œ

ñor, Dios nues - tro, res -

œ

j

œ

j

œ

‰j

œ

táu - ra - nos, que

&

#

#

œ œ œ œ œ œ

bri - lle tu ros - tro y nos

œ

j

œ œ

sal - ve.

Música: Emiliano Ibarguchi, © 1986, Emiliano Ibarguchi (RyA p. 4)

u Pastor de Israel, escucha, tú que te sientas sobre querubines,

resplandece.

Des pierta tu poder y ven a salvarnos. R

PREV

IEW

Page 6: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

114 — February 2

The PresenTaTion of The Lordfebruary 2, 2018

THE BLESSING OF CANDLES AND THE PROCESSION

FIRST FORM: THE PROCESSIONThe people gather at a smaller church or other suitable place other than inside the church to which the procession will go. They hold unlighted candles. While the candles are being lit, the following or another appropriate chant is sung:

20 in his TemPLe now behoLd him acc #468 st. thomas (tantum ergo)

1.2.3.4.

hisAlin

and

rele

yourthe

deemlu

gloSpir

edia!ryit,

shallLo,to

Lord

breakth’inyour

of

forthcarFa

maj

withnatether,es

oneGod

tycleansed

acmostandsu

cord.high.pure.

preme.

1.2.3.4.

GodEreSealBy

hasinusthe

nowfaithwith

world

fulandyouryou

filledhopepromdid

histheyisere

word,die.

sure,deem,

Now,Al

AndWith

tole

prethe

praiselu

sentFa

him,ia!us

ther

1.2.3.4.

pectholdweaklove

edhimandour

Lord;lie,

poor,theme!

AnWhileMake

Je

cienthisus

sus,

propha

seepraise

etsgedourto

hadsaintsgreatyou

forea

salbe

tolddorevagiv

him;himtion,en,

1.2.3.4.

InInJe

Prince

histhesus,and

tem

byau

armspleof

yourthor

nowherpres

of

bewhoensal

holdbore

tava

him,him,tion,tion,

SeeVir

WhenBe

thegintheyyour

longpure,blest

bound less

exbe

you,

Text: 87 87 87; Luke 2:22–24; vss. 1–3: Henry J. Pye, 1825–1903; vs. 4: William Cooke, 1821–1894. Music: John F. Wade, 1711–1786.

PREV

IEW

Page 7: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

2 de Febrero — 115

La PresenTación deL señor2 de febrero de 2018

PRIMERA FORMA: PROCESIÓNa una hora conveniente, se reúnen los fieles en algún lugar adecuado, fuera del templo donde va a efectuarse la procesión. Los fieles sostienen en sus manos las velas apagadas. Mientras se encienden las velas, se puede utilizar el siguiente canto u otro adecuado.

oh PuerTas 21acomp. 469 Santiago Fernández

& 4

2

Estribillo

œ œ œœ

¡Oh puer-tas le -

j

œ‰

j

œ‰

van - ten

œœ

sus din -

œ

j

œ

te - les,

&

1

œ œ œ

que se e -

œ

œ

le - ven

œ œ œ œ

las puer - tas e -

al Estribillo

œ

j

œ

ter - nas!

&

2

œ œ œ

pa - ra que

œ

œ

pa - se

œ œ œ œ

el rey de la

œ œ

glo - ria!

a las Estrofas(Fin)

œ

Œ

&

.

.

Estrofas

1.2.3.

œ œ œ œ

Di -Di -Di -

gan:gan:gan:

¿Quién¿Quién¿Quién

œ œ

eseses

elelel

œœ œ

reyreyrey

dedede

lalala

œ

j

œ

glo -glo -glo -

ria?ria?ria?

&

.

.

1.2.3.

1

œ œ œœ

ElElEl

Se-Se-Se-

ñor,ñor,ñor,

elcrea -va -

œ

œ œ

fuer -dorlien -

te,dete,

el

œ œ

--

po - de -to -

Diosdo el

deu -

losnie

œœ

œœ

.œ œ

j

œ‰

ro -ver -jér - ci -

so.so.tos.

&

1-3.

2

œ œ

El Se -

œ œ œ

ñor, nues - tro

˙

Dios.

al Estribillo

œ

Œ

Letra: Basada en el Salmo 23 (24). Letra y música © 1997, Santiago Fernández. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.

