afgiftekantoor GENT X
Stropkaai 38 - 9000 Gent
9
WET OP DE PRIVACY - TOEPASSING BIJ FEVLADO “De door ons afgedrukte
persoonsgegevens worden opgeslagen in een bestand dat beheerd wordt
door Fevlado vzw. Ze worden uitsluitend gebruikt om u verder te
informeren over de activiteiten van Fevlado vzw, Fevlado-Diversus
vzw en Fevlado- Passage vzw. U heeft recht op toegang tot uw
persoonlijke gegevens en kunt hiervan altijd de verbe- tering
vragen. (Wet van 8/12/92 ter bescherming van de persoonlijke
levenssfeer) De gegevens kunnen in het kader van een
samenwerkingsverband van Fevlado vzw en/of Fevlado-Diversus vzw
en/of Fevlado-Passage vzw aan andere organisaties overgemaakt
worden. De wettelijke bescherming geldt niet voor gegevens van
rechtspersonen.”
Verantwoordelijke uitgever: Filip Verstraete Eindredactie: Geert
Dirickx Redactie: Filip Verstraete, Geert Dirickx, Bart Verheyden,
Ilse Wouters, Ludwina Degryse, Tine Demurie Lay-out: Ludwina
Degryse Administratie abonnementen: Martine Gilen Abonnement: Leden
Fevlado: abonnement inbegrepen bij lidgeld. Lidgeld Fevlado is 22
Euro en 15 Euro vanaf het 2de lid van hetzelfde gezin. Niet-leden
Fevlado: abonnement 15 Euro Rknr: KBC 448-7656581-81 Contact:
[email protected]
Copyright : Overname van artikels is enkel toegestaan na
toestemming van de uitgever, en met bronvermelding
NATIONAAL SECRETARIAAT Fevlado vzw Stropkaai 38 - 9000 Gent Tel.:
09/224.46.76 - Fax: 09/329.07.47 E-mail:
[email protected]
www.fevlado.be
Vlaamse DovenVerenigingen Stropkaai 38 - 9000 Gent Tel.: 09/224 46
76 Fax: 09/329 07 47 E-mail:
[email protected]
Jong-Fevlado Stropkaai 38 - 9000 Gent Tel.: 09/224 46 76 Fax :
09/329 07 47 E-mail:
[email protected]
Fevlado-senioren Stropkaai 38 - 9000 Gent Tel.: 09/224 46 76 Fax :
09/329 07 47 E-mail:
[email protected]
Fevlado “Helen Kellerclub” (HKC) Stropkaai 38 - 9000 Gent Tel.:
09/224 46 76 Fax: 09/329 07 47 E-mail:
[email protected]
[email protected]
Fevlado-Ontspanning Stropkaai 38 - 9000 Gent Fax: 09/329 07 47
E-mail:
[email protected]
Vlaamse Doven Sportbond vzw (VDSB) Noorderbiesten 32 - 9810 Eke
(Nazareth) GSM 0478-65 36 96 E-mail:
[email protected]
Federatie van Vlaamse DovenOrganisaties vzw FEVLADO
Fevlado-Diversus vzw Stropkaai 38 - 9000 Gent Tel. 09/228.59.79 -
Fax: 09/329.07.47 E-mail:
[email protected]
Fevlado-Passage vzw Stropkaai 38 - 9000 Gent Tel. 09/329.63.36 -
Fax: 09/234.14.55 E-mail:
[email protected]
FEVLADO - LEDENBEWEGING: AFDELINGEN EN AANGESLOTEN
ORGANISATIES
Aangesloten Dovenverenigingen AALST – ‘HOOP IN DE TOEKOMST’ contact
: Roger Van Impe – Calloystraat 32 – 1790 Teralfene, fax
053/68.20.36
ANTWERPEN – ‘MADOSA’ lokaal en secretariaat : ‘Madosa’ –
Haantjeslei 213, 2018 Antwerpen –
[email protected] – tel./fax.
03/238.56.77 – www.madosavzw.be afdelingen : Sportvereniging
‘Dosporta’ – Jeugdclub ‘De Vlinder’ – Damesclub ‘Docacan’ –
Ontspanningsclub ‘Dovca’ – 50 plussers ‘Dosena’ – Toneelclub
‘Andothe’ – Antwerpse Gebarenkring – Motoclub ‘Domocan MTC’ –
Holebiclub Pink World
BRUGGE – ‘NOWEDO’ lokaal en secretariaat : D.O.C. ‘Effeta’
Polderstraat 76 a, 8310 Brugge – St.Kruis –
[email protected] – fax.
050/54.88.65 -www.nowedo.be afdelingen : afdelingen : Brugse
Dovenvereniging – Nowedo-Senioren – De Zeester – Ladies Only !? –
JC Dewitte’s Doordrijvers – De Blauwe Valken – Nowedo’s wandelclub
– DeafViruz – Koninklijke Sporting Kring Doven Brugge
BRUSSEL – ‘TRED’ contact :
[email protected] –
[email protected] – http://www.tred.be
GENT – ‘GTG GebarenTaalGebruikers vzw’ lokaal en secretariaat:
Stropkaai 38, 9000 Gent. Contact Chantal Roose, Begonialaan 15,
9930 Zomergem, –
[email protected] - fax: 09/343.80.04 –
www.gtg-gent.be afdelingen : Sportclub ‘ KSV Surdac Gent – Surdac-
Kaarters – Gentse Damesclub der Doven – DOC-kaarters – Cultuur en
Vorming – Jeugdclub de Joker’ – Gentse gebarenkring –
Manillen-kaarters
HALLE – ‘KONINKLIJKE DOVEN BOND’ contact : Werfstraat 6 - 1570
Galmaarden
HASSELT – ‘LIMBURGIA’ lokaal en secretariaat : Centrum ‘De Schakel’
- Rechterstraat 43, 3511 Hasselt – Kuringen –
[email protected]
tel./fax. 011/22.19.14 – www.vzw-limburgia.be afdelingen :
Lido-Sport – Dameshobbyclub – seniorenwerking – carnavalgroep ‘De
Schakelaars’ – Ontspanningsclub ‘De stille genieters’
KORTRIJK – ‘DE HAERNE CLUB’ lokaal en secretariaat :
Kortrijksestraat 70 – 8501 Kortrijk-Heule –
[email protected]
– tel en fax. 056/36.02.32 – www.dehaerneclub.be afdelingen :
Sportclub – 55-plussers – Kaarters-club – Guldensporenkaartersclub
– Jongerenwerking – Ontspanningsclub – Bikersclub (motoclub) –
“Stil en Blij Ieper”
KORTRIJK – ‘De Getrouwe Vrienden’ contact : Deschamp Bernard,
Braamakkerstraat 72 – 8540 Deerlijk –
[email protected]
afdelingen : De Vurige Manillers - De levensgenieters
NINOVE – ‘DE DENDERVRIENDEN’ contact : Hazelaarswijk 35 - 1755
Oetingen – fax: 054/56.68.45 – www.dedendervrienden.be
SINT-NIKLAAS – ‘DE WAASVRIENDEN’ contact : Wijnstraat 48 - 9170
Sint-Pauwels – fax: 03/777 95 13 –
[email protected]
TURNHOUT – ‘PIRAMIME’ lokaal en secretariaat: Piramime H.
Consciencestraat 17 – 2300 Turnhout –
[email protected] –
(tekst)tel. en fax. 014/42.80.60 – www.piramime.be afdelingen :
Cultuur- en ontspanningsvereniging ‘Kemados’ – sportvereniging
‘Kedosport’ – biljarclub ‘Kebildo’ – vissersclub ‘Kedovis’ –
kaartersclub ‘Kedoka’ – Jeugdclub ‘De Kempen’ –
Bezigheidsclub
ZOTTEGEM – ‘DE EGMONTSVRIENDEN’ contact : Bohemen 57 – 9260
Wichelen –
[email protected]
Binnenkant kaft DN 2009.indd 1 09-10-2009 13:29:19
HASAWEB
Dovennieuws 2009 nr.2 1
Beste lezers,
Het bestuur nam op 19 januari Geert Dirickx in dienst als algemeen
directeur
van Fevlado, Fevlado-Diversus en Fevlado-Passage, om de werking
nog
beter op elkaar af te stemmen en het geheel te versterken. Geert is
voor
veel leden van de Vlaamse Dovengemeenschap geen onbekende; hij was
al
secretaris van Fevlado en is ook lid van enkele expertengroepen. We
heten
Geert van harte welkom en wensen hem heel veel succes toe!
Dit nummer behandelt het thema ‘Dove allochtonen’. Wat maakt
de
inburgering voor doven nog moeilijker dan voor horenden? Naast
algemene
informatie over het inburgeringstraject, de verblijfsvoorwaarden
bij het
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, en het
subsidiair
beschermingsstatuut, bekijken we hoe de extra taalhindernis voor
dove
allochtonen wordt aangepakt. Er zijn enkele initiatieven, zoals het
project
Luisterogen, of een cursus Nederlands voor doven, maar het aanbod
van
een aangepaste begeleiding is zeer klein. Fevlado hoopt met dit
nummer de
pijnpunten eens extra onder de aandacht te brengen.
Maar er zijn natuurlijk ook andere artikels, zoals dat over dove
modellen,
met ‘voor en na’ foto’s, de week van Filip Heyninck in een wel zeer
originele
verpakking en tal van ander nieuws uit de dovenwereld.
Vergeet niet dat de kalender van de activiteiten van de
aangesloten
Dovenclubs vanaf nu op de website te vinden is; surf dus zeker ook
naar
www.fevlado.be .
Inhoud VDV genomineerd voor Cultuurprijzen
............................. 2 Hoorzitting Inclusieve televisie
............................................. 3 Fevlado pleit voor
afscha!ng reiskosten .......................... 3 Thema dove
allochtonen.........................................................
4 Jongerenkrant
............................................................................
11 Column
..........................................................................................
15 De week van Filip Heyninck
................................................... 16 Interview
met Roosje Vingerhoed ....................................... 18
Kort nieuws
..................................................................................
19 De Dendervrienden Ninove
.................................................. 20 Ledenbeweging
.........................................................................
21 Buitenland
....................................................................................
21 Aankondigingen
........................................................................
22 Kalender toegankelijke evenementen
.............................. 23 4
2
18
VDV genomineerd voor Cultuurprijzen Vlaanderen
Op maandag 2 februari 2009 trokken Filip Verstraete, Joris Van
Landuyt en Vincent Ameloot naar het Cultuurcentrum in Hasselt. Daar
werden de CultuurPrijzen Vlaanderen voor de zesde keer uitgereikt.
Deze prijzen van de Vlaamse Ge- meenschap bekronen persoonlijkheden
en organisaties die op een bijzondere manier kleur en uitstraling
geven aan de cultuurbeleving in Vlaanderen. Op het programma
stonden er 13 categorieën: 13 prijzen goed voor 36 genomineerden.
VDV was genomineerd bin- nen de categorie ‘Vrijwilliger’, maar
kreeg de prijs uiteinde- lijk niet. Fevlado is echter wel "er op de
nominatie en geeft de vele dove vrijwilligers van de dovenclubs in
Vlaanderen toch een dikke pluim!
Wil je weten wie de uiteindelijke winnaars zijn? Ga dan naar
www.cultuurprijzen.be. CANVAS+ zond op 2 februari ook een special
over de CultuurPrijzen uit.
De aanwezigheid van een tolk Vlaamse Gebarentaal op het podium, en
vooral het naamgebaar voor Vlaams minister van Cultuur Bert
Anciaux, prikkelde de nieuwsgierigheid van de pers. Op 4 februari
werd zowel op Studio Brussel als op Radio 1 een interview
uitgezonden waarin de tolk VGT Isabelle Heyerick het gebruik van
naamgebaren toelichtte. Ook het Nieuwsblad publiceerde een artikel
rond ditzelfde item.
