9
Un picnic para la Pascua A picnic for Easter Buena comida, buena nutrición Good food, good nutrition Recetas favoritas para sopas de la Chef LaLa Chef LaLa’s favorite soup recipes GRATIS FREE Primavera 2009 Spring 2009 Distribuido con orgullo por Unified Grocers, Inc. Proudly distributed by Unified Grocers, Inc.

Un picnic para la Pascua buena nutrición Recetas favoritas para … Events/Documents... · Recetas favoritas para sopas de la Chef LaLa Chef LaLa’s favorite soup recipes ... People

Embed Size (px)

Citation preview

Un picnic para la Pascua A picnic for Easter

Buena comida, buena nutrición

Good food, good nutritionRecetas favoritas para sopasde la Chef LaLa Chef LaLa’s favorite soup recipes

GRATIS • FREE Primavera 2009 • Spring 2009

Distribuido con orgullo por Unified Grocers, Inc.

Proudly distributed by Unified Grocers, Inc.

UG5499 Hispanic magazine4:Layout 1 1/20/09 5:00 PM Page 1

Simples sugerencias para comidas

La gente siempre me pregunta, “¿Qué es lo que te gusta cocinaren casa?”. Como soy chef, ellos creen que preparo cenas famil-iares elaboradas. Pero como toda esposa y mamá atareada, pre-fiero las comidas simples. Por experiencia propia yo diría que lascomidas más simples son las que mejor saben. También puedenser más económicas y saludables.

La mayoría de las veces lo que vas a encontrar en nuestro menúcasero es la sopa. Y si te pones a pensar, la sopa es la comida perfecta. La sopa nos llena tanto el cuerpo como el alma. Losniños también consideran la sopa gratificante y deliciosa. La sopaes una comida que todos pueden disfrutar. Encontrarás cuatrorecetas de mis deliciosas sopas en esta edición. Durante esta temporada, les deseo un Día de los Niños lleno de diversión y unaPascua llena de amor y calor familiar.

Simple meal suggestions

People always ask me, “What do you like to cook at home?” Because I’m a chef, they assume that I prepare elaborate familymeals. But like any busy wife and mother, I prefer to keep thingssimple. It’s been my experience that the simplest meals are usually the best tasting. They’re often inexpensive to make andare nutritious, too.

What you’ll find on my home menu is mostly soup. If you thinkabout it, soup is the perfect meal. It fills the body and soul. Children also find soup satisfying and delicious. Soup is a mealeveryone in your family can enjoy. You’ll find four of my tasty souprecipes in this issue. During this season, have a fun Children’s Dayand an Easter filled with love and family.

Chef LaLa

Disfruta de la primavera

CONTENIDO/CONTENTS

SABROSO, DELICIOSO Y ECONÓMICO ................... 2SAVORY, TASTY AND ECONOMICAL

RECETAS FAVORITAS PARA SOPAS

DE LA CHEF LALA ................................................. 3CHEF LALA’S FAVORITE SOUP RECIPES

EL SABOR ESTÁ EN EL CALDO ............................... 4THE FLAVOR IS IN THE BROTH

BUENA COMIDA, BUENA NUTRICIÓN ..................... 9GOOD FOOD, GOOD NUTRITION

UN PICNIC PARA LA PASCUA ................................ 11A PICNIC FOR EASTER

DIVERSIÓN EN EL DÍA DE LOS NIÑOS ................. 12CHILDREN’S DAY FUN

De parte de tu supermercado independiente local dedicado a sus consumidores hispanos.

From your neighborhood independent supermarket dedicated to Hispanic consumers.

Contáctanos en/Contact us:Unified Grocers, Inc.5200 Sheila StreetCommerce, CA 90040323-264-5200

Volumen 2, Ejemplar 1Volume 2, Issue 1

Enjoy the spring

The new year is a great time to reappear more beautiful and self-confident than ever: • Beauty starts with your hair.Head & Shoulders Citrus Breeze helps control excess oiliness and helps make your dull hair shine, smell wonderful andmove with grace. In addition, it eliminates up to 100% of visible dandruff.* • Set a good foundation. After cleaningand moisturizing, try CoverGirl TruBlend Whipped Foundation for smooth, lightweight coverage. It matches 97% ofskin tones, giving you a natural, fresh look. • Add glimmer and shine.When you talk, people look at your lips. Let them shine with CoverGirl

Lip Gloss, which also keeps them soft and moist. • Choose the colorfor the moment. This winter’s hot color is red. Dress in scarlet, or

add touches of red with accessories. • Get ready for goodconversation. Read up on news, movies and gossip so you’re

ready for party chat. Everyone will notice your great newlook. So get started this new year—with beauty andselfconfidence. *Con su uso regular *With regular use

¡Qué confianza! what conf idence!