PREV

IEW

Page 8: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

182 — DAILY MASS PROPERS

DAILY MASS PROPERSParenthesized numbers refer to Lectionary sections. For Memorials, when the readings and antiphons of the day may be replaced by readings for the class of saint (martyr, holy men and women, etc.), suggested texts are given for the responsorial psalm.

Our Lady On SaturdayOn designated Saturdays, the following

texts may be used for an optional memorial in honor of the Blessed Virgin Mary.

Any readings from 707–712 may be chosen.

ENTRANCE (3) cf. Judith 13:18–19Blessed are you, O Virgin Mary, by the Lord God Most High, above all women on the earth; for he has so exalted your name that your praise shall be undying on our lips.

RESP. Psalm 113:1b–2, 3–4, 5–6, 7 (709.4)R Blessed be the name of the Lord

for ever.Or R Alleluia.COMMUNION cf. Luke 1:48

All generations will call me blessed, for God has looked on his lowly handmaid.

december 1 — Friday(507) Reading I: Daniel 7:2–14;

Gospel: Luke 21:29–33

ENTRANCE cf. Psalm 85 (84):9The Lord speaks of peace to his people and his holy ones and to those who turn to him.

RESP. Daniel 3:75, 76, 77, 78, 79, 80, 81R Give glory and eternal praise to him!COMMUNION Psalm 117 (116):1, 2

O praise the Lord, all you nations, for his merciful love towards us is great.Or Matthew 28:20Behold, I am with you always, even to the end of the age, says the Lord.

december 2 — Saturday(508) Reading I: Daniel 7:15–27;

Gospel: Luke 21:34–36

ENTRANCE cf. Psalm 85 (84):9The Lord speaks of peace to his people and his holy ones and to those who turn to him.

RESP. Daniel 3:82, 83, 84, 85, 86, 87R Give glory and eternal praise to him.COMMUNION Psalm 117 (116):1, 2

O praise the Lord, all you nations, for his merciful love towards us is great.Or Matthew 28:20Behold, I am with you always, even to the end of the age, says the Lord.

Or Our Lady on Saturday (Optional)

december 4 — mOndayAdvent Weekday

(175) Reading I: Isaiah 2:1–5;Gospel: Matthew 8:5–11

ENTRANCE cf. Jeremiah 31:10; Isaiah 35:4Hear the word of the Lord, O nations; declare it to the distant lands: Behold, our Savior will come; you need no longer fear.

RESP. Psalm 122:1–2, 3–4b, 4cd–5, 6–7, 8–9R Let us go rejoicing to the house

of the Lord.COMMUNION cf. Psalm 106 (105):4–5; Isaiah 38:3

Come, O Lord, visit us in peace, that we may rejoice before you with a blameless heart.

Or Saint John Damascene, Priest and Doctor of the Church (Optional)

(686) Reading I: 2 Timothy 1:13–14; 2:1–3;Gospel: Matthew 25:14–30 or 25:14–23

Page 9: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

PROPIOS DE LA MISA DIARIA — 183

PROPIOS DE LA MISA DIARIAEn las memorias, cuando se sustituyan las antífonas y lecturas del día para acomodar al santo correspondiente sugerimos la respuesta al salmo responsorial.

Santa maría en SábadOLos sábados designados, en la memoria libre de Santa María, Virgen, se pueden

emplear los siguientes textos. Se pueden utilizar las lecturas del “Común de Santa María Virgen”.

ENTRADA Cfr Judit 13, 23. 25María, el Altísimo te ha bendecido más que a todas las mujeres de la tierra, y de tal manera te ha glorificado, que los hombres no cesan de alabarte.

RESP. Salmo 112, 1–2. 3–4. 5–6. 7–8R Bendito sea el nombre del Señor,

ahora y por siempre. O bien: R Aleluya.

COMUNIÓN Cfr Lucas 1, 48Me llamarán bienaventurada todas las generaciones, porque ha puesto Dios sus ojos en la humildad de su esclava.

1º de diciembre — VierneSPrimera Lectura: Daniel 7, 2–14;

Evangelio: Lucas 21, 29–33

ENTRADA Salmo 84, 9Dios anuncia la paz a su pueblo, a todos sus amigos y a cuantos se convierten a él de corazón.

RESP. Daniel 3, 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81R Ensálcenlo con himnos por los siglos.

