TRAKKER-Motor -2-.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    1/31

    156   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

    HERRAMIENTA

    N. ÚTIL   DENOMINACIÓN

    99360314   Herramienta para desmontaje filtro aceite (motor)

    99360321   Herramienta para rotación volante motor (usar con 99360325)

    99360325 Separador (usar con 99360321)

    99360329   Ensamblador para montaje junta en guía válvulas

    99360334   Herramienta de compresión para medir saliente camisas cilindros(usar con 99370415-99395603 y platillos específicos)

    99360336   Separadores (usar con 99360334)

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    2/31

    157TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    HERRAMIENTA

    N. ÚTIL   DENOMINACIÓN

    99360338   Platillo para compresión camisas cilindros(usar con 99360334-99360336)

    99360351   Herramienta para retención volante motor 

    99360499   Botador para desmontaje y remontaje casquillo eje distribución

    99360500   Herramienta para elevación cigüeñal

    99360551   Elemento para desmontaje y remontaje volante motor 

    99360553   Herramienta para ensamblar e instalar eje de balancines

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    3/31

    158   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

    HERRAMIENTA

    N. ÚTIL   DENOMINACIÓN

    99360585   Balancín para desmontaje y remontaje motor 

    99360605   Banda para introducción de émbolo en la camisa cilindro(60-125 mm)

    99360612   Herramienta para posicionamiento de P.M.S. motor 

    99360613   Herramienta para sincronizar disco fónico en eje de distribución

    99360703   Herramienta para retención camisas cilindros

    99360706   Herramienta para extracción camisas cilindros(usar con anillos específicos)

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    4/31

    159TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    HERRAMIENTA

    N. ÚTIL   DENOMINACIÓN

    99360728   Anillo (135 mm) (usar con 99360706)

    99361036   Elementos de fijación motor al caballete giratorio 99322230

    99365056   Herramienta para aplicación de estuche portainyector 

    99370415   Base portacomparador para medir saliente de camisas cilindros(usar con 99395603)

    99378100   Herramienta para estampar placas de identificación motor (usar con punzones específicos)

    99378103•99378105*99378107♦

    Punzones (C•,E*, G♦) para estampar placas de identificaciónmotor (usar con 99378100)

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    5/31

    160   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

    HERRAMIENTA

    N. ÚTIL   DENOMINACIÓN

    99389834   Destornillador dinamométrico para calibración tuercade retención conectores electroválvula inyectores

    99390330   Rectificador para guías válvulas

    99390772   Herramienta para quitar residuos en estuche portainyectores

    99390804   Herramienta para roscar estuches portainyectores a extraer (usar con 99390805)

    99390805   Casquillo de guía (usar con 99390804)

    99394015   Casquillo de guía (usar con 99394041 o 99394043)

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    6/31

    161TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    HERRAMIENTA

    N. ÚTIL   DENOMINACIÓN

    99394041   Fresa para rectificar alojamiento de apoyo inyector (usar con 99394015)

    99394043   Escariador para rectificar parte inferior estuches portainyectores(usar con 99394015)

    99395216   Par de medidores para apriete angular con conexión cuadradade 1/2” y de 3/4”

    99395219   Calibre para determinar distancia entre eje de distribucióny engranaje de reenvío

    99395363   Escuadra completa para controlar cuadratura bielas

    99395603   Comparador (0  ÷  5 mm)

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    7/31

    162   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

    HERRAMIENTA

    N. ÚTIL   DENOMINACIÓN

    99395687   Medidor de diámetro interno (50  ÷  178 mm)

    99396035   Anillo de centraje tapa guarnición delantera del cigüeñal

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    8/31

    Acomodar el vehículo sobre un foso en terrenohorizontal, bloquear las ruedas traseras y volcar lacabina.Desconectar las baterías desenchufando los cables

    eléctricos o abriendo el interruptor general decorriente.

    Desconectar el cambio de velocidades de la manera indicadaen la respectiva sección ”Desconexión cambio develocidades”.

    Vaciar los sistemas de dirección hidráulica y de enfriamientodel motor; operación a efectuar por el lado aspiración motor.

    Operar con los tornillos de fijación (7) para retirar el soportede anclaje cabina (2).