¡Comienza elaño nuevo conbelleza y confianza!Start the new year with beauty & confidence!

NOW!THEN¡Ahora!Antes

different look same great productdiferente presentación el mismo gran producto

No hay nada como empezar un nuevo año. Es la temporada de proponerse nuevas metas, comocomenzar a hacer ejercicios o simplemente modificar algo en ti que quieres mejorar. Si quierescambiar tu cabello, tu ropa y tu apariencia entera, ¡lo único que tienes que hacer es comenzar!

Aquí tienes algunas sugerencias para poner manos a la obray reaparecer este nuevo año —bella y llena de confianza.

• Todo empieza con un cabello de ensueño. El primer paso para lucir de maravilla es tener un cabello digno de tu belleza. Head & Shoulders Citrus Breeze ayuda a controlar el exceso de grasa y también ayuda a que tu cabello opaco mantenga un lindo brillo, huela maravillosamente bien y se mueva con gracia para que te sientas aún más segura de ti misma. Además, elimina hasta un 100% de caspa visible.*

•• Ponte una buena base. Después de lavar e hidratar tu cara, prueba CoverGirl TruBlend Whipped Foundation, que te da una base rica y suave que a la vez se siente liviana. Iguala un 97% de los tonos de la piel, dándote una tez fresca y natural.

• Añade luz y brillo. Cuando hablas, la gente nota tus labios. Estos pueden ser comobrillantes luces de fiesta con CoverGirl Lip Gloss, que además los hace suaves y húmedos.Úsalo para un aspecto natural o combínalo con tu lápiz de labios favorito para másglamour.

• Escoge el color del momento. Cada temporada trae un color nuevo y emocionante. Este invierno el color es rojo, así que vístete de carmesí, con toques rojos en tacones, carteras o aretes.

• Prepárate para una buena conversación. Este nuevo año, antes de ir a una reunión o fiesta, prepárate, poniéndote al tanto de noticias, películas y farándula para estar lista para hablar de todo.

Con tu nueva confianza en ti misma y tu hermosa apariencia, tu familia y amigoscomenzarán a notar lo bien que te ves en este nuevo año. ¡Así que, adelante!Empieza bien tu año —con belleza y confianza en ti misma.

Para información visita www.headandshoulders.com/usa_espanol

UG5499 Hispanic magazine4:Layout 1 1/20/09 5:00 PM Page 2

VENTANA 32 VENTANA

Servir una saludable cena no tiene que ser costosa o dartemucho trabajo. Una de las comidas más fáciles, nutritivas yeconómicas que puedes cocinar es la sopa. Contiene vegetales yusualmente se hace a base de caldo de pollo o carne que satisface. Utiliza vegetales frescos o, si tienes prisa, vegetales enlatados o congelados bajos en sodio como el maíz. Prueba las marcas privadas para ahorrar en tus gastos de comida. La calidad de las marcas privadas es tan alta como la de las marcasnacionales, que son más costosas.

Muchas familias están buscando maneras de reducir sus gastos.Tal vez también querrás:

9 Cortar cupones de descuento — No olvides de verificar sihay cupones al dorso de tus recibos de compras.

9 Velar por las promociones semanales de tu supermercado— Sácale provecho a las ventas y abastece tu alacena.

9 Ir de compras con una lista — Así evitarás comprar artículos que no necesitas.

9 Comer antes de ir de compras — Eliminarás la tentaciónde comprar artículos que normalmente no compras.

Visita las páginas www.mommysavers.com ywww.cheapcooking.com para más ideas para ahorrar dinero. A tu familia le encantará las deliciosas y económicas sopas enlas siguientes páginas. ¡Son ricas!

Putting a healthy dinner on the table doesn’t have to be costly oreven much work. One of the easiest, most nutritious and economical meals you can make is soup. It’s stocked with vegetables,and is usually based on a satisfying chicken or meat broth.

Use fresh vegetables or, if you’re in a hurry, use canned or frozen,low-sodium vegetables such as corn. Try private label brands to saveon your food bill. The quality is just as good as the higher-priced national brands.

Many families are looking for other ways to reduce their spending. You may also want to:

9 Clip coupons — Don’t forget to check the back of your receiptsfor coupons, as well.

9 Check your grocer’s weekly ad — Take advantage of sales tostock your pantry.

9 Shop with a grocery list — This will help keep you from buyingthings you don’t need.

9 Eat before going shopping — It will help reduce the temptationto buy items you don’t normally purchase.

For more money-saving ideas, see www.mommysavers.com andwww.cheapcooking.com. Your family will love the tasty and economical soups on the following pages. They’re delicious!