COMUNIÓN Salmo 116, 1–2Alabad al Señor todas las naciones, aclamadlo todos los pueblos, porque grande es su amor hacia nosotros y su fidelidad dura por siempre.O bien: Mateo 28, 20Yo estaré con vosotros todos los días hasta el fin del mundo, dice el Señor.

2 de diciembre — SábadOPrimera Lectura: Daniel 7, 15–27;

Evangelio: Lucas 21, 34–36ENTRADA Salmo 84, 9

Dios anuncia la paz a su pueblo, a todos sus amigos y a cuantos se convierten a él de corazón.

RESP. Daniel 3, 82. 83. 84. 85. 86. 87R Ensálcenlo con himnos por los siglos.

COMUNIÓN Salmo 116, 1–2Alabad al Señor todas las naciones, aclamadlo todos los pueblos, porque grande es su amor hacia nosotros y su fidelidad dura por siempre.O bien: Mateo 28, 20Yo estaré con vosotros todos los días hasta el fin del mundo, dice el Señor.

O bien: Santa María en Sábado (Opcional)

4 de diciembre — LuneSAdviento I

Primera Lectura: Isaías 2, 1–5; Evangelio: Mateo 8, 5–11

ENTRADA Cfr Jeremías 31, 10; Isaías 35, 4Oíd, pueblos, la palabra del Señor y anunciadla en todos los rincones de la tierra: “He aquí que vendrá nuestro salvador, ya no tengáis miedo”.

RESP. Salmo 121, 1–2. 3–4a. (4b–5. 6–7.) 8–9R Qué alegría cuando me dijeron:

“Vamos a la casa del Señor”.COMUNIÓN Cfr Salmo 105, 4–5; Isaías 38, 3

Ven, Señor, a visitarnos con tu paz, para que nos alegremos delante de ti, de todo corazón.

O bien: San Juan Damasceno, presbítero y doctor de la Iglesia (Opcional)

Primera Lectura: 2 Timoteo 1, 13–14; 2, 1–3; Evangelio: Mateo 25, 14–30

o bien: Mateo 25, 14–23

Page 10: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

236 — EUCHARISTIC EXPOSITION AND BENEDICTION

Eucharistic Exposition and BEnEdictionEXPOSITION — After the people have assembled, the following or another suitable song may be sung while the minister

prepares the Holy Eucharist for adoration (Acc #243 / CP3 #375).

1. O saving Victim, open wide The gate of heav’n to us below, Our foes press on from ev’ry side; Your aid supply, your strength bestow.

2. To your great name be endless praise, Immortal Godhead, One in Three; Grant us, for endless length of days, in our true native land to be.

1. O salutaris Hostia Quae caeli pandis ostium: Bella premunt hostilia, Da robur, fer auxilium.

2. Uni trinoque Domino Sit sempiterna gloria, Qui vitam sine termino Nobis donet in patria.

ADORATION — The Liturgy of the Hours may be celebrated during the period of exposition, or there may be prayers, songs, readings from scripture and a brief homily to direct the attention of the faithful to the worship of the Lord. The following or another suitable eucharistic song may be sung (Acc #356, 357, 358 / CP3 #271 or 272).

1. Down in adoration falling, This great Sacrament we hail; Over ancient forms of worship Newer rites of grace prevail; Faith will tell us Christ is present, When our human senses fail.

2. To the everlasting Father, And the Son who made us free, And the Spirit, God proceeding From them Each eternally, Be salvation, honor, blessing, Might and endless majesty. Amen.

1. Tantum ergo Sacramentum Veneremur cernui, Et antiquum documentum Novo cedat ritui; Praestet fides supplementum, Sensuum defectui.

2. Genitori Genitoque Laus et jubilatio, Salus, honor, virtus quoque Sit et benedictio: Procedenti ab utroque Compar sit laudatio. Amen.

BENEDICTION SONG — VYou have given them Bread from heaven R Having within it all Sweetness

EUCHARISTIC BLESSING — If the minister is a Priest or Deacon, there may be a blessing. Before the blessing, a prayer such as the following may be said.

Lord Jesus Christ, you gave us the eucharist as the memorial of your suffering and death. May our worship of this sacrament of your body

and blood

help us to experience the salvation you won for us and the peace of the kingdomwhere you live with the Father and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.Amen.