    Desconectar el tubo (10) del depósito dirección hidráulica(11) y el tubo (8) de la bomba dirección hidráulica (9).

    Desconectar el tubo (4) de la bomba combustible.

    Desconectar el tubo aire (13) del filtro de mando turbina.

    Desconectar el tubo (5) del compresor (aire).

    Desconectar lostubos (6) y (14)del compresoraire,aflojandolas abrazaderas (3) presentes en el motor; operar en el racor (1) y en el flexible (17) del colector de aspiración y desmontarlos.

    Desconectar los tubos del líquido refrigerante (16) y (15).

    Desconectar el manguito (12) de aspiración aire motor.

    Para efectuar el lavado del compartimiento motor se deben proteger adecuadamente loscomponentes eléctricos/electrónicos y lasrespectivas conexiones de los mismos.

    Figura 17

    NOTA

    163TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    DESMONTAJE Y REMONTAJE DEL MOTORDesmontaje

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    9/31

    Como operación preliminar es conveniente desconectar elcable (10) que permanece fijado al chasis, procediendo de lasiguiente forma:

    operar por el lado de aspiración aire, aflojar el cable (10) y desconectarlo del cable motor mediante el conector (16).

    Operar con los tornillos (1) para retirar el soporte completode los botones de arranque y apagado del motor (2).

    Desacoplar la conexión eléctrica (3) del depósito direcciónhidráulica (4).

    Intervenir en la centralita electrónica (11) para desacoplar el

    conector superior (5) y el conector inferior (8), procediendode la siguiente forma:

    A elevar la palanca de seguridad

    B desconectar y desplazar el conector de la centralita

    C desenganchar el diente de tope y elevar el conector.

    Desconectar el cable de tierra (9).

    Desacoplar las conexiones eléctricas (7) del motor dearranque (6).

    Desacoplar lasconexiones eléctricas(14) delalternador (15).

    Aflojar la abrazadera (13) e intervenir en el conducto deaspiración aire motor (12) para desconectar el cable (10),depositándolo esmeradamente en el costado del vehículo afin de que no represente obstáculo para efectuar eldesmontaje del motor.

    Figura 18

    164   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    10/31

    Figura 19Operando a continuación desde debajo del vehículo:

    desconectar el tubo del líquido refrigerante (3) en el motor y en el radiador y retirar el tubo;

    desconectar el tubo del líquido refrigerante (2), aflojar el tubo(5) respecto de las abrazaderas (1) y (6) y del manguito (8)y retirarlo;

    operar con los tornillos (9) para desconectar el compresor (11) del soporte motor (10);

    sin desconectar los tubos del compresor (11) y, por lo tanto,evitandovaciar el sistema declimatización,aflojar los tubos(7)

    en las abrazaderas (1) y (6), desenchufar las conexioneseléctricas en el compresor y amarrar este último al chasis delvehículo.

    165TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    11/31

    Interviniendo por el lado del escape del motor (lado delconductor), operar de la siguiente forma:

    desconectar el manguito del aire (4).desconectar los tubos del gas (3) respecto de la abrazadera(2). Desconectar los tubos del líquido refrigerante (6) y (8)del motor. Retirar el colector de aspiración aire motor (1),desconectándolo del manguito (5), de los elementos defijación (9), del manguito flexible (10) y desconectando el

     tubo de recuperación vapores aceite (14).Desconectar el tubo de escape (12) operando para ello conel collar (11).Operar con los tornillos (15) para desconectar del motor el

    soporte de la palanca del cambio (16).Anclar el motoral balancín99360585y poner en tensiónesteutensilio antes de separar los soportes motor.Retirar en ambos lados los tornillos delanteros (7) y traseros(13) de fijación soportes motor.Extraer lentamente el motor desde su compartimiento,evitando posibles contactos con las partes restantes quequedan fijadas al chasis.

    Figura 20

    Para efectuar el lavado del compartimiento motor se deben proteger adecuadamente loscomponentes eléctricos/electrónicos y lasrespectivas conexiones de los mismos.