Savory, tasty and economical

SOPA DE MAÍZ Y CAMOTE

En la cocina latina, el maíz es un ingrediente muypopular y también es la base de otros productos, talescomo el aceite, harina y almidón de maíz. El maízamarillo es más grande y contiene más sabor, mientras que el maíz blanco es más dulce.

Tiempo de preparación: 15 minutosTiempo de cocción: 50 minutos

7 dientes de ajo 2 cdtas. de aceite de oliva1 chile poblano3 tazas de camotes, pelados y picados 3 tazas de caldo de pollo bajo en

grasa y sodio 3⁄4 taza de maíz dulce, enlatado

o congelado 2 cdtas. de mantequilla

1. Precalienta el horno a 400°F. Coloca los ajos sobre papel aluminio y rocíalos con el aceite de oliva. Coloca elpapel con los ajos en una bandeja de hornear y hornéalos durante 40 minutos, o hasta que los ajos estén dorados ysuaves. Pícalos finamente y apártalos.

2. Entretanto, asa el chile directamente sobre fuego, volteando frecuentemente con tenazas hasta que los lados estén quemados, de 7 a 10 minutos. (También sepuede asar en un asador o a la parrilla).Coloca el chile en una bolsa plástica o depapel y deja enfriar unos 15 minutos. Pela elchile, retira las semillas y el tallo. Corta elchile en rebanadas finas y apártalo.

3. En una olla sopera mediana, cocina loscamotes en agua de 10 a 15 minutos o hasta que estén suaves, pero que no se deshagan. Escurre. Deja los camotes en laolla y añade el caldo de pollo, maíz, mantequilla, chile y ajos. Cocina a fuegolento por 10 minutos. Sirve en tazones.

Rinde 4 porciones (de 1 taza)

Nutrición por ración: 163 calorías, 28g de carbohidratos, 4g de proteínas, 4g de fibra, 4g de grasa, 2g de grasa saturada, 5mg de colesterol, 529 mg de sodio

CORN AND SWEET POTATO SOUP

Corn is a popular ingredient in Hispanic kitchens, and it’s also the foundation for other products like oil, flour and cornstarch. Yellow corn is bigand flavorful, while white corn can be sweeter.

Prep time: 15 minutesCook time: 50 minutes

7 cloves garlic 2 tsp. olive oil1 poblano pepper3 cups peeled and diced sweet potatoes3 cups lowfat, low-sodium chicken broth3⁄4 cup sweet corn, canned or frozen2 tsp. butter

1. Preheat oven to 400°F. Place garlic on aluminum foil and drizzle with olive oil. Place foil with garlic on a baking sheet andbake for 40 minutes or until brown and tender. Mince garlic; setaside.

2. Meanwhile, roast the pepper by placing it on an open gas flame,turning it frequently with tongs until all sides are charred black, 7 to 10 minutes. (Or roast the pepper under the broiler or on top ofa gas or charcoal grill.) Put the pepper in a plastic or paper bagand let cool for 15 minutes. Peel the pepper, remove the seeds andthe stem, and cut into thin slices. Set aside.

3. In a medium soup pot, cook sweet potatoes in water 10 to 15 minutes or until tender but not mushy. Drain. Return potatoes to pot. Add chicken broth, corn, butter, pepper andgarlic. Simmer 10 minutes. Serve in soup bowls.

Serves 4 (1-cup servings)

Nutrition per serving: 163 calories, 28g carbohydrate, 4g protein,4g fiber, 4g fat, 2g saturated fat, 5mg cholesterol, 529mg sodium

Recetas Sabroso, delicioso y económico

Camote

favoritas parasopas de la

Chef LaLa

Chef LaLa’s favorite soup recipes

UG5499 Hispanic magazine4:Layout 1 1/20/09 5:01 PM Page 4

SOPA DE CAMARONES

El camarón está disponible todo el año y es un ingrediente versátil. Tiene un sabor suave y a la vez un poco dulce. La sopa decamarones es una rica y nutritiva delicadeza.

Tiempo de preparación: 15 minutosTiempo de cocción: 22 minutos

1 lb. de camarones jumbo, pelados y desvenados

½ taza de zanahoria, pelada y finamente picada ½ taza de cebolla, finamente picada 2 dientes de ajo, finamente picados 1 cdta. de cubito de caldo de pollo, majado1 tomate Roma grande, picado en cubos10 chorros de salsa picante embotellada, baja en vinagre

(opcional)2 limones, partidos por la mitad

1. Hierve agua en una olla sopera mediana. Añade los camarones y cocina hasta que estén opacos, unos 2 minutos. Escurre y enjuaga bajo agua fría y apártalos.

