34
ViClean-I 100 VILLEROY-BOCH.COM TR Kullanım kılavuzu

TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

  • Upload
    vonhan

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

ViClean-I 100

VILLEROY-BOCH.COM

TRKullanım kılavuzu

Page 2: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

2 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

KünyeVilleroy&Boch AGSaaruferstraße66693 MettlachAlmanyaTelefon: +49 (0) 68 64 / 8 10E-posta: [email protected]ımızdaki resimlerin indirilmesi vekullanılması, Villeroy&Boch AG'nin yazılı izniolmadan yasaktır.Yönetim kuruluFrank Göring (Başkan)Andreas PfeifferNicolas Luc VilleroyDr. Markus WarnckeTeftiş kuruluYves Elsen (Teftiş kurulu başkanı)Ticaret siciliSaarbrücken yerel mahkemesi, HRB 63610Veri numarasıVilleroy&Boch AG: 020/100/00087Telif hakkıVilleroy&Boch AGSorumlulukSayfalarımızdaki içerikler büyük özengösterilerek hazırlanmıştır. Fakat içeriklerindoğruluğu, eksiksizliği ve güncelliğineyönelik hiçbir sorumluluk üstlenemeyiz.Villeroy&Boch AG, kullanım için sunduğu kendiiçeriklerine yönelik olarak genel yasalara göresorumludur. Diğer sunucular tarafından sunulaniçeriklere verilen çapraz referanslar ("Linkler"),kendi içeriklerimizin dışındadır. Link verileniçeriklerin medeni hukuk kapsamındaki veyacezai bir sorumluluk doğurduğunu öğrenirsek,bu linki sileceğiz.

Bluetooth® marka adı ve logo-ları, hakları Bluetooth SIG'yeait olan markalardır.Villeroy&Boch tarafından hertürlü kullanım, lisansla gerçek-leşir.Diğer markalar ve marka adla-rı, kendi sahiplerinin mülkiye-tindedir.

Bu ürün tüm CE kriterleri-ni karşılar. Uygunluk beyanı,Villeroy&Boch'tan talep edile-bilir.

Page 3: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 3

İçindekiler

1 Genel bilgiler....................................................................................................................................................... 41.1 Kullanılan gösterim şekilleri 4

1.2 Hedef gruplar 5

1.3 Garanti 5

2 Güvenlik............................................................................................................................................................... 62.1 Amacına uygun kullanım 6

2.2 Mantıklı şekilde öngörülebilen hatalı kullanım 6

2.3 Genel güvenlik uyarıları 6

3 Teknik veriler...................................................................................................................................................... 10

4 Ürün açıklaması................................................................................................................................................... 11

5 Kullanım............................................................................................................................................................... 145.1 ViClean-I 100 uygulaması 15

5.2 Bide 15

5.3 Bayan duşu 17

5.4 Meme ayarı 20

5.5 Durdurma 20

5.6 Su hacmi 21

6 Uzman modu....................................................................................................................................................... 226.1 Su sıcaklığının ayarlanması 22

6.2 Manüel duş memesi temizliği 22

6.3 ViClean-I 100'ün uzaktan kumanda ile eşlenmesi 24

6.4 ViClean-I 100'ün sıfırlanması 24

7 Pillerin değiştirilmesi.......................................................................................................................................... 25

8 Bakım ve temizlik............................................................................................................................................... 278.1 Genel temizlik bilgileri 27

8.2 QuickRelease 28

9 Hata giderme....................................................................................................................................................... 30

10 Tasfiye................................................................................................................................................................... 33

Page 4: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

4 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

1 Genel bilgilerCihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Kullanım kılavuzunu her zamankolayca erişebileceğiniz bir yerde saklayınız.Montajdan sonra ürünü hasar açısından kontrol ediniz.

1.1 Kullanılan gösterim şekilleri

Güvenlik uyarılarıUyarı!

Olası tehlikeye karşı uyarı.Ağır bedensel yaralanmalar veya ölüm mümkündür.

İkaz!

Olası tehlikeli durumlara karşı uyarı.Hafif bedensel yaralanmalar veya maddi hasarlar mümkündür.

Not

Uygulama bilgileri ve diğer faydalı bilgiler için.