    Remontaje

    -   controlar los soportes elásticos del motor y del cambioy sustituirlos en caso de estar deteriorados;

    -   controlar los elementos del tubo de escape y sustituirlosen caso de estar deteriorados o próximos a deterioro;

    -   apretar los tornillos y/o las tuercas según el par prescrito;

    Para efectuar el montaje del motor se deberán ejecutar enorden y sentido inverso las operaciones antedichas,procediendo con particular cautela al instalar la unidad en sucompartimiento y respetando las siguientes indicaciones:

    Ajustar las tuercas de fijación de los cables eléctricosa losterminalesdel motor de arranque a los pares de:- tuerca M10 x 1,5 (terminal 30):

    17,6   ÷ 24,5 Nm (1,8-2,5 Kgm);- tuerca M5 x 0,8 (terminal 50):

    2,6   ÷ 4,6 Nm (0,27-0,47 Kgm);

    -   llenar la instalación de refrigeración con líquidorefrigerante como se describe en el apartadocorrespondiente al motor F2B;

    -   efectuar la purga del aire de la instalación dealimentación como se describe en el apartadocorrespondiente (operación 542011) al motor F2B;

    -   llenar el circuito de la dirección hidráulica y efectuar la purga del aire como se describe en el apartadocorrespondiente (operación 501030);

    -   realizar las verificaciones y controles como sedescribe en el capítulo correspondiente al motor F2B.

    -   controlar el nivel del aceite en el motor.

    NOTA

    NOTA

    166   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    12/31

    167TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    543422 SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA ELECTROMAGNÉTICA

    87382

    Figura 21

    Desacoplar las baterías desconectando los cables eléctricos obien abriendo el interruptor general de corriente;

    Levantar la calandria y rebatir la cabina. Quitar el tapón deintroducción de líquido refrigerante del depósito deexpansión.

    Desde abajo del vehículo quitar la tapa (13) del radiador (14)y descargar el líquido refrigerante en un recipiente apropiado.

    Quitar el seguro (11) y desconectar el manguito (12) delradiador (14).

    Quitar el tornillo de fijación de las tuberías (8) paraclimatización (si está presente) al colector de aire (9).

    Quitar los tornillos de fijación del colector de aire (9) de labrida de soporte (10).

    Quitar los dos tornillos de fijación del soporte del radiador (5)al chasis.

    Sacar la tuerca (16) y desconectar el cable eléctrico (17).Aflojar la abrazadera (15) y desmontar el colector de aire (9)del turbocompresor (18) y del radiador intercooler (5).

    Aflojar la abrazadera de fijación (6) del manguito (7) alradiador del intercooler (5).

    Enroscar un tornillo autorroscante apropiado en el orificio delperno (2), extrayendo parcialmente y con destornillador quitar el seguro superior (3) de fijación del colector de aireventilador (4) a la protección (1) radiador.

    Análogamente quitar el seguro inferior.

    Desmontaje

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    13/31

    168   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

    87383

    Figura 22

    Desconectar la tubería (1) del termostato.Quitar el seguro (10) y desconectar el cable (9) del perno(11).Quitar los tornillos y (7) desmontar la guarnición de la puerta(6).

    Quitar el seguro superior (3) e inferior como se ha descriptopara el lado izquierdo.Quitar los tornillos de fijación soporte radiador al chasis y desplazar hacia adelante el grupo radiador.Quitar los tornillos de fijación del ventilador (2) a la juntaelectromagnética (14).Quitar el ventilador (2) junto con el colector de aire (4).Interviniendo en el tensor automático (17) aflojar la tensiónde la correa (16) y quitarla de las poleas.Desconectar la conexión eléctrica (12) de la juntaelectromagnética (14).Desconectar la tubería neumática (15) de la junta

    electromagnética (14).Quitar los tornillos de fijación (13) y desmontar la juntaelectromagnética (14) del motor.

    RemontajePara volver a montar la junta electromagnética,invertir oportunamente las operaciones descritaspara el desmontaje respetando las siguientesadvertencias:

    -   controlar el estado de la correa de mando (16), en casode desgaste o daños, sustituirla;

    -   apretar los tornillos y/o las tuercas con el par de torsiónprescrito.

