99
www.tourismtoday.gr | Ежегодник | Eτήσια έκδοση В бога...надежды на рост религиозного туризма В греции люксоВый туризм:спящий гигант греческого туризма? уВлекательное путешестВие В пелопоннес www.tourismtoday.gr Ежегодник ГРЕЦИЯ СЕГОДНЯ В бога...надежды на рост религиозного туризма В греции люксоВый туризм:спящий гигант греческого туризма? уВлекательное путешестВие В пелопоннес

Tourism Today

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tourist Guide

Citation preview

Page 1: Tourism Today

www.tourismtoday.gr | Ежегодник | Eτήσια έκδοση

В бога...надежды на рост религиозного туризма В греции

люксоВый туризм:спящий гигант греческого туризма?

уВлекательное путешестВие В пелопоннес

ww

w.to

uris

mto

day.

grЕж

егод

ник

ГРЕЦИЯ СЕГОДНЯ

В бога...надежды на рост религиозного туризма В греции

люксоВый туризм:спящий гигант греческого туризма?

уВлекательное путешестВие В пелопоннес

Page 2: Tourism Today
Page 3: Tourism Today
Page 4: Tourism Today

2 | Μарт 2012 9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

В бога...надежды на рост религиозного

туризма в Греции

Круиз и Туризм сегодня

Люксовый туризм:спящий гигант греческого туризма?

ОТПУСК на яхТе ДЛя ВСех…

14

82

28

92

www.tourismtoday.gr

14 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 159th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Костас Халкиадакис

Рычагом развития в более и менее раз-

витых регионах страны может послужить

религиозный туризм в Греции, достаточно

поставить на первый план в приоритетах

политического руководства по туризму. Это

может быть достигнуто за счет функцио-

нальной связи и удовлетворения спроса

в области туризма с местным производ-

ством, совершенствование существующих

или создания новой инфраструктуры для

продвижения и содействия в функциони-

ровании религиозных объектов культурных

памятников. Кроме того, путем выборочного

повышения производственных процессов и

методов из других секторов, имеющих пря-

мое или косвенное отношение к религиоз-

ному туризму (сельское хозяйство, ремесло,

рукоделие, резьба по дереву и др.) а также

выявление и продвижение направления.

В БОГА...НАДЕЖДЫ

ТУРИЗМА В ГРЕЦИИНА РОСТ РЕЛИГИОЗНОГО

www.tourismtoday.gr

82 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 839th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Область Восточного Средиземномо-

рья от Венеции до Бейрута, считается

лучшей... площадью в мире. История

и культура около 1000 островов и

идеальный климат составляют иде-

альное место для круизов.

Греция Эгейского и Ионического

моря считается жемчужиной сре-

диземноморского круиза, поскольку

существуют очень много красивых

и интересных мест для путешествия

в пределах разумного расстояния.

Для многих круиз по Греции являет-

ся „идеальным пакетом” для отпу-

ска. Где ещё можно найти древние

памятники классического перио-

да, высокие минареты, уложенные

камнем ослепительно белые узкие

дорожки, средневековые дворцы и

портовые города-крепости.

Всё это вместе составляет пазл

загадочного и увлекательного кру-

иза. Где ещё действительно, в тече-

нии одного круизного путешествия,

можно открыть для себя места и

направления такие как:

Всего в одну поездку путе-шествуешь на протяжении веков и уникальная приро-да „земля богов”… Уникальный опыт круиза в Греции

КРУИЗ И ТУРИЗМ СЕГОДНЯ

www.tourismtoday.gr

28 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 299th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

ЛЮКСОВЫЙ ТУРИЗМ:СПЯЩИЙ ГИГАНТ ГРЕЧЕСКОГО

ТУРИЗМА?

Костас Халкиадакис

В золотую жилу может развиться для греческого туризма – люксовый туризм, достаточно рассмотреть и разработать этот вид, несмотря на то что люксовый туризм составляет всего 3% от общего числа тури-стов по всему миру, но доход от этого вида туризма составляет 25%.

Кроме того, информации в Греции за 2011 год подтверждают эти выводы. Согласно последним статистическим данным туристические направления, которые предпочитают богатые туристы являются, как правило, Миконос и Сандорини. Бронирование и занятость гостиниц возростло вдвое (более 15%), предпочитая при этом четырехзвездочные и пятизвездочные отели.

www.tourismtoday.gr

92 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 939th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

ОТПУСК НА ЯХТЕ ДЛЯ ВСЕХ… ЧИСТОЕ МОРЕ, СВЕЖАЯ РЫБА И УЕДЕНЕННЫЕ ПЛЯЖИ

Это реальность, однако, не является широко известным для многих, кто планирует свой отпуск. Мало кто знает, что выбор того „чтобы провести свой отпуск на яхте” стоит намного дешевле, чем классический способ отдыха. Если расщитать расходы отдыха классическим способом (путешествия на лодке, автомобиле, самоле-те, гостинице, аренда автомобиля и т.д.) и сравнить расходы на аренду яхты, то можно легко понять разницу.

www.tourismtoday.gr | Ежегодник | Eτήσια έκδοση

В БОГА...НАДЕЖДЫ НА РОСТ РЕЛИГИОЗНОГО ТУРИЗМА В ГРЕЦИИ

ЛЮКСОВЫЙ ТУРИЗМ:СПЯЩИЙ ГИГАНТ ГРЕЧЕСКОГО ТУРИЗМА?

УВЛЕКАТЕЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В ПЕЛОПОННЕС

ww

w.to

uris

mto

day.

gr

Ежег

одни

к

ГРЕЦИЯ СЕГОДНЯ

В БОГА...НАДЕЖДЫ НА РОСТ РЕЛИГИОЗНОГО ТУРИЗМА В ГРЕЦИИ

ЛЮКСОВЫЙ ТУРИЗМ:СПЯЩИЙ ГИГАНТ ГРЕЧЕСКОГО ТУРИЗМА?

УВЛЕКАТЕЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В ПЕЛОПОННЕС

www.atticapress.gr

www.tourismtoday.gr

Проиводство - Выпуск AP Attica Press ООО Тиссандру 15 16341 Илиуполь Афины Тел.: 0030 210 99 56 300Fax: 0030 210 99 32 [email protected] [email protected]

редактор-Генеральный Директор: Андреас Н. Анагносту Консультант по выпуску: Харис Дигриндакис Главный редактор: Катерина ФотопулуКреативный арт директор: Стефанос Л. Гулатис репортаж (докладчик): Ксанти Гунари, Костас Халкиадакис редакционная коллегия: Андреас Алиферис, Костас Билианис, Элпиники Дзоану русская версия Елена Волкова Райна Диамандиева Секретариат – Прием рекламы Тонья Яннули

ПечатьЛихния, Андравидас 7тел.: 210 3410436

Бесплатное распространение

Διανέμεται Δωρεάν

Page 5: Tourism Today

Μарт 2012 | 39th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

www.tourismtoday.gr

В Греции – как говорил американский писатель Генри Миллер – хочется поплавать в небе. Хочется сбросить одежду, разбегаясь прыгнуть и нырнуть в синеву. Хочется попарить в воздухе, как ангел,

полежать на траве и порадоваться этому удивительному пути к экстазу. Камень и небо здесь в повенчаны. Это вечная заря пробуждения человека.

Другие страны могут вам помочь раскрыть обычаи, традиции и пейзажи. В Греции мы гордимся тем, что можем предложить посетителю нечто более важное: открытие себя. Существуют еще «неизвестные (для большиства людей) острова», «идеальные места для отдыха» и «скрытые пляжи».

В этой заметке мы не будем говорить о том, о чем вы уже слышали:• О Санторини, считающимся самым красивым и романтичным

островом Эгейского моря и одна из самых впечатляющих частей в мире.• О Миконосе, всмирно известным островом Киклад, с его золотыми

пляжами, ветрянными мельницами, живописными деревнями и бурной ночной жизнью.

• О родосе, с его средневековыми замками, прекрасными пейзажами и чистейшими пляжами.

• Об афинах, колыбели западной цивилизации и родины демократии, городе, в котором жили и учили великие философы древней истории.

• О Крите, которая родила минойскую цивилизацию... и минотавра, с его прекрасными пляжами, великолепными пейзажами и величественными каньонами.

• О красивом острове Патмосе, где Св. Иоанн Богослов написал Апокалипсис.

Но расскажу вам об Икарии. Красивый остров с лесами и озерами. Там время течет иначе. Печи в пекарни открываются тогда, когда булочник проснется! Может и в обед!

Хочу вам рассказать о небольшом острове Кастелоризо, о забытом рае. Купание в кристально чистой воде, богатый солнечный свет и пища в ресторанах на берегу моря...

Призываю вас к скалолазанию... на Калимносе. Остров морских губок и дайверов. Скалы с неоднообразной морфологией идеально подходят для альпинизма. Имеются также спортивные маршруты с карнизами, выступами и сталактитами. Тамже находятся двадцать четыре отвесных скал и около двухсот скальных вершин. Предлагаю вам поплавать на большом пляже Левкады с белым песком и с характерной бирюзовой водой Эгремни, что в Ионическом море. Пляж простирается перед крутыми скалами, которые делают его более впечатляющим.

Желаю вам приятно провести время! Мы ждем вас...

Андреас Н. Анагносту

«Искупайся в ослепительно ярком греческом свете»…

Лоренс Дарелл

Page 6: Tourism Today

In the most idyllic resorts around Greece and cosmopolitan shores bordering three seas, a Grecotel awaits to match yourdesires. Be it a dream villa in a paradise holiday retreat, a spacious suite in a magical island resort or an elegant palazzoin a superb seafront hideaway. The sensuously decorated guestrooms, the inviting cuisine complemented by homegrown

seasonal fresh produce and discrete service will make your stay a once-in-a-lifetime experience

Where Greece is most beautiful

GRECOTELHOTELS & RESORTS

ATHEN S � MYKONO S � COR F U � KOS � RHOD E S � P E L O P ONN E S E � CHA LK I D I K I � CRE T E

www.grecotel.com

Amirandes CRETE Mykonos Blu MYKONOS

Cortfu Imperial CORFU

Mandola Rosa PELOPONNESE Creta Palace CRETE

Cape Sounio ATHENS

AD:Layout 1 3/1/12 3:10 PM Page 1

Page 7: Tourism Today

In the most idyllic resorts around Greece and cosmopolitan shores bordering three seas, a Grecotel awaits to match yourdesires. Be it a dream villa in a paradise holiday retreat, a spacious suite in a magical island resort or an elegant palazzoin a superb seafront hideaway. The sensuously decorated guestrooms, the inviting cuisine complemented by homegrown

seasonal fresh produce and discrete service will make your stay a once-in-a-lifetime experience

Where Greece is most beautiful

GRECOTELHOTELS & RESORTS

ATHEN S � MYKONO S � COR F U � KOS � RHOD E S � P E L O P ONN E S E � CHA LK I D I K I � CRE T E

www.grecotel.com

Amirandes CRETE Mykonos Blu MYKONOS

Cortfu Imperial CORFU

Mandola Rosa PELOPONNESE Creta Palace CRETE

Cape Sounio ATHENS

AD:Layout 1 3/1/12 3:10 PM Page 1

Page 8: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

6 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 79th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

О бщеизвестно, что греко-русские отношения на протяжении многих веков поддерживались на высшем уровне. Дружба, которая объединяет два народа заключается не только в общей

религиозной доктрине, но и тянется на протяжении веков, где главным образом, в большинстве случаев, их связывали общие друзья или общие враги. Дружба эта касается двух государств с высокой культурой. И не случайно, что подавляющее большинство населения Греции всегда близка к позициям России, особенно после коммунистического периода, и далека от ее конкурента Соединенных Штатов Америки, независимо от действий некоторых греческих правителей. При этом Греция никогда не забывает о помощи, оказанной Россией в освобождении от османского ига. С облегчением визовых процедур, русские туристы познакомившись поближе с Грецией, стали навещать страну чаще и в последнее время приобретать недвижимость , так как климат в Греции по сравнению с Кипром и Турцией, идеален. Отличительная гастрономия Греции, ее моря, морфология и разнообразие сельской местности не сравниваются ни с одной другой страной мира, а русские, считающиеся людьми с высоким культурным уровнем, признают величие греческой культуры. В 2012 году Грецию настиг глубокий экономический кризис, в процессе которого качество предлагаемого туристического продукта не нарушилось, так как туризм является основой греческой экономики. Некие эпизоды, которые происходили в прошлом перед греческим парламентом не относятся к остальной области Греции и к Афинам, так как все это было максимализировано средствами массовой информации, потому что «кровавые события» как нам известно повышают рейтинг. Не думаю, что есть более безопастное место в Европе, как Греция. Повторное избрание Владимира Путина русским политическим лидером является значительным щагом в продолжении дружеских отношений между двумя станами. Греческие владельцы гостиниц считают русских туристов одними из лучших клиентов. Спад греческой экономики дает еще одно преимущество русскому туристу, такое как покупка недвижимости в Греции, в то время как законодательная база несколько месяцев назад стала более благоприятной и доступной для иностранных инвестиций.

Греция ждет вас круглый год. Харис Дигриндакис

Греки любят русский народ

Page 9: Tourism Today

6 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 79th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Page 10: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

8 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 99th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

С туристической недвижимости, а именно приобретением домов отдыха и гостиниц, считается что начнется “возрождение” греческого рынка недвижимости и поднимется национальная экономика. Уже несколько фак-торов рынка жилья показывают, что в связи со снижением цен многие иностранцы заинтересованы Грецией и ищут возможности в приобретении второго жилья в известных туристических направлениях. Кроме того, рост вклада инвестиций в отели, гостиницы и жилища, могут послужить долгосрочной перспективой, согласно данным исследования Price Water House Coopers и Urban Land Institute под названием «Новые тенденции на европей-ском рынке недвижимости 2012», то есть является тенденцией на рынке недвижимости в Европе в 2012 году.

Page 11: Tourism Today

8 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 99th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

для имеющих наличными

ПродвижЕНиЕ в СфЕрЕ тУриСтичЕСКой НЕдвижимоСти КризиС вводит в иГрУ иНоСтраНцЕв

Ксанти Гунари

Page 12: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

10 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 119th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Что касается происхож-дения заинтересован-ных покупателей, ими являются представи-тели крупных агенств недвижимости, которые в основном сотруднича-ют с консалтинговыми фирмами за рубежом, в большинстве богатые норвежцы, голландцы и немцы. К ним также

относятся заинтересованные “новые” состоятельные покупатели из России, из стран Ближнего Востока (Еги-пет, Турция, Израиль) и очень небольшое число китай-цев. Особый намек ставится на профессионалов в сфере недвижимости, богатых выходцев из Америки и Австра-лии, которые робко возрождаются.

Причиной вклада и укрепления сектора малой про-мышленности коттеджев являются значительные скид-ки, на которые в настояшее время готовы пойти владельцы элит-ной недвижимости. Работая в том же направлении и ожидании продолжаю-щего спада греческой экономии, по крайней мере до 2014 года, вложит вклад в даль-нейший спад цен.

«Есть виллы, кото-рые продавались в 6 млн евро, а теперь поступают в продажу в 4,5 млн», подчер-кивает один из крупных брокеров в Афинах, который работает в течении многих лет на рынке Миконоса.

ВозможностиНо есть ли такие бльшие возможности, которые

соблазнят потенциальных покупателей? Здесь мнения расходятся. „Несомненно увеличилось

количество владельцев, которые продают по необходи-мости, но и те которые наиболее восприимчивы к сделке за последнее время”, отметил один из профессионалов в области недвижимости.

„Но на этом мир не разрушился”, добавляют.Например, в Миконосе, спрос упал на 60%, но повы-

силось колличество продаж элитных коттеджев до 15%, в связи с обременительными налогами со стороны

правительства, которые ввело в последнее время. Что касается цен на жилье и землю номинально сократи-лось с 15% до 20%. Аналогичный спад наблюдается на островах Родос и Ко.

На Крите, с другой стороны, только загородные дома, которые не рядом с морем, показывают снижение почти на 20%, а также и в Санторини. На Ионических островах, хотя картина варьируется в зависимости от острова и местонахождения, снижение первоначально запршенных цен не привышает 15% по оценкам консал-тинговых фирм и оценщиков недвижимости. В то вре-мя как в Паро подрядчики, которые имеют серьезные проблемы с ликвидностью, сбрасывают цены почти до себестоимости.

Так или иначе, хотя много сделок и были заключены иностранцами на сегодняшний день, по слухам относятся к коттеджам с ценой до 30% дешевле чем 3 года назад.

Кроме того, эксперты отмечают, что возможности возникнут в связи с активизацией социального учереж-дения туристического жилья и будут проведены специ-альные новые рамки кадастриальной урбанизации по

развитию туризма. Поскольку считается, что загородные дома,

которые были построены в предыдущие года, но до сих пор не удалось продать из-за кри-зиса, в будущем обязательно подешевеют,

чтобы не попасть в ловушку кон-куренции, которая в даль-

нейшем будет создана. Заметим, одна-

ко, что послед-ствия эконо-м и ч е с к о г о кризиса, кото-рые повлия-ли на поку-пателей из-за

рубежа, хрони-ческие проблемы,

такие как отсутствие надежных иформаци-

онных услуг на внутреннем рынке, неразвитая инфраструк-

тура, отсутствие единого плана землепользования, который может позволить скорому разрешению про-цедур, монстр бюрократии, продолжают отдалять от возможностей нашей страны. Это означает, что для достижения желаемого результата в восстановлении национальной экономики, анахронизм предубеждений должен быть устранен.

Page 13: Tourism Today

10 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 119th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Page 14: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

12 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 139th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Д ружные связи Греции с Россией были повышены за счет значительного увеличения русских гостей в нашу страну. Как на уровне Европейского союза и международных форумов, так и в местных консульствах, целью греческого государства является

облегчение и содействие, во всех отношениях, перемещения граждан России в нашей стране и в Европе в целом.

Для греческого туризма, увеличеннный рост посетителей из России очень важен, поскольку решительно способствует развитию нашей страны. Является кульминационным выбором нашей страны в возможности расширения и улучшения профиля посетителей, выбором основанным не только в проекции окружающей среды страны, но и своей культуры.

Последние два года Греция была в центре внимания международных средств массовой информации.

Критика, выраженная ими, насколько справедливой в некоторых случаях и была, настолько несправедливой оказалась и во многом другом. Показанные репортажи, которые обошли весь мир, конечно же не характеризуют ни страну, ни народа в целом на сегоднеший день и ограничиваются географически в маленьких районах.

Наша страна остается одной из самых идиллических мест в мире и каждый год все больше посетителей навещают ее.

