Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA
EDUCACIÓN
CARRERA DE PLURILINGÜE
EL PROGRAMA “QUIERO SER MAESTRO” EN EL PROCESO
ENSEÑANZA- APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS DE LOS
ALUMNOS DE OCTAVO AÑO DEL COLEGIO “GONZALO
ZALDUMBIDE” DE LA CIUDAD DE QUITO, PERIODO 2016-2017.
Trabajo de Titulación previo a la obtención del Título de Licenciada en Ciencias de la
Educación, Mención Plurilingüe
Autora: Caiza Tacuri Hilda Marlene
Tutora MSc. Jenny Jittomy Díaz Villaruel
Quito, febrero ,2017
ii
AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL
Yo, Hilda Marlene Caiza Tacuri, en calidad de autora del trabajo de investigación
realizado sobre, “EL PROGRAMA QUIERO SER MAESTRO” EN EL PROCESO
ENSEÑANZA- APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLES DE LOS ALUMNOS DE
OCTAVO AÑO DEL COLEGIO “GONZALO ZALDUMBIDE” DE LA CIUDAD DE
QUITO, PERIODO 2016-2017, autorizo a la Universidad Central del Ecuador a hacer
uso del contenido total o parcial que me pertenecen, con fines estrictamente académicos
o de investigación.
Los derechos que como autora me corresponden, con excepción de la presente
autorización, seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los
artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su
Reglamento.
También, autorizo a la Universidad Central del Ecuador realizar la digitalización y
publicación de este trabajo de investigación en el repositorio virtual, de conformidad a lo
dispuesto en el Art. 144 de la Ley Orgánica de educación Superior.
Firma:
………………………………
Hilda Marlene Caiza Tacuri
C.C. Nº 171412535-6
iii
APROBACIÓN DEL TUTOR DEL TRABAJO DE TITULACIÓN
Yo, Jenny Jittomy Díaz Villaruel en mi calidad de tutora del trabajo de titulación,
modalidad Proyecto de investigación, elaborado por HILDA MARLENE CAIZA
TACURI; CUYO TÍTULO ES: “EL PROGRAMA QUIERO SER MAESTRO” EN
EL PROCESO ENSEÑANZA- APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLES DE LOS
ALUMNOS DE OCTAVO AÑO DEL COLEGIO “GONZALO ZALDUMBIDE”
DE LA CIUDAD DE QUITO, PERIODO 2016-2017, previo a la obtención de Grado
de Licenciada en Ciencias de la Educación mención Plurilingüe Francés; considero que
el mismo reúne los requisitos y méritos necesarios en el campo metodológico y
epistemológico, para ser sometido a la evaluación por parte del tribunal examinador que
se designe, por lo que lo APRUEBO, a fin de que el trabajo sea habilitado para continuar
con el proceso de titulación determinado por la Universidad Central del Ecuador.
En la ciudad de Quito, a los 10 días del mes de febrero de 2017
MSC. Jenny Jittomy Diaz Villaruel
……………………………….
C.C 171122463-2
iv
DEDICATORIA
Dedico este trabajo principalmente a Dios ,por haberme dado la vida y permitirme el
haber llegado hasta este momento tan importante de mi formación profesional .A mi
madre ,por demostrarme siempre su cariño y apoyo incondicional sin importar nuestras
diferencias de opiniones .A mi padre ,quien con sus consejos ha sabido guiarme para
culminar mi carrera profesional.
A mi esposo, Edison por haberme acompañado durante este arduo camino para
convertirme en una profesional.
A mis queridos hijos Edy y Tania por compartir momentos significativos conmigo y estar
siempre dispuestos a escucharme y ayudarme en cualquier momento.
A mi hermano Cristian que siempre ha estado junto a mí bríndame su apoyo
incondicional en malos y buenos momentos.
A mis amigos, que gracias al equipo que formamos logramos llegar hasta el final del
camino.
A mis profesores, gracias a su tiempo, por su apoyo así como la sabiduría que me
transmitieron en el desarrollo de mi formación personal.
v
AGRADECIMIENTOS
A las personas más importantes de mi existencia mi querida familia, a los maestros que
durante toda mi vida estudiantil han sabido guiarme compartiendo sus conocimientos y
valores haciendo de mí una mejor persona.
Quiero agradecer sinceramente a aquellas personas que compartieron sus conocimientos
conmigo para hacer posible la conclusión de esta tesis. Especialmente agradezco a mi
tutora MSc Jittomy Díaz por su asesoría siempre dispuesta.
vi
INDICE DE CONTENIDOS
Contenido
AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL ............................................................................ ii
APROBACIÓN DEL TUTOR DEL TRABAJO DE TITULACIÓN .........................................................iii
AGRADECIMIENTOS ................................................................................................................................ v
INDICE DE CONTENIDOS ....................................................................................................................... vi
INDICE DE TABLAS ...............................................................................................................................viii
INDICE DE GRÀFICOS ............................................................................................................................ ix
INDICE DE ANEXOS ................................................................................................................................. x
Resumen ...................................................................................................................................................... xi
ABSTRACT ............................................................................................................................................... xii
INTRODUCCIÒN ........................................................................................................................................ 1
Capítulo 1 ..................................................................................................................................................... 3
EL PROBLEMA .......................................................................................................................................... 3
PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA ..................................................................................................... 3
Formulación del problema ............................................................................................................................ 4
Preguntas directrices ..................................................................................................................................... 4
OBJETIVO GENERAL: .............................................................................................................................. 5
OBJETIVOS ESPECÍFICOS: ...................................................................................................................... 5
JUSTIFICACION ......................................................................................................................................... 6
CAPITULO II............................................................................................................................................... 8
MARCO TEÓRICO ..................................................................................................................................... 8
Antecedentes de la Investigación ................................................................................................................. 8
1.-PROGRAMA “QUIERO SER MAESTRO” ......................................................................................... 10
Requisitos para el ingreso al Magisterio Nacional ..................................................................................... 13
Habilidades incluidas en la prueba de Conocimientos Específicos ............................................................ 22
Evaluación Práctica .................................................................................................................................... 31
Concurso de Méritos y Oposición .............................................................................................................. 32
El aprendizaje del Inglés ............................................................................................................................ 34
Lineamientos del Ministerio de Educación para la enseñanza del idioma ingles ....................................... 36
vii
Habilidades en el aprendizaje del Inglés .................................................................................................... 37
Matriz de Operacionalización de Variables ................................................................................................ 52
CAPITULO IV ........................................................................................................................................... 54
Análisis e interpretación de resultados ....................................................................................................... 54
Entrevista a los docentes ............................................................................................................................ 54
Encuesta a estudiantes ................................................................................................................................ 57
Análisis de Ficha de Observación .............................................................................................................. 70
Discusión de Resultados ............................................................................................................................. 78
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ......................................................................................... 79
Conclusions ................................................................................................................................................ 81
Recommendations ...................................................................................................................................... 82
REFERENCIAS ......................................................................................................................................... 83
ANEXOS .................................................................................................................................................... 85
.................................................................................................................................................................... 86
viii
INDICE DE TABLAS
Tabla Nº 1. Tabla de valoración para el concurso de méritos y oposición ..................... 33
Tabla Nº 2. Paralelos y Número de Alumnos ................................................................. 51
Tabla Nº 3. Tabla de Análisis de la Entrevista Aplicada a los Profesionales ................. 54
Tabla N° 4. Actividades realizas en la clase de inglés ................................................... 57
Tabla N° 5. Materiales utilizados para el desarrollo de la clase de inglés. ................... 59
Tabla N° 6. Organización de Tareas colectivas .............................................................. 61
Tabla N° 7. Tipos de evaluación .................................................................................... 63
Tabla N° 8. Ejercicios realizados por el profesional durante la clase de inglés. ............ 65
Tabla N° 9. Orden y Disciplina en el Aula de Clase. ..................................................... 67
Tabla N° 10. Motivación hacia el alumno por parte del profesional. ............................. 68
Tabla N° 11. Desarrollo de una clase interactiva ........................................................... 69
Tabla N° 12. Definición, explicación y orientación de los objetivos ............................. 70
Tabla N° 13. Selección, organización y tratamiento de los contenidos ......................... 71
Tabla N° 14. Utilización de medios de enseñanza ......................................................... 73
Tabla N° 15. Tratamiento metodológico ........................................................................ 74
Tabla N° 16. Formas de organización de clase .............................................................. 75
Tabla N° 17. Evaluación ................................................................................................. 76
Tabla N° 18. Relaciones interpersonales con los alumnos ............................................. 77
ix
INDICE DE GRÀFICOS
Grafico N° 1. English Language Learning Standards .................................................... 13
Gráfico Nº 2. Componentes necesarios para medir la competencia lingüística. ............ 22
Grafico N° 3. Puntaje para la prueba de conocimientos de inglés ................................. 30
Gráfico Nº 4. Temas curriculares del EFL (English Foreign Language) ....................... 37
Gráfico N° 5. Actividades realizas en la clase de inglés ................................................ 57
Gráfico N° 6. Materiales utilizados para el desarrollo de la clase de inglés. ................. 59
Gráfico N° 7. Organización de Tareas colectivas .......................................................... 61
Gráfico N° 8. Tipos de evaluación ................................................................................. 63
Gráfico N° 9. Ejercicios realizados por el profesional durante la clase de inglés ......... 65
Gráfico N° 10. Orden y Disciplina en el Aula de Clase. ................................................ 67
Gráfico N° 11. Motivación hacia el alumno por parte del profesional. ........................ 68
Gráfico N° 12. Desarrollo de una clase interactiva ........................................................ 69
Gráfico N° 13. Definición, explicación y orientación de los objetivos .......................... 70
Gráfico N° 14. Selección, organización y tratamiento de los contenidos ...................... 71
Gráfico N° 15. Utilización de medios de enseñanza ...................................................... 73
Gráfico N° 16. Tratamiento metodológico ..................................................................... 74
Gráfico N° 17. Formas de organización de clase ........................................................... 75
Gráfico N° 18. Evaluación ............................................................................................. 76
Gráfico N° 19. Relaciones interpersonales con los alumnos .......................................... 77
x
INDICE DE ANEXOS
ANEXO N° 1: Informe de la observación ..................................................................... 86
ANEXO N° 2: Instructivo de la prueba de ingles ......................................................... 87
ANEXO N° 3: Validación de instrumentos ................................................................... 96
xi
Tema: “EL PROGRAMA QUIERO SER MAESTRO” EN EL PROCESO
ENSEÑANZA- APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLES DE LOS ALUMNOS DE
OCTAVO AÑO DEL COLEGIO “GONZALO ZALDUMBIDE” DE LA CIUDAD DE
QUITO, PERIODO 2016-2017.
Autora: Hilda Marlene Caiza Tacuri
Tutora: MSc. Jenny Jittomy Díaz Villaruel
Fecha: 14 de febrero del 2017
Resumen
El presente proyecto de investigación trata sobre el proceso de selección de profesionales
en el PROGRAMA “QUIERO SER MAESTRO” y su repercusión en el proceso
enseñanza –aprendizaje del idioma inglés. Mediante un estudio de caso, es de tipo
descriptivo y sustentado en investigaciones bibliográficas y de campo. Se consideró una
muestra representativa de población de estudiantes de octavo año del colegio “Gonzalo
Zaldumbide” de la ciudad de Quito, periodo 2016 -2017, dirigida a docentes del área de
inglés de la institución. Las técnicas aplicadas fueron la observación al docente en el aula
de clase con una lista de cotejo, una entrevista a los docentes con sus respectivos
instrumentos: una encuesta a los estudiantes con un cuestionario. Se tabularon los datos
se presentaron en tablas y gráficos. Después del análisis e interpretación se concluye que
los docentes sin formación en Ciencias de la Educación presentan limitaciones en el
proceso enseñanza –aprendizaje del idioma inglés.
PALABRAS CLAVE: PROFESIONALES /ENSEÑANZA –APRENDIZAJE/INGLÈS
/ DOCENTES /
xii
TITLE: The “Quiero Ser Maestro” Program in the teaching-learning process of the
English language in the eighth grade at Colegio "Gonzalo Zaldumbide" de la ciudad de
Quito periodo 2016-2017.
Author: Hilda Marlene Caiza Tacuri
Tutor: MSc. Jenny Jittomy Díaz Villaruel
Date: Quito, 22 de febrero del 2017
ABSTRACT
This research project is about the professional selection process in the PROGRAM
“Quiero Ser Maestro” and its repercussion in the teaching-learning process of the English
language. Through a case study, it is descriptive and supported by bibliographical and
field research. A representative sample of eighth grade students “Gonzalo Zaldum-
bide"highschool in Quito, 2016 – 2017 school year, and teachers from the English depart-
ment were considered. The techniques applied were observation to the teacher in the
classroom with a checklist, an interview to teachers with the respective instruments, and
a survey to students with a questionnaire. The data were tabulated and presented in charts
and graphs. After the analysis and interpretation, it was concluded that teachers without
education in Education Sciences have limitations in the teaching-learning process of the
English language.
KEY WORDS: PROFESSIONALS / ENGLISH TEACHING – LEARNING / TEACH-
ING PROFILE.
I CERTIFY that the above and foregoing is a true and correct translation of the original
document in Spanish
MSc. Juan Muñoz
Certified Translator
ID: 1705921391
Senecyt: 102711722896
1
INTRODUCCIÒN
Desde los últimos años y a través de diversas políticas de estado se ha pretendido lograr,
a mediano y largo plazo, la mejora de la educación en varias acciones realizadas para
alcanzar el propósito deseado, de inducir a maestros en su ideología de la meritocracia
que solo ha causado inequidad tanto para el ingreso al magisterio, como para que los
maestros logren un nivel más alto en su desempeño docente.
Consecuente a la demanda de docentes para el magisterio en diferentes áreas del
conocimiento como matemática, Lenguaje, Ciencias Naturales, inglés, entre otros, se creó
el Programa “Quiero Ser Maestro” que mediante procesos de pruebas y evaluaciones
selecciona a profesionales para la docencia
El programa “Quiero ser Maestro”, es la apertura que el gobierno da a muchos
profesionales para que accedan a una fuente de trabajo de acuerdo al área que se haya
especializado. En el caso de la enseñanza del idioma inglés los postulantes tienen ciertas
habilidades en el idioma, pero no tienen la formación docente pertinente para el buen
desarrollo de la enseñanza- aprendizaje.
Es importante resaltar que el aprendizaje del inglés hoy en día es necesario, ya que la
enseñanza de lengua extranjera constituye uno de los desafíos en las reformas educativas
de la mayoría de países durante la pasada década, por lo tanto, los docentes de inglés
deben tener una formación profesional integra.
El presente estudio analiza el “Programa Quiero Ser Maestro” en el proceso enseñanza-
aprendizaje del idioma ingles de los alumnos de octavo año del colegio “Gonzalo
Zaldumbide” de la ciudad de quito periodo 2016-2017.
El informe de la investigación se estructura de la siguiente manera por capítulos:
Capítulo I. El problema: Empieza con el planteamiento del problema se describe el
acceso al magisterio de profesionales que han sido elegidos en el Programa “Quiero Ser
maestro”, después se formula el problema del desempeño docente de los profesionales en
el área de inglés, las preguntas directrices están enfocadas en el perfil del docente de
idiomas extranjeros , posteriormente el objetivo general como los objetivos específicos
describirán y establecerán los resultados del desempeño profesional del docente .
2
Capítulo II. Marco Teórico: Comprende los antecedentes de investigaciones que se han
hecho entorno al ingreso al Magisterio Nacional en otras provincias del Ecuador y la
fundamentación teórica consta de sustentos científicos sobre el perfil del docente en
idiomas extranjeros y los elementos fundamentales para el aprendizaje del inglés, seguido
del glosario de términos que incluye términos referentes al tema propuesto. Además,
consta la caracterización de las variables.
Capítulo III. Metodología: Muestra el enfoque es cuali-cuantitativo, y de tipo descriptivo
para la investigación del presente proyecto, las herramientas e instrumentos que se utilizó
para el desarrollo de la investigación. Se aplicó una entrevista a los docentes, una encuesta
a estudiantes de octavo año del colegio “Gonzalo Zaldumbide” y una observación a la
clase mediante una lista de cotejo.
Capítulo IV. Análisis e interpretación de datos: Este capítulo contiene los resultados
estadísticos de la investigación obtenida de los instrumentos aplicados y el análisis
respectivo de cada ítem en tablas y gráficos.
Capítulo V. Conclusiones y recomendaciones: Este capítulo final contiene las
conclusiones y recomendaciones a las que se llegó en el estudio, basándose en la
interpretación de resultados y los objetivos propuestos.
Finalmente, se adjunta las referencias y los anexos respectivos de la investigación.
3
Capítulo 1
EL PROBLEMA
EL PROGRAMA “QUIERO SER MAESTRO” EN EL PROCESO ENSEÑANZA- APRENDIZAJE DEL
IDIOMA INGLES DE LOS ALUMNOS DE OCTAVO AÑO DEL COLEGIO “GONZALO
ZALDUMBIDE” DE LA CIUDAD DE QUITO, PERIODO 2016-2017.
PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
El gobierno ha tomado ciertos cambios para el ingreso de nuevos docentes al
magisterio nacional ya que según su criterio la mala calidad de la educación se debe a que
el sistema educativo de nuestro país durante muchos años ha sido politizado, y esto ha
sido la causa para su retroceso y los docentes no han cambiado sus metodologías.
La desvalorización de los docentes se acentuó con este régimen, con mayor
profundidad a partir de mayo del 2009, cuando se utilizó a la evaluación educativa como
arma de agresión y cuestionamiento a los profesionales de la educación, en su labor, en
su tarea profesional y desempeño docente. Se orientó a los padres a exigir evaluación a
los docentes sin tomar en cuenta que los procesos impuestos por represalia generan
resistencia por la forma más que por el fondo. Ningún docente se opuso a la evaluación,
es más, se promovió desde la UNE el respeto a la Constitución y la creación del Ineval
para llevar adelante un proceso serio, objetivo, que genere un diagnóstico que permitiera
superar dificultades en la educación.
Por estas razones, según el gobierno, era necesario cambiar el sistema de selección
de docentes entonces se creó el programa” Quiero Ser Maestro, “es un sistema de acceso
para cubrir vacantes en varias áreas del conocimiento, que se centra en el proceso de
selección de profesionales para ejercer la docencia en todos los niveles de educación
inicial, Educación General Básica y Bachillerato Unificado para instituciones educativas
públicas.
Esta investigación tendrá como objeto de estudio la selección de profesionales en
el área de inglés del Programa “Quiero Ser Maestro “que imparten clases en algunas
instituciones públicas, para analizar su desempeño profesional docente e identificar las
4
limitaciones que tiene el profesional seleccionado en el aula de clase. Ya que, en el
proceso de admisión del programa antes mencionado, no se toman en cuenta elementos
fundamentales educativos como: pedagogía, metodología y estrategias para la enseñanza
de otro idioma, que por lo tanto se reflejara en el resultado del aprendizaje de los
estudiantes.
La necesidad de conocer como es el desarrollo de la labor educativa por parte de
los docentes de inglés del programa Quiero Ser Maestro y cuáles son los factores que
podrían ser las limitantes que tienen en el proceso de enseñanza- aprendizaje del inglés
en los estudiantes del octavo año, de educación básica del colegio “GONZALO
ZALDUMBIDE” SECCION VESPERTINA periodo 2016 -2017 de la ciudad de Quito.
Formulación del problema
Después de haber analizado la problemática en la institución antes mencionada y en
conjunto con algunas investigaciones revisadas se realiza la siguiente pregunta.
¿Cuáles son las características del profesional docente del programa “Quiero Ser
Maestro” en el proceso enseñanza-aprendizaje del idioma inglés?
Preguntas directrices
¿Es objetiva la selección de docentes en el programa “Quiero Ser Maestro”
(QSM)
¿Los docentes seleccionados tienen las competencias pedagógicas
necesarias?
¿Los docentes del QSM aplican las estrategias y metodologías necesarias
en el proceso de enseñanza -aprendizaje en el aula?
¿Cómo aplican el plan curricular los docentes de inglés del programa
QSM?
¿Existen capacitaciones para los profesionales docentes de inglés del
Programa “Quiero ser Maestro “por parte del Ministerio de Educación?
¿Cuál es la evaluación del Programa Quiero ser Maestro en la enseñanza
del idioma inglés?
5
OBJETIVO GENERAL:
Analizar de un profesional que participó en el proceso selectivo del
programa “Quiero Ser Maestro “en la enseñanza del idioma inglés.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
Describir el proceso de selección de profesionales docente para el área de inglés
en el programa QSM.
Identificar las competencias y desempeño profesional del docente en la
asignatura de inglés del programa QSM.
Conocer las limitantes pedagógicas del profesional para el fortalecimiento del
área de inglés del programa QSM.