2. Agrega 4 tazas de agua, la zanahoria, cebolla, ajo y cubito de caldo de pollo en la olla sopera. Cocina afuego lento por 15 minutos. Añade el tomate y la salsa,si deseas. Cocina 3 minutos. Agrega los camarones ycocina 2 minutos más. Vierte la sopa en tazones y exprime el jugo de medio limón en cada porción. Sirve inmediatamente.

Rinde 4 porciones (de 1 taza)

Nutrición por ración: 134 calorías, 6g de carbohidratos, 22g de proteína, 1g de fibra, 2g de grasa, 0g de grasa saturada, 161mg de colesterol, 270mg de sodio

SHRIMP SOUP

Shrimp are available year-round and are a versatile ingredient.They have a mild and somewhat sweet flavor. Shrimp soup is anutrient-rich delicacy.

Prep time: 15 minutesCook time: 22 minutes

1 lb. jumbo shrimp, peeled and deveined½ cup peeled and finely diced carrots½ cup finely diced onion2 cloves garlic, minced1 tsp. mashed chicken bouillon cube1 large Roma tomato, diced10 dashes bottled low-vinegar hot sauce

(optional) 2 limes, halved

1. Bring a medium pot of water to boiling; addshrimp. Cook until shrimp are opaque, about 2 minutes. Drain and rinse under cold water; set aside.

2. Add 4 cups water, carrots, onion, garlic and mashed bouillon to soup pot. Simmer 15 minutes.Add tomato and hot sauce, if desired. Cook 3 minutes. Add shrimp and cook 2 minutes more.Ladle into soup bowls and squeeze half a limeover each bowl. Serve immediately.

Serves 4 (1-cup servings)

Nutrition per serving: 134 calories, 6g carbohydrate,22g protein, 1g fiber, 2g fat, 0g saturated fat, 161mg cholesterol, 270mg sodium

VENTANA 5

El caldo es la base para muchas sopas osalsas. Es fácil de preparar y provee unrico sabor. El caldo tradicional se preparacocinando a fuego lento huesos de carne opescado sazonados con hierbas y especias.También puedes preparar un deliciosocaldo de tus vegetales favoritos.

El caldo casero, sin embargo, es fácil depreparar. Para preparar un caldo casero depollo básico, por ejemplo, coloca varias libras de huesos de pollo en una cacerolagrande. Cubre con agua y cocina a fuegolento con zanahoria, apio, cebolla y ajopara añadir sabor. Cuando termines, cuelael caldo y refrigera. Cuando el caldo estéfrío, retira la grasa que se ha acumuladoencima antes de recalentar.

Si tienes poco tiempo, aún puedes disfrutar del sabor de caldo con caldo yalisto en una variedad de saboresdisponible en tu supermercado local. Verifica que sea bajo en grasa y sodio.

El caldo le añade sabor a cualquiera de tusrecetas favoritas — desde el relleno decarne para tacos y la masa para tamaleshasta mole y pozole. Además, prueba elcaldo en frijoles y arroces. Un platillo quecomienza con un caldo sustancial tieneque ser delicioso.

Broth is the basis for many soups and sauces. It is simple to makeand provides rich flavor. Traditional broth is made by simmeringmeat bones or fish with herbs and spices. You can also make a delicious broth from your favorite vegetables.

Homemade broth is easy to prepare. For basic chicken broth, for example, place several pounds of chicken bones in a stockpot.Cover with water and simmer over low heat with chopped carrots,celery, onion and garlic to add flavor. When finished strain brothand refrigerate. When the broth has chilled, be sure to remove anyfat that has accumulated on the top before reheating.

If you’re pressed for time, you can still get the taste with ready-made broth in a variety of flavors available at your local supermarket. Check to make sure it’s low in fat and sodium.

Broth will add a special touch to any of your favorite recipes —from the meat filling in tacos and the masa for tamales to moleand pozole. Try it in beans and rice as well. A dish that startswith hearty broth is bound to be delicious.

The flavor is in the broth

El sabor está en el caldo

4 VENTANA

Camarones

UG5499 Hispanic magazine4:Layout 1 1/20/09 5:01 PM Page 6

La sopa de crema de tomate es una comidareconfortante y deliciosa. Se puede servirsola o acompañada con arroz blanco o pan. Para una comida completa, sirve con una ensalada.