İşlem talimatlarıUygulanacak adımlar, numaralandırılmış liste olarak gösterilmiştir. Adımların sırasına uyulmalıdır.Örnek: 1. İşlem adımı

2. İşlem adımı

Bir işlem talimatının sonuçları şu şekilde gösterilir:Örnek: ➯ Ok

➯ Ok

MaddelerZorunlu sırası olmayan maddeler, madde noktalı liste olarak gösterilir.Örnek: • Madde 1

• Madde 2

Page 5: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 5

1.2 Hedef gruplar

Bu kullanım kılavuzunun hedef grupları, ürünü çalıştıran kişilerdir.

Çalıştıran kişi:Bu cihaz, gözetim altında bulundurulmaları veya cihazın güvenli kullanımı konusunda eğitilmişolmaları ve bu nedenle oluşacak tehlikeleri anlamaları durumunda 8 yaşın üstündeki çocuklar vekısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel becerilere sahip veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişilertarafından kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.

Uyarı!

Gözetim altında olmayan çocuklar temizlik ve bakım işlemleri yapmamalıdır.

1.3 Garanti

Yeni ViClean-I 100 duş-klozet setiniz, büyük bir özenle ve ayrıntı anlayışıyla tasarlandı ve üretildi.Yüksek kalite, güzellik ve uzun ömürlü olma özelliklerini taşır. Bunun için size sözümüzü ve 24 aylıkbir garanti veriyoruz.Aşağıdaki durumlarda bir garanti talebi geçerliliğini yitirir:• Yangın, deprem, su baskını, fırtına gibi mücbir sebepler veya çevre kirlenmesi, gaz hasarları

(hidrojen sülfür gazı), tuz hasarları ve gerilim dalgalanmaları gibi diğer etkilerin neden olduğuhasarlar veya kayıplar

• Montaj kılavuzuna göre yapılmamış olması durumunda tesisat nedeniyle oluşan hasarlar veyakayıplar

• Her türlü amacına aykırı kullanım, kötü amaçlı kullanım, kullanım kılavuzuna uyulmamasıveya ürünün, kullanım kılavuzundaki bilgilerin aksine hatalı veya eksik bakımı nedeniyle oluşanhasarlar veya kayıplar

• Ürünün değiştirilmesi veya tahrip edilmesi nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar• Su lekeleri, tortular veya su sistemindeki yabancı cisimler nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar• Ürünün kullanıldığı bölgedeki su kalitesi nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar• Hatalı montaj veya montajdan sonra sökme nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar• Tehlikeli ortam nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar• Dış etkiler (örn. klozet kapağının deforme olması) nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar• Hayvanlar veya böcekler nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar• Ürünün donması nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar• Belirsiz güç kaynağı (gerilim, frekans) ve ürünün dışında üretilen elektromanyetik dalgalar (örn.

yüksek gerilim hatları veya ek cihazlar) nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar• Pillerin güç kaybı nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar• Aşınma (örn. su tahliye valfi, filtre, O-ring veya contada) nedeniyle oluşan hasarlar veya kayıplar

Page 6: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

6 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

2 Güvenlik

2.1 Amacına uygun kullanım

Cihaz, I sınıfına ait bir elektrikli cihazdır ve bir topraklama sistemine bağlanmış olması gerekir.Sadece kuru bir ortamda kullanılmalıdır. Cihaz bir banyoda kullanılacaksa, yeterli bir havalandırmasağlanmış olmalıdır. Bu amaçla bir atık hava vantilatörü veya bir hava tahliye sistemi takınız.Aşağıdaki koşullar da amacına uygun kullanıma dahildir:• Kullanım kılavuzundaki tüm talimatlara uyulması.• Montaj kılavuzundaki tüm talimatlara uyulması.• Sadece orijinal yedek parçaların kullanılması.• Ürünün sadece binalarda kullanılması.

ViClean-I 100, sadece temiz suyla kullanılmalıdır. Sudaki kir partikülleri filtreleri, hortumları vememeleri tıkayabilir.