Evaluar los resultados de enseñanza - aprendizaje que desarrolla el docente de la
asignatura de inglés del programa QSM en el colegio “Gonzalo Zaldumbide” de
la ciudad de Quito
6
JUSTIFICACION
El desarrollo de este trabajo de investigación es enfocarse en la selección de
profesionales de Ingles elegidos en el programa “Quiero Ser Maestro”, que el Ministerio
de Educación propone para cubrir vacantes docentes, se analizará el proceso al cual
deben someterse los profesionales que se postulan para impartir clases en la asignatura de
inglés en instituciones públicas.
El ingreso al magisterio y en particular las circunstancias en que lo hace, son un
elemento importante, para analizar tanto el desempeño docente y la forma como se
desarrolla el proceso enseñanza – aprendizaje del idioma inglés, en este caso analizaremos
el perfil del docente que debe tener un profesor de idiomas y contrastar el perfil del
profesional que ha sido seleccionado para el área de inglés en el programa “Quiero Ser
Maestro”.
Así mismo, también resaltara la importancia de la enseñanza del inglés, que viene
siendo desde hace años uno de los tantos puntos importantes dentro del currículo del
nuevo sistema de educativo ecuatoriano. El inglés es una herramienta para el desarrollo
global de una sociedad, ya que en el aprendizaje del inglés ahora es fundamental, porque
hoy en día, las capacitaciones que recibamos en el idioma inglés no sólo por cuestiones
laborales (contar con un buen nivel de inglés es sin duda alguna una buena puerta de
ingreso a mejores puestos laborales) sino también para comunicarse, nos permite mejorar
nuestros conocimiento e información, para estar actualizado, y además que el aprendizaje
de otro idioma impacta positivamente en el rendimiento en general de los estudiantes.
Es necesario, conocer que para alcanzar un aprendizaje significativo de otro
idioma, el profesional debe estar capacitado en áreas específicas para realizar su labor
como docente para que no existan problemas de rendimiento académico y problemas de
falta de motivación hacia los estudiantes para aprender inglés, esto debido a que los
profesores no aplican metodologías y estrategias adecuadas para la enseñanza del inglés.
Sim embargo el Ministerio de Educación con el programa “Quiero Ser Maestro” da
apertura en el ingreso al Magisterio a profesionales sin ninguna formación docente, para
que desempeñen sus labores de enseñanza en instituciones fiscales. Sabiendo que existe
7
un problema de nivel de inglés en docentes y por supuesto en los estudiantes, que se ha
venido dando desde la iniciación de la enseñanza del inglés en el sistema educativo
público.
Con el presente trabajo de investigación se quiere proponer un estudio más objetivo
en la selección de docentes que deseen ingresar al sistema fiscal de educación, en el área
de inglés, ya que los beneficiarios que son los docentes y los estudiantes tendrán
posibilidades de mejorar su desempeño en el proceso enseñanza -aprendizaje del idioma
inglés.
Así que, es necesario detectar los factores de dificultad que existen al interior del
institución “Gonzalo Zaldumbide” en el área de inglés, como el uso de metodologías
tradicionalista para la enseñanza del inglés, elaboración de planificaciones de clase, la
evaluación que se utiliza , y los resultados del aprendizaje que obtienen los estudiantes.
Con el fin de, ampliar el panorama hacia los inconvenientes, que tiene el
profesional docente del área de inglés que se ganó una plaza de trabajo en el Magisterio
Nacional mediante el Programa “Quiero Ser Maestro”, se observará los resultados de su
trabajo como docente . Por lo tanto, se analizará los problemas de enseñanza -aprendizaje
del inglés mediante una observación que se realizó dentro del aula.
8
CAPITULO II
MARCO TEÓRICO
Antecedentes de la Investigación
En relación al presente tema de investigación, se acudió a repositorios digitales en
diferentes universidades tanto nacionales como internacionales, y se logró encontrar los
siguientes trabajos de investigación y además artículos relacionados al tema de proyecto.
Así por ejemplo el trabajo realizado por Ing. Teresa Andrade sobre “ANÁLISIS
DEL PROCESO DE SELECCIÓN DEL PERSONAL DOCENTE CONTRATADO POR
LA UNIDAD DE TALENTO HUMANO DE LA DIRECCIÓN DISTRITAL 08D01
ESMERALDAS - EDUCACIÓN”
Institución: Pontificia Universidad Católica del Ecuador Sede Esmeraldas
Esmeraldas – Ecuador Junio – 2016 luego de hacer un estudio de tipo descriptivo se llegó
a la conclusión que:
En el Distrito 08D01 Esmeraldas – Educación, la Unidad Distrital de Talento
Humano desconoce el proceso correcto para la contratación de personal docente
como lo estipula el Instructivo de Selección de Personal, ya que según los datos
analizados el 34% de docentes contratados incumplen con lo estipulado en la Ley
Orgánica de la Educación Intercultural.
Durante el proceso de observación que se realizó a la Dirección Distrital 08D01
Esmeraldas – Educación, se verificó que la Unidad Distrital de Talento Humano
no aplica los instrumentos técnicos para la selección de personal tales como,
entrevistas, pruebas escritas, pruebas de simulación de rendimiento etc.,
únicamente se realiza acciones limitadas y rápidas para realizar el proceso
justificando con la falta de tiempo y la necesidad urgente de cubrir plazas vacantes
en las instituciones educativas y no dejar los estudiantes sin docentes.
La gestión que realiza el departamento de Talento Humano (DTH) para la
contratación de docentes es poco técnica y organizada lo cual no permite evaluar
los conocimientos, actitudes, habilidades y destrezas de los postulantes. Teniendo
como consecuencia el poco compromiso por parte de docentes contratados que no
imparten las clases con calidad y calidez.
9
Otro trabajo relacionado con la selección de docentes desarrollado por Diana
Carolina Huarquilla González de la Universidad Técnica de Machala sobre CONCURSO
DE MERITOS Y OPOSICION PARA INGRESAR AL MAGISTERIO NACIONAL EN
EL NIVEL DE EDUCACION INICIAL. Luego de un estudio de tipo descriptivo,
concluye que:
En la Dirección Distrital de Machala que cubre las parroquias del El Cambio,
Puerto Bolívar y El Retiro en este año se han incorporado 182 vacantes en
Educación Inicial del cual son todas Aspirantes a un Nombramiento Definitivo y
el 60% de ellas son Licenciadas en Educación Inicial y el 40% son Profesionales
afín al campo educativo, todas las vacantes han sido cubierta por aspirantes
elegibles que están participando en el Proceso Quiero Ser Maestro y poseen
Nombramiento Provisional que tiene una duración de dos años, mientras este la
aspirante elegible deberá de solo rendir la evaluación práctica (clase demostrativa)
e inscribirse en los concursos habilitados hasta poder ganar una partida docente.
La transformación educativa que se viene dando hace 4 años el Ministerio de
Educación afianza sus pilares en el personal docente que imparte la Educación en
los diferentes niveles de aprendizaje, siendo el Inicial la base para el resto de
niveles de estudio de los niños, todo aspirante a los concursos e ingresos deberá
de prepararse desde sus estudios universitarios para cuando obtenga su título
profesional pueda aprobar las fases y alcanzar el máximo puntaje y ganar la
vacante seleccionada, y cumplir con todos los requerimientos que están en
conformidad con la LOEI y los Acuerdos Ministeriales, para así lograr una
Educación de Calidad y Calidez.
CONCLUSION
Las investigaciones previas han hecho un estudio sobre la selección de personal
para el magisterio de forma general y se centra en la admisión de personal para
cubrir el déficit de profesores en todas las áreas del conocimiento.
Los resultados de las investigaciones previos permitieron confirmar la necesidad
de contratar docentes con un nivel de formación docente adecuado.
10
VARIABLE INDEPENDIENTE
1.-PROGRAMA “QUIERO SER MAESTRO”
En el presente trabajo se enfoca en la designación de profesionales de la docencia
que ingresan en el programa “Quiero ser Maestro”, en el área de inglés, pondremos a
criterio, aciertos y desaciertos en lo que se refiere a la calidad del docente y su trabajo
dentro del aula y el papel importante que tiene el docente en el proceso enseñanza
aprendizaje del idioma inglés.
El docente debe constituir un pilar fundamental en la educación y que mediante su
labor educativa se obtendrá resultados favorables en el desarrollo de la sociedad, por lo
tanto, el educador debe ser formador integro de conocimientos:
De pedagogía. -que es la teoría de la educación de cómo deben ser formadas
las personas para que puedan superar su propia condición en su entorno
social.
Didáctica. -es la disciplina pedagógica independiente que resuelve los
problemas teóricos de la enseñanza aprendizaje.
Función del currículo. – Se trata de articular el modelo educativo ante la
demanda de la sociedad para desarrollar los contenidos de enseñanza que los
Estudiantes necesitan.
Para (Castillo, 2010), el papel del docente es por una parte los contenidos, esto es la
disciplina que se enseñará, y, por otra, las capacidades relacionadas con los
procedimientos para seleccionar, enseñar y evaluar esos contenidos. Esta combinación es
compleja pues, por un lado, los contenidos disciplinarios no son meramente teóricos sino
que su aprendizaje implica acciones prácticas y, por otra parte, la complejidad es mayor
si consideramos que no cualquier procedimiento es adecuado para enseñar los distintos
tipos de contenidos o disciplinas.
El Programa “Quiero ser Maestro” mediante las pruebas de acceso al magisterio, no
toma en cuenta los parámetros antes mencionados para la selección de docentes, sino que
se evalúa los postulantes a docentes en pruebas psicológicas y de conocimientos básicos
del dominio del inglés, que no determinan el perfil docente adecuado para la enseñanza
de otro idioma.
El gobierno correista mediante este programa se proyecta a cubrir vacantes de
docentes que, mediante la selección de profesionales, que en el caso del área de inglés
solamente tengan conocimientos básicos del inglés, sin poner importancia a la formación
11
que un profesor de idiomas debe tener, para lograr que los estudiantes adquieran las
habilidades necesarias para el dominio de otra lengua.
Desempeño del docente en inglés
En el caso específico de Ecuador, en los últimos años las exigencias de formación en
torno al dominio de las lenguas extranjeras, específicamente el inglés, se han ido
transformando, los niveles de educación ecuatorianos, incluyendo las universidades,
deben enfatizar en la búsqueda de nuevas metodologías que les permitan enseñar el
idioma inglés de modo que quienes lo aprendan sean capaces de lograr un proceso de
comunicación efectivo.
Para (Richards J. , 2010) , la enseñanza de las lenguas surgió como una disciplina
académica en los años sesenta, era un conocimiento disciplinario de lingüística, pero hoy
en día abarca una gama mucho más amplia de contenido. Por ejemplo, podría incluir: la
historia de los métodos de enseñanza de idiomas, la adquisición del segundo idioma,
Sociolingüística, fonología y sintaxis, análisis del discurso, teorías del lenguaje,
Lingüística aplicada.
La enseñanza de otro idioma, ha sido objeto de un cambio drástico en todo su
contexto, ya que antes se la hacía en métodos de aprendizaje solo estructuras básicas de
gramática, pero hoy tiene un enfoque dirigido a la comunicación y que para su desarrollo
integral debe seguir una variedad de conocimientos relacionados entre sí, que son
importantes para la adquisición de una lengua extranjera, como:
La sociolingüística que se enfoca en el desarrollo de la comunicación en
el contexto real y cultural,
la fonología ciencia que estudia la naturaleza acústica y fisiológica de los
sonidos o alófonos, la fonología describe el modo en que los sonidos
funcionan en una lengua en particular o en las lenguas en general, en un
nivel abstracto o mental.
La sintaxis es la parte de la gramática que estudia las reglas y principios
que gobiernan la combinatoria de constituyentes sintácticos y la formación
de unidades superiores a estos, como los sintagmas y las oraciones
12
gramaticales.
Análisis del discurso que se refiere al dominio de otro idioma en forma
verbal y escrita después de una inducción acertada de estrategias para la
enseñanza de una lengua extranjera.
Teorías del lenguaje que explican la forma que se adquiere el lenguaje u
otra lengua distinta basados en estudios cognitivos, educativos, entre otros.
Lingüística aplicada arte de la lingüística que aplica los conocimientos
de la lingüística a necesidades de la sociedad, como la enseñanza de
lenguas, el reconocimiento automático del habla, entre otras.
El profesional docente de inglés del Programa “Quiero Ser Maestro” no tiene los
conocimientos antes descritos ya que solo se limita a seguir los textos guía que el
Ministerio de Educación les proporciona, por lo que se ve más dificultado el ambiente
propicio para el aprendizaje del idioma y además se hace más difícil alcanzar los objetivos
del currículo para la enseñanza de inglés, impuesto por el Ministerio de Educación, en el
que se exige los siguientes parámetros:
Desarrollar la comprensión que los estudiantes tienen del mundo, de otras culturas
y de la suya propia y su capacidad de comunicar sus puntos de vista a través de la
Lengua extranjera.
Desarrollar las habilidades personales, sociales e intelectuales necesarias para
alcanzar su potencial y participar productivamente en un mundo cada vez más
globalizado que opera en otras lenguas.
Crear un amor por el aprendizaje de idiomas a partir de una edad temprana, a
través de experiencias de aprendizaje interesantes y positivas, con el fin de
fomentar la motivación del alumnado para seguir aprendiendo.
Alcanzar el perfil de salida propuesto en el currículo nacional para EGB y BGU.
En el sistema educativo ecuatoriano, por ejemplo, los estándares que deben
cumplirse según el MCER no alcanzan los niveles deseados. Así, el sistema educativo ha
realizado diversas reformas para transformar cualitativamente los índices de aprendizaje
y empleo de las lenguas extranjeras, con énfasis en el inglés. Según reportes del EF
English Proficiency Index (informe que explicita la clasificación de los países en cuanto
al nivel de conocimiento del idioma inglés), en su versión del 2015, Ecuador ocupa la
trigésimo octava posición entre setenta países evaluados. (Gonzalez, 2016)
13
Grafico N° 1. English Language Learning Standards
Fuente: Ministerio de Educación
Es necesario analizar todos los problemas que implica hacer una selección de
docentes que no tengan una formación integral para la enseñanza del inglés, ya que se
debería tomar en cuenta que para alcanzar tantos los objetivos de aprendizaje y el
cumplimiento de objetivos propuestos por el Ministerio de Educación se debe contratar
profesores calificados en la enseñanza de lenguas extranjeras.
Requisitos para el ingreso al Magisterio Nacional
El postulante debe cumplir varios requisitos establecidos de la siguiente manera:
1. Ser ciudadano ecuatoriano de nacimiento o extranjero que haya residido
legalmente en el país por lo menos cinco (5) años, de conformidad con lo dispuesto en la
Ley Orgánica de Servicio Público, y estar en goce de los derechos de ciudadanía;
2. Ser candidato elegible;
3. Poseer uno de los títulos de conformidad con lo previsto en el presente reglamento;
4. Haber aprobado las evaluaciones para docentes o directivos, aplicadas por el
Instituto Nacional de Evaluación Educativa, en los casos que correspondiere;
5. Dominar un idioma ancestral en el caso de aplicar a un cargo para una institución
intercultural bilingüe, o en el caso de los aspirantes a cargos de asesores o auditores
educativos, en los distritos con predominancia de una nacionalidad indígena;
14
6. No haber sido sancionado con la destitución o remoción de funciones;
7. No haber sido sancionado con suspensión o multa en los últimos cinco (5) años y
no estar inmerso en sumario administrativo; y,
8. Los demás previstos en la Ley Orgánica de Educación Intercultural, el presente
reglamento y demás normativa vigente. (Educación 2016).
Como se puede observar ninguno de los requisitos señala o exige una formación
pedagógica, que determine el perfil adecuado que se requiere para el desarrollo de la
enseñanza -aprendizaje del inglés.
El proceso para la obtención de la calidad de elegible
El programa establece un proceso a seguir para establecer a los postulantes la calidad de
Elegibles:
Fase 1: Es la obtención de la elegibilidad mediante la rendición de pruebas
psicométricas estandarizadas y de conocimientos específicos del idioma
inglés, el candidato que apruebe será seleccionado como elegible y pasara a
la siguiente fase.
Fase 2: Concurso de Merito y Oposición, aquí los candidatos que son
elegibles pueden inscribirse en la cuenta personal del Ministerio de
Educación (SIME), luego serán validados sus méritos en conocimientos,
experiencia laboral, trabajos académicos y además la evaluación práctica,
después viene la postulación para elegir la vacante en lo que desea trabajar y
por último la designación de vacante.
Los aspirantes Elegibles son convocados oportunamente, a través de la página web
del Ministerio de Educación y su cuenta personal del SIME, al concurso de méritos y
oposición para llenar vacantes de docentes en el Magisterio Nacional, dentro del cual
deberán completar su inscripción llenando el formulario propuesto en el SIME, e ingresar
la correspondiente declaración juramentada otorgada ante Notario Público, escaneada en
formato PDF, bajo la premisa de que no podrá agregarse información durante las otras
fases del concurso en mención.
15
El Ministerio de Educación, procederá a calificar los méritos de cada aspirante en
conformidad a la normativa Legal vigente, y publicará los resultados de dicha calificación
con el fin de que los aspirantes Elegibles puedan optar por solicitar una recalificación de
méritos en caso de considerarlo necesario, dentro del plazo establecido, antes de la
publicación de resultados parciales. Una vez culminada la fase de calificación y
recalificación de méritos, los aspirantes elegibles deberán generar su postulación,
seleccionando las vacantes de su interés del listado de vacantes disponible en el SIME
(EDUCACION, 2016).
A pesar de que el programa brinda oportunidades a profesionales para ejercer la
docencia, se contradice en muchos aspectos ya que el Ministerio de Educación ,hace la
convocatoria para el ingreso al magisterio a profesionales para ubicarlos como docentes
que tengan vocación y ganas de ser profesores , que contradice las políticas de gobierno
que hace algunos años se ejecutaron, en donde el mismo Ministerio de Educación exigía
a los docentes que deben obtener su título de tercer nivel ,debían hacer una evaluación
sin ninguna capacitación ,que luego se convertiría en una persecución del gobierno a los
docentes agremiados en la Unión Nacional de Educadores(UNE) ,y como consecuencia
de estas políticas de estado hacia los docentes, se produjo la salida de muchos docentes
del magisterio .Es así como el mismo gobierno de Correa crea un déficit muy alto de
profesores en todas las áreas .
En el caso de los docentes de inglés el presidente Correa hace pronunciamientos
negativos hacia la enseñanza del inglés en el Ecuador ,desvalorizando la labor docente y
también creando parámetros exigentes para su continuidad en el magisterio, como
pruebas internacionales para el dominio del idioma inglés , y que en la evaluación muchos
docente no obtuvieron resultados favorables y por consiguiente dejaron el magisterio
,resultado de aquello el sistema educativo un déficit alto de profesores de inglés .
El déficit alto de profesores en todas las áreas, es el resultado de los conflictos
entre el gobierno de Rafael Correa con el sector educativo, exactamente con La Unión de
Nacional de Educadores (UNE).
16
“El Gobierno incluyó al magisterio en el proyecto de Ley Orgánica de
Servidores Públicos, con lo que se eliminaba ocho componentes salariales: sueldo
Básico, antigüedad, bono del maestro, subsidio educativo y familiar, bono de
Compensación pedagógica, bono de frontera y amazónico, Napo y Galápagos,
Incentivo de la jubilación, es decir, se afectaba gravemente los ingresos y
derechos de maestros y maestras.” (Isch, 2009)
El gobierno causó la persecución política a los docentes afines a esta agremiación,
luego de amedrentar al gremio de docentes (UNE), causa pavor entre el profesorado
nacional con pruebas de actualización de conocimientos, que hacen que muchos de ellos
salgan del sistema educativo, acogiéndose a su jubilación, y en consecuencia crear un
déficit de profesores en todas las áreas de conocimiento.
Los causales para que el problema persista han sido las malas políticas de
educación de anteriores gobiernos y la falta de profesionalización docente, acusando a la
Unión Nacional de Educadores (UNE), de la crisis educativa que atravesaba el Ecuador.
Podremos añadir que estas convocatorias también son para cubrir vacantes de
profesores jubilados, que fueron casi obligados a retirase de su trabajo, ya que, a criterio
del gobierno los docentes en ejercicio, deben hacer una actualización de conocimientos,
que se realizan con evaluaciones para muchos docentes son muy drásticas y pocos
docentes alcanzan los puntajes requeridos, y por ende dejan sus labores docentes.
Sin embargo, el Programa “Quiero ser Maestro”, que el gobierno propone para el
ingreso a la docencia, se contrapone con las exigencias nacionales e internacionales que
delinean las exigencias del perfil docente, además se contrapone a la normativa legal
establecido en la Reforma de la Ley Orgánica de Educación Intercultural (LOEI)en la que
propone el siguiente artículo:
“Art. 96.- Niveles y títulos reconocidos. - Para ingresar a la carrera educativa
pública se deberá contar con título de educación superior. Los profesionales cuyos títulos
de tercer nivel no correspondan a los de ciencias de la educación en sus distintas
menciones y especialidades tendrán un plazo máximo de tres (3) años para obtener un
17
título de cuarto nivel en ciencias de la educación, caso contrario se dará por terminado su
nombramiento provisional. Los profesionales con título de nivel técnico o tecnológico
superior que no correspondan a los de Ciencias de la Educación, deberán aprobar
programas de capacitación en pedagogía, didáctica y profesionalización docente de
acuerdo al Reglamento de la presente Ley, caso contrario se dará por terminado su
nombramiento provisional.”
