79
TURISMO VIVENCIAL A ORILLAS DEL LAGO TITICACA CIRCUITOS TURÍSTICOS PRESENTADO POR: EDWIN CANSAYA QUISPE SAMUEL MENDOZA SUPO RESUMEN EJECUTIVO Puno es la puerta de entrada a uno de los parajes más bellos de América del Sur el Lago Titicaca a 3800 metros de altura es el lago navegable más alto del mundo, en el cual se desarrollaron comunidades lacustres que todavía conservan sus características y estilos de vida tradicionales, entre ellos los habitantes de las islas Flotantes de los Uros, las comunidades de las islas de Taquile y Amantani, en cada una se puede participar directamente de la cultura viva del altiplano donde el atractivo de sus habitantes es la magnífica artesanía derivada de técnicas desarrolladas durante siglos. Puno es también la capital del folclore Peruano, debido a la extraordinaria diversidad de sus danzas y la belleza de sus trajes.

turismo vivencial puno

Embed Size (px)

DESCRIPTION

circuitos turisticos de puno

Citation preview

Page 1: turismo vivencial puno

TURISMO VIVENCIAL A ORILLAS DEL LAGOTITICACA

CIRCUITOS TURÍSTICOSPRESENTADO POR:

EDWIN CANSAYA QUISPE SAMUEL MENDOZA SUPO

RESUMEN EJECUTIVO

Puno es la puerta de entrada a uno de los parajes más bellos de América del Surel Lago Titicaca a 3800 metros de altura es el lago navegable más alto del mundo,en el cual se desarrollaron comunidades lacustres que todavía conservan suscaracterísticas y estilos de vida tradicionales, entre ellos los habitantes de las islasFlotantes de los Uros, las comunidades de las islas de Taquile y Amantani, encada una se puede participar directamente de la cultura viva del altiplano donde elatractivo de sus habitantes es la magnífica artesanía derivada de técnicasdesarrolladas durante siglos. Puno es también la capital del folclore Peruano,debido a la extraordinaria diversidad de sus danzas y la belleza de sus trajes.

Page 2: turismo vivencial puno
Page 3: turismo vivencial puno
Page 4: turismo vivencial puno
Page 5: turismo vivencial puno

I. CCOTOS

1. CIRCUITOS TURÍSTICOS DE CCOTOS.

Todas las actividades propuestas son vivenciales, las realizarán junto a lasfamilias de Ccotos. Descubrirán su vida y labores cotidianas, sus costumbres yactividades tradicionales.

También pueden elegir entre las distintas actividades propuestas y armar supropio programa de actividades, según la duración de su estadía y preferencias.Informen a la asociación por correo electrónico o el día de su llegada en Ccotos.

Las familias de Ccotos les proponen 2 circuitos distintos: de 2 días 1/2 y 2 nochesy de 1 día ½ y 1 noche.

1.1. CIRCUITO 2 DIAS ½ Y 2 NOCHES.

DIA 1

LA MAÑANA:

Recepción de los visitantes con música de sicuris típica del altiplano.Presentación de las familias y de los hospedajes tradicionales.

Almuerzo en el restaurante rural rustico con las familias deCcotos: platos típicos y novoandinos a base de productos locales.

Page 6: turismo vivencial puno

POR LA TARDE:

Descanso en las habitaciones decoradas de manera autentica, oconversación con las familias en los patios de las casas, en susalrededores o al costado del lago.

Pesca artesanal en el lago Titicaca: Salida del muelle Taparata enbotes deremos al lago Titicaca, en el cual, además de disfrutar de lasvistas sobre sus aguas, los totorales y la islaTiconata, aprenderemos a poner redes artesanales junto a lospescadores… ¡para poder almorzar pejerrey, maura o karacheamarillo y negro al día siguiente!

Circuito de caminata Ancasayana Pucusan Saiwanu: ¡Ideal para losapasionados de Geocaching que tienen su propio GPS…!Disfrutandode vistas al lago y a la isla Ticonata, se sube al mirador Ancasayana,ruina de una antigua fortaleza construida entre los años 1100 y 1450durante la dominación de la población Colla. Es una de las muchasantiguas fortalezas Pucara que se encontraron en el territorio de losCollas y donde se encontraron infinidad de cerámicas de barro ymármol. A poca distancia, también descubriremos las ruinas deuna chullpa: antigua casa de piedras.

Page 7: turismo vivencial puno

Bajaremos por un bonito camino empedrado hasta la entrada de unacueva pre inca, en donde se encontraron muchas momias junto autensilios.Volviendo a subir ligeramente, siempre disfrutando devistas panorámicas desde Ccotos hasta la comunidad de Siale, delotro lado del cerro, descubriremos diferentes chullpas y tumbas preincas de estilo Colla donde podremos encontrar huesos y pedazos decerámica pertenecientes a esas épocas.Llegaremos al miradorPucusan Saiwanu desde el cual podemos apreciar 6 de las islas dellago Titicaca: las islas Isañata, Ticonata, Uki, Amantani, del Lagarto yTaquile. Se realizará una ceremonia de bendición de productoslocales que se sembraran durante el año, pidiéndole ala Pachamama, la madre tierra, que los reproduzca en los añossiguientes y a la cual asistirán las familias de la comunidad vestidasde sus trajes típicos. También podremos observar la plaza deCcotos, los hospedajes rurales y los totorales al costado del lago.Bajaremos hasta las chacras, siempre observando tumbas y chullpasantiguas así como los arboles de eucalipto que tiene una granvariedad de usos en Ccotos.

Page 8: turismo vivencial puno

POR LA NOCHE:

Cena en el restaurante rural rustico con las familias deCcotos: platos típicos y novoandinos a base de productos locales

Los visitantes podrán tomar algo y jugar en las dos mesas de billarde una tienda local situada a unos 10min de los hospedajes.

DIA 2

POR LA MAÑANA:

Desayuno

Exhibición de artesanías tradicionales en el local artesanal de laasociación:

Explicación de la vestimenta típica que llevan los pobladores dellugar: la tradicional montera , el chuco (chal), lajuyuna (chaqueta

Page 9: turismo vivencial puno

negra bordado con multicolores), laaimilla (camisa de balleta, el tejidotradicional) y lapollera (falda de color amarillo, naranja o rosa) conuna faja de colores para las mujeres y el sombrero negro, la aimillaacompañada por el chamarra: el chaleco negro bordado demulticolores y un pantalón negro de balleta para loshombres.Descubrirán el uso que hacían los abuelos de la alfora (unaespecie de doble mochila de tejido) para guardar los hilos y susherramientas tradicionales de hilar y tejer y que los pobladores usanhoy en día para hacer trueque de productos en los mercados.También se les enseñará las herramientas de trabajo: hilos de lanade diferentes grosores y colores, los diseños de figuras de flora yfauna, los tejidos, la máquina de

coser manual… Tendrán la ocasión de descubrir los chullos, guantesy chalinas típicas realizadas por las Ccotoseñas.¡ Los visitantes quequieran aprender a tejer de manera tradicional podrán hacerlo!

Paseo en botes de remos y veleros hasta la isla del Lagarto –almuerzo tradicional en la playa: Salida del muelle Taparata en botesde remos o veleros (si hay viento) hasta la isla del Lagarto.Aprovecharemos la hora que nos separa de esta pequeña islainhabitada para no solamente disfrutar del lago Titicaca sino tambiénpara sacar las redes artesanales puestas el día anterior y diferenciarlos peces atrapados en ellas. Una vez llegados a la isla de losLagartos, pasearemos por ella buscando lagartos antes de regresar ala cercana playa del sector Teneria perteneciente a Ccotos dondedisfrutaremos de una wateada: unos de los almuerzos mástradicionales de la zona.

Page 10: turismo vivencial puno

Las familias nos enseñaran a armar un horno con terrones y 3piedras para su puerta y a prender el fuego con paja y hojas deeucalipto. Mientras el horno calienta, los visitantes podrán disfrutarde la extensa playa, pasear, jugar y relajarse. En cuanto el hornahaya llegado a la temperatura adecuada, se echarán las papas y lasocas, para después poder destrozarlo a fin de que solo tierra calienterecubra las papas. Se removerá la tierra con un palo kelena para quenuestro almuerzo cueza de manera idónea y lo sacaremos conla rahucana, una pequeña herramienta hecha de madera y metalpara no quemarnos.¡Buen provecho!

POR LA TARDE:

Descubrimiento y participación en las actividades agrícolastradicionales de los habitantes: preparación de la tierra parael sembrío mediante una yunta de toros que arrastran el arma de ararcon la ayuda de un poblador, seguido por una de las señorassembrando cebada, avena o quinua. Mientras unos visitantesacompañan a los toros o siembran, otros golpean la tierracon chakitajlla, yraucana, rastrillo ywajtana, las herramientastradicionales, siempre acompañados por las familias en suvestimenta tradicional. También podrán descubrir cómo se usan losburros para que pisoteen las cosechas de trigo o cebada.

