39
Д О Г О В О Р ОБ ИНВЕСТИРОВАНИИ СРЕДСТВ В СТРОИТЕЛЬСТВО ЖИЛОЙ НЕДВИЖИМОСТИ №____ Мун.Кишинэу, «____» августа 201г. Настоящий договор заключен между: Обществом с ограниченной ответственностью «LUCONEX» SRL, юридическим лицом, созданным и существующим в соответствии с законодательством Республики Молдова, юридический адрес мун. Кишинэу, ул.Нукарилор,30, зарегистрированным в Государственной Регистрационной Палате под номером 1003600005975 от 03.02.1997, регистрационный сертификат серия MD-0024368, в лице Директора г- на Рощупкина Валерия , который действует на основании Устава Предприятия, в дальнейшем «Компания », с одной стороны, и Г-жой ____________, от имени которой на основании доверенности______________ года действует ____________________, именуемой в дальнейшем «Инвестор», с другой стороны, заключают настоящий Договор о нижеследующем: 1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ. 1.1. Стороны договорились, что нижеуказанные слова и выражения имеют следующие значения при их использовании и толковании в настоящем Договоре:

Untitled

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Untitled

Д О Г О В О Р

ОБ ИНВЕСТИРОВАНИИ СРЕДСТВ В СТРОИТЕЛЬСТВО

ЖИЛОЙ НЕДВИЖИМОСТИ

№____

Мун.Кишинэу, «____» августа 201г.

Настоящий договор заключен между:

Обществом с ограниченной ответственностью «LUCONEX» SRL, юридическим

лицом, созданным и существующим в соответствии с законодательством Республики

Молдова, юридический адрес мун. Кишинэу, ул.Нукарилор,30, зарегистрированным в

Государственной Регистрационной Палате под номером 1003600005975 от 03.02.1997,

регистрационный сертификат серия MD-0024368, в лице Директора г-на Рощупкина

Валерия , который действует на основании Устава Предприятия, в дальнейшем

«Компания», с одной стороны, и

Г-жой ____________, от имени которой на основании доверенности______________ года

действует ____________________, именуемой в дальнейшем «Инвестор», с другой

стороны, заключают настоящий Договор о нижеследующем:

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ.

1.1. Стороны договорились, что нижеуказанные слова и выражения имеют следующие

значения при их использовании и толковании в настоящем Договоре:

1.1.1.«Жилой Комплекс (далее по тексту Жилой Комплекс)– означает строения, которые

будут расположены по адресу: мун. Кишинэу, ул. Алексей Метеевич,82, и включающие в

себя Квартиры, Общие Площади, Подземные автопарковочные места, Помещения

коммерческого назначения, и иное недвижимое имущество, расположенное на данной

территории;

1.1.2.«Договор» означает данный Договор, содержащий положения и условия

инвестирования в строительство Квартиры, выражающий волеизъявление Сторон,

подписанный Сторонами и все Приложения к нему, а также любой другой документ,

который по договоренности Сторон представляет собой неотъемлемую часть Договора;

Page 2: Untitled

1.1.3.«Приложения» означают приложения, которые прилагаются и/или будут

приложены к данному Договору и являются его неотъемлемой частью;

1.1.4.«Квартира» – жилое помещение, состоящее из ………-х комнат, № ….,

расположенное на ….-м этаже, с общей проектной площадью …… кв.м., расположенное

по адресу ул.А.Матеевич,82 , и которое составляет часть Жилого Комплекса. План

Квартиры прилагается к настоящему Договору в качестве Приложения №2.

1.1.5. «Стоимость Квартиры» означает сумму, которую Клиент обязуется инвестировать

в строительство, так как это определено в Разделе 4 настоящего Договора, причем такая

сумма является твердой и не подлежит корректированию, если Сторонами не будет

предусмотрено иное. Стоимость Квартиры включает стоимость оборудования, входящего

в ее комплектацию и стоимость общестроительных работ по внутренней отделке

Квартиры, указанных в Приложении №1.