Путешественники, которые на деле доказали проявление любви к нашей стране и которые помогли нам в трудное время, испытали наиболее ощутимым способом греческую культуру и греческий образ жизни.

Греческий народ, который прежде всех сделал самокритку и решил, выбирая трудный путь, измениться, а также найти и показать свои реальные ценности, которые основали его место в современном мире.

Туризм является для нас главным инструментом, показывающий, что является важным для Греции. В 2011 году посещение русских туристов возросло более чем на 65%, по сравнению с 2010 годом, и по этому мы благодарим их за доверие, которое нам было оказано. Хотим верить в то, что опыт и воспоминания, с которыми посетители вернулись в свою страну, оправдали их выбор.

Для тех, кто думает посетить нашу страну и в этом году, кто в первый, а кто в очередной раз, мы уверяем с точностью, что их ждет уникальный и комбинированный опыт, который поддерживается на основе постоянного совершенствования услуг и весьма конкурентноспособных цен.

Для нас будет большим удовольствием, если вы дадите нам возможность показать поближе наше гостеприимство.

ОБРАЩЕНИЕ МИНИСТРА КУЛЬТУРЫ И ТУРИЗМА ПАВЛА ГЕРУЛАНОСА

Page 15: Tourism Today

12 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 139th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ktxApollon.pdf 1 29/02/2012 1:06 µ.µ.

Page 16: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

14 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 159th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Page 17: Tourism Today

14 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 159th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Костас Халкиадакис

Рычагом развития в более и менее раз-

витых регионах страны может послужить

религиозный туризм в Греции, достаточно

поставить на первый план в приоритетах

политического руководства по туризму. Это

может быть достигнуто за счет функцио-

нальной связи и удовлетворения спроса

в области туризма с местным производ-

ством, совершенствование существующих

или создания новой инфраструктуры для

продвижения и содействия в функциони-

ровании религиозных объектов культурных

памятников. Кроме того, путем выборочного

повышения производственных процессов и

методов из других секторов, имеющих пря-

мое или косвенное отношение к религиоз-

ному туризму (сельское хозяйство, ремесло,

рукоделие, резьба по дереву и др.) а также

выявление и продвижение направления.

В бога...надежды

туризма В грециина рост религиозного

Page 18: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

16 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 179th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

С этой целью Министерство куль-туры и туризма, в ближайшем будущем, будет размещать инфор-мацию на веб-сайте Греческой национальной туристической организации о 100 религиозных памятниках страны, на началь-ном этапе, где гости будут иметь возможность, кроме информации сделать предварительный заказ

по бронированию гостиничного номера. Поэтой причине непосредственно будет способствовать законодатель-ство, которое позволит реализацию бронирования на конкретном сайте.

с помощью богородицы...Как уже известно записаны более 100 религиозных

памятников, с конечной целью достичь до 300 по всей Греции. Согласно результатам опроса туроператоров в Греции каждый год посещают Грецию из-за рубежа 10.000 туристов. В то же время посещение религиоз-ных объектов греками составило 50.000, в основном за счет организованного туризма.

В данный момент следует отметить, что согласно исследованию, проведенному Всемирной туристиче-ской организации (ВТО) более 300 миллионов людей

путушествующих в религиозных направлениях по всему миру, с потенциальными туристами такого рода дости-гающих в размерах до 3 миллиардов человек. Что каса-ется оборота такого вида туризма достигает 15 милли-ардов долларов в год.

В ходе недавнего опроса ВТО по топ-религиозным направлениям по всему миру, в первую десятку вошли Армения, Колумбия, Ливан, Сирия, Индия, Кипр, Пале-стина, Эфиопия, Польша, Квебек Канада. Греции нет в этом списке, свидельство этому отсутствие стратегии нашей страны на этом фронте.

с крестом в руках ... не идти вперёд ...

Как было отмечено, Грецию каждый год посеща-ют 10.000 человек из-за рубежа, и более 1 миллио-на туристов, по оценкам, совершают путешествие по морю вокруг полуострова Афон ежегодно, и более чем 120.000 паломников посещают Святую гору (Афон) на ежегодной основе. В области наблюдается также актив-ная деятельность со стороны болгаров, сербов, русских, и в последние годы коптских египтян, а также расши-рилось бронирование со стороны немецких туристов.

Киприоты, русские, болгары, сербы и румыны поломники в греции

Потенциальные посетители религиозного туризма в Греции относятся к числу стран Кипра, России, Болга-рии, Сербии и Румынии. К ним также относятся (право-славные) иностранные греки из западных и северных Европы, Америки, Австралии, Африки, а также академи-ческие группы религиозных, археологических, византий-ских исследований из универститетов мира, любитель-ских клубов иконописи, живописи, скульптуры (резьба по дереву), православные христиане из Сирии, Ливана, Ирака и из Александрии Египта.

афон и метеора ключевой полюс притяжения верующих

Наиболее посещаемые места поломничества в стра-не – это Афон и Метеоры, пищера Апокалипсиса Иоан-на (Патмос), церковь Девы Марии (Тинос), Богородицы Soumela (Верия), и исторические монастыри (Аркади Ретимно), Святой Лавры Ахаии, Святой Рафаил (Мити-лины, Куги Сулии), а также монастыри и храмы уникаль-ной природной красоты (Святой Ахилл скитов Преспа), монастыри горной местности Аркадии и монастырь Святого Крестителя в Серресе.

Помимо поездок в православные монастыри Афо-

Page 19: Tourism Today

16 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 179th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

на и Метеоры, туристы посещают Грецию для изу-чения и восхищения уникальными византийскими и пост-византийскими шедеврами, фотографиями и иллю-страциями, мозаикой, фресками и святынями. Места религиозных культов, от маленьких церквей на островах до величественных храмов веками являются религиоз-ным наследием, богатство которых пользуется широким уважением. Например, тысячи посетителей стекаются на остров Патмос, чтобы посетить пещеру Апокалипсиса, где говорится, что Иоанн Богослов написал ''Открове-ние''. Такой опыт пополняет самые популярные и тра-диционные виды туризма и предлагает уникальные возможности по всей Греции.

Большинство туристов совершающих религиозные поездки имеют средний или высокий доход и чаше все-го имеют высокий культурный и образовательный уро-вень. Их возраст, однако, зависит от типа поездки, в которой принимают участие. Таким образом, в Греции религиозным туризмом, чаще всего, принимают уча-стие люди среднего и старшего возраста от 40-70 лет, но это, конечно не исключает людей и помоложе воз-растом. Из-за рубежа очень часто приезжают молодые люди 22-35 лет, посещая Горы Афон и Святую Землю и в большинстве случаев являются священниками, бого-словами или студентами универститетов с религиозным учением и сопровождаются учителями.

Категории религиозного туризма1. Поломничество – цель этого вида туризма поклонение религиозных памятников, не уделяя при этом особое зна-чение историческим и культурным особенностям окрест-ностей в которых находятся. Такие религиозные поездки совершаются в основном по областям непосредственно связанных с рождением, смертью, жинью и обучением людей, богословов, пророков, религиозных лидеров и лю-дей в целом, которые были основателями религиозных догм, которые существуют сегодня. Как уже упоминалось характерно „где появляется знак Божий, всегда следует поломничество”.2. Специальные поломничества, к этой категории отно-сятся, конечно, поломничества, мотивом которых является конкретное событие. Таким событием может быть соверше-ние крещения, брак, выполнение обета или даже участие в торжествах, посвящённых Святым Божествам (религи-озных праздников и фестивалей или крупных праздников и религиозных событий в конкретных областях куда сли-ваются с большим интиресом верующие). 3. Религиозный туризм культурного интереса: в этой ка-тегории туризма целью необязательными являются ре-лигиозные мотивы. Интерес в этом показать культурную ценность религиозных памятников (истории, архитекту-ры, иконописи). Часто турист почитая памятник или ме-сто, которое посещает, не принадлежит к религиозным догмам, но хотел бы быть посвещён философии и куль-туре, которая исповедует религия и узнать побольше об истории и корнях.Принято считать, что религия внесла свой вклад в разви-тии цивилизации и является неотъемлемой его частью. Таким образом не будет преувеличением отметить, что любой религиозный памятник является признаком циви-лизации, из которых можно сделать вывод о культуре и философии каждого народа.По этой причине люди совер-шают религиозного типа поездки, исходя из соображения в необходимости образования и обучения.

www.tourismtoday.gr

Page 20: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

18 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 199th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

ОткрОйте для себя...

очаровательные ИонИческИе острова

Итака

Page 21: Tourism Today

18 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 199th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Острова наделенны щедро бесконечной

природной красотой, пережили многих

завоевателей, под влиянием их культуры

создавая свою собственную уникакальную

Ионическую идентичность. Как восхвалить

Ионические острова, когда кто-то пове-

ствует о них? С чего начать рассказ об

их бесконечных дарах? Изумрудные воды,

золотые пляжи, исторические памятники,

природные красоты и дружелюбные люди,

являются немногими из частей, которые

создают «пазл» зеленых островов Иони-

ческого моря.

Ионические острова и большее их число,

протянуты вдоль западной части всей

континентальной Греции и на юге вдоль

западной части Пелопоннеса. В группу

островов Ионии входят в общей

сложности двенадцать больших

и малых островов, каждый из

которых отличается своей исто-

рией и характером.

Регион Ионических островов

включает в себя префектуры

Корфу, Кефалонии, Лефкады и

Закинфоса.

ОткрОйте для себя...

очаровательные ИонИческИе острова

регИоныИонИческИх островов

The action is 85% co-financed by the European Union/ ERDF

Губернатор Ионических

островов, Спиридон

Спиру

Page 22: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

20 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 219th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

достопримечательности Старый город напоминает прежние вре-

мена, европейское влияние видно повсюду и гармонично сосуществует между собой.

Дворцы, крепости, музеи, библиотеки, галереи, церкви, уникальной архитектуры общественные здания и частные особняки, архелогические места, пышные оливковые рощи, живописные порты и сине-зеле-ные берега моря, составляют прекрасную картину мунициполитета Корфу.

Вне города можно встретить исклю-чительной красоты места. Среди досто-примечательностей является «Ахиллион», дворец императрицы Елизаветы Австрий-ской, а также известная скульптура в саду «Ахиллиона» «Умирающий Ахиллес» и замечательные произведения искус-ства, такие, как фрески и картины. Район Пелекаса славится своим видом на закат, а в Полеокастрице встретите византий-скую крепость Аггелокастра. Утопающие в зелени деревни, находящиеся в глубинке острова, несут свой особенный шарм.

В Палеополисе, где погреблены следы останков древнего города Корфу (8 век до н.э.), находится зеленая усадьба Монрепо, которая раскинута на 258 акрах пышной растительности и прекрасными садами, которых украшают разбросанные фраг-менты древней памяти.

Покровитель острова, чудотворный Св. Спиридон, спас много раз остров Феаков своим чудотворением от катастроф и голода, к нему прибегают до сих пор тысячи верующих за утешением и помо-щью. Церковь святого Спиридона, одна из самых важных после-византийского периода памятников города Корфу, который притягивает посетителей острова.

развлечениеУлица Листон, находящаяся на запад-

ной стороне площади Эспланады, сильно напоминает Рю де Риволи в Париже, и является классическим местом для соци-альных встреч.

Прогулка до места Канони возместит

керкира (Корфу)

Керкира – леди Ионического моря , венецианский шарм которой завоевал международную репутацию. Остров Феаков предложил когда-то гостеприимство Одиссею и помогли ему вернуться обратно к любимой Итаке, положив конец его странствиям. Остров известен также своей хорошо налаженной инфраструктурой.

www.tourismtoday.gr

Page 23: Tourism Today

20 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 219th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

посетителя захватывающим видом на Влахернскую церковь Богородицы и на известный во всем мире островок Понтикониси, символ Керкиры.

Ночная жизнь на острове Корфу начинается с классических кафе на улице Листон и продолжается на Ратушной площади и Гилфорт-стрите, в изыскан-ной обстановке, где стильные ресто-раны переносят вас в эпоху прошлого.

ПляжиКорфу имеет много пляжей. Физи-

ческая конфигурация побережья дала острову некоторые из лучших пляжей в Ионическом море: пляжи в высоко развитых туристических зонах; пре-красные пляжи, даже недалеко от города Корфу; пляжи с золотым песком и галечные пляжи; пляжи, где можно отъедениться и забыться в летних меч-тах. В Корфу, можете быть уверены, что рано или поздно найдете пляж, кото-рый вам подходит.

Page 24: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

22 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 239th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

достопримечательности Площадь соломоса

Аристократичная площадь города Закинфа окружена множеством интересных зданий, таких как Византийский музей Закинфа, церковь Св. Николая в Моло и культурный центр острова.

Площадь Соломоса, которая названа в честь статуи греческого национального поэта Дионисия Соломоса, летними вечерами собирает большое

ЗакИнфос

навагиоЭтот пляж также называют «полостью контрабандистов». Это самая популярная достопримечательность и один из самых фотографируемых пляжей в мире. Добраться туда можно только на лодке, но также можно видеть его вид с платформы, которая смотрит вниз на этот идиллический пляж.

www.tourismtoday.gr

Остров, известный на международном уровне под названием «Занте» или Фьоро Леванта (цветок Востока), является родиной нашего национального поэта Диониса Соломоса. Отличается своей славной историей и невероятной красотой. Бесконечные песчанные пляжи и кристально чистые воды, высокие скалы, которые возвышаются над набережной, дополняют природную красоту острова. Закинф холмистый остров с характерными сосновыми горами и плодородными равнинами, которые дополняют его бесконечные зеленые пейзажи. Идиллические пляжи, скалистые берега, впечатля-ющие морские пещеры заслуживают восхищение посетителей.

Page 25: Tourism Today

22 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 239th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

количество людей, местных жителей и гостей, совершающих свои прогулки.

византийский музейЗдесь вы можете полюбоваться богатей-

шей коллекцией византийских икон 19-го века, греческими и византийскими скуль-птурами и некоторыми красивыми иконами, которые сохраняются церковью острова. В музее представлены произведения великих иконописцев Доксароса, Катузиса, Цанеса, Кандуниса и Дамаскиноса.

культурный центр Другим впечатляющим зданием является

Культурный центр Закинфа, а также публич-ная библиотека, одна из лучших в Греции с коллекцией насчитывающей более 50 000 книг. Библиотека включает в себя неболь-шую художественную галерею, где выстав-ляются маленькие куклы с местными наци-ональными костюмами, важные значением фотографии и исторический архив Закинфа с документами.

Церковь святого николая в МолоЦерковь Святого Николая была построена

в 1561 году, является самым старым зданием на площади. Это единственное венециан-ское здание, которое хранится до сих пор. Церковь имеет важное историческое значе-ние, так как покровитель острова служил там.

Пляжилаганас

Лаганас является самым популярным пля-жем. Занимает площадь в 5 км, с пологим склоном и прозрачной теплой водой. Этот пляж является частью Национального мор-ского парка, который работает в направле-нии защиты морской черепахи Логгерхеда, которая откладывает яйца на пляже. Некото-рые водные виды спорта и морские прогулки на лодках предлагают возможность увидеть черепах, но не надолгое время, чтобы их не тревожить.

ЦиливиПляж Циливи имеет чистейшие песчан-

ные берега, поэтому был награжден Между-народной Премией Голубого Флага, которая дается только тем пляжам, которые отвечают точным критериям чистых пляжей...

Местная продукция Наиболее известными местными продук-

тами на острове Закинф являются оливковое масло, вино, изюм, твердый сыр (гравьера) в масле, творог, ветчина, водный белуси-отский сладкий лук, дыни, а также лесная земляника. Попробуйте и знаменитую нугу Закинфа, пастэлии и фитуры.

Page 26: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

24 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 259th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

достопримечательности Остров имеет приморские города и горные

поселки, построенные в зелени природы. Горы острова являются важной средой обитания для многих редких вид растений, птиц и млекопита-ющих, в тоже время там можно встретить мно-жество пещер, водопадов и источников.

Недалеко за пределами города на противопо-ложной стороне от понтонного моста находится венецианская церковь-крепость Св. Мавры. В городе есть археологический музей, в котором находятся произведения искусства, находки от времен палеолита до времен Римской империи. Там же находится пристань острова Левкадоса, которая является гораздо большой и наиболее организованной пристанью в Средиземном море. У въезда в город, рядом с гаванью находится знаменитый парк поэтов, в котором размеща-ются бюсты выдающихся личностей острова.

Пляжи Пляжи бесконечной красоты, которыми

Левкада известна во всем мире, были выде-лены и проголосованы неоднократно туристи-ческими путеводителями как лучшие в Среди-земном море, самые известные из них Порто Кацики и Эгремны, привлекающие миллионов туристов со всего мира. Большие и маленькие паралии с кристально чистой синей водой, золо-тые и белые пески, спокойные и бурные воды, красивые и дикие ландшафты... некоторые из характеристик пляжей Левкадоса...

Местная продукция Остров известен своей знаменитой вышив-

кой и тканью, которые производятся женщи-нами, в основном из района Карии.Традицион-ные блюда левкадской кухни являются бурдето, треска Бьянко, пирог с корюшкой, фригадели и различные пироги.

левкадаОстров на материке и единственный остров, который имеет подъездные пути. Этот утопа-ющий в зелени остров Ионического моря преобрел международную известность благодаря Аристотелису Онассису. Недалеко от берега находится знаменитый Скорпион, остров гре-ческого магната, которого посетили в 60-х и 70-х годах все известные личности этой эпохи.Левкада свое имя позаимствовал от мыса Лефката или Кавос Керы, расположенный на южной конечности острова. Исследования показали, что первые признаки цивилизации на острове являются со вре-мен палеолита.

Page 27: Tourism Today

24 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 259th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

кефалонИяМИртос Пляж Миртоса является символом Кефалонии. Это один из самых известнейших пляжей на острове. Пляж был удостоен много раз на международном уровне и каждый год награждается голубым флагом ГОТ (греческая организация по туризму).

www.tourismtoday.gr

Кефалония, с величественной столицей Аргостоли и «Пиколло Парижа», так местные жители называют Ликсури. Дары природы и здесь впечатляют посетителей. Прекрасные пляжи, морские пещеры с впечатляющим декором, и мистические места, такие как Кунопетра (передвигающийся камень), озеро Аколи и змеи Панагии. Традиционные села и живописные бухты идеально подходят для прогулок и вечерних скитаний.Кефалония является настоящим раем для любителей природы, остров богат особым видом ели, которая растет только здесь и больше нигде в мире.

достопримечательностиОстров может похвалиться уни-

кальными геологическими явлени-ями, такими как Катавотры (воронки), Пещеры Мелиссании и Дрогараты.