2.2 Mantıklı şekilde öngörülebilen hatalı kullanım

"Amacına uygun kullanım" bölümünde belirtilenlerden farklı veya bunun dışındaki bir kullanım,amacına aykırı kullanım olarak kabul edilir.Amacına aykırı kullanım nedeniyle oluşan hasarlardan, tek başına ürünü çalıştıran kişi sorumludurve üretici hiçbir sorumluluk üstlenmez.

2.3 Genel güvenlik uyarıları

ElektrikUyarı!

Elektrik çarpması nedeniyle tehlike!Akım taşıyan parçalara temas, ağır yaralanmalara ve ölüme neden olabilir.• Cihaz, 220-240 V, 50 Hz, AC gerilimle kullanım için tasarlanmıştır. Ürünün

montaj ve onarım işlemleri sadece kalifiye bir uzman tarafından yapılmalıdır.• Çalışmalar sırasında hattın akımsız duruma getirilmiş ve tekrar açmaya karşı

emniyete alınmış olduğundan emin olunuz.

Uyarı!

Temizlik ve bakım sırasında elektrik çarpması nedeniyle tehlike!Akım taşıyan bileşenlere (220-240 V, 50 Hz, AC) temizlik ve bakım sırasındatemas, ağır yaralanmalara ve ölüme neden olabilir.• Temizlik ve bakım sırasında hiçbir akım taşıyan

parçaya (220-240 V, 50 Hz, AC) değmemeye dikkat ediniz.

Page 7: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 7

Uyarı!

Elektrik çarpması nedeniyle tehlike!Tekniğe uygun şekilde takılmamış veya sabitlenmemiş, gerilim taşıyan parçalarağır yaralanmalara ve ölüme neden olabilir.• Ürünün tüm elektrikli, elektromanyetik ve montaj için ihtiyaç duyulan

bileşenleri (uzaktan kumanda hariç), montaj kılavuzuna ve ulusal yönergeleregöre güvenli şekilde klozete takılmalıdır.

• Yaralanmaları ve ölümü önlemek için, gerilim yüklü tüm parçalar, montajkılavuzuna ve ulusal talimatlara göre güvenli şekilde klozete takılmalıdır.

IsıUyarı!

Patlama nedeniyle tehlike!Klozetin veya uzaktan kumandanın yakınındaki ısı kaynakları, üründe ısıoluşumuna ve patlamaya neden olabilir.• Klozetin veya uzaktan kumandanın yakın çevresine ısı kaynakları koymayınız.

TemizlikUyarı!

Gözetim altında olmayan çocuklar temizlik ve bakım işlemleri yapmamalıdır.

İkaz!

Temizlik maddeleri nedeniyle maddi hasar!Duş-klozet setinin pH nötr olmayan klozet temizleyicileri veya klor içeren,aşındırıcı veya yakıcı temizlik maddeleriyle teması ve yüzeyi pürüzlü temizlikaletlerinin kullanılması, hasarlara neden olabilir.• Duş-klozet setini temizlemek için sadece su, yumuşak nötr temizlik maddeleri

ve yüzeyi yumuşak bezler kullanınız.• Duş-klozet seti aşındırıcı temizlik maddeleri veya sıhhi deterjanlara temas

ederse, duş-klozet setini zaman kaybetmeden temiz suyla yıkayınız.

İkaz!

Temizlik maddeleri nedeniyle maddi hasar!Klozet oturağı ve klozet kapağı, temizlik maddeleriyle temas sonucu zarar görebilir.Temizlik sırasında, temizlik maddesi yıkanarak temizlenene kadar klozetoturağının ve klozet kapağının açık durumda olduğundan emin olunuz.

Page 8: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

8 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

İkaz!

Su nedeniyle maddi hasar!Uzaktan kumanda, suyla temas nedeniyle zarar görebilir.• Uzaktan kumandayı suya batırmayınız.• Uzaktan kumandayı bulaşık makinesinde temizlemeyiniz.

Not

Klozet oturağını temizlemek için yumuşak bir sabun solüsyonu kullanınız veklozet oturağında ve menteşelerde nem kalmadığından emin olunuz.Bu amaçla, klozet oturağını ve menteşeleri yumuşak bir bezle kurutunuz.