1.1.6.«Общие Площади» – включают территорию двора и прилегающего земельного

участка в установленных границах, холлы подъездов, лестничную клетку, лестничные

пролеты, технический подвал и другие подсобные помещения, проезды в паркинге,

которые по своей природе будут составлять общую собственность всех собственников

квартир в Жилом Комплексе;

1.1.7.«Общая площадь Квартиры» - означает общую площадь полов Квартиры,

включающую в себя совокупность площадей всех ее помещений, в том числе: жилые

комнаты, коридоры, сантехнические узлы, кухни, технические помещения, нежилые

помещения, балконы, лоджии, террасы, и другие помещения. На момент заключения

Договора Общая Площадь Квартиры указывается согласно проектной документации.

1.1.8.«Дата сдачи в эксплуатацию» означает день, когда будут выполнены все

нижеследующие условия: а) Компания завершает все работы по строительству Жилого

Комплекса согласно Проекту, включая все внутренние работы в квартирах,

предусмотренные настоящим Договором, и работы по обустройству земельного участка в

установленных границах, б) Протокол о сдаче Жилого Комплекса в эксплуатацию

подписан всеми членами Государственной Приемной Комиссии, в) Протокол о сдаче

Жилого Комплекса в эксплуатацию зарегистрирован в Территориальном Кадастровом

Офисе мун.Кишинэу (далее по тексту ТКО).

2

Page 3: Untitled

1.1.9.«Гарантийный Период» означает период в 12 месяцев для капитальных

сооружений и 12 месяцев для инженерных систем Жилого Комплекса, который

начинается одновременно со дня подписания Протокола о сдаче Комплекса в

эксплуатацию Государственной Приемной Комиссией, в течение которого Компания

гарантирует исправность и работу всех систем Жилого Комплекса.

1.1.10. «Коммунальные Услуги» – означает услуги по поставке теплоносителя,

снабжению холодной и горячей водой, водоотведению, услуги по обслуживанию лифта

и лифтовых помещений, техническому обслуживанию и ремонту Жилого Комплекса,

вывозу твердых и жидких бытовых отходов, техническому обслуживанию и ремонту

внутридомового технического оборудования.

1.1.11. «Некоммунальные Услуги» - означает обеспечение электрической энергией

Общих Площадей, энергообеспечение лифтов, обеспечение природным газом,

обеспечение техническими возможностями для подключения к кабельному

телевидению, услугам электросвязи, сбор показаний измерительных приборов в

соответствии с установленным графиком, выставление к оплате ежемесячных счетов за

потребленные услуги, сбор на своих счетах денежных средств, полученных от

собственников за коммунальные и некоммунальные услуги, расчет с поставщиками

коммунальных и некоммунальных услуг.

1.1.12. «Кондоминиум» - единый Комплекс недвижимого имущества, по адресу: мун.

Кишинэу, ул. А.Матеевич.82, участок в установленных границах и расположенные на нем

жилое здание, другие объекты недвижимости и в котором отдельные части:

- Квартиры, подземные автопарковочные места, помещения коммерческого назначения

находятся в частной собственности;

а остальные - Общие Площади - в общей неделимой собственности.

1.1.13. «Ассоциация Совладельцев в Кондоминиуме» - означает организацию,

зарегистрированную в порядке, установленном Законом РМ «О кондоминиуме в

жилищном фонде», объединяющую собственников Квартир и Помещений коммерческого

назначения для совместного управления, содержания и эксплуатации комплекса

недвижимого имущества в Кондоминиуме, в дальнейшем Ассоциация;

3

Page 4: Untitled

1.1.14. «Управляющая компания» – Компания, которая предоставит собственникам

Квартир в Жилом Комплексе коммунальные, некоммунальные и дополнительные услуги

по содержанию Жилого Комплекса на основании отдельно заключенного договора.

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

2.1. Компания обязуется качественно и в срок построить Жилой Комплекс в соответствии

с проектной документацией и действующим законодательством Республики Молдова, и

передать Инвестору Квартиру по Акту приема-передачи после сдачи Жилого Комплекса в

эксплуатацию Государственной Приемной Комиссии, а Инвестор обязуется инвестировать

в строительство Квартиры сумму, обозначенную как Стоимость Квартиры, в сроки,

указанные в Договоре, и принять Квартиру по Акту приема- передачи для регистрации

права собственности на нее.