Достопримечательности рядом с городом – это каменный мост Дра-пана, известный и как мост Дово-сеты, площадь Метаксаса, маяк Св. Феодоров, простое и элегантное зда-ние окруженное колоннадой, древ-ний город Кранисы, Пещера Святого Герасима, библиотека Коръялении и археологический и историко – этно-графический музей.

Главными достопримечательно-стями также являются монастырь Святого Андрея с церковно-визан-тийским музеем в Перататах, Микен-ские гробницы в Мазаракатах, замок Святого Георгия в Травлиатах, мона-стырь Панагии Сиссионов в Влахатах, музей морской и окружающей среды в Фискардии, и монастырь Панагии тематики.

Пляжи Паралии Кефалонии известны во всем мире.

ксИ Пляж Кси не похож на большин-

ство пляжей Кефалонии у которых крутые скалы и глубокие воды. Вместо этого он имеет очень легкий доступ, мелководие и подходит для детей.

ШИрокИе ПескИ Паралия Широкие пески имеет

большие пляжи и много общих черт с Миртосом. Находится на полуострове Паликии, рядом с монастырем Кипуре-онов. Воды пляжа кристально чисты.

Page 28: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

26 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 279th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

достопримечательностиДовольно маленький город, столица Итаки,

Вати, имеет самую большую естественную гавань в мире. Здесь вы можете посетить Пещеру нимф, а также и небольшой археологический музей.

Монастырь Панагии Кафары открыт для посетителей. Вероятно, что построен в 16 или 17 веке и имеет красивые иконы. Его очаро-вательные окрестности радуют и восхищают посетителя.

Есть также некоторые древние руины неда-леко от Ставроса.

Пляжи Пляжи на Итака маленькие, с мелким камуш-

ком, тихие, чистые и довольно холодные (как во всем Ионическом море).

Близко к Вати находятся пляжи «Мнимата» и «Декса» которые являются одними из самых организованных пляжей на Итаке. В Вати отча-

ливают катера с направлением на красивые и тихие пляжи Итака, которые недоступны на автомобиле, таких как «Гидаки».

В южной части острова отличаются «Фили-атро» и Саракинико.

ИтакаИтака не нуждается в рекомендации. Небольшой остров в Ионическом море изве-стен во всем мире. Это родина Одиссея, героя Троянской войны. Огромное желание вернуться на свою красивую родину, явилось причиной его терпения и дало силы, чтобы выдержать удары богов. На вершине холма Аэтос вы увидите развалины древ-ней крепости, которую местные жители называют «Дворцом Одиссея». Потрясаю-щие пляжи и красивые места заполнят цветами и ароматами дни вашего отпуска.

Page 29: Tourism Today

26 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 279th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Explore our hotels and resorts at starwoodgreece.com©2011 Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. All Rights Reserved.

Santa Marina A Luxury Collection Resort Mykonos, Greece

Hotel Grande Bretagne A Luxury Collection Hotel Athens, Greece

Vedema I A Luxury Collection Resort Mystique I A Luxury Collection Hotel Santorini, Greece

Sheraton Rhodes Resort Rhodes, Greece

The clear blue skies of the Mediterranean elevate the senses

The Romanos A Luxury Collection Resort Costa Navarino, Greece

Arion A Luxury Collection Resort & Spa Astir Palace, Athens, Greece

Page 30: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

28 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 299th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

В золотую жилу может развиться для греческого туризма – люксовый туризм, достаточно рассмотреть и разработать этот вид, несмотря на то что люксовый туризм составляет всего 3% от общего числа тури-стов по всему миру, но доход от этого вида туризма составляет 25%.

Кроме того, информации в Греции за 2011 год подтверждают эти выводы. Согласно последним статистическим данным туристические направления, которые предпочитают богатые туристы являются, как правило, Миконос и Сандорини. Бронирование и занятость гостиниц возростло вдвое (более 15%), предпочитая при этом четырехзвездочные и пятизвездочные отели.

Page 31: Tourism Today

28 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 299th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Люксовый туризм:спящий гигант греческого

туризма?

Костас Халкиадакис

Page 32: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

30 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 319th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Что касается проживания, колеба-лось от пяти до семи дней со сред-ней ценой комнаты составляющей 400 евро. Миконос имеет 11 пяти-звездочных отелей, вместимостью 1800 мест, имея большую долю мест

занимают Киклады (2800 мест) и Сандорини име-ет 668 мест класса люкс.

Ориентируясь на Сандорини, оценки местных туристических агентов сосредотачивают внима-ние на большом потенциале увеличения посещения туристов с высоким уров-нем дохода. Не мало отелей, кото-рые были удостоены наградами и стали обложками престижных журналов о туризме. Цены в этих отелях начинаются от 150 евро за двухместный номер в низкий сезон и могут достичь до 1500 евро за люк-совый номер в высокий сезон.

Люксовый туризм не только для гостинниц В тоже время следует подчеркнуть, что люк-

совый туризм охватывает весь спектр туристи-ческой продукции и не только область прживания. Это было подчеркнуто на недавней конференции Саммит бизнес – люкс генеральным директором СЕТ Джорджем Дракопулосом, что роскошь связы-вается с развитием гастрономии, яхтового спорта, спа-услугами и высококлассными отелями. Тем не менее, в Греции более 50% составляет общее число отелей низкого и среднего класса (1, 2 или 3 звезды), иногда даже звезды не соответствуют предоставляемым услугам, как отмечает харак-терно г-н Дракопулос.

англичане, Французы, Немцы, русские, американцы...самые богатые в этом мире

Греки, Русские, Немцы, Итальянцы, Францу-зы и Англичане составляют большинство клиен-тов, посещающих раскошные греческие курорты, хотя, как отметил предприниматель гостиничного бизнеса на Крите, произошли изменения в соста-ве люксового туризма. Новые „богатые клиенты” происходят из стран бывшего восточного бло-ка (Росии, Болгарии, Польши и др.), в отличии от „старых”, которые прибывали из стран Западной Европы (Германии, Великобритании). Конечно же, к ним относятся традиционные клиенты с высоким

экономическим уровнем, которые являются не кем иным, как амери-

канцы, приезжая в Гре-цию фанатично предпо-

читают отели в Сандорини, Миконосе и Крите.

Профиль „денежнего” туриста

Как известно, кашель и деньги не спрячешь... По этому, кто хочет провести беспечно и безза-ботно раскошный отпуск, стоимость не расчиты-вает. К тому же известно, что предметы роскоши улучшают качество жизни, по этому „денежный” турист и ищет эксклюзивный опыт, включая рас-кошные номера, услуги спа, „особенные” рестора-ны и спортивные комплексы.

Основными туристическими направлениями явля-ются Карибы, США и Европа, именно во Францию, Испанию и Италию, которые представляют 36% от „европейского спроса”, в то время как Майорка и Хорватия имеют значительный прогресс в этом виде туризма.

Понятие смысла люксового туризма меняется.Должны ли мы начать диференциацию туристического спроса?

Понятие роскоши является особенно неста-

бильным и меняется в зависимости от общества

Page 33: Tourism Today

30 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 319th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

и эпохи. В будущем, при-бывающие туристы будут из стран с развивающей-ся экономики, которые в настоящее время стре-мятся накопить богатство. Роскошь для этих туристов будет по-прежнему озна-чать, прежде всего места бизнес-класс в самолете, шампанское, удобства, фир-менная мебель, отличный сервис, шопинг в магазинах с фирменными торговыми марками и т.д.

С другой стороны, в основном, в Западной Евро-пе, где потребители уже насыщены всем этим, по этому понятие роскоши для них все более отхо-дит от области потребления. Этот турист в даль-нейшем будет приближаться к смыслу роскоши с чуством самодостижения, опыта и благополучия. Достижение опыта от поездки будет для него важнее, чем её стоимость. Пребывание в тра-диционных жилищах на природе, возможность наблюдения за редкими животными, купание на просторных и уедененных пляжах, благотво-рительное посещения в больницы бедных райо-нов, свидельствуют о пренадлежной стоимости люксого туризма. Подленность и уникальность, а также легкий доступ, являются ключевыми сло-вами этого туризма.

Производители туристических услуг, если хотят выделиться, должны иметь в виду, что в „битве”

за это, будет являться важным изобретение и творчество.Тем не менее, развитие событий в Интернете и в воздушном транс-порте меняют кардинально кри-терии о факторе времени и её стоимости, а также особо важное значение имеет процесс приня-

тия решений по выбору поездок и отпусков.

Нужно вложить усилия для увеличения доходов от туризма в Греции

Греция, за исключением некоторых областей, не считается местом направления люксового туризма. Наша страна на самом деле не имеет так много пятиз-вездочных отелей, предлагая при этом низкое каче-ство оказываемых услуг вне гостиниц, низкого уров-ня региональные аэропорта, отсутствие раскошного транспорта, недостаточное проникновение в каналы распределения, как было подчеркнуто раньше Инсти-тутом исследования и прогноза по туризму.

Турист, который выбирает Грецию, особенно в лет-ний период отпуска, на пару недель для city Breaks или меньше (от 2 до 4 дней) живет в раскошных яхтах, отелей и частных виллах. До сих пор нашими клиента-ми являются туристы из таких стран как – Франция, Великобритания, Италия и Испания (посетители от этих стран составляют 35%), а также возрос интерес со стороны России, Германии и Турции.

Для того чтобы наша страна раз-вивалась в направлении люксого туризма должна и может сделать многое: 1. Разработать рост яхтингова спор-та, услуги спа, гастраномии и голь-фа. При этом имеются всего 6 полей для гольфа, нужно содать больше, если мы хотим принадлежать к ту-ризму люксового назначения (нуж-но подчеркнуть также, что поля для гольфа нуждаются в большом колличестве воды). Гастрономия не требует больших инвестиций, но необходимо создать имидж, а что касается яхтинга, то здесь не име-ется необходимой инфраструктуры. 2. Должны создать больше люксо-вых отелей, которые в большинстве сосредоточены на острове Родос, в Афинах и на Крите. Частный сектор должен быть усилен путем разра-ботки роста, чтобы создать нужное колличество гостиниц.3. Нужно разработать повышение квалификации персонала, которое в дальнейшем сможет предложить высокое качество услуг.4. Должны положить конец хрони-ческой задержки законодательств (земельного кадастра, классифи-кации категорий отелей в звездах и т. д.)

www.tourismtoday.gr

Page 34: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

32 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 339th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Г реция - бесконечное и уникальное место, с постоянно развивающимся туристическим продуктом, благословленная

богатыми и разнообразными назначениями, которые характеризуются высококачественной инфраструктурой, услугами, захватывающей дух природой и культурным разнообразием. Мы динамически продолжим развивать, модернизировать и вдохновлять наш сильный и уникальный туристический продукт который является нашей промышленностю, через инновационную, высококачественную, целостную и последовательную стратегию. Мы предусматриваем представить Грецию международной аудитории через ее подлинные цвета, ароматы, звуки, текстуры и вкусы. Мы помещаем Грецию как «назначение беспрецедентных и в значительной степени неизвестных контрастов, которые создают место бесконечного переживания, в котором просто разворачиваются неслыханные истории». Стратегия Греческой организации по туризму (ЕОТ) отличить и модернизировать греческий туристический продукт основана на наших сравнительных преимуществах и потенциалах. Мы хотим укрепить свою позицию в качестве главного Средиземноморского назначения отдыха с солнцем и пляжем, предлагая более высокий уровень услуг по сравнению с нашими конкурентами, развить альтернативные типы туризма, показать уникальность Греции, ее уникальную природу со многими контрастами и хорошо скрытыми тайнами, которые предлагают посетителю возможность впуститься в различные и захватывающие переживания. Мы хотим вдохновить динамические и развивающиеся рынки исследовать и почувствовать Грецию. Перспективы положительны, так как мы получили обнадеживающие признаки того на предстоящий сезон.

Георгиос КолетсосГенеральный секретарь Греческой организации по туризму (ЕОТ)

Мы рекламируем всю Грецию, в течение всего года во всем мире

Page 35: Tourism Today

32 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 339th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

A truly integrated community nestled in an exclusive enclave on the shores of the Peloponnese bringing Amanresorts, Chedi Hotels and Jack Nicklaus to the Greek

Riviera. For more information on the hotels, the portfolio of properties andfacilities available within The Porto Heli Collection, please visit:

www.por tohelicollection.com

The Por to Heli Collection

Elegant, timeless, unique

SFV_advert-FINAL.indd 1 28/02/2012 16:42

Page 36: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

34 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 359th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Увлекателное пУтешествие в

пелопоннес

Витина

Page 37: Tourism Today

34 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 359th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Г оры и море? Скалы или песок? Ущелья и вершины? Морфология Пелопоннеса харизма-тична и имеет много сюрпризов для тех, кто решили его изучить.

Регион Пелопоннеса расположенный к югу от материковой части Греции, является одним из тринад-цати регионов страны.

Состоит из областей Аркадии, Арголиды, Коринфа, Лако-нии и Мессинии. Области Илья и Ахаия, хотя и расположены на Пелопоннесе, относятся к региону Западной Греции.

Центром региона является Триполи, но крупнейшим городом Каламата.

С запада окружен Ионическим морем и граничит с регионом Западной Греции, на северо – востоке с реги-оном Аттики и с востока омывается Миртойским морем.

История Пелопоннеса разворачивается в клубке тыся-чилетий с событиями и личностями, которые сыграли ката-литическую роль в формировании греческого государства и распространении греческой культуры.

Пелопоннес, либо остров Пелопса, по данным най-денным в пещере Франхти Арголиды и Малфи Мессинии, подтверждено, что остров был заселен с современной эпохи палеолита (8000 – 7500 году до н.э.), его первыми жите-лями были Пеласги или Проэллины, затем следуют Ахейцы.

В Пелопоннесе процветала одна из древнейших цивилизаций, микенской. Прилагательное «микенский» происходит от первого археологического объекта, кото-рый был идентифицирован, Микены, которые также явля-ются одним из основных его центров. Немецкий археолог Генрих Шлиман раскрыл в Микенах известные вертикальные ямы могил. Редкие гончарного искусства сосуды, образцы Микенской цивилизации.

В 168 году до н.э. римляне покорили Македонию и 22 года спустя, захватили и разграбили Коринф, что привело не только к концу Пелопонесского, но и всего древнегре-ческого мира.

В новейшей истории Пелопоннес сыграл важную роль в восстании греков против турок. В 1821 году лидером стал Теодорос Колокотронис. Наряду с этим столицой вновь образованного греческого государства стал Нафплион Арголиды. Пелопоннесский регион имеет богатое культур-ное наследие и каждый может мысленно попутешествовать во времени и посетить места археологических раскопок и музеев, расположенных от края одного региона в другой.

Начиная с области Коринфа вы можете посетить Археологический музей древнего Коринфа и Археоло-гический музей Немеи, а также Музей церковной исто-рии. Известными достопримечательностями являются

Губернатор Пелопоннеса,

Петрос Татулис

Page 38: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

36 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 379th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Немеа, Стадион

Page 39: Tourism Today

36 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 379th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

В Пелопоннесе развились мощные города – государства, такие как, Спарта, Аргос, Коринф и Древняя Мессина. Немеа, Истмиа и Ликеа, были наиболее важными спортивными событи-ями древних времен. Знаменитая Пелопоннесская война между Афинянами и Пелопоннесского альянса под гегемонией Спарты продолжа-лась с перерывами из-за неко-торого перемирия, с 431 г. до н.э. до 404 г. до н.э. и закончи-лась поражением Афин.

пелопоннес

Древняя Агора Акрокоринф и храм Аполлона, привлекающие множество посетителей каждый год.

Древний театр Эпидавра в области Арголиды, обще-признан, поскольку каждый раз спектакли из древних произведений, играются с огромным успехом, и его посе-щают знаменитости с художественной и политической сцены. Гробница Атрея, найденная в Микенах, самая величественная из Микенских гробниц. В Археологиче-ских музеях Микены, Эпидавра и Нафплиона имеются находки которые являются бесценными.

Много археологических музеев в Аркадии, Астросе, Tегеи и Триполи, также имеются три музея фольклора. Древний город и древний театр Мантинии и Микенской гробницы, которые были обнаружены, показывают бога-тую его историю.

В самом центре города Каламаты, работает Бенакио Археологический музей и Историко-этнографический музей, которые поддерживают историю города и обла-сти Мессинии. Замок Meтони и Корони доминируют в округе, придавая «гламур» ушедшей эпохи. Также стоит посетить древние Tуриу и Мессина.

Богата археологическими музеями Лакония, где путе-шественник может посетить Археологический музей Мистра, Спарта и Гитио. Особый интерес представляет Музей оливок и греческого оливковкого масла, а также и историко-этнологический музей Мани. Пещеры Диру предлагают незабываемое впечатление для тех, кто посе-щает их, в то время как крепость Мистра, путешествует вас в течении веков в компании франкских правителей.

Религиозный туризм в регионе Пелопоннесса считается сильным союзником, имеет много монасты-рей и церквей, сочетающих религиозную преданность и бесконечную природную красоту. Регион включают в себя монастыри: Пресвятого Потапия, монастырь Агнундоса, монастырь Преображения, монастырь Панагия Элона, монастырь Кальтезов, Монастырь Агиоса Димитриоса и монастырь Голаса.

Пляжи, которые находятся в регионе Пелопоннесса настоящие бриллианты, с посещающими их фанатичными болельщиками как из Греции так и из-за рубежа.

Космополитический пляжи Лутраки, пляж Врахати и Кехриа распологаются в области Коринфии. В Арголиде расположены пляжи популярных Толо, пляжы Нового Эпидавра и Эпидавра и песчаные пляжи Эрмиони и Петрофаласса. Область Аркадии также имеет прекрас-ные пляжи, такие как Лакос и Плака в Леонидии, а также пляж Астрос и пляж Тирос.

Вдоль побережья Мессении расстилаются изреза-

Page 40: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

38 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 399th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

нные пляжи которые дарят моменты неза-бываемого отпуска в летние месяца. Пляжи Mетони и Корони, выглядят действительно как картина, а Ступа, Петалиди Финикунда славится своим прекрасным морем. Лакония сочетает в себе спокойный и безмятежный пейзаж, а также дикий и отдаленный образ, особенно в Мани. Та же самая картина на ее пляжах и они всегда кристально чисты. В Элафонисо находится уникальный пляж Симос, популярное место в мире пляж Мав-ровуни, Селиница, Архангелос, Тигания, «дикий» Лимен и паралия Итило.

Гостиничная инфраструктура показы-вает значительный рост в последние годы, а также и роскошные номера, предлагают посетителям все современные удобства.

Последний драгоценный камень в реги-оне и в Средиземном море был построен в Мессении, на юго-западе оконечности Пелопоннеса. Туристический комплекс Costa Navarino находится в очарователь-ном пейзажном месте и сочетает беско-нечную зелень и синеву моря. Все наибо-лее новые и современные туристические услуги находится в Costa Navarino.

