Author
tranliem
View
255
Download
0
Embed Size (px)
Tower Crane / Grue tour / Gru a torre / Gra torreGuindaste de torre /
K53
EN 14439:2009C25
37,3m
1000 kg
4,2x4,2m
0
1
0
1
2
3
2
4,2x4,2m
3 43,1 m
2 40,7 m
1 38,3 m
0 35,9 m
1100kg
40,0m
3 31,0 m
2 28,6 m
1 26,2 m
0 23,8 m
2 20,6 m
1 18,2 m
0 15,8 m
1300kg
37,0m
1500kg
34,0m
2000kg
28,0m
34,5m
1000 kg31,7m
1000 kg
26,0m
1000 kg
39,0
m
41,1
m
42,1
m
2045
3
3
3
53
K
53K
+
2
13300 kgr = 3,2 mr = 2,5 m
24000 kg*28000 kg*
Gewicht Weight / Poids / Peso / Peso / Pesos / M
K53
ca. 15600 kg
ca. 17000 kg
ca. 16700 kg
* / see instruction manual. / voir manuel de service. / vedi manuale d'istruzione. / ver manual de instruccin.ver manual de instrues. /siehe Betriebsanleitung.
. .
14,15 m
0,3 m
3,7 m
5,7 m
1,85m
2,7 -3,2m
15,0 m - 15,5 m
0,25m
3,85m
6,29m
1,4m2,16-2,76m
14,9m-15,5m
0,3m
4,45m
7,84m
1,25m(1,3m)
3,8
5m
2,5 m
3,8
5m
2,5 m
3,8
5m
(3,9
m)
2,5 m(2,55 m)
TRA 203TRA 205
4,2x4,2m
14,5m
2,6m
2,05m
max.3
6,2
mm
in.
21
,0m
2,5m
40,0m
1000kg
37,0m
1200kg
28,0m
2000kg
20
45
50
,3m
33,1m
48
,2m
31,0m
41
,7m
24,5m
3 30,4 m
2 28,0 m
1 25,6 m
0 23,2 m
2 20,0 m
1 17,6 m
0 15,2 m
34,0m
1400kg
3 29,3 m
2 26,9 m
1 24,5 m
0 22,1 m
2 18,9 m
1 16,5 m
0 14,1 m4
6,1
m
28,9m
3,2m2,5m
K53
K53
K53
53
K
53K
53K
53K
3,85 m
13,69m
53K
3
Radius and capacity / Porte et charge / Sbraccio e portataAlcances y cargas / Alcance e capacidade de carga / Ausladungund Tragfhigkeit
40,02,6 24,420002,6 25,820002,6 26,72000
37,0
34,0
m/kg
m/kg
m
28,0 2,6 28,02000
40,02,6 23,620002,6 24,920002,6 25,72000
37,0
34,0
m/kgm
28,0 2,6 28,02000
40,02,6 13,142002,6 13,742002,6 14,14200
37,0
34,0
m/kgm
28,0 2,6 15,34200
14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 37,0 40,033,0 34,0 35,0 36,0 38,0 39,029,0 31,0
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
1850
1980
2000
2000
1700
1820
1890
2000
1630
1740
1810
1560
1670
1740
1500
1610
1680
1450
1550
1610
1390
1490
1550
1340
1440
1500
1300
1390
1250
1340
1210
1300
1170 1140 1100
14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 37,0 40,033,0 34,0 35,0 36,0 38,0 39,029,0 31,0
2000
2000
2000
2000
1770
1900
1970
2000
1610
1730
1800
2000
1540
1650
1720
1470
1580
1650
1410
1520
1580
1350
1450
1520
1300
1400
1460
1250
1340
1400
1200
1290
1160
1250
1110
1200
1070 1040 10002000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
1960
2000
2000
2000
14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 37,0 40,033,0 34,0 35,0 36,0 38,0 39,029,0 31,0
3850
4090
4200
4200
1780
1900
1980
2190
1620
1730
1800
2000
1550
1660
1720
1480
1590
1650
1420
1520
1580
1360
1460
1520
1300
1400
1460
1250
1340
1400
1200
1290
1160
1250
1120
1200
1080 1040 10003270
3480
3600
3970
2830
3010
3120
3440
2480
2640
2740
3030
2200
2350
2440
2690
1970
2110
2190
2420
11,0 kW FUWIW 200 MZ 408
kg m/min
stufenlos / stepless / rgl. continu / regl.progressiva / sin escalones sem degraus3,0 kW FU
2,0 kW
2 x 2,2 kW FU
0 45, 95 sec.
U/min.sl./mintr./min
0 0,8
BGL
0 52,0 m/min
0 25,0 m/min
C.0.08.0050
3,0 kW FU2)
Antriebe Driving units / Mcanismes dentranement / Meccanismi / Mecanismos / Mecanismos /
380 440 V 50/60 Hz 16 kVA (FU)
0 51,0 m/min 2,2 kW FU1)
C.0.08.0050
42001000
1
2000400
00
1341
00
2782
21 2
m/min0 20 40 60 80
kg
Geschwindigkeit / SpeedVitesse / Velocit / VelocidadVelocidade /
2
0
1000
2000
3000
4000
5000
1
1)
2)/ Series / Srie / Serie / Serie / Srie /
/ Option with 20 luffed position / Option avec relevage 20 / Opzione con impennamento a 20 / Opcin plumainclinada a 20 / Opcional com lana inclinada 20 /
SerieOption mit 20 Steilstellung
20
1000kg
max.10
00kg
20
53
K
Printed in Germany.