2.2. Для строительства Жилого Комплекса, Компания осуществляет комплекс

мероприятий, связанных с проектированием, подготовкой к строительству в соответствии

с проектной документацией и действующим законодательством Республики Молдова, а

также организует финансирование работ по проектированию и строительству Жилого

Комплекса.

3. ЗАЯВЛЕНИЯ И ГАРАНТИИ

3.1. Стороны настоящим заявляют, гарантируют, и обязуются нести полную

ответственность за нарушение и/или несоблюдение этих заявлений и гарантий:

3.1.1. В момент заключения настоящего Договора Стороны не имеют никаких договорных

или иных обязательств, которые ограничивают или могут ограничивать выполнение

условий этого Договора;

3.1.2. Клиент, подписавший данный Договор, полностью и должным образом

уполномочен для подписания Договора и для него не требуется получение каких-либо

дополнительных одобрений и согласований на подписание этого Договора;

3.1.3. Компания является юридическим лицом, созданным в соответствии с

законодательством Республики Молдова, и имеет все полномочия для заключения

данного Договора и выполнения всех предусмотренных им действий, и подписания всех

4

Page 5: Untitled

документов, вытекающих из этого Договора, и что лица, подписавшие данный Договор,

имеют на это соответствующие полномочия;

3.1.4. В момент заключения настоящего Договора не существует имущественных

претензий и требований (в том числе (но, не ограничиваясь) арбитражных и судебных

споров), со стороны третьих лиц, которые каким-либо способом пытаются претендовать

на Квартиру;

3.1.5. В период действия настоящего Договора, Компания гарантирует, что не заключит

никаких договоров, соглашений или письменных обещаний по передаче прав на Квартиру

третьим лицам;

3.1.6. В момент заключения Договора, не существует устных и письменных нормативных

либо договорных ограничений и запрещений, которые касаются подписания и исполнения

настоящего Договора;

3.2. Настоящим стороны заявляют, что данный Договор не является договором долевого

участия и не создает долевую собственность на Квартиру в Жилом Комплексе.

Соответственно, Компания имеет право, а Клиент соглашается с правом Компании

самостоятельно отчуждать квартиры из Жилого Комплекса третьим лицам без каких-либо

дополнительных одобрений со стороны Клиента, кроме Квартиры, которая является

объектом настоящего Договора.

3.3. Стороны настоящим обязуются принимать все необходимые меры для того, чтобы все

гарантии и заявления оставались в силе до полного и окончательного выполнения

обязанностей по данному Договору.

3.4. Стороны настоящим подтверждают, что при проектировании и строительстве Жилого

Комплекса будут соблюдены положения Закона РМ № 721-XIII от 02.02.1996г «О

качестве в строительстве», а также что Жилой Комплекс будет сдан в эксплуатацию в

соответствии с требованиями Постановления Правительства РМ №285 от 23.05.1996г «Об

утверждении Положения о приемке строительных работ и установленного оборудования».

Квартира будет подготовлена к сдаче в эксплуатацию в состоянии, описанном в

Приложении №1 к настоящему Договору. При изменении требований законодательства к

сдаваемым объектам Стороны подпишут дополнительное соглашение, которым будет

оговорено внесение изменений в комплектацию Квартиры.

5

Page 6: Untitled

3.5. Инвестор подтверждает, что ознакомился с Проектом и с описанием Жилого

Комплекса, с проектным планом Квартиры, с техническими характеристиками Квартиры,

с перечнем оборудования, входящего в ее комплектацию и общестроительными работами

по внутренней отделке Квартиры, и согласен заключить настоящий Договор.

4. СТОИМОСТЬ КВАРТИРЫ И ПОРЯДОК ОПЛАТЫ

4.1. Стоимость Квартиры составляет …. (……..) Евро, исходя из стоимости

1кв.м____(___) евро.

Оплата Стоимости Квартиры будет производиться исходя нижеуказанного графика:

__________________________

4.2. Оборудование, входящее в комплектацию Квартиры и общестроительные работы по

внутренней отделке, которые определены в Приложении №1 к настоящему Договору,

входят в Стоимость Квартиры.