    -   llenar la instalación de refrigeración con el líquido indicadoy realizar la purga del aire de dicha instalación como sedescribe en el capítulo correspondiente;

    La junta electromagnética está provista de dosorificios roscados (→) situados a 180˚ uno del otro.En caso de avería bloquear el mando de la misma

     junta enroscando en dichos orificios un tornilloM8x16 mm, esto permite conducir el vehículo hasta

    el centro de asistencia más próximo.

    NOTA

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    14/31

    Figura 23

    99112

    SECCIÓN LONGITUDINAL DEL MOTOR 

    169TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    15/31

    71699

    Figura 24

    SECCIÓN TRANSVERSAL DEL MOTOR 

    170   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    16/31

    -   la cubierta insonorizante (1);

    -   los tubos de enlace del compresor;

    60481

    60483

    60482

    60484

    60485

    60486

    En el lado derecho del motor

    -   el filtro de cartucho combustible (1);-   la cubeta de la dirección hidráulica (2);-   las conexiones eléctricas;

    -   el compresor (1) conla bomba de la dirección asistida(2);

    -   utilizar herramienta apropiada (3) y operar en el sentidode la flecha para retirar la correa (1) de mandoacondicionador;

    -   desmontar el acondicionador (2) incluido soporte motor.

    -   la válvula de regulación presión aceite (1).

    -  el soporte motor (1);

    Antes de fijar el motor en el caballete giratorio 99322230 sedeberán desmontar los siguientes componentes:

    Figura 25

    Figura 26

    Figura 27

    Figura 28

    Figura 29

    Figura 30

    En el lado izquierdo del motor

    171TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    540110 DESMONTAJE MOTOR EN BANCO

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    17/31

    73582

    Figura 31

    Fijar el motor en el caballete giratorio 99322030 mediante los soportes 99361036 (1).Extraer el cableado eléctrico desconectándolo de los correspondientes sensores eléctricos.

    172   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    18/31

    173TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    71701

    71702

    92840

    Figura 32

    Figura 33

    Figura 34

    Figura 35

    Si está presente, desmontar el ventilador (1) del acoplamiento

    electromagnético (2).

    Bloquearel volante motor mediante la herramienta99360351(1).

    Operar con los respectivos seistornillos Allen para desmontar el volante amortiguador (1).

    Figura 36

    73584

    Operar en el sentido de la flecha utilizando una herramienta

    apropiada (1) para retirar la correa (2) de mando circuitosauxiliares.

    73585

    Desmontar: el alternador (1), la junta del ventilador eléctrico(2), los tensores automáticos de correa (3) y (5), la polea (4),la bomba de agua (6) y la polea (7).

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    19/31

    174   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

    98863

    Figura 37

    Figura 38

    Desconectar los tubos (3 y 4) de las electroválvulas de mandoV.G.T.Desmontar el termostato (1) incluida la electroválvula demando V.G.T. (2).

    71707

    Figura 39

    Desmontar los siguientes componentes: tubo de envío agua(5); tubo de salida agua (1); tubo aire para mandoaccionadores (2); tubos de envío aceite (3); tubos de retornoaceite (4); unidad turbocompresora (6); colector de descarga(7).

    Figura 40

    60490

    Aplicar el extractor 99340053 (2) para extraer la guarniciónde retención del cigüeñal (1); retirar la brida (3).

    (Versión sin Intarder)

    Figura 41

    98864

    Desconectar los tubos (3 y 4) de las electroválvulas de mandoV.G.T. Desmontar el grupo tubos y salida agua (1) incluida laelectroválvula de mando V.G.T. (2).

    (Versión con Intarder)

    Figura 42

    60492

    Mediante herramienta 99360314 desenroscar los filtros delaceite (1).

    (Versión sin Intarder)

    60493

    -   Desenroscar los tornillos (1) y desmontar elintercambiador de calor (4);

    -  desenroscar los tornillos (2) y desmontar la tubería deagua (3).

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    20/31

    175TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    Figura 43

    Figura 44

    Figura 45

    (Versión con Intarder)

    70708

    Para desmontar la TdF (cuando está presente):-   desconectar el tubo del aceite (1);-   desenroscar los cuatro tornillos (2) y (3).