Kullanım

Not

Ürünün hatalı çalışması durumunda, klozeti ilgili düğmeyle kapatınız (bkz."Ürün açıklaması" bölümü) ve su beslemesini döndürerek kapatınız. Hatalıfonksiyonlar, diğerlerinin yanı sıra aşağıdakileri kapsayabilir:• Duman oluşması• Su lekesi• Ses oluşumu

Not• Sistem, aksesuar koruma sınıfı I'in gerekliliklerini karşılar.• Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek

için, besleme kablosu hasar durumunda üretici, servis görevlisi veyabenzer kalifiye kişiler tarafından değiştirilmelidir.

• Tüm parçalar doğru bölgeye takılmış olmalıdır.

Not

Klozet oturağı ve klozet kapağı kapalıyken, amacına uygun kullanıma aykırıher türlü ağırlık yükünden kaçınınız; örn. kapalı klozet oturağı veya klozetkapağının üzerine oturmayınız veya bacağınızla destek almayınız.

Page 9: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 9

Not

Kullanım ömrü dolan pilleri, eldiven yardımıyla tekniğe uygun şekilde tasfiyeediniz. Deri temasından kaçınınız.Artıkları nemli bir bezle temizleyiniz.

Not

Sadece LR03/AAA piller kullanınız. Şarjlı piller kullanmayınız.

Page 10: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

10 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

3 Teknik veriler

Kategori Açıklama

Model ViClean-I 100

Besleme gerilimi 220 - 240 V alternatif gerilim, 50 Hz

Nominal güç tüketimi 960 W (su sıcaklığı 15±5 °C,hacimsel akış 500 ml/dak)

Maksimum güç tüketimi 1344 W

Uzaktan kumandanın pilleri (2x) Tip: LR03/AAA

Yıkama suyu tüketimi 3/4,5 l

Çıkış çapı 110 mmKlozet

Çıkış Yatay çıkış

Hacimsel su akışı 300-520 ml/dak

Mod Termosifon

Su sıcaklığı 30 - 40 °C (5 sıcaklık kademesi)

Isıtma elemanının güçtüketimi 480 - 1344 W

Güvenlik donanımı Tip AB

Duş fonksiyonları

Ayarlanabilen duş memesipozisyonu 5 kademe

Koruma sınıfı IPX4

Su giriş basıncı

Gerekli minimum su basıncı: 0,1 MPa(dinamik)İzin verilen maksimum su basıncı: 1,0 MPa(statik)

Su giriş sıcaklığı 10 - 35 °C

Çalışma ortam sıcaklığı 15 - 40 °C

Boyutlar (Uzunluk x Genişlik x Yükseklik) 595 mm x 385 mm x 400 mm

Ağırlık 32 kg

Page 11: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 11

4 Ürün açıklaması

Page 12: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

12 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

1 Arka kapak 10Menteşe kapağı2 AÇMA/KAPATMA düğmesi 11Oturak3 Servis ekranı 12Duş memesi4 Servis kapağı 13Meme kafası5 Seri numarasını içeren ürün etiketi 14Seramik6 Uzaktan kumandanın duvar aparatı 15Oturak tamponu7 Uzaktan kumanda 16QuickRelease8 Klozet kapağı tamponu 17Quaryl® panel9 Klozet kapağı

Page 13: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 13

Meme ayarlarıAşağıdaki meme ayarları hem bayan duşu, hem de bide için seçilebilir:

NormalHareket etmeden sürekli tazyikli suyla duş

HarmonicWaveTitreşimli ve dönen hareketli duş

Darbeli masaj duşuAralıklı yıkamalı duş

Page 14: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

14 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

5 Kullanım1 Bide2 Bayan duşu3 Durdurma4 Su tazyik gücünü arttırma5 Duş memesi pozisyonu öne doğru6 Duş memesi pozisyonu geriye doğru7 Su tazyik gücünü azaltma

Not

Su sıcaklığını ayarlamak için akıllı telefonunuza uygun uygulamayı indiriniz.

Not

Cihaz, klozete hiç kimse oturmasa da çalışır.