4.3. Все платежи Сторон по настоящему Договору должны производиться в молдавских

леях по соотношению официального обменного курса лея к Евро, установленного

Национальным Банком Республики Молдова на дату оплаты.

4.4. Обязательство Инвестора по оплате считается исполненным надлежащим образом в

момент поступления денежных средств на расчетный счет Компании, указанный в

настоящем Договоре. При перечислении денежных средств на расчетный счет Компании

обязательным является указание назначения платежа в платежных документах (от кого

произведен платеж, номер и дата заключения договора, номер квартиры).

4.5. Стоимость Квартиры является твердой и не подлежит корректированию, за

исключением условий ст.4.6 настоящего Договора.

4.6. Общая Площадь Квартиры в настоящем Договоре указана в соответствии с

проектным планом Квартиры, и после проведения контрольного обмера сотрудниками

ТКО может иметь отклонения, как в большую, так и в меньшую сторону. Изменение

Общей Площади квартиры, превышающее первоначально указанное, не является

нарушением условий Договора и заранее одобрено Инвестором.

6

Page 7: Untitled

4.6.1.В случае уменьшения фактической площади более чем на 1% от Общей Площади

Квартиры, Стоимость Квартиры уменьшается на сумму, пропорциональную уменьшенной

фактической площади. Если Инвестор полностью уплатил Стоимость Квартиры, то

рассчитанная таким образом сумма будет ему возвращена Компанией исходя из

уменьшенной площади в 30-дневный срок с момента подписания Акта приема-передачи.

4.6.2.В случае увеличения фактической площади Квартиры Инвестор обязуется доплатить

Компании исходя из фактической стоимости.

4.7. Компания самостоятельно проводит регистрацию настоящего договора в ТКО

мун.Кишинэу, а также регистрацию права собственности Инвестора на Квартиру,

Инвестор обязуется соответствующим образом уполномочить Компанию для исполнения

вышеуказанных действий. Расходы по регистрации настоящего договора в ТКО

мун.Кишинэу (внесение отметки), а также регистрации права собственности Инвестора

на Квартиру возмещаются Инвестором Компании.

5. ПРАВА И ОБЯЗАНОСТИ СТОРОН

5.1. Права Компании:

5.1.1.Компания имеет право самостоятельно, без каких либо дополнительных полномочий

или доверенности осуществлять весь необходимый комплекс действий, связанных с

обеспечением техническим и организационным процессом строительства Жилого

Комплекса в соответствии с Проектом и действующим законодательством Республики

Молдова;

5.1.2.Компания имеет право требовать от Инвестора не вмешиваться в деятельность

Компании, воздерживаться от создания ситуаций, которые могут повлиять на увеличение

Стоимости Квартиры, на продление сроков завершения работ и сдачу в эксплуатацию

Жилого Комплекса;

5.1.3.Компания имеет право требовать от Инвестора уплатить Стоимость Квартиры в

соответствии с Разделом 4 настоящего Договора;

5.1.4.Компания имеет право, без предварительного согласия Инвестора, вносить

изменения в проект Жилого Комплекса с целью оптимизации использования Общих

Площадей, с целью улучшения технических характеристик Жилого Комплекса. В случае

7

Page 8: Untitled

необходимости внесения изменений в проект Квартиры, затрагивающих ее площадь или

технические характеристики, Инвестор будет письменно уведомлен о таком изменении.

5.1.5.Компания имеет право требовать от Инвестора уплатить неустойку и убытки в

соответствии с Разделом 8, и/или расторгнуть настоящий Договор в случаях

ненадлежащего исполнения Договора Инвестором в порядке, предусмотренном Разделом

9 данного Договора;

5.1.6.Компания имеет право требовать от Инвестора стать членом Ассоциации

Совладельцев в Кондоминиуме Жилого Комплекса, и оплачивать услуги,

предоставляемые Управляющей Компанией в соответствии с Разделом 12 настоящего

Договора.

5.2. Обязанности Компании:

5.2.1.Компания обязуется построить Жилой Комплекс с подземной парковкой для

автомобилей в соответствии с Проектом, не противоречащим требованиям к

архитектурным и инженерным работам и в соответствии с действующим

законодательством Республики Молдова.