Verhuis Fevlado goed verlopen dankzij de vele vrijwilligers
Het gebaar voor Anciaux: een traan.
De verhuis van Fevlado van de Coupure naar de Stropkaai in Gent, is
goed verlopen. Wij willen de vele vrijwil- ligers die meegeholpen
hebben hartelijk bedanken: Jef Vandendriessche, Maarten Van
Wonterghem, Bernard Legrand, Ria Van Zieleghem, Leo Verstraete,
Erwin Wiche, Joris Van Landuyt, Boudewyn De Roose, Sandy Van
Landuyt, Nick Depauw, Marie-Rose Cobbaert, Stefaan Breemersch,
Frank Van de Perre, Jan Lanckman, Maaike Vandenbussche, Gabriël
Maes, Christophe Taveirne, Iwein De Saedeleer, Carine Vandeginste,
Vincent Ameloot, Kathleen Vandendriessche, Raf De Rycke, Christ
Bonte, Serge Vlerick, Jan Braet, Geert Dirickx, Nico De Weghe,
Sander Verstraete, Tom Dequesne, Joost De Zutter, Johan Van Landuyt
en Jean-Pierre Desmidt. De jongste helper was 15 jaar, de oudste 74
jaar! Al deze mensen staken hun handen uit de mouwen, ofwel bij de
opknapwerken van het gebouw (schilderen, gordijnen stikken,
electriciteitswerken, archief stockeren) ofwel bij de verhuis zelf.
Zonder hen en tal van personeelsleden was het niet gelukt!
Dovennieuws 2009 nr.2 3
AFGESTUDEERDE CURSISTEN TOLKENSCHOOL
Wij willen de cursisten die in februari de laatste module van de
opleiding Tolk Vlaamse Gebarentaal aan het VPSW te Sint-Amandsberg
met succes afrondden feliciteren en wensen hen nog heel veel succes
in hun verdere carrière! Pro"ciat aan: Caluwé Martine – Kortrijk
Debusschere Iris – Wondelgem De Volder Noémie – Deinze Logghe
Liesbet – Kortrijk
HOORZITTING INCLUSIEVE TELEVISIE
Op dinsdag 13 januari 2009 om 14 uur was er in het Vlaamse
Parlement een bespreking van het voorstel van een decreet over
inclusieve televisie voor doven, slechthorenden, blinden en slecht-
zienden. Het decreet bevat bepalingen rond ondertiteling, Vlaamse
Gebarentaal, audiodes- criptie en auditieve ondertiteling. Het
voorstel is gekomen op initiatief van de Vlaamse volksverte-
genwoordigers Helga Stevens en Bart Caron. Fevlado was aanwezig, en
ook een klasje uit Kasterlinden maakte deel uit van het publiek.
Fevlado zal nauwgezet opvolgen hoe dit dossier verder
evolueert.
Fevlado en het CAB onderhandelden met voormalig Vlaams minister van
Welzijn Vanackere over de verhoging van het aantal tolkuren in
leefsituaties. Als gevolg daarvan besloot de Vlaamse regering om
dat aantal te verhogen met 1.525 uren per jaar. Dit brengt het
totaal op 7.525 uren per jaar. Fevlado is tevreden met dit
resultaat, maar blijft waakzaam en zal dit dossier goed blijven
opvolgen.
VERHOGING VAN HET AANTAL TOLKUREN IN LEEFSITUATIES
De Vlaamse Regering besliste vorig jaar dat de VDAB sinds 1 oktober
2008 de reiskosten van tolken tijdens sollicitatiege- sprekken en
in werksituaties van dove gebruikers betaalt. Dat was goed nieuws,
want daardoor is het inzetten van tolken voor dove werknemers
volledig gratis geworden. Ook een leerling of cursist die recht
heeft op tolkuren moet niet betalen voor de inschakeling van een
tolk Vlaamse Gebarentaal; het CAB vergoedt de tolk met geld van de
onderwijsoverheid. Fevlado wil dat dezelfde beslissing nu ook wordt
genomen voor wat de reiskosten van tolken in leefsituaties betreft.
Op dit ogenblik betaalt het Vlaams Agentschap voor Personen met een
Handicap (VAPH) enkel het loon van de tolk, nooit de reiskosten.
Die moet de dove persoon of iemand anders die bij de tolkopdracht
betrokken is betalen. Fevlado zal on- derhandelen met de Vlaamse
overheid om deze reiskosten door het VAPH te laten vergoeden, zodat
ook het inzetten van tolken in leefsituaties voor dove personen een
recht wordt waarvoor men niets moet betalen.
FEVLADO PLEIT VOOR AFSCHAFFING VAN DE REISKOSTEN VAN TOLKEN IN
LEEFSITUATIES
Dovennieuws 2009 nr.24
THEMA: Dove Allochtonen
Hallo, ik heet Kathleen Vercruysse en woon momenteel sa- men met
mijn Engelse partner in mijn favoriete stad van Vlaanderen,
BRUGGE.
Wat ik onder een ‘allochtoon’ versta, is een persoon die van elders
afkomstig is. Het begrip allochtoon heeft ook zijn ei- gen
voorgeschiedenis. Niet iedereen is even gelukkig met het begrip
‘allochtoon’. Het bestempelen van personen zo- wel als vreemdeling
als als vluchteling geeft hen geen pret- tig gevoel. Er is een
mooier, gepaster woord voorhanden, zoals ‘anderstalige’. Het begrip
‘anderstalige’ maakt meteen duidelijk dat de persoon een andere
taal gebruikt.
Nu even over mijn beroep en hoe ik met dove allochtonen in contact
kom. Ik geef in Emmaüs al bijna 4 jaar lessen Do- vencultuur aan
dove jongeren tussen 12 en 21 jaar. In deze groep is zeker 68%
allochtoon. Ze zijn afkomstig uit Koso- vo, Armenië, Marokko,
Afrika, Turkije, Polen, Cuba, Rusland, Kroatië, Iran, …
Deze groep blijft groeien, meer en meer allochtone do- ven komen
naar hier. Sommige allochtone doven verhui- zen pas naar Vlaanderen
op hun 14,16, 18 of zelfs 20 jaar. Er zijn grote verschillen tussen
deze personen. Ze komen ook meestal aan zonder kennis van het
Nederlands en/of Vlaamse Gebarentaal, soms zelfs zonder enige
schoolse achtergrond. Wij bieden hen hier de beide talen aan. In
het begin wordt altijd gezocht naar de beste manier van lesgeven.
Door het verschil in achtergrond en niveau van de leerlingen worden
de cursussen vaak aangepast aan hun noden. Wellicht heb je ook al
gehoord over het AAD project, waarin woorden- schat, verhaal en
inhoud stapsgewijs aangeboden worden. Je kan het interview met de
initiatiefnemers van dit pro- ject, Mieke Willaert en Oliva Moors,
ook lezen.
Ik baseer mijn verhaal op de ervaringen die ik opdoe tij- dens de
lessen Dovencultuur aan allochtone doven. Em- maüs wordt soms een
“internationale dovenschool” ge- noemd. De uitwisseling tussen
verschillende culturen is heel tof. Ik ben het eigenlijk heel
gewoon om om te gaan met internationale doven. Toen ik 4 ½ jaar in
de Verenigde Staten woonde, studeerde ik daar aan Gallaudet
University waar er zeker meer dan 20% internationale doven zijn,
af-
Kathleen Vercruysse Leerkracht Dovencultuur Emmaüs Speciale
Beroepsschool KOCA vzw Antwerpen
Over de allochtonen binnen de Vlaamse Dovengemeenschap is vaak niet
veel geweten. Van waar komen ze? Hoe zijn ze hier geraakt? Nochtans
neemt hun aantal toe. In het KOCA Emmaüs in Antwerpen maken ze meer
dan de helft van de leerlingen uit. Dove allochtonen verkeren in
een speciale situatie. Ze kennen bij hun aankomst in België niet
alleen geen Nederlands, maar ook geen Vlaamse Gebarentaal. Ook
staan ze voor de opdracht om in Vlaanderen te integreren. Maar zijn
daar wel genoeg mogelijkheden voor? Waar kunnen dove allochtonen
Vlaamse Gebarentaal en/ of Nederlands leren? Hoe gaan dovenscholen
met hun allochtone leerlingen om? Hoe verloopt het
inburgeringtraject? Onder welke voorwaarden kunnen dove allochtonen
beroep doen op het Vlaams Agentschap voor Personen met een
Handicap? Veel vragen, waarop Dovennieuws in dit dossier een ant-
woord probeert te vinden.
Dovennieuws 2009 nr.2 5
komstig vanuit Afrika, Azië, Noord- en Zuid-Amerika en Eu- ropa. In
het begin communiceerden we in internationale gebarentaal.
Internationale gebarentaal is geen o!ciële taal; er worden
verschillende gebaren vanuit diverse lan- den opgepikt en daar
wordt een soort internationale taal van gemaakt. In de
internationale gebarentaal wordt ook lichaamstaal en mimiek
gebruikt, bijvoorbeeld: je wilt ie- mand vragen om samen te
voetballen of te eten, dan to- nen we hoe we dat doen. Iedereen zal
dit zeker begrijpen. Er is wèl een groot verschil tussen hoe doven
en horenden communiceren in verschillende landen, horenden (zonder
kennis van gebarentaal) hebben meer tijd nodig om elkaar te
begrijpen, als ze Russisch of Chinees spreken. Soms kun- nen ze
zelfs niet communiceren, of denken ze er te weinig aan om
lichaamstaal of mimiek te gebruiken.
Ik geef eveneens al 3 jaar lessen VGT aan de moedergroep, vooral
aan de allochtone moeders van dove kinderen/jon- geren. Er moet ook
rekening gehouden worden met bij- voorbeeld het inschakelen van een
vrouwelijke tolk (liefst geen mannelijke tolk), zo toon je dat je
respect hebt voor hun cultuur. Samen met de sociale dienst binnen
de KOCA vzw hebben we ook beslist om een vadergroep op te rich- ten
volgend schooljaar, enkel voor vaders van dove kinde- ren/jongeren.
Er wordt uitleg gegeven over het opvoeden van en communiceren met
dove kinderen. Ik bied hen ook informatie aan over Dovencultuur en
de Dovengemeen- schap of andere thema’s. In de dovenwereld kan je
vrij makkelijk met elkaar commu- niceren. Dit is ons grote
voordeel! We kunnen alle commu- nicatieproblemen wel oplossen met
internationale geba- ren. Dat is een positieve ervaring voor ons!
Het is prachtig om te zien hoeveel de doven contacten op
internationaal niveau hebben met elkaar.
Ik communiceer altijd in VGT met allochtone jongeren; als ze iets
niet begrijpen, kan ik hen altijd helpen in interna- tionale
gebarentaal, met de vertaling naar VGT erbij. Het communiceren met
hen verloopt vlot. Het vraagt wel tijd om elkaar te begrijpen,
vooral als ze hier pas aangekomen zijn en geen kennis hebben van
het Nederlands of de VGT. Toch zie ik dat ze de VGT snel leren. De
contacten met de familie van allochtone jongeren ver- lopen soms
moeizaam. Ze moeten een eigen tolk mee- brengen, bijvoorbeeld een
tolk Marokkaans/Russisch/ Turks.., en dan is er ook nog mijn tolk
VGT. Het is zeker aan- geraden om een gesprek in een kleine groep
te voeren. Ze voelen zich dan meer op hun gemak, en hebben daardoor
ook meer vertrouwen. Het sociale leven is voor hen niet eenvoudig.