Page 11: turismo vivencial puno

Los visitantes elaboraran quesos junto a las familias: ordeñarán lasvacas en las parcelas de los habitantes, a continuación de lo cualirán a las cocinas tradicionales, donde se les explicara los beneficiosde las cocinas ecológicas mejoradas, y observaran y participaran enel proceso para convertir la leche en queso.

Paseo por el pueblo de Ccotos: visita de la escuela o del puesto desalud, de la plaza con su templo y su torre y de un local artesanal enel que miembros de una asociación de artesanos tejen en un telartradicional.

POR LA NOCHE:

Cena en el restaurante rural rustico con las familias de Ccotos: platostípicos y novoandinos a base de productos locales

Fogata bailable en la cual los visitantes pueden participar junto a lospobladores con la vestimenta tradicional y acompañados por música

Page 12: turismo vivencial puno

desicuris: bombo, sampoña, quena y tarca son los instrumentos quetocan nuestros músicos.

DIA 3

POR LA MAÑANA:

Desayuno

Para despedirse, sus familias bailaran la danza tradicional delakaswa -típica del tiempo de Carnaval- al costado del lago y ladanza de loskaramachosrepresentante de la era colonial,acompañada de su música tradicional de cuerdas, de flauta y debombo en la cual también participarán los visitantes

Salida hacia su destino alrededor de las 10am. ¡Buen viaje!

Page 13: turismo vivencial puno

1.2. CIRCUITO 1 DIA ½ Y 1 NOCHE.

DIA 1

LA MAÑANA:

Recepción de los visitantes con música de sicuris típica del altiplano.Presentación de las familias y de los hospedajes tradicionales.

Almuerzo en el restaurante rural rustico con las familias deCcotos: platos típicos y novoandinos a base de productos locales.

POR LA TARDE:

Descanso en las habitaciones decoradas de manera autentica, oconversación con las familias en los patios de las casas, en susalrededores o al costado del lago.

Circuito de caminata Ancasayana Pucusan Saiwanu: ¡Ideal paralosapasionados de Geocaching que tienen su propioGPS…!Disfrutando de vistas al lago y a la isla Ticonata, se sube almirador Ancasayana, ruina de una antigua fortaleza construida entrelos años 1100 y 1450 durante la dominación de la población Colla. Esuna de las muchas antiguas fortalezas Pucara que se encontraronen el territorio de los Collas y donde se encontraron infinidad decerámicas de barro y mármol. A poca distancia, tambiéndescubriremos las ruinas de una chullpa: antigua casa depiedras. Bajaremos por un bonito camino empedrado hasta laentrada de una cueva pre inca, en donde se encontraron muchasmomias junto a utensilios.Volviendo a subir ligeramente, siempre

Page 14: turismo vivencial puno

disfrutando de vistas panorámicas desde Ccotos hasta la comunidadde Siale, del otro lado del cerro, descubriremos diferentes chullpas ytumbas pre incas de estilo Colla donde podremos encontrar huesos ypedazos de cerámica pertenecientes a esas épocas. Llegaremos almirador Pucusan Saiwanu desde el cual podemos apreciar 6 de lasislas del lago Titicaca: las islas Isañata, Ticonata, Uki, Amantani, delLagarto y Taquile. Se realizará una ceremonia de bendición deproductos locales que se sembraran durante el año, pidiéndole alaPachamama, la madre tierra, que los reproduzca en los añossiguientes y a la cual asistirán las familias de la comunidad vestidasde sus trajes típicos. También podremos observar la plaza deCcotos, los hospedajes rurales y los totorales al costado del lago.Bajaremos hasta las chacras, siempre observando tumbas y chullpasantiguas así como los arboles de eucalipto que tiene una granvariedad de usos en Ccotos.

Descubrimiento y participación en las actividades agrícolastradicionales de los habitantes: preparación de la tierra para elsembrío mediante una yunta de toros que arrastran el arma de ararcon la ayuda de un poblador, seguido por una de las señorassembrando cebada, avena o quinua. Mientras unos visitantesacompañan a los toros o siembran, otros golpean la tierracon chakitajlla, y raucana, rastrillo ywajtana, las herramientastradicionales, siempre acompañados por las familias en suvestimenta tradicional. También podrán descubrir cómo se usan losburros para que pisoteen las cosechas de trigo o cebada.

Page 15: turismo vivencial puno

POR LA NOCHE:

Cena en el restaurante rural rustico con las familias de Ccotos: platostípicos y novoandinos a base de productos locales

Fogata bailable en la cual los visitantes pueden participar junto a lospobladores con la vestimenta tradicional y acompañados por músicadesicuris: bombo, sampoña, quena y tarca son los instrumentos quetocan nuestros músicos.

DIA 2

POR LA MAÑANA:

Desayuno

Exhibición de artesanías tradicionales en el local artesanal de laasociación: Explicación de la vestimenta típica que llevan los

Page 16: turismo vivencial puno

pobladores del lugar: la tradicional montera , el chuco (chal),lajuyuna (chaqueta negra bordado con multicolores),la aimilla (camisa de balleta, el tejido tradicional) y la pollera (falda decolor amarillo, naranja o rosa) con una faja de colores para lasmujeres y el sombrero negro, la aimilla acompañada por el chamarra:el chaleco negro bordado de multicolores y un pantalón negro deballeta para los hombres. Descubrirán el uso que hacían los abuelosde la alfora (una especie de doble mochila de tejido) para guardar loshilos y sus herramientas tradicionales de hilar y tejer y que lospobladores usan hoy en día para hacer trueque de productos en losmercados. También se les enseñaran las herramientas de trabajo:hilos de lana de diferentes grosores y colores, los diseños de figurasde flora y fauna, los tejidos, la máquina de coser manual… Tendránla ocasión de descubrir los chullos, guantes y chalinas típicasrealizadas por las Ccotoseñas. ¡ Los visitantes que quieran aprendera tejer de manera tradicional podrán hacerlo!

Paseo en botes de remos y veleros hasta la isla del Lagarto – pescaartesanal – almuerzo tradicional en la playa: Salida del muelleTaparata en botes de remos o veleros (si hay viento) hasta la isla delLagarto. Aprovecharemos la hora que nos separa de esta pequeñaisla inhabitada para no solamente disfrutar del lago Titicaca sinotambién para aprender a poner redes artesanales para pescarpejerrey, maura así como karache amarillo y negro. Una vez llegadosa la isla de los Lagartos, pasearemos por ella buscando lagartosantes de regresar a la cercana playa del sector Teneria pertenecientea Ccotos donde disfrutaremos de una wateada: unos de losalmuerzos más tradicionales de la zona.

Page 17: turismo vivencial puno

Las familias nos enseñaran a armar un horno con terrones y 3piedras para su puerta y a prender el fuego con paja y hojas deeucalipto. Mientras el horno calienta, los visitantes podrán disfrutarde la extensa playa, pasear, jugar y relajarse. En cuanto el hornahaya llegado a la temperatura adecuada, se echarán las papas y lasocas, para después poder destrozarlo a fin de que solo tierra calienterecubra las papas. Se removerá la tierra con un palo kelena para quenuestro almuerzo cueza de manera idónea y lo sacaremos conla rahucana, una pequeña herramienta hecha de madera y metalpara no quemarnos.¡Buen provecho!

Salida hacia su destino alrededor de las 2pm. ¡Buen viaje!

1.3. SERVICIOS TURÍSTICOS EN CCOTOS.

HOSPEDAJE

Los visitantes se hospedarán en hermosas habitaciones tradicionales deadobe, decoradas de manera autentica. Las cabañas se encuentranubicadas al lado de las de las familias, a poca distancia del lago Titicaca,con vistas a las zonas naturales y de cultivo. La comunidad de Ccotoscuenta con un total de 7 habitaciones, simples, dobles y matrimoniales parauna capacidad total de 13 personas.

Page 18: turismo vivencial puno

Los servicios higiénicos son comunes, ubicados cerca de las habitaciones.Ciertas casas cuentan con servicios higiénicos como los conocemos, otrascon letrinas. En las casas donde no hay ducha, pueden pedir a las familiasque les calienten agua para que puedan asearse.

Page 19: turismo vivencial puno

ALIMENTACIÓN

Degustarán los platos típicos de la zona en los restaurantes rurales rústicosde las familias, también construidos y decorados de manera autentica y conmateriales de la zona por los habitantes. Las familias preparan losalimentos con los productos que cultivan y cosechan en sus parcelas o quepescan en el lago Titicaca.

GUIADO

Los miembros de la Asociación Inca Samana Tours – Ccotos brindan alvisitante los servicios de guiado en los distintos circuitos y actividadesofrecidos.

Page 20: turismo vivencial puno

PRECIOS EN CCOTOS

HOSPEDAJE

Habitación simple (1 cama simple) : 15 soles

Habitación doble (2 camas simples) : 25 soles (12,50 soles porpersona)

Habitación matrimonial : 20 soles

ALIMENTACIÓN

Desayuno : 8 soles

Almuerzo : 10 soles

Wateada en la playa : 8 soles

Cena (con postre) : 10 soles

ACTIVIDADES VIVENCIALES

Circuito de caminata Ancasayana Pucusan Saiwanu con ceremonia debendición de productos locales: 10 soles

Paseo en botes de remos y veleros hasta la isla del Lagarto y pescaartesanal: 10 soles (+ wateada en la playa: 8 soles)

Actividades agrícolas : 5 soles

Ordeño de vacas y descubrimiento del proceso del queso: 3 soles

Page 21: turismo vivencial puno

¡Cada circuito interno incluye fogata con vestimenta tradicional,danzas típicas y demostración de artesanías!