В самом красивом уголке Мессинийского залива, под ритмом легендарного Тайгета находится Grecotel, одна из крупнейших гостиничных сетей в Греции и юго-восточ-

ной Европе, предлагающая несравненную красоту и роскошь.

В очаровательном пейзаже Мани, где камень и синева моря чередуются гормо-нично, располагается живописная рыбацкая деревня Геролименас. Гостиница «Kyrimai» являющийся членом «Исторических отелей Европы», возрождает опыт, который всегда будет сопровождать путешественника.

В Архангело Лаконии Hotel Palazzo, построенный с отличительной архитек-турой, открыт круглый год, предлагая с уважением гостеприимную и дружескую атмосферу посетителю.

В Нафплио имеются роскошные отели, многие из которых расположены в краси-вейших неоклассических зданиях. Разли-чаются Nafplia Palace Hotel and Villas и Amalia Hotel.

Пелопоннес представляет собой регион, богатый в сельскохозяйственным производ-ством и, следовательно, вкусовые путеше-ствия и местные продукты разнообразны для тех, кто посещает провинции региона.

Синглино, жареная свинина, тсаконские баклажаны, складки, миндальная нуга и т.д.,предлагаются посетителю с большой любовью в сопровождении с изысканными винами с винных заводов Пелопоннесса. Кроме того, оливковое масло из Каламаты

Элафониссос

Page 41: Tourism Today

38 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 399th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

и Мани, изюм и Agiorgitiko вино Nemea, известны и за пределами греческой границы.

Территориальное разнообразие Пело-поннеса синтезирует уникальный пазл, кото-рый способствует агротуризму. Посетитель входит в контакт с природой и деятельно-стью, участвующий в радости просмотра.

Передвижение в Пелопоннесском реги-оне совершается в основном на машине или на автобусах КТЕЛ, потому что дороги достаточно развиты во всех округах обла-сти. Кроме того, в некоторых регионах имеется связь с железнодорожным или морским транспортом (особенно летом).

региоН коринфияРегион Коринфа расположен на северо-

востоке Пелопоннеса. Его столицей является город Коринф.

Коринфский перешеек, узкая полоска земли соединяющая материковую Грецию с полуостровом Пелопоннесса. Канал объ-единяет Саронический и Коринфский залив.

К западу от Коринфского перешейка находится Лутраки, наиболее космополи-тический город в префектуре, который был признан с 1925 года, как курорт. Казино в Лутраки широко известно и отлично под-ходит для его посещения даже на один

день. Если же вы хотите насладиться при-родной красотой и роскошью казино в тече-ние нескольких дней, есть пятизвездочные Club Hotel Casino Loutraki с непревзойден-ным качеством услуг.

Стоит посетить древнюю Стимфалию, где согласно мифологии, Геракл, в одноимен-ном озере, совершил свой шестой подвиг, истребляя Стимфалийских птиц.

региоН арголида Арголида является регионом восточ-

ного Пелопоннеса с ее столицей Нафплион. Крупнейший город в области это Аргос.

Нафплион является одним из самых живописных городов страны, а также попу-лярным местом туризма круглый год. Бурдзи небольшой форт, построенный на островке в гавани, а также Паламида, венецианская крепость возвышающаяся над городом Нафплио, принимает тысячи туристов, кото-рые ищут романтические закаты других эпох.

Toло другой туристический курорт Арго-лиды, который стал популярным благодаря своему географическому расположению. Греческие и иностранные туристы наслаж-даются широкими пляжами, отличными условиями отелей и множеством рестора-нов, баров и сувенирных магазинов.

клуб-отель казино лутраки

древний коринф

Page 42: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

40 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 419th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

региоН аркадияАркадия является провинция Греции в

центре Пелопоннеса.Ее столицей – город Триполи.Аркадия предлагает потрясающие зеле-

ные пейзажи, откуда проистекает самая крупная река в Пелопоннесе, Алфей. Горы Майнало и ущелье Луций с захватывающим удивительным видом, дает возможность для прогулок и деятельности любителей природы и путешественников, ищущих при-ключений. Для любителей зимы, на горно-лыжном курорте Майнало предоставляет белые пейзажи и предлагается полностью оборудование для «снежных» треков.

Зимний тур продолжается в Витине и Димитсана в традиционных каменных домах и в замечательных маршрутами с растущими елями, соснами и каштанами. Козмас, постро-енный на юго-восточной окраине Парнонаса

является одним из самых красивых дере-вень в Пелопоннессе и Аркадии и является последней остановкой на пути к Лаконии.

региоН МессинияРегион Мессинии расположен на юго-

западе Пелопоннеса и Каламата является его столицей.

Сочетание гор и рек Мессинии, идеально подходят для разнообразных мероприятий на свежем воздухе. Самая высокая гора это Тайгет и самая длинная река, Памисос.

Деревни Мессинийской Мани предла-гают много жилья, в то время как живо-писный город Пилос имеет замечательные памятники и один из самых безопасных гаваней в мире.

В городе Каламата, в монастыре Кало-греон выставляются различные текстиль-ных шелка и знаменитые платки Каламаты,

Нафплио

Page 43: Tourism Today

40 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 419th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

а также ткатские станки на которых они ткутся.

Пляжи в Мессении бесконечны, охваты-вающие любой вкус. Белый песок, галька, и скалы. Все сосуществуют рядом друг с дру-гом и делают Мессению райем для люби-телей моря; с одной стороны омывается прекрасным Мессинийским заливом, а с другой окружается бирюзовыми водами Ионического моря.

региоН лаконияСамая южная область Пелопоннесса

и материковой Греции, является Лакония.Она состоит из двух основных гор-

ных хребтов – Тайгет, которая является самой высо-кой горой в Пело-поннессе и Пар-нонас. Между ними лежит долина реки Еврота и сто-лицой обла-сти является Спарта.

Один из самых фото-графируемых мест Лаконии является «Скала Монемвасия», средне-вековая крепость. Хостели и магазины внутри крепости придают ощущение, что рыцари готовы для защиты города от пиратских набегов.

Машина времени переносит нас на тысячи лет, в приморский поселок Плитра. Там счастливый путешественник может полюбо-ваться развалинами древнего города Асо-пос, расположенных в море. Пляж «Пахья Аммос» имеет кристально чистую голубую воду. Для любителей природы кемпинг Элафонисса является одним из наиболее организованных в Пелопоннессе.

Въежая в глубинку местности Мани пейзаж становится более жестким. Космо-политический Гитион заменяют деревни с каменными башнями, где проживают люди и по сей день, это деревни Ватия и Лайя. В

А р е о -полисе , историче-ском городе, находится башня Мавромихалиев, защитни-ков греческой революции 1821 года. Флаг революции дошел до наших дней и размеща-ется в Национальном музее истории Афин.

река Неда

Монемвасия

МоНАСТЫрЬ фиЛоССофУ

Page 44: Tourism Today

РОДОСПУТЕШЕСТВИЕ В СВЕТ

Родос находится на перекрестке трех материков. Известен с древних времен как место встречи разных людей и культур и на сегодняшний день является одним из самых популярных направлений для туризма и конференций в Юго-Восточной Европе.

Есть много причин, которые в течении многих лет сделали остров Родос не только идеальным местом для отдыха, но и для конференций: его географическое положение и легкий доступ, климат и природная красота, история и культура, его космополитическая среда, а также современная конференционная и туристическая инфраструктура.

Международный аэропорт, который принимает более 2 000 000 посетителей в год и регулярная связь связывают Родос с основными европейскими городами,

Остров Родос с 330 солнечными днями в году и с умеренной температурой зимой и летом, имеет идеальный климат в течении всего года.

Солнце и море всегда являлись основой туризма на острове Родос, но главный элемент, который его характеризует это – уникальная история и культурное наследие. Существуют много памятников, которые свидетельствуют о богатом и разнообразном его прошлом, захватывающие следы различных культур, которые прошли и оставили свой след на земле Родоса, в течении исторического процесса 4 000 лет. Одним из самых важных таких образцов является Средневековый Город Родоса, центр Ордена Рыцарей Иерусалима в 14 и 15 веке, который включен в список городов Всемирного наследия UNESCO с 1988 года.

Page 45: Tourism Today

РОДОСПУТЕШЕСТВИЕ В СВЕТ

Родос находится на перекрестке трех материков. Известен с древних времен как место встречи разных людей и культур и на сегодняшний день является одним из самых популярных направлений для туризма и конференций в Юго-Восточной Европе.

Есть много причин, которые в течении многих лет сделали остров Родос не только идеальным местом для отдыха, но и для конференций: его географическое положение и легкий доступ, климат и природная красота, история и культура, его космополитическая среда, а также современная конференционная и туристическая инфраструктура.

Международный аэропорт, который принимает более 2 000 000 посетителей в год и регулярная связь связывают Родос с основными европейскими городами,

Остров Родос с 330 солнечными днями в году и с умеренной температурой зимой и летом, имеет идеальный климат в течении всего года.

Солнце и море всегда являлись основой туризма на острове Родос, но главный элемент, который его характеризует это – уникальная история и культурное наследие. Существуют много памятников, которые свидетельствуют о богатом и разнообразном его прошлом, захватывающие следы различных культур, которые прошли и оставили свой след на земле Родоса, в течении исторического процесса 4 000 лет. Одним из самых важных таких образцов является Средневековый Город Родоса, центр Ордена Рыцарей Иерусалима в 14 и 15 веке, который включен в список городов Всемирного наследия UNESCO с 1988 года.

ОРГАНИЗАЦИЯ ПО РАЗВИТИЮ ТУРИЗМА РОДОСАУл. Плутарху Блесса 3 , 85100 Родос

Т + 30 22410 74555 F+ 30 22410 74558E [email protected] www.rodosisland.gr

Есть так много вещей, которые может сделать и увидеть посетитель Родоса, так много вариантов, что безусловно не соскучится. Множество художественных, спортивных мероприятий и фестивалей проходят в городе. Помимо этого, космополитический Родос со множеством ресторанов, мест развлечений, магазинов, пляжами, парками и садами, имеет что предложить каждому посетителю.

Традиции и обычаи острова сохранились в живописных деревнях, здесь же любители вкусной пищи могут познакомиться и отведать местные деликатесы в различных тавернах и ресторанах острова (некоторые из этих деликатесов очень известны и отмечены в списках международных туристических каталогах.

Родос сумел скрестить исторический и многокультурный характер с современной инфраструктурой городского центра и является одним из самых важных турестичексих направлений и для конференций, местом встреч для ученных, артистов и знаменитостей со всего мира. С сочитанием мифа, культурного наследия, природной красотой и известным гостеприимством, Родос приветствует щедро и гостеприимно всех посетителей.

Родос означает: история, мифы и дар богов. Родос означает: чудесные творения человека, замечательная мозаика образов вчерашнего и сегоднешнего, буйство красок, которые отображаются в солнечном свете. Поэтому поездка на остров Родос является уникальным опытом, является поездкой в Миф, поездкой в свет, вашей следующей поездкой.

Page 46: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

44 | Μарт 2012 9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Page 47: Tourism Today

Μарт 2012 | 459th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

В круговом горном м а с с и в е , в о к р у г священного острова Делос , находится Эгейская полине-зия Киклад, архипе-лаг состоящий из 147

островов и островков, которые занимают 2051 км береговой линии и история, насчи-тывающяя 10 000 лет.

Более 242 исторических, геологических, экологических, архитектурных и религиоз-ных памятников,77 музеев и коллекций, 47 природных мест с уникальным геологическим богатством и 96 областей NATURA 2000, с 1600 видов растений, и 200 и более запи-санных эндемичных, редких и исчезающих видов, Киклады представляют единственное уникальное туристическое назначение для всякого рода путешественников.

К Кикладам относятся следующие острова: Наксос, Андрос, Парос, Тинос, Милос, Кеа, Аморгос, Иос, Китнос, Миконос, Сирос, Тера и Санторини, Серифос, Сифнос, Сикинос, Анафи, Кимолос, Антипарос, Фолегандрос, Макрони-сос, Ираклия, Ярос, Полиэгос, Кироса, Риниа, Донуса, Тирасия, Антимилос, Деспотико, Схинуса, Ано Куфониси и Делос. Киклады также включают в себя множество более мелких островов и групп островов, такие как кластер островов Антипароса, островки Макарии, Анидрос (Аморгопула), Аспрониси, Неа Камени, Палеа Камени, Аскания, Эсхата, Христиани, Никурья, Кардиотисса, Китриани, Серифопула, Гларониси, Ревматониси, Авола-дониси, Трагониси, Авелонисии и Схинониси.

Организованное присутствие человека обнаруживается в Кикладах в 8 тысячилетии до н.э. Киклады на протяжении всей своей долгой истории являлись крупным центром греческой культуры.

Архитектура Киклад уникальна и на про-тяжении многих лет была разработана так, чтобы удовлетворять специальные еже-дневные потребности местных жителей. Мудрая, неприхотливая простота конструкции и чистота форм в полном соответствуют с красивым природным ландшафтом. Яркими примерами кикладской архитектуры явля-

ются церкви, одна из них это Парапортиани в Миконосе, каменные, как правило, белые ветрянные мельницы, вырезанные из твер-дого вулканического материала, неболь-шие «дома-пещеры» в Санторини и Тира-сии, а также голубятни Тиноса и Андроса. Особое внимание нужно уделить Эрмуполису острова Сироса и Хоре островка Андроса, два города уникальной нео-классической красоты.

Многие представители традиционного искусства происходят из Киклад: худож-ники – Никифорос Литрас, Николаос Гизис, Яннис Гаитис, скульпторы – Яннулис Халепас, Димитрис Филиппотис и другие, промыш-ленности мраморной резьбы отличаются Тинос, Андрос, Наксос и Парос, в плетении корзин Тинос, в корабельно-столярном Сирос и Куфонисия, в ткачестве Миконос, Наксос, Кеа и Малые Киклады, в искусстве мозаики Иос, керамике Китнос, Наксос и Сифнос, по изделиям из дерева Аморгос, в строитель-стве из камня и черепичных крыш Кеа.

Обычаи и традиции играют важную роль в Кикладской культуре, торжества организо-вываются на каждом острове в честь мест-ных святых покровителей и Панагии, которая является центральной фигурой в религиоз-ном поклонении Киклад (как показывают ее многочисленные псевдонимы).

Кикладская земля производит боль-шое количество и разнообразие молочных продуктов, меда и вина, известные во всей Греции. Копанисти Сироса, Тиноса и Мико-носа, тирокафтери Наксоса, гравьера (твер-дый сыр) Тиноса и Наксоса, свежий сыр Сан-торини, сыр Сан Михали Сироса, кефалотири Наксоса и Сикины, сыр петроти Андроса и Тиноса, сыр малахто Андроса и аскотири Иоса, это лишь некоторые из вариантов молочных продуктов, которые являются люби-мыми лакомствами на Кикладских остро-вах. В качестве вин выделяются Санторини и Парос, с белыми сортами айдани, атири, Монемвасья, и красный сорт мандиларья. Знаменитыми являются традиционные виды вин Санторини, такие как бруско, нихтери и крепкое вино льясто винсанто.

КиКлады

Page 48: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

46 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 479th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Ниже приведен краткий обзор наиболее популярных направлений в Кикладах:

аМОРГОС В восточной части Киклад нахо-

дится тихий остров Аморгос, место для тех, кто ищет расслабиться и отдохнуть. Остров славится своими лечебными растениями и травами.

аНаФи Небольшой остров к востоку от

Санторини, нетронутый совреме- нным развитием туризма и с богатой народной традицией.

аНдРОС Самый северный остров Киклад и

второй по величине после Наксоса, площадью в 373 квадратных киломе-тров, благодаря удивительной архитек-туре недаром его характеризуют как «плавающий музей культуры». Стоит, также, посетить всемирно известный Музей современного искусства Гулан-дри и две венецианские крепости.

аНТиПаРОС Расположенный в самом центре

Киклад, известен во всем мире своей неповторимой красоты пещерой, самой старой во всей Греции. Там находится также известный Музей Кикладского искусства.

дЕлОС Наиболее значительный архео-

логический объект на Кикладах и самый важный в стране, который является лучшим сохранившимся древним городом в Греции.

иОС Известный как место захороне-

ния Гомера, Иос имеет 86 км бере-говой линии, из которых 32 являются песчанными.

КЕаПути общей протяженностью в 36

км, 65% из которых с твердым покры-тием, является идеальным местом для треккинга и не только...

КиМОлОСРодина известного тюленя

– монаха. Кимолос находится

между островами Сифнос и Милос, является идеальным местом для спо-койного отдыха.

КУФОНиСиЯИзвестен своими многочислен-

ными пещерами на берегах острова и предлагает посетителю пейзажи необыкновенной красоты.

МилОСИзвестен во всем мире своей

знаменитой статуей Венеры Милоса. Имеет самые известные пещеры в Греции, такие как Клефтико, пещера Папафранга, Саракинико и Аркудес, известные катакомбы христиан.

МиКОНОСМеждународно признанный как

наиболее космополитическое направ-ление в Греции, известный своей ноч-ной туссовкой, Миконос скрывает и другую сторону острова, где можно найти живописные деревни и изыскан-ной красоты природные ландшафты.

НаКСОССамый большой и самый плодо-

родный остров Киклад, Наксос имеет

Page 49: Tourism Today

46 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 479th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

ряд важных исторических памятни-ков, таких как храм Аполлона. Имеет также процветающий рынок местной продукции, ремесел (ткачество, кор-зины, керамика), а также отличная местная кухня.

ПаРОСНаходящийся в последние деся-

тилетия на переднем плане лет-ней ночной жизни, остров Парос славится своими обильными и чистыми пляжами, которые охва-тывают все виды преференций. Здесь вы можете найти пляжи с боль-шим количеством людей, пустынные пляжи, с тенью и без, песчанные и галечные пляжи, с мелкой водой, с глубокой и т.д.

СаНТОРиНиРожденный после вулканического

извержения 80 000 лет назад, остров известен всему миру своими захва-тывающими закатами. Не забудьте полюбоваться видом из Имеровигли, посетить монастырь пророка Илии, хорошо сохранившейся деревни Ойя,

и попробуйте также ее знаменитое вино «бруско».

СЕРиФОСБез изменений с течением вре-

мени остров Серифос предоставляет вид на окружающие острова в Эгей-ском море, такие как – Китнос , Сирос, Парос, Сифнос, Кимолос, Милос. Посетители могут полюбоваться зна-менитым монастарем Архангелов и его веницианским замком.

СиФНОСОбладает одним из самых длин-

ных пляжей в Кикладах, им явля-ется Платис Ялос (который получил Голубой флаг Европейского союза). Сифнос предлагает путешествен-нику уникальную природную кра-соту и захватывающий вид с холма Артемонаса.

