Upload
duonghanh
View
235
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
dr Jelena Perovićprofesor Ekonomskog fakulteta u Beogradu
POTREBA UNIFIKACIJE I HARMONIZACIJE UGOVORNOG PRAVA
Usvajanjem uniformnih pravila koja se primenjuju na ugovore zaključene u
različitim pravnim, ekonomskim i socijalnim sistemima otklanjanju se prepreke u
odvijanju međunarodnih poslovnih transakcija, čime se doprinosi razvoju
međunarodnog prometa i ostvarenju pravne sigurnosti uopšte. Zbog toga je unifikacija
ugovornog prava i posebno prava međunarodne prodaje postala konstantna težnja
poslovnih ljudi, nacionalnih zakonodavaca i pravne doktrine.
Na osnovu ovih težnji, razvila se ideja o kreiranju takvog uniformnog prava
koje će biti u stanju da pobedi najvećeg neprijatelja međunarodnih poslovnih
transakcija - nacionalne granice. One predstavljaju smetnju, svakog dana sve
intenzivniju, za subjekte iz različitih država, posebno za privredne subjekte koji u~estvuju u međunarodnom poslovnom prometu, s obzirom da se u odsustvu
uniformnih pravila, na svakog od njih primenjuje razli~ito nacionalno pravo.
Od vremena donošenja nacionalnih kodifikacija građanskog prava u 19. veku,
pokazalo se da podvrgavanje pravila međunarodne prodaje unutrašnjim pravima
pojedinih zemalja nije dovelo do zadovoljavajuće situacije. Velike razlike koje su
postojale među nacionalnim pravima imale se za posledicu teškoce u odvijanju
međunarodne trgovine.
Nacionalna prava, s obzirom na vreme u kome su nastala, nisu predviđala
pravila koja regulišu međunarodnu prodaju. Pored toga, nacionalno pravo koje se
primenjuje na konkretan slučaj mora biti određeno u smislu sukoba zakona, koji, po
pravilu, nije dovoljno razumljiv i pristupačan za poslovni svet, pa samim tim nije
pogodan za međunarodne poslovne transakcije. Čak i za same pravnike, primena
principa koji variraju od zemlje do zemlje radi rešavanja konkretnog sukoba zakona,
može ostaviti izvesnu dozu nesigurnosti. Međunarodno privatno pravo bi svojim
1
pravilima trebalo da olakša položaj ugovornih strana i da pruži rešenja upućujući na
merodavno pravo za svaki konkretni pravni odnos1. Teškoća je međutim, u tome što
su kolizioni propisi takođe nacionalni, zbog čega se domen nejednakog regulisanja
povećava.
Na tim osnovima, pitanje harmonizacije i unifikacije evropskog ugovornog i
uopšte privatnog prava postaje jedno od najaktuelnijih pitanja našeg vremena. U
daljim izlaganjima biće posebno razmotrena tri međunarodna dokumenta: (I)
Konvencija UN o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe iz 1980 (Bečka
konvencija); (II) UNIDROIT Principi za međunarodne trgovinske ugovore i (III)
Principi evropskog ugovornog prava, kao instrumenti koji u značajnoj meri doprinose
unifikaciji i harmonizaciji evropskog ugovornog prava. Oni će biti analizirani u
kontekstu unifikacije i harmonizacije ugovornog prava uopšte (IV), i posebno kao
dokumenti koji vode usvajanju evropskog Građanskog zakonika, kao opštoj
kodifikaciji evropskog građanskog prava (V). Najzad, biće reči i o ostalim
instrumentima unifikacije evropskog ugovornog prava (VI).
I. BEČKA KONVENCIJA
Konferencija UN o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe održana u Beču
od 10. marta do 11. aprila 1980. prihvatila je Konvenciju Ujedinjenih nacija o
ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (United Nations Convention on Contracts for
the International Sale of Goods; Convention des Nations Unies sur les contrats de
vente internationale de marchandises ), poznatu kao Bečka konvencija. Konvencija je
rezultat dugogodišnjeg rada predstavnika država sa različitim pravnim sistemima u
okviru UNCITRAL-a2 i predstavlja univerzalni kodifikatorski akt u domenu
međunarodne prodaje robe.