*Consultar con la asociación para precios de grupo.

ACCESO CCOTOS

La comunidad rural de Ccotos se encuentra a 69km de la ciudad de Puno, aorillas del lago Titicaca, en la Península de Capachica y frente a la IslaTikonata, otro destino de turismo rural comunitario de la Península deCapachica, al que pueden acceder en bote de remos desde Ccotos (verinformación sobre Isla Tikonata). Cliqueen en Mapa para ubicar Ccotos.

Acceso desde Puno:

Ir al “paradero de Capachica” en mototaxi o taxi (los choferes sabendonde se encuentra), donde salen los transportes públicos hasta elcentro poblado de Capachica. Una hora y media de viajeaproximadamente atravesando comunidades rurales tradicionales ypaisajes típicos de la región de Puno.

Desde el centro poblado de Capachica, podrán acceder a Ccotos enmoto, moto-taxi o taxi. Contactar con la asociación antes de su llegadapara organizar su transfer. Son 15 minutos de Capachica a Ccotosque permiten disfrutar de los impresionantes paisajes que ofrece laPenínsula de Capachica.

El centro poblado de Capachica, donde llegan los transportespúblicos, también cuenta con una oficina de turismo en la plaza.

Page 22: turismo vivencial puno

Desde Juliaca

Del aeropuerto de Juliaca o del terminal de buses, tomar un mototaxi otaxi hasta el “paradero de Capachica” (los choferes saben donde seencuentra). De allí salen los transportes públicos hasta el centropoblado de Capachica. Una hora de viaje aproximadamenteatravesando comunidades rurales tradicionales y paisajes típicos de laregión de Puno.

Desde el centro poblado de Capachica, podrán acceder a Ccotos enmoto, moto-taxi o taxi. Contactar con la asociación antes de su llegadapara organizar su transfer. Son 15 minutos de Capachica a Ccotosque permiten disfrutar de los impresionantes paisajes que ofrece laPenínsula de Capachica.

El centro poblado de Capachica, donde llegan los transportespúblicos, también cuenta con una oficina de turismo en la plaza.

Contacto Ccotos

Asociación Inca Samana tours

E-mail: [email protected]

Celular : (+51 051) 951 856462 – (+51 051) 951 912805

Presidente: Alfonso Quispe Acuña

Page 23: turismo vivencial puno

Posada Ccotos – Asociación Comunal de Turismo Rural

E-mail: [email protected]

Celular: (+51 051) 951 620826

Presidente: Santos Ramos

*Posada Ccotos propone circuitos turísticos y precios distintos alos que presentamos en esta pagina. Contacten con laasociación.

PARAMIS

1 CIRCUITOS TURÍSTICOS DE PARAMIS

Todas las actividades propuestas son vivenciales, las realizarán junto a lasfamilias de Paramis. Descubrirán su vida y labores cotidianas, sus costumbres yactividades tradicionales.

También pueden elegir entre las distintas actividades propuestas y armar supropio programa de actividades, segun la duración de su estadía y preferencias.Informen a la asociación el día de su llegada.

Las familias de Paramis les proponen 3 circuitos distintos, desde 3 días y2 noches a 1 día y una noche, con diferentes opciones.

Page 24: turismo vivencial puno

CIRCUITO 3 DIAS y 2 NOCHES

DIA 1

LA MAÑANA:

Llegada a Paramis a las 11h00 aproximadamente. Recepción de losvisitantes con flores de K’antuta, danza k’aswa de recepción, presentaciónde las familias, distribución de las casas hospedaje

Almuerzo en el restaurante rural rustico, platos típicos

POR LA TARDE:

Descanso en las habitaciones o en las playas cercanas a las casashospedaje. No duden en conversar con las familias!

Turismo etno-cultural: ruta por varias casas a fin de apreciar la evolución enlas construcciones: piedra y adobe, techos de totora. Participación en lafabricación de adobe.

Apreciación del vivero comunitario. Plantaciones de eucalipto, ciprés y colleen los alrededores de las casas hospedaje.

Page 25: turismo vivencial puno

Recolección de algas llask’a, utilizadas para la elaboración de Leche llask’a,en las piedras del lago Titikaka.

Por la noche: Cena en el restaurante rural rustico o en las cocinas de las familias, platos

típicos

Fogata con danzas, cantos acompañados por los habitantes en suvestimenta tradicional

DIA 2

POR LA MAÑANA:

Desayuno en el restaurante rural rustico o en las cocinas de las familias

Circuito P’utin-Canjarno pata: ceremonia de bendición deproductos, interpretación de la naturaleza, conjuración para la naturaleza,apreciación de las chucllas, proceso de deshidratación de papa (chuño),almuerzo típico a base de chuño, multitud de vistas panorámicas.

Page 26: turismo vivencial puno

POR LA TARDE:

Llegada, descanso en las habitaciones o en las playas cercanas a las casashospedaje

Actividades agrícolas junto a las familias: cosecha de productos agrícolassegún la época, siembra , aporques

Elaboración de tejidos y explicación de la vestimenta típica

Cena en el restaurante rural o en las cocinas de las familias, platos típicos

Peña junto a las familias y apreciación de las estrellas

DIA 3

POR LA MAÑANA:

Apreciación de la salida del sol desde el mirador de Patacancha (opcional)

Desayuno en el restaurante rural rustico o en las casas de las familias.Invitenlas a sentarse con ustedes!

Pesca artesanal en lanchas de remos, se saca la red. Participación altrueque de pescado a cambio de vegetales entre las familias

Preparación de quispiño de quinua junto a las mujeres de Paramis ydegustación en el almuerzo

POR LA TARDE:

Page 27: turismo vivencial puno

Exhibición de hierbas medicinales, explicación de sus propiedades ydegustación del mate de su elección

Danza k’ashwa de despedida, participación de los visitantes, intercambio devestimenta típica

Salida hacia su destino (a las 2.30pm aproximadamente).

CIRCUITO 2 DIAS Y 1 NOCHE

DIA 1

POR LA MAÑANA:

Llegada a Paramis a las 11h00 aproximadamente. Recepción de losvisitantes con flores de K’antuta, danza k’aswa de recepción, presentaciónde las familias.

Apreciación del vivero comunitario y distribución de las casas hospedaje.

Almuerzo en el restaurante rural rustico o en las cocinas de las familias,platos típicos.

POR LA TARDE:

Page 28: turismo vivencial puno

Descanso en las habitaciones o en las playas cercanas a las casashospedaje.

Pesca artesanal, se pone la red y recolección de algas llask’a, utilizadaspara la elaboración de Leche llask’a, en las piedras del lago Titikaka Oactividades agrícolas, elaboración de tejidos y explicación de la vestimentatípica si el tiempo no permite salir al lago Titikaka.

Exhibición de hierbas medicinales y degustación de mate

Lavado de quinua junto a las cocineras, preparación de quispiño de quinuay degustación en la cena

Fogata con danzas Q’aramachos y cantos junto a la comunidad de Paramis

DIA 2

POR LA MAÑANA:

Desayuno

OPCIÓN 1

Page 29: turismo vivencial puno

Circuito P’utin-Canjarno pata: ceremonia de bendición deproductos, interpretación de la naturaleza, conjuración para la naturaleza,apreciación de las chucllas, proceso de deshidratación de papa (chuño),almuerzo típico a base de chuño, multitud de vistas panorámicas

Llegada a las 2pm aproximadamente, Danza k’ashwa de despedida,participación de los visitantes e intercambio de vestimenta al costado dellago

Salida hacia su destino (alrededor de las 3pm). ¡Buen viaje!

OPCIÓN 2

Paseo en botes veleros desde Paramis hasta la Isla Cain, inhabitada,donde se da un paseo.

Almuerzo

Explicación de la vestimenta típica al costado del lago

Page 30: turismo vivencial puno

Danza k’ashwa de despedida, participación de los visitantes, intercambio devestimenta.

Salida hacia su destino (a las 2.30pm aproximadamente). ¡Buen viaje!

CIRCUITO 1 DIA Y 1 NOCHE

DIA 1

A MEDIADOS DE LA TARDE:

Llegada a Paramis a las 4pm aproximadamente.Recepción de los visitantescon flores de K’antuta, danza k’aswa de recepción, presentación de lasfamilias, distribución de las casas hospedaje.

Preparación de quispiño de quinua y degustación en la cena

Peña, intercambio de trajes, danzas con sampoña

DIA 2

POR LA MAÑANA:

Page 31: turismo vivencial puno

Desayuno

Circuito P’utin-Canjarno pata: ceremonia de bendición deproductos, interpretación de la naturaleza, conjuración para la naturaleza,apreciación de las chucllas, proceso de deshidratación de papa (chuño),almuerzo típico a base de chuño, multitud de vistas panorámicas

Llegada a las 2pm aproximadamente, Danza k’ashwa de despedida,participación de los visitantes.Salida hacia su destino. ¡Buen viaje!