© 1974, ICEL. All rights reserved. Used with permission.

REPOSITION — After the blessing, the minister places the Blessed Sacrament in the tabernacle.

ACCLAMATION OR SONG — The people may say an acclamation or sing another song such as the following.

ABlessed be God.Blessed be his Holy Name.Blessed be Jesus Christ,

true God and true Man.Blessed be the Name of Jesus.Blessed be his most Sacred Heart.Blessed be his most Precious Blood.Blessed be Jesus

in the most Holy Sacrament of the Altar.Blessed be the Holy Spirit, the Paraclete.

Blessed be the great Mother of God, Mary most holy.

Blessed be her holy and Immaculate Conception.

Blessed be her glorious Assumption.Blessed be the name of Mary,

Virgin and Mother.Blessed be St. Joseph,

her most chaste spouse.Blessed be God in his angels

and in his saints.BAcc #709 / CP3 #377

1. Holy God, we praise thy name; Lord of all, we bow before thee; All on earth thy scepter claim, All in heaven above adore thee. Infinite thy vast domain, Everlasting is thy reign!

2. Hark, the loud celestial hymn; Angel choirs above are raising; Cherubim and Seraphim, In unceasing chorus praising, Fill the heavens with sweet accord: Holy, holy, holy, Lord!

Page 11: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

EXPOSICIÓN EUCARÍSTICA — 237

Exposición Eucarística

EXPOSICIÓN — Una vez reunida la asamblea de los fieles, se puede emplear el siguiente u otro canto adecuado mientras el ministro prepara la Santísima Eucaristía para la adoración (Acomp. 243).

¡Oh Víctima de salvación!, que abriste el cielo al mortal; en esta guerra mundanal revístenos de tu valor.

Al Trino Dios, honor y prez, se le tribute sin cesar, y que en la patria celestial, sin fin vivamos junto a él. Amén.

ADORACIÓN — Durante la exposición, se puede celebrar la Liturgia de las Horas, o pueden admitirse oraciones, cantos, lecturas de la Sagrada Escritura con una breve homilía para alimentar la oración íntima de los fieles y dirigirlos hacia una mayor estima del misterio eucarístico. Puede emplearse el siguiente u otro canto eucarístico adecuado (Acomp. 818).

Al augusto Sacramento veneremos con piedad. Que el Antiguo Testamento a este rito dé lugar y la fe nos dé el aumento que al sentido ha de ayudar.

A Dios Padre y a Dios Hijo alabemos con ardor. Alabanza a Dios bendito le rindamos con honor, y al Espíritu Divino ensalcemos con loor. Amén.

Nos diste, Señor, el Pan del cielo.Todos: Que en sí contiene todas las delicias.

BENDICIÓN EUCARÍSTICA — Si el ministro es un sacerdote o diácono, se puede dar una bendición. Antes de la bendición se puede decir una oración como la siguiente:

Señor Jesucristo, que en este sacramento admirable nos dejaste el memorial de tu Pasión; te pedimos nos concedas venerar de tal modo los sagrados misterios de tu Cuerpo y de tu Sangre,

que experimentemos constantemente en nosotros el fruto de tu redención. Tú que vives y reinas con Dios Padre en la unidad del Espíritu Santo, y eres Dios por los siglos de los siglos. Amén.

REPOSICIÓN — Después de la bendición el ministro guarda el Santísimo Sacramento en el sagrario.

ACLAMACIÓN O CANTO — Los fieles pueden decir la siguiente aclamación o entonar un canto apropiado (por ejemplo: “Cantemos al Amor”, Acomp. 245).

Bendito sea Dios.Bendito sea su santo Nombre.Bendito sea Jesucristo, verdadero

Dios y verdadero hombre.Bendito sea el Nombre de Jesús.Bendito sea su sacratísimo Corazón.Bendita sea su preciosísima Sangre.Bendito sea Jesús en el Santísimo

Sacramento del Altar.Bendito sea el Espíritu Santo Consolador.

Bendita sea la excelsa Madre de Dios, María santísima.

Bendita sea su santa e Inmaculada Concepción.

Bendita sea su gloriosa Asunción.Bendito sea el Nombre de María,

Virgen y Madre.Bendito sea San José, su castísimo esposo.Bendito sea Dios en sus Ángeles

y en sus Santos.