Het is me ook sterk opgevallen dat het meestal de vaders van
allochtone dove jongeren zijn die voor een gesprek komen. Meestal
blijven de moeders thuis, om daar zorg te dragen voor hun
kinderen.
Allochtone doven hebben naast hun doofheid ook een eigen culturele
achtergrond. We moeten rekening hou- den met die achtergrond. Het
is wel interessant om vast te stellen dat de meeste allochtone
doven zich op de eer- ste plaats als “Doof” beschouwen, en hun
culturele achter- grond pas op de tweede plaats zetten. Dat heeft
te maken met de gebrekkige communicatie in hun familie. Ze krijgen
soms weinig informatie omtrent hun eigen cultuur. Enkele allochtone
doven hebben ook jonge dove zussen of broers. Er zijn geen dove
allochtone ouders van de jon- geren hier.
De meeste allochtone doven zijn vluchtelingen. Ze delen hun
ervaringen met de anderen in de lessen, soms kan het er heel
emotioneel aan toe gaan. Sommigen moesten heel plots vertrekken en
moeten een nieuw leven opstarten in een ander land. Ik kan me
voorstellen hoe groot hun frus- traties zijn, want ze moeten zich
aanpassen op vlak van communicatie, het sociale leven, de culturele
verschillen! Het is echt niet eenvoudig voor hen. In vergelijking
met vroeger komen er meer dove alloch- tonen naar hier. Ze hebben
direct contact met elkaar. Het aanpassingsproces aan onze cultuur
kunnen we hier steeds goed volgen!
Als je vragen hebt, mag je me altijd contacteren:
[email protected]
Dovennieuws 2009 nr.26
Allochtone dove jongeren kennen dikwijls noch de Vlaamse
Gebarentaal, noch het Nederlands. Soms zijn ze pas op latere
leeftijd naar school gegaan. Hoe ga je als school daarmee om? Een
voorbeeld is het project Luisterogen, dat tweede laureaat werd in
de Konin- gin Paolaprijs voor Onderwijs 2007-2008. Het project
leert allochtone dove jongeren nieuwe woorden in 2 talen, doet aan
maatschappelijke integratie, brengt theater in de klas en wil hen
beter en met meer ple- zier doen lezen. Dovennieuws wilde nog meer
weten en ging op onderzoek uit. Oliva Moors en Mieke Willaert, twee
leerkrachten van het KOCA vzw Spe- ciale Beroepsschool Emmaüs, die
het educatieve luik ontwikkelden in opdracht van DE DAGEN staan ons
te woord.
Waarom Luisterogen? Mieke: Allochtone dove jongeren gaan soms voor
het eerst naar school als ze al achttien of negentien jaar zijn. Ze
kennen hier geen taal, noch het Nederlands, noch de VGT. Soms
hebben ze een eigen taal, soms ook niet, soms hebben ze een eigen
communicatievorm binnen het gezin ontwikkeld. Om ze twee nieuwe
talen te leren moet je echt stapsgewijs werken. Oliva: Tot nog toe
waren er geen goede materialen voor deze jongeren. Mieke: In 2005
ontdekten Oliva en ik de AAD (Alfabetise- ring Allochtone Doven)
taalmethode uit Nederland. Wij vonden dat erg interessant omdat het
een heel systema- tisch en visueel pakket is. We pasten het wel wat
aan aan onze eigen noden. Oliva: In het verleden stak alles in
hetzelfde pakket: taal, rekenen, maatschappelijke vorming…Er werden
echter veel woorden gebruikt die de leerlingen niet kenden. Dus
hebben wij alles opgesplitst. Eerst starten we met tien woorden aan
te leren, zowel in de Vlaamse Gebarentaal als in het Nederlands.
Pas daarna gingen we in op de inhoud. Ook gingen we aankloppen bij
De Dagen. Dit is een kunst- zinnige organisatie. Zij waren direct
bereid tot samenwer- king en bedachten het verhalende en theatrale
luik van het project. Mieke: Wij vertelden wel verhalen, maar dat
waren pren- tenverhalen. Hoe gaat alles in zijn werk? Oliva: We
gebruiken thema’s om taal aan te bieden. Het eerste thema was
STATION. Het tweede thema is INTERNET. We leren eerst tien
functionele woorden aan, zoals chatten of website. Daarna komt het
inhoudelijke deel. We leren de jongeren werken met het internet in
het algemeen. Wat heb je daarvoor nodig? Waar kun je op het
internet? Welke mogelijkheden biedt het internet? Wie zit op het
internet? Wat zijn de gevaren? We geven tips. We zeggen: internet
is leuk, maar let op. Mieke: Internet is natuurlijk actueel. De
leerlingen gebrui- ken het regelmatig en ze komen heel vaak
ongemakken tegen. Dit is onze poging om het een beetje in goede ba-
nen te leiden.
Oliva: De Dagen kwam op het idee om een jeugdauteur te zoeken voor
een verhaal op maat. Die schrijft een verhaal dat past bij de
leefwereld van de jongeren. Natuurlijk houdt de auteur rekening met
de woordenschat die zij kennen. Het eerste verhaal schreef Jan
Simoen, het tweede Edward Van De Vendel. Daar werden foto’s bij
gemaakt door thea- terfotograaf Mich Van den Berghe. Die komen in
de plaats van illustraties die onze jongeren misschien te
kinderlijk zouden vinden. Zo werd het een geheel. Mieke: Er blijft
een link tussen het verhaal en de AAD woor- denschat, zodat de
leerlingen de rode draad kunnen zien. Oliva: Zo leren ze én
woorden, én praktische vaardighe- den én het concept boek en
auteur.
DE KAMISHIBAI Oliva: Het verhaal brengen we met de kamishibai. Dat
is een Japanse vertelvorm. Het is een houten poppenkastje. De
horende verteller staat ernaast. De tolk staat aan de an- dere
kant. De illustraties zitten in het poppenkastje. Op de achterkant
van de illustratie staat de tekst. Wanneer een hoofdstuk voorbij
is, wissel je van afbeelding. Mieke: Op die manier krijg je de
informatie ook via de foto mee. Dat is aantrekkelijk. Wat zijn de
resultaten? Mieke: Bij het begin van het schooljaar hebben we
testen afgenomen bij de leerlingen die bij het Luisterogen-pro-
ject betrokken waren. We hebben gekeken wat hen nog is bijgebleven.
De resultaten waren erg goed. De meeste leerlingen willen heel
graag bijleren. Ze willen communi- ceren en hier vooruit raken. Ze
komen zelf vragen wanneer er toets is en zijn heel trots als ze het
kunnen. Ze zijn ook trots dat ze, net zoals hun broers en zussen,
huiswerk heb- ben en mooie handboeken. Oliva: Ze leren zoveel
nieuwe dingen tegelijk. Dat er schrij- vers bestaan die boeken
schrijven, dat er een bibliotheek is waar je gratis boeken kan
lenen en zelfs op het internet kan. Mieke: Ze lezen dan de boeken
misschien niet, maar her- kennen wel de naam van de
LUISTEROGEN-auteur. Oliva: Het project stimuleert bovendien om
zelfstandig te werken. Allochtone doven komen van een totaal ander
land met een andere achtergrond. Ze zijn ook vaak nooit naar school
geweest. En dan moet je plots op de school- banken zitten, en je
bent dan ook nog eens zwakker dan iemand niet veel jonger is. Je
kan niets. Je moet voortdu- rend je vinger opsteken. Dat we in het
project alles zo dui-
HET RECHT OP MOOI MATERIAAL
Allochtone dove jongeren op school en het project
‘Luisterogen’
foto: Edelweiss
Dovennieuws 2009 nr.2 7
delijk mogelijk maken krikt hun zelfvertrouwen op. Oliva:
Luisterogen past voor zwakkeren maar is ook aan te passen voor de
sterken. Zo bieden we voor de ene ba- siswoordenschat aan, terwijl
we voor de andere boven die basiswoordenschat ook speci"ekere
woorden aanbieden. Daardoor is het ook geschikt voor andere Vlaamse
dove jongeren. In Antwerpen zijn er in de Speciale Beroeps- school
meer dan 50% leerlingen allochtoon. Mieke: Luisterogen brengt
allochtonen en autochtonen ook samen in één klas, waardoor ze
elkaar beter leren ken- nen.
DE PRIJS KONINGIN PAOLA Oliva: Erkenning krijgen is altijd "jn. Het
feit dat we erken- ning kregen uit koninklijke hoek was voor de
leerlingen erg leuk en een bijzondere belevenis. Elke dove jongere
kreeg een persoonlijke uitnodiging van het Koninklijk Paleis. We
werden er door Koningin Paola ontvangen. Ze heeft ie- dereen een
hand gegeven en eventjes met ons gepraat. Onze jongeren hadden hun
allermooiste kleren aan, die ze normaal op het Suikerfeest of op
een trouwfeest zouden aandoen. Mieke: Het was een belevenis op
zich. We waren helemaal onder de indruk.
DE TOEKOMST? Oliva: Luisterogen krijgt subsidies van de Vlaamse Ge-
meenschap. Het materiaal wordt bovendien gedrukt door de NMBS. Ook
het KOCA vzw Speciale Beroepsschool in- vesteert in het project.
Dat maakt dat alle dovenscholen maar ook andere geïnteresseerden in
binnen- en buiten- land gratis LUISTEROGEN-pakketten krijgen. Na
dit jaar ho- pen we op Europese subsidies.
Stel: een anderstalige dove of slechthorende persoon wil een
inburgeringstraject volgen. Welk cursusaanbod is er in Vlaanderen
voor het leren (schrijven en lezen) van het Nederlands?
Het gebeurt dat personen en organisaties vragen naar een aangepast
aanbod voor anderstalige dove en slechthorende personen, maar
volgens Fevlado vzw en Fevlado-Passage vzw is er hiervoor in
Vlaanderen geen structureel georgani- seerd aanbod. Dit is een
groot knelpunt. Sinds enkele jaren, worden er in het CVO Crescendo
van Mechelen cursussen Nederlands voor anderstalige dove en
slechthorende personen georganiseerd. Het is een plek waar
anderstalige dove en slechthorende personen het geschreven
Nederlands kunnen leren. Jammer genoeg kent deze cursus geen
structu- rele en inhoudelijke inbedding en wordt de cursus gegeven
door niet-opgeleide vrijwilligers. Toch zetten deze vrijwillige
lesgevers zich wekelijks in om via individuele begeleiding het
Nederlands te onderwijzen aan anderstalige dove en slechthorende
personen.
Naast de cursussen in het CVO Crescendo van Mechelen zijn er geen
andere alternatieven voor deze doelgroep. Hierdoor is dit
cursusaanbod uniek in Vlaanderen.
Meer informatie vind je op
http://www.cvo-mechelen.be/nt2doven.htm.
WAAR KUNNEN DOVE ALLOCHTONEN TERECHT OM NEDERLANDS TE LEREN?
Op 25 april 2009 stelt de school KOCA vzw Speciale Beroepsschool
Emmaüs, LUISTEROGEN voor aan ouders en leerlingen. Tijdens de
opendeurdag brengt de auteur, Edward van de Vendel zijn
LUISTEROGEN-verhaal. Wil je dit ook beleven? Aanmelden kan bij
oliva.moors@koca
FEVLADO GING NAAR HET CVO CRESCENDO EN STELDE EEN AANTAL VRAGEN AAN
ZOWEL CURSISTEN ALS LESGEVERS.
Amporn Tansakul (Thailand)
Ik kom uit Thailand.
In 2007 kwam ik naar hier. Ik was toen 42 jaar oud.