1.2 SERVICIOS TURÍSTICOS EN PARAMIS

HOSPEDAJE

Los visitantes se hospedarán en habitaciones tradicionales de adobe, decoradasde manera autentica. La comunidad de Paramis cuenta con un total de 10habitaciones, simples o dobles, para una capacidad total de 24 personas. Losservicios higiénicos son comunes. En las casas donde no hay ducha se les ofreceun lavadero con agua caliente para asearse.

Alimentación

Degustarán los platos típicos de la zona en el restaurante rural rustico con vistas allago Titicaca o en las cocinas tradicionales de las familias.

Page 32: turismo vivencial puno

GUIADO

Los miembros de la Asociación de Promoción Turística El Valle de Paramisbrindan al visitante los servicios de guiado en los distintos circuitos y actividadesofrecidos.

1.3 PRECIOS EN PARAMIS

HOSPEDAJE:

Habitación doble: 25 soles

Habitación simple: 15 soles

Alimentación:

Desayuno: 8 soles

Almuerzo: 10 soles

Almuerzo tradicional durante el circuito de caminata: 8 soles

Cena: 10 soles

Actividades vivenciales: Circuito de caminata P’utin-Canjarno pata con ceremonia de bendición de

productos y demostración del proceso de deshidratación de la papa: 10soles

Pesca artesanal en lanchas de remos: 10 soles

Page 33: turismo vivencial puno

Actividades agrícolas: 5 soles

Ruta de apreciación de las distintas construcciones de Paramis yfabricación de adobe: 5 soles

Exhibición de hierbas medicinales y degustación de mate: 3 soles

Fogata con danzas y peñas nocturnas: 3 soles

1.4 ACCESO PARAMIS

La comunidad de Paramis está ubicada en la Península de Capachica, a orillas dellago Titicaca, à 3819 msnm. Se encuentra a 67km de la ciudad de Puno.

Acceso desde Puno:

Ir al “paradero de Capachica” en mototaxi o taxi (los choferes saben dondese encuentra), donde salen los transportes públicos hasta el centro pobladode Capachica. Una hora y media de viaje aproximadamente atravesandocomunidades rurales tradicionales y paisajes típicos de la región de Puno.

Desde el centro poblado de Capachica, podrán acceder a Paramis enmototaxi, taxi o bote. Contactar con la asociación antes de su llegada.

Page 34: turismo vivencial puno

El centro poblado de Capachica también cuenta con una oficina de turismoen su plaza, donde llegan los transportes públicos.

Desde Juliaca:

Del aeropuerto de Juliaca o del terminal de buses, tomar un mototaxi o taxihasta el “paradero de Capachica” (los choferes saben donde se encuentra).De allí salen los transportes públicos hasta el centro poblado deCapachica.Una hora de viaje aproximadamente atravesando comunidadesrurales tradicionales y paisajes típicos de la región de Puno.

Desde el centro poblado de Capachica, podrán acceder a Paramis enmototaxi, taxi o bote. Contactar con la asociación antes de su llegada.

El centro poblado de Capachica también cuenta con una oficina de turismoen su plaza, donde llegan los transportes públicos.

1.5 CONTACTO PARAMIS

Asociación de Promoción Turística El Valle de Paramis

Celular: (+51 051) 950-949705 y (+51 051) 950-812857

Presidente: Balbino Quispe

Page 35: turismo vivencial puno

CHIFRÓN

En Chifrón, las familias se agruparon en distintas asociaciones (Asociación Flordel Lago y Casa Rural Inti Wasi) que les proponen:

1 CIRCUITOS TURÍSTICOS DE CHIFRÓN

Todas las actividades propuestas son vivenciales, las realizarán junto a lasfamilias de Chifrón. Descubrirán su vida y labores cotidianas, sus costumbres yactividades tradicionales.

También pueden elegir entre las distintas actividades propuestas y armar supropio programa de actividades, segun la duración de su estadía y preferencias.Informen a la asociación el día de su llegada.

Las familias de Chifrón les proponen 2 circuitos distintos, de 2 días 1/2 y2 noches.

CIRCUITO 2 DIAS 1/2 Y 2 NOCHES – OPCION 1

DIA 1

A FINALES DE LA TARDE

Page 36: turismo vivencial puno

:

Llegada a Chifrón a las 18h00 aproximadamente. Recepción de losvisitantes con collares de K’antuta o flores de geranio, presentación de lasfamilias Paucar y Pancca.

Cena en el restaurante rural rustico, degustarán platos típicos en base aproductos cultivados por los habitantes en sus parcelas. ¡No duden eninvitar a las familias a compartir la cena con ustedes si desean unaexperiencia más vivencial!

Fogata bailable con sampoña, bombo y quena en el patio, junto a lasfamilias

DIA 2

POR LA MAÑANA:

Desayuno

Circuito Centilinayok: hermosa caminata que permite disfrutar de losincreíbles paisajes sobre el lago Titicaca y la Península de Capachica y

Page 37: turismo vivencial puno

conocer un poco mas las costumbres ancestrales de las familias del lagoTiticaca. Incluye interpretación de la naturaleza, visita del Mirador CentilinaChiquito y de Putukus, cuyo uso les será explicado por su guía local, elMirador Centilinayok y la leyenda de las piedras isketallayok cacca.Caminaran por las riveras de Chijlluta, podrán observar ruinas de casa depiedra, apreciar los andenes, las saiwas y las flores de K’antuta, típicas dela Península de Capachica.

Almuerzo en el restaurante rural rustico, platos típicos. Momento ideal paraseguir compartiendo con las familias.

Descanso en las habitaciones, en el patio floreado o en la playa.¡Propongan a las familias o a los niños jugar un partido de futbol!

POR LA TARDE:

Tradicional baile de los Negritos presentado por las familias, participaciónde los visitantes

Vuelta en botes a la isla Isañata: paseo por la orilla P’achñawañuna,cuentos y leyendas sobre el encanto de las sirenas y el eco deP’asñawañuna, el oro en temporada de agosto, vuelta a la isla apreciandolos paisajes, tiempo libre en la isla Isañata también llamada de los conejos,por la cantidad de conejos silvestres que se encuentran en ella, ydegustación de raíz de totora: el chullo

Visita del local artesanal: apreciación de cómo se utiliza el telar artesanalpara la vestimenta tradicional, como se teje a mano, experimentación de losvisitantes y explicación de la vestimenta típica.

Page 38: turismo vivencial puno

POR LA NOCHE:

Cena en el restaurante rural rustico, platos típicos

Ceremonia ritual junto a las familias: pago a la tierra, la Pachamama ybendición de productos locales con vino y flores

DIA 3

POR LA MAÑANA:

Desayuno

Mirador Pukapukarayoc y conocimiento de las labores cotidianas delcampo: Caminata corta hasta el mirador Pukapukarayoc, ceremonia conhojas de coca para la suerte del viaje, apreciación de las vistas sobre loscerros Ocoranis y P’asñawañuna, Isla Isañata, las playas de Chifrón y ellago Titikaka. Bajada hacia las chacras (parcelas de cultivo) para conocer yexperimentar las labores agrícolas diarias de la familia, como el proceso delchuño de junio a julio, excavar la oca, golpear la cebada y recolectar habas

Page 39: turismo vivencial puno

acompañados por los burros. Apreciación de la Capilla de la SantísimaTrinidad, regreso a la casa por la playa disfrutando del lago.

Salida hacia su destino alrededor de las 11am. ¡Buen viaje!

CIRCUITO 2 DIAS 1/2 Y 2 NOCHES – OPCION 2

DIA 1

A FINALES DE LA TARDE:

Llegada a Chifrón a las 18h00 aproximadamente. Recepción de losvisitantes con collares de K’antuta o flores de geranio, presentación de lasfamilias Paucar y Pancca.

Cena en el restaurante rural rustico, degustarán platos típicos en base aproductos cultivados por los habitantes en sus parcelas. ¡No duden eninvitar a las familias a compartir la cena con ustedes si desean unaexperiencia más vivencial!

Fogata bailable con sampoña, bombo y quena en el patio, junto a lasfamilias

DIA 2

POR LA MAÑANA:

Page 40: turismo vivencial puno

Desayuno

Circuito Centilinayok: hermosa caminata que permite disfrutar de losincreíbles paisajes sobre el lago Titicaca y la Península de Capachica yconocer un poco mas las costumbres ancestrales de las familias del lagoTiticaca. Incluye interpretación de la naturaleza, visita del Mirador CentilinaChiquito y de Putukus, cuyo uso les será explicado por su guía local, elMirador Centilinayok y la leyenda de las piedras isketallayok cacca.Caminaran por las riveras de Chijlluta, podrán observar ruinas de casa depiedra, apreciar los andenes, las saiwas y las flores de K’antuta, típicas dela Península de Capachica.