Pero la estrategia del gobierno está en poner condiciones para que el ingreso de
docentes sin formación en Educación, para remediar el error que comete en la selección
de profesores para el sector fiscal. Publicado en (EL COMERCIO, 2015) La Ley
Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación Intercultural propone sustituir el texto del
artículo 96 que, en esencia, se resume en el reconocimiento de títulos de educación
superior –no solo pedagógicos sino de otras profesiones- para ingresar a la carrera
educativa pública.
Pero pone una condición: que los profesionales mencionados obtengan el título de
cuarto nivel en Ciencias de la Educación ‘durante los dos primeros años posteriores a su
ingreso a la carrera educativa; caso contrario se revocará su nombramiento’.
Está claro que existe una gran contradicción entre el Programa “Quiero ser
Maestro”, y las autoridades educativas que imponen para la selección de profesionales en
el intento de buscar un perfil adecuado de docente para ingresar al magisterio, ya que por
un lado hacen exigencias para el ingreso como título de tercer nivel en Educación,
experiencias docentes previas, mientras tanto que en el Programa “Quiero ser Maestro”,
entre los requisitos están tener vocación.
Así lo explica (El Universo, 2009), Para calificar los méritos de los candidatos
elegibles se tendrá en cuenta los títulos reconocidos para ejercer la docencia, la
experiencia docente, las investigaciones y publicaciones y los cursos de
profesionalización.
Entonces donde está la ejecución de una educación de calidad, si no hay un
acuerdo entre las autoridades educativas y los gremios de docentes para realizar un
proyecto de admisión al magisterio donde estipule los lineamientos exactos para el
18
ingreso a la docencia.
Para, (Martìnez, 2011) El perfil del docente en la actualidad se basa en
competencias para la formación de un docente crítico, reflexivo con autonomía y que
demuestre flexibilidad dentro del aula con sus alumnos y abierto para nuevos retos
educativos en especial renovación metodológica y pedagógica. El rol del docente se debe
ajustar a las competencias de desempeño requeridas para la enseñanza, y demostrar su
profesionalización en el área que maneja dentro del aula aplicando nuevas metodologías.
Los mecanismos usados por el gobierno de Rafael Correa, para la selección de
profesionales docentes son procesos no adecuados a la realidad educativa, entonces de
que cambio hablan las autoridades de educación, ya que mediante el proceso del
Programa “Quiero Ser Maestro”, se establece que solamente se debe tener vocación para
la docencia.
La importancia de la vocación en cualquier actividad profesional, tanto por
razones de un mayor rendimiento en el trabajo como para evitar fracasos personales en el
desempeño. Creen que la vocación determina las personas más adecuadas para una
profesión y que existe la profesión más conveniente para cada persona.
En el caso de la enseñanza es evidente que se necesitan determinadas
competencias para desempeñarla con corrección y que no todas las personas están
capacitadas para ejercer estas funciones. “No todo el mundo sirve para esta profesión, en
contra de lo que tan a menudo se cree; hace falta tener el perfil personal adecuado”.
Aunque, ciertamente, tendríamos que añadir que el perfil docente demandado está al
alcance de todos los que deseen dedicarse al magisterio con voluntad, conocimiento y
desempeño ético. Y aunque la vocación influya en el rendimiento y satisfacción laboral,
no puede deducirse que su ausencia sea la causa directa del fracaso de la escuela, porque
en el sistema educativo existen otros factores más influyentes en los aprendizajes
deficientes, la insatisfacción o el absentismo escolar. Además, no sólo se nace con
vocación, sino que hasta se puede perder cuando se idealiza la docencia.
19
PRUEBAS PSICOMÈTRICAS
Para el proceso de selección de docentes en el Programa “Quiero Ser Maestro”, el
próximo paso a seguir, luego de la inscripción del postulante son las pruebas
psicométricas de aptitud y de personalidad, el puntaje obtenido en las pruebas por el
postulante será un aporte para la nota final, para el ingreso al Magisterio Nacional.
La aspiración del gobierno es que mediante la convocatoria del Programa “Quiero
Ser Maestro”, cambien las perspectivas de la educación, imponiendo métodos de
admisión que no son aptos para determinar el grado de profesionalización de un docente.
Mediante una serie de pruebas psicológicas, de personalidad, se busca personal
para cubrir muchas vacantes de docentes, pero se requiere solo de vocación a la docencia
se ha impuesto para los postulantes las pruebas psicométricas estandarizadas que son uno
de los requisitos para seguir el proceso de selección.
Estas pruebas tienen como objetivo reconocer rasgos psicológicos de individuo y
además, comprobar si es competente para ejercer la docencia, es decir, si tiene vocación
para ser profesor, situación similar a la que una empresa hace en su departamento de
Talento Humano.
En la gestión de los recursos humanos se entiende por competencias el conjunto
de características de una persona que están relacionadas directamente con una buena
ejecución en una determinada tarea o puesto de trabajo.
Según, (Casssasus, J) un examen psicométrico se basa en una normativa para
seleccionar con ayuda de la psicología, que está deteniendo la inclusión. Dentro del
ámbito educativo en nuestra sociedad segmenta a muchos grupos de docentes en especial
en Chile, donde asegura que existe desigualdad. Por consiguiente, este método de pruebas
psicométricas, no sirven en el ingreso al magisterio, no asegura la calidad del docente.
Este tipo de pruebas no recogen las verdaderas características de un docente, por
el contrario, pueden causar la inequidad para el ingreso de docentes al Magisterio
Nacional, ya que están basadas solo en psicología de individuo, y no en las competencias
de desempeño que debe tener un docente.
20
El resultado de la prueba psicométrica será valorado como "idóneo" o "no idóneo".
La condición obtenida en esta prueba, por ser requisito para adquirir la categoría de
elegible, no será computable al puntaje de oposición ni al de méritos, ni susceptible de
recalificación. El resultado de la prueba psicométrica será publicado en el SIME. La
persona que repruebe dos veces seguidas esta prueba quedará inhabilitada por dos años
para inscribirse a una nueva prueba psicométrica, contados desde la fecha de aplicación
de la evaluación que no hubiera superado
Se ha estructurado una política para normativa para selección de profesionales
para la educación en nuestra sociedad, siguiendo o copiando realidades ajenas a la nuestra,
la calidad a criterio del gobierno se mide con nota en una prueba, sin tomar en cuenta que
la educación de calidad se basa en un docente preparado y capacitado para afrontar los
verdaderos problemas en las aulas.
PRUEBA DE CONOCIMIENTOS ESPECÌFICOS
Los profesionales que aspiren a ingresar al magisterio nacional deberán participar
en el proceso “Quiero ser Maestro” del Ministerio de Educación del Ecuador. Las pruebas
nacionales del INEVAL son un requisito previo que los profesionales deben rendir antes
de entrar al magisterio como docente.
El Instituto Nacional de Evaluación Educativa (Ineval) es la institución pública de
Ecuador creada, por mandato constitucional, el 26 de noviembre de 2012 para la
evaluación interna y externa del Sistema Nacional de Educación. De acuerdo a la
legislación vigente, Ineval es un organismo autónomo no adscrito al ministerio o
secretaría de Estado y tiene la misión de "promover una educación de excelencia" a través
de evaluaciones "confiables, objetivas, oportunas, pertinentes e imparciales" de todos los
agentes involucrados en el proceso escolar: estudiantes, docentes y autoridades de los
centros escolares, tanto públicos (fiscales y municipales) como privados o fisco misional.
Cabe recalcar que el Instituto Nacional de Evaluación Educativa realiza
evaluaciones o exámenes a todos los agentes involucrados en el proceso escolar, en este
caso es el encargado de realizar las pruebas psicométricas de aptitud y de personalidad
21
que rinden los postulantes en el Programa “Quiero Ser Maestro”, para obtener una vacante
en el Magisterio Nacional.
El Instituto Nacional de Evaluación Educativa “INEVAL” se encarga de los
exámenes de razonamiento, saberes disciplinares, y suficiencia lingüística para los
docentes aspirantes. Los temarios publicados tienen contenidos definidos por campos
disciplinares de acuerdo con el perfil profesional que el aspirante postula en el magisterio.
Los temarios son una ayuda que permite a los docentes tener una idea de cómo podrán
ser las pruebas de Ingreso al Magisterio, es recomendable que el aspirante revise cada
uno de los temas antes de rendir el examen.
Razonamientos. - Esta prueba es parte de las evaluaciones psicométricas, junto
con la prueba de personalidad que es responsabilidad del Mineduc. (Ministerio de
Educación)
Al aprobarse ambas pruebas se obtiene el estatus de “idóneo”.
Saberes disciplinares. - Estas pruebas evalúan los conocimientos, destrezas y
habilidades conforme a los perfiles profesionales del Mineduc. Existen un total de 17
asignaturas, de las cuales el candidato puede elegir, para ser evaluado de acuerdo a su
especialidad. Para aprobar, el aspirante debe obtener un mínimo de 700/1000 puntos que
se calculan de acuerdo al índice INEVAL.
Suficiencia lingüística. - Orientada a los aspirantes que quieran ejercer la
docencia en una de las lenguas ancestrales oficialmente reconocidas por el Gobierno —
Kichwa y Shuar. Quienes optan por esta opción deberán antes aprobar las evaluaciones
de Saberes Disciplinares.
Para Kichwa se utiliza una prueba de opción múltiple y para Shuar se realiza una
entrevista estandarizada.
En el caso para la selección de profesionales de inglés deben rendir pruebas de
conocimientos específicos en el idioma. El examen de conocimientos específicos consta
de tres componentes necesarios para medir la competencia lingüística del postulante en
inglés que son:
22
Gráfico Nº 2. Componentes necesarios para medir la competencia lingüística.
Fuente: Autora
Es importante insistir que para la selección de docentes en el área de inglés,
además de tener dominio en el idioma, estas pruebas deberían estar enfocadas, en un
tipo de conocimientos de especialización como, Didáctica del inglés o de un idioma
especifico, lingüística, pedagogía, etc.; lo que fundamentalmente se estudian durante 8
semestres en instituciones o facultades de educación, por los profesionales de la docencia.
.
A continuación, daremos una breve información acerca de estos componentes que
son incluidos en el examen de conocimientos específicos, en la selección de nuevos
profesionales de la docencia del área de inglés para el Magisterio.
Habilidades incluidas en la prueba de Conocimientos Específicos
Gramar (Gramática del Inglés)
En el contexto de la enseñanza de otro idioma la gramática (grammar en Inglès),
forma parte fundamental de un idioma, ya que contiene elementos para el desarrollo
comunicativo y cultural de la lengua extranjera que se vaya a estudiar, en este caso
gramática del inglés.
Según, (Larsen-Freeman, 1991) las Estructuras gramaticales no sólo tienen forma
(morfosintáctica), también son utilizado para expresar significado (semántica) en
contextos apropiados uso (pragmática). Con el fin de guiarnos en la construcción de un
Prueba de Inglès
comprensión auditiva
comprensión lectora
conocimientos de gramática inglesa
23
enfoque de enseñanza de la gramática que se esfuerza por cumplir con esta definición, ser
útil tener un marco de referencia.
Si bien la enseñanza de la gramática ha sido restringida por algunas teorías de la
adquisición de otras lenguas, no es menos importante, más bien es parte fundamental,
pero la discusión comienza al decidir que partes gramaticales los estudiantes debe
aprender para lograr una comunicación. Por lo tanto, la gramática no debe ser ignorada,
sino el docente de inglés debe buscar la manera más efectiva para enseñar gramática.
En pruebas internacionales para la certificación del inglés es muy importante el
conocimiento de la gramática, como una herramienta indispensable para la enseñanza de
una lengua extranjera, ya que sabemos que la gramática le da forma y sentido al lenguaje
y debe ser tomada en cuenta su correcto uso en el idioma que se desee certificar.
Reading -Vocabulary
Son dos elementos que van de la mano para la enseñanza de una nueva lengua,
Aprender a leer es el equivalente a aprender a utilizar vocabulario, una herramienta que
nos permite comprender el mundo, asimilar conceptos y sus relaciones.
Se puede señalar que la enseñanza y el aprendizaje del vocabulario, tenía poca
prioridad en las clases de inglés, pero ahora ha retomado el interés, y es un elemento
integrado a la escucha, al habla y escritura dentro del proceso enseñanza -aprendizaje del
inglés. La competencia léxica está también íntimamente relacionada y mediatizada por el
conocimiento del mundo del hablante, por sus competencias generales. Como se indica
en el Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza,
evaluación.
Según, (Ferreira, 2007) Muchos autores tienen definiciones similares sobre el
vocabulario. Según Hubbard (1983) El vocabulario puede definirse como un poderoso
portador de significado. Además, Diamond &Gutlohn (2006) sugiere que el vocabulario
es el conocimiento de las palabras y sus significados.
Esto significa que, sin establecer una base fuerte de vocabulario primero, la
24
comprensión y el uso de un idioma no se lograrán. Además, el docente evaluado debe ser
capaz de reconocer palabra y conocer sus significados también. La adquisición de
vocabulario es muy importante para el desarrollo de la lectura, habilidades que conllevan
al diseño de tareas comunicativas en la adquisición de otro idioma.
Use of English
Esta es una categoría en el diseño del examen FCE (First Certificate in English),
para obtener el certificado de inglés, que equivale al nivel B2 del Marco Común Europeo
de Referencia para las lenguas. Su aprobación prueba la capacidad de hablar el idioma
inglés de manera eficiente en sociedad. Cada año más de cinco millones de personas se
presentan a los exámenes de Cambridge debido a su gran reconocimiento internacional.
La prueba de conocimiento específicos para profesionales de la docencia en ingles
consta del use of english que consta de ejercicios de léxico-gramatical con respuestas de
opción múltiple, relleno de espacios y ejercicios de lectura.
Consta de un texto con preguntas de múltiple elección. Cada pregunta tiene cuatro
opciones de respuesta.
Un texto con 8 espacios. Cada espacio representa una palabra. Al final de cada
línea hay una palabra base que tendrás que modificar para completar las frases
correctamente. Cada pregunta consiste en una frase seguida de una palabra clave
y una frase con un espacio en el medio. Tienes que usar esa palabra clave para
completar la segunda frase de tal manera que tenga el mismo significado que la
primera.
Un texto con preguntas de múltiple elección. Para cada pregunta hay cuatro
opciones de respuesta.
Un texto largo con espacios numerados que representan párrafos que faltan.
Después del texto hay unos párrafos que no son en el orden correcto. Tienes que
leer el texto y decidir cuál párrafo mejor cuadra en cada espacio.
Una serie de extractos seguidos de un texto dividido en secciones o varios textos
cortos. Tienes que relacionar cada extracto con la sección o texto donde puedes
encontrar la información.
25
Se ha observado que el Programa “Quiero Ser Maestro “en sus pruebas para
seleccionar profesionales docentes lo que ha obtenido son personas que saben de inglés,
pero en sus conocimientos no existe pedagogía, estrategias, y correctas tanto de
metodologías de enseñanza y como de evaluación, ya que estos elementos no son tomados
en cuenta en el proceso de pruebas.
El desempeño docente, desde una visión renovada e integral, puede entenderse
como “el proceso de movilización de sus capacidades profesionales, su disposición
personal y su responsabilidad social para: articular relaciones significativas entre los
componentes que impactan la formación de los alumnos; participar en la gestión
educativa; fortalecer una cultura institucional democrática, e intervenir en el diseño,
implementación y evaluación de políticas educativas locales y nacionales, para promover
en los estudiantes aprendizajes y desarrollo de competencias y habilidades para la vida.
(Prelac- Educación para todos, 2005)
Para lograr que la educación tome un rumbo diferente, el mismo que dependa del
buen desempeño docente, que proyecte todas sus capacidades, y además sea consiente
que se necesita también una educación basada en valores para obtener un aprendizaje
significativo, objetivo real de la educación.
Tal es el caso, de los profesores de idiomas que deben cumplir varios roles en el
aula, no solamente el de comunicador, que es el perfil que resalta el Programa “Quiero
Ser Maestro”, existen diferentes competencias a desarrollar para que un profesor de
idiomas debe alcanzar para obtener un grado de excelencia académica y habilidad
pedagógica que su profesión requiere y la sociedad necesita.
Entre las principales cualidades que debe tener un profesor de idiomas está , la
competencia metodológica que para (Páez, 2001) es una cualidad para dirigir el
aprendizaje del idioma de acuerdo con las necesidades individuales y colectivas de los
estudiantes con ajuste de las condiciones objetivas en las se ejecuta el proceso, con un
enfoque conducente a una competencia comunicativa, cuyo contenido y forma sean
portadores de altos valores morales que requiere el ciudadano .
En la observación que se hizo a un profesor de inglés que ingreso al magisterio
26
por el Programa “Quiero Ser Maestro” se constató que su metodología es tradicional,
memorista, que no emplea estrategias que fortalezcan la competencia comunicativa y
menos aún la enseñanza de valores en los estudiantes.
La problemática que enfrentan los docentes en el área de inglés, es el uso de una
metodología obsoleta en la enseñanza de este idioma como segunda lengua. La enseñanza
del inglés en las instituciones públicas del Ecuador, por mucho tiempo, se ha enfocado en
la gramática (Método de gramática-traducción) y en la práctica extensiva de ejercicios
orales, a través de una continua repetición (Método audio-lingual), hemos observado que
estos métodos no han dado buenos resultados en cuanto al perfil del alumno, además de
generar una antipatía entre los estudiantes
Su aprendizaje es catalogado entre la población estudiantil como aburrido, debido
a que los alumnos tienen que memorizar un sinfín de reglas gramaticales que
supuestamente propiciarán el aprendizaje del segundo idioma
Por lo tanto, no es posible, que se vea el aprendizaje del inglés como una
asignatura más en el pensum de estudios, su importancia va más allá de aprobar una
asignatura, es la conocer que el aprender inglés u otro idioma nos abre las puertas del
éxito ya que podemos abrir nuestro campo profesional.
Además, el aprendizaje de otros idiomas permite enriquecer la vida, experimentar
nuevas ideas, ejercitar la mente, beneficiarse de la diversidad cultural mundial, obtener
becas para estudios de posgrado, trabajar en una empresa transnacional, además de una
capacidad para expresarse ante los demás de un modo comprensible, aumentando así las
relaciones sociales.
Son innumerables los beneficios de aprender otro idioma, en especial el Inglés que
es lenguaje más usado en el mundo que necesita de docentes con una formación
académica y práctica, son elementos básicos para que sus alumnos obtengan en la
producción oral, el manejo de una lengua extranjera y su labor docente sea satisfactoria y
poder para entregar a la sociedad el ciudadanos de éxito.
27
La calificación para ELEGIBILIDAD
El proceso de elegibilidad se basa en tres aspectos que están estipulados en la
(LOEI) mediante los siguientes artículos;
Art. 269.- Inscripción a las pruebas para obtener la elegibilidad. Hecha la
convocatoria para obtener la elegibilidad, los aspirantes deben inscribirse en el Sistema
de Información implementado y administrado por el Nivel Central de la Autoridad
Educativa Nacional.
Art. 270.- Publicación de los resultados de las pruebas de elegibilidad. El Nivel
Central de la Autoridad Educativa Nacional debe publicar los resultados de las pruebas a
través del sitio web del Ministerio de Educación. Los candidatos deben tener acceso a los
resultados individuales de sus pruebas a través de la clave que obtuvieron en el momento
de su inscripción en la página web.
Art. 271.- Vigencia de los resultados de las pruebas para elegibilidad. Los resultados
de estas pruebas deben estar vigentes por dos (2) años. Las pruebas para ser candidato
elegible serán gratuitas solo la primera vez que fueren rendidas, pero podrán repetirse
cuantas veces fueren necesarias, pagando el valor correspondiente fijado por el ente rector
de las finanzas públicas, en coordinación con el Nivel Central de la Autoridad Educativa
Nacional. (EDUCACION, 2016)
El postulante profesional para la docencia cuyo puntaje mínimo sea de 70%, en las
pruebas psicométricas y de conocimientos específicos de inglés, es reconocido como
ELEGIBLE.
Los aspirantes Elegibles serán convocados oportunamente, a través de la página
web del Ministerio de Educación y su cuenta personal del SIME, al concurso de méritos
y oposición para llenar vacantes de docentes en el Magisterio Nacional, dentro del cual
deberán completar su inscripción llenando el formulario propuesto en el SIME, e ingresar
la correspondiente declaración juramentada otorgada ante Notario Público, escaneada en
formato PDF, bajo la premisa de que no podrá agregarse información durante las otras
fases del concurso en mención.