Ik ben getrouwd met een dove Vlaming en ben mee
met hem naar hier gekomen. Dankzij hem volg ik
hier de lessen Nederlands.
Was het moeilijk om je aan te passen aan het le- ven in België?
(Weer, eten, …) In het begin was het heel moeilijk. Ik moest zelf
veel zoeken om me hier aan te passen. Maar na 14 maan- den begin ik
meer en meer mijn weg te vinden. Ik heb wel veel hulp gekregen van
mijn schoonmoe- der en mijn buren. Het weer in België is niet zo
aangenaam als in Thai- land. Als de zon schijnt, ben ik erg blij en
goedge- humeurd. Maar als het regent, dan ben ik triestig. Thuis
maak ik altijd Thais eten klaar. Maar voor de rest blijf ik
proberen om me hier aan te passen. Ik
Dovennieuws 2009 nr.28
Waarom ben je hier komen wonen? Omdat de situatie in Irak niet meer
veilig was. Toen Ame- rika Irak bezette, raadden mijn ouders mij
aan om weg te vluchten omdat het te gevaarlijk werd. Toen ik in
Turkije was aangekomen, stapte ik in een vrachtwagen met een
vriend. Na een rit van 6 dagen moest ik uitstappen van de chau$eur
en toen zag ik de vlag van België. Zo ben ik dan hier gebleven. Is
je familie mee verhuisd? Neen, ik ben alleen weggevlucht. Was het
moeilijk om je aan te passen aan het leven in België? (Weer, eten,
…) Neen, in het begin was het even aanpassen, maar daarna vond ik
hier alles goed. Ik vind het hier leuk en wil niet te- rug naar
Irak. Wat zijn de verschillen tussen uw eigen cultuur en de
Belgische cultuur? Het grote verschil is de omgang met mensen,
vooral met vrouwen. In Irak mochten we geen plezier of grapjes ma-
ken met vrienden en ook niet met vrouwen. Vrouwen en mannen worden
daar verschillend behandeld. Ik voel me hier erg vrij. Ik vind de
mensen hier ook erg behulpzaam.
Ik krijg hier veel hulp, terwijl men in Irak alles alleen moet
doen. Welke aanpassingen heb je moeten doen om beter te integreren?
(taallessen, opleidingen,…?) Toen ik in België aankwam, waren we in
Brussel, maar la- ter werd ik door justitie doorverwezen naar Gent
en mijn vriend naar Wallonië – hij is later teruggekeerd naar Irak
wegens familiale redenen. In Gent wou ik doven ontmoe- ten voor
sociaal contact. Op een dag kwam ik een Dove persoon tegen en kreeg
de contactgegevens van Fevlado- Passage. Daar kreeg ik veel hulp,
onder andere bij het in- vullen van papieren, en het regelen van
tolken en zaken bij justitie. Nu bestaat er een opleiding
Nederlands voor dove allochtonen, en daar heb ik me voor
ingeschreven. Vroeger kreeg ik ook hulp van het OCMW, maar nu heb
ik werk en leid ik mijn leven zelfstandig; ik heb het OCMW niet
meer nodig. Hoe verloopt de communicatie met Vlamingen? Ont- moet
je ook andere allochtonen? Ik ga graag om met Dove Vlamingen en ik
ken de Vlaamse en Waalse Gebarentaal goed. Met hen kan ik plezier
maken en over vanalles babbelen. Ik zit ook in een voetbalploeg.
Met andere dove allochtonen gaat het wat moeilijker door het
gebruik van verschillende gebarentalen.
Waarom ben je hier komen wonen? Mijn dokter in Turkije zei dat ik
naar Europa moest gaan voor hoorapparaten. We gingen eerst naar
Italië, maar daarna werden we doorverwezen naar Frankrijk.
Uiteindelijk belandden we in België in 1992. Is je familie mee
verhuisd? Ja, ik ben met mijn familie naar hier gekomen. Was het
moeilijk om je aan te passen aan het leven in België? (Weer, eten,
…) Het was moeilijk in het begin, omdat ik wou studeren, maar dat
mocht niet van een familielid. Ik wachtte dus tot dat familielid
stierf, en begon in 2006 te studeren voor kleer-
Fawzi Abdallah (Irak)
Mijn naam is Fawzi Abdallah en ik woon in Hoeilaart.
Ik kom uit Irak. Ik ben in 2006 naar hier gekomen ik was
toen 27 jaar oud.
kan hier wonen, maar ik mis mijn familie erg. Zonder hen kan ik
niet leven, daarom vliegen we af en toe naar Thai- land. Dus ik hou
van beide landen.
Wat zijn de verschillen tussen uw eigen cultuur en de Belgische
cultuur? Het eten en het sociaal leven. Welke aanpassingen heb je
moeten doen om beter te integreren? (taallessen, opleidingen,…?) Ik
ken een dove vriend die ook uit Thailand komt. Wanneer hij vrij is,
dan komt hij mij bijvoorbeeld uitleggen hoe de structuur is van het
openbaar vervoer. Dat heb ik allemaal nodig om zelfstandig te
kunnen leven, want mijn man werkt. Het is nog maar het begin, maar
het lukt vrij goed.
Bulent Boyaci (Turkije) Mijn naam is Bulent Boyaci en ik woon in
Mechelen. Ik kom van Turkije.Ik ben in 1992 naar hier gekomen en
was toen 16 jaar.
maker. Het eten hier valt goed mee. Mijn vrouw maakt Turks eten en
er zijn veel pitabars in de buurt. Dus alles is OK voor mij. Ik ga
ook veel naar Tur- kije en soms ook naar Frankrijk. Daar heb ik ook
familie. Hoe verloopt de communicatie met Vlamingen? Ont- moet je
ook andere allochtonen? Ik heb geen dove vrienden, wel horende
vrienden.
Hoe verloopt de communicatie met Vlamingen? Ont- moet je ook andere
allochtonen? De communicatie met andere Vlamingen is moeilijk, want
ik ken het Nederlands en de Vlaamse Gebarentaal nog niet goed. Wel
ken ik Engels. Ik heb meestal contact met mijn schoonmoeder, mijn
man en een vriend van mij. Het vraagt nog veel inspanningen, maar
het gaat al beter. Ik ben veel alleen thuis. Ik vind één keer les
Nederlands per week te weinig. Thuis blijf ik oefenen om niets te
vergeten. Ik heb maar één keer per week contact met andere dove
alloch- tonen in Mechelen. Af en toe ga ik naar de dovenclub met
mijn man.
Dovennieuws 2009 nr.2 9
Dirk Nemegeer - lesgever Mijn naam is Dirk Nemegeer. Ik woon nu in
Harelbeke. Mijn vrouw Minne Raeymakers is eveneens
vrijwilligster.
Kunt u eens vertellen wat u verstaat onder een ‘al- lochtoon’? Een
allochtoon is een persoon die in België woont maar afkomstig is van
een ander land. Wat is je van beroep (of vrijwilligerswerk)? Hoe
ben jij in contact gekomen met dove allochtonen? Ik ben
gepensioneerd ingenieur. Als vrijwilliger geef ik les aan een paar
kinderen, aan dove allochtonen in Mechelen en ik ben ook secretaris
van Fevlado-Senio- ren. Ik ben samen met mijn vrouw in contact
gekomen met dove allochtonen omdat zij in haar tolkstudie VGT als
thema voor haar thesis gekozen had: ‘Kan VGT een dove al- lochtoon
helpen bij het leren van het Nederlands?’.
Wat waren jouw ervaringen? Positief of negatief? Kan je er wat meer
over vertellen? De eerste ervaringen van mijn vrouw waren zeer
positief. De dove vrouw die ze begeleidde haalde in haar examen
Nederlands (voor horenden!) zeer goede punten. Verloopt de
communicatie meestal moeilijk? Hoe los je zoiets op? Gaat het via
gebarentaal gemakkelijker dan via geschreven/gesproken taal? De
communicatie is inderdaad, zeker in het begin, rede- lijk moeilijk.
Meestal pikken de doven relatief snel iets op van de Vlaamse
Gebarentaal. Gebarentaal (of tekeningen) is/zijn in het begin de
enige mogelijke vorm van commu- nicatie. Kom je ook in contact met
hun familie? Zijn die meestal horend of doof? Ik kom eigenlijk
bijna niet in contact met hun familie. Voor zover ik weet zijn er
mensen uit een dove familie maar ook uit horende families. De
meesten, denk ik, zijn lid van ho- rende families.
Wat zijn meestal de beweegredenen om naar België te komen? Die zijn
mij meestal niet bekend. Enkelen zijn zeker vluch- teling. Zijn er
meer dove allochtonen in vergelijking met vroe- ger? Zijn er dingen
die opvallen, bijvoorbeeld zijn er veel allochtonen van een bepaald
land? Ik weet niet of er meer dove allochtonen zijn dan vroeger. We
zijn nog maar twee jaar bezig. Het aantal cursisten is bij ons iets
meer dan 10. Zij komen uit zeer diverse landen. Uit Marokko zijn er
toch een paar. Merkt u soms dat ze zich moeilijk kunnen aanpassen
aan onze cultuur? Hoe merkt u dat? En hoe probeert u dit op te
lossen? Zij hebben natuurlijk hun eigen cultuur (want ze zijn bij-
voorbeeld moslim). Ik zie ze waarschijnlijk te weinig (één- maal
per week) om te zien of ze moeilijkheden hebben om zich aan onze
cultuur aan te passen. Sommigen hebben zeker moeite, ook omwille
van communicatiemoeilijkhe- den, om zich te integreren. Ik denk dat
de meesten eerder teruggetrokken leven. Het zou mijn inziens goed
zijn in- dien de dovenverenigingen ze actief bij hun activiteiten
zouden proberen te betrekken.
Je bent doof of slechthorend, maar niet in België geboren?
Dan kan je pas beroep doen op het VAPH als je voldoet aan de
verblijfsvoorwaarden: • werkelijk en wettelijk in België verblijven
= ingeschreven zijn in het bevolkings- of vreemdelingenregister. •
kunnen bewijzen dat je vóór je aanvraag al 5 jaar, doorlopend, in
België verblijft. Of 10 jaar in de loop van je leven. Met andere
woorden, dove en slechthorende personen, die niet in België geboren
zijn, kunnen pas na deze 5 of 10 jaar bijstand vragen aan het VAPH.
Maar er zijn uitzonderingen, waardoor sommigen toch beroep kunnen
doen op het VAPH: • je bent Belg • je bent burger van de Europese
Unie en geniet van de Sociale Zekerheid (vb. ziekteverzekering
betalen,…) • je bent erkend als vluchteling of je hebt het
subsidiair beschermingsstatuut • je bent erkend als staatloze of
als persoon met een onbepaalde nationaliteit • je hebt/had recht op
verhoogde kinderbijslag door de handicap van een kind • je bent
minderjarig en door de Jeugdrechtbank in een door het VAPH erkende
voorziening ondergebracht werd • je bent minderjarig en door het
Comité voor Bijzondere Jeugdzorg naar een observatie- en
behandelings centrum van het VAPH bent verwezen.
Voor meer informatie en vragen, contacteer Fevlado-Passage:
[email protected]
Verblijfsvoorwaarden bij het Vlaams Agentschap voor Personen met
een Handicap (VAPH)
WWW: ;
HET INBURGERINGSTRAJECT
Als personen, die niet in België geboren zijn, in Vlaanderen of in
Brussel komen wonen dan kunnen (of moeten) zij zich aanmelden bij
één van de 8 onthaalbureaus in Vlaanderen. Daar krijgen zij
informatie over het inburgeringstraject. Een persoon die een
inburgeringstraject volgt noemt men een inburgeraar. Het
inburgeringstraject is de weg die de inburgeraar kan/moet a%eggen
om zich te integreren in Vlaanderen of Brussel. Het doel is zo snel
mogelijk zelfstandig zijn weg vinden en actief deelnemen aan de
samenleving. Inburgeraars worden begeleid door een
trajectbegeleider van het onthaalbureau in de regio waar men
woont.
