26
Diploma Project 20082009

Those Dancing Days

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Diploma project / 2008-2009

Citation preview

Page 1: Those Dancing Days

Diploma�  Project2008-­‐2009

Page 2: Those Dancing Days
Page 3: Those Dancing Days
Page 4: Those Dancing Days

SITE:大阪南港�  咲島

Page 5: Those Dancing Days

大阪南港咲島に大人のためのアミューズメントコン

プレックスを提案する。

咲島は大阪南港に浮かぶ人工島であり、空き地の目

立つ島である。人の手によって新しく作られたこの

フラットな人工島には、歴史もなければ土地のコン

テクスト、場所が存在しない。このような場所で建

築を作るということは、どのようなことなのだろう

か。現在咲島は、フラットな人工地盤に何の文脈�

もなくそびえ立つ巨大なボリュームが目に付く。そ

れらは建物の内部で完結してしまっていて、周囲の

環境とは関係を結べずにいるのが現状である。その

ことが、この島の空虚で寒々しい空気を作り出して

いるのではないだろうか。

そこで今回この退屈な人工島に、この島の現状とは

まったく逆のやり方で建築を作ることを考えた。具

体的には、敷地内にそれぞれの機能における最小限

の大きさと思われるボリュームをちりばめてゆくこ

とによって、内部に収まりきらなかった気分が、そ

の周辺の外部へとはみ出していくことを考えた。そ

れによって、それぞれのアクティビティーの性格を

備えた場所がボリュームとボリュームのスキマに生

まれ、さらには、はみ出したアクティビティーは混

ざり合い、溶け合い、そこには新たな関係が生まれ、

訪れる人たちはそこで新たな発見をすることがで

き、新たな自分の興味を発見することができるかも

しれない。

また、ボリューム間を繋ぐなだらかな山や谷のよう

に折り重なるテラスによって、立体的な展開も期待

される。

新たな発見、出会いのためのささやかな仕掛けに

よって、

子供のころに体験したような心躍る未知の世界との

出会いが演出されることを期待する。�

A�  proposal�  for�  a�  culture�  park�  

Sakishima�  is�  an�  artificial�  island�  

located�  in�  the�  southern�  part�  of�  the�  

bay�  of�  Osaka.�  There�  are�  may�  unused�  

lots�  on�  the�  island.Because�  it�  is�  an�  

artificial�  island,�  it�  has�  no�  

history.What�  kind�  of�  architecture�  

can�  we�  built�  on�  the�  empty�  spaces.The�  

existing�  buildings�  on�  Sakishima�  are�  

built�  on�  a�  very�  large�  scale.�  The�  

interior�  and�  the�  surrounding�  area�  do�  

not�  stand�  in�  relation�  which�  each�  

other.�  The�  lack�  of�  this�  relation�  

generates�  a�  cold�  atmosphere�  on�  the�  

island.To�  change�  the�  cold�  

atmosphere,�  let�  us�  revise�  our�  

approach�  for�  the�  built�  environment�  

on�  the�  island.

�  

I�  propose�  concretely�  to�  introduce�  a�  

large�  amount�  of�  smaller�  buildings�  

into�  the�  site�  to�  change�  the�  

atmosphere.�  The�  small�  spaces�  created�  

by�  the�  many�  small�  buildings�  will�  

create�  a�  cozy�  atmosphere.

By�  experiencing�  the�  culture�  park,�  

the�  adult�  visitor�  is�  able�  to�  relive�  

his�  childhood�  experience.Visitors�  

can�  make�  new�  discoveries�  and�  maybe�  

find�  new�  interests.

�  

Page 6: Those Dancing Days

�  �  �  �  �  �  StRacture�  is�  

   a�  plant�  that�  has�  Grown�  from�  the�  city

何もない埋立地に、 柱が生えた。 柱と柱をつなぐ、柱にまとわりつく、スキマを縫う空間が分節される新たな空間の関係が生まれる。 

内部空間が必要となったとき、柱は薄い透明の皮膜を身にまとう機能が露出したハコが生まれる。

分節された空間をテラスによって新たに繋ぎなおす。それは敷地内に散らばる機能のボックスたちを包み、 繋ぎ、シェルターとなる。

内部になるところ

外部になるところ

重なり合うところ

あいまいなところ

混ざり合うところ

Page 7: Those Dancing Days

SouTh�  ELEVATION

East�  ELEVATION

ワイヤーロープ

フック

手すり:鋼製 曲げ加工溶接亜鉛メッキ+塗装仕上げ(白色)

手摺子:鋼製 曲げ加工溶接亜鉛メッキ+塗装仕上げ(白色)

外部デッキ手すり詳細

Page 8: Those Dancing Days

倉庫

First�  Floor�  PLAN�  1/1000

Page 9: Those Dancing Days

B1/PLAN

Page 10: Those Dancing Days

cinema

library

parking

Roof�  PLAN�  1/1000

Page 11: Those Dancing Days

Gallary

theater cafe

glasshouse

restaurant

gym

shops

Page 12: Those Dancing Days

Second�  Floor�  PLAN�  1/1000

EV

EV

EV

EV

EV

Page 13: Those Dancing Days

Third�  FlooR�  PLAN�  1/1000

Page 14: Those Dancing Days

映画館から図書館に向かうテラス

映画館の壁面には映像作品が常時映し出されている。映画館と図書館の

バッファーゾーンにあたるこの場所でベンチに腰掛てゆっくりと本を読

むことも、ただ映像を眺めていることもできる。映像作品によって偶然

もたらされたモチーフに対する興味を図書館に行って改めて、調べなお

してみるのも良いかもしれない。

“between�  the�  cinema�  and�  the�  library”

At�  the�  wall�  of�  the�  cinema�  they�  put�  on�  the�  

movies�  or�  some�  images�  allways.You�  can�  stay�  at�  

the�  walking�  bridge�  between�  the�  cinema�  and�  the�  

library�  and�  some�  time�  reada�  book�  and�  the�  other�  

time�  watch�  the�  cool�  images�  and�  have�  a�  fun.

