32
Gear til elektro-hængetransportører Udgave 07/2001 Driftsvejledning 1052 3782 / DA

Udgave Gear til elektro-hængetransportører 07/2001 · 2014. 8. 1. · (se også DIN 3761). A Gummitætning ved geardækslet utæt BAkseltætningsring defekt C Gearet er ikke udluftet

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Gear til elektro-hængetransportørerUdgave

    07/2001

    Driftsvejledning1052 3782 / DA

  • SEW-EURODRIVE

  • Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører 3

    Indholdsfortegnelse

    1 Vigtige bemærkninger ...................................................................................... 4

    2 Om sikkerhed .................................................................................................... 5

    3 Mekanisk installation ........................................................................................ 73.1 Nødvendigt værktøj / hjælpemidler ........................................................... 73.2 Før De begynder....................................................................................... 73.3 Indledende arbejder .................................................................................. 73.4 Montage af gearet..................................................................................... 83.5 Montage .................................................................................................. 103.6 Montage af kontaktstang......................................................................... 11

    4 Idrifttagning ..................................................................................................... 124.1 Idrifttagning af gear HW30 og snekkegear HS.. ..................................... 124.2 Idrifttagning af keglehjulsgear ................................................................. 124.3 Friktionskobling ....................................................................................... 12

    5 Driftsforstyrrelser............................................................................................ 135.1 Fejl på gearet .......................................................................................... 13

    6 Inspektion og vedligeholdelse....................................................................... 146.1 Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller ............................................ 146.2 Interval for smøremiddelskift................................................................... 146.3 Inspektions-/vedligeholdelsesarbejder, gear........................................... 15

    7 Byggeformer.................................................................................................... 167.1 Generelt vedrørende byggeformerne...................................................... 167.2 HW30 DR/DT.. ........................................................................................ 187.3 HS40 DR/DT.., HS41 DR/DT.. ................................................................ 197.4 HK40 DR/DT/DV.. ................................................................................... 207.5 HS50 DR/DT/DV.., HS60 DR/DT/DV.. .................................................... 21

    8 Smøremiddel ................................................................................................... 22

    Adresseliste..................................................................................................... 25

    00

    I

    M1 … M6M1 … M6

  • 4

    igtige bemærkninger

    1 Vigtige bemærkningerSikkerheds- ogadvarsels-symboler

    Vær specielt opmærksom på disse sikkerheds- og advarselssymboler!

    Fejlfri drift og opfyldelse af eventuelle garantiforpligtelser forudsætter overholdelse afdenne driftsvejledning. Læs derfor denne driftsvejledning, før gearet tages i brug!

    Driftsvejledningen indeholder vigtige oplysninger vedrørende service; den skal derforopbevares i nærheden af gearet.

    Bortskaffelse (Vær opmærksom på gældende bestemmelser):

    • Gearhusdele, tandhjul, aksler og rulningslejer skal bortskaffes som stålskrot. Dettegælder også for dele af gråt støbejern, såfremt der ikke foretages en særskiltindsamling.

    • Snekkehjul er delvist fremstillet af kobber og skal bortskaffes som sådan.

    • Spildolie skal samles og bortskaffes i.h.t. bestemmelserne.

    Elektrisk risiko.Mulige følger: Død eller alvorlige personskader.

    Alvorlig risiko.Mulige følger: Død eller alvorlige personskader.

    Farlig situation.Mulige følger: Lette eller ubetydelige personskader.

    Skadevoldende situation.Mulige følger: Beskadigelse på materiel eller omgivelser.

    Tips om anvendelse eller nyttige informationer.

    • Ved ændring af byggeform skal oliemængden og placeringen af udluftnings-ventilen tilpasses tilsvarende (se kapitlerne "Smøremiddel" og "Bygge-former").

    • Vær opmærksom på oplysningerne i kapitlet "Mekanisk installation"/"Montageaf gearet"!

    V

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Om sikkerhed

    2 Om sikkerhedIndledning Følgende sikkerhedsanvisninger drejer sig først og fremmest om montage af gear.

    Ved anvendelse af gearmotorer bør De også være opmærksom på sikkerheds-oplysninger i den tilhørende driftsvejledning for motoren.

    Vær ligeledes opmærksom på de supplerende sikkerhedsanvisninger i de enkeltekapitler i denne driftsvejledning.

    Generelt Under og efter drift har gearmotorer og gear spændingsførende og bevægelige delesamt i nogle tilfælde varme overflader.

    Alt arbejde med transport, oplagring, opstilling/montage, tilslutning, idrifttagning,vedligeholdelse og service må kun udføres af kvalificeret personale underoverholdelse af:• de(n) tilhørende udførlige driftsvejledning(er) og koblingsdiagrammer• advarsels- og sikkerhedsanvisninger på gear/gearmotor• anlægsspecifikke bestemmelser og krav• nationale/regionale regler om sikkerhed og forebyggelse af arbejdsulykker

    Der kan opstå svære personskader og materielle skader ved:• uhensigtsmæssig anvendelse• forkert installation eller betjening• fjernelse af de krævede beskyttelsesafdækninger eller gearhus

    Korrektanvendelse

    Gearmotorerne / gearene er beregnet til industrianlæg. De overholder de gældendenormer og forskrifter. De tekniske data og de tilladte forhold er angivet på typeskiltet ogi dokumentationen.Alle angivelser skal ubetinget overholdes!

    Transport /oplagring

    Straks efter modtagelse bedes De kontrollere leverancen for eventuelle transport-skader, som i givet fald straks meddeles til transportøren. Beskadigede produktermå aldrig tages i brug.De monterede transportbolte spændes fast. De er kun dimensioneret til gearets/gear-motorens vægt; der må ikke anbringes yderligere belastning.

    De monterede øjebolte overholder DIN 580. De i normen angivne laster ogforskrifter skal principielt overholdes. Hvis der på gearmotoren er monteret toløfteringe eller øjebolte, skal begge anvendes til transport. Trækretning fortransportmidlet må så ikke i.h.t. DIN 580 overskride 45° skråt træk.

    Hvis nødvendigt, skal der anvendes egnede og tilstrækkeligt dimensionerede transport-midler. Eksisterende transportsikringer skal fjernes før idrifttagning.