Bečka konvencija koja je u Jugoslaviji i u još deset zemalja stupila na snagu
1988.3 primenjuje se sa sve većim uspehom. Do danas, ovu Konvenciju ratifikovalo
1 Misli se na primenu različitih kriterijuma pri određivanju merodavnog prava, kao što je: mesto zaključenja ugovora, mesto izvršenja ugovora, princip najtešnje veze, i sl.).2 United Nations Commission on International Trade Law (Komisija UN za međunarodno trgovinsko pravo).3 Jugoslavija je ratifikovala ovu Konvenciju 27. marta 1985.
2
je 76 država iz celog sveta. U okviru Evropske unije, skoro sve države su pristupile
ratifikaciji ovog dokumenta, pa se Bečka konvencija smatra opštim pravom
međunarodne prodaje u Evropi.
Oblast primene Bečke konvencije određena je u čl.1. Prema njemu, da bi
Konvencija bila primenjena, potrebno je da se ispune uslovi: (I) vezani za ugovor o
prodaji robe - primena ratione materiae i (II) vezani za međunarodni karakter
ugovora, što znači da je potrebno da je zaključen između strana koje imaju svoja
sedišta na teritorijama različitih država – primena ratione personae.
PRIMENA RATIONE MATERIAE
Oblast ratione materiae Bečke konvencije određena je zahtevom da se
Konvencija primenjuje na ugovore o prodaji robe (čl.1.1).
Ugovor o prodaji. Konvencija ne definiše izričito pojam ugovora o prodaji.
Ipak, on se može odrediti posredno, putem odredaba koje regulišu obaveze prodavca
(čl. 30) i kupca (čl.53). Na osnovu toga, ugovor o prodaji može se odrediti kao ugovor
u kome se jedna strana- prodavac, obvezuje da isporuči robu, preda dokumenta i
prenese pravo svojine na drugu stranu-kupca, dok se kupac obvezuje da isplati cenu i
preuzme isporuku robe onako kako je predviđeno ugovorom. Ovako određen pojam
ugovora o prodaji odgovara definiciji ovog ugovora u srpskom Zakonu o
obligacionim odnosima.
Pod pojmom robe u Bečkoj konvenciji podrazumevaju se samo pokretne,
telesne stvari. I pored terminoloških razlika koje u ovom pogledu postoje između
engleskog i francuskog jezika (u zvaničnom engleskom tekstu Bečke konvencije u
upotrebi je izraz goods, dok je francuski termin - marchandises), suština je ista –
pojam robe treba tumačiti široko, tako da, u postavljenim okvirima, obuhvata sve
stvari koje predstavljaju predmet trgovačkih ugovora o prodaji.
Naime, samo takvo tumačenje može odgovoriti potrebama savremenog
međunarodnog poslovnog prometa u kome se, pod uticajem tehnolgije i elektronike,
razvija trgovina novim vrstama robe. Na taj način, kompjuterski program (software)
3
može se shvatiti kao roba, i ugovori čiji je on predmet biti podvrgnuti pravilima
Bečke konvencije.
S druge strane, Konvencija se ne može primeniti na prodaju know-how s
obzirom da nije inkorporisan u neku telesnu stvar i ne može se vezati za pojam robe.
U istom smislu, ugovori o intelektualnim uslugama ostaju izvan polja
primene Bečke konvencije, o čemu je imala prilike da se izjasni nemačka
jurisprudencija u odluci iz 19944.
Prodaja kompletnog posla (complete business undertaking ) takođe se ne bi
mogla podvesti pod pravila Konvencije, budući da ne predstavlja robu. Primena
Konvencije bila bi isključena činjenicom da nepokretnost čini bitan deo predmeta
prodaje, kao i činjenicom da je u prodaju uključen i goodwill koji se ne smatra
robom.
U istom svetlu treba posmatrati i ugovore o prenosu udela u trgovačkom
društvu.
PRIMENA RATIONAE PERSONAE
Oblast rationae personae Bečke konvencije određena je zahtevom da
ugovor o prodaji robe bude zaključen između strana koje imaju sedišta na
teritorijama različitih država (međunarodni karakter prodaje), kada su te države
ugovornice Konvencije (direktna primena), ili kada pravila međunarodnog privatnog
prava upućuju na primenu prava jedne države ugovornice (indirektna primena).
U Bečkoj konvenciji Konvenciji je usvojen čist subjektivni kriterijum koji
međunarodni karakter prodaje određuje isključivo na osnovu sedišta ugovornih strana.