5.2.2.Компания обязуется сдать в эксплуатацию Жилой Комплекс в соответствии с

Разделом 10 настоящего Договора, но в любом случае не позднее ___________________г.

5.2.3.После регистрации Протокола о сдаче Жилого Комплекса в эксплуатацию в ТКО

мун.Кишинэу, Компания обязуется письменно известить Инвестора о месте и времени

передачи Квартиры по Акту приема-передачи.

5.2.4.Компания обязуется передать Инвестору Квартиру по Акту приема-передачи, в

случае если Инвестор полностью исполнил свои обязательства по оплате Стоимости

Квартиры, а также других платежей в соответствии с настоящим Договором;

5.2.5.Компания обязуется передать Инвестору всю техническую документацию

(гарантийные талоны, контракты) на установленное в Квартире оборудование, таким

образом, уступив Инвестору права требования по исполнению гарантийных обязательств

поставщиками оборудования.

5.2.6.Компания обязуется в течение Гарантийного периода проводить необходимые

гарантийные работы в соответствии с Разделом 11 настоящего Договора.

8

Page 9: Untitled

5.3. Права Инвестора:

5.3.1.Инвестор имеет право требовать от Компании закончить строительство Жилого

Комплекса в указанный срок и передать Квартиру по Акту приема-передачи;

5.3.2.Инвестор имеет право досрочно уплатить Стоимость Квартиры, предварительно

известив Компанию об этом;

5.3.3.Инвестор имеет право, в случае обнаружения дефектов строительных или

отделочных работ, произошедших не по его вине и не вследствие неправильной

эксплуатации Квартиры, в течение Гарантийного периода требовать от Компании

организовать проведение гарантийных ремонтных работ и устранения обнаруженных

дефектов в порядке, предусмотренном Разделом 11 настоящего Договора;

5.3.4.Инвестор имеет право требовать от Компании предоставления информации о ходе

работ по строительству Жилого Комплекса; но не чаще чем один раз в 3 (три) месяца.

Инвестор не имеет права требовать от Компании осмотра строительной площадки и

Квартиры в ходе строительства, если такой осмотр может нарушить правила техники

безопасности на строительной площадке.

5.3.5.Инвестор имеет право расторгнуть настоящий Договор в порядке, предусмотренном

Разделом 9 настоящего Договора.

5.4. Обязанности Инвестора:

5.4.1.Инвестор обязуется тщательным образом ознакомиться со всей технической и

проектной документацией, являющейся Приложением к настоящему Договору и/или

характеризующей иным образом Квартиру. Инвестор заранее одобряет любые изменения,

которые могут быть внесены компанией в конструктивные элементы здания, этажа,

коммуникации, вызванные требованиями правил безопасности, предписаниями органов

надзора за качеством в строительстве.

5.4.2.Инвестор обязуется надлежащим образом исполнять свои обязательства по оплате

Стоимости Квартиры в соответствии с настоящим Договором;

5.4.3.Инвестор обязуется воздерживаться от вмешательства в деятельность Компании,

воздерживаться от создания ситуаций, которые могут повлиять на увеличение Стоимости

9

Page 10: Untitled

Квартиры, на продление сроков завершения работ и/или сдачу в эксплуатацию Жилого

Комплекса;

5.4.4.Инвестор обязуется принять Квартиру по Акту приема-передачи в соответствии с

Разделом 10 настоящего Договора;

5.4.5.Инвестор обязуется уполномочить соответствующим образом Компанию (выдать

доверенность) для внесения отметки в Реестр недвижимого имущества и регистрации

права собственности Инвестора на Квартиру не позднее 10 (десяти) дней с момента

подписания настоящего Договора;

5.4.6.Инвестор обязуется использовать Квартиру, инженерные сети, оборудование и

Общие Площади в соответствии с их прямым назначением, без ущемления прав и

законных интересов других собственников помещений Жилого Комплекса;

5.4.7.Инвестор обязуется бережно относиться к оборудованию, установленному на

Общих Площадях, на прилегающем земельном участке и к зеленым насаждениям; а также

обязуется поддерживать чистоту и порядок на Общих Площадях;

5.4.8.Инвестор обязуется соблюдать правила пожарной безопасности и нормы санитарно-

гигиенического состояния Жилого Комплекса в соответствии с Регламентом об участии в

кондоминиуме;

5.4.9.Инвестор имеет право производить работы по перепланировке Квартиры только

после выполнения всех нижеследующих условий: а) сдачи Жилого Комплекса в

эксплуатацию, б) приемки Квартиры по Акту приема-передачи, в) регистрации права

собственности Инвестора на Квартиру, и в строгом соответствии с требованиями

действующего законодательства РМ. Инвестор обязуется руководствоваться

положениями Приказа Министра строительства и регионального развития №63 от

23.06.2010 года.