Dit deel wordt gecoördineerd door het onthaalbureau en bestaat uit
een vormingsprogramma:
Als inburgeraars het vormingsprogramma gevolgd hebben, dan krijgen
zij een attest van inburgering. Met dit attest kunnen zij instappen
in het secundaire inburgeringstraject en een beroepsopleiding of
een opleiding tot zelfstandig ondernemerschap volgen, verder
Nederlands studeren, zich inschrijven in het hoger onderwijs of
kiezen voor vrijwilligerswerk.
− Een basiscursus Nederlands: ‘Het huis van het Nederlands’ zal
doorverwijzen naar het voor de persoon meest aangepaste
lessenpakket.
− Maatschappelijke oriëntatie: de onthaalbureaus maken de
inburgeraars wegwijs in onze samenleving aan de hand van thema’s
zoals de Belgische staatsstructuur, onderwijs, mobiliteit,
gezondheidszorg en waarden en normen.
− Loopbaanoriëntatie: dit omvat begeleiding naar verder studeren,
werken, deelname aan het socio-culturele aanbod, vrijwilligerswerk
en andere vormen van vrijetijdsbesteding. Hierbij kan de VDAB
ingeschakeld worden.
Bij speci"eke vragen of nood aan speci"eke begeleiding, zal de
trajectbegeleider de inburgeraar in contact brengen met de juiste
diensten of organisaties.
Het inburgeringstraject bestaat uit 2 delen:
Eerste deel:
Tweede deel:
Het inburgeringstraject is de weg die de inburgeraar kan/moet
a%eggen om zich te integreren in Vlaanderen of Brussel.
Interessante websites: www.vmc.be www.inburgering.be
www.vreemdelingenrecht.be
WWW: ;Personen die hun thuisland hebben verlaten omdat hun leven in
gevaar is
kunnen in België bescherming en het recht op verblijf krijgen via
het subsi- diair beschermingsstatuut.
Als de persoon niet erkend kan worden als vluchteling, maar hij kan
bewijzen dat hij bij zijn terugkeer naar zijn thuisland “een reëel
risico op ernstige scha- de” loopt, dan kan hij het subsidiair
beschermingsstatuut krijgen. Hij mag dan tijdelijk in België
verblijven.
SUBSIDIAIR BESCHERMINGSSTATUUT
H as
se lt
- J C
D e
Bl au
w e
Re ig
er em
n.
Nieuw in ‘09 Het nieuwe jasje van de jongerenkrant had je al de
vorige keer kunnen zien. Maar in de vorige krant stond niet dat JF
een nieuwe version 2009 heeft. Dat kun je op de nieuwe website van
JF zien. Ja, JF is bezig met een nieuwe website te bouwen, zoals we
jullie hebben beloofd op de AV. Op 1 maart zal deze online gaan.
Veel surfplezier!
Op de AV is alles goed verlopen en ook stelden zich 2 nieuwe
bestuursleden kandi- daat: Nadine Buldwald en Sammy Van Landuyt. JF
heet ze welkom in 2009! In nieuwe jaar hopen we nieuwe ideeën,
creaties, fantasieën, .. te kunnen uitwisselen met de jeugdclubs.
Ook zijn er veel vernieuwingen nodig, zo blijft JF fris en
JONG!
WIE ZIJN WE? Voorzitter: Hilde Verhelst; Secretaresse: Debbie Van
Bruyssel; Verantwoordelijk: ad- ministratie, contact met SHC en
UNICEF, … ; Schatbewaardster: Russhelle Madridondo - Caubergs;
Verantwoordelijk: boekhouding JF; Bestuursleden: Nadine Buchwald en
Sammy Van Landuyt; Ver- antwoordelijk: Jongerenkrant van JF,
contact met taalkamp ‘VGT doe mee’, contact met werkgroep JF – kamp
en website ; Personeelslid: / ; Verantwoordelijk: administratief
werk, contact met internatio- nale personen, contacten buiten JF,
…; Adviseurs: Stefaan Breemersch en Geert Dirickx; Verantwoor-
delijk: tips geven over jongerenwerking, zorg voor een goede
communicatie met jongerenwerking en Jong-Fevlado
In het boekje: Visioenen van Jong-Fevlado. Interviews met Mohamed
Ahmad, Julia Marsus en Nadine Buchwald. Estafette: “Denken en leren
Doven op een andere manier dan Horenden?” met Stefaan
Breemersch
Dovennieuws 2009 nr.2 Jongerenkrant12
Hilde Verhelst
Mohamed Ahmad
Afkomstig uit Libanon 26 jaar Woont al 18 jaar in Antwerpen maar
leefde voordien in Lissabon. Heeft een vriendin, Assaf Lama Lid van
Jeugdclub De Vlinder
Vraag 1: Nee, er is geen jeugdclub in Libanon. Vroeger hebben Doven
geprobeerd om een jeugdclub op te richten maar het is niet gelukt.
Er zijn veel problemen: in Libanon is het nog al- tijd oorlog dus
dacht men helemaal niet aan de oprichting van een jeugdclub, men
had andere problemen aan het hoofd.
Cursusavonden Meer en meer komen er nieuwe thema’s over de
dovengemeens- schap aan bod, maar velen kennen niet altijd de
betekenis, van- daar dat Jong Fevlado nieuwe thema’s rond autisme,
leiderschap, debat: argumenten, ownerschip, WFDY of EUDY, Deafhood,
... aan de jongeren wil doorgeven. Op die manier kunnen de jongeren
hierover dieper nadenken en komt er meer actie in Vlaanderen.
WDD Op WDD wil Jong Fevlado iets doen voor de jongeren (en ook voor
de ouderen). Graag wil JF de integratie tussen jongeren en ouderen
laten groeien. Misschien organiseert JF weer een open Podium. Dan
kunnen de jongeren hun fantasie en ideeën, ... kwijt op het
podium!
Uitstap met Jc’s en Jw’s JF organiseert jaarlijks een kamp. Eén
keer per jaar samenzijn vindt JF veel te weinig, vandaar dat JF het
volgende ook zal or- ganiseren: een dag op stap met andere
jeugdclubs en jongeren- werkingen. Zo kunnen de jongeren ook nieuwe
gezichten leren kennen.
EUDY en WFDY Iedere jaar organiseert Eudy of WFDY een kamp. Dit
jaar organiseren ze een kamp voor junioren van 13 tot 17 jaar. Twee
Belgen, dus één Vlaming en één Waal, mogen deelnemen aan het kamp
en maken kennis met internationale gebaren en zullen een andere
cultuur leren kennen.
Jong Fevlado Kamp Door het succes van het vorige kamp wil JF
opnieuw een kamp organiseren met ondersteuning van de werkgroep. We
willen het weekend ook langer maken. In 2009 proberen we hieraan te
werken zodat de jongeren meer tijd hebben om elkaar leren te kennen
via verschillende jeugdclubs/ jongeren- werkingen.
Jongerenfestival Op de jeugdraad hebben we besproken dat we iets
nieuws wilden doen en iemand had een geweldig idee: opnieuw een
jongerenfestival organiseren in Vlaanderen in 2010!! De laatste
keer was alweer in 2002, dus we moeten dat zeker opnieuw doen.
Jongeren hebben zoveel ambities, op die manier kunnen we tijdens
het jongerenfestival proeven van verschillende attracties.
Sensibilisatie Sensibilisatie is ook een heel belangrijk woord in
de jonge dovenwereld. De dovenwereld is op zich al een heel kleine
wereld, er moet reclame voor gemaakt worden. Hoe kunnen we dat
doen? Misschien moeten we meer op straat komen? Alleen de website
en een infopakket zijn niet voldoende. In 2009 willen we ons ook
focussen op sensibilisatie. Hebben jullie misschien een idee? Neem
dan met JF contact op.
JONG-FEVLADO VISIOENEN 2009
een buitenlandse federatie
De laatste tijd gaan Dove jongeren minder en minder naar
dovenclubs. Er kwamen ook weinig nieuwe leden bij de jeugd- clubs,
evenals weinig nieuwe kandidaat-bestuursleden bij de jeugdclubs
voor 2009, wat JF een beetje zorgen baart. Daardoor zijn er
jeugdclubs die ophouden met bestaan, zoals in Hasselt, De Blauwe
Reiger. Gebeurt dat ook in andere landen? JF wil even een kijkje
nemen bij buitenlanders die nu in Vlaanderen wonen. JF interviewt
onze buren Wallonië en Duitsland en het verre Libanon.
Vraag 1. Heeft jouw land eigen jeugdclubs? Hoeveel? Vraag 2. Welke
verschillen zien jullie tussen je eigen jeugdclub(s) en deze hier
in Vlaanderen? Vraag 3. Heb je ook een eigen jeugdfederatie, zoals
bij ons Jong Fevlado? Vraag 4. Zie je ook groot verschillen? Ja?
Zoals welke? Vraag 5. Wat kunnen de jeugdclubs en JF veranderen om
het beter te maken? Vraag 6. Wil je nog iets vertellen aan de
jongeren in Vlaanderen?
Dovennieuws 2009 nr.2 Jongerenkrant 13
Nadine Buldwald
Afkomstig uit Duitsland 25 jaar Woont in Wetteren sedert september
2006 Woont samen met Annelies Isenbaert Is bestuurslid van JC DHC
sedert april 2007 Is bestuurslid van JF sedert januari 2009
Vraag 1: Eerlijk gezegd zijn er geen jeugdclubs meer, deze zijn al
ongeveer een jaar opgedoekt, maar we hebben wel een bergkamp,
sportkamp, cultuurkamp ("lm, poëzie, toneel, ...). Veel jongeren
namen deel aan het bergkamp want dit is heel bekend in Duitsland.
Toen ik jong was, ging ik meer naar de sportclub dan naar de
jeugdclub. In Duitsland zijn sportclubs beter bekend dan
jeugdclubs, hier in Vlaanderen is dat omgekeerd.
Vraag 2: De jeugdclubs hier organiseren altijd een halve dag
(namiddag) en een avond. In Duitsland worden enkel namid- dagen
georganiseerd. Ik vind wel dat sommige jongeren nog te jong zijn
voor avondactiviteiten, de ouderen drinken dan al iets van alcohol.
Maar het is wel goed om eens samen te zijn in een namiddag. Hier is
het ook niet nodig dat er een project wordt opgericht om een budget
te verkrijgen om zo een kamp te kunnen orga- niseren. In Duitsland
moet je eerst een motivatiebrief opstel- len om een budget te
krijgen, wat ze dan aan de dovenclubs vragen. Indien dat wordt
geweigerd, zoeken de jongeren een andere oplossing. Het was niet
altijd makkelijk om dit te krijgen. Hier krijgen de jeugclubs geld
via fui"nkomsten. Vraag 3: Ja, Gehoerlosen Jugend Deutsch
(http://www.ge- hoerlosen-jugend.de/)
Vraag 4: Ook verschillend: in Duitsland doen ze iets meer “wil- de”
activiteiten vb: een programma voor kinderen op Ketnet waar 2
ploegen verschillende opdrachten krijgen en proberen te winnen. Als
ze dit organiseren in Duitsland heeft dit altijd te maken met
sport, in Vlaanderen is dit minder.