Najznačajniji rezultat ovog pravila ogleda se u činjenici da se Konvencija može
primeniti i onda kad nema međunarodnog transfera robe ukoliko ugovorne strane
imaju sedišta u različitim državama.
4 OLG Köln, 26-08-1994, Recht der Internationalen Wirtschaft (RIW), 1994, str.970 i dalje.
4
Direktna primena. Bečka konvencija primenjuje se direktno u slučaju kad
ugovorne strane imaju svoja sedišta u različitim državama ugovornicama Konvencije
(čl.1.a.). Država ugovornica je svaka država koja je prihvatila ili ratifikovala
Konvenciju.
Indirektna primena. Bečka konvencija može biti primenjena i onda kad
strane nemaju sedišta u različitim državama ugovornicama, ukoliko pravila
međunarodnog privatnog prava upućuju na primenu prava jedne države ugovornice
(čl.1.b.).
UGOVORI O PRODAJI NA KOJE SE BEČKA KONVENCIJA NE
PRIMENJUJE
Ugovori o prodaji na koje se Konvencija ne primenjuje mogu se, prema
razlozima njihovog isključenja, grupisati u tri kategorije: prodaje isključene s obzirom
na cilj zbog koga se preduzimaju, prodaje isključene s obzirom na način njihovog
izvršenja, prodaje isključene s obzirom na njihov predmet.
Prodaje isključene s obzirom na cilj zbog koga se preduzimaju (čl.2.a.). Iz
oblasti primene Bečke konvencije isključena je prodaja robe kupljene za ”ličnu ili
porodičnu upotrebu ili za potrebe domaćinstva” , tj. robe kupljene za neprofesionalnu
upotrebu (potrošačka prodaja). Ovim isključenjem postavljen je zahtev da roba bude
kupljena u poslovne svrhe, čime se primena Konvencije de facto svodi na trgovačke
kupovine (commercial purchases).
Prodaje isključene s obzirom na način njihovog izvršenja (čl.2.b.i 2.c.). Po
ovom kriterijumu, Bečka konvencija se ne primenjuje na prodaje na javnoj dražbi
(2.b.) i prodaje u slučaju zaplene ili nekog drugog postupka od strane sudskih vlasti
(2.c.).
Prodaje isključene s obzirom na njihov predmet (čl.2.d., 2.e. i 2.f.). Pored
isključenja pomenutih vrsta prodaja, Bečka konvencija, predviđa i isključenje
određenih prodaja s obzirom prirodu njihovog predmeta. Tako, iz oblasti primene
5
Konvencije, isključene su prodaje hartija od vrednosti i novca (čl.2.d.), brodova,
aeroglisera i vazduhoplova (čl.2.e.) i električne energije (čl.2.f.).
ISKLJUČENJE PRIMENE BEČKE KONVENCIJE VOLJOM UGOVORNIH
STRANA
U pogledu primene Bečke konvencije, usvojen je sistem “opting out”, što
znači da će se Konvencija, ako su ispunjeni uslovi za njenu primenu, automatski
primeniti, bez potrebe da ugovorne strane posebno predviđaju njenu primenu5. Ipak,
saglasnim voljama ugovornih strana, primena Bečke konvencije može biti isključena.
To isključenje može se učiniti izričito ili prećutno.
Pod izričitim isključenjem podrazumeva se slučaj kad ugovorne strane izričito
ugovorom predvide da se na njihov ugovor neće primenjivati Bečka konvencija.
Prećutno isključenje podrazumeva slučaj kad ugovorne strane izričito predvide
da će se na njihov ugovor primeniti određeni nacionalni zakon6 (na primer, na ovaj
ugovor primenjuje se srpski Zakon o obligacionim odnosima). U okviru ovog slučaja,
potrebno je imati u vidu da predviđanje određenog nacionalnog prava uopštenom
formulacijom (na primer, na ovaj ugovor primenjuje se italijansko pravo “Italian law to apply'') ne znači isključenje primene Bečke konvencije, ako je u
konkretnom slučaju predviđeno pravo države potpisnice Konvencije. Naime,
ratifikacijom Konvencije, ona postaje sastavni deo unutrašnjeg prava jedne države i
uživa prioritet u odnosu na nacionalni zakon. Iz tih razloga, ako je reč o ugovoru o
međunarodnoj prodaji robe, a ugovoreno je pravo države koja je potpisnica
Konvencije, u slučaju spora, po pravilu će biti primenjena Bečka konvencija, a ne
odgovarajući nacionalni zakon.