    -   Desenroscar los tornillos (1) y desmontar elintercambiador de calor (4);-   desenroscar los tornillos (2) y desmontar el grupo

     termostato (3).

    60494

    Desmontar los siguientes componentes: soporte filtrocombustible (1); bomba combustible (2) con sus respectivos

     tubos; motor de arranque (3); soporte para botones dearranque motor (4); filtro aire para válvula PWN (5); colector de aspiración (6) incluida resistencia de precalentamientomotor; centralita motor (7).

    72674

    60575

    60497

    -   Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el engranaje (1)incluida la rueda fónica.

    -   Desenroscar los tornillos (1); enroscar uno en un agujerode reacción para poder desmontar la placa (2) y retirar la guarnición de chapa.

    Figura 46

    Figura 47

    Figura 48

    85480

    Desmontar la tapa balancines (1) sacar los tornillos (2) y desmontar la tapa (3), el filtro (5) con las guarniciones (4 y 6).Sacar los tornillos (8) y desmontar la caja blow-by (7).

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    21/31

    60498

    60500

    60499

    60501

    60511

    Figura 49

    Figura 50

    Figura 51

    Figura 52

    Figura 53

    Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el engranaje dereenvío (1).

    Montar la herramienta de bloqueo volante motor 99360351(1) para desenroscar los tornillos de fijación (2). Retirar laherramienta (1) y extraer el volante (3).

    Aplicar el extractor 99340054 (2) y extraer la guarnición deretención (1).

    Desenroscar lostornillos (1)y desmontar la caja de engranajes (2).

    -   Desenganchar los resortes de retención (3) palancafrenomotor.

    -   Desenroscar los tornillos (1) para desacoplar lasconexiones eléctricas de los electroinyectores.

    -   Desenroscar los tornillos (6) que fijan el cable inyectoresa la culata.

    -   Desconectar eléctricamente la electroválvula frenomotor (8).-   Retirar los tubos (5 y 7) que alimentan los cilindros del

    freno motor (4).-   Desenroscar los tornillos (2) de fijación eje portabalancines.-   Desenroscar los tornillos (6) para retirar el cable de los

    inyectores de la culata. Este cable debe ser extraído por la parte delantera.

    71709

    Figura 54

    Desmontar en este mismo orden:-   el engranaje de mando TdF (1), si existe;;-   el engranaje de reenvío (2);-   la bomba del aceite (3).

    176   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    22/31

    73533

    60514

    60513

    60515

    86931

    86932

    Figura 55

    Figura 56

    Figura 57

    Figura 58

    Figura 59

    Figura 60

    Utilizar la herramienta 99360144 (3) para fijar los patines (4)a los balancines (2). Aplicar en el eje portabalancines (5) laherramienta 99360553 (1) y desmontar el eje (5) respectode

    la culata.

    -  Desenroscar los tornillos (2) de fijación soportes (3) y extraer los inyectores (1).

    -   Desenroscar los tornillos (4) y retirar los cilindros frenomotor (5).

    -   Desenroscar los tornillos y retirar el cilindro junto con laelectroválvula del freno motor (6).

    -   Montar los tapones 99360180 (1) en lugar de losinyectores.-   Extraer el eje de la distribución (2).-   Desenroscar los tornillos de fijación culata cilindros (3).

    -   Utilizar cables metálicos para elevar la culata cilindros (1).

    -   Retirar la junta de la culata (2).

    Desenroscar los tornillos (2) y quitar el cárter del motor (1)con el espaciador (3) y la junta de cierre.En el recuadro está representado el cárter de losmotoresconbomba de aceite suplementaria.

    Quitar los tornillos y desmontar la roseta de la bomba de

    aspiración (1).Para los motores con bomba de aceite suplementaria, quitar lostornillos y desmontar lasrosetas de la bomba de aspiración(2 y 3).

    177TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    23/31

    60519

    60518

    Figura 61

    Figura 62

    Figura 63

    Figura 64

    Figura 65

    Desenroscar los tornillos (2) de fijación sombrerete biela (3)y desmontarlo. En la parte superior extraer el conjuntobiela-émbolo (1). Repetir estas mismas operaciones respectode los restantes émbolos.