Tiempo de preparación: 15 minutosTiempo de cocción: 45 minutos

8 tomates medianos, partidos encuartos

1 cebolla pequeña, pelada4 dientes de ajo, pelados 2 cdas. de aceite de oliva2 tazas de caldo de pollo, bajo en

grasa y sodio1 cdta. de sal (opcional)½ taza de crema para batir2 pizcas de pimienta blanca

Crema para batir adicional para decorar

1. Precalienta el horno a 400°F. Coloca los tomates, la cebolla y elajo sobre papel aluminio y rocíaloscon aceite de oliva. Coloca elpapel aluminio con los vegetalesen una bandeja de hornear yhornéalos durante 40 minutos,

o hasta que estén dorados ysuaves.

2. Transfiere los vegetales a un procesador de alimentos o licuadora y licúa hasta obtener un puré sin grumos. Coloca la mezcla en una olla sopera y añade el caldo de pollo, sal (opcional), crema para batir y pimienta blanca.Mezcla y cocina a fuego lento por 5 minutos.

3. Vierte la sopa en cuatro tazones.Para hacer los corazones, vierte 4 puntos de la crema para batir del tamaño de un centavo sobre la sopa verticalmente. Dale forma de corazón pasando un palillo de dientes por el medio de cada punto de arriba hacia abajo.

Rinde 4 porciones (de 1 taza)

Nutrición por ración: 222 calorías, 14g de carbohidratos, 4g de proteína, 3g de fibra, 18g de grasa, 9g de grasa saturada, 40mg de colesterol, 323mg de sodio

CREAMY TOMATOSOUP

Tomato soup is a comforting and delicious meal. It can be served alone orwith white rice or bread. For a completemeal, serve with a tossed salad.

Prep time: 15 minutesCook time: 45 minutes

8 medium tomatoes, quartered

1 small onion, peeled4 cloves garlic, peeled2 tbsp. olive oil2 cups lowfat, low-sodium

chicken broth1 tsp. salt (optional)½ cup heavy cream2 pinches white pepper

Additional heavy cream for garnish

1. Preheat oven to 400°F. Placetomatoes, onion and garlic on aluminum foil and drizzlewith olive oil. Place foil with vegetables on a baking sheet;bake for 40 minutes or untilbrown and tender.

2. Transfer ingredients to a foodprocessor or blender, andpurée until smooth. Transfermixture to a soup pot. Addchicken broth, salt (if desired),heavy cream and white pepper. Stir to combine. Simmer for 5 minutes.

3. Ladle soup into 4 soup bowls.To make the hearts, spoon 4 penny-size dots of creamonto the soup in a verticalrow. Using a toothpick andstarting with the top dot, dragthe toothpick to the bottom tocreate the heart shapes.

Serves 4 (1-cup servings)

Nutrition per serving: 222 calories, 14g carbohydrate,4g protein, 3g fiber, 18g fat, 9g saturated fat, 40mg cholesterol, 323mg sodium

SOPA DE CREMA DE TOMATE

Bring dishes to life with NESTLÉ® MEDIA CREMA’s unique fl avor and perfect consistency.

Para más recetas visita/For more recipes visit:

www.CocinandoCon-Nestle.com

consistencia única de...Resalta tus platillos con su sabor y

Tomate

UG5499 Hispanic magazine4:Layout 1 1/20/09 5:01 PM Page 8

Verduras — 21⁄2 tazas diarias de vegetales.

Vegetables — 21⁄2 cups of vegetables every day.

VENTANA 9

SOPA MINESTRONE

La sopa minestrone es una sopa italiana espesa, que usualmente contiene pasta, frijoles y vegetales. La sopa minestrone ciertamente es una comida que satisface.

Tiempo de preparación: 20 minutosTiempo de cocción: 30 minutos

¼ taza de pasta sin cocinar1 cda. más 2 cdtas. de aceite de oliva1⁄3 tazas de cebolla, picada 2 dientes de ajo, finamente picados ½ taza de zanahoria, picada 1⁄3 taza de apio, picado 15 ozs. de tomates picados enlatados, sin escurrir1 cda. de pasta de tomate1 cda. de perejil fresco, picado 1 cda. de orégano fresco½ taza de frijoles rojos, enlatados o recién cocidos ½ taza de ejotes* picados en trozos2 tazas de caldo de pollo o vegetales, bajo en grasa y sodio1 cda. de hojas de albahaca frescas,

picadas finas½ cdta. de pimienta negra½ taza de queso parmesano, rallado

1. Pon a hervir 2 tazas de agua en una olla mediana. Añade la pasta ycocina por 10 minutos, sin que se suavice del todo. Escurre el aguay enjuaga la pasta con agua fría. Rocíala con las 2 cucharaditas deaceite de oliva para que no se pegue y aparta.

1. Boil 2 cups water in medium pot. Add pastaand cook 10 minutes. Pasta should be underdone. Drain pasta and rinse with coldwater. Toss with 2 teaspoons of the olive oilto keep it from sticking together. Set aside.