II. UNIDROT PRINCIPI ZA MEĐUNARODNE TRGOVINSKE
UGOVORE5 Za razliku od toga, postoji i sistem ’’opting in’’ koji znači da će se određna pravila primeniti samo ako njihovu primenu ugovorne strane posebno ugovorom predvide.6 Ili neki drugi izvor prava međunarodne prodaje
6
UNIDROIT (Medjunarodni institut za unifikaciju privatnog prava)7 osnovan je
1926. godine pod okriljem Lige naroda, sa ciljem da unapredi unifikaciju privatnog
prava. Institut ima sedište u Rimu i do danas, okupio je preko 58 država članica,
uključujući veliki broj evropskih zemalja, SAD, Rusiju i Kinu. Aktivnostima Instituta
rukovodi Upravljački Savet sačinjen od 25 eminentnih pravnika iz različith država
članica, koji se biraju na Generalnoj Skupštini svakih pet godina.
Ideja o “reorganizaciji” prava međunarodnih trgovinskih ugovora uopšte,
rođena je na međunarodnom seminaru održanom povodom 40-te godišnjice osnivanja
UNIDROIT u Rimu, u aprilu 1968. Na osnovu preliminarnih studija Sekretarijata,
Upravljački Savet odlučio je 1971. da u radni program Instituta uvrsti projekat pod
nazivom “Progresivna Kodifikacija međunarodnog trgovinskog prava” (Progressive
Codification if International Commercial Law), koji je kasnije izmenjen u “Principi
mežunarodnih trgovinskih ugovora” (Principles of International Commercial
Contracts). U maju 1994. Upravljački Savet dao je i formalnu saglasnost za
UNIDROIT Principe i preporučio najširu moguću primenu Principa u praksi.
UNIDROIT Principi međunarodnih trgovinskih ugovora predstavljaju jedan
potpuno nov pristup međunarodnom trgovinskom pravu. Shvaćeni kao “značajan
korak ka globalizaciji pravne misli”, oni se ne mogu uvrstiti u tradicionalne kategorije
pravnih instrumenata koji su dosada doneti na međunarodnom nivou. Principi su
usmereni, pre svega, na prevazilaženje brojnih teškoća sa kojima se susreće
međunarodno trgovinsko pravo, a koje su prouzrokovane razlikama u nacionalnim
propisima ugovornog prava. Publikovani su 1994. u vidu zbornika čiji su članovi
praćeni odgovarajućim komentarima. Principi se sastoje iz deset poglavlja, kojima su
obuhvaćeni: 1) opšte odredbe; 2) zaključenje ugovora i sposobnost za zastupanje; 3)
punovažnost ugovora; 4) tumačenje ugovora; 5) saržina ugovora i prava trećih; 6)
izvršenje ugovora; 7) neizvršenje ugovora; 8) kompenzacija; 9) ustupanje (cesija)
potraživanja, ustupanje duga i ustupanje ugovora i 10) rokovi zastarelosti. Drugo,
dopunjeno izdanje UNIDROIT Principa publikovano je 2004. godine, a treće 2010.
godine.
7 Institut International pour Unification du Droit Prive
7
III. PRINCIPI EVROPSKOG UGOVORNOG PRAVA
Komisija za evropsko ugovorno pravo (CECL)8 počela je 1982. rad na
pripremi Principa evropskog ugovornog prava. Komisija je univerzalno poznata pod
nazivom Lando-Komisija, prema predsedniku i inicijatoru projekta, profesoru Landu
iz Kopenhagena. Članovi Komisije su eksperti iz svih država članica Evropske Unije,
koji nisu izabrani od strane svojih vlada i ne predstavljaju zvanično svoje države. U
sastav Komisije ušli su zahvaljujući ličnom autoritetu i sposobnostima.
Prva verzija Principa evropskog ugovornog prava objavljena je 1995. Ona je
sadržala samo opšte odredbe i pravila vezana za obaveznu snagu ugovora i sredstva za
slučaj neizvršenja. Kompletiranu verziju Principa, Komisija je objavila 2003. godine.