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

    5

  • 6

    m sikkerhed

    Installation /montage

    Se kapitlet "Mekanisk installation"!

    Idrifttagning /drift

    Korrekt omdrejningsretning kontrolleres. I den forbindelse skal man være opmærksompå usædvanlige slæbelyde ved gennemdrejning. Til prøvedrift uden udgangselementsikres pasfeder. Overvågnings- og beskyttelsesforanstaltninger må heller ikke i prøve-drift sættes ud af funktion.Ved ændringer i forhold til normaldrift (f.eks. forhøjet temperatur, støj, svingninger) skalgearmotoren i tvivlstilfælde frakobles. Årsagen fastlægges, kontakt evt. SEW.

    Inspektion /vedligeholdelse

    Se kapitlet "Inspektion og vedligeholdelse"!

    O

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Mekanisk installation

    3 Mekanisk installation3.1 Nødvendigt værktøj / hjælpemidler

    • Skruenøglesæt

    • Montageværktøj

    • Eventuelle udligningselementer (skiver, afstandsringe)

    • Fastgørelsesmateriale til ind- og udgangselementer

    • Glidemiddel (f.eks. NOCO®-Fluid)

    Tolerancer vedmontagearbejder

    3.2 Før De begynder

    Gearet må kunmonteres,såfremt

    • angivelserne på gearmotorens typeskilt stemmer overens med netspændingen

    • enheden er ubeskadiget (ingen transport- eller oplagringsskader)

    • det er sikret, at følgende er overholdt:

    – ved standardgear:omgivelsestemperatur i overensstemmelse med smøremiddeltabellen i kapitlet"Smøremiddel" (se standard), ingen olie, syre gasser, dampe, stråling osv.

    – ved specialudførelse:enheden er udført i.h.t. omgivelsesbetingelserne

    – ved Spiroplan®-gear HW30 og snekkegear HS..:der foreligger ingen store eksterne masseinertimomenter, som vil kunne belastegearet baglæns

    3.3 Indledende arbejder

    Udgangsaksel og flangeflader renses grundigt for korrosionsbeskyttelsesmiddel, snavsog lignende (gængse opløsningsmidler anvendes). Opløsningsmidlet må ikke kommeind på akseltætningsringenes tætningslæber – risiko for skader!

    Langtidslagringaf gear

    Gear i udførelsen "langtidslagring" har

    • ved mineralsk olie (CLP) og syntetisk olie (CLPHC) en byggeformskorrekt, driftsklaroliemængde. Kontroller alligevel oliestanden før idrifttagning (se kapitlet "Inspektionog vedligeholdelse"/"Inspektions-/vedligeholdelsesarbejder, gear").

    • ved syntetisk olie (CLP PG) delvist forhøjet oliestand. Denne korrigeres føridrifttagning (se kapitlet "Inspektion og vedligeholdelse"/"Inspektions-/vedligeholdelsesarbejder, gear").

    Akselende Flange

    Diametertolerance i.h.t. DIN 748• ISO k6 ved faste aksler med d, d1=≤ 50 mm• ISO m6 ved faste aksler med d, d1 > 50 mm• Centrerboring i.h.t. DIN 332, Form DR..

    Centrerkanttolerance i.h.t. DIN 42948• ISO j6 ved b1 ≤=230 mm• ISO h6 ved b1> 230 mm

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

    7

  • 8

    ekanisk installation

    3.4 Montage af gearet

    Gearet hhv. gearmotoren må kun påflanges / monteres i den angivne byggeform på etplant1, vibrationsdæmpende og vridningsstabilt underlag. Desuden må påbygnings-flanger og fødder ikke forspændes sammen og De skal være opmærksom på tilladtetvær- og aksialkræfter!

    Til fastgørelse af gearmotorer skal principielt anvendes skruer af kvalitet 8.8.

    Kontroller samtidig også ved den lejlighed den for byggeformen angivne oliemængde(se kapitlet "Smøremiddel"/"Smøremiddelmængder" eller angivelserne på typeskiltet).Ved ændring af byggeform skal oliemængden tilpasses tilsvarende.

    Ved fare for elektrokemisk korrosion mellem gear og arbejdsmaskine (forbindelsemellem forskellige metaller, f.eks. støbejern/ædelstål) anvendes mellemlæg af kunststof(2–3 mm tyk)! Skruer skal ligeledes forsynes med mellemlægsskiver af kunststof! Gear-huset skal desuden have jordforbindelse - anvend jordskruen på motoren.

    Opstilling i fugtigerum eller udendørs

    Til anvendelse i fugtige rum eller udendørs kan gearene leveres i korrosionshæmmendeudførelse. Eventuelle lakskader (f.eks på udluftningsventilen) skal udbedres.

    Udluftning af gear Alle gear leveres fra SEW med monteret og aktiveret udluftningsventil i.h.t. bygge-formen. For Spiroplan®-gear HW30 er udluftning ikke mulig i byggeformerne M3 og M4.

    Undtagelse:

    Gear til langtidslagring, med forskudt byggeform og til montage i skrå position leveresmed lukkeskrue på den dertil beregnede udluftningsboring. Før idrifttagning skal kundenselv udskifte den højest placerede lukkeskrue med den medleverede udluftningsventil!

    • Ved gearmotorer (til langtidslagring, med forskudt byggeform og til montage i skråposition) findes den medleverede udluftningsventil i motorens klemkasse.

    • Gear i lukket udførelse leveres uden udluftningsventil.

    1. Maksimal tilladelig planhedsfejl for flangefastgørelse (grænseværdi i.h.t. DIN ISO 1101):ved → flange 120 ... 600 mm maks. afvigelse 0,2 ... 0,5 mm

    Oliekontrol-, aftapnings- og udluftningsventiler skal være frit tilgængelige!

    M

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Mekanisk installation

    Aktivering afudluftningsventilen

    Som hovedregel er udluftningsventilen aktiveret fra fabrikken. Hvis dette ikke ertilfældet, skal udluftningsventilens transportsikring fjernes, før gearet tages ibrug!