    Utilizar una llave adecuada y otra llave ranurada para desenroscar los tornillos (1) y (2) y desmontar el sub-basamento.

    47574

    Disponer el basamento (1) en posición vertical.

    47570

    Utilizar la herramienta 99360500 (1) para desmontar elcigüeñal (2).

    47571

    Extraer los semicojinetes de banco (1), desenroscar los tornillos y retirar los rociadores aceite (2).Desmontar las camisas de los cilindros, procediendo de lamanera ilustrada en el respectivo apartado de pág. 179.

    Una vez concluido el desmontaje del motor, sedeberá efectuar una esmerada limpieza de suscomponentes y un control de integridad.En lassiguientespáginas se entregan lasinstruccionesrelativas a los controles y las principales mediciones

    a efectuar a fin de establecer las condiciones en quese encuentra cada uno de los componentes y consiguiente eventual reutilización.

    Mantener los semicojinetes de biela en susalojamientos. En caso de desmontarlos anotar lasrespectivas posiciones originales ya que, parareutilizarlos deberán montarse en la posición queocupaban al ser desmontados.

    Anotar la posición de montaje de los semicojinetesde banco inferiores y superiores ya que, en caso dereutilizarlos deberán montarse en la posición queocupaban al ser desmontados.

    NOTA

    NOTA

    NOTA

    178   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    24/31

    A = Clase de selección Ø 135,000  ÷ 135,013 mmB = Clase de selección Ø 135,011  ÷  135,024 mmX = Zona de marcación clase de selecciónEn caso de existir un desgaste superior a 0,150 mm o unaovalización superior a 0,100 mm respecto de los valoresindicados en la figura, será necesario sustituir las camisas delos cilindros, ya que no está permitido efectuar operacionesde rectificación, lapeado o pulido.

    540410 GRUPO CILINDROS540420 Controles y mediciones

    Una vez desmontado el motor, limpiar cuidadosamente elgrupo cilindros-bancada.Controlar cuidadosamente que el bloque motor no presentegrietas.Controlar el estado de los tapones de elaboración. Si estánoxidados o a la menor duda sobre su estanqueidad,sustituirlos.Al montar los tapones aplicarles sellador Loctite 270.Elcontroldeldiámetrointernodelascamisasdeloscilindros-que se efectúa para establecer el nivel de ovalización,conicidad y desgastede lasmismas-,se efectúa medianteel

    calibre99395687(2)provistodecomparadorcentesimal(1),previamentedispuestoenceroenanillo(3)dediámetro135mm.

    En caso de no disponer del calibre de anillo dediámetro 135 mm,se podrá utilizar un micrómetro.

    A = Ø 153,500  ÷  153,525 mmB = Ø 152,000 ÷  152,025 mmC = Ø 153,461  ÷  153,486 mmD = Ø 151,890  ÷  151,915 mmEn el esquema ilustrado en la figura se indican los diámetrosexternos de las camisas de los cilindros e internos de sus

    respectivos alojamientos.Si es necesario, las camisas de los cilindros pueden ser extraídas y montadas varias veces en alojamientos diferentes.

    34994   60595

    60597

    Figura 66

    Figura 67

    Figura 68

    Figura 69

    1 = 1ª medición2 = 2ª medición3 = 3ª medición

    Las mediciones deben efectuarse en cada camisa de cilindroen tres alturas diferentes y sobre dos planos (A-B)perpendiculares entre sí, tal como se ilustra en figura.

    (Demostrativa)

    Las camisas de los cilindros se suministran comorecambio con clase de selección “A”.

    60596

    X

    NOTA

    NOTA

    9

    179TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    INTERVENCIONES DE REPARACIÓN

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    25/31

    71710

    Figura 70

    Figura 71

    DATOS PRINCIPALES CAMISAS DE LOS CILINDROS

    ASPECTO ”X””Y” = Zona de marcación clase de selección

    Figura 72

    VISTA DE CONJUNTO DEL BASAMENTO CON LAS CAMISAS DE LOS CILINDROS

    A mm 135,000  ÷  135,013B mm 135,011  ÷  135,024

    Clase de selección

    60598

    71711

    180   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

    Camisas de los cilindros

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    26/31

    47577

    16798

    60521

    Figura 73

    Figura 74

    Figura 75

    Figura 76

    Posicionar los elementos 99360706 (2) y la placa 99360728(4) de la manera ilustrada en la figura, controlando que laplaca (4) quede correctamente apoyada en las camisas de loscilindros.Enroscar la tuerca del tornillo (1) y extraer del basamento lascamisas de los cilindros (3).