5.4.10. Инвестор обязуется не нарушать схемы учета поставки коммунальных услуг;

5.4.11. Инвестор обязуется не устанавливать кондиционеры и крепления для них на

внешнем фасаде Жилого Комплекса, в непредусмотренных для этого местах;

5.4.12. Инвестор обязуется не хранить в Квартире, в технических помещениях, на

балконах легковоспламеняющиеся, взрывчатые, радиоактивные или токсичные вещества;

10

Page 11: Untitled

5.4.13. Инвестор обязуется стать членом Ассоциации Совладельцев в Кондоминиуме

Жилого Комплекса в срок не более 20 (двадцати) дней с даты ее регистрации (о чем

Инвестор будет уведомлен письменно), или не позднее 20 (двадцати) дней с даты

регистрации своего права собственности на Квартиру, в зависимости от того, какой срок

наступит позже, а также оплачивать стоимость услуг, предоставленных Управляющей

Компанией с момента подписания акта приема-передачи Квартиры в соответствии с

Разделом 12 настоящего Договора.

5.4.14. Инвестор обязуется оплачивать выставляемые Компанией счета на потребленные

коммунальные или иные услуги, в случае, если Инвестор начал эксплуатацию Квартиры

до заключения индивидуальных договоров с поставщиками коммунальных услуг и с

Управляющей Компанией.

5.5. Стороны обязуются зарегистрировать настоящий Договор в Территориальном

Кадастровом Органе мун.Кишинэу в соответствии с требованиями Закона о кадастре

недвижимого имущества от 25.02.1998г. в срок не более 10 (десяти) дней с момента его

нотариального удостоверения.

6. ПЕРЕХОД ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ НА КВАРТИРУ И РИСКА

СЛУЧАЙНОЙ ГИБЕЛИ

6.1. Право собственности на Квартиру переходит от Компании к Инвестору при

наступлении следующих обстоятельств:

- регистрации настоящего Договора в Территориальном Кадастровом Офисе

мун.Кишинэу;

- регистрации Акта приема-передачи Квартиры на имя Инвестора в Территориальном

Кадастровом Офисе мун.Кишинэу.

6.2. Все документально подтвержденные расходы, связанные с нотариальным

оформлением и регистрацией настоящего договора, а также права собственности

Инвестора на Квартиру в ТКО (сбор за регистрацию и любые другие платежи), несет

Инвестор.

6.3. Риск случайной гибели Квартиры переходит с Компании на Инвестора в момент

подписания обеими Сторонами Акта приема-передачи Квартиры.

11

Page 12: Untitled

7. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ

7.1. Согласно настоящему Договору Стороны не несут ответственности за неисполнение

(или ненадлежащее исполнение) своих обязанностей, установленных этим Договором,

если такое невыполнение произошло вследствие действия обстоятельств непреодолимой

силы (форс-мажора).

7.2. Обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажором) в соответствии с

настоящим договором, считаются пожары, наводнения, эпидемии, эпизоотии,

землетрясения и другие естественные и искусственные (техногенные) катастрофы,

восстания, эмбарго, войны или военные действия какого-либо типа, мобилизация,

забастовки, или какие-либо иные обстоятельства, которые пребывают вне разумного

контроля и воли сторон и произошли после вступления в силу настоящего договора,

причем стороны не могли предвидеть их наступление, и которые существенно влияют на

возможности Сторон выполнять свои обязанности.