El Ministerio de Educación, procederá a calificar los méritos de cada aspirante en
conformidad a la normativa Legal vigente, y publicará los resultados de dicha calificación
con el fin de que los aspirantes Elegibles puedan optar por solicitar una recalificación de
28
méritos en caso de considerarlo necesario, dentro del plazo establecido, antes de la
publicación de resultados parciales.
Como señala (Delor, 1996) no basta que el individuo acumule un conjunto
adecuado y suficiente de conocimientos, pensando que le serán de utilidad durante toda
su vida y le permitirán afrontar situaciones diversas en su actividad profesional y social,
se requiere un ciudadano que aprenda a aprender, que desarrolle conocimientos,
habilidades prácticas y un conjunto de valores, que lo identifiquen como persona. Estas
nuevas demandas educativas, requieren de docentes con habilidades para la enseñanza,
con dominio de la materia, con habilidades interpersonales y, además, con habilidades
tecnológicas.
Lamentablemente, el perfil del docente del Programa “Quiero Ser Maestro” en el
área de inglés, refleja la limitada aplicación de técnicas activas, un aprendizaje
tradicional, receptivo y con clases unidireccionales e impositivas, donde predomina el
aprendizaje memorístico, la transmisión de la información y los conocimientos
repetitivos.
El aprendizaje del idioma inglés no debe convertirse en un simple hecho de
recepción, sino que por el contrario debe estimular el desarrollo de la motivación, las
destrezas y el autoaprendizaje en los estudiantes.
El perfil del docente en la enseñanza – aprendizaje de otras lenguas debe realizar
con éxito la tarea como guías y facilitadores, deben crear un ambiente altamente activo-
participativo donde exista una buena interacción en el aula y fuera de ella. Además, que
ésta sea efectiva mediante la utilización de herramientas estratégicas que garanticen la
adquisición de los conocimientos en los estudiantes.
Para resaltar en lo anterior mencionado, debemos ser concretos ,que si bien para ser
docente se debe pasar por un sinnúmero de pruebas o exámenes para comprobar sus
habilidades y conocimientos ,es necesario acotar que lo más indicado sea que el docente
tenga habilidad para identificarse con los problemas que existen en la aulas ,que hoy en
día no se practican como: aprendizaje en valores y el desarrollo de las relaciones
interpersonales y además la aplicación de las tecnologías educativas.
29
Elegibilidad en el área de Inglés
Los aspirantes a un nombramiento de docente en el área de inglés ,rendirán la
prueba psicométrica de personalidad y presentaran a la Unidades de Talento Humano
desconcentradas un certificado emitido, por las entidades internacionales responsables de
las pruebas de inglés descritas en el siguiente cuadro ,que compruebe que dentro de dos
últimos años previos a la convocatoria del concurso respectivo ,obtuvieron como minino
los puntajes que a continuación se detallan, los cuales garantizan haber logrado al menos
el nivel B2 en el Marco Común Europeo de Referencia (MCER) para las lenguas .Los
certificados presentados serán validados por el nivel de la Autoridad Educativa Nacional.
(EDUCACION, 2016).
El MCER promueve mecanismos que ayuden a los organizadores de
certificaciones en materia de lenguas a establecer relaciones entre los diplomas y
certificados emitidos por las instituciones educativas y las escalas descritas en el Marco,
con el fin de homogeneizar, a diferencia de lo que viene ocurriendo en la actualidad, las
certificaciones emitidas por las diferentes instituciones educativas de la Unión. (Europa,
2002)
Podemos acotar que, como el MCER es un instrumento no normativo que describe
las competencias comunicativas, los contenidos conceptuales, procedimentales y
actitudinales para lograrlas y las situaciones y contextos en los que se pueden emplear las
lenguas, sirve de base común para:
Elaborar manuales y materiales.
Diseñar programas.
Marcar orientaciones curriculares.
Desarrollar sistemas de certificaciones.
Elaborar pruebas y exámenes.
Facilitar el aprendizaje autónomo.
Marcar niveles para diferentes enseñanzas.
30
Grafico N° 3. Puntaje para la prueba de conocimientos de inglés
Fuente: (EDUCACION, 2016)
Los datos del grafico anterior nos muestra el puntaje que debe obtener el
profesional para la docencia en el área de inglés, este es un paso muy difícil para muchos
de los postulantes, ya que el porcentaje de los candidatos que aprueban es muy bajo
porque son exigentes y deben cumplir parámetros internacionales, que determinan el nivel
de inglés de los profesores postulantes.
Una vez culminada la fase de calificación y recalificación de méritos, los
aspirantes Elegibles deberán generar su postulación, seleccionando las vacantes de su
interés del listado de vacantes disponible en el SIME.
Culminada la fase de postulación, se convocará a los aspirantes Elegibles a rendir
la evaluación práctica que consta de una “clase demostrativa”, posterior a lo cual el
Ministerio de Educación publicará resultados finales del concurso de méritos y oposición,
declarando de esta manera los ganadores del concurso, quienes deberán gestionar su
aceptación ante el nivel desconcentrado competente, dentro de los plazos establecidos en
el cronograma vigente. Existirá una fase de repostulación para los aspirantes que no hayan
resultado ganadores en esta etapa.
Contradictoramente, hemos observado que el Programa “Quiero Ser Maestro “en sus
pruebas para seleccionar profesionales docentes lo que ha obtenido son personas que
saben de inglés, pero que no tienen formación académica en pedagogía, estrategias
metodológicas y de evaluación, elementos importantes para el desempeño correcto del
docente.
31
Evaluación Práctica
La Evaluación Práctica según el Artículo 283 del Reglamento de la LOEI, es uno
de los componentes que se requiere en la fase de Oposición, pueden presentarse a rendir
la evaluación práctica los aspirantes a docentes que hubiesen obtenido los puntajes
mínimos requeridos en la prueba estandarizada de conocimientos específicos y que hayan
superado la fase de validación de méritos. (Educacion, 2015)
La Evaluación Práctica se realiza a partir de una clase demostrativa y entrevista
que constituye el componente didáctico de las pruebas, se realiza en presencia de
estudiantes y de un jurado calificador.
Para la entrevista se dispondrá de un banco de preguntas con las posibles
respuestas que el evaluado pueda contestar con el fin de orientar especialmente a los
estudiantes y padres de familia que son parte del Jurado Calificador y que participan en
el proceso de la evaluación.
Para la calificación de la Evaluación Práctica (clase demostrativa y Entrevista) se
conformará un jurado calificador, los mismos que deben firmar una carta compromiso
que les obliga a cumplir con honestidad la actividad a realizar, el incumplimiento del
compromiso adquirido será sometido a sanción según lo determina el Reglamento
General a la Ley Orgánica de Educación Intercultural. (EDUCACION, 2016).
En la clase demostrativa el aspirante debe cumplir el rol de un docente activo
aplicando técnicas, métodos y todo lo referente al proceso de enseñanza – aprendizaje en
el área que se postuló.
Al cumplir esta última etapa y teniendo como resultados positivos, el aspirante
debe esperar a ser llamado por el distrito correspondiente para la asignación respectiva de
la institución que se le otorgue.
32
Para la clase demostrativa que se exige en el proceso de selección de docentes se
lo hace frente a otros docentes, es cierto que cumple con una rúbrica de evaluación, pero
sale de toda realidad pedagógica y estratégica.
Con referencia a la organización de una clase, es claro que no se lo demuestra en
unan sola ocasión, los candidatos se preparan para un tema determinado, pero sabemos
que debe ser variada la utilización de estrategias e instrumentos que una clase de inglés
necesita, esto significa aplicar estrategia metodológicas , que ayuda al estudiante a
comunicarse con los elementos útiles para un aprendizaje significativo , en este aspecto
los profesionales del Programa “Quiero Ser Maestro” no lo hacen, por desconocimiento .
Incluso, muchas ocasiones el profesor de inglés debe utilizar la tecnología como
una herramienta accesible hoy en día para la enseñanza del inglés u otro idioma, que
también es desconocido por los profesionales que fueron elegidos como docentes de
inglés del Programa “Quiero Ser Maestro”.
Entonces, como puede ser que se nos quiera imponer modelos de selección
docentes basados en parámetros ajenos a la realidad educativa, en especial para el área de
inglés que es importante que el perfil docente apropiado.
Concurso de Méritos y Oposición
En aplicación de lo estipulado en la Ley Orgánica de Educación Intercultural y
conforme al procedimiento establecido en el acuerdo ministerial 0249-13 y el acuerdo
ministerial 028-A, se convoca a todos los docentes contratados y aspirantes al magisterio
que actualizaron sus datos en el sistema de Información del ministerio de Educación
(SIME) hasta el día 21 de septiembre de 2014, a participar de los CONCURSOS DE
MÉRITOS Y OPOSICIÓN para ocupar una vacante a cargo DOCENTE en instituciones
públicas del magisterio fiscal.
Resulta claro, que para obtener una vacante en el Magisterio, los procesos son
largos y tediosos llenos de trámites burocráticos, complicados para el aspirante a profesor
en una institución pública , el reglamento regido por la Ley Orgánica de Educación
Intercultural (LOEI) la cual norma los procesos tanto en estudiantes, docentes y
33
autoridades educativas tiene la potestad para hacer un procedimiento selectivo en el que
varias personas concurren para ocupar uno o más puestos dentro del Ministerio de
Educación .
La oposición suele constar de varias etapas en las cuales el opositor demuestra su
experiencia y trabajo docente mediante la presentación de libros que también son
evaluados para obtener una calificación que será agregada a la nota final del concurso y
que es la etapa final en el proceso de selección de profesionales docente en este caso del
Programa “Quiero Ser Maestro”
La igualdad es un principio que debe regir en todo el proceso pero en este caso,
se sigue parámetros muy ambiguos que hacen que tienden a confundir el verdadero papel
que debe tener un docente, ya que no todos los inscritos al proceso llegan hasta el final ,y
como resultado ,como en el caso de los datos en los antecedentes de esta investigación
,en ciertas provincias del país la selección se las hace sin considerar ningún estatuto ni
reglamento ,es decir , con premura y sin objetividad.
Tabla Nº 1. Tabla de valoración para el concurso de méritos y oposición
MÉRITOS VALORACIÓN
Títulos 20%
Experiencia docente 10%
Publicaciones y artículos sobre
investigaciones
3%
Cursos de capacitación y actualizaciones
realizados en áreas de docencia
2%
TOTAL 35%
Fuente: (Educacion, 2015)
Los puntajes serán otorgados considerando únicamente la información proporcionada por
el aspirante en el SIME al momento de la inscripción al concurso de méritos y oposición;
dichos puntajes serán publicados según el cronograma que para el efecto defina el
Ministerio de Educación, y podrán ser sujetos a recalificación de conformidad a lo
34
establecido en el artículo 292 del Reglamento General a la Ley Orgánica de Educación
Intercultural. (LOEI) Art 25. Registro Oficial, Quito -Ecuador, (2011)
Es importante resaltar en esta investigación que no todos los aspirantes, llegan al
final del proceso de selección de profesionales para la docencia, en el camino se
encuentran muchos obstáculos, como por ejemplo cumplir con los estándares
internacionales (Marco Común Europeo de Referencias) para las lenguas el mismo que,
clasifica los niveles de competencia lingüística.
Otro problema de este proceso es que los aspirantes a profesionales docentes, no
tienen una actualización de conocimientos con referencia a las pruebas de deben rendir,
por lo tanto, muchos no alcanzan los puntajes requeridos y la razón es que muchos de los
candidatos se postulan en otras áreas del conocimiento ajenas a su preparación.
Dadas las condiciones que anteceden, podemos anotar en esta parte de nuestro
trabajo de investigación que el proceso de selección de profesionales docentes del
“Programa Quiero Ser Maestro” no está ajustado a la realidad de nuestro sistema
educativo en especial en el área de inglés.
VARIABLE DEPENDIENTE
El aprendizaje del Inglés
La adquisición de un idioma no es una tarea fácil para las personas, ya que en este
proceso intervienen muchos factores para lograr de manera satisfactoria un resultado
positivo, conociendo que debe tomar en cuenta la complejidad, ya que las personas que
están inmersos en este proceso captan la información de forma particular, tomando en
cuenta sus diferencias personales al momento de aprender un nuevo idioma.
El estudio del desarrollo del lenguaje debe de tener en cuenta que aprender a
hablar no es sólo aprender a pronunciar y combinar sonidos y palabras con significado;
sino que también, y, sobre todo, es aprender a usarlas y entenderlas de acuerdo con las
circunstancias físicas, personales y sociales en las que se producen.
35
El docente como herramienta humana que transmite el conocimiento debe conocer
el camino adecuado para posibilitar de manera correcta y satisfactoria el proceso de
aprendizaje, cuando se está aprendiendo un idioma es común encontrar a estudiantes que
realizan ciertas relaciones entre lo que ya conocen con lo que pretenden conocer, esta
conexión puede ayudar o dificultar el proceso.
Existen diferentes enfoques y métodos encaminados hacia el aprendizaje de una
lengua que a lo largo del tiempo han ido mejorando, de acuerdo del cambio social, que
en el caso de Ecuador no existido cambios desde que se imparte el inglés como asignatura
Definición de metodología tradicionalmente, se ha creado una distinción entre el
diseño del temario y la metodología, el temario es interesado en, que, porque y cuando,
mientras que la metodología en el cómo.
El estudio de prácticas y procedimientos usado en la enseñanza, lo cual
incluye:
El estudio de las habilidades naturales del idioma.
Estudio de la preparación de planes de lecciones, materiales, y libros.
Evaluación y comprensión de los métodos de enseñanza.
De acuerdo con (Muñoz, 2010) las metodologías de enseñanza de lenguas
extranjeras han evolucionado a lo largo de la historia, principalmente a partir de
las teorías lingüísticas y psicológicas. Los avances en dichas disciplinas también
se reflejan en las prácticas pedagógicas en los currículos de enseñanza de idiomas.
La metodología será enfocada en las tareas de clase, las actividades y la
dirección del aprendizaje, para muchos de los profesores y por años ha sido
prioridad encontrar el método correcto.
En clases de inglés es importante la interacción del profesor, es decir
cuando el habla, ya sea para dar instrucciones, hacer preguntas, la
retroalimentación, es parte importante para la adquisición del idioma meta del
36
estudiante, las tareas, los objetivos de estas mismas, de las actividades de los
grupos de trabajo, la forma de organizar a los aprendices, mucho de ello concierne
a los profesores y su forma de aplicarlas. Todo ello en conjunto nos garantizara el
aprendizaje de una segunda lengua.
Y se debe resaltar que el papel que cumple el docente de idiomas es
fundamental, como facilitador, que elabora estrategias adecuadas y pertinentes a
sus estudiantes, logrando el desarrollo adecuado de las habilidades necesarias en
la adquisición de otra lengua.
Lineamientos del Ministerio de Educación para la enseñanza del idioma ingles
La enseñanza del inglés dentro del sistema educativo, es ahora una prioridad para el
gobierno, ya que se trazado metas, en el nivel de inglés que debe tener tanto el docente
como los estudiantes, que van hacer los indicadores para medir la enseñanza -aprendizaje
del idioma inglés. El Ministerio de Educación ha diseñado algunos lineamientos para
llevar un currículo adecuado del inglés, los objetivos principales están:
Objetivos principales del currículo EFL (English Foreign Language)
• Desarrollar la comprensión de los estudiantes sobre el mundo de otras culturas
Y sus propios - y para comunicar su comprensión y opiniones
A otros a través del inglés.
• Desarrollar las habilidades personales, sociales e intelectuales necesarias para
Alcanzar su potencial para participar productivamente en una
Globalizado que opera en inglés.
• Crear un amor por el aprendizaje de idiomas a partir de una edad
Experiencias positivas de aprendizaje, con el fin de
Fomentar la motivación de los estudiantes para continuar aprendiendo inglés
EGB y BGU, así como el trabajo y más allá. (EDUCACION, 2016)
Estos lineamientos están conectados con el desarrollo de cada una de las habilidades
del inglés, y que según el Ministerio de Educación están direccionados a cumplir los
objetivos antes mencionados.
37
Gráfico Nº 4. Temas curriculares del EFL (English Foreign Language)
Fuente:
Habilidades en el aprendizaje del Inglés
Aprender gramática (Grammar)
La gramática es la base estructural de una lengua, y el aprendizaje consciente de
la misma hará que nos permita desarrollar de mejor manera el uso de otra lengua, en este
caso el inglés, claro está el aprendizaje debe ser sistemático y ordenado de los elementos
que son básicos para la adquisición y dominio de otro idioma.
El papel de la gramática es quizás uno de los temas más controvertidos en la
enseñanza de idiomas. En las primeras partes del siglo XX, la enseñanza de la gramática
constituía una parte esencial de la enseñanza de la lengua, tanto que otros aspectos de la
enseñanza de la lengua eran desconocidos o menospreciados. El argumento era que, si
usted conociera las reglas gramaticales del lenguaje, sería capaz de usarlo para la
comunicación, así lo explica (Richards J. &., 2002)
Es muy importante establecer que la enseñanza de la gramática ha cambiado su
38
enfoque, puesto que las nuevas metodologías la gramática inglesa pasó a segundo plano,
pero no menos importante, si no que ahora cambian los procesos, antes se enseñaba
primero la gramática como inicio para una buena comunicación.
Por el contrario, hoy en día la gramática se aprende en el transcurso de la
enseñanza del inglés por medio de diálogos, cuentos, canciones en inglés, entre otros, esto
se debe a la evolución de métodos muy innovadores para la adquisición de otra lengua.
Así lo afirma, (Larsen-Freeman, 1991)que muchos educadores coinciden que es
una necesidad enseñar de y centrándose en un enfoque comunicativo para evitar un
retorno a enfoques que descontextualizan las formas lingüísticas.
Tradicionalmente la enseñanza del inglés se llevaba a cabo siguiendo enfoque
meramente deductivo, es decir, las reglas gramaticales determinan surgían los ejemplos
y técnicas que complementaban las explicaciones.
Los profesionales docentes de inglés en nuestro país, todavía utilizan esta
metodología y como consecuencia en nuestro sistema educativo hay alumnos poco
motivados para aprender inglés, que para muchos estudiantes es una materia que no tiene
utilidad en su futuro tanto como profesional y personal.
Son retos que deben tomar docentes en inglés, la enseñanza con un enfoque
comunicativo, pero en la realidad no lo hacen como lo especificamos en la interpretación
de la observación hecha en nuestra investigación, se rigen al currículo establecido por el
Ministerio de Educación y además a completar los textos que se les otorga tanto a
estudiantes como a profesores.
Pero volviendo a la importancia de la gramática en la enseñanza de la lengua
inglesa de acuerdo con Ramírez (2008), hay que ser consciente de que la gramática nunca
debe ser un objetivo en sí mismo, sino un, medio para dominar el mejor uso de una lengua
extranjera.
Por lo tanto, la enseñanza y el buen uso de la gramática de otra lengua en
importante para el desarrollo de capacidades de los alumnos, pero logrando dar iniciativas
39
a los docentes para tengan el conocimiento de nueva metodología para el aprendizaje de
las reglas gramaticales, y centrarse en enseñar al alumno a hablar y comprender la lengua.
Aprender vocabulario (Vocabulary)
Los estudiantes de lengua extranjera deben adquirir de vocabulario como una
fuente principal para el aprendizaje de una lengua extranjera. Debemos buscar estrategias
para la enseñanza del vocabulario, al hablar de estrategias hablamos de utilizar la
memorización, para facilitar su aprendizaje, por medio de la recuperación del mismo en
posteriores lecciones o redacciones.
Según, (Hanson, 2011) el vocabulario se refiere a palabras que usamos para
comunicarnos en una lengua, esta forma receptiva de palabras la obtenemos a través de
la lectura y la escucha, el mismo que es productivo para realizar una efectiva
comunicación de una lengua extranjera.
Uno de los aspectos importantes en la enseñanza de otra lengua, es la adquisición
de vocabulario pues los estudiantes necesitan conocer todas las palabras asociadas a cada
uno de los temas que comprende el desarrollo de la lengua, con el fin de poder participar
plenamente en todas las actividades propias del proceso de aprendizaje.
Aprender vocabulario en inglés es una tarea muy difícil tanto para el docente
como sus alumnos, pues nos enfrentamos a una lista de un sinfín de palabras simples o
compuestas o palabras nuevas, y sentimos que no hemos aprendido suficiente
vocabulario, es una maneras de enriquecer las habilidades de escucha, habla, lectura y
escritura del estudiante, lo que finalmente desemboca en una mayor fluidez en la lengua.
Una recomendación que hace (Richards J. &., 2002) el vocabulario es un
componente básico de la proficiencia lingüística y proporciona gran parte de la base de
lo bien que los estudiantes hablan, escuchan, leen y escriben. Sin un extenso vocabulario
y estrategias para adquirir un nuevo vocabulario, los estudiantes a menudo alcanzan
menos que su potencial y pueden ser desalentados de hacer uso de oportunidades de
aprendizaje de idiomas a su alrededor, como escuchar la radio, escuchar hablantes
40
nativos, usar el lenguaje en diferentes contextos, Leer, o ver la televisión.