    Sustituir siempre los anillos de estanqueidad (3, 4 y 5).Insertar el anillo de registro (1) en la camisa cilindro (2);lubricar la parte inferior de la misma y utilizar la herramientaapropiada para montarla en el grupo cilindros.

    Utilizar la herramienta 99360334 (2) para controlar elsaliente de las camisas cilindros y apretar el tornillo (1) conpar de 225 Nm.Medir mediante comparador 99395603 suministrado de basecon portacomparador 99370415 (3) que el saliente de lascamisas de los cilindros respecto del plano de apoyo de lascabezas de los cilindros sea de 0,045  ÷  0,075 mm (Figura 76);en caso contrario, sustituir el anillo de registro (1) (Figura 74),suministrado como recambio en varios espesores.

    Una vez efectuado el montaje, fijar las camisas de los cilindros(1) al basamento (2) mediante los espárragos 99360703 (3).

    Montaje y control del saliente

    Figura 77

    SALIENTE DE LA CAMISA DEL CILINDRO49017

    ! El anillo de registro (1) se suministra como recambioen los siguientes espesores: 0,08 mm - 0,10 mm -0,12 mm - 0,14 mm.

    60520

    0,045  ÷  0,075

    Desmontaje

    181TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    540420 Sustitución de las camisas cilindros

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    27/31

    71713

    71712

    Figura 78

    Figura 79

    X. Vista de los racores de los pernos de banco   Y. Vista de los racores de los pernos de biela

    DATOS PRINCIPALES CIGÜEÑAL Y SEMICOJINETES PARA SOPORTES DE BANCOControlar el estado de los pernos de banco y de biela del cigüeñal, que no deben presentar rayas,

    ovalizaciones ni desgaste excesivo. Los datos que se indican se refieren al diámetro normal de los pernos.

    60603

    Semicojinetes superiores de banco

    Semicojinetes inferiores de banco

    Figura 80

    RECTIFICADO

    RECTIFICADO RECTIFICADO

    LUSTRADOLUSTRADO

    182   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

    5408 Cigüeñal

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    28/31

    47535

    47536

    Figura 81

    Figura 82

    MEDICIÓN DE LOS PERNOS DE BANCO

    Como operación previa a la rectificación de los pernos sedeben medir con calibre micrométrico (1) los pernos del eje(2) y establecer -con referencia a la escala de reducción delos semicojinetes de recambio- el diámetro al que deben ser reducidos los pernos.

    Es conveniente preparar una tabla con los valoresmedidos (Figura 82).

    Todos los pernos de banco y de biela deben ser siempre rectificados según la misma clase dereducción a fin de mantener el equilibrio delcigüeñal.

    Figura 83

    Tabla en la cual registrar los valores de medición de los pernos de banco y de biela del cigüeñal.

    PERNOS DE BANCO

    36061

    ∅ Mínimo∅ Máximo

    ∅ Mínimo∅ Máximo

    PERNOS DE BIELA

    MEDICIÓN DE LOS PERNOS DE BIELA

    Durante la operación de rectificación se deberá poner máxima atención en cuanto a los valores de los racores delos pernos de banco y de biela ilustrados en la Figura 79 y laFigura 80.

    NOTA   NOTA

    183TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    540812 Medición de los pernos de banco y de biela

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    29/31

    184   TRAKKER MOTOR F3B

    Base — Octubre 2004 Print 603.93.375

    Medición preliminar de los datos para la selección de los semicojinetes de banco y de bielaPara cada uno de los pernos del cigüeñal se deben efectuar las siguientes operaciones:

    PERNOS DE BANCO:-  determinar la clase de diámetro del alojamiento en el

    basamento;

    -   determinar la clase de diámetro del perno de banco;

    -   elección de la clase de los semicojinetes a montar.