СиРОСС площадью 86 квадратных кило-

метров и самый большой по числен-ности населения в Кикладах, Сирос является географическим, админи-стративным и коммерческим центром

области. Путешественнику стоит посетить такие достопримечатель-ности, как Кладбище Святого Геор-гия, археологический музей циклад-ского искусства, художественную галерею Киклад и красивые пляжи Посидонии.

ТиНОСРелигиозной точкой отчета для

всего православного мира, на острове Тинос, находится церковь Богородицы Благовещания, является первым архи-тектурным памятником современ-ной Греции, чьему образу поклоня-ются тысячи верующих каждый год. Остров артистов, а также родина художников и скульпторов, таких как, Халепас, Филиппотис, Сохоса, Гизиса и Литраса.

ФОлЕГаНдРОСНебольшой остров с населением

в 600 человек, имеет неповтори-мую красоту. На острове отличается средневековый замок, а также пляж Ангали, который окружен вертикаль-ными скалами.

Page 50: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

48 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 499th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Украшения

Южно- Эгейского моря

сандорини

Page 51: Tourism Today

48 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 499th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Две группы островов Южно-Эгейского

моря являются живописные и красивые

острова Киклады и Додеканес.

Киклады отличаются уникальным

цветом моря, неповторимым

природным ландшафтом и

побеленными строениями .

Каждый остров Киклад сохраняет

свою самобытность и даже ароматы,

лучшее слово, характеризующее

Кикладскую кухню-это простота.

На островах, которые образуют

мозаику Киклад, находится суть

греческой кухни острова с типичными

продуктами, такие как, мед из Наксоса,

вино Пароса, разные сорта сыров

из Китноса, фава из Сандорини и

характерные пироги, как «суротенья» и

«мацато» от Фолегандроса.

Со своей стороны, Додеканес обладает

естесвенной природной красотой.

Каждый остров это отдельная история,

но с общей исторической судьбой.

Каждый город и побережье один

летний ночной сон, преобретающий

форму под августовской луной

глубокого синего неба.

Украшения

Южно- Эгейского моря

киклады – додеканес

Губернатор южно-Эгейского

региона,Яннис Махеридис

Page 52: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

50 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 519th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

наксосСамый крупный из островов Киклад

магический Наксос находится в самом центре Эгейского моря. Период, который преобразовал остров, франкское господ-ство с его средневековым замком и раз-бросанные по всему острову возвыша-ющиеся каменные венецианские башни. Археологический музей и Исторический архив Наксоса в настоящее время раз-мещены в бывшей французской школе, расположенной в Замке Наксоса, кото-рый был преобразован специально для этой цели. В этой школе учился Никос Казандзакис.

андросАндрос, с естественной красотой и

морскими традициями, окруженный куль-турно-массовыми мероприятиями, пред-лагает все что просят дух и чувства. Монастырями, такими как, монастырь Зоодоху Пигис и Св. Монастырь Пана-гии Панахранду, причем последний из них является самым красивым визнтий-ским монастырем, где хранится череп святого Пантелеймона.

ПаросДля тех, кто любит развлечения, празд-

ники и ночные клубы, Парос является идеальным местом для летнего отпу-ска, так как он может объеденить и кра-сивый спокойный отдых и плюрализм. Остров имеет долгую историю и множество достопримечательностей, таких как Экатондапильяни, самая важная визан-тийская церковь в Греции, а также древ-ние мраморные шахты.

милосЗнаменитая статуя Афродиты, кото-

рая находится в Лувре, и стала еще более известной, не единственный значитель-ный показатель этого красивого острова. Чистейшее прозрачное море, природные ландшафты, христианские катакомбы и пищеры, выявляют место, которое имеет много скрытных красот для исследования.

китносЕсли желаете совместить хорошее

здоровье и отпуск, то выбирайте Китнос. Остров имеет исцелительные источники,

киклады

андрос

милос

Page 53: Tourism Today

50 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 519th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

такой как Гидротерапевтирия Китноса с 1857 года (здесь же увидите королевские ванны четы Оттона и Амалии), в спокойной обста-новке, с веницианскими замками и религиоз-ными традициями.

дилосДилос находится в центре скопленных

островов и купается в ярком солнечном све-те, а также предлагает знания неповторимой мифологии и истории. В древние времена являлся самым священным и знаменитым островом, потому что, согласно легенде, является местом рождения Аполлона – Гелиоса, бога дневного света и Артемиды – Селены, богини ночного света.

аморгосС редкими видами флоры и фауны, остров

Аморгос имеет небольшие скалистые равнины и

идеально подходит для кемпинга. Стоит посетить башню Гавраса, в центре города,построенную в 16 веке. В стиле венецианской архитектуры, на сегодняшний день музей, хранит раскопки окрестностей. Посмотрите обязательно древ-ние скульптуры и надписи.

анафиПляжи невероятной красоты, где можно

заняться разной деятельностью, плаванием, рыбалкой, чтением и отдыхом. Стоит посе-тить Монастырь Зоодоху Пигиса или Панагии Каламиотиссы, построенным на месте древ-него храма Аполлона Эглитиса.

иосПредпологается, что там находится могила

поэта Гомера. С прекрасными пляжами, золо-тыми песками и бирюзовыми водами, а также с характерной эгейской архитектурой острова. Кроме природных красот, остров Иос изве-стен своей бурной и веселой ночной жизнью, а также и его музеями.

кимолосЧасто служило убежищем пиратов, но

теперь спокойный Кимолос является местом

китнос

Парос

Page 54: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

52 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 539th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

отдыха для любителей простоты. На остро-ве можно полюбоваться замечательными церквями с отличительной архитектурой и неповторимыми иконами, которые прида-ют вкус прошлого. Одна из самых старых церквей острова, Церковь Христа, сохра-нилась с 1592 года.

андиПаросТихий, спокойный остров для семей-

ного отдыха. Известен своей пищерой со сталактитами, пляжами с изумрудно-зе-леной водой и дикой красотой пейзажа. Отличное место для рыбалки, а также можно отведать вкусные жаренные на углях осьминоги с узо или ракием.

кеаОстров славится легендарными тро-

пями, на фонде синего моря и голубого неба и прохладными чистыми водами с его золотыми пляжами. Отведайте на

острове Кеа печенную на углях сельдь, которая сопровождается ретсиной.

малые кикладыНебольшие красивые острова Куфони-

сия являются местом отдыха, которое пред-лагает спокойствие. Фантастическое место для рыбалки, а также является местом мно-гих археологических находок. Характерной достопримечательностью острова является храм Девы Марии, построенный на древних руинах и расположенный на пристани. Почти все песчанные райские пляжи, дополняют великолепный пейзаж острова.

фолегандросПри менее чем 600 жителей, Фолеган-

дрос, является местом для тех, кто ищет спокойствия и отдыха в невероятно краси-вой среде. В старой части города находится Замок, который в средневековые времена был построен для защиты населения остро-ва от вражеских набегов.

наксосдилос

Page 55: Tourism Today

52 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 539th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

миконосЗнаменитый остров Миконос

может удовлетворить вкусы даже самых взыскательных посетителей. Ночные тусовки и спокойный отдых – две характерные стороны на фоне несравненной красоты острова. Стоит прогуляться по живописным улочкам острова и посетить красивую Малень-кую Венецию, ветрянные мельницы и познакомиться с известным на всю страну пеликаном острова Миконоса.

санториниДля некоторых, по убеждению,

после извержения вулкана в 1475 году до н.э. центр Тиры затонул, а вместе с ним и Атлантида. Сантори-ни славится своими красивыми за-катами, неизлечимым романтизмом и древней историей. Привлекает по-сетителей своей природной красотой и красными пляжами.

серифосОстров Персея, с яркими долинами

простилающимися до Эгейского моря. Серифос очаровывает архитектурой замка, находящийся на острове, жи-вописные деревушки, исторический Монастырь и отличительные фести-вали. Храктеризуется безветрянны-ми и в обнимку с крутыми скалами пляжами, утопающие в густой тени от тамарисков, кристально голубыми водами и золотыми пляжами.

сикинос Известен как остров с местами

для охоты на птиц и местами для рыбалки. Стиль острова сохраняет-ся в рамках традиционных зданий, церквей и великолепных византий-ских памятников. На острове «доми-нирует» по-прежнему камень, свет и бесконечная синева Эгейского моря. Стоит посмотреть Епархию, где раз-

мещается церковь Успения Пресвя-той Богородицы, каторая построена по мнению некоторых над древним храмом Аполлона Пифийского или же над римским мавзолеем 3 века н.э.

сифносСамое большое разнообразие Ки-

кладской кухни находится на острове Сифносе, который является родиной Николая Тселемендеса. Многие хра-мы и монастыри острова объявлены историческими памятниками и имеют религиозное и архитектурное значе-ние. Монастырь Врисианиса, один из крупнейших монастырей острова, построенный в 17 веке и посвещен Рождению Богородицы. Здесь распо-ложен музей религиозного искусства.

тиносОстров религиозного благоче-

стия, где стоит церковь Богородицы с удотворной иконой. Количество церк-вей превышает 750 и остров пред-ставляет собой феномен церковной архитектуры, так как церкви соче-таются влияниями как со стороны Востока так и со стороны Запада,

т.е. Православные церкви сосуще-ствуют с Католическими.

сиросЭрмуполис Сироса является

столицей Киклад и имеет наибольшие образцы неоклассической архитекту-ры в Греции, которые остаются не-тронутыми временем. Стоит посетить внушительное здание мэрии (работа Эрнеста Циллера), которая находится на выложенной мрамором площади Мияулиса.

К выше упомянутым островам Киклад относятся также: Макрони-сос, Ярос, Полиэгос, Риниа, Донуса, Тирасия, Антимилос, Деспотико. В то время как шесть небольших остро-вов между Наксосом и Аморгосом составляют Малые Киклады.Среди них Ираклия, Схинусса, Донуса и Керос. Область включает в себя множество мелких островов, группу островов и островков, таких как островки Мака-реса, Анидрос (Аморгопула), Аспро-ниси, Новая Камени, Старая Камени, Аскания, Эсхати, Христьяни, Никурья, Кардиотисса, Китриани, Серифопула, Гларониси, Ревматониси, Аволадониси, Трагониси, Аволониси и Схинониси.

миконос

Page 56: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

54 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 559th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

родос остров рыцарей

Родос, остров современного облика показывающий классическую красоту и магию ушедшей эпохи. Стоит посетить Дворец Великого Магистра, средневековые здания рыцарей, Святую Троицу и две церкви Св. Георгия и мечети. Крупнейшим селом на острове является село Архангелос, насчиты-вающее большее число старейших домов на острове. Здесь же можете посетить пещеру Кумелоса и приморский поселок Харакии.

карПатосостров контрастов

Разнообразие и цветовая гамма природного ландшафта острова Карпатоса уникальна. Разнообразие и контрасты, частые и неожиданные, не оставляют места для монотонности. На горных склонах увидите крутые овраги и извилистые потоки, глубокие пещеры наделенные красочными сталактитами и утопающие в зелени долины. Стоит посетить 18 древнехристианских базиликов острова, таких как Св. Анастасия в Аркасе, Агия Фотини в городе Карпатоса, руины Аркесии в Полеокастросе, а также Замок и древнюю акрополь Аперии.

кос остров гиппократа

Кос красивый остров, который впечатля-ет посетителя сразу, широкими асфальтиро-ванными дорогами, утопающих, в буквальном смысле, в зелени, велосипедными дорожка-ми и финиковыми пальмами. Гавань очень живописна, с множеством прогулочных яхт и катеров, а также традиционных рыбац-ких лодок. Руины древнего города вместе с эллинистическими и римскими зданиями на-ходятся рядом с гаванью. Город Кос предла-гает морские купания в кристально чистой воде оганизованных пляжей. По этой причи-не уже три пляжа заслужили Голубые флаги.

додеканесПатмос

кастелоризо

калимнос

Page 57: Tourism Today

54 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 559th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

ПатмосПатмос является религиозным центром

мирового внимания, благодаря Пещере Апокалипсиса и Монастыря Патмоса. Для многих этот остров является островом раскрытия и величайшей святыней православия. Пещера Иоанна, замок с монастырем доминируют во всей Эгее и раскрывают нам бесценные сокровища и произведения византийского искусства на протяжении веков.

очарователЬный калимнос С великолепными закатами и прекрасными

водами, не случайно привлекает людей со всего мира. Остров дайверов, добывающих морские губки, впечатляет прекрасными пейзажами и культурой, а также фестивалями, таких как 23 – 24 июня Огни святого Иоанна тацалии и фестиваль пророка Илии 19 – 20 июля на самой высокой вершине Калимноса.

Благородная симиОстров сочетающий удовольствие и отдых,

историю с мифологией на красивых благородных ландшафтах. Сими сохранила характер неоклас-сической архитектуры. Поэтому провозглашен историческим хорошо сохраненным поселением.

Его дома, в основном двухэтажные и трехэтаж-ные, с черепичными крышами, балконами из ко-ванного декоративного железа цвета охры и ко-ричневые окна.

астиПалеаБабочка в Эгейском море, с чистой голубой

водой, перед которой трудно устоять и украшенная красивыми цветами лета. Астипалеа является мостом соединяющим Киклады и Додеканесы, сочетающий в себе элементы обеих групп островов. Предлагает альтернативный туризм, где часто проводятся много культурных мероприятий и фестивалей.

Пограничный кастелоризоКастелоризо это имя западного происхождения

и означает красная крепость. С археологических находок можно заключить, что остров был заселен с древнейших времен. Живописная, защищенная от ветров гавань Пера Гялоса является подходящим местом для прогулок между извилистыми улочками с побеленными домами, голубыми дверями и окнами, а также деревянными балконами.

Додеканес, также дополняют : Халки, Тилос, Нисирос, Лерос, Касос, Липсии и малые острова такие как, Телендос, Псеримос, Арки и Агафонисии.

родос

Page 58: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

56 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 579th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

В последние два года Греция как страна и как нация, сталкивается с самыми большими проблемами ее современной истории. Греция меняется. Серьезные и крупные изменения происходят в стране, в результате чего, во многих случаях, изображение и новости

которые наша страна выдает несоизмеримо сильнее, чем сама реальность. Вне зависимости от изображений, Греция является уникальным туристическим объектом с особой характеристикой, той характеристикой, которая установила ее как одну из лучших туристических направлений по всему миру.

В 2011 год развился туристически в значтиельный год. Слишком много людей, более чем когда-либо, провели свой отпуск в нашей стране. Круизные корабли увеличили свои подходы к греческим островам и портам на 20%. Уровень удовлетворенности посетителей в нашей стране остается очень высоким. Цены предоставляемых услуг являются весьма конкурентоспособными и в полной мере удовлетворяют потребности посетителей в соотношении цены и качества.

Предоставляемая возможность для отдыха и развлечения, в сочетании с нашим наследием, нашей гастраномии и природная красота нашей страны гарантируют нашим гостям богатый комплекс опыта. Гостиничная инфраструктура страны постоянно совершенствуется, обеспечивая нашим гостям необходимый комфорт для пребывания.

В мае 2010 года для Греции закончилась эпоха, а вместе с ней закончилась и модель роста. Главной особенностью этой модели было в течении долгого времени растущее значение роли государства и прочной государственности в экономике. Дальнейшие усилия государства должны быть направлены на развитие предпринимательства без рамок бюрократии, сложных процедур лицензирования, чрезмерное регулирование рынка, трудности и препятствия, которые само по своей сути создает.

Государство должно через стабильность и вневременную правовую основу определить границы развития промышленности и создать параллельные структуры для гладкой и без вмешательства в предпринимательской деятельности, промышленности. Греция, несмотря на трудности и проблемы, стоящие перед финансовым сектором остается по прежнему наиболее важным и привлекательным направлением, предлагая гостям безопасность, огромное разнообразие видов деятельности и отдыха, в окружении исключительной природной красоты, обогащенный высоким уровнем услуг и инфраструктуры.

Георгиос Алекс. Цакирис ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ГОСТИНИЧНОЙ АССОЦИАЦИИ ГРЕЦИИ

Греция остается привлекательным местом

Page 59: Tourism Today

56 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 579th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Page 60: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

58 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 599th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Отдых ... при «любОй пОгОде» в ЗападнОй греции

Page 61: Tourism Today

58 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 599th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Отдых в горах или прибрежных районах? Безумный, неистовый отдых или в спокойной обстановке, отдых с возвра-щением к природе? Какой бы выбор не сделал путешественник, обязательно найдет его в Западной Греции.

Регион Западной Греции охватывает северо-западную часть Пелопоннеса и западную материковой Греции. Географически не следует путать с понятием западная Греция, которая также включает в себя Эпир и Ионическое море.

Самый большой город в регионе и его администра-тивным центро является город Патра.

Область разделена на три региональные подраз-деления, которые идентичны их округам : Этолия и Акарнания, Ахайя и Илия.

Путешествие начинается с области Ахайи и Патры, который является третьим по величине городом Греции и важным портом. Являясь координационным центром делает его международным центром торговли и изве-стен как «шлюз Греции на Запад», граничит с Италией и с Западной частью Европы.

В городе есть множество археологических и исто-рических объектов и охватывает большой интерес по вопросам культуры. В Патрах имеются Археологиче-ский музей, Муниципальная художественная галерея и Музей народного искусства. Кроме того, стоит посе-тить площади короля Георга и королевы Ольги, руины средневекового замка, различные церкви и живописное место Псила Алонья.

Эгио, второй по величине город в области и имеет остатки древнего города, археологический музей и древний Гелики – город, который затонул после сильного землетрясения в 3 веке до н.э. Вне Эгио, находится знаменитый мужской монастырь Архангелов, распо-ложенный над рекой Селинунда, с ее великолепный крестообразным храмом, внушительная башня, архети-пическая богатая библиотека, ризница с облачениями и с золотой и серебряной утварью.

Исторический город Калаврита с зубчатой желез-нодорожной веткой, пользующийся популярностью у туристов в зимнее особенно время, так как имеет один из крупнейших и наиболее организованных гор-нолыжных центров. По преданию, в монастыре Святой Лавры Калавритов была объявлена революция 1821 года Митрополитом Старых Патр Германом и вождями на Пелопоннесе, которые собрались там.

Следы истории очевидны во всей Ахаии,

Губернатор западного региона

Греции,Апостолос Кацифарос

Page 62: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

60 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 619th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

с Микенскими гробницами, древними посе-лениями и стенами создают сюжеты сцен из древности.

Пещера с озерами являются редким созданием природы. Неоднократная, в три этажа эскалация озер, делают ее самой уникальной достопримечательностью в мире.