    Lakeringaf gearet

    Hvis gearet skal lakeres over eller delvist efterlakeres, er det vigtigt, at udluftningsventilog akseltætningsringe dækkes omhyggeligt. Efter endt lakering skal malertapen fjernes.

    1. Udluftningsventil medtransportsikring

    2. Fjern transportsikringen 3. Aktiveret udluftningsventil

    02053BXX 02054BXX 02055BXX

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

    9

  • 10

    ekanisk installation

    3.5 Montage

    Montage afkørehjul

    Følgende figur viser et eksempel på et montageværktøj til montering af kørehjul på engearakselende. Evt. kan der ses bort fra aksiallejet på montageværktøjet.

    Følgende figur viser den korrekte montage B af et kørehjul for at undgå utilladeligt højetværkræfter.

    • Ind- og udgangselementer må kun monteres med et passende montageværktøj. Tilpåsætning skal akselendens centrerboring med gevind benyttes.

    03605AXX

    1 = Gearakselende2 = Aksialleje3 = Kørehjul

    03369BXX

    1 = HjulnavA = ForkertB = Korrekt

    3

    1 2

    • Kørehjul osv. må under ingen omstændigheder monteres på akselenden medhammerslag (risiko for skader på lejer, hus og aksel!).

    Tips:

    Montagen lettes, hvis kørehjulsnavet forud smøres med et glidemiddel.

    M

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Mekanisk installation

    Mekanisk kobling Ved aktivering af koblingen kan udgangselementet mekanisk skilles fra motoren i drift.

    3.6 Montage af kontaktstang

    Den leverede kontaktstang ved Spiroplan®-gear HW30 og snekkegear HS40/41 skruesind i betjeningsarmen og sikres med en låsemøtrik.

    Ind- og udgangselementer som kørehjul osv. skal være afdækket!

    Ved polomkobbelbare og frekvensomformerstyrede motorer indkobles ved laveudgangsomdrejningstal.

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

    11

  • 12

    drifttagning

    4 Idrifttagning4.1 Idrifttagning af gear HW30 og snekkegear HS..

    Indkøringstid Spiroplan®-gear HW30 og snekkegear HS.. bruger en indkøringstid på mindst 24 timerfor at opnå den maksimale virkningsgrad. Hvis gearet arbejder i begge omdrejnings-retninger, har hver omdrejningsretning sin indkøringstid. Følgende tabel viser dengennemsnitlige effektreduktion under indkøringsperioden.

    Selvspærring Spiroplan®-gearene HW30 (1- og 2-løb, i > 16,5) samt snekkegear HS.. (1-løb, i > 55)er statisk selvspærrende. Dette betyder, at ved lukket kobling kan køregearet heller ikkeskubbes ved løftet bremse. Ved driftsforstyrrelse kan positionering eller skub af køre-værket kun ske ved at rykke koblingen ud.

    4.2 Idrifttagning af keglehjulsgear

    For keglehjulsgear er der ikke specielle idrifttagningsoplysninger, hvis gearet monteresi.h.t. kapitlet "Mekanisk installation"

    4.3 Friktionskobling

    Med den integrerede, formsluttende, friktionskobling kan kraften mellem gearsluthjul ogudgangsaksel adskilles.

    Indkobling kan ske

    • ved stilstand af motor og udgangsaksel

    • ved kørende motor i positionerings- eller slæbedrift (gearsluthjul og udgangsakselløber tilnærmelsesvis synkront)

    • med lavt udgangsomdrejningstal

    – i højpolet drift ved polomkobbelbare motorer– med lav frekvens (10...15 Hz) ved drift med frekvensomformer

    OBS: Ved snekkegear HS40/41 er omdrejningsretningen på udgangsakslen ændret frahøjre- til venstregang i forhold til typerækken SHB4.Ændring af omdrejningsretning: 2 motorledninger ombyttes.

    Snekkegear HS.. Spiroplan®-gear HW30

    Effektreduktion i-område Effektreduktion i-område

    1-løb ca. 12% ca. 55...220 ca. 15% ca. 39...75

    2-løb ca. 6% ca. 20...75 ca. 10% ca. 19.5...32.5

    3-løb - - ca. 8% ca. 14.33...16.33

    4-løb - - ca. 8% ca. 10.25

    5-løb ca. 3% ca. 6...25 ca. 5% ca. 8.2

    I

    00

    I

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Driftsforstyrrelser

    5 Driftsforstyrrelser5.1 Fejl på gearet

    Fejl Mulig årsag Løsning

    Usædvanlig, ensartet drifts-støj

    A Rullende / malende støj: lejeskaderB Klappende støj: uregelmæssighed i

    fortanding

    A Kontroller olien (se kapitlet "Inspektions-/vedligeholdelsesarbejder, gear"), lejer udskiftes

    B Kontakt SEW’s kundeservice

    Usædvanlig, uregelmæssigdriftsstøj

    Fremmedlegeme i olien • Kontroller olien (se kapitlet "Inspektions-/vedligeholdelsesarbejder, gear")

    • Drivstationen standses, kontakt SEW’s kunde-service

    Olie løber ud ved1)

    • geardæksel• motorflange• motorakseltætningsring• gearflange• akseltætningsring på

    udgangssiden

    1) Olie-/fedtudslip ved akseltætningsring (små mængder) skal anses for normalt i indkøringsfasen (24 timers driftsperiode)(se også DIN 3761).

    A Gummitætning ved geardækslet utætB Akseltætningsring defektC Gearet er ikke udluftet

    A Skruerne ved geardækslet spændes efter og gea-ret inspiceres. Hvis der igen løber olie ud kontakteskundetjenesten

    B Kontakt kundeserviceC Gearet udluftes (se kapitlet "Byggeformer")

    Olie løber ud vedudluftningsventil

    A For meget olieB Gearet er monteret i forkert byggeformC Hyppig koldstart (olien skummer) og / eller

    høj oliestand

    A Oliemængden korrigeres (se kapitlet "Inspektions-/vedligeholdelsesarbejder, gear")

    B Udluftningsventilen monteres korrekt (se kapitlet"Byggeformer") og oliestanden korrigeres (sekapitlet "Smøremiddel")

    Udgangsakslen roterer ikke,selvom motoren kører ellerindgangsakslen drejes

    Aksel-nav-forbindelsen i gearet er afbrudt • Kontroller koblingsfuntionen• Gear / gearmotor sendes til reparation

    Hvis De får brug for hjælp fra vores kundeservice, beder vi om følgende oplysninger:• Skiltedata (komplet)• Art og omfang af fejl• Tidspunkt og omstændigheder ved fejlen• Formodet årsag

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

    13

  • 14

    nspektion og vedligeholdelse

    6 Inspektion og vedligeholdelse6.1 Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller

    6.2 Interval for smøremiddelskift

    Ved anvendelse af specialudførelser under forværrede / aggressive omgivelses-betingelser skal olien skiftes oftere!