Pero existen diferentes técnicas como escuchar canciones, leer revistas, incluso
mirar películas subtítulos en inglés, y poder aprender palabras con la ventaja que vamos
familiarizándonos con muchas palabras que nos ayudan a desarrollar el dominio de una
lengua extranjera.
En nuestro medio educativo el aprendizaje de vocabulario de inglés, es muy
escaso, y no se proporciona el vocabulario adecuado, ya que se basa en el vocabulario del
texto que el Ministerio de Educación a los docentes y alumnos, este recurso didáctico
contiene vocabulario fuera del contexto real de comunicación, es decir, no ayuda para el
desarrollo de la producción oral en los alumnos.
Es importante destacar que el vocabulario sin la lectura no tendrá resultados, la
única manera de encontrar un vocabulario adecuado en el momento de hablar, y además
podemos reconocer las palabras en cualquier situación de conversación ,la razón principal
radica en que enseñar vocabulario e mas que agregar palabras nuevas al “diccionario ” de
los alumnos ,sino que incremente sus habilidades lingüísticas y brindarle las herramientas
para comprender nuevos contextos y expresar sus ideas en mundos nuevos.
Aprender a hablar (Speaking)
Escribir, hablar y escuchar son destrezas de comunicación importantes en el
proceso enseñanza -aprendizaje del inglés. Por lo tanto, leer y escribir debe ocupar un
lugar central en el mismo. Incluso, las diferencias de nivel de lectura y escritura entre los
estudiantes significan que algunos de ellos no han adquirido los fundamentos verbales del
aprendizaje.
Para, (Richards J. &., 2002)Aprender a hablar una lengua extranjera requiere más
que conocer sus reglas gramaticales y semánticas. Los aprendientes también deben
adquirir el conocimiento de los hablantes de la lengua en el contexto del intercambio
interpersonal estructurado, en el que interactúan muchos factores. Por lo tanto, es difícil
para los estudiantes de EFL (English Foreign Language.)
41
El sistema educativo actual en el área de inglés tiene un creciente número de
estudiantes no cumple un nivel aceptable de inglés, que su producción oral (speaking) es
casi nula, por factores de falta de estrategias de enseñanza en el desarrollo de esta
habilidad.
A criterio de (Richards, 2008) los enfoques para la enseñanza del hablar
(speaking) tienen una influencia más fuerte en su uso, que la enseñanza de escuchar
(Listening). La enseñanza de speaking en metodologías tradicionales usualmente
significaba repetir después del maestro, memorizar un diálogo o responder a ejercicios
reflejando la visión basada en la oración de la competencia predominante en el método
audio - lingual y otras metodologías basadas en ejercicios o basadas en la repetición.
APRENDER A ESCUCHAR (Listening)
Las destrezas para escuchar (Listening) son esenciales en el aprendizaje, ya que
permiten a los estudiantes adquirir puntos de vista e información, así como obtener logros
en la comunicación e interacción con los demás, pueden mejorarse y evaluarse si a los
estudiantes se les formulan preguntas acerca de lo que han escuchado. Ya sea que se les
pida practicar tomando notas, o formular preguntas acerca de los hechos y deducciones
que puedan extraerse de las mismas.
En el caso particular de la enseñanza que imparten los profesionales del Programa
“Quiero Ser Maestro”, con respecto a la habilidad de Listening, es una práctica que no se
la realiza en los establecimientos escolares públicos de nuestro país, por problemas que
vienen desde la obtención de aparatos electrónicos como grabadoras hasta que en algunas
instituciones ni siquiera poseen conexiones eléctricas en buen estado.
Aun así, podríamos decir que, si existen otros medios tecnológicos como, el uso
del celular y parlantes, pero el hecho es que los profesores no tienen dentro de sus
planificaciones curriculares el uso del Listening.
42
APRENDER A ESCRIBIR (Writing)
Asimismo, debemos resaltar la habilidad de escribir (writing) que es el
complemento para el dominio de una lengua extranjera, saber escribir es la fase final de
un proceso para obtener un nivel aceptable en el idioma que se haya elegido estudiar.
Según (Richards J. &., 2002) La escritura de procesos como actividad de clase
incorpora las cuatro etapas básicas de escritura: planificación, redacción (redacción),
revisión (redacción) y edición y otras tres etapas impuestas externamente por el profesor,
es decir, responder (compartir), evaluar y post- escritura. La escritura de proceso en el
aula está altamente estructurada, ya que requiere la enseñanza ordenada de las habilidades
de proceso, y por lo tanto no puede, al menos inicialmente, dar paso a una variación libre
de las etapas de escritura citadas anteriormente. Los maestros a menudo planean
actividades apropiadas para el aula que apoyan el aprendizaje de habilidades de escritura
específicas en cada etapa.
El proceso de escribir es una actividad que comprende de cuatro etapas
fundamentales para su desarrollo: planificación, redacción, revisión y edición, el
resultado final es la redacción, esta habilidad requiere de la utilización de métodos de
lectura, y su desarrollo sea óptimo.
En consecuencia, determinaremos que no hay un proceso adecuado en la
enseñanza del inglés por parte de los docentes en nuestro sistema educativo fiscal, en lo
que se refiere al desarrollo de las habilidades en el aprendizaje del inglés, ya que falta de
prácticas pedagógicas dentro del aula de clases inglés, y son elementales para alcanzar el
dominio de una lengua extranjera.
APRENDER A LEER (Reading)
La lectura supone siempre atención, concentración, compromiso, reflexión, todos
elementos que hacen a un mejor desempeño y a mejores resultados, siempre la lectura
actuará como un fenómeno que nos permite alentar nuestra imaginación.
43
Nos permite crear nuevos mundos en nuestras mentes, reflexionar sobre ideas o
conceptos abstractos, entrar en contacto con nuestro idioma o con otros, mejorar la
ortografía. En nuestro entorno educativo de la enseñanza del inglés no hay una cultura
por la lectura, que incentive la producción escrita.
Es necesario conocer algunas métodos que pueden mejorar el aprendizaje de la
lectura acorde con (Richards J. &., 2002), Las estrategias ayudan a mejorar la
comprensión de la lectura, así como la eficiencia en la lectura; Mediante el uso de
estrategias, los estudiantes estarán leyendo de la manera que hacen los lectores expertos;
Las estrategias ayudan a los lectores a procesar el texto activamente, a monitorear su
comprensión, ya conectar lo que están leyendo con su propio conocimiento ya otras partes
del texto.
En las lecturas que contiene los textos de inglés que entrega el Ministerio de
Educación son adaptados a otra realidad, es decir, que su contenido muchas veces los
alumnos no llegan a su completa comprensión, y además los docentes no proveen de
recursos extras para el desarrollo de una buena lectura.
44
Caracterización de variables
Variable independiente:
Programa “Quiero Ser Maestro”
Convocatoria para seleccionar e identificar a profesionales que puedan ocupar
vacantes docentes en el Magisterio Nacional, se ejecutan oportunamente, para llenar
vacantes de docentes en el Magisterio Nacional.
Variable dependiente:
Aprendizaje del Inglés
La enseñanza de la lengua se ha concebido una concepción metodológica basada
en un enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural que tiene como objetivo
fundamental contribuir al desarrollo de la competencia comunicativa del alumno,
entendida esta como: competencia lingüística, competencia socio-lingüística,
competencia discursiva y competencia estratégica.
Tomado de: https://www.ecured.cu/La_ense%C3%B1anza_de_la_lengua
45
GLOSARIO DE TERMINOS
Elegibilidad: Cualidad de la persona que puede ser elegida para algo, en especial para
obtener un cargo por elección.
Déficit: es la escasez o la deficiencia de alguna cosa que se necesita o que se considera
como imprescindible.
Enseñanza: Proceso organizado de la instrucción y el aprendizaje, referente a la
asimilación de conocimientos y habilidades, así como métodos para la actividad
cognoscitiva, que se realiza bajo la guía de un educador.
Aprendizaje: Interiorización y reelaboración de una serie de significados socialmente
compartidos, asimilación por parte del sujeto de conocimientos, comportamientos y
acciones. Proceso de adquisición de conocimiento.
Metodología: Conjunto de criterios que organizan de forma global la actividad didáctica
en el aula, rol de docentes y estudiantes, utilización de recursos y medios para la
secuenciación de tareas e instrucciones.
Estrategia de aprendizaje: Secuencias de procedimientos o planes orientados hacia la
consecución de metas de aprendizaje, mientras que los procedimientos específicos dentro
de esa secuencia se denominan tácticas de aprendizaje
Pedagógico: Referente a la enseñanza y educación como un proceso organizado y
dirigido conscientemente, proporciona los métodos y procedimientos en la educación y
la enseñanza y la influencia pedagógica sobre el educando.
Pedagógico: Referente a la enseñanza y educación como un proceso organizado y
dirigido conscientemente, proporciona los métodos y procedimientos en la educación y
la enseñanza y la influencia pedagógica sobre el educando.
Comunicación: Forma de interacción humana que demuestra la relación de los
individuos entre sí, proceso de intercambio de pensamientos, sentimientos y emociones,
intercambio de información que consiste en la emisión y recepción de mensajes entre
interlocutores.
Habilidad: Capacidad de actuar que se desarrolla gracias al aprendizaje, la práctica y la
experiencia. Dominio de algo.
46
FUNDAMENTACIÓN LEGAL
La presente investigación está sustentada en algunos artículos de la Constitución de la
República del Ecuador (Constituyente, 2008), en la Ley Orgánica de Educación
Intercultural (LOEI), y en la Ley de Carrera docente vigentes.
Art. 262.- Ámbito. El presente capítulo regula los concursos de méritos y oposición para
el ingreso, traslado y promoción en la carrera educativa, de conformidad con lo
establecido en el presente reglamento y las normativas específicas que para el efecto
expida el Nivel Central de la Autoridad Educativa Nacional.
Art. 263.- Concurso de méritos y oposición. El concurso de méritos y oposición es un
proceso selectivo que prescribe el procedimiento que debe seguirse para el ingreso,
traslado y promoción en el sistema educativo.
El concurso consta de dos (2) fases.: oposición y méritos. En la fase de oposición, el
aspirante debe obtener una puntuación determinada en pruebas estandarizadas y
evaluaciones prácticas; y en la fase de méritos, una puntuación determinada por la
valoración de los logros acreditados en función de los requisitos definidos en las bases de
la convocatoria.
Art. 264.- Participación en el concurso de méritos y oposición. Para el ingreso a la
carrera educativa pública, el traslado y la promoción de los docentes, antes de participar
en el concurso de méritos y oposición, el aspirante debe obtener la categoría de elegible.
Art. 265.- Elegibilidad para el ingreso, traslado y promoción de docentes a la carrera
educativa pública. Para ser candidatos elegibles, los aspirantes al ingreso, traslado o
promoción en el sistema educativo público deben inscribirse y obtener una clave de
registro en el Sistema de Información implementado y administrado por el Nivel Central
de la Autoridad Educativa Nacional, registrar o actualizar sus datos, cargar los
documentos digitalizados que respalden la información ingresada, y aprobar la prueba
psicométrica y las pruebas estandarizadas validadas por dicha Autoridad.
Se denomina “candidato elegible” al aspirante que haya aprobado la prueba psicométrica
y que haya obtenido un puntaje igual o mayor al setenta por ciento (70 %) en las pruebas
estandarizadas definidas por el Nivel Central de la Autoridad Educativa Nacional.
Art. 266.- Año de servicio rural docente obligatorio.- Quienes hubieren ingresado al
magisterio fiscal deben completar un año de servicio rural docente obligatorio de
conformidad con la normativa que para el efecto expida el Nivel Central de la Autoridad
Educativa Nacional.
(Nota.- Texto del artículo 266 sustituido mediante el Decreto Ejecutivo No. 366 de 27 de
junio de 2014, publicado en el Segundo Suplemento del Registro Oficial No. 286 de 10
de julio de 2014.)
47
Art. 267.- Prueba psicométrica. La prueba psicométrica se aplica para obtener un marco
de referencia sobre el potencial intelectual y la personalidad del candidato, en relación
con el perfil de la vacante que está en concurso.
Art. 268.- Convocatoria para obtener la elegibilidad. La Autoridad Educativa
Nacional, a través del nivel desconcentrado respectivo, debe convocar, periódicamente, a
rendir pruebas para elegibilidad.
La convocatoria para obtener la elegibilidad debe ser publicada en los medios de
comunicación con mayor cobertura y mejor incidencia en la zona correspondiente y en la
página web del Ministerio de Educación.
Art. 269.- Inscripción a las pruebas para obtener la elegibilidad. Hecha la
convocatoria para obtener la elegibilidad, los aspirantes deben inscribirse en el Sistema
de Información implementado y administrado por el Nivel Central de la Autoridad
Educativa Nacional.
Art. 270.- Publicación de los resultados de las pruebas de elegibilidad. El Nivel
Central de la Autoridad Educativa Nacional debe publicar los resultados de las pruebas a
través del sitio web del Ministerio de Educación. Los candidatos deben tener acceso a los
resultados individuales de sus pruebas a través de la clave que obtuvieron en el momento
de su inscripción en la página web.
Art. 271.- Vigencia de los resultados de las pruebas para elegibilidad. Los resultados
de estas pruebas deben estar vigentes por dos (2) años. Las pruebas para ser candidato
elegible serán gratuitas solo la primera vez que fueren rendidas, pero podrán repetirse
cuantas veces fueren necesarias, pagando el valor correspondiente fijado por el ente rector
de las finanzas públicas, en coordinación con el Nivel Central de la Autoridad Educativa
Nacional.
Art. 272.- Vacantes por renuncia, jubilación, destitución o fallecimiento. Cuando la
vacante se produjere por renuncia, cese de funciones, remoción, jubilación, destitución,
fallecimiento o cumplimiento del período para el cual el profesional fuere designado, el
Nivel Distrital validará la necesidad de llenar el cargo y presentará los respaldos
pertinentes al Nivel Zonal.
El Nivel Zonal debe convocar al concurso de méritos y oposición, determinando el cargo,
el nivel y la especialidad, siempre que se cuente con la certificación de fondos y la partida
presupuestaria correspondiente.
Cuando la vacante se produjere a Nivel Zonal, el informe de validación de la necesidad
de cubrir la vacante será realizado por la instancia correspondiente en el mismo nivel.
Art. 273.- Vacantes por creación de nuevas partidas. Cuando la vacante se produjere
por la creación de una nueva partida presupuestaria a partir del desdoblamiento de
partidas de docentes jubilados o mediante incrementos presupuestarios, el Nivel Central
de la Autoridad Educativa Nacional realizará un análisis con criterio de equidad y
48
asignará las partidas al Nivel Zonal, sobre la base de las necesidades reportadas y
priorizadas para los niveles de educación donde no se hubiere alcanzado la
universalización.
Art. 274.- Nivel y especialidad de las vacantes. Las vacantes objeto de un concurso de
méritos y oposición deben corresponder a las mallas curriculares vigentes, y a las
necesidades o prioridades del sistema educativo, determinadas por el Nivel de Central de
la Autoridad Educativa Nacional.
Art. 275.- Pruebas de lengua extranjera. Los aspirantes que desearen ocupar una
vacante en la especialidad de lengua extranjera, deberán rendir una prueba estandarizada
internacional que acredite que el candidato posee, como mínimo, el nivel B2 del Marco
Común Europeo de Referencia para las lenguas o su equivalente.
El Nivel Central de la Autoridad Educativa Nacional debe normar los concursos de la
especialidad de lengua extranjera y debe publicar una lista de pruebas reconocidas para
la acreditación del nivel.
Art. 276.- Pruebas de idioma ancestral. Los aspirantes que desearen ocupar una vacante
en establecimientos que ofertan educación intercultural bilingüe, o los aspirantes a cargos
de asesores o auditores educativos en distritos con predominancia de una nacionalidad
indígena, deberán demostrar suficiencia en el idioma del pueblo o nacionalidad indígena
correspondiente, para lo cual deberán aprobar una prueba estandarizada, autorizada por
el Nivel Central de la Autoridad Educativa Nacional, con un puntaje igual o mayor al
setenta por ciento (70 %).
Art. 277.- Habilitación para participar en concursos de méritos y oposición para
ingreso, traslado o promoción. Los aspirantes que ingresarán a la carrera educativa
pública o los docentes con nombramiento fiscal que optarán por un traslado o promoción
y que, en ambos casos, hubieren obtenido la elegibilidad, podrán inscribirse en el
respectivo concurso de méritos y oposición.
También podrán hacerlo los docentes particulares para las funciones en las que pudieren
acreditarse, de conformidad con lo previsto por la Ley Orgánica de Educación
Intercultural y el presente reglamento.
Art. 278.- Cómputo de las notas del concurso. Para la definición de los resultados del
concurso, el puntaje de aprobación obtenido en las pruebas para elegibilidad es aplicable
a la fase de oposición y se computa junto con los méritos y los resultados de los demás
componentes específicos de cada concurso.
Art. 279.- Convocatoria al concurso. Producida la vacante, el Nivel Zonal de la
Autoridad Educativa Nacional, previo análisis, validación de la necesidad y constatación
de la certificación presupuestaria correspondiente, debe convocar al concurso de méritos
y oposición correspondiente.
Art. 280.- Inscripción en un concurso de méritos y oposición. Una vez convocado un
49
concurso de méritos y oposición para llenar una vacante, los aspirantes elegibles deben
inscribirse en el plazo de diez (10) días en el Sistema de Información implementado y
administrado por el Nivel Central de la Autoridad Educativa Nacional.
Los aspirantes pueden inscribirse únicamente en un (1) concurso a la vez, a través del
Sistema de Información del Ministerio de Educación. El Nivel Zonal debe supervisar que
los aspirantes inscritos cumplan con los requisitos establecidos en la Ley Orgánica de
Educación Intercultural y el presente reglamento.
Art. 281.- Requisitos para el ingreso, traslado y promoción en el sistema
educativo. Los requisitos generales para participar en un concurso de ingreso, traslado o
promoción en el sistema educativo público son los siguientes:
1. Ser ciudadano ecuatoriano de nacimiento o extranjero que haya residido legalmente en
el país por lo menos cinco (5) años, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Orgánica
de Servicio Público, y estar en goce de los derechos de ciudadanía;
50
CAPÍTULO III
Metodología
Diseño de la Investigación
El diseño de la presente investigación es de tipo descriptivo-experimental en
cuento se utilizó para su realización un Estudio de Caso, con la aplicación de la
observación como instrumento, para el análisis del programa “Quiero Ser Maestro”.
Enfoque de la investigación
La presente investigación tiene un enfoque cuali-cuantitativo: es cualitativa
debido a que se compilo información de las entrevistas realizadas a los docentes; es
cuantitativa porque se obtuvieron resultados mediante la tabulación de las respuestas
emitidas en la encuesta realizada a los estudiantes de los octavos años del Colegio
Gonzalo Zaldumbide.
Modalidad de la investigación
Tipo de investigación
Este estudio presenta un nivel de tipo descriptivo, en cuanto el objetivo principal
consiste en describir el proceso de ingreso al Programa “Quiero Ser Maestro” y el rol que
desempeña el profesional en el proceso de enseñanza – aprendizaje en el área de inglés.
Población y muestra
La población participante en la presente investigación corresponde a 3 paralelos,
específicamente a los octavos años de Educación General Básica; la suma total de
estudiantes es 117, los mismos que oscilan la edad entre los 12- 13 años, su nivel de inglés
es el inicial, ya que no tuvieron conocimientos previos del idioma en el séptimo de
Educación General Básica, los tipos de instrumentos utilizados se aplicaron en la
población total, sin sacar muestra. Además, se contó con la participación de dos
profesionales del Programa “Quiero Ser Maestro”.
51
Tabla Nº 2. Paralelos y Número de Alumnos
Paralelo N° de Alumnos
D 32
E 36
G 50
TOTAL 117
Técnicas e instrumentos para la recolección de datos
Para la recolección de datos se utilizó la encuesta y la observación que consta de 8
preguntas para determinar el desempeño del profesional en el proceso de enseñanza –
aprendizaje; 5 horas a la semana en cada curso en el periodo de 1 mes que da un total de
20 horas observadas a la población total. Adicionalmente se aplicó una entrevista de 5
preguntas a dos profesionales del “Programa Quiero Ser Maestro”, acerca del desarrollo
de capacitaciones y cómo influyen estas en su desempeño laboral, y la encuesta realizada
a los estudiantes que medirán los resultados del enseñanza -aprendizaje del idioma inglés
del profesional en el área de inglés, que ingreso al magisterio mediante el programa de
ingreso al Magisterio Nacional objeto de esta investigación.