Zbirka Principa sastoji se od 17 poglavlja koja se odnose na: opšte odredbe;
zaključenje ugovora; ovlašćenje za zastupanje; punovažnost ugovora; tumačenje
ugovora; sadržinu i dejstva ugovora; izvršenje ugovora; neizvršenje ugovora i opšte
odredbe o pravnim sredstvima u slučaju neizvršenja; posebna pravna sredstvaa
sredstva za slučaj neizvršenja ugovora; obaveze sa više subjekata; ustupanje
potraživanja; promena dužnika i ustupanje ugovora; kompenzacija (prebijanje);
zastarelost; nezakonitost; uslovi; pretvaranje kamate u glavnicu.
Prilikom izrade Principa, Lando-Komisija pošla je od pretpostavke da različita
pravila ugovornog prava koja postoje u nacionalnim pravnim sistemima ne idu u
prilog potrebama zajedničkog evropskog tržišta. Takva regulativa ugovornog prava ne
odgovara na probleme geografsko-ekonomskog karaktera koji svakodnevno pogađaju
subjekte koji posluju u Evropi. Tako je na primer, proizvođaču obuće iz Padove,
mnogo jednostavnije da trguje sa Rimom nego sa Frankfurtom. Drugim rečima,
razlike između pravnih sistema država članica Unije, razlog su zbog koga trgovinske
transakcije često skupo koštaju poslovni svet. Zbog toga, sa geografsko-ekonomskog
stanovišta, trgovina unutar jedne zemlje izgleda isplativija u odnosu na izvoz robe u
druge zemlje sa različitim pravnim sistemima, čak i u slučaju kad su te zemlje
geografski blizu. U suštini, reč je o problemu sa kojim se sukobljava čitava ideja
integracije evropskog tržišta – različita pravila ugovornog prava mogu prouzrokovati 8 Commission on European Contract Law, Commission pour le droit europeen.
8
smetnje tržišnoj konkurenciji odnosno odvratiti poslovne ljude od kupoprodaje dobara
i usluga izvan granica njihovih država. Prema tome, da bi se uistinu formiralo
zajedničko tržište, potrebno je eliminisati smetnje izazvane različitim pravilima
ugovornog prava.
To su bili osnovni razlozi koji su motivisali Lando-Komisiju da predloži
široko primenjive, uniformne principe za ugovorne odnose, izdvojene od nacionalnih
pravnih sistema, u cilju olakšavanja trgovinskih transakcija u okviru Evrope. Izrada
Principa evropskog ugovornog prava diktirana je dakle, praktičnim potrebama i
zahtevima poslovnog sveta Evropske Unije.
IV. ZAJEDNIČKA OBELEŽJA I FUNKCIJE UNIDROIT PRINCIPA I
PRINCIPA EVROPSKOG UGOVORNOG PRAVA
Principi evropskog ugovornog prava i UNIDROIT Principi nastali su iz iste
potrebe, a to je harmonizacija pravila ugovornih odnosa. Polje njihove primene
suštinski je identično jer oba dokumenta “pretenduju” da postanu opšti principi
ugovornog prava, odnosno nova “redakcija” modernog lex mercatoria. U tom smislu,
u preambuli UNIDROIT Principa predviđeno je da se oni mogu primeniti kada su
ugovorne strane prihvatile da se na njihov ugovor primene “opšti principi prava”, “lex
mercatoria” ili neka slična formulacija. Praktično identičnu odredbu predviđaju
Evropski Principi ugovornog prava, prema kojoj, Principi se mogu primeniti kada su
se strane saglasile da se na njihov ugovor primene “opšti principi prava”, “lex
mercatoria” ili neki sličan izraz .
Druga zajednička karakteristika Principa ogleda se u tome što ne predstavljaju
obavezne instrumente. Bilo bi, naime, nerealno nadati se jednoj opštoj kodifikaciji
ugovornog prava putem međunarodne konvencije u doglednoj budućnosti. Čak i
uspeh Bečke konvencije čija se pravila, bez sumnje, mogu smatrati opštim pravilima,
takvu kodifikaciju ostavlja van svog domašaja. Zbog toga se ističe da Principi
predstavljaju sredstva unifikacije ili harmonizacije prava koja nisu zakonodavnog
karaktera.
U tom smislu treba razumeti i moguće funkcije Principa. Na prvom mestu, s
obzirom da u evropskim razmerama ne postoji opšta kodifikacija privatnog prava,
9
značajno je predvideti opšte principe koji bi poslužili kao inspiracija nacionalnim i
međunarodnim sudovima u tumačenju odredaba postojećeg uniformnog prava i
popunjavanju pravnih praznina. Uopšte, oni bi mogli poslužiti kao jedan neformalni
osnov za kreiranje novog prava. Potreba za takvim opštim principima posebno je
izražena u okviru Evropske Unije.