Vraag 5: Ik vind dat veel jongeren lui zijn of niet willen mee-
doen Of er gewoon geen zin meer in hebben. De jongeren moeten
actiever zijn! En ook CI’ers moeten zich verzamelen. Door leuke
programma’s te organiseren, groeit er een sterkere band tussen de
jongeren, vind ik. Ik moet eerlijk gezegd ook bekenen dat ik geen
echte band heb gehad met JF, dus ik kan daar moeilijk over
oordelen.
Ik zou graag hebben dat de jongeren ruimer gaan denken. Niet te
snel of te veel kritiek geven of snel oordelen, maar eerst zien en
dan een mening geven. Soms doen de jongeren erg kinderachtig. Ook
luisteren ze snel naar de mening van anderen. Ze moeten hun eigen
mening leren formuleren en niet altijd zomaar anderen volgen. Ik
weet dat het leuk is om negatieve zaken van anderen te horen en
over te nemen, maar deze zaken zijn niet altijd waar. Daarom moeten
de jongeren voorzichtig zijn en minder vlug oordelen.
Vraag 2: Dus ik kan moeilijk vergelijken tussen België en Libanon.
Nadat Doven zijn afgestudeerd gaan ze hun eigen weg en hebben nog
heel weinig contact met Doven. Ze zijn erg geïsoleerd. Alleen als
ze goede vrienden zijn, zien ze elkaar nog. De overheid is ook niet
begaan met dove jongeren. Vraag 3: Ook geen federatie in Libanon.
Vraag 4: Ik kan dus geen vergelijking maken. Vraag 5: / Vraag 6:
Alleen dat ik kan zien dat het heel mooi is dat het hier wel is,
met een goede structuur over afspraken, zodat Doven elkaar
regelmatig kunnen ontmoeten. In Libanon kan het niet > altijd
maar werken of snel trouwen en veel problemen. Dat is wel
jammer.
Julia Marsus
Afkomstig uit Wallonië 17 jaar Woont in Nodebais (Waals - Brabant)
Heeft een vriend, Sven Verstraete Is lid van JW DWD sinds 2 jaar en
JW DHC sinds 1 jaar
Vraag 1: Ja, ik geloof dat er 4 jeugdclubs zijn. Wacht even, ik zal
even tellen: in Namen, Doornik en Luik maar wie Luikenaar is, mag
lid worden bij Jeugdclub Luik. En er is nog één in Brus- sel
(Waals-Brabant) Maar deze is nog niet o!cieel opgericht, men is er
mee bezig. Wellicht zal dit gebeuren in september, vermoed ik.
Vraag 2: Ik ga bijna nooit naar jeugdclubs. Meestal ga ik naar
Vlaamse jeugdclubs, vandaar dat ik wel moeilijk de vergelij- king
kan maken tussen Waalse en Vlaamse jeugdclubs. Maar ik kan wel zien
dat de Vlaamse jeugdclubs veel media verspreiden vb: informatie
verspreiden via e-mails, nieuws- brieven, website, ... En in het
weekend staan er altijd activiteiten gepland. Vraag 3: Ja, men is
hier opnieuw mee begonnen na lange jaren van stilte. Deze heet
FFSB-Jeunes, Fédération Francop- hone des Sourds de Belgique-Jeunes
. Hopelijk is het beter in de toekomst, ook voor de jeugdclubs.
Vraag 4: Jong Fevlado heeft een eigen nieuwsbrief, de jonge-
renkrant. Soms verneem ik dingen eerder van Jong Fevlado dan van
mijn eigen federatie, FFSB Jeunes, bijvoorbeeld: Op reis naar
Bolivia door SHC vernam ik eerst via Fevlado en dan pas via mijn
school. Ook organiseerde Jong Fevlado een kamp. Dat is tof! Vraag
5: In Vlaanderen zijn er 6 jeugdclubs. Soms zie ik dat deze
jeugdclubs apart werken. Het zou tof zijn als jongeren meer naar
Antwerpen of naar Turnhout gaan maar ik weet dat jongeren geen auto
hebben. Samenzijn is altijd leuk. Ook hoop ik dat Vlaamse jongeren
meer naar Waalse jeugd- clubs zullen komen in de toekomst! Ik vind
het tof dat hier bijna elke weekend iets te doen is, maar het mag
niet teveel worden. Vb: 2 keer per maand is al voldoende vind ik.
Het is altijd gezellig babbelen met doven bij de Vlaamse
jeugdclubs!
INTERVIEWS
Stefaan Breemersch 29 jaar oud
Woont in Brugge, samen met zijn vriendin, Dana Theys Baby op komst
in juni
Is lid van DHC sinds 1998 Is adviseur van Jong Fevlado sinds
2007
Werkt als elektronicus bij Philips
ESTAFETTE
Stel jezelf een reisweg naar Brussel voor, zal jij op een andere
manier denken dan een horende/ dove persoon
naast jou? Je leest nu dit artikel, denk je nu in het Nederlands of
denk je in VGT? Als een horende een potje schaak speelt, “praat”
hij niet stilletjes in zijn hoofd! Hij beweegt in zijn hoofd de
stukken. Een Dove doet dat ook! Het is en blijft een moeilijke
vraag! Sommige horen- de mensen zouden durven zeggen: Doven kunnen
niet denken omdat ze niet kunnen horen, ze hebben nooit de
gesproken taal geleerd! Er is geen “stemme- tje” in het hoofd van
een dove. Voor ons -doven- kun je het vergelijken als “Kunnen
blinden dromen?”. Blinden zien niets, ze kunnen toch geen beelden
dromen… Stel jezelf eens voor hoe jij denkt. Soms zal dat in taal
zijn: in woorden, zinnen, enz. Of je denkt in beelden: je zoekt
bijvoorbeeld “de hoofdstad van Frankrijk” en er komen beelden van
de Ei$eltoren in je hoofd. Mensen die kunnen horen of vroeger
hebben ge- hoord (doof geworden) denken in het Nederlands of in
andere taal. Maar doof geboren mensen hebben de klanken van het
Nederlands nooit of slechts af en toe ge- hoord en zullen visuele
taal gebruiken om te denken. Ik geloof dat vele Doven zichzelf in
hun hoofd “voe- len” gebaren als ze denken. Zoals horende
mensen
In de vorige jongerenkrant schreef Petra Manderick voor de tweede
keer in de estafette rubriek, met de nieuwe vraag: “Worden doven
dom omdat dovenscholen falliet gaan?” Zij wil de estafette aan
Stefaan Breemersch doorgeven. Stefaan werkt in elektronicus bij
Philips, zijn antwoord op de vraag van Petra vind je
hieronder.
DENKEN EN LEREN DOVEN OP EEN ANDERE MANIER DAN HORENDEN?
zichzelf “horen” praten. Doven gebaren dus in zichzelf. Misschien
denken sommige doven (ook) in geschreven Nederlands of
liplees-taal? Volgens mij denken alle doof geboren mensen ALTIJD
visueel. Als zij aan iets denken halen zij (bewegende) beelden,
situaties of personen voor zich. Doof geboren personen gebruiken
dus OOK een taal als ze denken. In welke taal zij denken hangt af
wat hun moedertaal is: dat kan VGT zijn, of dat kan een
geschre-
ven/gespro- ken taal zijn. Soms kunnen ze switchen tussen schrijf-
taal, spraak en gebaar. Kort samen-
gevat: horenden gebruiken gesproken Nederlands om te studeren en te
denken. Doven kunnen ofwel in VGT ofwel in Nederlands denken en
studeren. Via beelden denken horenden en doven hetzelfde.
Volgens mij denken alle doof geboren mensen
ALTIJD visueel!
Ik heb een nieuwe vraag die ik stel aan Sam Verstraete. Mijn vraag
is: Kan een liefderelatie tussen horende en doof lang
standhouden?”
Dovennieuws 2009 nr.2 15
Dit themanummer van Dovennieuws gaat over dove allochtonen in
België. Ik draai even de rollen om in deze column. Wat zijn mijn
eigen ervaringen als dove Belg in het buitenland? Ik schrijf dit
vanuit Engeland waar ik sinds 2,5 jaar studeer. Ik heb ook sociaal-
cultureel onderzoek gedaan op drie plaatsen buiten Europa: kleinere
onderzoeken in Suriname en India; en een groter in Ghana, dat nog
lopende is, zoals jullie konden lezen in de vorige column. Mensen
vragen me daarom soms of het voor mij als dove persoon lastiger is
om in het buitenland mijn plan te trekken, dan voor een horende
persoon. Ik zeg dan: in sommige situaties wel, in andere dan weer
juist niet.
Laat ik een voorbeeldje geven van het laatste. Dove mensen
ontmoeten wel eens andere doven op reis en bereiken internationale
communicatie via gebaren. Velen onder ons hebben dat al meegemaakt:
je krijgt vaak bruikbare tips en soms zelfs ook begeleiding of een
rondleiding. Een logeerplek vinden in het buitenland is soms
gemakkelijk als je er dove kennissen hebt.
Maar hoe zit het dan als je op je eentje bent, zonder steun van
lokale (dove) mensen? Wel, iedereen kent wel het voorbeeld van
horende Italianen die erg communicatievaardig zijn met hun handen.
Zo is dat ook in veel landen in Azië, Afrika en Zuid-Amerika. Je
voert geen diepe gesprekken op deze manier maar dagelijkse
eenvoudige communicatie in winkels, restaurants, hotels, openbaar
vervoer hoeft niet zo moeilijk te zijn, alsook afpingelen en
koetjes-en- kal&es-gebabbel.
Dit vormt een interessant contrast met Vlaanderen, waar men veel
meer gericht is op het spreken, wat voor dove mensen tot
ontoegankelijke situaties kan leiden. In Engeland is dit ook zo,
maar is er wat meer algemeen bewustzijn over doofheid en zal men
sneller naar een stuk papier en een pen grijpen dan in Vlaanderen.
In India en Ghana komt er ook geregeld geschrijf aan te pas, maar
schrijft men geen volzinnen zoals in Engeland, maar staakwoordjes
en (plaats)namen aangevuld met handen-en-voetenwerk. Interessante
verschillen die mij persoonlijk én als sociaal-cultureel
onderzoekster mateloos interesseren.
Een bedenking die kadert in het thema van dit nummer is dan: hoe
zou het zijn voor dove allochtonen in België? Het is voor hen niet
alleen aanpassen aan een nieuw land met nieuwe kansen en
mogelijkheden, maar misschien in bepaalde gevallen ook een andere
manier van communicatie in de alledaagse (horende) omgeving dan ze
gewoon zijn?
COLUMN
Dovennieuws 2009 nr.216
Maandag 19 januari ‘09 Op mijn werk bij Studio 100 teken ik Piet
Piraat voor ‘Dag Kids’. Deze strip verschijnt wekelijks in het
tijdschrift ‘Dag Allemaal’. Na de middag- pauze vergader ik, zoals
elke maandag, een halfuur met alle collega’s om de tekeningen en
planning te bespreken. Na het werk ga ik badmintonnen om me te
ontspannen.
Dinsdag 20 januari ‘09 Voor ik naar mij werk ga, zet ik eerst mijn
kids af aan de school; ik geniet ervan om Dalvin (5 jaar) en
Kimberly (10 jaar) uit te wuiven. Op het werk komt mijn collega,
die een bekende Vlaamse striptekenaar is, Jean-Pol, elke dinsdag en
donderdag om mijn tekeningen te bekijken en eventueel bij te
sturen. Op mijn bureau ligt er bijna altijd één of andere tekening,
er komen steeds nieuwe opdrachten bij. Ik heb ook getekend voor het
voorlees- boek ‘Piet Piraat in de Bibberbaai’. Als ik na het werk
thuiskom, speel ik eerst wat met mijn zoontje Dalvin en na de
maaltijd komen er klanten langs om hun nieuwe opdracht voor te
stellen. Thuis teken ik niet Piet Piraat, maar teken ik andere
opdrachten als bijberoep. Na het gesprek is er tijd om mails te
lezen en te beantwoorden.