Page 15: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 15

5.1 ViClean-I 100 uygulaması

ViClean-I 100 uygulaması, akıllı telefonunuzu, ViClean-I 100'ü bir Bluetooth bağlantısı ile kolaycakullanabileceğiniz bir uzaktan kumandaya dönüştürür.Duş-klozet setinin en önemli temel fonksiyonları çağrılabilir ve ayarlanabilir.Uzaktan kumanda fonksiyonlarının yanında, uygulama başka ayarlama olanaklarıyla dadonatılmıştır; diğerlerinin yanı sıra uygulama yardımıyla su sıcaklığı daha kolay ayarlanabilir.Buna ek olarak, tercihlerinizi kişisel profil olarak kaydedebilirsiniz.ViClean-I 100 uygulaması, Android ve iOS için Google Play Store veya Apple App Store'danindirilebilir.

5.2 Bide

• Bideyi hareketsiz şekilde etkinleştirmek için bide tuşuna basınız.

• Bideyi HarmonicWave ile etkinleştirmek için, hareket etmeden bide fonksiyonu sırasında bidetuşuna bir kez daha basınız.

Page 16: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

16 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

• Bideyi darbeli masajla etkinleştirmek için, HarmonicWave fonksiyonu sırasında bide tuşuna birkez daha basınız.

Page 17: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 17

Fonksiyonların etkinleştirilmesi periyodik olarak gerçekleşir. Dört tuş tekrarından sonra çevrimyeniden başlar ve başlangıçta seçilen fonksiyon tekrar etkinleştirilir.

Bideyi sonlandırmak için Durdurma tuşuna basınız.

5.3 Bayan duşu

• Normal bayan duşunu etkinleştirmek için bayan duşu tuşuna basınız.

Page 18: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

18 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

• Bayan duşunu HarmonicWave ile etkinleştirmek için, normal bayan duşu fonksiyonu sırasındabayan duşu tuşuna bir kez daha basınız.

Page 19: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 19

• Darbeli bayan duşunu etkinleştirmek için, HarmonicWave fonksiyonu sırasında bayan duşutuşuna bir kez daha basınız.

Fonksiyonların etkinleştirilmesi periyodik olarak gerçekleşir. Dört tuş tekrarından sonra çevrimyeniden başlar ve başlangıçta seçilen fonksiyon tekrar etkinleştirilir.

Bayan duşunu sonlandırmak için Durdurma tuşuna basınız.

Sonlandırma işlemi fonksiyon aktifken de mümkündür.

Page 20: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

20 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

5.4 Meme ayarı

İlgili tuşlara tekrar basarak istediğiniz duş memesi pozisyonu kademesini ayarlayınız.LED lambalarda, ayarlanan duş memesi pozisyonu görülebilir.Beş farklı kademe ayarlanabilir.

İlgili tuşa basıldıktan sonra, ayarlanan kademeye bağlı olarak tek bir LED gösterge lambası soldansağa doğru veya ters yönde ilerler.

Duş memesini öne doğru hareket ettirmek için sağ tuşa basınız.

Duş memesini geriye doğru hareket ettirmek için sol tuşa basınız.

Meme pozisyonu kademeleri, yan yana yerleştirilmiş beş LED lamba aracılığıyla soldan sağa doğruartan şekilde gösterilir. Ayarlanan güncel kademe, ilgili LED lambalardan birinin yanmasıylagösterilir.

Arka duş memesi pozisyonu göstergesi.

Orta duş memesi pozisyonu göstergesi.

Ön duş memesi pozisyonu göstergesi.

5.5 Durdurma

Tüm yıkama fonksiyonlarını istediğiniz zaman durdurmak için Durdurma tuşuna ba-sınız.

Page 21: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 21

5.6 Su hacmi

İlgili tuşlara tekrar basarak istediğiniz su hacmi kademesini ayarlayınız.LED lambalarda, ayarlanan su hacmi görülebilir.Beş farklı kademe ayarlanabilir.

İlgili tuşa basıldıktan sonra, ayarlanan su hacmi kademesine bağlı olarak uygun sayıda LED lambayanar.

Su hacmini arttırmak için sağ tuşa basınız.

Su hacmini azaltmak için sol tuşa basınız.

Su hacmi, yan yana yerleştirilmiş beş LED aracılığıyla soldan sağa doğru artan şekilde gösterilir. Suhacmi ne kadar yüksekse o oranda daha fazla LED yanar.