    Tidsintervall Hvad skal der gøres?

    • for hver 3000 driftstimer, mindst halvårligt • olien kontrolleres

    • alt efter driftsbetingelser (se nedenstående figur),mindst hvert 3. år

    • mineralsk olie skiftes

    • rulningslejefedt skiftes

    • alt efter driftsbetingelser (se nedenstående figur),mindst hvert 5. år

    • syntetisk olie skiftes

    • rulningslejefedt skiftes

    • Spiroplan®-gear HW30 er levetidssmurte og således vedligeholdelsesfri

    • varierende (afhængig af ydre påvirkning) • Overflade- / korrosionsmalingenudbedres eller fornyes

    04640AXXFigur 1: Intervaller for skift ved standardgear under normale omgivelsesbetingelser.

    (1) Driftstimer(2) Oliebadstemperatur i driftssituation• Gennemsnitsværdi pr. olietype ved 70°C

    I

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Inspektion og vedligeholdelse

    6.3 Inspektions-/vedligeholdelsesarbejder, gear

    Syntetiske smøremidler må ikke blandes indbyrdes eller med mineralske smøremidler!Som standard anvendes olie som smøremiddel.

    Placering af oliestands- og olieaftapningsskrue samt udluftnignsventil erafhængig af byggeform, se kapitlet "Byggeformer".

    Kontrol afoliestand

    1. Spændingen til gearmotoren afbrydes, og der sikres mod utilsigtet gen-indkobling!Vent til gearet er afkølet - risiko for forbrænding!

    2. Ved ændring af byggeform skal kapitlet "Montage af gearet" følges!

    3. Ved gear med oliestandsskrue: skruen fjernes, oliestanden kontrolleres ogkorrigeres, hvis nødvendigt, oliestandsskruen skrues til

    Olieeftersyn 1. Spændingen til gearmotoren afbrydes, og der sikres mod utilsigtet gen-indkobling!

    Vent til gearet er afkølet - risiko for forbrænding!

    2. Fra olieaftapningsskruen tappes lidt olie

    3. Oliens beskaffenhed undersøges

    – viskositet– hvis olien ser snavset ud, anbefales at skifte olien udover de angivne

    vedligeholdelsesintervaller i kapitlet "Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller",side 14

    4. Ved gear med oliestandsskrue: oliestandsskruen fjernes, oliestanden kontrolleres ogkorrigeres eventuelt, oliestandsskruen skrues i igen.

    Olieskift Olieskift må kun foretages på et driftsvarmt gear.

    1. Spændingen til gearmotoren afbrydes, og der sikres mod utilsigtet gen-indkobling!

    Vent til gearet er afkølet - risiko for forbrænding!

    OBS: Gear skal dog stadig være håndvarme, da for kold olie flyder dårligt,hvilket vanskeliggør en korrekt tømning.

    2. Et fad stilles under olieaftapningsskruen

    3. Oliestandsskruen, udluftningsskruen /-ventilen og olieaftapningsskruen fjernes

    4. Olien aftappes fuldstændigt

    5. Olieaftapningsskruen skrues i

    6. Ny olie af samme type fyldes på via udluftningsboringen. Ved skift af olietypekontaktes SEW’s kundeservice

    – Oliemængde som angivet for byggeformen (se kapitlet "Smøremiddelmængder",side 24) eller som angivet på typeskiltet.

    – Kontroller ved oliestandsskruen

    7. Oliestandsskruen skrues i

    8. Udluftningsskruen /-ventilen skrues i

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

    15

  • 16

    yggeformer

    7 Byggeformer7.1 Generelt vedrørende byggeformerne

    Byggeform-betegnelsen

    SEW skelner for vinkelgearmotorer til elektro-hængetransportører mellem de fire bygge-former M1...M4. Følgende illustration viser gearets position i rummet i de forskelligebyggeformer M1...M4.

    Anvendtesymboler

    Følgende tabel viser de symboler, som er anvendt på byggeformbladene:

    03564AXXFigur 2: Illustration af byggerformerne M1...M4 til vinkelgearmotorer

    M1

    M4

    M3

    M2

    Symbol Betydning

    Udluftningsventil

    Oliestands-kontrolskrue

    Olieaftapningsskrue

    BM1 … M6M1 … M6

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Byggeformer

    Placering af motor-klemkasse ogkabelindføring

    Klemkassen kan placeres 0°, 90°, 180° eller 270°, når man kigger ind på ventilator-hætten = B-siden (→ figur 3).Desuden kan placering af kabelindføring vælges.Der er følgende muligheder "X" (= normalplacering), "1", "2" eller "3" (→ figur 3).

    Uden specialangivelse for klemkassen bliver gearmotoren leveret i udførelsen 180° medkabelindføring "X". Ved byggeform M3 anbefaler vi kabelindføring "2".

    Bemærk: For motor DR63 er kun kabelindføringerne "X" og "2" mulige.

    Undtagelse: Med lynkobling IS gælder denne begrænsning ikke.