Almuerzo en el restaurante rural rustico, platos típicos. Momento ideal paraseguir compartiendo con las familias.

Descanso en las habitaciones, en el patio floreado o en la playa.¡Propongan a las familias o a los niños jugar un partido de futbol!

POR LA TARDE:

Page 41: turismo vivencial puno

Tradicional baile de los Negritos presentado por las familias, participaciónde los visitantes

Mirador Pukapukarayoc y conocimiento de las labores cotidianas delcampo: Caminata corta hasta el mirador Pukapukarayoc, ceremonia conhojas de coca para la suerte del viaje, apreciación de las vistas sobre loscerros Ocoranis y P’asñawañuna, Isla Isañata, las playas de Chifrón y ellago Titikaka. Bajada hacia las chacras (parcelas de cultivo) para conocer yexperimentar las labores agrícolas diarias de la familia, como el proceso delchuño de junio a julio, excavar la oca, golpear la cebada y recolectar habasacompañados por los burros. Apreciación de la Capilla de la SantísimaTrinidad, regreso a la casa por la playa disfrutando del lago.

Visita del local artesanal: apreciación de cómo se utiliza el telar artesanalpara la vestimenta tradicional, como se teje a mano, experimentación de losvisitantes y explicación de la vestimenta típica.

POR LA NOCHE:

Cena en el restaurante rural rustico, platos típicos

Ceremonia ritual junto a las familias: pago a la tierra, la Pachamama ybendición de productos locales con vino y flores

DIA 3

POR LA MAÑANA:

Desayuno

Aventura en la isla Isañata (de los Conejos): Paseo en bote por la orillaPachñawañuna, cuentos y leyendas sobre el encanto de las sirenas, el eco

Page 42: turismo vivencial puno

de Pachñawañuna, el oro en temporada de agosto, degustación de raíz detotora (chullo) en la isla Isañata, subida hasta la punta, apreciación de lospaisajes, regreso en bote

.

Salida hacia su destino alrededor de las 11am. ¡Buen viaje!

2 SERVICIOS TURÍSTICOS EN CHIFRÓN

HOSPEDAJE

Asociación Flor del Lago

Los miembros de la Asociación Flor del Lago les ofrecen habitacionestradicionales ubicadas junto a la playa de Chifrón, con baños y duchascomunes. Las 7 habitaciones dobles son rusticas y decoradas conmateriales de la zona de manera autentica. Ofrecen vistas al lago Titicaca,la playa de Chifrón o zonas naturales y de cultivo.

Page 43: turismo vivencial puno

Casa Rural Inti Wasi

Page 44: turismo vivencial puno

La familia Pancca, de la Casa Rural Inti Wasi, les ofrece habitaciones confortablescon espectaculares vistas sobre el lago Titicaca y la isla Isañata, frente a Chifrón.Cada una tiene su baño privado con ducha. Las habitaciones son dobles y triples.

Asociación Playa Chifrón

Las familias de la asociación Playa Chifrón (proponen circuitos turísticos distintosa los que presentamos en esta página) ofrecen habitaciones rusticas, acomodadaspara los visitantes en sus propias casas. Los servicios higiénicos son comunes y silo desean, se les calentará agua para puedan asearse en sus habitaciones.

ALIMENTACIÓN

Degustarán los platos típicos de la zona en el restaurante rural rustico con vistas allago Titicaca y decorados con materiales de la zona.

Page 45: turismo vivencial puno

GUIADO

Los miembros de las dos asociaciones brindan al visitante los servicios de guiadoen los distintos circuitos y actividades ofrecidos.

3 PRECIOS EN CHIFRÓN

HOSPEDAJE:

Habitación simple: de 15 a 35 soles

Habitación doble: de 30 a 60 soles

Habitación triple: hasta 75 soles (Casa Rural Inti Wasi, desayunocontinental incluido)

Habitación matrimonial: hasta 70 soles (Casa Rural Inti Wasi, desayunocontinental incluido)

ALIMENTACIÓN:

Desayuno: 8 soles

Almuerzo: 10 soles

Cena: 10 soles

ACTIVIDADES VIVENCIALES

De 5 a 20 soles por persona según las actividades y tamaño del grupo.

Consultar con las asociaciones.4 ACCESO CHIFRÓN

Page 46: turismo vivencial puno

La comunidad de Chifrón está ubicada a 62km de la ciudad de Puno y a 1,5km dela capital distrital de la Península de Capachica, a orillas del lago Titicaca.

Acceso desde puno:

Ir al “paradero de Capachica” en mototaxi o taxi (los choferes saben dondese encuentra), donde salen los transportes públicos hasta el centro pobladode Capachica. Una hora y media de viaje aproximadamente atravesandocomunidades rurales tradicionales y paisajes típicos de la región de Puno.

El centro poblado de Capachica se encuentra a 1,5km de Chifrón,aproximadamente 20 minutos caminando.

Desde Juliaca

Del aeropuerto de Juliaca o del terminal de buses, tomar un mototaxi o taxihasta el “paradero de Capachica” (los choferes saben donde se encuentra).De allí salen los transportes públicos hasta el centro poblado de Capachica.Una hora de viaje aproximadamente atravesando comunidades ruralestradicionales y paisajes típicos de la región de Puno.

El centro poblado de Capachica se encuentra a 1,5km de Chifrón,aproximadamente 20 minutos caminando.

5 CONTACTO CHIFRÓN

Asociación Flor del Lago y Casa Rural Inti Wasi

Contacto en Chifrón: Walther Pancca Paucar

Celular: (+51 051) 950- 936611

Page 47: turismo vivencial puno

Email: [email protected] ; [email protected]

Asociación Playa Chifrón

Presidente: Emiliano Pacompia

Celular: (+51 051) 951- 919652

La Asociación Playa Chifrón propone circuitos turísticos distintos a los quepresentamos en estas páginas.

Page 48: turismo vivencial puno

TIKONATA

CIRCUITOS TURÍSTICOS DE TIKONATA

Todas las actividades propuestas son vivenciales, las realizarán junto a lasfamilias de la Isla Tikonata. Descubrirán su vida y labores cotidianas, suscostumbres y actividades tradicionales.

También pueden elegir entre las distintas actividades propuestas y armar supropio programa de actividades, según la duración de su estadía y preferencias.Informen a la asociación por correo electrónico o el día de su llegada en la IslaTikonata..

Las familias de la Isla Tikonata. les proponen 1 circuito de 2 días 1/2 y 2 nochescon distintas opciones.

No duden en visitar la comunidad de Ccotos desde la cual podrán partir en botesde remos hacia Isla Tikonata, justo en frente. Las asociaciones de turismo deambas comunidades son amigas y con gusto remaran entre Ccotos y Tikonatapara que disfruten de sus paisajes y distintas actividades vivenciales.

CIRCUITO DE 2 DIAS ½ Y 2 NOCHES

DIA 1

POR LA MAÑANA:

Llegada a la isla Tikonata (partiendo de la comunidad de Chifron o deCcotos, frente a la isla Tikonata. Contacten con las asociaciones).

Page 49: turismo vivencial puno

Recepción de los visitantes con una de las danzas tradicionales del lugar,la Kaswa y su música de tarqueada con instrumentos de viento de madera.

Repartición de las habitaciones, cuya construcción proviene de la forma delosputukus, antes utilizados por los pastores para protegerse del clima ydescansar.

Los visitantes aprenderán a construir un horno con piedras y terrones al airelibre, para la wateada: uno de los almuerzos más tradicionales de la zona,junto a las familias. Prenderán el fuego con paja y hojas de eucalipto ymientras el horno calienta, podrán disfrutar de los paisajes, jugar futbol orelajarse. En cuanto el horna haya llegado a la temperatura adecuada, seecharán las papas y las ocas, para después poder destrozarlo a fin de quesolo tierra caliente recubra las papas. Se removerá la tierra con unpalo kelena para que nuestro almuerzo cueza de manera idónea y losacaremos con la rahucana, una pequeña herramienta hecha de madera ymetal para no quemarnos.

Degustación de la wateada junto a los habitantes de Tikonata. ¡Buenprovecho!

POR LA TARDE:

Page 50: turismo vivencial puno

Descanso en las habitaciones decoradas de manera autentica o en el patiofloreado, conversación con las familias, paseo en los alrededores o juegos.

Saldremos al lago Titicaca en botes de remos tradicionales para aprender apescar como la gente de la zona: poniendo redes artesanales en el aguapara atrapar pejerrey, maura así como karache amarillo y negro entre otros.Daremos a la vuelta a la isla Tikonata, apreciando los paisajes sobre lapenínsula de Capachica, la pequeña isla Uki y la de Amantaní así comolas wacas de piedra. Los visitantes podrán hacer carreras de botes deremos entre ellos, antes de aprender a cortar totora, que sirve paraconfeccionar los techos de las habitaciones. La cargaremos en burritoshasta los hospedajes, donde la dejaremos secar.