2. Heat remaining 1 tablespoon of the olive oilin soup pot over medium heat. Add onionand garlic; stir and cook until soft. Add carrot, celery, tomatoes, tomato paste,parsley and oregano; cook 5 minutes, stirring occasionally. Add pasta, kidneybeans, green beans, broth and basil. Cook10 minutes; add pepper. Serve in soupbowls; top with Parmesan cheese.

Serves 4 (1-cup servings)

Nutrition per serving: 143 calories, 19g carbohydrate, 7g protein, 4g fiber, 5g fat, 1g saturated fat, 5mg cholesterol, 750mg sodium

2. En una olla sopera a fuego medio, calienta la cucharada deaceite de oliva restante. Agrega la cebolla y ajo. Mezcla y cocina hastaque estén suaves. Añade la zanahoria, apio, tomates, pasta detomate, perejil y orégano. Cocinapor 5 minutos, mezclando de vezen cuando. Añade la pasta, frijolesrojos, ejotes, caldo, albahaca y sal (opcional). Cocina por 10 minutos.Añade la pimienta. Sirve en tazonesy espolvorea el queso parmesano.

Rinde 4 porciones (de 1 taza)

Nutrición por ración: 143 calorías, 19g de carbohidratos, 7g de proteína,4g de fibra, 5g de grasa, 1g de grasasaturada, 5mg de colesterol, 750mg desodio

*También llamados judías verdes, vainicas, habichuelas tiernas, habichuelas, vainitas, porotos verdes y chauchas

MINESTRONE SOUP

Minestrone is a thick Italian soup that usually contains pasta, beans and vegetables. It certainly makes for a satisfying meal.

Prep time: 20 minutesCook time: 30 minutes

¼ cup uncooked pasta1 tbsp. plus 2 tsp. olive oil 1⁄3 cup diced onion2 cloves garlic, finely chopped1⁄3 cup diced carrot1⁄3 cup diced celery1 (15-oz.) can diced tomatoes,

undrained1 tbsp. tomato paste1 tbsp. chopped fresh parsley 1 tbsp. fresh oregano½ cup red kidney beans, canned or

fresh-cooked ½ cup fresh green beans, cut into

pieces2 cups lowfat, low-sodium chicken

or vegetable broth1 tbsp. fresh basil, chopped½ tsp. black pepper¼ cup grated Parmesan cheese

buena nutriciónBuena comida,

Siguiendo las guías apropiadas, tú puedes mejorar lasalud de tu familia con una dieta diaria de comidas nutritivas. La mejor guía de nutrición es la Pirámide deAlimentos del Departamento de Agricultura de E.U.

La pirámide ayuda a eliminar las conjeturas sobre la selección de comidas que contiene las vitaminas y minerales que tú y tus hijos necesitan día a día. También provee información sobre las porcionescorrectas para mantener un peso saludable.

No existe una sola comida que provee toda la nutrición que necesitas. Es por eso que la pirámideestá dividida en grupos de alimentos que, cuando secombinan, proveen una dieta balanceada. He aquí algunos elementos esenciales de la Pirámide de Alimentos.

Good food, good nutritionBy following proper guidelines, you can boost your health with a daily dietof nutritious food. The best guide to good eating is the U.S. Department ofAgriculture’s MyPyramid.

MyPyramid takes the guesswork out of selecting foods that contain the vitamins and minerals that you and your children need every day. It also sheds light on the right serving sizes, which play an important role in maintaining a healthy weight.

No single food supplies all the nutrients you need. That’s why MyPyramidis divided into food groups that, when combined, create a balanced diet.

Grasas — Los aceites no son un grupo alimenticio, pero los necesitas para labuena salud. Obtén tus grasas de pescados, nueces y aceites.

Oils — Oils are not a food group, but you need some for good health. Get your oils from fish, nuts and liquid oils.

*Para una dieta de 1,800 calorías diarias para adultos. Visita www.mipiramide.gov para másinformación.

*For an 1,800-calorie adult daily diet. Visit www.mypyramid.gov for more information.

Productos lacteos — 3 tazas diarias de productos lacteos.

Milk — 3 cups of milk products every day.

Granos — 6 oz. darias de granos. Obtén la mitad de tus granos de granos integrales.

Grains — 6 oz. of grains a day. Make half your intake of grains whole grains.

La Pirámide de Alimentos*The Food Pyramid*

Fuente/Source: U.S. Department of Agriculture

8 VENTANA

Frutas — 11⁄2 tazas diarias de frutas.

Fruits — 11⁄2 cups of fruits every day.

Carnes y frijoles — 5 oz. diarias de carnes y frijoles.

Meat and Beans — 5 oz. of meat and beans every day.