    50286AXXFigur 3: Placering af klemkasse og kabelindføring

    270°X

    XXX

    180° 1

    2

    3

    90°

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

    M1 … M6M1 … M6

    17

  • 18

    yggeformer

    7.2 HW30 DR/DT..

    M3, M4

    M1, M2

    M2, M3, M4

    M3

    M4

    M1

    M2

    BM1 … M6M1 … M6

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Byggeformer

    7.3 HS40 DR/DT.., HS41 DR/DT..

    M2, M4

    M1, M3

    M3

    M4

    M1

    M2

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

    M1 … M6M1 … M6

    19

  • 20

    yggeformer

    7.4 HK40 DR/DT/DV..

    M3

    M1

    M4

    M2

    BM1 … M6M1 … M6

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Byggeformer

    7.5 HS50 DR/DT/DV.., HS60 DR/DT/DV..

    M3

    M4

    M1

    M2

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

    M1 … M6M1 … M6

    21

  • 22

    møremiddel

    8 SmøremiddelGenerelt Hvis ikke andet aftales, leverer SEW gearet med den korrekte mængde smøremiddel

    bestemt af geartype og byggeform. Byggeformen, som angives ved bestillingen erbestemmende for dette (M1...M4, → kapitlet "Byggeformer"). Ved senere ændring afbyggeform, skal smøremiddelpåfyldningen tilpasses den ændrede byggeform(→ kapitlet "Smøremiddelmængder").

    Smøremiddel-tabel

    Smøremiddeltabellen for SEW-gear på næste side viser de tilladte smøremidler forSEW-gear. Følgende betegnelser / symboler er anvendt i tabellen:

    Forklaring tilsmøremiddel-tabellen

    Anvendte forkortelser, betydning af skravering og tips:

    Kuglelejefedt Kuglelejer i SEW-gear og motorer fyldes fra fabrikken med de fedttyper, som nævnes ifølgende tabel. SEW anbefaler, at fedtfyldningen fornyes samtidig med olieskift.

    CLP = Mineralsk olie

    CLP PG = Polyglykol (W-gear USDA-H1 konform)

    CLP HC = Syntetisk kulbrinte

    E = Esterolie (WG klasse 1 vedr. nedbrydelighed i vandmiljøet)

    HCE = Syntetisk kulbrinte + esterolie (USDA - H1 tilladelse)

    HLP = Hydraulikolie

    = Syntetisk smøremiddel (= kuglelejefedt på syntetisk basis)

    = Mineralsk smøremiddel (= kuglelejefedt på mineralsk basis)

    1) Snekkegear med PG-olie: kontakt SEW

    2) Specielt smøremiddel kun til Spiroplan®-gear

    3) Anbefaling: vælg SEW fB ≥ 1,24) Vær opmærksom på kritiske anløbsforhold ved lave temperaturer!

    5) Flydefedt

    6) Omgivelsestemperatur

    Smøremiddel til fødevareindustrien

    Bio-olie (smøremiddel til landbrug, skovbrug og vandbehandling)OilOil

    Omgivelsestemperatur Producent Type

    Gearkugleleje-30°C ... +60°C Mobil Mobilux EP 2

    -40°C ... +80°C Mobil Mobiltemp SHC 100

    Motorkugleleje

    -25°C ... +80°C Esso Unirex N3

    -25°C ... +60°C Shell Alvania R3

    +80°C ... +100°C Klüber Barrierta L55/2

    -45°C ... -25°C Shell Aero Shell Grease 16

    Specialfedt til gearkugleleje:

    -30°C ... +40°C Aral Aral Eural Grease EP 2

    -20°C ... +40°C AralKlüberAral Aralub BAB EP 2

    Klüberbio M32-82OilOil

    Følgende fedtmængde er nødvendig:

    • Ved hurtigt løbende lejer (motor- og gear-indgangsside): En tredjedel af hulrummetmellem rullelegemerne fyldes med fedt.

    • Ved langsomt løbende lejer (i gear og gearudgangsside): To tredjedele af hulrummetmellem rullelegemerne fyldes med fedt.

    S

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Driftsvejledning

    -gear

    tilelektro-hængetransportører

    23

    Sm

    ørem

    idd

    el

    Sm

    ørem

    idd

    eltabel

    OilOilOil

    6)

    ISO,NLGI

    01

    80

    5 6

    92

    Renolin

    CLP 220

    Optigear

    BM 220Meropa 220

    bol

    /220

    Optiflex A

    220

    Synlube

    CLP 220

    bol

    /220

    Renolin UnisynCLP 220

    Optigear Syn-thetic A 220

    Pinnacle

    EP 220

    Pinnacle

    EP 150

    Pinnacle

    EP 460

    Pinnacle

    EP 150

    Rando EP

    Ashless 46

    Cetus

    PAO 46

    Cetus

    PAO 46

    bol

    /220

    Renolin

    CLP 150

    Optigear

    BM 100Meropa 150

    bol

    /100

    Renolin

    B 46 HVI

    Optigear

    32

    bol

    0/68

    Rando

    HDZ 15

    Renolin

    CLP 680

    Optigear

    BM 680Meropa 680

    bol

    /680

    Synlube

    CLP 680

    Synlube

    CLP 220

    Multifak

    6833 EP 00

    Multifak

    EP 000

    bol

    /680

    Renolin

    CLP 150

    Renolin

    SF 7 - 041

    Optigear

    BM 100Meropa 100

    bol

    /100

    Optiflex A

    220

    bol

    /220

    Optileb

    GT 460

    Optisynt

    BS 460

    Longtime

    PD 00

    Mobil®

    50258AX

    X

    VG 220BP Energol

    GR-XP 220

    VG 220BP Enersyn

    SG-XP 220

    VG 220

    VG 150

    VG 150

    VG 100

    VG 150

    VG 100

    SAE 75W90

    (~VG 100)

    VG 22

    VG 15

    VG 68-46

    VG 32

    BP Energol

    GR-XP 100

    VG 32

    BP Energol

    HLP-HM 10

    VG 680BP Energol

    GR-XP 680

    VG 680BP Enersyn

    SG-XP 680

    VG 460

    VG 150

    BP Energol

    GR-XP 100

    BP EnergreaseLS-EP 00

    VG 220

    VG 32

    VG 460

    VG 460

    VG 460

    VG 460

    00

    000 - 0

    0 +100+50

    +40

    +80

    +80

    +40

    +40

    +40

    +40

    +40

    +40

    +60

    +60

    -20

    -20

    -20

    +40-15

    -20

    -30

    4)

    4)

    4)

    4)

    4)

    4)

    4)

    3)

    2)

    1)

    1)

    4)

    4)

    5)

    -30

    -40

    -40

    -20

    -25

    -40

    +80

    +10

    +10

    +10

    +20

    -25

    0

    -40

    0

    -40

    +25

    -25

    -20

    -30

    -40

    -40

    +10

    +10

    -20

    -10

    -50

    Standard

    DIN (ISO)

    CLP(CC)

    CLP PG

    CLP (CC)

    CLP HC

    HLP (HM)

    HLP (HM)

    CLP (CC)

    CLP PG

    CLP HC

    CLP HC

    CLP (CC)

    HLP (HM)

    CLP PG

    CLP HC

    SEW PG

    API GL5

    CLP PG

    DIN 51 818

    E

    HCE

    R...