Woensdag 21 januari ‘09 Als ik naar het werk vertrek, zie ik dat
mijn autoraampje stuk is. Ik rij naar de garage om een ver-
vangwagen te halen. Maar die is heel oud, heeft geen servostuur, en
volgens de garagist moet ik voorzichtig rijden want de ABS is bijna
versleten. Ik geraak geluk- kig tot aan het werk en vertel het aan
de collega’s; ze moeten hard lachen. Na het werk ga ik naar de
Medi- amarkt. Op het ogenblik dat ik de winkel verlaat, komt plots
de winkelierster achter mij en roept iets. Ik hoor niets dus ik
stap ver- der naar buiten. De winkelierster zegt dat het alarm is
afgegaan en houdt mij tegen. Ik vraag wat ik heb gedaan en zeg dat
ik doof ben. Ze is niet vriendelijk en haalt er een bewaker bij.
Uitein- delijk zegt die:”Sorry, de kassier- ster heeft het niet
goed gedaan, het is haar schuld.” Wat ’n dag ! Na het eten pas ik
op mijn kinde- ren, Katrien gaat lesgeven
DE WEEK VAN: FILIP HEYNINCK
Dovennieuws 2009 nr.2 17
Donderdag 22 januari 09 Na het ontbijt zoek ik de zwembril van
Dalvin, om mee te doen naar school. Ik vind hem uiteindelijk in een
ko$er en op Dalvin’s gezicht verschijnt een glimlach. Hij houdt
heel veel van zwemmen. Mijn dochter vindt de vervang- wagen maar
niets. Uiteindelijk vertrekken we naar school om de kinderen af te
zetten. In Studio 100 kleur ik verder in en scan. Opnieuw is er
veel werk. Ik zie dat er drukke tijden op komst zijn. Strip-
tekenaar Jean-Pol is er weer. Ik toon hem mijn idee van een
tekening. Hij vindt hem heel mooi. Ik ben "er en voel me een even
goede tekenaar als hij. Er komen veel klan- ten uit het buitenland
in onze tekenstudio op bezoek en die lopen wat rond om alle
tekeningen van de tekenaars te bekijken. Na het werk haal ik eerst
mijn dochter op aan de dans- school. Ze is telkens erg moe, maar
wij vinden het echt super dat Kimberly kan meedansen. Op
donderdagavond blijven we gewoonlijk thuis, en pra- ten mijn vrouw
en ik wat bij, over de voorbije dagen en de planning van de verdere
week en het weekend.
Vrijdag 23 januari ‘09 Vandaag moet ik veel werken en daarom sta ik
dan ook wat vroeger op. Tijdens het middageten babbel ik met mijn
col- lega’s. Het is plezant dat ik niet alleen eet want anders voel
ik me buitengesloten. Enkele collega’s volgden vorig jaar 10 lessen
Vlaamse gebarentaal. Voor mij is communicatie geen probleem. In het
begin had ik schrik dat we elkaar niet zouden ver- staan, maar we
behelpen ons goed via liplezen en post-its. Als er echt iets
ingewikkelds moet worden uitgelegd, nemen we er pen en papier bij.
’s Avonds praten we aan tafel met het hele gezin over vanalles.
Daarna ga ik verder tekenen in mijn werkkamer.
Zaterdag 24 januari ‘09 Soms lig ik op zaterdag in bed tot mijn
vrouw thuiskomt van de gym. Maar als de kinderen wakker zijn, sta
ik ook op. Ik breng het afval naar het containerpark. Rond de
middag rijden we naar Maaseik om met de kunstkring de unieke
tentoonstelling “Het terracotta leger van Xi’an” over de Chinese
cultuur te bekij- ken. De schatten van de eerste keizers van China
beroeren be- slist de harten van cultuurliefhebbers als wij. Er is
een tolk VGT aanwezig. Na het bezoek beslissen we om nog wat in
Maaseik te blijven. We wandelen eerst rond de markt en daarna gaan
we eten.
Zondag 25 januari ‘09 Ik zorg samen met mijn vrouw voor een stevig,
maar gezond middagmaal. In de namiddag brengen we een bezoek aan
een kennis die een baby heeft gekregen en daarna rijden we naar
mijn ouders. Het is een rus- tige dag, de enige van deze week. s’
Avonds kijken we naar de tv en morgen beginnen we vol moed aan een
nieuwe week!
Dovennieuws 2009 nr.218
Dovennieuws trok helemaal naar Sint-Truiden voor een interview met
Roosje Vingerhoed die een modellenopleiding voor doven organiseer-
de. Vertel eens iets over jezelf. Welke link heb jij met mode? Mijn
naam is Roosje Vingerhoed en ik ben van Sint-Truiden. Ik ben van
beroep doventolk. Ik heb zelf ongeveer 15 jaar geleden een
modellenop- leiding gevolgd en vond het een goed idee om dit ook
eens voor doven te organiseren.
Hoe ben je er precies aan begonnen? Ik ben eerst op zoek gegaan
naar mensen die interesse hadden en ik heb een in- foavond
georganiseerd. Ik probeerde zoveel mogelijk informatie te
verspreiden via e-mail, brieven, mond-aan-mondreclame ……
uiteindelijk zijn er 9 vrouwen en 3 mannen ingeschreven. Hoe ben je
dan precies begonnen met deze groep? De eerste les was vooral
kennismaking. Men moest zichzelf voorstellen, som- migen vonden dit
moeilijk, ze waren te verlegen. Maar mijn motto is “Wees "er op
jezelf!” en dit wil ik ook meegeven aan de cursisten. Wat moeten ze
allemaal kunnen om een goede modeshow te lopen? Het komt overeen
met de horende modellenopleiding. Er zijn bijna geen ver- schillen.
In het begin moesten ze leren lopen met verschillende soorten
kledij. Op de catwalk moesten ze ook leren draaien. Daarna kregen
ze een cursus over gelaatsverzorging en manicure. Iedereen heeft
persoonlijk een korte analyse gekregen over welke stijlen en
kleuren het best bij hen passen. Vandaag gaat het over make-up.
Denk je dat jouw modellen toekomst hebben in de modellenwereld? Er
liggen al modeshows vast op 23 augustus en nog 3 andere dagen. Er
zijn dus al 4 modeshows in totaal en binnenkort ga ik contact
opnemen met een model- lenbureau, ik wil mijn modellen zoveel
mogelijk uitsturen, het is de bedoeling om hen meer bekendheid te
geven. Lopen op een catwalk gebeurt toch op basis van geluid, je
volgt toch een bepaalde ritme? Hoe lossen jullie dit op? Morgen
gaan de modellen voor de tweede keer op de catwalk. De eerste keer
moesten ze zelf basiskledij meenemen voor drie passages. Ze moeten
leren combinaties maken. Voor morgen brengen we voor de eerste keer
een ge- luidsbox mee om de geluiden te kunnen voelen. Eerst leren
ze dus lopen, aangepast aan hun kledij en morgen leren ze lopen op
het ritme van de mu- ziek. Welke aanpassingen zijn er nodig voor
dove modellen in vergelijking met de horende? Eigenlijk niet
zoveel. Alleen achter de schermen van een catwalk moet je hen wel
verwittigen: “Nu moet je op! Het is jouw beurt!” Dat is eigenlijk
de enige aanpassing. Hoe zie jij de toekomst van deze opleiding? Ik
zou heel graag verder willen doen met dit project. Als het lukt met
mijn mo- dellen, dan denk ik toch wel dat ook anderen het ook eens
willen proberen. Sommigen zijn wellicht wat aan het twijfelen. Ik
denk dat er zelfs zijn die spijt hebben dat ze nu niet meegedaan
hebben. Als dit een succes wordt, als alles goed a%oopt, dan wil ik
dit zeker opnieuw doen. Dat is mijn bedoeling.
De modeshow gaat door op 6 maart om 19 uur in de school KTA1
Speelho%aan 9, Sint-Truiden. Inkom: 5 euro in voorverkoop 4 euro.
De opbrengt gaat naar een rusthuis voor dove senioren in Limburg.
Iedereen is welkom!
INTERVIEW MET: Roosje Vingerhoed, de organisator van een
modellenopleiding voor doven
MODESHOW
www.fotogra!ejoeri.be
Dovennieuws 2009 nr.2 19
De FOD SZ (Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid) verhuisde
begin 2009. Al de diensten zit- ten nu samen in het Administratief
Centrum Kruidtuin, Finance Tower, in Brussel.
Vanuit het station Brussel-Noord bent u ongeveer 15 minuten te voet
onderweg naar de Finance Tower. Komt u vanuit het Centraal Station
dan wandelt u er een 20 minuten over. Brussel-Congres ligt vlak
tegen- over de Finance Tower maar er stoppen minder trei- nen. Ook
met de bus en de metro komt u gemakkelijk aan de Finance
Tower.
Het nieuwe adres is: Administratief Centrum Kruidtuin Finance Tower
Kruidtuinlaan 50, bus 1 1000 Brussel 02/507.87.99
http://www.socialsecurity.fgov.be/nl/index.htm
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID IS VERHUISD
REVA
De hulpmiddelenbeurs REVA in Gent
De REVA-beurs is terug en is in de eerste plaats een hulp-
middelenbeurs. Maar je vindt er ook standen van vereni- gingen en
organisaties voor personen met een handicap terug. De beurs zal van
donderdag 23 tot en met zaterdag 25 april doorgaan in de hallen van
Flanders Expo in Gent. Elke dag zal het zijn deuren openen om 10
uur en sluiten om 18 uur. De beurs is gemakkelijk te bereiken met
het openbaar vervoer (tram 1 vanuit station Gent Sint-Pie- ters).
HINT is een onafhankelijke informatiedienst en zal ook aanwezig
zijn op deze informatiebeurs. Iedereen kan er terecht met vragen
die op één of andere manier met han- dicap te maken hebben. De
ingangsprijs voor de beurs is 5 euro maar HINT heeft vrijkaarten.
Wil je er ook één? Bel dan (via www.teletolk.be) naar HINT op het
nummer 09/210.16.16. Ze zullen de vrijkaarten dan zo vlug moge-
lijk opsturen.
WWW: ;
Als je meer wenst te weten over de sociale zekerheid, bezoek dan
deze website:
http://www.mijnsocialezekerheid.be/NL2/default.aspx.
Dove en slechthorende kinderen kunnen nu ook genie- ten van Vlaamse
verhaaltjes. Het Vlaams Gebarentaal- centrum (VGTC) vertaalde 20
bekende Nederlandstalige verhaaltjes naar VGT. Er komen
verschillende thema’s aan bod: Sinterklaas, verjaardag, kerstfeest,
vriendschap,…
MEER INFO: http://www.vgtc.be/folderbollebuik.html
VAN BOLLEBUIK TOT PIRATEN: verhalen vertaald naar Vlaamse
Gebarentaal
KLAS VAN KASTERLINDEN IN BRUSSELSE KINDERPARLEMENT Op 15 januari
namen voor het eerst dove en slecht- horende leerlingen van
Kasterlinden deel aan de laatste zitting van het Brusselse
kinderparlement. Van oktober tot januari werden er 10 zittingen van
dit kinderparlement georganiseerd: 10 X 100 zesdeklas- sers namen
plaats in het halfrond van het Brussels Parlement. Ze zetten de pet
van parlementslid op, en wisselden ideeën uit om van Brussel een
bruisende plek voor kinderen te maken. Voor meer info over de
voorstellen van de klas van Kasterlinden, kan je de reportage op
onze website bekijken: www.fevlado.be .