Pored toga, Principi predstavljaju model nacionalnim i međunarodnim
zakonodavcima, doprinoseći, na taj način, harmonizaciji ugovornog prava. To je od
značaja ne samo za zemlje koje još nisu pristupile Uniji, već i za zemlje članice Unije
koje nastoje da modernizuju svoje postojeće zakonodavstvo.
Nadalje, strane u međunarodnom ugovoru mogu predvideti Principe kao pravo
koje će se primeniti na njihov ugovor. Ugovorne strane takođe mogu odlučiti da u
svoj ugovor inkorporišu Principe, u celini ili delimično.
Principi su, bez sumnje, biti od izuzetnog značaja za pravnu doktrinu i
izučavanje prava uopšte. U Evropi, oni doprinose tendenciji pronalaženja zajedničkog
imenitelja za različite sisteme privatnog prava, a u pravcu stvaranja novog ius
commune Europae9.
Najzad, u kontekstu prethodnih izlaganja, potrebno je konstatovati da
komparativna analiza Principa s jedne i srpskog Zakona o obligacionim odnosima,
kao matične kodifikacije za ugovorne odnose s druge strane, upućuje na zaključak da
između ovih dokumenata nema značajnijih razlika, te da domaće ugovorno pravo
odražava najsavremnije tendencije u oblasti ugovornog prava.
V. EVROPSKI GRAĐANSKI ZAKONIK
Nakon sve intenzivnijih procesa produbljavanja integracije država članica EU,
razvila se ideja o donošenju evropskog Građanskog zakonika, kao opšte kodifikacije
građanskog prava u okvirima EU. U tom smislu, postavilo se pitanje da li dokumenti
9 V. T.Koopmans, Towards a new “ius commune” , u, De Witte/Forder, 1992, str.43-51.
10
EU, od Mastrihta do Lisabona sadrže pravni osnov za usvajanje evropskog
Građanskog zakonika i, što je još značajnije, da li su prava država članice dostigla
potreban stepen “zrelosti” za takav projekat.
Osnovne teškoće ogledaju se u činjenici neusklađenosti pravnih sistema
zemalja Evrope. Prepreke postoje, ne smo prilikom rešavanja zajedničkih problema,
već i u pogledu same njihove formulacije, kada se javljaju različite koncepcije i
različiti putevi stvaranja prava (law-making). Već dugo vremena, granice pravnih
sistema identifikovane su sa političkim granicama iz čega proizilazi da ima onoliko
pravnih sistema koliko i nacionalnih država. Tako, nemački pravnici koriste
Burgerliches Gesetzbuch, francuski ostaju pri Code civil, dok u Engleskoj i dalje
preovladjuje “good old” common law10. Pored toga, strana literatura se relativno retko
koristi prilikom donošenja sudskih odluka, na univerzitetima predaju i objavljuju
radove, po pravilu, domaći profesori prava. Posledica toga ogleda se u različitim
koncepcijama modernog privatnog prava u svakoj pojedinoj zemlji, u partikularizaciji
prava i pravne nauke, koja se prenosi na nove generacije pravnika.
Ipak, problem se može i drugačije posmatrati. Tako, common law sistemi
Engleske, Velsa i Irske izuzetno su bliski. Isto se može konstatovati i za zemlje civil
law sistema romanske pravne familije, Francusku, Belgiju i Luksemburg, s jedne, i
nordijske zemlje Dansku, Finsku i Švedsku, s druge strane. U pogledu odnosa
izmedju common law i civil law zemalja, ističe se bliska saradanja izmedju Engleske i
Škotske. Na osnovu ovih primera može se zaključiti da, i pored razlika u zakonskom
regulisanju, zajednički jezik i nasleđena pravna kultura mogu biti dobar početni osnov
za saradnju.