Frijoles

UG5499 Hispanic magazine4:Layout 1 1/20/09 5:01 PM Page 10

VENTANA 11

Un picnic para la PascuaLa Pascua trae pensamientos de la primavera, temperaturas más calientes y actividades al aire libre.Tras meses de temperaturas frescas y estar en casa, lagente está lista para escaparse a la vasta naturaleza.¿Por qué no planificar un picnic familiar para celebrarla Pascua?

Empaca un almuerzo que aguante el viaje, tal comouna ensalada de pasta integral fría con aceite de oliva yvegetales. Rebanadas de jamón también son perfectas para la ocasión. El queso y galletas hacen unabuena combinación. Y, por supuesto, los sándwiches tradicionales son bienvenidos por quienesson delicados con la comida. Recuerda tener suficiente agua, té y jugo a la mano, especialmentepara los niños activos. Y no olvides tener bastante frutas como meriendas.

Estar al aire libre también indica mucha diversión yjuegos. Organiza un juego divertido en familia decorre que te pillo o carrera de relevo. Mantén a tushijos activos con sogas de saltar y Hula-hoops. Esconde los cascarones, que son huevos mexicanos rellenos de confeti, alrededor del área del picnic, y observa a los niños correr para encontrarlos. ¡Diviértansen rompiendo los cascarones sobre lascabezas de cada cual para atraer la buena suerte!

A picnic for Easter Easter brings thoughts of spring, warmer weather and outdoor activities. After being housebound during the colder months, peopleare ready to head outdoors. So why not plan a family picnic to celebrate Easter?

Pack a lunch that will “weather” the trip — try a cold whole-wheatpasta salad with olive oil and vegetables. And slices of picnic ham arejust right for the occasion. Cheese and crackers also make a great combination. And, of course, picky eaters will welcome an old-fashioned sandwich. Remember to have plenty of water, tea and juiceon hand, especially for active little ones. And don’t forget plenty offresh fruit for snacks.

Being outdoors also means fun and games. Organize a family-fungame such as tag or a relay race. Keep your kids active with jumpropes and Hula-hoops. Hide cascarones — which are Mexican eggsfilled with confetti — around the picnic area and watch the kidsscurry to find them and smash the cascarones on each other’s headsfor good luck!

Consejos para la seguridad alimenticia

9 Mantén bien fríos los alimentos que se sirven fríos. Utiliza hielo o paquetes de gel congelados para mantener la comida bajo40°F para evitar el crecimiento de bacteria.

9 Separa las carnes de las otras comidas. Envuelve las carnes bien selladas para evitarla contaminación.

9 Coloca las bebidas en una nevera separadapara que los niños puedan tener acceso sinechar la comida a perder.

Food safety tips

9 Keep cold foods cold. Use ice or frozen gel packs tokeep food below 40°F to prevent growth of bacteria.

9 Separate meats from other foods. Tightly wrap meatto prevent contamination.

9 Place beverages in a separate cooler so kids can getthem easily.

Look for the Whole Grain Stamp!

UG5499 Hispanic magazine4:Layout 1 1/20/09 5:01 PM Page 12

12 VENTANA

El Día de los Niños es cada vez más popular en las comunidadeshispanas en Estados Unidos. En México se celebra el 30 de abril,un día para concientizar a la comunidad sobre la salud y la educación de los niños. Este Día de los Niños planifica algunasactividades con tus hijos:

❖ Haz papel picado mexicano. Esta actividad es divertida y fácil de hacer. Para instrucciones, visitawww.pbskids.org/zoom/activities/do/papelpicado.html.

❖ Lean un libro juntos. Existe una creciente selecciónde libros bilingües dirigidos a niños hispanos. Algunos títulos para niños pre-escolares incluyen “El sapo distraído” por Javier Rondón y “El tapiz deabuela” por Omar S. Castañeda. Tu bibliotecaria localpuede ayudarte a seleccionar otros libros.

❖ Comparte una merienda saludable. Prepara unapizza saludable utilizando una tortilla para el pan. Unta salsa de espagueti embotellada, y esparce queso mozzarella bajo en grasa y carne magra sobre la tortilla. Hornea en un horno tostador por unos minutos o hasta que la tortilla esté crujiente y el queso se derrita.

Diversión en el

Children’s Day fun

Día de los Niños

Compadre, cómpreme un coco. Compadre, coco no compro, que el que poco coco come,

poco coco compra.Yo, como poco coco como,

poco coco compro.

Tongue twisterBuddy, buy me a coconut .

Buddy, coconuts I do not buy.He who eats l i t t le coconut ,

buys few coconuts. As I eat l i t t le coconut ,

few coconuts I buy.