Düşük su hacmi göstergesi.

Orta su hacmi göstergesi.

Yüksek su hacmi göstergesi.

Page 22: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

22 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

6 Uzman moduAçıklanan temel fonksiyonlara ek olarak, uzman modu aracılığıyla uzaktan kumanda ile başkafonksiyonlar kullanıma sunulmuştur.

Uzman modunu etkinleştirmek için, su hacmini ayarlamak için kullanılan iki tuşa ay-nı anda en az beş saniye süreyle basınız.

Bunu takiben LED göstergeler üç kez yanarak uzman modunun etkinleştirildiği gösterilir.Aşağıdaki fonksiyonlar ve seçenekler uzman modunda ayarlanabilir:

6.1 Su sıcaklığının ayarlanması

Su sıcaklığını ayarlamak için, 30 °C ile 40 °C arasında beş sıcaklık kademesi seçilebilir.Su sıcaklığını ayarlamak için aşağıdaki yöntemi izleyiniz:• Uzman modunu etkinleştiriniz.• Su sıcaklığını arttırmak için, su miktarını arttırma tuşuna basınız.

• Su sıcaklığını azaltmak için, su miktarını azaltma tuşuna basınız.

Basılacak tuşlar hakkında ayrıntılı bilgi almak için bkz. "Su hacmi".

6.2 Manüel duş memesi temizliği

Duş memesini elle temizlemek için, duş memesi uzaktan kumanda yardımıyla dışarı çıkartılmalıveya içeri sokulmalıdır.Duş memesini hareket ettirmek için aşağıdaki yöntemi izleyiniz:• Uzman modunu etkinleştiriniz.• Duş memesini dışarı çıkartma tuşuna basınız.

➯ Duş memesi, Quaryl® panelden dışarı çıkar.

Page 23: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 23

1. Meme kafasını çıkartınız.2. Meme kafasını temizleyiniz.3. Tüm memeyi temizleyiniz.4. Temizlenen meme kafasını bunun için öngörülen yere takınız.• Duş memesini içeri sokma tuşuna basınız.

➯ Duş memesi geriye gider.

Page 24: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

24 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

Duş memesi dışarı çıkartıldıktan sonra hiçbir tuşa basılmazsa, duş memesi on dakika sonra kendibaşlangıç pozisyonuna geri döner.Duş memesi dışarı çıkartılmışken Durdurma tuşuna basılırsa, uzman modu devre dışı bırakılır veduş memesi kendi başlangıç pozisyonuna geri döner.

6.3 ViClean-I 100'ün uzaktan kumanda ile eşlenmesi

Eşleme, ViClean-I 100 ve ilgili uzaktan kumanda arasındaki bağlantı sürecini tanımlar. Bu fonksiyonsadece uzaktan kumanda değiştirildiyse gereklidir.Uzaktan kumandayı ViClean-I 100'e bağlamak için aşağıdaki yöntemi izleyiniz:• ViClean-I 100'ü kapatınız.• Uzman modunu etkinleştiriniz.•

Uzman modunda bide tuşuna basınız.

• Bide tuşuna basıldığında uzaktan kumanda arama modundadır. Arama modunda, uzaktankumandayı Bluetooth üzerinden ViClean-I 100'e bağlayabilirsiniz.

• ViClean-I 100'ü açınız.➯ ViClean-I 100, otomatik olarak uzaktan kumandanıza bağlanır.➯ Bağlantı süreci başarılı olursa, uzaktan kumanda otomatik olarak uzman modundan çıkar ve

LED göstergeler üç kez yanar.

6.4 ViClean-I 100'ün sıfırlanması

ViClean-I 100'ün ayarlarını sıfırlamak için aşağıdaki yöntemi izleyiniz:• Uzman modunu etkinleştiriniz.•

Uzman modunda bayan duşu tuşuna basınız.

➯ Tüm ayarlar sıfırlanır.

Page 25: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 25

7 Pillerin değiştirilmesi

Not

Kullanım ömrü dolan pilleri, eldiven yardımıyla tekniğe uygun şekilde tasfiyeediniz. Deri temasından kaçınınız.Artıkları nemli bir bezle temizleyiniz.