Značajan korak u pravcu usvajanja evropskog Građanskog zakonika
predstavlja Nacrt Zajedničkog Okvira (Draft Common Frame of Reference),
pripremljen od strane Studijske grupe za evropski Građanski zakonik (Study Group on
a European Civil Code) i Istraživačke grupe o privatnom pravu Evropske zajednice
(Research Group on EC Private Law – Acquis Group). Nacrt je izrađen na osnovu
’’Akcionog plana za koherentnije evropsko ugovorno pravo’’ (Action Plan on A More
10 V. R.Zimmermann, Roman Law and European Legal Unity, Towards a European Civil Code, Kluwer, 1998, str. 24 i dalje.
11
Coherent European Contract Law) Evropske komisije iz 2003. godine i publikovan
2008. godine. Sadrži principe, definicije i model pravila evropskog privatnog prava.
Na tim osnovima, Evropski parlament je 8. juna 2011. godine usvojio i odgovarajuću
rezoluciju – “European Parliament resolution of 8 June 2011 on policy options for
progress towards a European Contract Law for consumers and businesses”11 koja
predstavlja značajan korak u pravcu daljeg razvoja Evropskog ugovornog prava
VI. OSTALI IZVORI UNIFORMNOG UGOVORNOG PRAVA
Direktive EU imaju provorazredan značaj za harmonizaciju ugovornog prava
na nivou EU. U tom pogledu, donet je veliki broj direktiva koje se odnose na različite
oblasti ugovornog prava (Direktiva o okviru Zajednice za elektronski potpis,
Direktiva o nefer klauzulama u potrošačkim ugovorima, Direktiva o zaštiti potrošača
u distancionim ugovorima, Direktiva o određenim aspektima potrošačke prodaje i
pripadajućim garancijama, itd.).
U pogledu harmonizacije ugovornog prava, kako na evropskom tako i na
međunarodnom nivou, značajnu ulogu ostvaruju i: model-zakoni, opšti uslovi
poslovanja, praksa ustanovljena između ugovornih strana, međunarodni trgovački
običaji, standardni termini, pravni vodiči, različita uputstva i pravilnici, tipske
klauzule, i sl.
Model–zakoni se donose u cilju izrade jasnih i svobuhvatnih pravila koja
odražavaju moderne standarde u određenoj oblasti, a koja bi mogli da prihvate
različiti pravni i ekonomski sistemi u svetu. Tako, Model-zakon o međunarodnoj
trgovinskoj arbitraži usvojen od strane UNCITRAL-a 1985, jedan je od najznačajnijih
međunarodnih dokumenata u pogledu unifikacije pravila o međunarodnoj trgovinskoj
arbitraži. Rezolucijom OUN od 11. decembra 1985. državama je ''preporučeno da
uzmu u obzir ovaj Model-zakon kad budu donosile ili vršile reviziju svog
zakonodavstva da bi odgovorile savremenim potrebama međunarodne trgovinske
11 http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2011- 0262+0+DOC+XML+V0//DE
12
arbitraže''. Ovaj dokument je od izuzetnog značaja za rešavanje sporova koji proističu
iz međunarodnih poslovnih odnosa putem međunarodne trgovinske arbitraže.
Posebnu kategoriju instrumenata kojima se stvaraju uniformna pravila
ugovornog prava predstavljaju opšti uslovi, standardni termini, tipske klauzule i
pravni vodiči, doneti od strane različitih profesionalnih asocijacija i međunarodnih
organizacija, koji se primenjuju samo ukoliko su to ugovorne strane predvidele u
svom ugovoru. Opšti uslovi mogu biti prihvaćeni u celini ili delimično, mogu biti
upotrebljeni kao model za tipske ugovore, odnosno koristiti kao podsetnik za pitanja
koja ugovorne strane treba da reše u svojim ugovorima.
Međunarodni trgovački običaji koji su u širokoj primeni, tako da poslovni
ljudi angažovani u međunarodnoj trgovini očekuju da će ih se ugovornici pridržavati,
takođe se pokazuju značajnim na planu unifikacije ugovornog prava. Tako, prema
Bečkoj konvenciji, strane su vezane bilo kojim običajima na koje su pristale, kao i
praksom uspostavljenom među njima. Ako drukčije nije ugovoreno, običaji će se
primeniti prećutno, zato što su ugovornim stranama bili poznati ili se pretpostavlja da
su im bili poznati s obzirom da su široko poznati u međunarodnoj trgovini i redovno
ih ''poštuju ugovorne strane u ugovorima iste vrste u odnosnoj trgovačkoj struci''
(čl.9.). Posebna karateristika međunarodnih trgovačkih običaja ogleda se u tome što
su, po pravilu, formulisani i kodifikovani od strane međunarodnih trgovačkih
asocijacija.
13
14