Продолжая историческое путешествие в области Илии, встречается на пути город

Древней Олимпии. Храм Олимпии начинается у подножья холма Крониос, между рекой Алфиос и ее притоков, Кладеоса. Являлся Панэллинским храмом в древние времена, где каждые четыре года проводились разные спортивные игры в честь отца богов Зевса.

Есть несколько версий о том, как Олимпий-ские игры начались. Одна из них утверждает, что Зевс боролся со своим отцом, Кроносом,

Page 63: Tourism Today

60 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 619th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

и ему удалось получить трон богов от него. В память о его победе, он создал Олимпий-ские игры.

Первые Олимпийские игры проводились в 776 г. до н.э. Учреждение было упразднено в 395 н.э. Феодосия Великим и их возрождение началось в 1896 году с первой Олимпиады в Афинах, благодаря усилиям французского барона Пьера де Кубертена.

Музей Олимпии расположен напротив археологического объекта. Существует подлинный проект структуры пространства, а также много объектов, представляющих большое историческое значение.

Типичным примером из них является статуя Гермеса Праксителя, Ники Мендеи Пеонии, фронтоны храма Зевса и такие объекты, как подношения жителей Древней Греции к богам Олимпа, чтобы завоевать их благосклонность.

Этолия и Акарнания это области Греции, где древние памятники не разрушены или уничтожены, как в других местах. В более чем 150 местах можно найти впечатляю-щие укрепления, которые защищали древ-ние города и которые сохранили многие оборонительные и жилые функции.

Тримя наиболее важными древними городами области являются Палерос, Иниа-ды и Неа Плеврона. Заслуживают внимания шесть древних театра, обнаруженых рядом. Принадлежат городам Макинии, Калидоне, Плевроне, Иниадам, Страте, Амфилохийскому Аргосу.

Источники и ущелья Ахеронды с некро-мантией, древняя Кехропула, канал Клео-патры, источники Корпи с его целебными водами, являются отличной областью для исследования.

Для любителей пляжного отдыха, регион Западной Греции предлагает уникальный выбор пляжей. Можете поплавать на пляжах Патры, Эгии и Акраты, в Алиссосе, Врахнеике и Диакофто. Знаменитый и любимый пляж туристов это Калогреа в Ахаии, с золотистым песком и объектами для занятия водными видами спорта. В Араховитика есть термаль-ные источники, известные своими целебными свойствами.

Бесконечные песчаные пляжи, чистые воды и зеленые пейзажи, которые стекают в море, делают Элиду экзотическим лет-ним местом для отдыха. Вариантов много: Каияфа, с дюнами и белой лилией, Захаро, один из самых популярных пляжей, Скафидия с мелким песком, Катаколон со знаменитой гаванью и рыбными ресторанами на берегу моря, Киллини один из самых экзотических и широких песчаных пляжей на Пелопоннесе

Page 64: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

62 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 639th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

и Курута с пляжными барами. Замечательные пляжи есть и в округе

Этолии и Акарнании. Примеры таких пляжей включают в себя: Грибово, Псани, Агрилии и конечно же Луро, пожалуй самый красивый пляж в Этоло-Акарнании. Вторая по длине река в Греции, Ахелоос и крупнейшее гре-ческое озеро Трихонида, придающие округу огромное биологическое разнообразие пред-лагают любителям озер и рек насладится ими.

Гостиничная инфраструктура в Западной Греции постоянно развивается, предлагая отличный сервис и все современные удобства существующие в индустрии туризма.

Гостиница «Airotel Achaia Beach», на берегу моря с огромным бассейном, «Astir» Патры, в центре города, «Semantron Traditional Village» с видом на горы Хелмоса и утопающее в зелении имение с оливковыми и апельсино-выми деревьями, кипарисами и платанами. В горной местности Калавриты романтичные «Finday Boutique Hotel» и «Kalavrita Canyon Hotel & Spa».

В префектуре Элиды, «Olympia Golden Beach», синонимом роскоши и «Kyllini Beach

Resort» находящиеся на пляже Киллини. Туристический комплекс «Antonios Village» расположен у пляжа Глифас Варфаламии Элиды. Также мы должны отметиь топ отелей «Grecotel Olympia Riviera Thalasso», у Замка Киллини и «Royal Olympian» и «Olympian Village», два земных рая группы Aldemar.

«Архондико Пепос» 1850 года особняк, ждет в ее роскошной и гостеприимной окру-жающей среде, тех, кто выбирет Этоло - Акарнанию для отпуска. Отель «Drymonas», построенный в очаровательный сосновый лес, успокаевает путешественника. Каменные маленькие гостиницы и пансионы находятся в горной местности Нафпактии, но и во всей области. В области Ахаии, имеется повышен-ный интерес туристов к вину, так как вино-градники Ахаии производят замечательные вина с обозначением их происхождения. Кроме того, производятся местные сыры, такие как формаэла Калавритов, традиционная выпечка и макаронные изделия ручной работы.

Область Илии является лидером в про-изводстве томатов и картофеля, а также важным является производство цитрусовых

монастырь мега Спилио, Калаврита

Page 65: Tourism Today

62 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 639th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

и оливкового масла. Стоит попробовать вина, особенно органические, а также мед. Область славится производством винограда, в частности, в городе Пиргос.

В Этоло-Акарнании, лагуна Мессолонгии является идеальным местом для обита-ния многих видов угрей. Угри Мессолонгии считаются самыми вкусными в Европе и являются популярным деликатесом. Икра также известна по всему Средиземноморью, известен и сыр «фета» Нафпакта, который проходит созревание не менее 2 месяцев.

Передвижение в Западной Греции совер-шается на автомобиле или на автобусах КТЕЛя, а в некоторых областях имеется железнодо-рожная ветка. Порт Патры напрямую связан со многими портами Ионического моря и Италии. Мягкий климат и морфологические изменения в областях Западной Греции, позволяют посетителям наслаждаться отпу-ском круглый год.

регион ахаия Ахаия находится в северной части

Пелопоннеса, административным центром которой являются Патры.

Ахаия имеет оживленную ночную жизнь, особенно в городе Патры, благодаря жителям, которые любят ночной образ жизни, а также благодаря большому количеству студен-тов, придавая дополнительную вибрацию в атмосферу города.

Для желающих испытать свою удачу со стилем, есть казино в Патрах в районе Рио. Одна из самых современных и элегант-ных работ Греции является вантовый мост, который соединяет западный Пелопоннес с западной материковой Грецией. В области имеется гостиница «Porto Rio Hotel», в богатой зеленью районе и с видом на мост, который является важной вехой для страны.

Ахаия славится своим карнавалом, который проходит в Патрах. Является одним из круп-нейших мероприятий, проводимых в Греции. В последние выходные карнавал в Патрах переполняется посетителями, желающих развлечься. Многие посетители участвуют в большом параде вместе с замаскированными группами и колесницами, танцуя и празднуя в тоже время.

регион илияИлия занимает северо – западную часть

Пелопоннеса и омывается Ионическим морем.Административным центром области

является город Пиргос, который охваты-вает набор основных административных и финансовых услуг.

Илия известна своими минеральными источниками, и многие люди арендуют про-стые номера на берегу озера, чтобы позднее искупаться в источниках Каиафа, который помогает в лечении артрита и заболеваний дыхательных путей.

Живописный маленький город Андрицена, построенный в стиле амфитеатра с богатой зеленью природой, находится в нескольких километрах от храма Аполлона в Бассах. Традиционные каменные пансионы и дома создают ладшафт для отдыха в великолеп-ном месте.

Красивые и традиционные таверны и рестораны испускают ароматные запахи.

церковь святого Андреа, Патра

Page 66: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

64 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 659th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

регион ЭтОлии и акарнании

Этоло – Акарнания расположена в западной части Греции.

Округ является объединением Этолии и Акарнании. Ее административным центром является в силу исторических причин Мессо-лонги, крупнейший город и экономический центр Агринио.

Это один из основных районов страны, который производит табак, в то время как на юго-западе побережья работают аква-культуры.

Город Миссолонги известен своим герои-ческим осадом жителей в период Османской империи. Известный английский поэт филэл-лин лорд Байрон поддерживал инициативу греческого освобождения и умер в 1824 году в городе.

Над красивым прибрежием Нафпакта возвышается горный Нафпакт с разноо-бразным ландшафтом, где преобладают горы, овраги и воды. Чувственность и удо-вольствие излучаются по пути через леса и очаровывают путешественника.

Река Эвинос предлагает множе-ство мероприятий для альтернативного туризма, таких как рафтинг, каякинг, походы и скалолазание.

Калаврита

грот Спилио Лимнон

Page 67: Tourism Today

64 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 659th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Море роскоши от берега до берега

elounda beach720 53 Elounda, Crete, Greece

Tel. +30 28410 63000

Fax +30 28410 41373

E-mail: [email protected]

www.eloundabeach.gr

elounda bay palace720 53 Elounda, Crete, Greece

Tel. +30 28410 67000

Fax +30 28410 41783

E-mail: [email protected]

www.eloundabay.gr www.helioshotels.gr

Page 68: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

66 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 679th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

...«Неисчерпаемый»

Крит

Page 69: Tourism Today

66 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 679th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Крит самый большой остров Греции и пятый по величи-не в Средиземном море.Происхождение слова «Крит» не определено точно. С 2800 года до н.э. и 1400 года до н.э. миной-ская цивилизация (первая

европейская), которая развилась на критской земле, построила великолепные дворцы, такие как, Кносс, Фестос, Закрос, Малии и Арханесов. Формальная анексия с Грецией произошла 1913 году.Остров Крит является одним из 13 регионов Греции и состоит из четырех региональных подраз-делений : Ираклион, Лассити, Ретимно, и Ханья.Географически расположен к югу от Эгейско-го моря, площадью 8,336 км ², а население по данным переписи 2011 года 621 340 человек. Являясь одним из самых популярных греческих направлений, Крит увеличил количество гости-ничных мест на 53% с 1986 по 1991 год. Автобусы КТЕЛ (Общий фонд поступления автобусов) и такси удовлетворяют потребности в передвижении как туристов, так и местных жителей во все регионы.Туризм является важной основой развития острова, в то время как инфраструктура гостиниц и богатство пляжей удовлетворяют вкусы даже самых взыскательных посетителей. Кроме того, развитие туристических пакетов ‘‘все включено‘‘ для роскошных номеров на Крите предлагают отдых и роскошный отпуск для всех... кошельков В последние годы наблюдается значитель-ный рост и других видов туризма, таких как агротуризм, конгрессный туризм и туризм медицинского назначения. Успешные достиже-ния медицины в больницах Крита расширили

Губернатор Крита,

Ставрос Арнаутакис

Page 70: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

68 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 699th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

и повысили его репутацию за рубежом.Критская кухня является международно признанной, так как она основана на знаме-нитой средиземноморской диете, основным ингридиентом которой является оливковое масло. Многие традиционные блюда, такие как ксеротигана, апаки, калцунья и стака, предла-гаются как кулинарные изыски проголодавше-муся путешественнику.Критское гостеприимство сопровождается ракией, прозрачным алкогольным напитком, особенно популярным на острове Крите и в некоторых частях Греции.Музыкальная традиция острова богата и пе-

реносится на протяжении веков. Ризитские песни - серенады охватывают области народного выражения и сказываются на свадьбах, празд-никах и фестивалях, и часто сопровождаются критской лирой. Мягкий климат Крита и его географическое распределение, делают его идеальным местом для путешествия не только летом, но и зимой.Чтобы добраться до острова Крита есть мно-го вариантов. На пароме из порта Пирея и до портов Ираклион, Ханья и Киссамоса Ретимны. Самолетом из различных аэропортов Греции и зарубежом с аэропортов с назначением до Ираклии, Ханья и Ситии.

Page 71: Tourism Today

68 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 699th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Является самым крупным из 4 префек-тур острова Крита, и граничит с пре-фектурами города Ретимно с запада и Лассити с востока.

Регион Ираклиона занимает боль-шую часть горных масивов между горами Ида и Дикти, и на северерной части паралии находится островок Дия.

Ираклион является столицей префектуры и крупнейшим портом острова.

Источники не помогают нам определить точную дату основания города Ираклион. Спорадические сообщения подтверждают только то, что город существовал и в 3-м веке н.э.

В наше время, Хандак (ныне Ираклион), с нача-лом революции 1821 года, перенес самую большую резню в истории. Важно отметить, также, сопро-тивление города и битва Крита во время немецко-го вторжения. Город был награжден за храбрость в войне и был удостоен Военным крестом степе-ни 1 класса.

Жители регионов поддерживают свою экономи-ческую активность в сельском хозяйстве и туризме.

На равнинах Мессара, Ираклиона и Кастели производятся оливки, изюм, зерновые, цитрусо-вые фрукты и овощи. Важным является и произ-водство и выращивание бананов и ясеницы (рас-тение с ароматом лимона).

В долинах, за городом Ираклион, британский археолог Артур Эванс обнаружил минойский Кнос-ский дворец, руины великой цивилизации. Архео-логический Музей Ираклион является одним из самых больших в нашей стране и заслуживает посещения гостей.

В округе есть и другие районы с интенсивным археологическим интересом многих посетителей, такие как Фестос, Гортина, Тилисос и Малия.

Пляжи и роскошные номера отелей привлека-ют каждый год множество туристов, особенно в летние месяцы. Для тех кто ищет более интенсив-ный отдых, знаменитые бары Малии и Херсонисса предлагают бурное веселье до утра.

Фестос

матала

округ ираКлион

Page 72: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

70 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 719th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Округ Ретимно находится между горами Лефка - Ори и Псилорити-сом, к западу от Ираклиона.

Это самый высокогорный реги-он острова Крита, с низменностью ограничивающейся северным и

южным побережьем. Геропотамос, вытекающяя из горы Иди (Псилорит) впадает в Средиземное море и является самой крупной рекой острова.

Столицей округа является Ретимнос.Важные археологические находки региона,

относятся к эпохе каменного века и заканчиваются римским и раннехристианским периодом.

Веницианская крепость «Фортеца» 16 века, является характерным знаком Ретимноса. В летнее время организовывается «Ренессанс Фестиваль» в ходе которого, музыкальные, театральные и художе-ственные выступления обычно происходят в древ-ней крепости. Прошлое встречается с современной цивилизацией, и результат поражает воображение.

Монастырь Аркадии, один из наиболее важных монастырей страны, известен о всесожжении в период Османской империи, где осажденные

взорвались вместе с турками осаждающими. С тех пор стал символом мужества и свободы.

Оливковые рощи округа являются наиболее плодородными в Средиземном море, а также основным видом деятельностью жителей являет-ся туризм. В животноводчестве имеются домаш-ние и полудомашние козы и овцы. С большим ко-личеством сырных и других молочных продуктов, продуктов животноводства (шкуры, жир, яйца и т.д.).

Северные и южные берега области полны пес-чанными пляжами и отличными туристическими объектами.

Знаменитый пляж Бали, где посетители могут выбрать любую из маленьких бухт и поплавать, наслаждаясь удобством организованного пляжа. Кроме того, один из самых красивых пляжей на-ходится в Агия Галина, с кристально чистой водой и большим количеством гостиниц.

К югу от города Ретимно, недоходя до историче-ского монастыря Превели находится пляж Превели, исключительной природной красоты, с растущи-ми по берегу пальмами, там где река Куртальотис вливается в море.

округ ретимно

ретимно Фортендза

монастырь превели

Page 73: Tourism Today

70 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 719th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

В восточной части Крита находится префектура Лассити.

Критское море с севера , Карпатское море с востока и Ли-вийское море с юга «окружают» ном Ласситии. Столицей является город

Агиос Николаос.Этот район был впервые заселен в раннем пе-

риоде неолита (5700 – 2800 до н.э.), затем сле-дует додворцовый период, где замечается новый культурный подъем.

Некоторые из самых древних поселений на Крите найдены в районе Ласситии. К ним относятся Васи-лики, Миртоса, дворец Закроса, Прэсоса, Мохлос и Гурня. Ном имеет четыре провинции Мирабелло, Лассити, Иерапетра и Сития.

Экономика поддерживается на производстве оливкового масла, овощей, фруктов и туризма. В последние годы овощи выращиваются круглый год в теплицах.

В городе Агиос Николаос находится живописное озеро Вулисмени и рядом небольшой сосновый парк.

Бары, расположенные в гавани и у озера привлекают летом толпы людей.

В нескольких километрах от столицы региона находится известная Элунда.

Будучи космополитическим курортом с раскош-ными отелями, в Элунде побывали знаменитости из всех сфер.

Близко к Элунде находится остров Спиналонга, бывшая колония прокаженных. Историческая и сентиментальная ценность этого необитаемого острова, сделала его одним из самых известных достопримечательностей острова Крита.

В округе простилается крупнейшее плоскогорье в Греции и является одной из самых плодородных

округ лассити

равнин страны. На равнине Лассити развит агро-туризм с очень большим колличеством традици-онного жилья.

К северо – востоку от столицы находится Ваи, единственная пальмовая роща в Европе с тысяча-ми пальм, и большой песчанный пляж.

Другой туристической достопримечательностью округа является Сисси. Этот прибрежный поселок имеет важные туристические объекты, кемпинг и живописную гавань, похожая на природный бассейн.

В области имеются прекрасные пляжи. Некото-рые бухты между Иерапетра и Капса предлагают-ся для купания. Кроме того, имеются прекрасные пляжи рядом с пальмовой рощей Ваи, и близко к Итано и Закроса на восточной стороне области.

агиос николаос

вай

Page 74: Tourism Today

72 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 739th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Округ Ханьи расположен в запад-ной части острова и состоит из пяти провинций : Селино, Кидония, Кисамоса, Апокоронас и Сфакия.

О к р у г Х а н ь и с ч и та е т с я самой зеленой частью острова

Крита, так как горный массив Лефка Ори является причиной большого количества осадков, по срав-нению с остальной частью острова Крита.

Столица округа- Ханья, является вторым по ве-личине городом острова Крита. История области велика, так как первые следы жизни датируются с эпохи неолита. Впоследствии было развитие Сидо-нии, на руинах которой построена столица области.

В наше время, Ханья, является последним европейским городом, освобожденным от немцев в апреле 1945 года, которые до последней минуты расправляли местных жителей. Город Ханья перестал быть столицей Крита в 1971 году, после 686 лет.

Область Ханьи или область Ущельев? В любом случае, как бы не назвали эту область, раз-ница одна и таже, десятки ущельев растягиваются вдоль горных районов. Самым известным из всех является ущелье Самарии, которое было объяв-лено национальным парком редких видов флоры острова Крита.

Ханья делится на две части: старый город с портом и новый город, за стенами. Старый город построен вокруг венецианской гавани и окружен венецианскими укреплениями с 1538 года, сохра-нившиеся на восточной и западной части.