Page 15: Those Dancing Days

“shopping�  area”

This�  shopping�  area�  consist�  of�  small�  boxesit�  include�  some�  

shops.you�  will�  feel�  likea�  shopping�  in�  the�  city�  ,but�  not�  in�  a�  

department�  store.And�  sometime�  market�  isheld�  at�  the�  terrace�  

between�  the�  shops.

ショップエリア

ショップエリアは様々なショップの入ったボリューム群によって構成

されている。それは、大きなショッピングモールというより、都市の

中でショッピングをしているような感覚である。また、ショップ入っ

たボリュームの

間を縫うように設けられたテラスでは屋外マーケットが開かれること

もあり、ショップエリアに賑わいをもたらしている。

Page 16: Those Dancing Days

“gallery�  area”ギャラリーゾーン

ギャラリーゾーンを内包するテラスには、屋外展

示作品が置かれている。また、テラスの内側には

ガラスのボリュームが置かれており、それはギャ

ラリーやミュージアムショップを併設した会員制

の工房となっていて、音楽や映像の制作をサポー

トするようなスタジオも完備している。そこは、

都会に住む人たちの日曜大工の場所であり、未来

のアーティストのための工房でもある。また、ガ

ラス張りになっていることで、今まで制作活動に

興味のなかった人も、中の様子や、テラスにちり

ばめられたアートによって新しい趣味が見つかる

かもしれない。

In�  the�  gallery�  area�  you�  can�  

find�  a�  lot�  of�  art�  works.And�  

when�  you�  look�  at�  thebuilding�  

center�  of�  the�  area,you�  can�  

seethat�  someone�  is�  making�  

some�  arts.It�  might�  make�  you�  

creative.

Page 17: Those Dancing Days

“lookin�  at�  the�  theater�  from�  the�  cafe”

The�  small�  theater�  has�  a�  open�  

stage.and�  some�  parformance�  on�  

there�  .It�  can�  be�  seen�  from�  the�  cafe�  

in�  frontof�  the�  theater.It�  makes�  the�  

theatermore�  a�  familiar�  place.

劇場を向かいのカフェから眺める

演劇やコンサートを行うことが出来る小さな

劇場の3階には誰でもふらっと訪れた人がパ

フォーマンスをたのしむことが出来るオープ

ンなステージがある。そこでは定期的にスト

リートライブのようなものが行われていて、

若いアーティストの発表の場となると共に、

向かいに位置するボリューム内のカフェやレ

ストランのお客さんの目を楽しませている。

そこには自然な人だかりができ、そのことが

普段そのようなパフォーマンスに無頓着な

人々にとってはある種のきっかけとなり、劇

場という閉鎖的になりがちな空間を安定させ

る要素ともなるのである。

Page 18: Those Dancing Days

“3F�  walking�  bridge”

3F� テラスから

3Fテラスに上ると、敷地内の様子をぐるりと見渡すことができる。

ショッピングをする人、映画館、図書館、美術館、ミニシアターなど

で楽しむ人、ジムで体を動かす人がいれば、敷地内を流れる運河沿い

でのんびりと過ごす人も見られる。いろんな人が思い思いの時間を過

ごしている様を見ていると、自由な気分になってくる。    

 

When�  you�  stand�  at�  the�  terrace�  3F,�  

you�  can�  look�  around�  the�  site.You�  

will�  fell�  so�  nice�  and�  very�  free.�  

Page 19: Those Dancing Days

車にに乗ったまま映画の見れるパーキング

映画館の壁面に映像が映し出されていて、駐車場から眺

めることができる。それは、単に向かいの壁面を覆う装

飾かもしれないし、それ自体が目的となるようなものか

もしれない。駐車場は多くの場合は敷地の薄暗いところ

で、車を止めるためだけの場所として扱われるが、この

パーキングスペースは開放的で車を止める瞬間から、わ

くわくしてしまうような空間を目指している。

“parking”

Movie�  is�  allways�  on�  the�  

wall�  of�  the�  cinema.�  So�  you�  

can�  watch�  it�  at�  the�  

parking�  in�  your�  car.I�  hope�  

this�  parking�  sistem�  is�  not�  

just�  a�  place�  to�  park�  a�  

car,but�  also�  a�  place�  to�  

have�  fun.

Page 20: Those Dancing Days
Page 21: Those Dancing Days
Page 22: Those Dancing Days
Page 23: Those Dancing Days
Page 24: Those Dancing Days
Page 25: Those Dancing Days
Page 26: Those Dancing Days