Validación de instrumentos
La validez de los instrumentos se realizó con expertos en el área, por ello tanto la encuesta
aplicada en los alumnos como la entrevista realizada a los profesionales, fueron validados
y aplicados como corresponde con el proceso adecuado por:
Validador N° 1: MSc. Galo Palacios
Validador N° 2: MSc. Katherine Paz
52
Matriz de Operacionalización de Variables
VARIABLE DIMENSIÓN INDICADORES TÉCNICAS
INSTRUMENTO
ITEM
INDEPENDIENTE
EL PROGRAMA
“QUIERO SER
MAESTRO”
El objetivo de
identificar a los
mejores
profesionales que
puedan ocupar
vacantes docentes en
el Magisterio
Nacional, se ejecutan
oportunamente
programas
denominados
“Quiero Ser
Maestro”, mismos
para llenar vacantes
de docentes en el
Magisterio Nacional.
Elegibilidad
por pruebas
psicométricas.
razonamiento
ENTREVISTA
A
DOCENTES.
.
CUESTIONARIO
1-
personalidad
1-7-8-
Elegibilidad
por pruebas de
conocimiento
específico del
idioma inglés
grammar 2
vocabulary 2
Reading
Use of english 2
OBSERVACIÓN
A DOCENTE
Ficha de
observación
Evaluación
practica
-Componentes
didácticos -
componentes
estratégicos
3-4-5-
6-10-
14-21-
22-23-
Desempeño
profesional del
docente de
inglés del
QSM.
Manejo de la
clase
13-
18—
19-20-
26-28-
31-32
Uso de
estrategias
metodológicas
2-9-
11-15-
16-17
Capacidad de
liderazgo
12-24-
25-27-
29-30-
33
Concurso de
mérito y
Oposición
-Títulos
-Cursos
-Experiencia
docente
-Calificación
final
-Evaluación
-Capacitaciones
ENTREVISTA
A DOCENTE
CUESTIONARIO
3-4-5
53
Variable
Dependiente
El aprendizaje de
inglés.
La expresión
Aprendizaje
Integrado de
Conocimientos
Curriculares y
Lengua Extranjera
hace referencia a la
enseñanza de
cualquier materia
que utiliza como
lengua vehicular una
lengua extranjera o
segunda lengua (L2).
.
-
Competencias
lingüísticas
-Gramática.
-Vocabulario.
ENCUESTA A
ESTUDIANTES
CUESTIONARIO
1-4
-competencia
socio-
lingüística.
-Habilidad de
escuchar.
-Habilidad de
leer.
2-3-4
-
Competencias
discursivas.
-Habilidad de
hablar.
-Habilidad de
escribir.
3-5-4
6-7-8
-Desempeño
Docente
-Metodología
-Estrategias
54
CAPITULO IV
Análisis e interpretación de resultados
Para el trabajo de campo realizado en el Colegio “Gonzalo Zaldumbide” se aplicó tres
técnicas: la entrevista dirigida a los docentes, compuesta por 5 preguntas abiertas y una
ficha de observación al docente y una encuesta a los estudiantes que comprende 8
preguntas, con la finalidad de obtener información que aporte a la presente investigación
acerca de los alcances del Programa “Quiero Ser Maestro” en el proceso enseñanza-
aprendizaje del idioma inglés del colegio “Gonzalo Zaldumbide”.
Entrevista a los docentes
En el siguiente informe se detalló y tabuló la entrevista dirigida a los docentes
encargados de los décimos años de educación general básica del colegio “Gonzalo
Zaldumbide” con su respectiva interpretación.
Tabla Nº 3. Tabla de Análisis de la Entrevista Aplicada a los Profesionales
Pregunta Profesional Respuesta Conclusiones
1. ¿Sabe usted si el
Programa “Quiero
Ser Maestro” pro-
porciona capacita-
ciones a los profesio-
nales que han ingre-
sado al magisterio
en el área de inglés?
Licda.
Ximena
Tapia
“Desconozco”
La respuesta de los profesionales
indica claramente que no se dan
capacitaciones que les permita
mejorar el desarrollo de su
desempeño profesional como
docente en el área de inglés,
afectando por ende el área
pedagógica sumamente
importante en el proceso de
enseñanza, obteniendo como
consecuencia, resultados
negativos en el rendimiento
académico.
Anónima
“Específicamente en el área
de inglés, no, pero sé que
hay en el área Pedagógica”
2. ¿En qué áreas espe-
cíficas del Ingles son
las capacitaciones?
Licda.
Ximena
“Desconozco”
Como no se realizan
capacitaciones especifica en el
área e inglés, los profesionales
55
Tapia desconocen que lo ideal en una
capacitación en la actualidad
educativa debe ser en el campo
estratégico-metodológico.
Anónima
“No tengo idea”
3. ¿Cómo las capacita-
ciones del Programa
“Quiero Ser Maes-
tro” han favorecido
a su desempeño en
la enseñanza del
idioma inglés?
Licda.
Ximena
Tapia
“Ninguno”
Como se observa a falta de
capacitaciones, los profesionales
deben buscar alternativas que les
permita conocer nuevas técnicas
innovadoras de enseñanza y
sobretodo retroalimentarse,
como se observa unos
profesionales se auto educan
mientras que otros no lo hacen.
Anónima
“El Grupo de Acuerdo de
Paz de los Estados Unidos,
nos han capacitado en el
campo estratégico y
metodológico de la
enseñanza del idioma
ingles”, lo que resulta lo
ideal para el proceso de
enseñanza – aprendizaje”.
4. ¿En qué área del co-
nocimiento son eva-
luados los profesio-
nales del Programa
“Quiero Ser Maes-
tro” que trabajan
como profesionales
del idioma inglés?
Licda.
Ximena
Tapia
“Según me informaron los
docentes del área de inglés
seremos evaluados en el
mes de mayo de este año
(2017)”
Como se observa, el criterio con
el que se evalúa al profesional se
fundamenta únicamente en su
nivel de inglés, es decir, en el
dominio del idioma, mas no en
el campo estratégico –
metodológico, que es
imprescindible para la
enseñanza del idioma inglés.
Anónima
“Los docentes del Área
LENGUA EXTRANJERA
somos evaluados con
exámenes extranjeros como
TOEFL u otros. Si el
docente tiene nivel B2 que
exige el MARCO COMÚN
EUROPEO estamos
capacitados.”
5. ¿Qué tipo de capaci-
tación usted reco-
mendaría para los
profesionales del
Programa “Quiero
Ser Maestro” en el
área de inglés?
Licda.
Ximena
Tapia
“-Como utilizar la
tecnología con los
estudiantes.
-Aprender nuevas
tecnologías y estrategias
para motivar a los
estudiantes.
Es acertado la petición de los
profesionales en pedir que se
fomenten cursos y talleres
prácticos que permitan conocer
estrategias innovadoras -
metodológicas - tecnológicas
56
- Capacitación sobre la
utilización del libro”
para enseñar, ya que en la
actualidad la tecnología debe ser
la mayor aliada de un profesor
para llegar a un aprendizaje
interactivo con su alumnado, lo
que representa un control del
ambiente escolar. Por otro lado,
se requiere un estudio más
profundo del contenido del libro
que se utiliza en los planteles
educativos y de este modo
determinar si es útil en el
proceso de enseñanza -
aprendizaje.
Anónima
“Más capacitaciones yo
recomendaría que el
Ministerio de Educación
realice convenios con
INSTITUTOS DE
IDIOMAS para que los
docentes sigan
improvisando y mejorando
el aprendizaje del idioma. Y
hoy en día los docentes
necesitamos capacitaciones
de como mejorara el
ambiente escolar.
Metodologías y
Estrategias.”
57
Encuesta a estudiantes
PREGUNTA N° 1
¿Cuál es la actividad que más realiza usted en la clase de inglés?
Tabla N° 4. Actividades realizas en la clase de inglés
FRECUENCIA
ACTIVIDAD
HABLAR LEER ESCRIBIR ESCUCHAR APRENDER
GRAMATICA
APRENDER
VOCABULARIO
SIEMPRE 40,17 29,06 56,41 51,28 62,39 52,14
CASI
SIEMPRE
33,33 31,62 26,50 22,22 15,38 30,77
A VECES 17,95 25,64 16,24 17,95 11,11 10,26
CASI NUNCA 7,69 11,97 0,85 3,42 5,13 2,56
NUNCA 0,85 1,71 0,00 4,27 4,27 4,27
NO
RESPONDE
0,00 0,00 0,00 0,85 1,71 0,00
TOTAL 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00
Fuente: investigación de campo
Elaborado por: autora
Gráfico N° 5. Actividades realizas en la clase de inglés
40
,17
29
,06
56
,41
51
,28
62
,39
52
,14
33
,33
31
,62
26
,50
22
,22
15
,38
30
,77
17
,95
25
,64
16
,24
17
,95
11
,11
10
,26
7,6
9 11
,97
0,8
5 3,4
2
5,1
3
2,5
6
0,8
5
1,7
1
0,0
0 4,2
7
4,2
7
4,2
7
0,0
0
0,0
0
0,0
0
0,8
5
1,7
1
0,0
0
H A B L A R L E E R E S C R I B I R E S C U C H A R A P R E N D E R G R A M A T I C A
A P R E N D E R V O C A B U L A R I O
SIEMPRE CASI SIEMPRE A VECES CASI NUNCA NUNCA NO RESPONDE
58
Análisis
La actividad que más realiza el estudiante es Aprender gramática con un 62.39 % seguida
de la actividad de Escribir con un 56.41%; mientras que la menos realizada es leer
29.06%.
Interpretación
Se evidencia con los resultados obtenidos que aún se mantiene una enseñanza
tradicionalista, donde la impartición de la materia se fundamenta en dar a conocer las
reglas y principios de la lengua los cuales deben ser memorizados, pero no se toma en
cuenta que a más de escribir y leer, la forma más práctica y adecuada de aprender un
idioma es mediante el habla, ya que favorece el conocimiento más profundo del
vocabulario al escuchar e interaccionar con otras personas lo que influye en el desarrollo
correcto de la pronunciación y fluidez.
59
PREGUNTA N° 2
¿Qué tipo de materiales son utilizados para el desarrollo de las clases de inglés?
Tabla N° 5. Materiales utilizados para el desarrollo de la clase de inglés.
FRECUENCIA MATERIALES
TEXTO
GUÍA
VIDEOS AYUDAS
TECNOLÓGICAS
CARTELES
DIDÁCTICOS
ARTÍCULOS DEL
PERIÓDICO
SIEMPRE 60,68 11,11 3,42 3,42 2,56
CASI
SIEMPRE
26,50 26,50 14,53 7,69 5,98
A VECES 9,40 38,46 17,09 22,22 4,27
CASI NUNCA 3,42 17,09 29,91 29,06 20,51
NUNCA 0,00 6,84 35,04 37,61 66,67
NO
RESPONDE
0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
TOTAL 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00
Fuente: investigación de campo
Elaborado por: autora
Gráfico N° 6. Materiales utilizados para el desarrollo de la clase de inglés.
60
,68
11
,11
3,4
2
3,4
2
2,5
6
26
,50
26
,50
14
,53
7,6
9
5,9
89,4
0
38
,46
17
,09 22
,22
4,2
7
3,4
2
17
,09
29
,91
29
,06
20
,51
0,0
0
6,8
4
35
,04
37
,61
66
,67
0,0
0
0,0
0
0,0
0
0,0
0
0,0
0
T E X T O G U Í A V I D E O S A Y U D A S T E C N O L Ó G I C A S
C A R T E L E S D I D Á C T I C O S
A R T Í C U L O S D E L P E R I Ó D I C O
SIEMPRE CASI SIEMPRE A VECES CASI NUNCA NUNCA NO RESPONDE
60
Análisis
Los resultados demuestran que el material utilizado con más frecuencia por el profesional
para enseñar es el texto guía (libro) con 60,68%; mientras que los recursos didácticos
tales como Carteles Didácticos (37,61%) y Artículos-Periódico (66,67%) presentan
porcentajes altos en la opción de NUNCA, lo que quiere decir, que no se utilizan durante
el desarrollo de la clase de inglés; a diferencia de videos (38,46%), los cuales se usan A
VECES. Es importante mencionar que con un porcentaje del 35,04 % las ayudas
tecnológicas NUNCA se usan en el desarrollo de la clase de inglés
Interpretación.
Se evidencia que el aliado del profesor al momento de enseñar es el libro, mismo que tiene la
función de aportar conocimientos de gramática y vocabulario pero dicho conocimiento debe
aplicarse con ayuda de un recurso didáctico adecuado, es decir, acorde a las planificaciones
designadas para cada nivel de educación, ya sea inicial, básica o bachillerato; pero se deja de lado
los recursos didácticos, los cuales fortalecen no solo la interacción del profesor con el alumnado
creando un ambiente de confianza en el proceso de enseñanza – aprendizaje, sino que también
facilitan la adquisición de conceptos y mejoran las destrezas, actitudes y habilidades del
estudiante. Además, se puede inferir que la tecnología no es un recurso que usa en el aula, como
se sabe que la tecnología es global, por lo que es importante actualizar los conocimientos en esta
área, siendo entonces un recurso didáctico destacado que no se utiliza en la clase impartida o para
la realización de tareas.
61
PREGUNTA N° 3
¿De qué manera trabaja usted durante las clases de inglés?
Tabla N° 6. Organización de Tareas colectivas
FRECUENCIA
ACTIVIDADES
ACT.INDIVIDUAL ACT. EN PAREJA ACT. EN GRUPO ACT. FUERA
SIEMPRE 59,83 6,84 1,71 7,69
CASI SIEMPRE 33,33 32,48 23,93 2,56
A VECES 5,98 36,75 44,44 5,98
CASI NUNCA 0,85 19,66 26,50 31,62
NUNCA 0,00 4,27 3,42 52,14
NO RESPONDE 0,00 0,00 0,00 0,00
TOTAL 100,00 100,00 100,00 100,00
Fuente: investigación de campo Elaborado por: autora
Gráfico N° 7. Organización de Tareas colectivas
Análisis
59
,83
6,8
4
1,7
1
7,6
9
33
,33
32
,48
23
,93
2,5
65,9
8
36
,75
44
,44
5,9
8
0,8
5
19
,66
26
,50 3
1,6
2
0,0
0 4,2
7
3,4
2
52
,14
0,0
0
0,0
0
0,0
0
0,0
0
A C T . I N D I V I D U A L A C T . E N P A R E J A A C T . E N G R U P O A C T . F U E R A
SIEMPRE CASI SIEMPRE A VECES CASI NUNCA NUNCA NO RESPONDE
62
De acuerdo con los datos obtenidos se observa que el profesional prefiere que los
estudiantes trabajen de forma individual con un 59,83%, y descarta la opción de realizar
actividades fuera del aula de clase con un 52,14%. De igual manera el trabajo grupal se
realiza A VECES con un 44,44%.
Interpretación
Este modelo de enseñanza aplicado por el profesional que se fundamenta en el trabajo
individual permite que los alumnos realicen tareas y actividades donde utiliza su propio
conocimiento, pero es importante también tomar en cuenta el modelo de colaboración o
cooperativo por ejemplo los trabajos grupales, ya que estos además de compartir el
conocimiento que tiene el estudiante, le permite comprometer su pensamiento crítico al
momento de impartir sus conocimientos, se vuelve creativo y puede participar en diálogos
abiertos y significativos; de este modelo también se ve beneficiado el docente debido a
que comienza a aplicar técnicas de observación para determinar cómo se desenvuelven
cada uno de sus estudiantes durante el trabajo grupal con sus compañeros.
Además, se puede inferir que el enfoque comunicativo de enseñanza del idioma es
desconocido por el docente ya que no se permite la interacción en el aula de clase.
63
PREGUNTA N° 4
¿Cómo evalúa su profesor/a su aprendizaje de inglés?
Tabla N° 7. Tipos de evaluación
FRECUENCIA TIPO DE EVALUACIÓN
EXÁMENES PRUEBAS EXPOSICIONES DEBERES
SIEMPRE 46,15 45,30 17,95 65,81
CASI SIEMPRE 19,66 23,93 14,53 15,38
A VECES 24,79 22,22 46,15 11,11
CASI NUNCA 3,42 5,13 17,09 3,42
NUNCA 3,42 2,56 4,27 4,27
NO RESPONDE 2,56 0,85 0,00 0,00
TOTAL 100,00 100,00 100,00 100,00
Fuente: investigación de campo
Elaborado por: autora
Gráfico N° 8. Tipos de evaluación
Análisis
Los resultados determinan que el profesional evalúa a los alumnos utilizando como
recurso los deberes abarcando así: un 65,81%; en Exámenes un 46,15%; en Pruebas un
45,30% y Exposiciones con un 17,9%.
46
,15
45
,30
17
,95
65
,81
19
,66 23
,93
14
,53
15
,38
24
,79
22
,22
46
,15
11
,11
3,4
2
5,1
3
17
,09
3,4
2
3,4
2
2,5
6
4,2
7
4,2
7
2,5
6
0,8
5
0,0
0
0,0
0
E X Á M E N E S P R U E B A S E X P O S I C I O N E S D E B E R E S
SIEMPRE CASI SIEMPRE A VECES CASI NUNCA NUNCA NO RESPONDE
64
Interpretación
La evaluación aplicada no es integral porque se rige únicamente en realizar tareas fuera
del aula (tareas en casa), más bien ha utilizado una variedad exámenes estandarizados y
tradicionales.
Lo que provoca que el aprendizaje no sea el adecuado desencadenando estrés en el
estudiante y falta de interés del estudiante en aprender el idioma, inclusive el profesor en
realidad no revisa de forma correcta cada deber debido a la cantidad de alumnos, por lo
que no se puede establecer en qué área específica el alumno tiene dificultades,
denotándose un rendimiento escolar bajo determinado en los resultados obtenidos de
pruebas y exámenes.
65
PREGUNTA N° 5
De las siguientes actividades señale cuales su profesor/a realiza en la clase de inglés.
Tabla N° 8. Ejercicios realizados por el profesional durante la clase de inglés.
FRECUENCIA
ACTIVIDAD
EJER.
GRAM.
EJER.
ESCUCHAR
EJER.
VIDEOS
EJER.
COMPU.
EJER.
ESCRITURA
EJER.
LECTURA
EJER.
VOCABULARIO
EXPOSICIONES
CONVER.DIALOG.
SIEMPRE 49,57 33,33 19,66 18,80 60,68 52,14 54,70 6,84 26,50
CASI SIEMPRE 31,62 34,19 23,08 19,66 17,09 25,64 20,51 12,82 17,09
A VECES 8,55 17,95 26,50 21,37 9,40 11,11 10,26 20,51 22,22
CASI NUNCA 2,56 7,69 22,22 17,09 5,98 6,84 8,55 36,75 13,68
NUNCA 5,98 5,13 5,98 19,66 4,27 2,56 4,27 20,51 17,95
NO RESPONDE 1,71 1,71 2,56 3,42 2,56 1,71 1,71 2,56 2,56
TOTAL 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00
Fuente: investigación de campo
Elaborado por: autora
49
,57
33
,33
19
,66
18
,80
60
,68
52
,14
54
,70
6,8
4
26
,5031
,62
34
,19
23
,08
19
,66
17
,09
25
,64
20
,51
12
,82 17
,09
8,5
5
17
,95
26
,50
21
,37
9,4
0
11
,11
10
,26
20
,51
22
,22
2,5
6 7,6
9
22
,22
17
,09
5,9
8
6,8
4
8,5
5
36
,75
13
,68
5,9
8
5,1
3
5,9
8
19
,66
4,2
7
2,5
6
4,2
7
20
,51
17
,95
1,7
1
1,7
1
2,5
6
3,4
2
2,5
6
1,7
1
1,7
1
2,5
6
2,5
6
SIEMPRE CASI SIEMPRE A VECES CASI NUNCA NUNCA NO RESPONDE
Gráfico N° 9. Ejercicios realizados por el profesional durante la clase de inglés
66
Análisis
La actividad que más realiza el profesional a la hora impartir la clase de inglés; Escritura
con un 60,68% - Siempre; seguido de las siguientes actividades en orden decreciente:
Vocabulario con un 54,70% - Siempre, Lectura con un 52,14, Gramática con un 49,57%,
Exposiciones con un 36,75%, Escuchar con un 34,19%, Videos y Diálogos con un 26,50
% y De apoyo (computador) con 21,37% - A Veces.
Interpretación
Es importante concluir que la actividad que más realiza el profesional es Escribir para lo
cual usa como recurso didáctico la pizarra, siguiendo de igual forma un método
tradicionalista, determinado así que la educación se encuentra en un sistema retrogrado y
la idea es que la enseñanza del idioma ingles se factible y motivadora, y la única manera
es involucrar al alumno desde el principio de la clase usando complementos de apoyo
como una computadora como recurso tecnológico de apoyo, es decir, mantener un uso
adecuado de recursos didácticos acordes a cada clase.
67
PREGUNTA N° 6
¿En la clase de inglés su profesor/a mantiene el orden y la disciplina?
Tabla N° 9. Orden y Disciplina en el Aula de Clase.