Acompañados por los habitantes de Tikonata, saldremos a pastear ovejaspor la isla. Nos explicarán como construyen los corrales de piedra y nosmostrarán como encerrar las ovejas en ellos. Visitaremosantiguos putukus de piedra construidos hace 90 años por la gente deCcotos para dormir en ellos cuando venían a pastear sus ovejas enTikonata, entonces inhabitada.

Page 51: turismo vivencial puno

Circuito Cruzpata. …¡Ideal para los apasionados de Geocaching que tienensu propio GPS!…Empezaremos nuestro recorrido caminando hacialas wacas de piedra, situadas al costado de Tikonata, en el lagoTiticaca.Subiendo hasta el mirador Cruzpata, donde disfrutaremos dehermosas vistas panorámicas sobre la Península de Capachica, Amantaníe incluso hasta Bolivia y nos veremos rodeados por el lago, tendremos laoportunidad de ver mas putukus.Cerca del arco de piedras del mirador, quedivisamos desde Ccotos, los habitantes realizaran una ceremonia ritual dela coca para leer la suerte del visitante, sobre tejidos de colores típicos delPerú. A continuación, bajaremos por Wacachupa, dondeencontraremos variaschullpas: los habitantes nos darán más precisionesacerca de ellas.Llegaremos a una cueva donde se encontraron las ochomomias -expuestas en el museo- decoradas con yautos: una especia dered decorativa hecha con chilliwas. Nuestros anfitriones nos explicarancomo sacaron el varón, las siete mujeres y los dos bebés, así comocerámicas: figuras representado a pumas, vasos y platos de barro.

POR LA NOCHE:

Cena en el restaurante rural rustico con las familias de Tikonata: platostípicos y novoandinos a base de productos locales

Fogata bailable alrededor de la cual se realizaran diversasdanzastradicionales: la danzaKaramacho que se baila con mascaras,sombreros, bigotes y narices grandes, típica de la San Isidro celebradacada 15 de mayo. La danza Tarpuio danza sembreo es una representaciónde la siembra de papas, ocas, isaños y papa lisa, típica del distrito deCapachica. En laTarqueada, danza típica de los carnavales a nivel dePuno, bailaremos todos juntos con la vestimenta tradicional.

Page 52: turismo vivencial puno

DIA 2

POR LA MAÑANA:

A las 06am (es opcional!): Apreciación de la salida del sol en el miradorCruzpata y de las hermosas vistas panorámicas sobre el Lago Titicaca

Desayuno en el restaurante rural rustico

OPCION 1:

Observación y participación en el proceso del trasquile de las ovejas. Cadapequeño grupo de visitantes se encargara de una oveja: le cortarán la lanacon las herramientas usadas por los habitantes: tijeras y latas de metal. Acontinuación, se lavara la lana para poder teñirla con plantas naturales: florde sullina para el color amarillo, eucalipto para el verde y flor de colle par elanaranjado. Las señoras de la isla les mostrarán como se hila la lana enlapushkana o kantina, la herramienta más grande para torcer el hilo.

Page 53: turismo vivencial puno

.

OPCION 2:

Salida del muelle de Tikonata en botes veleros (¡si hay viento!) hasta la islade los Lagartos, inhabitada, a la que daremos la vuelta hasta llegar a laplaya de Ccotos. No muy lejos, se encuentra una mina de yeso, materialtambién utilizado para darle el acabado a las casas hospedajes, a la quenos acercaremos. Seguiremos caminando hasta el muelle Campanariodonde nos esperarán los veleros para regresar a Tikonata.

A MEDIADOS DE LA MAÑANA:

Los visitantes, previa explicación y demostración por los habitantes, podránexperimentar como se construye una casa típica de la isla Tikonata.Fabricarán adobe, sacarán piedras de la tierra usando palas, picos,barretas, combos y cinceles para poder después formar un circulo con ellas:la base de la casa, su cementación, de unos 60 centímetros, a fin de que nose la lleve el agua de las lluvias. Se preparará barro para intercalar laspiedras y los adobes y se irán poniendo los adobes unos encima de otros.

Page 54: turismo vivencial puno

También se les mostrará como posicionarlos una vez secos, para que nolos dañe el clima.

Almuerzo en el restaurante rural rustico con las familias de Tikonata: platostípicos y novoandinos a base de productos locales

POR LA TARDE:

Descanso en las habitaciones decoradas de manera autentica o en el patiofloreado, conversación con las familias, paseo en los alrededores o juegos.

Salida al Lago Titicaca en botes tradiciones de remos hasta la isla Uki, nomuy lejos de Tikonata e inhabitada. Subiremos hasta su punta donde,además de disfrutar de vistas panorámicas, nuestros anfitrionesnos explicarán las propiedades curativas de las plantas medicinalesrecogidas a lo largo del camino.

Page 55: turismo vivencial puno

Participación de los visitantes en las faenas agrícolas cotidianas de la isla:golpeo de la tierra con herramientas tradicionales a fin de prepararla para elsembrío de papa, oca, ulluco, cebada, trigo, maíz, quinua, arvejas y habaspero también cosecha de cebada, trigo y otros productos de la tierra,siempre de manera tradicional: se golpean antes de lanzarlos en el airepara que el viento se lleve su cascara.

Exhibición de artesanías en el patio: los habitantes les enseñaran comotejen a mano y bordan sus monteras y chalecos y como tienden sustelares en el suelo para realizar frazadas y llicllas, el tejido peruano queusan para cargar sus productos en la espalda. Descubrirán la vestimentatradicional de Capachica, así como los chullos y chalinas típicas hechos amano.

A FINALES DE LA TARDE:

OPCION 1: Noche en la comunidad de Ccotos (avisar previamente lasasociaciones de turismo).

Page 56: turismo vivencial puno

OPCION 2: Noche en la isla Tikonata

Cena en el restaurante rural rustico con las familias de Tikonata: platostípicos y novoandinos a base de productos locales

Apreciación de las estrellas -realmente espectaculares en esta zona- y dela Cruz del Sur en particular

DIA 3

Desayuno en el restaurante rural rustico, temprano.

Para la despedida, las familias de la isla Tikonata bailaran la danzacostumbrista “Negritos de Candelaria” con unas banderas blancasquesignifican alegría y felicidad cuando la siembra de papa da suproducto. Esta danza es típica de la fiesta de la Candelaria.

Salida a su próximo destino. ¡Buen viaje!

SERVICIOS TURÍSTICOS EN TIKONATA

Page 57: turismo vivencial puno

HOSPEDAJE

Los visitantes se hospedarán en hermosas habitaciones tradicionales circulares,de adobe y decoradas de manera autentica. Las cabañas se encuentran ubicadasalrededor de un patio floreado frente al cual se encuentra el restaurante rustico yla cocina. La isla Tikonata cuenta con 40 cabañitas independientes en las quepueden hospedarse 2huespedes en cada una de ellas.

Los servicios higiénicos son comunes, ubicados cerca de las habitaciones,alrededor del patio. Tanto los baños de caballeros como los de las damas cuentancon ducha y agua caliente gracias a paneles solares estratégicamente ubicadosen la isla.

Page 58: turismo vivencial puno

Alimentación

Degustarán los platos típicos de la zona en el restaurantes rural rústico de laAsociación Cultural de Isla Tikonata en el cual las mujeres de Tikonata cocinaránpara ustedes con productos que cultivan y cosechan en sus parcelas o quepescan en el lago Titicaca.Desde el restaurante podrán observar el lago Titicaca ypartes de Tikonata.

GUIADO

Los miembros de la Asociación Cultural de Isla Tikonata brindan al visitante losservicios de guiado en los distintos circuitos y actividades ofrecidos.

Page 59: turismo vivencial puno

PRECIOS EN TIKONATA

TRANSPORTE

Traslado en bote a Ccotos o Chifrón: 10 soles por pasajero

HOSPEDAJE

Habitación doble (2 camas simples) : 25 soles (12,50 soles por persona)

ALIMENTACIÓN

Desayuno : 8 soles

Almuerzo : 10 soles

Wateada en la playa: 8 soles

Cena : 10 soles

ACTIVIDADES VIVENCIALES

Circuito de caminata Cruzpata con ceremonia ritual de la coca: 10 soles

Paseo en botes de remos, pesca artesanal y corte de totora: 10 soles

Paseo en botes veleros hasta la isla de los Lagartos: 5 soles

Actividades agrícolas: 5 soles

Trasquile de ovejas y proceso del teñido : 5 soles

Page 60: turismo vivencial puno

Proceso de construcción de casas tradicionales: 5 soles

ACCESO TIKONATA

La Isla Tikonata se encuentra ubicada frente a la comunidad de Ccotos en laPenínsula de Capachica y a 30 minutos de Isla Amantaní. Su superficie es de5km² aproximadamente. El acceso se hace por vía lacustre desde las otras islasdel lago Titicaca y también desde las comunidades de Ccotos o Chifrón en laPenínsula de Capachica. Se accede a estas dos comunidades en transportepúblico desde las ciudades de Puno y Juliaca partiendo del “paradero deCapachica”. Son entre una hora y una hora y media de viaje atravesando paisajesy comunidades rurales tradicionales. El trasbordo a la Isla Tikonata se hace enbote, 40 minutos desde Chifrón y 20 desde Ccotos. Hagan Clikpara ubicar IslaTikonata en el mapa.