Page 26: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

26 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

Not

Sadece LR03/AAA piller kullanınız. Şarjlı piller kullanmayınız.

Pillerin tekniğe uygun şekilde değiştirilmesi için bkz. "Tasfiye".

Page 27: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 27

8 Bakım ve temizlikİkaz!

Temizlik maddeleri nedeniyle maddi hasar!Duş-klozet setinin pH nötr olmayan klozet temizleyicileri veya klor içeren,aşındırıcı veya yakıcı temizlik maddeleriyle teması ve yüzeyi pürüzlü temizlikaletlerinin kullanılması, hasarlara neden olabilir.• Duş-klozet setini temizlemek için sadece su, yumuşak nötr temizlik maddeleri

ve yüzeyi yumuşak bezler kullanınız.• Duş-klozet seti aşındırıcı temizlik maddeleri veya sıhhi deterjanlara temas

ederse, duş-klozet setini zaman kaybetmeden temiz suyla yıkayınız.

İkaz!

Su nedeniyle maddi hasar!Uzaktan kumanda, suyla temas nedeniyle zarar görebilir.• Uzaktan kumandayı suya batırmayınız.• Uzaktan kumandayı bulaşık makinesinde temizlemeyiniz.

8.1 Genel temizlik bilgileri

Günlük temizlik için yumuşak, çizici olmayan bir sünger veya bez kullanılmasını öneriyoruz.

Not

Klozet oturağını temizlemek için yumuşak bir sabun solüsyonu kullanınız veklozet oturağında ve menteşelerde nem kalmadığından emin olunuz.Bu amaçla, klozet oturağını ve menteşeleri yumuşak bir bezle kurutunuz.

İnatçı kirlere yönelik temizlik bilgileriViClean-I 100'ün kolay temizlenen yüzeyi sayesinde, aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmadanda yenilenmiş bir temizliğe ve optimum hijyene ulaşabilirsiniz. Bir temizlik maddesi kullanmakisterseniz, piyasada bulunan bir çok amaçlı temizlik maddesini kullanmanızı öneriyoruz.

İkaz!

Temizlik maddeleri nedeniyle maddi hasar!Klozet oturağı ve klozet kapağı, temizlik maddeleriyle temas sonucu zarar görebilir.Temizlik sırasında, temizlik maddesi yıkanarak temizlenene kadar klozetoturağının ve klozet kapağının açık durumda olduğundan emin olunuz.

Page 28: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

28 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

8.2 QuickRelease

Page 29: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 29

Sökme1. Klozet kapağını açınız.2. Oturağı açınız.3. İki klipsi dışarı çekiniz.4. Oturağı çıkartınız.

Montaj1. Oturağı öngörülen pozisyona getiriniz2. İki klipsi içeri doğru bastırınız.3. Oturağı kapatınız.4. Klozet kapağını kapatınız.

Page 30: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

30 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

9 Hata gidermeHata giderildikten sonra da ViClean-I 100 çalışmazsa, servis ekranındaki hata kodunu çağrı merkeziaracılığıyla bize bildiriniz.Hata arama için aşağıdaki tabloya başvurunuz.

Hata arama

Konutunuzdaki su beslemesi çalışıyor mu?Su beslemesini kontrol ediniz

Ana musluk kapalı mı?

Elektrik kesintisi mi oldu?Gerilim beslemesini kontrol ediniz

Banyonun devre kesicisini kontrol ediniz vegerekirse sıfırlayınız.

ViClean-I 100'ü yeniden kalibre ediniz ViClean-I 100'ü kapatınız ve birkaç saniyesonra açınız.

Servis ekranının yanıp yanmadığını kontrolediniz.

ViClean-I 100'ün servis ekranındaki düğmeninAÇIK konuma getirilmiş olup olmadığınıkontrol ediniz.Sigorta kutusundaki devre sigortasının AÇIKkonumuna getirilmiş olup olmadığını kontrolediniz.

Uzaktan kumandanın çalışıp çalışmadığınıkontrol ediniz.

Pillerin bitmiş olup olmadığını kontrol ediniz.Piller bitmişse pilleri değiştiriniz.Uzaktan kumandayı su temasına karşıkoruyunuz.