Page 12: THE INTRODUCTORY RITES RITOS INICIALES · RITOS INICIALES “La finalidad de ... bración de la misericordia de Dios se hace ... y nuestra justicia era como trapo asqueroso; todos

240 — ÍNDICE DE CANTOS DEL ORDINARIO DE LA MISA / INDEX OF SERVICE MUSIC

Índice de cantos del ordinario de la Misa index of service Music

MISA DEL PUEBLO INMIGRANTE(J. Cortez y B. Hurd)

THE INTRODUCTORY RITES pageWater of Life (Sprinkling Rite) . . . . . . . . . . . . 5Penitential Act with Invocations . . . . . . . . . . 6Lord, Have Mercy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Kyrie Litany of Praise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Gloria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

THE LITURGY OF THE WORDGospel Acclamation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Dismissal of the Catechumens . . . . . . . . . . 12Intercessions (Prayer of the Faithful) . . . . . 14

THE LITURGY OF THE EUCHARISTPreface Dialogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Holy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18We Proclaim Your Death . . . . . . . . . . . . . . . 22When We Eat This Bread. . . . . . . . . . . . . . . . 22Save Us, Savior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Amen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36The Lord’s Prayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37For the Kingdom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Lamb of God . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

THE CONCLUDING RITESGreeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Final Blessing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Dismissal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

THE PRESENTATION OF THE LORDIn His Temple Now Behold Him . . . . . . . . 114Song of Simeon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

RITOS INICIALES páginaAgua de Vida (Rito de Aspersión) . . . . . . . . . 5Acto Penitencial, formulario 3 . . . . . . . . . . . . 6Señor, Ten Piedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Letanía de Alabanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Gloria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

LITURGIA DE LA PALABRAAclamación Antes del Evangelio . . . . . . . . . 10Despedida de los Catecúmenos . . . . . . . . . 12Intercesiones (Oración de los Fieles) . . . . 14

LITURGIA EUCARÍSTICAIntroducción al Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . 16Santo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Anunciamos Tu Muerte. . . . . . . . . . . . . . . . . 22Cada Vez que Comemos . . . . . . . . . . . . . . . 22Por Tu Cruz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Amén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Padrenuestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Tuyo Es el Reino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Cordero de Dios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

RITO DE CONCLUSIÓNSaludo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Bendición Sacerdotal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Despedida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOROh Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Cántico de Simeón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

abreviaturas y MúsicaAcomp. OCP le ofrece dos ediciones de acompañamientos para los cantos del misal Unidos en Cristo/United in Christ: una para guitarra y otra para teclado. Para localizar el acompañamiento de un canto del misal, vea el número al lado izquierdo arriba del canto. Se utiliza la misma numeración, tanto para guitarra como para teclado.RyA p. Acompañamientos para los salmos y aclamaciones antes del evangelio en español. Al calce de cada pieza aparece entre paréntesis el número de la página donde se encuentra el acompañamiento en Responde y Aclama 2018. Algunos de los salmos y aclamaciones en inglés aparecen en esta edición, pero la mayoría está en Respond & Acclaim 2018. Música para el año litúrgico. El libro de música Unidos en Cristo/United in Christ contiene más de 750 cantos en inglés, español y bilingües. Los acompañamientos se encuentran en las ediciones de acompañamientos de Teclado y Guitarra de Unidos en Cristo/United in Christ. Los números de los cantos en las ediciones de acompañamientos concuerdan con los números de los cantos en el libro de música.

index of accoMpaniMentsAcc # To locate an accompaniment for a song in the missal, see the number in the upper left corner of the song. The same numbering is used in both the Unidos en Cristo/United in Christ Keyboard and Guitar Accompaniment Books.R&A Accompaniments for the psalms and gospel acclamations in English. To locate the accompaniment in Respond & Acclaim 2018, see the number in parentheses at the bottom of each piece. The majority of the accompaniments for the English psalms and acclamations appear in this edition, but some can be found in Responde y Aclama 2018. All the settings of the psalms and acclamations in Spanish may be found in Responde y Aclama 2018.Music for the liturgical year. The music edition of Unidos en Cristo/United in Christ contains over 750 English, Spanish and bilingual songs. The accompaniments for the music may be found in the Unidos en Cristo/United in Christ Keyboard and Guitar Accompaniment Books. The accompaniment numbers match the song numbers in the music edition.

UD182:LC:0917