FRECUENCIA ORDEN Y DISCIPLINA
SIEMPRE 66,67
CASI SIEMPRE 23,93
A VECES 3,42
CASI NUNCA 2,56
NUNCA 1,71
NO RESPONDE 1,71
TOTAL 100,00
Fuente: investigación de campo
Elaborado por: autora
Gráfico N° 10. Orden y Disciplina en el Aula de Clase.
Análisis
Los resultados obtenidos demuestran que el profesional mantiene el orden y disciplina
durante la clase de inglés con un 66,67%.
Interpretación
Mantener el orden y disciplina en la clase es favorable en el proceso de enseñanza –
aprendizaje del idioma inglés, ya que tiene el profesional puede ofrecer una clase óptima
y sin interrupciones, convirtiendo al profesional en el líder del aula, es decir, un facilitador
de conocimientos; además se consigue un ambiente escolar sano y disciplinado que se
rige por normas, permitiendo que el alumno desarrolle principios y valores indispensables
en su formación personal.
66,67
23,93
3,42 2,56 1,71 1,71
0,00
10,00
20,00
30,00
40,00
50,00
60,00
70,00
ORDEN Y DISCIPLINA
SIEMPRE
CASI SIEMPRE
A VECES
CASI NUNCA
NUNCA
NO RESPONDE
68
PREGUNTA N° 7
¿En la clase de inglés usted recibe motivación para mejorar su aprendizaje?
Tabla N° 10. Motivación hacia el alumno por parte del profesional.
FRECUENCIA MOTIVACIÓN
SIEMPRE 36,75
CASI SIEMPRE 32,48
A VECES 14,53
CASI NUNCA 1,71
NUNCA 12,82
NO RESPONDE 1,71
TOTAL 100,00
Fuente: investigación de campo
Elaborado por: autora
Gráfico N° 11. Motivación hacia el alumno por parte del profesional.
Análisis e Interpretación
Los resultados determinan que si existe motivación por parte del profesional con un
36,75% - Siempre y un 32,48% - Casi Siempre,
Interpretación
Demostrando que el profesional fomenta en los alumnos la motivación correcta suscitando el
interés en el proceso de aprendizaje del idioma inglés, por lo que las estrategias son adecuadas y
permitan alcanzar los objetivos planteados, mismo que una vez que al ser alcanzados con esfuerzo
por parte del estudiante se logre un aprendizaje correcto, demostrado en la evaluación de su
conocimiento, para así evitar sentimientos de impotencia e inutilidad. A pesar de las
motivaciones, no es suficiente, ya que no se refleja en el rendimiento escolar
36,75
32,48
14,53
1,71
12,82
1,71
0,00
5,00
10,00
15,00
20,00
25,00
30,00
35,00
40,00
MOTIVACIÓN
SIEMPRE
CASI SIEMPRE
A VECES
CASI NUNCA
NUNCA
NO RESPONDE
69
PREGUNTA N° 8
¿En sus clases de inglés el profesor/a hace que el aprendizaje sea interactivo?
Tabla N° 11. Desarrollo de una clase interactiva
FRECUENCIA APRENDIZAJE INTERACTIVO
SIEMPRE 32,48
CASI SIEMPRE 26,50
A VECES 15,38
CASI NUNCA 7,69
NUNCA 16,24
NO RESPONDE 1,71
TOTAL 100,00
Fuente: investigación de campo
Elaborado por: autora
Gráfico N° 12. Desarrollo de una clase interactiva
Análisis
Los resultados señalan que el aprendizaje es interactivo con un porcentaje del 32,48%,
pero también un 16.24% expresan que no existe un aprendizaje interactivo.
Interpretación
Como se observa es aproximadamente la mitad, por lo que existen ideas divididas; se desconoce
el motivo. Peor a pesar de esta división es importante mencionar que la clase es interactiva lo que
permite determinar que existe participación de la mayoría de alumnos favoreciendo a la
vinculación de los mismos con el idioma inglés.
32,48
26,50
15,38
7,69
16,24
1,71
0,00
5,00
10,00
15,00
20,00
25,00
30,00
35,00
APRENDIZAJE INTERACTIVO
SIEMPRE
CASI SIEMPRE
A VECES
CASI NUNCA
NUNCA
NO RESPONDE
70
Análisis de Ficha de Observación
Tabla N° 12. Definición, explicación y orientación de los objetivos
ALTERNATIVAS Claridad en
Explicación
Valor del
Aprendizaje
Orientación en el
Aprendizaje
SI 0 0 0
A VECES 75 25 50
NO 25 75 50
TOTAL 100 100 100
Gráfico N° 13. Definición, explicación y orientación de los objetivos
Análisis
Los resultados indican que la explicación dada por el profesional es clara A VECES con
un 75%, además con un 75% se observa que el profesional NO promueve que el
estudiante valore los nuevos conocimientos, con referente al aprendizaje objetivo el
profesional en las opciones A VECES y NO muestra un resultado divido, 50 % para cada
opción.
Interpretación El profesional al no ser preciso con los contenidos curriculares impartidos en el proceso
de enseñanza –aprendizaje afecta directamente el proceso de familiarización de los
contenidos de la materia, dejando ideas ambiguas y sobretodo dudas en el estudiante. Si
el estudiante no comprende el valor de los nuevos conocimientos, comienza a “construir”
conocimientos ya existentes, no tiene ideas innovadoras porque no le interesa lo
aprendido, es decir, no se implica de un modo significativo en el aprendizaje del idioma,
por ello es necesario la orientación del profesor para que el estudiante sea autónomo y
competente al momento de emplear conceptos de gramática, pronunciación - fluidez, y
vocabulario en la práctica.
0 0 0
75
25
50
25
75
50
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Claridad en Explicación Valor del Aprendizaje Orientacion en elAprendizaje
SI A VECES NO
71
Tabla N° 13. Selección, organización y tratamiento de los contenidos
AL
TE
RN
AT
IVA
S
Selección de los
contenidos
Continuidad
en la clase
Secuencia
Didáctica
Desarrollo de los contenidos
Imp
uls
a e
l
au
toco
no
cim
ien
to
Did
ácti
co
Teó
rico
So
cial
No
co
met
e
erro
res
No
imprecisiones
Seg
uri
dad
SI 75 75 0 0 0 75 25 50 75
A
VECES 25 25 25 50 25 25 75 50 25
NO 0 0 75 50 75 0 0 0 0
TOTAL 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Gráfico N° 14. Selección, organización y tratamiento de los contenidos
Análisis
-Los resultados obtenidos indican que el profesional selecciona contenidos de tipo
didáctico y teórico en un 75% de preferencia, en comparación con contenidos de tipo
social que no lo hace de igual manera en un 75%. Además la clase impartida no presenta
75 75
0 0 0
75
25
50
75
25 25 25
50
25 25
75
50
25
0 0
75
50
75
0 0 0 00
10
20
30
40
50
60
70
80
SI A VECES NO
72
continuidad en un 50% tanto para las opciones NO y AVECES, por ende no hay secuencia
didáctica que presenta un 75%. Con respecto al desarrollo de los contenido se observa
que el profesional SI comete errores con 75% de frecuencia, A VECES es impreciso en
un 75% y presenta seguridad en un 50%, resultado que está dividido entre las opciones
de SI y A VECES; pero el profesional SI impulsa el autoconocimiento en el estudiante
en un 75%.
Interpretación
Los valores que fomenta durante el proceso de enseñanza-aprendizaje influyen en
el desarrollo de la personalidad del adolescente, lo que garantiza una buena formación de
hábitos y actitudes de conducta en el estudiante, entonces el proceso de enseñanza está
ligado con la educación en valores.
Existe una interrelación de suma importancia entre el docente y los contenidos
presentes en una secuencia didáctica dentro de una planificación a seguir en el aula de
clase, ya que de esta interrelación se logra una integración adecuada de los conocimientos
impartidos por el docente, por ende, se desarrolla la interrelación estudiante-contenido
por lo cual es importante seguir una planificación adecuada que permita explicar una clase
de forma continua, para que se desarrollen los contenidos de forma objetiva en el
estudiante, por ende se genere un interés grupal.
Referente al desarrollo de los contenidos el profesional no se muestra seguro
durante el proceso de enseñanza, ya que comete errores, es decir, que no existe una
construcción objetiva de conocimientos en el alumnado, observando así la inexistencia
de una enseñanza didáctica enfocada en el aprendizaje.
73
Tabla N° 14. Utilización de medios de enseñanza
ALTERNATIVAS Objetivos y
adecuado a
los
contenidos
Intereses
del
Grupo
Aprox.
Objeto
de
Estudio
Estimula la
Investigación
Aprovecha
Recursos
Didácticos
Uso cotidiano
de Recursos
Didácticos
SI 25 25 0 0 75 0
A VECES 50 75 75 50 25 100
NO 25 0 25 50 0 0
TOTAL 100 100 100 100 100 100
Gráfico N° 15. Utilización de medios de enseñanza
Análisis
En la utilización de los medios de enseñanza el profesional estos se aproximan al
objeto de estudio y a los intereses del grupo en un 75 % en la opción A VECES, estimula
la investigación solo en un 50%.
Interpretación
La utilización de los recursos didácticos depende directamente de las necesidades
educativas presentes en el aula de clase, por ello se requiere de una planificación
curricular que permitan determinar cuáles son los recursos didácticos objetivos que se
emplearan para lograr una enseñanza pedagógica efectiva, además que se fortalece la
comunicación entre el alumnado con el docente, determinando así cuáles son los intereses
del grupo; se motiva entonces en el alumnado el hábito de investigación que fortalecerá
el desarrollo académico.
25 25
0 0
75
0
50
75 75
50
25
100
25
0
25
50
0 00
20
40
60
80
100
120
Objetivos yadecuados a
loscontenidos
Intereses delGrupo
Aprox. Objetode Estudio
Estimula laInvestigación
AprovechaRecursos
Didácticos
Uso cotidianode RecursosDidácticos
SI A VECES NO
74
Tabla N° 15. Tratamiento metodológico
ALTERNATIVA
S
Método explicativo
ilustrativo
Dialogo
heurístico
Orientación de
actividades
SI 0 0 0
A VECES 25 50 25
NO 75 50 75
TOTAL 100 100 100
Gráfico N° 16. Tratamiento metodológico
Análisis
Los resultados obtenidos demuestran que no existe un dialogo heurístico entre el
profesional y el alumno denotando así un 50%, además es de importancia resaltar que no
existe orientación por parte del profesional en la realización de actividades escolares.
Interpretación
El método heurístico fortalece la comunicación entre el docente y el alumno, ya que existe
una interacción docente-alumno en los diálogos existentes en la búsqueda de soluciones
a las situaciones problemicas observadas en la clase dada, fomentando así la investigación
de nuevos conocimientos expresados en debates, así se activa el pensamiento de cada
estudiante, quien muestra interés en la temática, pero en este caso en particular no se
aplica este método con la frecuencia necesaria en el proceso de enseñanza-aprendizaje.
0 0 0
25
50
25
75
50
75
100 100 100
0
20
40
60
80
100
120
Método explicativoilustrativo
Dialogo heurístico Orientación de actividades
SI A VECES NO TOTAL
75
Tabla N° 16. Formas de organización de clase
Desarrollo de la clase Distribución
de alumnos
Observación-
Vigilancia en
clase
ALTERNATIVAS Grupo Total Grupos
de
Alumnos
Individual
SI 0 0 100 75 25
A VECES 25 75 0 25 75
NO 75 25 0 0 0
TOTAL 100 100 100 100 100
Gráfico N° 17. Formas de organización de clase
Análisis
Los datos obtenidos permiten observar que el profesional prefiere que las
actividades se realicen de forma individual a que se realicen de forma grupal, ya que se
muestra un 75 % en la opción NO en Grupo Total, además se realice una distribución de
alumnos en un 75 % para la realización de una tarea.
Interpretación
Si se realiza una educación tradicional fundamentada en la poca participación del
alumnado, no se motiva al estudiante a abrir cuadros de dialogo o debates, donde se refleje
los conocimientos de cada uno, por lo que los estudiantes no demuestran interés en
aprenderé el idioma. Entonces no existe un aprendizaje cooperativo en el aula, debido a
que el profesional no es un facilitador capacitado de tareas grupales.
0 0
100
75
2525
75
0
25
7575
25
0 0 0
100 100 100 100 100
0
20
40
60
80
100
120
Grupo Total Grupos deAlumnos
Individual Distribución dealumnos
Observaión-Vigilancia en
clase
SI A VECES NO TOTAL
76
Tabla N° 17. Evaluación
Instrumentos de Evaluación. Resultados de las Evaluaciones
AL
TE
RN
AT
IVA
S
Eval
uac
ión d
el
Apre
ndiz
aje
Esc
rito
s
Ora
les
Prá
ctic
os
De
reso
luci
ón
indiv
idual
De
const
rucc
ión
gru
pal
Análisis
Colectivo de
Evaluación
Participación
del Alumno
en la
Evaluación
So
luci
on
es
SI 75 25 0 75 25 0 100 25 0
A VECES 25 50 25 25 75 75 0 75 100
NO 0 25 75 0 0 25 0 0 0
TOTAL 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Gráfico N° 18. Evaluación
Análisis
Los resultados demuestran que el profesional evalúa al alumno con un instrumento
práctico con un 75% pero deja de lado la evaluación con un instrumento de tipo oral ya que se
evidencia un resultado del 75% en la opción NO; en los resultados de las evaluaciones no existe
una participación total por parte del estudiante denotando entonces un 75% en la opción A
VECES.
Interpretación
El profesional realiza una evaluación sumativa, es decir, que se rige a estándares tradicionales de
evaluación, donde alumno se ve sometido a un proceso de jerarquización dependiendo únicamente
del rendimiento académico más no de un aprendizaje significativo del idioma.
El docente tiene la obligación de informar al alumno cuál es su rendimiento académico, con la
finalidad de ofrecer alternativas que permitan el fortalecimiento del aprendizaje analizando la
situación individual de cada estudiante.
75
25
0
75
25
0
100
25
0
25
50
25 25
75 75
0
75
100
0
25
75
0 0
25
0 0 00
20
40
60
80
100
120
SI A VECES NO
77
Tabla N° 18. Relaciones interpersonales con los alumnos A
LT
ER
NA
TIV
AS
Est
rict
o
L
eng
ua
je
colo
qu
ial
Tra
ba
jo
Co
op
era
tiv
o
Inte
rpel
a a
lo
s
alu
mn
os
Co
nfi
an
za e
n e
l
Ap
ren
diz
aje
Ince
nti
va
la
Pa
rtic
ipa
ció
n
Ate
nci
ón
co
n e
l
Alu
mn
ad
o
So
luci
on
es a
Pro
ble
ma
s en
Cla
se
Seg
uri
dad
en
la
Cla
se
Cla
se
Inte
ract
iva
a
SI 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0
A VECES 75 25 75 100 25 25 50 75 50 25
NO 25 75 0 0 75 75 50 25 50 75
TOTAL 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Gráfico N° 19. Relaciones interpersonales con los alumnos
Análisis
Los resultados indican que no existe confianza con el alumnado, ya que no existe
una garantía del aprendizaje colectivo obteniendo un resultado del 75% en la opción NO,
con este mismo resultado se indica que no hay motivación en la participación durante la
clase impartida, ya que esta clase no es interactiva.
Interpretación
El docente como educador debe fomentar la confianza en las posibilidades de aprendizaje,
tomando en cuenta que debe diseñar proyectos y alternativas pedagógicos que
potencialicen la capacidad de cada estudiante para alcanzar los conocimientos necesarios
en un aprendizaje objetivo, esto se logra con la ayuda de una clase interactiva donde se
reconozca los méritos logrados, garantizando entonces altas expectativas en el estudiante,
con respecto a su desempeño y rendimiento académico
0 0
25
0 0 0 0 0 0 0
75
25
75
100
25 25
50
75
50
2525
75
0 0
75 75
50
25
50
75
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
0
20
40
60
80
100
120
SI A VECES NO TOTAL
78
Discusión de Resultados
Después del análisis e interpretación de resultados del presente estudio descriptivo se
realizó el siguiente análisis:
El Programa “Quiero Ser Maestro”, no es efectivo en la selección de profesionales para
la docencia en el área de inglés, ya que, tienen una preparación en el dominio del idioma
inglés y no tienen una preparación en los componentes elementales para la enseñanza
aprendizaje de otro idioma como: pedagogía, estrategias metodológicas entre otras.
Los profesionales seleccionados en el programa no desarrollan las habilidades básicas en
los alumnos tales como: escuchar (Listening), hablar (speaking), escribir (writing) y leer
(Reading) en la adquisición del inglés, ya que se concentran en actividades de repetición,
y llenar las actividades del texto.
Además, no utilizan métodos innovadores y herramientas tecnológicas para el desarrollo
comunicativo y cognitivo del estudiante.
Esto se ve reflejado en las aulas donde imparten clases la asignatura de inglés, en las
instituciones públicas del sistema educativo, que consiste en la aplicación de métodos
tradicionales de memorización y con evaluaciones sin resultados favorables a la
adquisición del idioma.
En las clases observadas hay poca participación de los estudiantes como muestran los
resultados, lo cual no es suficiente para desarrollar las habilidades en mayor proporción.
Los limitantes principales son el tiempo y el exceso número de estudiantes por curso.
79
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Conclusiones:
En este capítulo se muestran las conclusiones y recomendaciones a las que se llegó
después de haber interpretado los datos arrojados en la investigación.
La selección de maestros en el Programa "Quiero Ser Maestro" es inapropiada
para las necesidades educativas, especialmente en el área de inglés, ya que los
profesionales que después de pasar una serie de exámenes son elegidos no tienen
la formación adecuada para la enseñanza del inglés, esto se debe a que las pruebas
a las que son sometidos son de tipo psicométricas y psicológicas, a esto se le
atribuye su carencia pedagógica y metodológica, la persistencia del bajo nivel de
aprendizaje de las lenguas en los estudiantes y la devaluación del trabajo del
profesor de inglés.
El profesional docente seleccionado en el Programa “Quiero Ser Maestro”, solo
tiene una instrucción en el dominio del idioma, ya sea en cursos de institutos
privados o por experiencias laborales con angloparlantes, no tiene ninguna
formación superior para ser docente, por lo tanto, no tiene un buen desempeño
profesional y no desarrolla competencias referentes al proceso enseñanza-
aprendizaje del inglés.
En lo que se refiere a estrategias metodológicas el profesional docente
seleccionado en el Programa “Quiero Ser Maestro”, utiliza métodos tradicionales
para la enseñanza -aprendizaje del idioma inglés haciendo que los estudiantes se
limiten a llenar el texto de inglés, y no existe una práctica interactiva dentro del
aula.
Esta investigación verificó que los resultados de la enseñanza - aprendizaje del
inglés por el profesor seleccionado en el programa "Quiero ser Maestro" no son
claramente favorables, ya que muchos estudiantes tienen deficiencias lingüísticas
y no participan en el aula de manera interactiva, inclusive no desarrollaron su
competencia comunicativa.
80
Recomendaciones:
Del resultado de los datos obtenidos en el colegio “Gonzalo Zaldumbide” se
recomienda lo siguiente:
1. Se recomienda que las autoridades educativas deberían hacer un análisis
del perfil profesional que nuestro sistema requiere para el ingreso al
magisterio, en especial en el área de inglés y hacer actualizaciones para
los postulantes, por consiguiente, obtener docente preparados para ejercer
la docencia.
Para ser parte de la Carrera Docente, el profesional debe tener Título
docente de tercer nivel y además se debe incorporar la parte legal para la
selección de docentes.
2. Que para mejorar el desempeño de los docentes debe iniciar una campaña
de innovación pedagógica y la creación de materiales de enseñanza
(instructivos, manuales, entre otros), para los docentes que ya ingresan a
la carrera docente, para que así el docente consolide su identidad
profesional, logrando un nivel esperado tanto en sus conocimientos -
saberes como de sus competencias profesionales.
3. Se recomienda que los docentes del Programa “Quiero Ser Maestro” se
capaciten en nuevas metodologías tales como: la utilización de la
tecnología, realizar actividades para el desarrollo de las habilidades
básicas para la enseñanza del inglés, para obtener mejores resultados en
su labor educativa.
4. Invertir fuertemente en la enseñanza del aprendizaje antes y durante el
ejercicio de la profesión; Selección, motivación y preparación de los
aspirantes a la profesión docente; Y como base para todo esto, construir
condiciones, para que la enseñanza sea una opción atractiva y estimulante,
en lugar de la profesión devaluada, cada vez más compleja, ingrata y
acosada que es hoy.
81
Conclusions
Conclusions and recommendations were obtained through the interpretations in this
research results.
The selection of teachers in the program "Quiero Ser Maestro” is null and void
for educational needs, especially in the English area, since professionals who,
after passing a series of tests, are chosen do not have the adequate training for
teaching English. Their lack of training in teaching language causes the teacher or
not well seen by authorities and inclusive students.
A number of teacher in this program do not have formula training in language
teaching. This means be do not have academic preparation, nor competence.