Acceso desde Puno:

Ir al “paradero de Capachica” en mototaxi o taxi (los choferes saben dondese encuentra), donde salen los transportes públicos hasta el centro pobladode Capachica. Una hora y media de viaje aproximadamente atravesandocomunidades rurales tradicionales y paisajes típicos de la región de Puno.

Para ir del centro poblado de Capachica a Isla Tikonata es necesario quecontacten con la asociación antes de su llegada para organizar el transfer.Este podrá hacerse desde Chifrón (40 min en bote de remos, 20 en botemotorizado) o desde Ccotos, frente a la Isla Tikonata (20 min en bote deremos). Pueden ir caminando del centro poblado de Capachica hasta laplaya de Chifrón (1,5km).

El centro poblado de Capachica, donde llegan los transportes públicos,también cuenta con una oficina de turismo en la plaza.

Page 61: turismo vivencial puno

Desde Juliaca

Del aeropuerto de Juliaca o del terminal de buses, tomar un mototaxi o taxihasta el “paradero de Capachica” (los choferes saben donde se encuentra).De allí salen los transportes públicos hasta el centro poblado de Capachica.Una hora de viaje aproximadamente atravesando comunidades ruralestradicionales y paisajes típicos de la región de Puno.

Para ir del centro poblado de Capachica a Isla Tikonata es necesario quecontacten con la asociación antes de su llegada para organizar el transfer.Este podrá hacerse desde Chifrón (40 min en bote de remos, 20 en bote deremos) o desde Ccotos, frente a la Isla Tikonata (20 min en bote de remos).Pueden ir caminando del centro poblado de Capachica hasta la playa deChifrón (1,5km).

El centro poblado de Capachica, donde llegan los transportes públicos,también cuenta con una oficina de turismo en la plaza.

CONTACTO TIKONATA

Asociación Cultural de Isla Tikonata

Presidente: Marino Humpiri Charca

Celular: (+51 051) 951-664881 – (+51 051) 951-534322

CCOLLPA

CIRCUITOS TURÍSTICOS DE CCOLLPA

Todas las actividades propuestas son vivenciales, las realizarán junto a lasfamilias de Ccollpa Descubrirán su vida y labores cotidianas, sus costumbres yactividades tradicionales.

Page 62: turismo vivencial puno

También pueden elegir entre las distintas actividades propuestas y armar supropio programa de actividades, según la duración de su estadía y preferencias.Informen a la asociación por correo electrónico o el día de su llegada en Ccollpa..

Las familias de Ccollpa les proponen 2 circuitos: uno de 3 dias y 2 noches y otrode 2 días 1/2 y 2 noches.

CIRCUITO DE 3 DIAS Y 2 NOCHES

DIA 1

A FINALES DE LA MAÑANA:

Recepción de los visitantes. Presentación de las familias y de lashabitaciones tradicionales.

Preparación de la wateada: unos de los almuerzos más tradicionales de lazona. En una chacra (terreno de cultivo) o no muy lejos de la playa, lasfamilias nos enseñaran a armar un horno con terrones y 3 piedras para supuerta y a prender el fuego con paja y hojas de eucalipto. Mientras el hornocalienta, los visitantes podrán pasear por la playa y jugar vóley o futbol conlas familias. En cuanto el horna haya llegado a la temperatura adecuada, seecharán las papas y las ocas, para después poder destrozarlo a fin de quesolo tierra caliente recubra las papas. Se removerá la tierra con unpalo kelena para que nuestro almuerzo cueza de manera idónea y losacaremos con larahucana, una pequeña herramienta hecha de madera ymetal para no quemarnos.

Page 63: turismo vivencial puno

Almuerzo en el restaurante rural rustico de la asociación o en las cocinas delas familias junto a ellas: platos típicos a base de productos locales

POR LA TARDE:

Descanso en las habitaciones decoradas de manera autentica o en lospatios de las casas, o conversación y juegos deportivos con la familias

Pesca artesanal y visita de criaderos de truchas en el lago Titicaca. Losvisitantes saldrán del Paseo muelle Puerto San Pedro de Ccollpa en botesde remos, a continuación de lo cual los pobladores que los acompañan lesenseñarán a poner redes artesanales para pescar karaches, ispi, mauri,suchi y pejerrey. Seguiremos remando hasta los criaderos de truchas, lesdaremos de comer y descubriremos como se construyen los criaderos.

Page 64: turismo vivencial puno

De allí iremos a cortar la totora con lakqiñina, actividad que realizanfrecuentemente las familias de Ccollpa. Los visitantes irán colocando latotora en su lancha y cuando esté llena, regresarán hasta la orilla. Los quedesean experimentar como se saca la totora de las lanchas, los pies en ellago, para llevarla hasta la orilla y cargarla en el burro podrán hacerlo.Guiaremos el burro hasta las casas, donde también daremos de comerestas plantas a los coderos y a las vacas.

Actividades agrícolas tradicionales. Según las estaciones del año, losvisitantes podrán descubrir diferentes aspectos de las actividades agrícolastradicionales de los pobladores de Ccollpa. De enero a febrero se realiza elaporque de las chacras (los campos de agricultura), de marzo a mayo, secosechan todos los productos que produce el lugar: cebada, habas, trigo,maíz, papa, olluco… De junio a agosto, los visitantes descubrirán elproceso del chuño, del desgranado de las habas y de los choclos y delgolpeo de la cebada y de la quinua. En septiembre, se golpean los terronespara sembrar papa y oca y de octubre a noviembre se siembran así como la

Page 65: turismo vivencial puno

cebada y otros productos locales, con la chaquitajlla, una pequeñaherramienta de madera y metal o con yuntas de toros según las parcelas.

POR LA NOCHE:

Cena en el restaurante rural rustico de la asociación o en las cocinas de lasfamilias junto a ellas: platos típicos a base de productos locales

Todas las familias y los visitantes vestidos de manera tradicional seagrupan en el patio de una casa para bailar danzas típicas como la delCóndor, acompañados por música de la zona y alrededor de una fogata siel tiempo lo permite.

DIA 2

POR LA MAÑANA:

Desayuno en el restaurante rural rustico de la asociación o en las cocinasde las familias

Page 66: turismo vivencial puno

De abril a agosto los visitantes podrán descubrir el proceso defabricación del adobe para la construcción de casas respetando laarquitectura tradicional del lugar. Fabricarán adobe, verán cómo se raspa eladobe seco a fin de que las paredes queden lisas y podrán cargarlo en susespaldas para darse cuenta del esfuerzo realizado por los hombres de lacomunidad.

A continuación, también podrán descubrir las artesanías elaboradas por lasfamilias. Ellas mismas les explicarán los distintos elementos que componenla vestimenta tradicional, pero también descubrirán como se tejen lostejidos en telares artesanales, como se hila y como se elaboran a mano loschullos de las mujeres que simbolizan la flor de kantuta. ¡Los visitantes quelo desean podrán experimentar estas actividades!

Recolección de algas Llaska y preparación de Leche Llaska. Juntoa habitantes de Ccollpa, los visitantes irán a recoger algas en las piedras dela orilla del lago. También aprenderán como las algas permiten ver si lacosecha de la papa será buena: según la presencia de plantas negras juntoa ellas llamadas murmunta en quechua. A continuación, se regresará a unacocina familiar donde descubrirán el proceso de elaboración de lechellaska, un plato típico, que se come con papas. Los visitantes ayudaran lasfamilias a secar las algas en ollas calentadas por el fuego del fogón, unavez secas, las desaceran con la mano y se mezclarán con leche antes dedejar hervir unos 20 minutos.

Page 67: turismo vivencial puno

Degustación de la Leche Llaska elaborada por las familias y los visitantesen el almuerzo. ¡Buen provecho!

POR LA TARDE:

Descanso en las habitaciones decoradas de manera autentica o en lospatios de las casas, o conversación y juegos deportivos con la familias.

Botes veleros y corte de totora en el lago Titicaca, ceremonia ritual de lahoja de la coca y recorrido de caminata en las alturas de Llachón y Ccollpa.Los visitantes saldrán el muelle San Pedro de Ccollpa en botes veleros paradisfrutar de las vistas sobre el lago Titicaca y la Península de Capachicadurante unos 40minutos aproximadamente.

Page 68: turismo vivencial puno

También iremos a cortar la totora con la kqiñina, actividad que realizanfrecuentemente las familias de Ccollpa. Los visitantes irán colocando latotora en su lancha hasta llenarla e irán hasta al puerto Coreta de Llachón.De allí se sube hasta la plaza del centro poblado para admirar su iglesiaantes de empezar un recorrido de caminata de unas 2 horas. Disfrutaremosde impresionantes vistas sobre Llachón y el lago que nos rodea a medidaque subimos por un bonito sendero empedrado hasta llegar al miradorKqesccapa. En este lugar, un chaman acompañado por dos señorasrealizará una ceremonia ritual de la hoja de la coca en la cual participan losviajeros pidiendo deseos.