Область Ханьи предоставляет туристические услуги и деятельность всех видов, удовлетворяя

округ Ханья

все вкусы. Песчанные пляжи и кристально чистые воды Фаласарны, Палеохоры и Георгуполиса явля-ются идеально подходящими местами для купания. Великолепным является пляж, расположенный в Элафонисси.

Кастелли, относящийся к провинции Киссамо-са, является одним из важных городов округа с развивающимся туризмом. Сфакия построен на самой высокой вершине горы Лефка Ори, образуя при этом красивый дикий пейзаж.

В области Сфакия, пляжи возле Лутро, Агия Румели и Франгокастелло предлагают кристально чистые воды Ливийского моря.

Ханья

ущелье самарьяс

www.tourismtoday.gr

Page 75: Tourism Today

72 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 739th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Page 76: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

74 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 759th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Page 77: Tourism Today

74 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 759th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Изумрудные острова северной частИ Эгейского морякупающиеся в синем Эгейском море и ярком солнечном свете Эгейские острова полны маленькими часовнями и живописными бухтами, традиционными деревнями и красивыми пляжами, а так же приветливым и гостеприимным народом. История соединяющая группу островов северного Эгейского моря придавая им таинственный образ для его изучения.

Губернатор Северного региона

Эгейского моря,афанасиос якалис

Page 78: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

76 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 779th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

ЛесбосродИна поЭта арИона

Утопающий в зелени соснового леса и олив-ковых рощ остров Лесбос, с бесчисленными при-родными красотами и множеством достоприме-чательностей, создают незабываемую красивую картину.

Город Митилина распологается на семи хол-мах и является центром округа Лесбоса, которо-му относятся так же Лимнос и Агиос Эвстратиос.

Живописные Митимна и Моливос заселены с древних времен. Наиболее важными являются низменности Калони, Перама и Эрессос. Самые высокие горы Лепетимнос, Олимп и Псилокудуно.

кЛИтмат Климат на Лесбосе мягкий, средиземномор-

ский и с богатым солнечным светом в течении всего года.

гастраномИяОсманы (Турки) называли остров «садом импе-

рии», где выращивалось и производилось в изоби-лии все. Мясо с айвой, фаршированная баранина, пататлидико (блюдо из картофеля), судзукакия, сугания (толма из лука), виноградные листья с

рисом, кабачковые цветения начиненные рисом или сыром, котлеты из кабачков, пироги с луком, гюзелмезедес (пирожки с сыром), домашние ма-каронные изделия, а так же ароматы пахнущим морем, свежая рыба, морские гребешки и блюд-ца со шпинатом и рисом, осьминог с маслинами, фаршированные кальмары должны иметь без-упречный вкус и прекрасный вид.

Сладости острова: пожалуй, лучшее миндаль-ное печенье в стране, пахлава с миндалем и мас-лом пахнущим мастикой, творожная халва, ду-шистая пеларгония и розовая вода

местная продукцИя

масло, сырное масло и молочные продукты, мясные и колбасные изделия, посолы – это из-вестные сардины Каллони, но и весь остров сла-вится вкусной рыбой, узо

реЛИгИозный турИзмСобор Св. Афанасия, Церковь Св. Терапонда

, Церковь Св. Теодоров, Церковь Св. Стефана Мантамада, Церковь Паммегистов Архангелов Киянии, Церковь Успение Пресвятой Богороди-цы Агиасоса, Церковь Панагии Трулоти, Церковь Панагии Гликофилусы, Церковь Панагии Горгоны

Лесбос каллони

Page 79: Tourism Today

76 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 779th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

древнИе храмыХрам Клопедии, Церков христиан Халинадии,

Святилище мезонов, Монастыри, Монастырь му-чеников Рафаэль, Николай, Ирина, Монастырь Ар-хангела Михаила Монтамадоса, Монастырь Ли-монос – Св. Игнатия, Монастырь Святого Иоанна Богослова и Монастырь Всевышнего , Монастырь Панагии Мирсиниотиссы, Монастырь Паммегистон Архангелов Эрессоса, Монастырь Питари, Св. Мо-настырь Периволии

Монастырь Успение Пресвятой Богородицы Дамандриоса

турИзм по ИсцеЛИтеЛьным ИсточнИкам

Исцелительные источники ЭфталусаИсцелительные источники Лутрополиса Термиса

Термы залива ГерыИсцелительные источники ПолихнитииГорячие источники Иоанна Лизвории

окружающая прИродная среда И водно-боЛотные угодИя

Водно – болотные угодия залива Каллони Водно – болотные угодия Дипи-Ларсоса Водно – болотные угодия Ватерны – Полих-

нитии: один из самых живописных районов Лес-боса, в юго – восточной стороне залива Каллони Маленькие водно – болотные угодия Эрессоса на западе Лесбоса: в устье реки Халадры и Псаро-потамоса, есть водно-болотные угодия с черепа-хами, а также широкий спектр редких видов птиц

пЛяжИ ЛесбосаСв. Исидора, Св. Стефана, Анаксос, Амбелия,

Камбос, Митилини, Эфталу, Мелинда, Нифида, Ка-гья, Моливос, Петра, Аммудели, Пломари, Сигри, Скала Эрессоса, Скала Полихнитии, Скала Кал-лони, Ватера

хИос остров гомера

Средневековые деревни с резными изображе-ниями на внешних стенах домов, мелкие помидоры висящие на балконах, улицы вымощенные морской галькой придают острову неповторимый стиль.

кЛИматХиос благословенный остров с богатой почвой и

отличным средиземноморским климатом, который способствует выращиванию различных продуктов.

гастраномИя – местная продукцИя

Главную роль здесь имеет – Мастика ! Хиос имеет давние традиции в производстве

напитков. Тем не менее в основном производит красные вина отличного качества, а также извест-ные с древнейших времен «Вино Ариусии». Оливко-вое дерево имеет видное место в кльтуре остро-ва, так Хиос производит чистое оливковое масло. Благодаря отличным сортам цитрусовых (лидером которых является хиотский мандарин), которые до сих пор выращиваются на равнинах острова и ран-нее экспортировались по всему миру, хиоты специ-ализировализируются на производстве сладостей, которые можно найти в большом разнообразии!

цеквИ хИосаПанагия Крина, Св. Апостолы, Св. Исидора ,

Старый Таксиарх Местии, Храм Митрополии Хиоса

прИрода окружающей средыпещеры

Немногие знают, что Хиос был определен экс-пертами «геологическим раем». Первые две из пещер доступны для публики и имеют необыкно-венную красоту.

ПЕЩЕРА ОЛИМПИАДЫ ПЕЩЕРА СВ. ГАЛАКТОСА. Над ней находится

еще одна недольшая пещера, у входа которой по-строена церковь Панагии Агиогалусы ( 13 век н.э.), а внутри распологается Часовня Св. Анны.

ПЕЩЕРА ЛИТИИ

монастырИНовый Монастырь Монастырь МундонМонастырь Мирсинидии Панагия ВоитияСв. Отцы Св. Марк Св. Минас Монастырь Св. Константина и Елены Св. Маркелла

Page 80: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

78 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 799th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

ИсцеЛИтеЛьные ИсточнИкИ агИасматов

Агиасматы в прошлом являлся центром тор-говли сурьмы в окрестных селах. Сегодня он известен своими исцелительными источника-ми и гидротерапиями. Горячие источники хлынут фонтаном недалеко от пляжа и имеют высокую посещаемость летом (открыты для посетителей с Июля до Сентября).

пЛяжИ Остров имеет бесчисленные побережья, поэ-

тому чистые и нетронутые пляжи найдете везде, даже в районе города Хиоса и Вронтады.

Белла Виста, залив Ло, Даскалопетра, паралия Неизвестного Моряка, Орден в Агии Параскевы – некоторые из них. Отдельные пляжи с белыми камушками, как Гиоссона, Наго и Ялискари, нахо-дятся на северно-западном побережье острова возле Кардамилы.

Уникальные паралии Черные Волии с черным камушком находятся в Эмбориосе.

Пляжи с очень мелким песком, как туристи-ческий Карфас, Мега Лимнион, космополитиче-

ский Коми находятся в центральной и южной части острова. Совсем рядом, галечные пляжи, Св. Иоанис, Лиликас и Бири.

Пляжи с крупным песком и галькой, как Свя-той Огонь и паралия Чаек, а также Мерсинида находятся в нескольких километрах к югу и к се-веру от города. На расстоянии в 20 клм. к юго-востоку от города расположены пляжи Ненитов, Бокарии и Гридии.

Очень близко или чуть дальше от средневеко-вых деревень Местиев, Олимпии и от Пиргии нахо-дятся Авлония, Като Фана, Агия Динами, Карида, Апотика, Салагона, Дидима, Врулидия.

На северо-западной стороне острова пейзаж меняется и выбор среди десяток больших и ма-леньких бухт с сине-зеленой водой и сосновых деревьев, которые достигают моря, еще более многочислен.

По пути от средневековых деревень Мести-ев и до благородного Волисса вы столкнетесь и с другими пляжами, Агии Ирины, Литии, Элинды, Метохи, Тигани, Трахили, Прастии, Магемены, Ма-нагры, Лимнии, Лефкатии, Лемнос, Лампсии и Агии Маркеллы, севернее встретите пляж с кристально чистой морской водой, такой как - Эзуса.

Лесбос моливос

Page 81: Tourism Today

78 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 799th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

самос остров геры И родИна пИфагора

Красивый и зеленый остров Самос занимаемый от скалистых гор Керкиса и лесистых гор Амбела.

Лесистые склоны, пещеры, ущелья с про-точной водой, виноградники, причудли-вые деревни, бухты, пляжи, синее море до-полняют картину этого прекрасного острова.

гастрономИя – местная продукцИя

«Самос» является первым греческим вином, которое было признано Греческой Внешнеторго-вой Организацией и более века является лучшим послом греческих вин на международном рынке.

На Французском, самом трудном и наиболее информированном рынке, это вино держится на видном месте в связи с качеством и идентифи-кации и имеет постоянно растущий спрос. Вино Самоса было награждено и признано на между-народном уровне, а также удостоено медалями первого места в мировом рейтинге.

Также известен и мед Самоса. Центром наи-

большего числа пчеловодов является Пиргос. Пчелы пасутся над различной лесной расти-

тельностью и продуктивными растениями, такими как: сосна, ель, плющь, тимьян, каштан, розмарин, земляничное дерево, дикая леванда, мята, клевер, душица, горный чай, фецелия, персиковые дере-вья, яблони, вишневые деревья, чабер, миндаль, рожковые деревья.

кЛИмат

Климат Самоса сладкий, здоровый и приятный, прохладный летом и теплый зимой.

монастырИ самосаНа острове Самосе сильно развито религи-

озное чувство, по этому построенные монастыри и церкви, величественны и имеют поистине пре-красную архитектуру и находятся в действительно красивых и волшебных местах. Имеются, также, прекрасные деревянные, исскуственно вырезан-ные иконостасии, богатые святыми мощами, кни-гами и иконами.

Главными монастырями являются :В области города Самоса «Зоодохос Пиги» и

«Агия Зони»

хиос пирги

Page 82: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

80 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 819th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

В области Коккарии, ближе к деревне Вурльоты «Панагия Врондиани»

В области Пифагории монастырь « Великой Па-нагии» близко к деревне Кумарадиев

Монастырь «Святого Креста» рядом с дерев-ней Мурадзеев

Монастырь «Святая Троица» возле села Митилинии В области Карловасии «Пророка Илии», «Свя-

того Иоанна», и древняя церковь «Преображения» κοντά στο Ποτάμι.

Высоко на горе Керки монастырь «Евангелиз-ма» (Богоявления)

окружающая прИродная среда И водно-боЛотные угодИя

Посещение соляных прудовСреда обитания соляных прудов тесно свя-

зана с большими биотопами Малой Азии, в дельте реки Меандра и дельты реки Кафстры. Земноводные и пресмыкающиеся: зеленые жабы, озер-ные лягушки, водяные черепахи, греческие черепахи, хамелеоны, водяные змеи, гадюки, ящерицы и т.д. Птицы: зарегистрировано 127 видов птиц, многие из которых относятся к категории редких или на-ходящихся под угрозой исчезновения.

посещенИе каньонов сайтанИИ Каньоны Сайтании прекрасны и имеют величе-

ственную красоту. Очаровательные оттенки зеле-ного, которые смешиваются и создают экзотиче-скую композицию. Шум волн и воды спадающей с больших водопадов каньона придают дикий образ живописности ландшафта. Самиоты называют Сай-танию – Сейтанией, чтобы изменить значение этого слова, потому что на турецком означает дьявол!

посещенИе водопадов У водопадов летом собираются сотни местных

жителей и иностранцев, которые любуются этой дикой красотой.

пЛяжИ самосаКоккарии, Лемонакии, Цамады, Авлакии , Цам-

бу, Камбоса , Свала (местоположение Чарли, Св. Николая, Порт Карловассы, Потамии, Маленькой Сейтании, Большой Сейтании, Янгии, Кервелии, По-сейдонии, Климы, Микалии, Мелкие пески, Паралия Пифагории, Потокакии-Дориссы, Иреонии, Цопелы, Сикии, Пефкоса, Баллоса, Залив Маратокамбоса,

ИкарИя связанная с мИфом об Икаре

Это идеальное место для спокойного отдыха и в тоже время в силу природных особенностей, идеально подходит любителям приключении. Икария полна зеленью и усеяна причудливыми зданиями в горах, которые являются остатками прошлого. Широкие песчанные пляжи, песчаные дюны образующиеся волнами, известные волны Икарии на своем пути резьбуют скалы и оставляют в экстазе даже самых смелых мореплавателей. На острове проводятся особенные фестивали, которые начинаются с утра с известным бульоном и икарийскими песнями.

Page 83: Tourism Today

80 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 819th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Равнина Маратокамбоса или Воцалакья, Бе-лые паралии, Мелкие пески или Золотые пески

Лимнионаса, Св. Иоанна Элеймоноса, Пла-кии, Варсамии

ЛИмнос остров гИфеста

Остров, который прячет много тайн и кра-сот через свою долгую историю. Здесь можно встретить живописные бухты, холмы одетые в сосны и традиционные каменные дома. Те, кто посетит этот остров должен попробовать со-ленные оливки, традиционный хлеб «клефтопсо-мо», и петуха в томатном соусе с фломариами, одно из самых традиционных блюд Лимноса.

ИнуссесИнуссесы состоят из островов Инусса или

Эгнуса, Панагии или острова Паша, Гайдуро-ниса, Ватоса, Пондикониса, Архондониса, Па-терониса, Пондикудико, Лемудико и Прасо-нисии. Посетителей на гавани приветствует бронзовая русалка, а на причале выделяется статуя Матери Инусьотиссы.

псараПсара предлагает спокойный отдых вдали

от толпы и суеты города. Остров является ро-диной героя революции Константина Канариса. Остров стоит посетить 22 июня, в годовщину Холокоста Псара.

святой ефстратИйКогда-то являющийся местом ссылки, а

теперь идеально подходящий для спокойно-го отдыха небольшой остров Святой Ефстра-тий, располагается между Лимносом, Лесбо-сом и Скиросом.

фурныКупание в кристально чистой воде и лучшие

рецепты из морепродуктов на фоне волшеб-ного места. Стоит увидеть также красоту гор-ной части острова. Испытать гостеприимство местных жителей и прежде всего насладиться спокойным отдыхом, которого желают многие.

псара

фурны

Инусес

Page 84: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

82 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 839th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Область Восточного Средиземномо-

рья от Венеции до Бейрута, считается

лучшей... площадью в мире. История

и культура около 1000 островов и

идеальный климат составляют иде-

альное место для круизов.

Греция Эгейского и Ионического

моря считается жемчужиной сре-

диземноморского круиза, поскольку

существуют очень много красивых

и интересных мест для путешествия

в пределах разумного расстояния.

Для многих круиз по Греции являет-

ся „идеальным пакетом” для отпу-

ска. Где ещё можно найти древние

памятники классического перио-

да, высокие минареты, уложенные

камнем ослепительно белые узкие

дорожки, средневековые дворцы и

портовые города-крепости.

Всё это вместе составляет пазл

загадочного и увлекательного кру-

иза. Где ещё действительно, в тече-

нии одного круизного путешествия,

можно открыть для себя места и

направления такие как:

Всего в одну поездку путе-шествуешь на протяжении веков и уникальная приро-да „земля богов”… Уникальный опыт круиза в Греции

Круиз и Туризм сегодня

Page 85: Tourism Today

82 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 839th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Круиз и Туризм сегодня

Page 86: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

84 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 859th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Афины .

Город с его славным и историческим прошлым, „княгиня” перед которой преклонялись и почитали все! Известная во всём мире не только как столи-ца Греции, но и как колыбель западной цивилиза-ции, родина Димократии, город, в котором жили и учили великие философы древней истории. Парфе-нон, характерный символ истории города, считает-ся самым крупным памятником дорической архи-тектуры в Греции, аура которой вызывает трепет и впечатляет каждого посетителя. Уникальные находки с археологических раскопок выставлены в музее Акрополя. В Афинах насчитывается более 40 музеев, самый важный археологический музей, Музей Бенаки, в котором размещены археологи-ческие раскопки византийского рынка.

ПАТмос . Считается символом священного острова, где в изгнании нашел убежище Иоанн Богослов и напи-сал Апокалипсис. Горный остров с маленькими бух-тами привлекает любителей солнца и моря, чтобы насладиться купанием в кристально чистой мор-ской воде. Хотя это один из небольших островов Додеканиса, но он возмещяет посетителей своей красотой и историей. Один из самых святых мест

на Патмосе является пищера Апокалипсиса, где Иоанн Богослов жил в течении 2 лет и написал вдохновенный труд, Апокалипсис. Пещера нахо-дится в окружении монастырского комплекса Монастыря Апокалипсиса. Стоит также посетить 300-летний народный музей-особняк Симандири. Патмос является одной из самых интересных сто-лиц префектуры Додеканеса, с его традиционными ослепительно белыми домами, узкими извилистыми улочками, византийскими церквями и монастырь Св. Иоанна, который доминирует на вершине холма.

миКонос .

Всемирно известный остров Киклад, несомненно, является наиболее космополитическим местом в Греции. Остров славится своими золотыми пля-жами, кристально чистыми водами, живописными деревнями и бурной ночной жизнью. Миконос, как никакой другой остров, сохранил характер Киклад, архитектуру и многие другие традиционные эле-менты. Белые домики в бесчисленных лабиринтах, улицы уложенные белым камнем, сохранившиеся ветрянные мельницы в сочетании с красными и синими куполами бесчисленных церквей, все это составляет картину несравненной красоты и не встретишь нигде в мире. Уникальность острова является элементом, который привлекает тури-стов со всего мира ежегодно.