As far as methodological strategies are concerned, the teacher selected in the
program "Quiero Ser Maestro ", uses traditional methods for teaching - English
language learning by having students simply fill out the English text, while there
is no Interactive classroom practice.
This research verified that the results of the teaching - learning process of the
English language by the teacher selected in the program “Quiero Ser Maestro” are
evidently not favorable since many students have linguistic deficiencies and do
not participate in the classroom in an Interactive way.
82
Recommendations
Of the results obtained through the research at “Colegio Gonzalo Zaldumbide” there are
the following recommendations.
It is recommended that the educational authorities should make an analysis of the
professional profile that our system requires for entering the teaching profession,
especially in the English area and making updates for the applicants, therefore, to
obtain teachers prepared to practice teaching. To be part of the Teaching Career
the professional must have a third level Teaching degree.
That in order to improve the performance of teachers, a pedagogical innovation
campaign and the creation of teaching materials (instructive, manual, among
others) should be initiated for teachers who are already entering the teaching
profession and thus the teacher consolidates their identity Professional level,
achieving an expected level of knowledge and professional skills
It is recommended that teachers of the program “Quiero Ser Maestro " be trained
in new methodologies such as: the use of technology, activities to develop basic
English language skills, to obtain better results in their work Education.
Invest heavily in teaching learning before and during the practice of the
profession; Selection, motivation and preparation of the aspirants to the teaching
profession; And as a basis for all this, to build conditions to make teaching an
attractive and stimulating option, rather than the devalued, increasingly complex,
ungrateful and harassed profession that it is today.
83
REFERENCIAS
Alteridad. Revista de Educación. (Julio-Diciembre de 2012). Nuevos desafíos para repensar la formación
del profesorado Ecuacuatoriano. Alteridad. Revista de Educación, 7(2). Obtenido de
http://alt.ups.edu.ec/documents/1999102/3570785/v7n2_Villagomez.pdf
Delor, J. (1996). Informe a la Unesco de la comisiòn Internacional sobre la Eduaccion para el siglo XXI.
Obtenido de http://www.unesco.org/education/pdf/DELORS_S.PDF
Ecuador, O.-M. d. (s.f.). Organización y Estructura de la Formación Docente en Iberoamérica.
Educacion, M. d. (2015). MINEDUC,2015. Obtenido de MINEDUC,2015: https://educacion.gob.ec/wp-
content/uploads/downloads/2015/04/MINEDUC-ME-2015-00069-A.pdf
EDUCACION, M. D. (2016). MINISTERIO DE EDUCACION. Obtenido de MINISTERIO DE
EDUCACION: https://educacion.gob.ec/desempeno-del-docente/
EL COMERCIO. (12 de Enero de 2015). Ecuador se ubica en el puesto 35 de nivel de inglés. Ecuador se
ubica en el puesto 35 de nivel de inglés.
Ellis, R. (2005). Instructed Second Language Acquisition.Al Literature Review. Nueva Zelanda.
Europa, C. d. (2002). MARCO EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS: APRENDIZAJE,
ENSEÑANZA, EVALUACIÓN (Vol. Primera Edicion). España. Obtenido de
http://cvc.cervantes.es/obref/marco
Ferreira, L. (2007). How to teach vocabulary effectively. Obtenido de An analysis of the course book Eyes
and Spies.
Garzòn, F. E. (2013). Estado del Arte de la Formacion Docente en el Ecuador. Quito.
Hanson, S. (2011). Teaching Vocabulary Explicity. Hawai.
La Hora. (25 de Agosto de 2012). Prueba de inglés asusta a maestros. Prueba de inglés asusta a maestros.
Larsen-Freeman, D. (1991). Teaching English as a second or foreign language. Obtenido de Teaching
grammar.
Martìnez, J. (2011). Perfil profesional idòneo del profesor de lengua extrangera. Revista Latinoamericana
de Estudios Educativos , 103-124.
Martinez, R. (2003).
Muñoz, A. (2010). METODOLOGIAS PARA LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRAGERAS .
Revista Universidad EAFIT, 71-85.
Nunan, D. (s.f.). Language Teaching Methodology. En D. Nunan, Language Teaching Methodology (págs.
2-17).
Páez, V. (2001). El Profesor de Idiomas :sus cualidades y competencias . Comunicacion del Instituto
Tecnólogico de Costa Rica, 3.
Ponce, J. J. (2010). Políticas educativas y desempeño Una evaluación de impacto de programas educativos
focalizados en Ecuador (1ra Edicion ed.). Quito, Ecuador.
Prelac- Educación para todos. (2005). Protagonismo Docente en el cambio educativo. Revista Prelac
Proyecto regional de Educación para America Latina y El Caribe, 11.
84
PRUEBAS PSICOMÉTRICAS EN LA ENTREVISTA DE PERSONAL. (s.f.). Obtenido de PRUEBAS
PSICOMÉTRICAS EN LA ENTREVISTA DE PERSONAL:
http://d3ds4oy7g1wrqq.cloudfront.net/recursoshumanosujap/myfiles/Pruebas-psicometricas.pdf
Richards, J. (2008). Teaching Listening and Speaking From Theory to Practice. En J. Richards, Teaching
Listening and Speaking From Theory to Practice (págs. 1-37).
Tonos Digital. (2002). Curso de Lingüística General. tonos Digital, 3.
Vargas, H. (Noviembre de 2016). LAS REGLAS CAMBIANTES DE LA COMPETITIVIDAD GLOBAL EN
EL NUEVO MILENIO. Obtenido de In Memorias del Congreso de la Red Internacional de
Investigadores en Competitividad.
Vazquez Marruecos, J. Y. (1988). Comunicacion presentada al VI congreso de la AESLA,Univ, de
Cantabria. Jaen ,España.
Vazquez, R. (Junio de 2003). APLICACIÓN METODOLOGICA DE LA CUATRO HABILIDADS BASICA
DE UN IDIOMA EN EL PROSECO APRENDIZAJE DEL INGLÉS EN LA PREPARATORIA N°8
UANL.
85
ANEXOS
86
ANEXO N° 1: Informe de la observación
De acuerdo con el estudio de caso que se realizó en las aulas se comprobó que se
mantiene todavía una tradición en la enseñanza de inglés que enfatiza el aspecto
memorístico y tradicional, por lo tanto, no se ha superado los problemas de metodologías
inadecuadas en docentes y por lo tanto bajo rendimiento académico en los alumnos en la
asignatura de inglés.
La metodología que utilizan los docentes es, casi en exclusiva, el libro de texto,
dictados guiados por el profesor, que se consideran de una autoridad incuestionable, es
decir, el trabajo fundamental del alumno es poner muchísima atención para seguir la clase.
Si los alumnos siguen las explicaciones y copian bien los apuntes, aprueban todos.
En cuanto a otros recursos materiales, utiliza principalmente la pizarra los
alumnos se basan en los apuntes que toman y en el libro de texto. Ellos no saben redactar
suficientemente y, además, suelen anotar muchos disparates, muchos alumnos fracasan
porque no saben tomar apuntes. Para este tipo de profesor, la asignatura está ya
organizada y su prioridad es el cumplimiento del programa oficial del Ministerio de
Educación.
Se ha observado que docentes de inglés que fueron seleccionados en el programa
“Quiero ser Maestro” no emplean estrategias que fortalezcan la competencia
comunicativa, pues continúan utilizando estrategias tradicionales que obstaculizan el
desarrollo de dicha competencia, así como también de las destrezas lingüísticas (leer,
escribir, escuchar y hablar) lo que repercute en el bajo rendimiento estudiantil.
Se hace pertinente examinar las prácticas docentes de los profesores fiscales de
inglés de los colegios para determinar debilidades e implementar alternativas. Frente a
esta situación se plantea la siguiente interrogante: ¿Ha sido efectiva la selección de
docentes del programa Quiero ser Maestro”? Luego de hacer una breve introducción de
la problemática en la selección de profesionales docentes, en la enseñanza del inglés en
nuestro país, debemos añadir que el un problema casi a nivel de Latinoamérica, y que los
modelos del sistema educativo han sido un seguimiento de otros modelos ya existentes.
87
ANEXO N° 2: Instructivo de la prueba de ingles
El grado de dificultad de esta prueba es comparable a la de un PET (Preliminary
English Test), es decir, correspondiente al nivel B1 establecido por el Marco Común
Europeo para la enseñanza de idiomas.
Esta Prueba de Inglés tiene una sección que corresponde a la parte escrita y consta
de 70 preguntas en total.
La prueba consta de tres ejes:
(1) comprensión auditiva,
(2) comprensión lectora,
(3) conocimientos de gramática inglesa, como se muestra en el siguiente gráfico:
A continuación, cada uno de los cuatro ejes va a ser brevemente caracterizado y
se explicarán en qué consisten las preguntas tipo dentro de cada eje. Para la mejor
comprensión de esta prueba, cada eje incluye preguntas modelo.
Tres de los cuatro ejes de esta prueba consisten en preguntas de tipo objetivo de
ítems de elección múltiple, que son las más flexibles y las únicas que permiten una
calificación confiable de un gran número de exámenes.
Cada pregunta de elección múltiple consta de dos partes: el enunciado y las
respuestas posibles, indicadas con cinco (o menos) letras mayúsculas: A, B, C, D y E. En
cada una de las preguntas o proposiciones incompletas, sólo una de las alternativas puede
ser correcta. Usted tendrá que seleccionar la respuesta correcta, indicando su selección
con las claves que se le presenten.
Las respuestas deberán ser marcadas únicamente en la hoja de respuestas que se
entregará junto con el cuaderno de preguntas.
Eje 1: COMPRENSIÓN AUDITIVA (LISTENING)
88
Este eje mide la capacidad de los candidatos de comprender inglés hablado. En
esta sección de la prueba usted escuchará conversaciones relacionadas con aspectos
familiares regularmente encontrados en el trabajo, la escuela, etc. Los aspirantes deben
estar en capacidad de comprender los aspectos principales del inglés oral estándar
expresados en forma lenta y clara, y contestar correctamente las preguntas. Usted tendrá
aproximadamente 25 minutos para completar esta sección.
Esta sección presenta tres tipos de ejercicios: responder preguntas, completar
frases, y determinar verdadero o falso.
1.1 Responder preguntas. Las preguntas incluidas en este tipo de ejercicios
incluyen las palabras de pregunta en inglés (who, what, where, when, why, how, etc.).
Lea por ejemplo el siguiente ejercicio modelo:
You will hear a short conversation twice. Choose the correct answer for each
question and fill in your choice on your answer sheet. Answer the question after the
conversation ends.
La siguiente es la transcripción de la conversación que usted escucharía en este
caso:
A: Hi, Paul. How are you doing?
B: I’m very busy writing a report today. What about you?
A: I was calling to invite you to watch a movie this evening.
B: Well, I think I’ll finish my work by 6:00. Is that alright for you?
A: Actually, I have an appointment at the dentist’s so it is okay.
B: Let’s meet at the cinema at 7:00, then. What do you think?
A: I’ll be there. See you.
1. What is Paul working on today?
A. Writing a report.
B. Watching a movie.
C. Watching TV.
D. Writing a novel.
E. Going to the dentist.
2. At what time will they meet tonight?
A. 5:00
B. 6:00
C. 7:00
D. 8:00
E. 9:00
89
1.2 Completar frases. Este tipo de preguntas evalúan su habilidad para determinar la
información que falta para que la oración sea correcta. Lea por ejemplo el siguiente
ejercicio modelo:
Listen to the conversation about shopping groceries, which will be played twice. Read
the incomplete sentence and chose the correct ending for it.
La siguiente es la transcripción de la conversación que usted escucharía en este caso:
A: I need to get some groceries for my sister’s birthday dinner today and I don’t have
time to go shopping. Can you help me?
B: Sure. I’m going shopping today. What do you need?
A: Let me see... Mmmmmm, I have eggs, carrots, lettuce, and potatoes, too.
B: What about some fruit?
A: No. I still have some apples and pears at home.
B: So what can I buy for you? A: Oh! I almost forgot. I need some beef and chicken.
B: Anything to drink? A: I don’t think so. I bought enough drinks yesterday.
3. What are they going to do together in the evening?
A. Write a report.
B. Watch a movie.
C. Go the dentist.
D. Go to an invitation.
E. Go to the mall.
4. Anna needs to get some groceries because:
A. She’s hungry.
B. She hasn’t been to the grocery store in many weeks.
C. She needs to buy eggs, carrots, lettuce, and potatoes.
D. She feels like it.
E. Today it’s her sister’s birthday dinner
5. Anna is going to buy:
A. Dairy products.
B. Fruit.
C. Vegetables.
D. Meat and poultry.
E. Drinks.
90
1.3 Verdadero o falso. Este tipo de preguntas evalúan su comprensión auditiva para
determinar si las oraciones son verdaderas o no. Lea por ejemplo el siguiente ejercicio
modelo:
Listen to the following conversation about a meeting. Decide if each sentence is correct
or incorrect. If it is correct, choose A for YES. If it is not correct, choose B for NO.
La siguiente es la transcripción de la conversación que usted escucharía en este caso:
A: Are you coming to the meeting this afternoon?
B: Yes, but I’m not sure where it is. Is it in the Main Building?
A: No, it’s in the Administration Building.
B: The meeting is at half past four, isn’t it?
A: Yes, but the door will only be open until 4:45.
B: Do you have your presentation ready?
A: No. I’m going to finish it right now. And you?
B: I also have some bits and pieces to correct. I have to go. A: So do I. See you there.
6. Anna doesn’t need to get drinks because:
A. She’s never sober.
B. She wants to get drunk tonight.
C. She bought enough drinks yesterday.
D. Her sister is against alcoholic beverages.
E. Tonight it’s her sister’s birthday
7. The meeting is in the Main Building.
A. Yes.
B. No.
8. The meeting is at 4:30.
A. Yes.
B. No.
9. They have their presentations ready.
A. Yes.
B. No.
91
Eje 2: COMPRENSIÓN LECTORA (READING)
Este eje evalúa la capacidad de los candidatos de comprender inglés escrito. En esta
sección de la prueba usted leerá atentamente algunos textos y procederá a responder
preguntas que pondrán a prueba su comprensión lectora. Usted tendrá aproximadamente
35 minutos para completar esta sección.
Esta sección consta de cuatro partes, las cuales incluyen ejercicios de emparejamiento,
selección múltiple, y determinar verdadero y falso. Siga las instrucciones para cada parte
y escoja la respuesta correcta.
2.1 Emparejamiento
Este tipo de pregunta evalúa su habilidad para comprender el mensaje principal de una
señal, aviso u otro tipo de texto breve. Lea por ejemplo el siguiente ejercicio modelo:
Which notices (1-5) match the statements (A-E)
1.-Never leave luggage unattended. A.You can’t leave your car here.
2.-Please be quiet.
B. You can get out from here. Use the
bridge to cross.
3.-Busy traffic. Use the bridge to cross C. You must stay with your luggage
when you leave
4.-Exit. D. You shouldn’t talk loudly here.
5. Parking for buses only. D. You shouldn’t talk loudly here.
2.2 Ejercicios de selección múltiple
Este tipo de pregunta evalúa la habilidad para comprender las ideas principales de un
texto, escogiendo la información más correcta de entre un grupo de oraciones. Lea por
ejemplo el siguiente ejercicio modelo:
Read the text below about Benjamin Franklin. For each question, mark the correct letter
92
A, B, C, D, E on your answer sheet.
2.3 Verdadero-Falso
Este tipo de pregunta evalúa la habilidad para comprender las ideas principales de un
texto, determinando si las oraciones ofrecidas son verdaderas o no. Lea por ejemplo el
siguiente ejercicio modelo:
Read the text about Benjamin Franklin and decide which sentences are correct
and which are incorrect. Mark A on your answer sheet if the sentence is correct
or B if the sentence is incorrect.
Benjamin Franklin
Benjamin Franklin was best known by his experiments with electricity, and as an influential
statesman. As a young man, Benjamin Franklin tried a number of jobs in America and
England. Then, back in America, he set up his own printing business, and by the age of 23 he
was printing all the banknotes for Pennsylvania.
He was always interested in science, and wanted to prove that lightning was just a giant
electrical spark. In 1757 Franklin became the representative of Pennsylvania in London
6. Benjamin Franklin was very famous especially because:
A. He had a printer.
B. He was hardworking.
C. He printed banknotes
D. He started to work at a very early age.
E. He was an important politician and a scientist.
7. Benjamin Franklin started working in his forties.
A. Correct.
B. Incorrect
8. Benjamin Franklin was a scientist.
A. Correct.
B. Incorrect.
9. In 1857, Benjamin Franklin was the representative of
Pennsylvania in London.
A. Correct.
B. Incorrect.
93
Eje 3: CONOCIMIENTOS DE GRAMÁTICA (GRAMMAR)
Este eje evalúa el conocimiento que los candidatos tienen de la gramática de la lengua
inglesa, en los siguientes aspectos: sustantivos no contables, pasado simple, pasado
continuo, comparativos, imperativos, voz pasiva, cláusulas condicionales con if y unless,
presente perfecto, pasado perfecto, pronombres relativos, adjetivos que terminan en -ed
y en -ing, segundo condicional, reported speech, uso de So do I/Neither/ nor do I, verbos
compuestos, adverbios de frecuencia. La variante de inglés utilizada es el estándar
británico. Usted tendrá aproximadamente 30 minutos para completar esta sección.
En esta sección la prueba presenta dos tipos de ejercicio: uno que consiste en completar
oraciones o frases relacionadas con el uso del idioma inglés, y otro que consiste en
completar oraciones que ofrecen definiciones de reglas gramaticales.
3.1 Completar oraciones o frases relacionadas con el uso del inglés
Las preguntas en esta parte de la prueba evalúan su dominio de los diferentes aspectos
gramaticales del inglés, el cual le permitirá completar correctamente las oraciones o
frases. Lea por ejemplo, el siguiente ejercicio modelo:
Choose the word or words that best complete the sentence. For each item, mark the correct
letter (A-E) on your answer sheet.
3.2 Completar oraciones que ofrecen definiciones de reglas gramaticales
Las preguntas en esta parte de la prueba evalúan su conocimiento de las definiciones del
uso de las estructuras gramaticales. Lea por ejemplo el siguiente ejercicio modelo:
Choose the best option to complete each statement about the uses of grammatical
1. Brazil is ________________ country of South America.
A. more big
B. the bigger.
C. bigger
D. as big as
E. the most big
94
structures. For each item, mark the correct letter (A-C) on your answer sheet
A consideración, del MinEduc (Educacion, 2015), están son las condiciones que
deben seguir los postulantes profesionales para la docencia en el área de Inglés, misma
que se basa en el reglamento de la Ley Orgánica De Educación e Interculturalidad
(LOEI).
INDICACIONES GENERALES
1. Para rendir las pruebas, el docente deberá presentar su cédula de ciudadanía
antes de ingresar al recinto y al aula.
2. No se permitirá que el docente ingrese al aula con ningún objeto, como carteras,
bolsos, portafolios, cuadernos, libros, sombreros o gorras. Tampoco se permitirá el
ingreso de teléfonos celulares.
INSTRUCCIONES PARA RESPONDER ESTA PRUEBA
El día de prueba usted recibirá las siguientes instrucciones, que deberá leer
atentamente. Las reproducimos ahora para que usted se familiarice con ellas y esté mejor
preparado.
1. La Prueba de Inglés consta de 70 preguntas de opción múltiple. Dependiendo
de la sección, cada pregunta tiene entre 2 y 5 alternativas de respuesta (A, B, C, D y E),
pero solamente una de ellas es correcta.
2. Todas las preguntas tienen el mismo valor. Usted recibirá 1 punto por cada
respuesta correcta y 0 puntos por cada respuesta incorrecta. No se le restará puntos por
respuestas incorrectas.
3. Le recomendamos que no se detenga por demasiado tiempo en preguntas que
no sabe o no recuerda la respuesta. Al final, si le queda tiempo, podrá regresar a las
2. We use the present perfect tense to make:
A. A connection between the past and the future.
B. A connection between the present and the future.
C. A connection between the past and the present
95
preguntas que dejó sin contestar.
4. La Prueba de Inglés debe contestarse en no más de 90 minutos. El tiempo se
cuenta a partir del momento en que el aplicador anuncia el inicio de la prueba.
5. Usted no podrá abandonar el aula hasta que el aplicador le indique. Si termina
antes de que transcurran los 90 minutos reglamentarios de la prueba, le sugerimos revisar
sus respuestas nuevamente.
6. Transcurrido el tiempo reglamentario, los docentes que rinden estas pruebas
deben entregar al aplicador la hoja de respuestas y este cuadernillo de preguntas. No
podrán llevarse ninguno de los documentos mencionados.
7. Recuerde que el trabajo es personal y que por ningún motivo deberá mirar las
pruebas de los otros docentes.
8. Cualquier intento de copia o fraude hará que su prueba quede automáticamente anulada.
96
ANEXO N° 3: Validación de instrumentos
97
98
99
100
101
102
103
104