4Liebherr-Werk Biberach GmbH, Postfach 1663, D-88396 Biberach an der Riss
+49 73 51 41-0, Fax: +49 73 51 41 22 25, www.liebherr.com, E-Mail: [email protected]
120 P BGL C.0.0 . .14 / 76652 EN 14439:2009 EN 13001-HC1/S2 8 0050 03
5 13,10 0,78 700,63
6
8
10
9
1
1
1
1
3,65 4,15
1,90
3,10
1,90
1,45
2,50
2,50
2,50
750920920
1100
1900
1520
1,10
1,05
1,10
1,10
Tra 100 KY 2Tra 100 KY 6Tra 100 KY 6 A
Tra 120 GY 1 ATra 120 GY 1
Aufstellvorgang Erection procedure / Droulement de montage / Procedimento di montaggioProcedimiento de montaje / Sistema de montagem /
Smtliche Angaben erfolgen ohne Gewhr. / This information is supplied without liability. / Cesrenseignements sont sans garantie. / Tutte le indicazioni fornite senza garanzia. / Declinamostoda responsabilidad derivada de la informacin proporcionada. / Declinamos qualquer respon-sabilidade quanto informao fornecida. / .
Konstruktionsnderungen vorbehalten! / Subject to alterations! / Sousrserves de modifications! / Riservato il diritto di modifiche strutturali!Sujeto a modificaciones! / Salvo modifio da construcao! / !
Ausleger-Verlngerung 37,0 m 40,0 m / Jib extension / Rallongede la flche / Elemento estensione braccio / Prolongacin de plumaExtenao da lana /
Transportachse hinten Tra 204 / Road transport axle behind / Essieuxde transport arrire / Asse di trasporto posteriore / Eje trasero para trans-porte / Eixo de transporte traseiro / ,
Transportachse hinten Tra 117 / Road transport axle behind / Essieuxde transport arrire / Asse di trasporto posteriore / Eje trasero para trans-porte / Eixo de transporte traseiro / ,
Transportachse hinten / Road transport axle behindEssieux de transport arrire / Asse di trasportoposteriore / Eje trasero para transporte / Eixo detransporte traseiro / ,
Transportachse vorne / Road transport axle frontEssieux de transport avant / Asse di trasporto anterioreEje delantero para transporte / Eixo de transportedianteiro / ,
Kolli-Liste Packing List / Liste de colisage / Lista dei colliLista de contenido / Lista de embalagem / Pos.ItemRepVoce
RefPos.
..
Anz.Qty.Qte.Qta.Cant.Cant. -
L (m) B (m) H (m) kg
*55012
3
4
*21
1
1
2,50
2,50
0,86
0,86
4000,86
0,86
6,40
3,10
0,78
0,78
250
90
0,76
0,73
L B
H
Ausleger-Verlngerung 28,0 m 34,0 m / Jib extension / Rallongede la flche / Elemento estensione braccio / Prolongacin de plumaExtenao da lana /
Ausleger-Verlngerung 34,0 m 37,0 m / Jib extension / Rallongede la flche / Elemento estensione braccio / Prolongacin de plumaExtenao da lana /
Turmstck (ohne/mit Turmauflage )* / Tower section(without/with tower support ) / Elment de mt (sans/avec support de mt ) / Elemento di torre (senza/conpedana di servizio ) / Tramo de torre (sin/con soportede torre ) / Tramo de torre (sem/com suporte de torre ) (/ )
**
** *
*
0m -5-10 5 10 15 20 25 30 35 40
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
11 1
3,00 2,50 25001,20
Transportachse hinten Tra 203 / Road transport axle behindEssieux de transport arrire / Asse di trasportoposteriore / Eje trasero para transporte / Eixo detransporte traseiro / ,
Transportachse hinten Tra 205 / Road transport axle behind / Essieuxde transport arrire / Asse di trasporto posteriore / Eje trasero para trans-porte / Eixo de transporte traseiro / ,
12 130003,00 2,55 1,20
1 Standard Aufstellkurven von 0 bis 3 Turm-stcken / Standard erecting curves from 0 to3 tower sections / Courbes de montagestandard de 0 3 lments de mt / Curvedi montaggio standard con 0 fino a 3 elementitorre / Curvas de montaje estndar (0-3 tramosde torre) / Curvas padro de montagem de0 at 3 segmentos de torre /
0
-3
2 Erhhte Aufstellkurve (+4,5 m) am Beispielvon 3 Turmstcken / Elevated erecting curve(+4.5 m) using the example of 3 tower sectionsCourbe de montage leve (+4,5 m) en prenantpour example 3 lments de mt / Elevata curvadi montaggio (+4,5 m), come per esempio con3 elementi di torre / Curva de montaje elevada(+4,5 m): ejemplo con 3 tramos / Curva elevadade montagem (+4,5 m) como exemplo para 3segmentos de torre /
5
(+4, ) 3-
7 1
3,80 2,50 19001,28
Transportachse vorne Tra 115 / Road transport axle frontEssieux de transport avant / Asse di trasporto anterioreEje delantero para transporte / Eixo de transportedianteiro / ,
L
K53
L B
H
53
K
53K
0
1
2
3
53 KEN14439:2009-C25 1234