родос . Самый большой по величине остров Додеканеса и считается одним из самых красивых и популярных греческих островов. Средневековые замки, впечат-ляющая панорама и чистейшие пляжи привлекают тысячи туристов со всего мира. Дворец рыцарей – один из наиболее хорошо сохранившихся зам-

Page 87: Tourism Today

84 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 859th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

ком в Средиземноморье и является визитной кар-точкой острова. Над живописным селом возвыша-ется Акрополь Линдоса и является одним из самых важных достопримечательностей острова, а также чистые пляжи идеально подходящие для беззоботно-го отдыха. Стоит также посетить византийскую цер-ковь Панагия Филеримос построенную у подножия Филеримоса, расположенного недалеко от древнего Ялисоса. Акрополь Родоса находится на холме Мон-те – Смит, в восточной части города Родос. Недале-ко от центра города находится аквариум. Археоло-гический музей размещается в больнице рыцарей, который считается одним из самых важных средне-вековых зданий. Посетите также Долину бабочек, которая находиться в красивой зелённой долине, полная платанами, потоками и ручьями, икона соз-дающая ощущение рая. Монастырь Панагии Тсам-бика является в том числе один из самых известных достопримечательностей острова с многочисленны-ми посетителями со всех уголков земли.

КриТ . Префектура Ираклии, является одной из четырех префектур острова Крита, столицей которой является Ираклия. На острове посе-тители могут насладиться прекрасными пляжами, великолепным пейзажам, величественными коньо-нами и изучить археоло-гические памятники, а так-же живописные деревни. Там же находится Кнос-ский дворец, где процве-тала Минойская цивили-зация и жил мифический Минотавр. На Крите так-

же занимаются виноделием, посети-те виноградники Бутари, где можете продегустировать местные вина. Не пропустите посещение музея, посвя-щенному художнику Эль Греко, в тоже время можете попробовать местный напиток „раки” на площади Аногия, которая находится у подножия горы Псилорит и познакомиться с традици-ями острова Крит. Пройдите ущелье Самарии, которое простирается от Белых Гор до Ливийского моря на 18 км и является крупнейшим ущельем в Европе, обязательно посетите это место, которое считается эталоном острова Крит.

сАндорини . Назван самым крвсивым и романтичным островом в Эгейском море и является одним из самых впечатля-ющих мест в мире. Уникальный во всех отношениях: потрясающие пейзажи, космополитическая атмосфе-ра, увлекательная история, высокое качество услуг, оригинальные обычаи и традиции, которые можно понять, если познакомиться с тайнами истории и образом жизни на острове. Из любой точки кальде-ры можно насладиться знаменитым закатом. Сто-ит посетить столицу острова, Фира, одно из самых живописных мест на острове, с узкими улочками, побеленными домами, древним рынком и красивы-ми маленькими церквями. В Фире находится музей с очень интересными доисторическими находками. Обязательно посетите самый известный поселок на западе острова Ия, а также поселок Акротитри с археологическими находками. Маленький круиз вокруг вулкана очарует вас. Уникальными являются также маленькие и большие, традиционные и модернизи-рованные винодельни острова Сандорини.

Page 88: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

86 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 879th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

В последнее время в Греции много говорится о том, как возобновить ход ее развития. Выставочная индустрия вполне может быть

одной из тех областей, которые непосредственно и существенно могут помочь нашей стране сыграть ведущую роль в Юго-Восточной Европе и во всем Восточном Средиземноморье, используя многие преимущества, которые она имеет.

Для этого, греческие организаторы выставок, особенно те, которые действуют в «экстравертных» отраслях, придется коренным образом изменить сегоднешную модель выставки.

Волшебное слово есть не что иное как экстраверт!Секторы со сравнительным преимуществом, такие как туризм, прогулочные

судна, продукты питания и напитки, строительные материалы, могут и должны стать по-настоящему международным аспектом привлечения экспонентов и посетителей во всех этих выше отмеченных областях.

Существование суперсовременного выставочного центра Metropolitan Expo с его отличной инфраструктурой, но и его местонахождением недалеко от международного аэропорта «Элефтериос Венизелос» только в качестве дополнительной выгоды могут быть идентифицированы. Однако, чтобы стать по-настоящему международной выставкой, нужно проделать целый ряд конкретно направленных действий.

Мы должны добиться международного участия стран (которые являются основой для того чтобы выставка преобрела влияние за рубежом). Необходимо для любой жизнеспособной отрасли войти скоординированно в контакт с зарубежными представителями стран, которые нас интересуют и представить им полный и реалистичный бизнес-план. Также мы должны получить доступ к спискам международных hosted byers и подготовить интересную программу стимулов чтобы обеспечить их визит в наш выстовочный зал.

Если нам это удастся, то сможем убедить здоровую часть экстравертных греческих компаний представить свою продукцию и услуги в их собственной стране. Необходимым является и потребность в рекламе, с учетом всех современных средств массовой информации, в тех странах, из которых мы хотим привлечь как экспонентов так и посетителей. Нужно, наконец, убедить государство, которое в свою очередь должно помочь им всеми своими полномочиями в этих усилиях. Очевидно, что укрепление выставочной индустрии в Греции принесет благотворяющие результаты и во многих других областях.

Недавняя успешная организация нашей компанией 7-й международной выставки HORECA 2012 на практике доказала, вне всякого сомнения, что целенаправленные и методически организованные выставки могут стать противоядием от кризиса и действовать в качестве трамплина для экономического роста вопреки времени.

Никос ХудалакисПрезидент и Генеральный директор FORUM SA*

Греция идеальное место для проведения международных выставок !

*H FORUM SA организатор международных выставок ΑRΤΟΖΑ и ΗORECA

Page 89: Tourism Today

86 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 879th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

CYANMAGENTAYELLOWBLACK

Page 90: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

88 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 899th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Новые технологии и Интернет являются частью нашей повседневной жизни, а число интернет-пользователей стре-мительно растет за последние 20 лет. Влияние нового инструмента для среднего потребителя – пользователя не может оставить равнодушным ни одного коммерческого и некоммерческого предприятия, компании или агентства. Каждый год затрачивается большая часть бюджета от большых компаний, чтобы представиться в Интернете и иметь их просмотр на сайтах. Предприятия в сфере туризма относятся к рангу компаний, которые почувствовали решитель-ную необходимость их присутствии в Интернете, так как значительно увеличивается процент потребителей, которые ищут информацию о продуктах и услугах в Интернете, и возможно, на более позднем этапе обратятся к компании с помощью более традиционных средств связи (телефон, посещения отеля и т.д.).

Page 91: Tourism Today

88 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 899th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Высокой технологии «оружия» на службе туризму

Ставрос Хамбакис менеджер по продукции M-hospitality.com

Интернет стал важным инструментом для продвижения туристических про-дуктов и создалась необходимость в администрации эквивалентной тради-ционному маркетингу, которая будет специализироваться на новых прило-

жениях, созданных в Интернете и быстрым развитием технологии и потребность в электронном маркeтинге. Новые технологии и информационные сети могут быть использованы в создании революционных и инноваци-онных методов маркетинга (электронный маркетинг)

• Малые предприятия по бизнесу отелей могут привлечь клиентов, которые находятся вдали от их установления.

• Сокращение расходов на ряд процессов, таких как стоимость маркетинга/ рекламы и автоматиза-ции бронирования.

• В связи с сокращением стоимости гостиничный бизнес может получить конкурентные преимущества за счет снижения цен и биллинга.

• Каждая компания и, следовательно, любая гости-ничная компания, которая использует новые техноло-гии становится все более конкурентной.

• Увеличение доходов за счет их присутствия в Интернете дисплей увеличивается, и может достичь многих целевых клиентов за меньшее время.

• Электронные операции позволяют иметь интерак-тивные отношения между гостиничными компаниями и потребителями туристических продуктов.

• Гостиничный бизнес может собирать данные о потребителях и их потребностях, и в соответствии с этим скорректировать свою политику и приступить к предоставлению новых услуг, чтобы удовлетворить эти новые потребности.

Наряду с установкой целей гостиничного бизнеса, должны определить целевую аудиторию и адрес сайта. Благодаря исследованиям и общей информации нужно будет найти ответы на то, кто является целевой ауди-торией, которых хотят привлечь,в чем их потребности этого и что они ждут от сайта гостиничного бизнеса, веб-сайты будут направлены на конкретную или слу-чайную аудиторию, и как часты визиты к ним. Очень

Page 92: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

90 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 919th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

важно для компании отеля очертить профиль потре-бителей, к которым обращаются и документировать их потребности и желания на своих сайтах отелей. Если вы не знаете этих потребностей не сможете их выполнить. Веб-сайты, направленные на потребителей и их созда-ние должны быть основаны на этих предпочтениях для успешного достижения целей бизнеса отеля.

Несмотря на раннюю стадию развития Интернета в качестве рекламного носителя, которая является одним из основных недостатков, дает много преимуществ, кото-рые приводят ко все большим компаниям обращаюших-ся к такого типа рекламе. К приимуществам относятся:

• Легкий поиск и доступ к информации• Высокая селективность• Возможность обратной связи• Высокая информационная емкость• Возможность успешной «ориентации»• Проверка эффективности• Неограниченное время

рекламыНо нынешняя ситуация

в управлении и эксплуата-ции греческих туристических компаний, общественных организаций и учрежде-ний, создала двухуровне-вые фирмы. С одной стороны, есть крупные предприятия туризма, как правило, члены групп, которые используют современные методы управ-ления и пользуются всеми доступными инструмента-ми для своего цифрового присутствия в Интернете и мобильных потенциальныех клиентов. С другой стороны, есть небольшие, как прави-ло, семейные туристические компании, которые продолжают работать в качестве хоб-би и не имеют опыта и навыков, чтобы охватить новые электронные приложения. Таким образом, в области цифровых технологий (цифрового разрыва), вызванные революцией электронного туризма, еще больше усугу-бит различие, проблемы и недостатки малого бизнеса туризма, предоставят дополнительные преимущества крупным предприятиям. Наконец, найден разрыв в циф-ровой технологии и в государственных органах, органах местного самоуправления, музеях и, конечно же в ЕОТе (греческая организация по туризму).

Присутствие в Интернете заинтересованных сторон в последнее десятилетие, характеризуется абсолютной интроверсией. Не первый раз, где посетитель чтобы найти официальный туристический сайт, исчерпывает все самое бюрократическое воображение, чтобы вве-сти серию инициалов, которые не понимают и сотруд-ники работающие в компании. Даже ЕОТ, официальный продавец греческого туристического продукта, лишь недавно изменил свой «непонятный» адрес www.gnto.gr в www.vistigreece.gr и снял фотографию Министерства культуры с исходной страницы заменив ее фотографи-ями с морем, солнцем и культурным наследием Греции.

Приключения поиска информации в отношении туристи-ческих направлений и не всегда для комплексной инфор-мации (например, в часы работы музея), стали значительно проще в последние годы. Катализатором для этих изме-нений не были государственные органы, но с распростра-нением новых технологий и возможностей конечных поль-

зователей туристических услуг, посетители смогли оставить свои коммента-рии и поделится опытом в области веб-страниц с высоким трафиком. Часто из-за негативных высказы-ваний об обслуживании в различных государствен-ных органах, руководите-ли вынуждены поменять стратегию с более клиен-тоориентированным под-ходом.

Уникальность Греции, это уникальное сочетание теплоты души обычных гре-ков и несравненный грече-ский пейзаж, отражены в тысячах веб-видео и ком-ментариях посетителей. С

другой стороны, Интернет, как «большой брат» выявля-ет в некоторых случаях оппортунистов туристического предпринимательства, и таким образом качественный характер туризма Греции постоянно обновляется.

Развитие широкополосных сетей в Греции, тысячи беспроводных точек доступа и огромный рост мобиль-ных телефонов позволяет туроператорам продвигать свою продукцию лучше и гости начинают свое путеше-ствие заранее и найдя комбинацию, которая находится ближе к их собственной туристической мечте, а после отпуска могут поделиться своим опытом в Интернете.

Page 93: Tourism Today

90 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 919th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Page 94: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

88 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 899th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Новые технологии и Интернет являются частью нашей повседневной жизни, а число интернет-пользователей стре-мительно растет за последние 20 лет. Влияние нового инструмента для среднего потребителя – пользователя не может оставить равнодушным ни одного коммерческого и некоммерческого предприятия, компании или агентства. Каждый год затрачивается большая часть бюджета от большых компаний, чтобы представиться в Интернете и иметь их просмотр на сайтах. Предприятия в сфере туризма относятся к рангу компаний, которые почувствовали решитель-ную необходимость их присутствии в Интернете, так как значительно увеличивается процент потребителей, которые ищут информацию о продуктах и услугах в Интернете, и возможно, на более позднем этапе обратятся к компании с помощью более традиционных средств связи (телефон, посещения отеля и т.д.).

Page 95: Tourism Today

88 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 899th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Высокой технологии «оружия» на службе туризму

Ставрос Хамбакис менеджер по продукции M-hospitality.com

Интернет стал важным инструментом для продвижения туристических про-дуктов и создалась необходимость в администрации эквивалентной тради-ционному маркетингу, которая будет специализироваться на новых прило-

жениях, созданных в Интернете и быстрым развитием технологии и потребность в электронном маркeтинге. Новые технологии и информационные сети могут быть использованы в создании революционных и инноваци-онных методов маркетинга (электронный маркетинг)

• Малые предприятия по бизнесу отелей могут привлечь клиентов, которые находятся вдали от их установления.

• Сокращение расходов на ряд процессов, таких как стоимость маркетинга/ рекламы и автоматиза-ции бронирования.

• В связи с сокращением стоимости гостиничный бизнес может получить конкурентные преимущества за счет снижения цен и биллинга.

• Каждая компания и, следовательно, любая гости-ничная компания, которая использует новые техноло-гии становится все более конкурентной.

• Увеличение доходов за счет их присутствия в Интернете дисплей увеличивается, и может достичь многих целевых клиентов за меньшее время.

• Электронные операции позволяют иметь интерак-тивные отношения между гостиничными компаниями и потребителями туристических продуктов.

• Гостиничный бизнес может собирать данные о потребителях и их потребностях, и в соответствии с этим скорректировать свою политику и приступить к предоставлению новых услуг, чтобы удовлетворить эти новые потребности.

Наряду с установкой целей гостиничного бизнеса, должны определить целевую аудиторию и адрес сайта. Благодаря исследованиям и общей информации нужно будет найти ответы на то, кто является целевой ауди-торией, которых хотят привлечь,в чем их потребности этого и что они ждут от сайта гостиничного бизнеса, веб-сайты будут направлены на конкретную или слу-чайную аудиторию, и как часты визиты к ним. Очень

Page 96: Tourism Today

www.tourismtoday.gr

90 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 919th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

важно для компании отеля очертить профиль потре-бителей, к которым обращаются и документировать их потребности и желания на своих сайтах отелей. Если вы не знаете этих потребностей не сможете их выполнить. Веб-сайты, направленные на потребителей и их созда-ние должны быть основаны на этих предпочтениях для успешного достижения целей бизнеса отеля.

Несмотря на раннюю стадию развития Интернета в качестве рекламного носителя, которая является одним из основных недостатков, дает много преимуществ, кото-рые приводят ко все большим компаниям обращаюших-ся к такого типа рекламе. К приимуществам относятся:

• Легкий поиск и доступ к информации• Высокая селективность• Возможность обратной связи• Высокая информационная емкость• Возможность успешной «ориентации»• Проверка эффективности• Неограниченное время

рекламыНо нынешняя ситуация

в управлении и эксплуата-ции греческих туристических компаний, общественных организаций и учрежде-ний, создала двухуровне-вые фирмы. С одной стороны, есть крупные предприятия туризма, как правило, члены групп, которые используют современные методы управ-ления и пользуются всеми доступными инструмента-ми для своего цифрового присутствия в Интернете и мобильных потенциальныех клиентов. С другой стороны, есть небольшие, как прави-ло, семейные туристические компании, которые продолжают работать в качестве хоб-би и не имеют опыта и навыков, чтобы охватить новые электронные приложения. Таким образом, в области цифровых технологий (цифрового разрыва), вызванные революцией электронного туризма, еще больше усугу-бит различие, проблемы и недостатки малого бизнеса туризма, предоставят дополнительные преимущества крупным предприятиям. Наконец, найден разрыв в циф-ровой технологии и в государственных органах, органах местного самоуправления, музеях и, конечно же в ЕОТе (греческая организация по туризму).

Присутствие в Интернете заинтересованных сторон в последнее десятилетие, характеризуется абсолютной интроверсией. Не первый раз, где посетитель чтобы найти официальный туристический сайт, исчерпывает все самое бюрократическое воображение, чтобы вве-сти серию инициалов, которые не понимают и сотруд-ники работающие в компании. Даже ЕОТ, официальный продавец греческого туристического продукта, лишь недавно изменил свой «непонятный» адрес www.gnto.gr в www.vistigreece.gr и снял фотографию Министерства культуры с исходной страницы заменив ее фотографи-ями с морем, солнцем и культурным наследием Греции.

Приключения поиска информации в отношении туристи-ческих направлений и не всегда для комплексной инфор-мации (например, в часы работы музея), стали значительно проще в последние годы. Катализатором для этих изме-нений не были государственные органы, но с распростра-нением новых технологий и возможностей конечных поль-

зователей туристических услуг, посетители смогли оставить свои коммента-рии и поделится опытом в области веб-страниц с высоким трафиком. Часто из-за негативных высказы-ваний об обслуживании в различных государствен-ных органах, руководите-ли вынуждены поменять стратегию с более клиен-тоориентированным под-ходом.

Уникальность Греции, это уникальное сочетание теплоты души обычных гре-ков и несравненный грече-ский пейзаж, отражены в тысячах веб-видео и ком-ментариях посетителей. С

другой стороны, Интернет, как «большой брат» выявля-ет в некоторых случаях оппортунистов туристического предпринимательства, и таким образом качественный характер туризма Греции постоянно обновляется.

Развитие широкополосных сетей в Греции, тысячи беспроводных точек доступа и огромный рост мобиль-ных телефонов позволяет туроператорам продвигать свою продукцию лучше и гости начинают свое путеше-ствие заранее и найдя комбинацию, которая находится ближе к их собственной туристической мечте, а после отпуска могут поделиться своим опытом в Интернете.

Page 97: Tourism Today

90 | Μарт 2012 Μарт 2012 | 919th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM9th Moscow International Exhibition

TRAVEL & TOURISM

Page 98: Tourism Today
Page 99: Tourism Today

ww

w.to

uris

mto

day.

grЕж

егод

ник