    K...(HK...)

    F...

    S...(HS...)

    R...,K...(HK...),

    F...,S...(HS...)

    R32

    R302

    W...(HW...)

    Tri

    1100

    Tri

    800

    Tri

    1510

    Tri

    1100

    Tri

    110

    Tri

    1100

    Tri

    800

    Tri

    1100

    Tri

    800

    Shell Omala

    220

    Shell Tivela

    WB

    Shell Omala

    220 HD

    Shell Omala

    100

    Shell Tellus

    T 32

    Shell Tellus

    T 15

    Shell Omala

    680

    Shell Omala

    460 HD

    Shell Omala

    100

    Shell CassidaFluid GL 460

    Shell TivelaCompound A

    Shell AlvaniaGL 00

    Aral Degol

    BG 220

    Aral Degol

    GS 220

    Aral Degol

    PAS 220

    Aral Degol

    BG 100

    Aral Degol

    BG 46

    Aral Degol

    BG 680

    Aral Degol

    BG 100

    Aral Degol

    BAB 460

    Aral Eural

    Gear 460

    Aralub

    MFL 00

    Klüberoil

    GEM 1-220

    Klübersynth

    GH 6-220

    Klübersynth

    EG 4-220

    Klübersynth

    EG 4-150

    Klüberoil

    GEM 1-150

    Klüberoil

    GEM 1-68

    Klüber-SummitHySyn FG-32

    Klüber-SummitHySyn FG-32

    Isoflex

    MT 30 ROT

    Klüberoil

    GEM 1-680

    Klübersynth

    GH 6-680

    Klübersynth

    EG 4-460

    Klübersynth

    EG 4-150

    Klüberoil

    GEM 1-150

    Klübersynth

    GH 6-220

    Klübersynth

    GE 46-1200

    Klüber SEW

    HT-460-5

    Klübersynth

    UH1 6-460

    Klüberoil

    4UH1-460

    Klüberbio

    CA2-460

    Mobilgear

    630

    Mobil

    Glygolyle 30

    Mobilgear

    SHC 630

    Mobil

    SHC 629

    Mobilgear

    629

    Mobil

    D.T.E. 15M

    Mobil

    SHC 624

    Mobil

    D.T.E. 11M

    Mobilgear

    636

    Mobil GlygoyleHE 680

    Mobil

    SHC 634

    Mobil

    SHC 629

    Mobil

    D.T.E. 18M

    Mobil

    Glygoyle 30

    Mobil

    SHC 624

    Glygoyle

    Grease 00

    Mobilux

    EP 004

    Mobilube SHC75 W90-LS

    °C

    OilOil

    Standard

    Standard

    Standard

  • 24

    møremiddel

    Smøremiddel-mængder

    Følgende tabel viser smøremiddelmængden afhængig af byggeform M1...M4. Vedpåfyldning skal oliestandsskruen bruges som indikator for den nøjagtigeoliemængde.

    GeartypePåfyldningsmængde i liter

    M1 M2 M3 M4

    HW30 0.65 0.65 0.65 0.75

    HS40 1.2 1.45 0.95 1.9

    HS41 1.2 1.45 0.95 1.9

    HK40 2.0 2.0 2.3 2.8

    HS50 1.4 1.4 1.5 1.9

    HS60 2.8 2.7 2.8 4.1

    S

    Driftsvejledning - gear til elektro-hængetransportører

  • Adresseliste

    AdresselisteTyskland

    HovedkontorProduktionSalgService

    Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & CoErnst-Blickle-Straße 42D-76646 BruchsalPostfachadressePostfach 3023 · D-76642 Bruchsal

    Tel. (0 72 51) 75-0Fax (0 72 51) 75-19 70http://[email protected]

    Produktion Graben SEW-EURODRIVE GmbH & CoErnst-Blickle-Straße 1D-76676 Graben-NeudorfPostfachadressePostfach 1220 · D-76671 Graben-Neudorf

    Tel. (0 72 51) 75-0Fax (0 72 51) 75-29 70Telex 7 822 276

    MontageværkerService

    Garbsen(nær Hannover)

    SEW-EURODRIVE GmbH & CoAlte Ricklinger Straße 40-42D-30823 GarbsenPostfachadressePostfach 110453 · D-30804 Garbsen

    Tel. (0 51 37) 87 98-30Fax (0 51 37) 87 [email protected]

    Kirchheim(nær München)

    SEW-EURODRIVE GmbH & CoDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim

    Tel. (0 89) 90 95 52-10Fax (0 89) 90 95 [email protected]

    Langenfeld(nær Düsseldorf)

    SEW-EURODRIVE GmbH & CoSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld

    Tel. (0 21 73) 85 07-30Fax (0 21 73) 85 [email protected]

    Meerane(nær Zwickau)

    SEW-EURODRIVE GmbH & CoDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane

    Tel. (0 37 64) 76 06-0Fax (0 37 64) 76 [email protected]

    Kontakt os for adresser på yderligere service-kontorer i Tyskland.

    Frankrig

    ProduktionSalgService

    Haguenau SEW-USOCOME SAS48-54, route de SoufflenheimB. P. 185F-67506 Haguenau Cedex

    Tel. 03 88 73 67 00Fax 03 88 73 66 00http://[email protected]

    MontageværkerSalgService

    Bordeaux SEW-USOCOME SASParc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

    Tel. 05 57 26 39 00Fax 05 57 26 39 09

    Lyon SEW-USOCOME SASParc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

    Tel. 04 72 15 37 00Fax 04 72 15 37 15

    Paris SEW-USOCOME SASZone industrielle2, rue Denis PapinF-77390 Verneuil I’Etang

    Tel. 01 64 42 40 80Fax 01 64 42 40 88

    Kontakt os for adresser på yderligere service-kontorer i Frankrig.