    PERNOS DE BIELA:-  determinar la clase de diámetro del alojamiento en la

    biela;

    -   determinar la clase de diámetro del perno de biela;

    -   elección de la clase de los semicojinetes a montar.

    DEFINICIÓN DE LA CLASE DE DIÁMETRO DE LOS ALOJAMIENTOS PARA SEMICOJINETES EN EL BASAMENTO

    En la posición indicada de la parte delantera del basamento están marcadas dos series de cifras:

    -   la primera serie de cifras (cuatro) representa el número de acoplamiento del basamento con el respectivo sub-basamento;

    -   la segunda seriede cifras(siete) representa la clase dediámetro de cada uno delos alojamientos debanco a losque serefieren;

    -   cada una de estas cifras podrá ser  1, 2 o 3.

    47535

    Figura 84

    106,300  ÷  106,309

    106,310  ÷  106,319

    106,320  ÷  106,330

    CLASEDIÁMETRO

    NOMINAL SOPORTESDE BANCO

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    30/31

    Para obtener las holguras de montaje requeridas, los semicojinetes de banco y de biela deben ser seleccionados dela manera que a continuación se indica.

    Esta operación permite identificar los semicojinetes más adecuados para cada uno de los pernos del cigüeñal (los semicojinetespueden ser, eventualmente, también de clase diferente entre uno y otro perno).

    Figura 85

    rojo

    rojo/negro

    verde

    verde/negro

    STD

    1,965  ÷ 1,975

    1,976  ÷ 1,985

    +0,127

    2,028  ÷  2,038

    2,039  ÷  2,048

    +0,254

    2,092  ÷  2,102

    2,103  ÷  2,112

    +0,508

    2,219  ÷  2,229

    2,230  ÷  2,239

    rojo

    rojo/negro

    verde

    verde/negro

    STD

    3,110  ÷ 3,120

    3,121  ÷  3,130

    +0,127

    3,173  ÷  3,183

    3,184  ÷  3,193

    +0,254

    3,237  ÷  3,247

    +0,508

    3,364  ÷  3,374

    En función del espesor, los semicojinetes son seleccionadosen clases de tolerancia marcadas con un signo de color (rojo/verde - rojo/negro - verde/negro).

    En la Figura 85 se indican las características de los cojinetesde banco y de biela disponibles como recambio en lasmedidas estándar (STD) y en las medidas superiorespermitidas (+0,127; +0,254; +0,508).

    Semicojinetes de biela

    Semicojinetes de banco

    NOTA

    185TRAKKER    MOTOR F3B

    Print 603.93.375 Base — Octubre 2004

    Selección de los semicojinetes de banco y de biela

  • 8/18/2019 TRAKKER-Motor -2-.pdf

    31/31

    En el cigüeñal, en la posición indicada por la flecha (Figura 86 arriba) están marcadas tres series de cifras:

    -   la primera, de cinco cifras, representa el número de serie del cigüeñal;

    -   debajo de este número, a la izquierda, una serie de seis cifras se refiere a los pernos de biela; está precedida por una cifraaislada que indica el estado de los pernos (1 = STD, 2 = -0,127) mientras que las restantes seis cifras, tomadas singularmente,representan la clase de diámetro de cada uno de los pernos de biela a los que se refieren (Figura 86 arriba);

    -   la serie de siete cifras situada a la derecha, se refiere a los pernos de banco y está precedida por una cifra aislada que indicael estado de los pernos (1 = STD, 2 = -0,127); las restantes siete cifras, tomadas singularmente, representan la clase dediámetro de cada uno de los pernos de banco a los que se refieren (Figura 86 abajo).

    Figura 86

    99,970 ÷ 99,979

    89,970 ÷  89,979

    89,980 ÷  89,989

    89,990 ÷  90,000

    CLASE   DIÁMETRO NOMINALPERNOS DE BIELA

    99,980 ÷  99,989

    CLASE  DIÁMETRO NOMINAL

    PERNOS DE BANCO

    186   TRAKKER MOTOR F3B

    DEFINICIÓN DE LA CLASE DE DIÁMETRO DE LOS PERNOS DE BANCO Y DE BIELA (Pernos con diámetro nominal)