Children’s Day is catching on in U.S. Hispanic communities.In Mexico, it’s celebrated on April 30, a day to raise awarenessof children’s health and education issues.This Chil dren’s Day,plan some activities like these with your children:

❖ Make Mexican cut paper. This is a fun and easy activity. Go to www.pbskids.org/zoom/activities/do/papelpicado.html for instructions.

❖ Read a book together. There is a growing number of bilingual books aimed at Hispanic children. Some books for preschoolers include “El sapo distraído” (“The Absent-Minded Toad”)by Javier Rondón, and “El tapiz de abuela”(“Abuela’s Weave”) by Omar S. Castañeda. Yourlocal librarian can point you to other titles.

❖ Share a healthy treat. Make a healthy pizza using a tortilla as the crust. Spread ready-madespaghetti sauce on the tortilla and sprinkle lowfatmozzarella cheese, vegetables and lean meat ontop. Bake in a toaster oven for a few minutes or until tortilla is crispy and cheese is melted.

Trabalenguas

¡Qué sonrisa! what a smi le!

Nunca estás completamentevestida sin una sonrisa.– Martin CharninDirector de teatro, poeta y compositor americano

You’re never fully dressed without a smile.

• Una gran sonrisa empieza con dientes sanos, blancos y termina con un aliento fresco. Crest Whitening Plus Scope te ayuda con ambos.

• Cepíllate los dientes por lo menos dos veces al día y no olvides visitar a tu dentista cada seis meses.

• Descubre tu mejor sonrisa frente a un espejo. Sólo ten pensamientos positivos y deja que cubran tu rostro. Pronto notarás la magia de tu propia sonrisa y estarás lista para usarla cuando más la necesites.

• Cuando conozcas a alguien, deja que tu sonrisa y la expresión de tu rostro reflejen tus sentimientos genuinos.

Recuerda que una persona que sonríe frecuentemente se percibe como más agradable, atractiva, sincera, sociable y competente que una persona que no sonríe. ¡Así que convierte tu sonrisa en tu arma secreta y abre todas las puertas de tu mundo!

Make your smile your secret weapon. A smile can conquersomeone’s heart, lift someone’s spirits and make a momentunforgettable forever. It also makes you more attractive andgives you an air of confidence, making you irresistible. Followthese valuable tips for a great smile: • A great smile starts withhealthy, white teeth and ends with fresh breath. Crest WhiteningPlus Scope helps you with both. • Brush your teeth at least twicea day and visit your dentist every six months. • Discover the magicof your own smile in front of a mirror. • When meeting someone,let your smile and your facial expression reflect your genuinefeelings. A person who smiles frequently is perceived as amore likeable, attractive, sincere, sociable and competentperson. Turn your smile into your secret weaponand open all the doors of your world!

Una sonrisa puede conquistar a alguien, levantar ánimos o hacer que unmomento sea inolvidable para siempre. Una sonrisa genuina también te hacemás atractiva y te da un aire de seguridad, haciéndote irresistible. Así queconvierte tu sonrisa en tu cualidad más poderosa con estos valiosos consejos:

Hazde tu sonrisaunarma secreta.

Crest Whitening Plus Scope Extreme con 50% más Scope.*

100% más irresistible.

Crest Whitening Plus Scope Extreme with 50% more Scope.*100% more irresistible.

*que otros sabores de Crest Whitening Plus Scope

*than other flavors of Crest Whitening Plus Scope

Para información visita www.alientocrest.com

UG5499 Hispanic magazine4:Layout 1 1/20/09 5:01 PM Page 14

tan bajas como

porminuto

mantenga contacto con México

larga distancia internacional

tan bajas comomantenga

arga distancia internacionainternational long distance

Costos internacionales pueden variar. Visite la tienda para más detalles.International rates may vary. See store for details.

keep in touch with Mexico for as low as 2¢ a minute

QUÍTALE LOS LIMITESA TU BILLETERA.

$79Obtén un Nokia 1606 por

cuando te suscribas a tu nuevo servicio MetroPCS.

¡El primer mes gratis!

mantenga

otan bajas com

QU

TU BILLETALE LOS LATTAUÍÍT

TERA.SLIMITE

ocixéMcocontacto

g

okeep in touch with Mexic

International ratesCostos internacionales puede

oon

mpo

for as low as 2¢ a min

See store for details..ys may varVisite la tienda para más d.en variar

ominutro

enut

detalles.

Obté

$

én un Nokia 1606 por

79$ cu

!¡El primer mes gratis

oPCS.servicio Metruando te suscribas a tu nuevo

UG5499 Hispanic magazine4:Layout 1 1/20/09 5:01 PM Page 16