    Argentina

    MontageværkSalgService

    Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

    Tel. (3327) 45 72 84Fax (3327) 45 72 [email protected]

    Australien

    MontageværkerSalgService

    Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

    Tel. (03) 99 33 10 00Fax (03) 99 33 10 03http://[email protected]

    Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill ParkNew South Wales, 2164

    Tel. (02) 97 25 99 00Fax (02) 97 25 99 [email protected]

    Belgien

    MontageværkSalgService

    Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

    Tel. 0032 (010) 23 13 11Fax 0032 (010) 2313 36http://[email protected]

    10/2001

  • Adresseliste

    Brasilien

    ProduktionSalgService

    Sao Paulo SEW DO BRASILMotores-Redutores Ltda.Rodovia Presidente Dutra, km 208CEP 07210-000 - Guarulhos - SP

    Tel. (011) 64 60-64 33Fax (011) 64 80 33 28http://[email protected]

    Kontakt os for adresser på yderligere service-kontorer i Brasilien.

    Bulgarien

    Salg Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

    Tel. (92) 9 53 25 65Fax (92) 9 54 93 [email protected]

    Canada

    MontageværkerSalgService

    Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.210 Walker DriveBramalea, Ontario L6T3W1

    Tel. (905) 7 91-15 53Fax (905) 7 91-29 99http://[email protected]

    Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman StreetDelta. B.C. V4G 1 E2

    Tel. (604) 9 46-55 35Fax (604) [email protected]

    Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger StreetLaSalle, Quebec H8N 2V9

    Tel. (514) 3 67-11 24Fax (514) 3 67-36 [email protected]

    Kontakt os for adresser på yderligere service-kontorer i Canada.

    Chile

    MontageværkSalgService

    Santiago deChile

    SEW-EURODRIVE CHILEMotores-Reductores LTDA.Panamericana Norte No 9261Casilla 23 - Correo QuilicuraRCH-Santiago de Chile

    Tel. (02) 6 23 82 03+6 23 81 63Fax (02) 6 23 81 [email protected]

    Columbia

    MontageværkSalgService

    Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

    Tel. (0571) 5 47 50 50Fax (0571) 5 47 50 [email protected]

    Danmark

    MontageværkSalgService

    København SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

    Tel. 0045 (043) 95 8500Fax 0045 (043) 95 8509http://[email protected]

    Estland

    Salg Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin

    Tel. 6 59 32 30Fax 6 59 32 31

    Finland

    MontageværkSalgService

    Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

    Tel. (3) 589 300Fax (3) 780 6211http://[email protected]

    Grækenland

    SalgService

    Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

    Tel. 14 22 51 34Fax 14 22 51 59http://[email protected]

    Holland

    MontageværkSalgService

    Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V.Industrieweg 175NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

    Tel. +31 10 44 63 700Fax +31 10 41 55 552http://[email protected]

    10/2001

  • Adresseliste

    Hong Kong

    MontageværkSalgService

    Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong RoadKowloon, Hong Kong

    Tel. 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54Fax 2-7 95-91 [email protected]

    Indien

    MontageværkSalgService

    Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat

    Tel. 0 265-83 10 86Fax 0 265-83 10 [email protected]

    Irland

    SalgService

    Dublin Alperton Engineering Ltd.48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

    Tel. (01) 8 30 62 77Fax (01) 8 30 64 58

    Italien

    MontageværkSalgService

    Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14I-20020 Solaro (Milano)

    Tel. (02) 96 98 01Fax (02) 96 79 97 [email protected]

    Japan

    MontageværkSalgService

    Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818

    Tel. (0 53 83) 7 3811-13Fax (0 53 83) 7 [email protected]

    Kina

    ProduktionMontageværkSalgService

    Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

    Tel. (022) 25 32 26 12Fax (022) 25 32 26 11

    Korea

    MontageværkSalgService

    Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.B 601-4, Banweol Industrial EstateUnit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

    Tel. (031) 4 92-80 51Fax (031) 4 92-80 [email protected]

    Kroatien

    SalgService

    Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

    Tel. +385 14 61 31 58Fax +385 14 61 31 [email protected]

    Luxemburg

    MontageværkSalgService

    Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

    Tel. 0032 (010) 23 13 11Fax 0032 (010) 2313 36http://[email protected]

    Makedonien

    Salg Skopje SGS-Skopje / Macedonia"Teodosij Sinactaski” 6691000 Skopje / Macedonia

    Tel. (0991) 38 43 90Fax (0991) 38 43 [email protected]

    Malaysia

    MontageværkSalgService

    Johore SEW-EURODRIVE SDN BHDNo. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

    Tel. (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09Fax (07) 3 5414 [email protected]

    New Zealand

    MontageværkSalgService

    Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.P.O. Box 58-42882 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

    Tel. 0064-9-2 74 56 27Fax 0064-9-2 74 01 [email protected]

    Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

    Tel. 0064-3-3 84 62 51Fax 0064-3-3 85 64 [email protected]

    10/2001

  • Adresseliste

    Norge

    MontageværkSalgService

    Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

    Tel. 0047 (69) 2410 20Fax 0047 (69) 2410 [email protected]

    Peru

    MontageværkSalgService

    Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORESS.A.C.Los Calderos # 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

    Tel. (511) 349-52 80Fax (511) 349-30 [email protected]

    Polen

    Salg Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Pojezierska 63PL-91-338 Lodz

    Tel. (042) 6 16 22 00Fax (042) 6 16 22 10http://[email protected]

    Portugal

    MontageværkSalgService

    Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15P-3050-901 Mealhada

    Tel. (0231) 20 96 70Fax (0231) 20 36 85http://[email protected]

    Rumænien

    SalgService

    Bucuresti Sialco Trading SRLstr. Madrid nr.471222 Bucuresti

    Tel. (01) 2 30 13 28Fax (01) 2 30 71 [email protected]