Seguiremos nuestro recorrido pasando por antiguas chullpas de piedra enla cima de los cerros, en donde se siguen encontrando los huesos de laspersonas que se enteraban en ellas. Se les explicará las leyendas y lahistoria relacionada a esas chullpas. Durante la bajada hacia Ccollpa, en unlugar en el cual podrán disfrutar de las hermosas vistas sobre el lagoTiticaca, aprenderán acerca de las propiedades medicinales de las plantasque las familias habrán recogido a lo largo del camino y colocarán en un

Page 69: turismo vivencial puno

tejido peruano tradicional. Regresando a los hospedajes, cuando el sol sevaya ocultando, podrán observar las casas tradiciones de Ccollpa y lospaisajes de la zona. Los visitantes bajarán hasta la orilla para cargar latotora recogida en la tarde, en el burro, al que guiarán hasta las casas,donde también daremos de comer estas plantas a los corderos y a lasvacas de las familias.

Los visitantes podrán entrar en las cocinas familiares descubrir cómo secocina en los fogones tradicionales y compartir con las familias.

POR LA NOCHE:

Cena en el restaurante rural rustico de la asociación o en las cocinas de lasfamilias junto a ellas: platos típicos y novoandinos a base de productoslocales

Intercambio entre los visitantes y las familias sobre los modos de vidaeuropeo, estadounidense, canadiense, australiano, etc. y peruano.

DIA 3

POR LA MAÑANA:

Page 70: turismo vivencial puno

Desayuno en el restaurante rural rustico de la asociación o en las cocinasde las familias

Los visitantes elaboraran quesos junto a las familias: ordeñarán las vacasen las parcelas de los habitantes, a continuación de lo cual irán a lascocinas tradicionales, y observaran y participaran en el proceso paraconvertir la leche en queso

Descubrirán el proceso del teñido natural de la lana: sacaran la raíz de laplanta de chujo llamada roke, la molerán con el batan de piedra hastaobtener una especie de pasta o mazamorra con la que se lava la lana.Mientras tanto, se coloca en un fogón tradicional una hoya con agua y hojasde eucalipto o chilca para obtener un color verde claro, con colle parael color amarillo o lulicoca para el color granate y se deja hervir. Cuando lalana limpia está seca, se coloca en el agua y se deja hervir unos 40 minutos

Almuerzo en el restaurante rural rustico de la asociación o en las cocinas delas familias junto a ellas: platos típicos y novoandinos a base de productoslocales

Page 71: turismo vivencial puno

POR LA TARDE:

Para despedirse y frente al lago, las familias de Ccollpa bailarán la danzaIspalla, típica del mes de febrero con la fiesta de la Candelaria. Este bailetípico incluye un pago a la tierra con la hoja de la coca. Los visitantesobservarán la vestimenta tradicional de los habitantes y que los hombresbailan con banderas blancas, símbolo de paz y color característico del pagoa la Pachamama. Un bombo, 3 pinquillos (un tipo de flauta) y una tarola (untambor) acompañan la danza.

Salida hasta su destino a principios de la tarde.

CIRCUITO DE 2 DIAS ½ Y 2 NOCHES

DIA 1

Idéntico al circuito de 3 días y 2 noches

DIA 2

Page 72: turismo vivencial puno

Idéntico al circuito de 3 días y 2 noches

DIA 3

POR LA MAÑANA:

Desayuno en el restaurante rural rustico de la asociación o en las cocinasde las familias

Salida hasta su destino. ¡Buen viaje!

SERVICIOS TURÍSTICOS EN CCOLLPA

HOSPEDAJE

Los visitantes se hospedarán en habitaciones tradicionales ubicadas al lado de lasde los habitantes de Ccollpa. Estas habitaciones rusticas son de adobe con techosde totora y decoradas de manera autentica. La Asociación Agro-Turismo SanPedro así como la Asociación de Servicios Turísticos Pacha ofrecen 9habitaciones, matrimoniales, dobles y simples para una capacidad total de 32visitantes.

Page 73: turismo vivencial puno

Los servicios higiénicos son comunes, ubicados cerca de las habitaciones. Loshabitantes de Ccollpa que todavía no pueden ofrecerle ducha con agua caliente(gracias a paneles solares) podrán calentarles agua para que se aseen.

Page 74: turismo vivencial puno

ALIMENTACIÓN

Degustarán los platos típicos de la zona en los restaurantes rurales rústicos de lasasociaciones Agro-Turismo San Pedro y de Servicios Turísticos en las cocinastradicionales de las familias. Los habitantes cocinarán para ustedes con productosque cultivan y cosechan en sus parcelas o que pescan en el lago Titicaca.

GUIADO

Los miembros de las dos asociaciones de Ccollpa brindan al visitante los serviciosde guiado en los distintos circuitos y actividades ofrecidos.

PRECIOS EN CCOLLPA

HOSPEDAJE

Habitación simple (1 cama simple): 18 soles

Habitación doble (2 camas simples) : 32 soles (18 soles por persona)

Habitación matrimonial : 32 soles

Page 75: turismo vivencial puno

ALIMENTACIÓN

Desayuno : 7 soles

Almuerzo : 12 soles

Cena : 12 soles

ACTIVIDADES VIVENCIALES

Botes veleros Circuito de caminata con ceremonia ritual de la coca: 25soles (12,50 por pasajero)

Pesca artesanal + criadero de truchas : 25 soles por lancha (12,50 porpasajero)

Fogata con danzas : 3 soles

Ordeño de vacas y descubrimiento del proceso del queso: 3 soles

Proceso del teñido de lana : 5 soles

¡Cada circuito interno incluye actividades agrícolas, recolección de algas llaska ypreparación de platos tradicionales junto a las familias, wateada y demostración deartesanías!

ACCESO CCOLLPA

La comunidad de Ccollpa se encuentra ubicada en el extremo de la Península deCapachica, a orillas del lago Titicaca. Unos 20km por vía lacustre la separan de laciudad de Puno, la comunidad cuenta con asociaciones de lancheros(asociaciones de la comunidad de Llachón, de la cual Ccollpa forma parte) queaseguran el trasbordo de pasajeros (informarse en el embarcadero dePuno). También está situada a 74km de la ciudad de Puno por vía terrestre.Hagan Clik para ubicar Ccollpa en el mapa.

Page 76: turismo vivencial puno

Acceso Desde Puno:

Puno- capachica:

Del terminal terrestre, tomar un taxi (3 soles) o mototaxi hasta el “paraderode Capachica”.

Salen carros públicos hasta Capachica (capital distrital de la Península deCapachica) frecuentemente hasta las 2pm.

Duración: 01h30-02h00

Precio: 3 soles

Capachica-Ccollpa (13km):

Carros públicos desde Capachica a Llachón salen cada hora desde las 5amhasta las 4pm, bajar en Ccollpa.

Duración: 40min-01h00

Hay un taxi (duración: 30 min) y algunos mototaxis en Capachica.

Acceso Desde Juliaca

Juliaca-Capachica:

Del terminal de buses o del aeropuerto de Juliaca, tomar un taxi (3 soles) omototaxi hasta el “paradero de Capachica”.

Salen carros públicos hasta Capachica (capital distrital de la Península deCapachica) frecuentemente hasta las 4pm

Page 77: turismo vivencial puno

Duración: 01h00-01h30

Precio: 3 soles

Capachica-Ccollpa (13km):

Carros públicos desde Capachica a Llachón salen cada hora desde las 5amhasta las 4pm, bajar en Ccollpa.

Duración: 40min-01h00

Hay un taxi (duración: 30min) y algunos mototaxis en Capachica.

RETORNO

Llachón – Puno: un carro publico a las 6am

Llachón/Ccollpa – Capachica: Transporte público de Llachón/Ccollpa hastaCapachica a partir de las 6am hasta las 2pm

Capachica-Puno: ultimo carro publico a las 3pm

Capachica-Juliaca: ultimo carro publico a las 5pm

DISTANCIAS Y ACCESO A OTROS DESTINOS DE TURISMO VIVENCIAL

ACCESO TERRESTRE:

Ccollpa – Paramis(Península de Capachica): 3 horas de caminata entrelago Titicaca y cerros. Distancia: 5km. Esfuerzo: medio

Ccollpa – Llachón (Península de Capachica): 1km

Page 78: turismo vivencial puno

ACCESO LACUSTRE:

Ccollpa – Isla Tikonata (a 20min en bote de remos de Ccotos, Península deCapachica) : 1 h a 1h30

Ccollpa –Isla Taquile: 40 min a 1hdependiendo de la embarcación

Ccollpa – Isla Amantaní: 40 min a 1hdependiendo de la embarcación

CONTACTO CCOLLPA

Asociación Agro Turismo San Pedro – Ccollpa

Celular: (+51 051) 951-637382 y (+51 051) 951-050076

Email: [email protected]

Presidente: Richard H. Cahui Flores

Asociación de Servicios Turísticos Pacha – Ccollpa

Celular: (+51 051) 951-311622 y (+51 051) 951-314563

Presidenta: Dorca Cahui Parillo

Page 79: turismo vivencial puno