Voor meer info over het Brussels kinderparlement, surf naar
www.raadvgc.be/kinderparlement .
in VGT op www.fevlado.be http://www.fevlado.be/nieuws/
reportages/kinderparlement.aspx
Dovennieuws 2009 nr.220
KEN UW DOVENCLUBS!
Naam van de vereniging: “De Dendervrienden” Ninove Datum
oprichting: 1926 Lokaal van de vereniging: Parochiecentrum
“BUURTHUIS”, Kouterbaan 34 – 9400 OKEGEM
“DE DENDERVRIENDEN” Ninove
SINTERKLAASFEEST OP ZATERDAG 6 DECEMBER 2008
Op 6 december waren alle kleine kinderen blij, want op die dag kwam
Sinterklaas speelgoed brengen bij hun thuis en ook bij de
dovenvereni- ging De Dendervrienden in de zaal van
Sint-Katherina-Lombeek. Om 14 uur kwamen de eersten toe en rond 16
uur gaf de voorzitter een toe- spraak. Daarna kwam Sinterklaas met
3 Zwarte Pieten. Op het podium stond een tolk Vlaamse Gebarentaal.
De kinderen kregen speelgoed, mandarijntjes en chocolade. Iedereen
kreeg sandwiches, een gebakje en een chocolade"guur. Er was ook
ko!e en warme chocomelk en pannenkoeken voor de kinderen.
Sinterklaas en de Zwarte Pieten zochten samen de mooiste tekening
uit; de winnaar was Janne CHAU (categorie 1 tot 6 jaar) en Jordy
PEETROONS (categorie 7 tot 12 jaar).
Leden die naar huis vertrokken, kregen een kerstpakket. Iedereen
was heel tevreden, en wenste elkaar goede feestdagen.
Aantal leden: 100Activiteiten: Kindercarnaval,
Website: www.dedendervrienden.be
Hoe is de vereniging (bv. de laatste 30 jaar) geëvolueerd
(veranderd)?
a. Zijn er minder of meer leden? Er zijn meer leden uit andere
steden
b. Zijn er ook horende leden? Ja
c. Vooral jongeren of oudere leden? Allebei
Ben jij doof of horend? Wil je plezier maken, ontspannen &
mensen ontmoeten, dan is deze club geschikt voor jou!
Wat zou de vereniging nog graag zien gebeuren voor zichzelf in de
toekomst? We zouden de club graag nog lang zien bestaan, maar dan
moet er een goede opvolging komen.
Dovennieuws 2009 nr.2 21
De Brugse Gebarenkring heeft, na een stille periode, besloten om
nieuw leven te blazen in de vereniging en organiseert opnieuw
maandelijkse activiteiten. Uiter- aard zijn jullie altijd welkom op
elke 4e woensdag van de maand. De Brugse GebarenKring komt nog
steeds samen in het Dovenontmoetingscentrum E$eta - Polderstraat
76a - 8310 Sint-Kruis. Voor de kalender, zie afbeelding.
NIEUWE SECRETARIS NOWEDO Pascal Mollet is geen secretaris meer van
Nowedo vzw, Geert Verstraete zal zijn taken overnemen. Veel succes,
Geert!
NIEUW BESTUUR MADOSA De nieuwe voorzitter is Rudi Van Den Heuvel en
hij zal wor- den bijgestaan door Daniël Swevers als
ondervoorzitter. Secretaris Peter Hoefnagels. De twee
schatbewaarders zijn Antonissen Davy en Deckers Mike zijn. Volgende
personen zijn bestuurders: Vandervelden Erich, Van Hissenhoven
Gerda, Vanberghen Serge, Van de Peer Ria, Fret Hubert, Serron Rosa
en Van Bogaerts Alfons. Het bestuur wordt nog aangevuld met twee
adviseurs: De Graef Jeanine en Van Wanzeele Pieter.
NIEUW BESTUUR DHCK 55+ De nieuwe voorzitter van DHCK 55+ is Gabriël
Maes uit Ieper:
[email protected]. Boudewyn De Roose is
secretaris:
[email protected]. De schatbe- waarder, René
Dubuisson, staat in voor allerlei "nanciële zaken van DHCK 55+. De
andere bestuursleden van DHCK 55+ zijn Omer Deras, Werner
Deschamps, Jean-Marie Re- bry, Minne Raeymakers, Jacques Manderick.
De erevoorzit- ster van de vijvenvijftigplussers is Yolande De
Roose.
BABBELBAR: de voorzitster, Cindy Van Den Broeck, vertelt…
Ik ben de voorzitster van de Kortrijkse Gebarenkring. Daar worden
spelletjes georganiseerd waarbij je je gebarentaal, je mimiek en je
lichaamstaal kan bijsturen. Na het speluur- tje kunnen horenden
contact maken met doven om hun gebarenkennis te verbeteren. Meestal
zijn dat goede oefe- ningen voor wie een tolkenopleiding of een
vrije gebaren- cursus volgt. Het kan ook ideaal zijn voor horende
ouders van dove kinderen. Eigenlijk is iedereen welkom.
Telkens als de gebarenkring vroeger doorging, zag ik dat er weinig
doven afkwamen. Sommige doven zeiden tegen mij dat het jammer was
dat de gebarenkring niet op een vrijdag doorging, wat ik goed kon
begrijpen. De meeste doven wonen niet zo dichtbij en moeten dan
meestal ver rijden voor enkele uurtjes in de gebarenkring. De
volgende dag moeten de meesten ook gaan werken. Enerzijds vond ik
het jammer dat de horenden niet in contact konden ko- men met de
doven en anderzijds was het ook jammer voor de doven die graag
willen komen om hun gebarenkennis door te kunnen geven aan de
horenden.
Dan dacht ik plots: “Waarom niet een café openhouden op een
vrijdagavond, dan zouden er misschien meer doven langskomen en
kunnen ze langer blijven en de volgende dag langer uitslapen… :-)”.
Ik vond het ook belangrijk dat horenden in contact kwamen met
verschillende doven, zo leren ze ook de dovenwereld kennen en dus
ook hun taal en hun manier van leven. En omgekeerd ook: de doven
kunnen ook iets leren van de horenden. Bijvoorbeeld hoe het is om
te tolken, hoe hun visie op de dovenwereld is, wat zich afspeelt in
hun horende wereld en nog veel meer…
Ik heb dat dan voorgesteld aan het bestuur van de Kort- rijkse
Gebarenkring en De Haerne Club; ze waren meteen akkoord omdat ze
het nut ervan inzagen. Samen hebben we dan de naam ‘Babbelbar’
bedacht omdat wij dat een ideale naam vonden voor ons idee:
“Iedereen onder elkaar brengen om een babbeltje te slaan en om iets
te leren van elkaar.”
Om het gezelliger te maken worden er o.a. snacks ver- kocht,
gediscussieerd over bepaalde onderwerpen, plezier gemaakt, veel
gelachen,… Jullie zijn zeker allemaal van harte welkom in de
Babbelbar, die om de twee maanden open zal zijn, telkens op de
eerste vrijdag van de maand: 6 februari, 3 april en 5 juni 2009. De
Babbelbar bevindt zich in De Haerne Club, Kortrijksestraat 70, 8501
Heule.
Voor meer informatie kan je altijd mailen naar:
[email protected]
Ter info: de term “doven” gebruik ik algemeen; het gaat hier dus om
doven, slechthorenden, doofgewordenen, orale do- ven, doven met een
CI, anderstalige doven, …
GEBOREN We willen de trotse ouders van Owen (02.01.2009), Danny
Huige en Lieve Smets, feliciteren met de geboorte van hun eerste
zoon!
DE BRUGSE GEBARENKRING
VIERHONDERD MEDEWERKERS VAN PARIJSE LUCHTHAVENS VOLGEN EEN CURSUS
GEBARENTAAL
Sinds begin december 2008 organiseert Aeroports de Paris (ADP)
workshops gebarentaal; vierhonderd werknemers van de luchthavens in
Parijs zullen hieraan deelnemen. De bedoeling is om aan dove en
slechthorende klanten een betere service te bieden.
BUITENLAND
7E INTERNATIONAAL CONGRES OVER DOVENGESCHIEDENIS IN STOCKHOLM
(ZWEDEN)
Het zevende DHI (Deaf History International) congres zal
plaatshebben in Stockholm, de hoofdstad van Zweden, van 4 tot en
met 8 augustus 2009. Dit wordt georganiseerd door de Zweedse Deaf
History Society (SDHS).
Informatie vind je op de website: www.sdhs.se/dhi2009/, onder meer
over het congres zelf, de inschrijving, de huis- vesting, de
reiskosten en de tentoonstelling. Ook kunnen jullie
[email protected]
contacteren voor meer informatie.
Een belangrijke motivatie om deel te nemen is dat het vele doven
kan inspireren om de Dovengeschiedenis van hun eigen land te
onderzoeken.
DOVE RAPPER WORDT TWEEDE IN FINSE PRESELECTIES
EUROVISIESONGFESTIVAL
Op zaterdagavond 31 januari waren er de Finse preselecties voor het
Eurovisiesongfestival 2009. De Dove Finse rapper Signmark was één
van de drie "nalisten maar strandde jammer genoeg op de tweede
plaats… Toch een mooie prestatie waar de Dovengemeenschap "er op
mag zijn!
Voor meer informatie, ga naar http://www.signmark.biz/.
EUROPEES KAMPIOENSCHAP POKER VOOR DOVEN IN FINLAND
Op vrijdag 26 en zaterdag 27 juni wordt in Helsinki, de hoofdstad
van Finland, het Europees Kampioenschap Poker voor Doven
georganiseerd door het Grand Casino Helsinki en de Finse Federatie
van Doven. De gebruikte spelvorm voor dit pokertornooi is Texas
Hold’em No Limit. Er kunnen maximaal 100 spelers deelnemen. Er
zullen doorlopend tolken gebarentaal aanwezig zijn op het
kampioenschap. Je moet minstens 18 jaar oud zijn om deel te nemen.
De tickets voor het tornooi kunnen vanaf 1 april 2009 wor- den
aangekocht via de website www.lippu." . Voor inschrij- ving vanuit
het buitenland kan je best contact opnemen met tournament@gch."
voor verdere instructies.
AANKONDIGINGEN
THEATER HAND IN’T OOG 6 maart 2009 om 20u00 Cultuurcentrum De
Valkaart, A.Rodenbachstraat 42 Oostkamp vvk 10 euro kassa 12 euro
www.handinhetoog.be
Dovennieuws 2009 nr.2 23
KALENDER TOEGANKELIJKE EVENEMENTEN
In deze kalender vind je evenementen die toe- gankelijk zijn voor
doven en slechthorenden door de aanwezigheid van tolken VGT,
ringlei- ding en/of voelstoelen. Voor meer info verwij- zen wij
naar de websites of e-mailadressen van de organisaties, of naar de
website van Fevlado, waar deze activiteiten uitgebreider worden
aan- gekondigd.
Wat? More human than human (Alex Agnew) Wanneer? Donderdag 26 maart
2009 om 20 uur Waar? De Zandloper – Kaasmarkt 75 – 1780 Wemmel Hoe
reserveren?
[email protected] (erbij vermelden dat je doof
bent) Prijs? € 11
Wat? Paper Plane (Scala & Koen Buyse)Wanneer? Vrijdag 27 maart
om 20u15Waar? De Kortrijkse Schouwburg, Schouwburgplein 14, 8500
Kortrijk Hoe reserveren? http://www.cultuurcentrumkortrijk.be
(erbij vermelden dat je doof bent)Prijs? € 26, 23 of 19
(afhankelijk van plaatsen)
Dovennieuws 2009 nr.224