Page 31: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 31

Hata giderme için aşağıdaki tabloya başvurunuz.

Sorun Mümkün olan çözüm

ViClean-I 100 çalışmıyor Servis ekranını kontrol ediniz. Normal çalışmasırasında "00" gösterilir.Hiçbir kod gösterilmezse gerilim beslemesinikontrol ediniz.

Pillerin uzaktan kumandada doğru şekildedurup durmadığını kontrol ediniz.

ViClean-I 100, uzaktan kumandaya yanıtvermiyor

Uzaktan kumandadaki düğmelere basıldığındauzaktan kumandadaki ilgili ışıkların yanıpyanmadığını kontrol ediniz. Işıklar yanmıyorsapilleri değiştiriniz.

ViClean-I 100'ü ViClean uygulaması ile(bkz. "ViClean-I 100 uygulaması", Sayfa 15 )çalıştırınız.

Gerekirse uzaktan kumandayı değiştiriniz.

Uzaktan kumandadaki ışıklar yanmasınarağmen ViClean-I 100 yanıt vermiyor

Kullanım mümkün olmazsa, servis ekranınıkontrol ediniz ve müşteri servisine başvurunuz.

Page 32: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

32 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1

Sorun Mümkün olan çözüm

Su

Ayar değerini uzaktan kumanda veyaViClean uygulaması ile arttırınız (bkz."ViClean-I 100 uygulaması", Sayfa 15).

Filtreyi temizleyiniz.

Yetersiz su basıncı

Gerekirse tüm su bağlantı somunlarını sıkınız.

Su sıcaklığını ViClean uygulaması ile arttırınız(bkz. "ViClean-I 100 uygulaması", Sayfa 15).

Banyodaki sıcaklık düşükse, püskürtmeişleminin başlangıcında su sıcaklığı da düşükolabilir.

Yetersiz su sıcaklığı

Arka kapağın altındaki servis ekranında birsayı (bkz. "Ürün açıklaması", Pozisyon kodu3) gösteriliyorsa, bu sayıyı müşteri servisinebildiriniz.

Sorun Mümkün olan çözüm

Duş memesi

ViClean-I 100'ü kapatınız ve birkaç saniyesonra açınız.

Duş memesi dışarı çıkmıyor

Servis ekranını kontrol ediniz ve müşteriservisine başvurunuz.

Duş memesi dışarı çok yavaş çıkıyor Bayan duşu veya bide fonksiyonuetkinleştirilirse, dışarı çıkmadan önce duşmemesi birkaç saniye süreyle temizlenir. Bututum normaldir ve bir hata değildir.

Duş memesinden çıkan su tazyiki anidenkesiliyor

İki dakika sonra yıkama sonlandırılıyor ve duşmemesi otomatik olarak içeri giriyor.Bu tutum normaldir.

Page 33: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

TR

www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1 33

10 TasfiyeElektronik cihazları geri dönüştürünüz veya tekniğe uygun şekilde tasfiye ediniz.Elektronik cihazı tasfiye etmeden önce cihazdaki pilleri çıkartınız. Elektronikcihazları kesinlikle evsel atıklarla birlikte tasfiye etmeyiniz.Geçerli yerel yönetmeliklere dikkat ediniz.

Pilleri geri dönüştürünüz veya tekniğe uygun şekilde tasfiye ediniz. Pilleri kesinlikleevsel atıklarla birlikte tasfiye etmeyiniz.Geçerli yerel yönetmeliklere dikkat ediniz.

Page 34: TR - villeroy-boch.de · • Tip X, özel kabloların kullanıldığı bağlantı yöntemi. Tehlikeleri önlemek Tehlikeleri önlemek için, besleme kablosu hasar durumunda üretici,

VILLEROY&BOCH

GERMANY

Villeroy&Boch AGBathroom and Wellness DivisionHeadquarters66693 MettlachGermany

Tel: +49 (0) 68 64 / 81 0Fax: +49 (0) 68 64 / 81 1484

V0E100R1 // 2018

Shades and dimensions subject to the usual tolerances. We reserve the right to make technical modifications to the range and alter colours.

VILLEROY-BOCH.COM