    Rusland

    Salg St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVEP.O. Box 193RUS-193015 St. Petersburg

    Tel. (812) 3 26 09 41 + 5 35 04 30Fax (812) 5 35 22 [email protected]

    Schweiz

    MontageværkSalgService

    Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10CH-4142 Münchenstein bei Basel

    Tel. 0041 (061) 4 17 17 17Fax 0041 (061) 4 17 17 00http://[email protected]

    Singapore

    MontageværkSalgService

    Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD.No 9, Tuas Drive 2Jurong Industrial EstateSingapore 638644

    Tel. 8 62 17 01-705Fax 8 61 28 27Telex 38 [email protected]

    Slovenien

    SalgService

    Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

    Tel. 00386 3 490 83 20Fax 00386 3 490 83 [email protected]

    Spanien

    MontageværkSalgService

    Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

    Tel. 9 44 31 84 70Fax 9 44 31 84 [email protected]

    Storbritannien

    MontageværkSalgService

    Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial EstateP.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

    Tel. 19 24 89 38 55Fax 19 24 89 37 02http://[email protected]

    Sverige

    MontageværkSalgService

    Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

    Tel. 0046 (036) 34 42 00Fax 0046 (036) 34 42 80http://[email protected]

    10/2001

  • Adresseliste

    Sydafrika

    MontageværkerSalgService

    Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive HouseCnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

    Tel. + 27 11 248 70 00Fax +27 11 494 23 [email protected]

    Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDRainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442Cape Town

    Tel. +27 21 552 98 20Fax +27 21 552 98 30Telex 576 [email protected]

    Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

    Tel. +27 31 700 34 51Fax +27 31 700 38 [email protected]

    Thailand

    MontageværkSalgService

    Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

    Tel. 0066-38 21 40 22Fax 0066-38 21 45 [email protected]

    Tjekkiet

    Salg Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum PrahaLuná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

    Tel. 02/20 12 12 34 + 20 12 12 36Fax 02/20 12 12 37http://[email protected]

    Tyrkiet

    MontageværkSalgService

    Istanbul SEW-EURODRIVEHareket Sistemleri SirketiBagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3TR-81540 Maltepe ISTANBUL

    Tel. (0216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64 + 383 80 14 + 3 83 80 15Fax (0216) 3 05 58 [email protected]

    Ungarn

    SalgService

    Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

    Tel. +36 1 437 06 58Fax +36 1 437 06 [email protected]

    USA

    ProduktionMontageværkSalgService

    Greenville SEW-EURODRIVE INC.1295 Old Spartanburg HighwayP.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

    Tel. (864) 4 39 75 37Fax Sales (864) 439-78 30Fax Manuf. (864) 4 39-99 48Fax Ass. (864) 4 39-05 66Telex 805 550http://[email protected]

    MontageværkerSalgService

    San Francisco SEW-EURODRIVE INC.30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

    Tel. (510) 4 87-35 60Fax (510) 4 87-63 [email protected]

    Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC.Pureland Ind. Complex200 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

    Tel. (856) 4 67-22 77Fax (856) 8 45-31 [email protected]

    Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main StreetTroy, Ohio 45373

    Tel. (9 37) 3 35-00 36Fax (9 37) 4 40-37 [email protected]

    Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum WayDallas, Texas 75237

    Tel. (214) 3 30-48 24Fax (214) 3 30-47 [email protected]

    Kontakt os for adresser på yderligere service-kontorer i USA.

    10/2001

  • dresseliste

    Venezuela

    MontageværkSalgService

    Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

    Tel. +58 (241) 8 32 98 04Fax +58 (241) 8 38 62 [email protected]@cantv.net

    Østrig

    MontageværkSalgService

    Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

    Tel. (01) 6 17 55 00-0Fax (01) 6 17 55 00-30http://[email protected]

    A

    10/2001

  • 10/2000

  • SEW-EURODRIVE GmbH & Co · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany · Phone +49-7251-75-0Fax +49-7251-75-1970 · http://www.sew-eurodrive.com · [email protected]

    1 Vigtige bemærkningerSikkerheds- og advarsels�symbolerBortskaffelse

    2 Om sikkerhedIndledningGenereltKorrekt �anvendelseTransport / �oplagringInstallation / monta�geIdrifttagning / driftInspektion / �vedligeholdelse

    3 Mekanisk installation3.1 Nødvendigt værktøj / hjælpemidlerTolerancer ved montagearbejder

    3.2 Før De begynderGearet må kun monteres, såfremt�

    3.3 Indledende arbejderLangtidslagring af gear

    3.4 Montage af gearetOpstilling i fugtige rum eller udendørsUdluftning af gearAktivering af udluftningsventilen

    Lakering af gearet

    3.5 MontageMontage af kørehjulMekanisk kobling

    3.6 Montage af kontaktstang

    4 Idrifttagning4.1 Idrifttagning af gear HW30 og snekkegear HS..IndkøringstidSelvspærring

    4.2 Idrifttagning af keglehjulsgear4.3 Friktionskobling

    5 Driftsforstyrrelser5.1 Fejl på gearet

    6 Inspektion og vedligeholdelse6.1 Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller6.2 Interval for smøremiddelskiftFigur 1: Intervaller for skift ved standardgear under normale omgivelsesbetingelser.

    6.3 Inspektions-/vedligeholdelses�arbejder, gearKontrol af �oliestandOlieeftersynOlieskift

    7 Bygge�former7.1 Generelt vedrørende byggeformerneByggeform�betegnelsenFigur 2: Illustration af byggerformerne M1...M4 til vinkelgearmotorer

    Anvendte �symbolerPlacering af motorklemkasse og kabelindføringFigur 3: Placering af klemkasse og kabelindføring

    7.2 HW30 DR/DT..7.3 HS40 DR/DT.., HS41 DR/DT..7.4 HK40 DR/DT/DV..7.5 HS50 DR/DT/DV.., HS60 DR/DT/DV..

    8 SmøremiddelGenereltSmøremiddel�tabelForklaring til smøremiddel�tabellen

    KuglelejefedtSmøremiddeltabelSmøremiddel�mængder

    Adresseliste