7.3. Сторона, оказавшаяся под воздействием обстоятельств непреодолимой силы (форс-

мажора), обязана немедленно (насколько это позволяют обстоятельства, но не позднее 2

(двух) рабочих дней с момента их возникновения) письменно уведомить другую Сторону

о возникновении, характере и возможной продолжительности обстоятельств

непреодолимой силы (форс-мажора), с обязательным предоставлением документов,

подтверждающих факт возникновения форс-мажорных обстоятельств, выданных

компетентными органами РМ. Невыполнение (или несвоевременное выполнение) какой-

либо стороной этого обязательства лишает ее права ссылаться на указанные

обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажора).

7.4. В случае действия обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора) Стороны

встретятся как можно быстрее с тем, чтобы попытаться уменьшить влияние этих

обстоятельств на них.

7.5. Время действия обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора) продлевает

выполнение сторонами своих обязательств по настоящему договору на срок действия

форс-мажорных обстоятельств.

7.6. Наступление обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора) ни в коем случае не

может расцениваться как основание для одностороннего расторжения настоящего

Договора любой из Сторон, если только Стороны совместно не приняли иное решение.

12

Page 13: Untitled

8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

8.1. За невыполнение, ненадлежащее выполнение либо нарушение своих обязанностей,

гарантий и заявлений по настоящему Договору Стороны в полном объеме и во всех

случаях несут ответственность, которая установлена этим Договором и действующим

законодательством Республики Молдова.

8.2. Если в случае невыполнения или ненадлежащего выполнения какой-либо Стороной

своих обязанностей согласно настоящему Договору другая Сторона понесет убытки или

ей будет причинен другой реальный вред, то Сторона, виновная в таком нарушении,

обязана возместить причиненные убытки в течение 10 (десяти) банковских дней с

момента письменного уведомления ее об этом другой Стороной, если иное не будет

письменно согласовано между Сторонами. Причем, Сторона, которая понесла убытки, в

вышеуказанном письменном уведомлении предоставляет виновной Стороне письменные

расчеты размеров убытков. Возмещение указанных в этом пункте убытков не затрагивает

положения Договора относительно договорных санкций и не освобождает Стороны от

обязанностей понести указанные в нем договорные санкции.

8.3. Компания несет ответственность за качество строительных работ и соблюдение

срока сдачи Жилого Комплекса в эксплуатацию, а также несет ответственность за

соблюдение своих обязанностей в течение Гарантийного Периода.

8.4. Компания организует устранение скрытых дефектов, обнаруженных Инвестором в

течение Гарантийного периода в сроки и по процедуре, согласно п.п. 11.2 и 11.3

настоящего договора. Компания не несет ответственности за дефекты, возникшие в

Гарантийный период в случае, если они возникли по вине Инвестора либо третьих лиц, у

которых был доступ к Квартире с согласия Инвестора, а также, если дефекты возникли

вследствие неправильной эксплуатации Квартиры и/или оборудования, входящего в ее

комплектацию, либо были обнаружены Инвестором после подписания Акта приема-

передачи Квартиры.

8.5. В случае если Компания не завершит строительные работы по истечению 6 (шести)

месяцев с даты, указанной для срока сдачи Жилого Комплекса в эксплуатацию, Инвестор

имеет право требовать расторжения настоящего Договора и возврата оплаченной

Стоимости Квартиры, что оформляется письменным уведомлением Компании

Инвестором, которое является основанием для расторжения настоящего Договора. В

13

Page 14: Untitled

данном случае Компания возвращает Инвестору уплаченную Стоимость Квартиры не

позднее 30 (тридцати) банковских дней с момента расторжения настоящего Договора.

8.6. В случае если Инвестор не исполнил в срок или в полном объеме свое обязательство

по оплате Компании Стоимости Квартиры так, как это указано в ст.4. настоящего

Договора, Инвестор обязуется уплатить Компании неустойку в размере 0,1% от

неоплаченной в срок суммы, за каждый календарный день просрочки.

8.7. В случае если Инвестор не исполнил в срок свое обязательство по передаче

полномочий Компании для регистрации права собственности Инвестора на Квартиру так,

как это указано в п. 5.4.5. настоящего Договора, Инвестор обязуется оплатить Компании

неустойку в размере 0,1% от Стоимости Квартиры, за каждый календарный день

просрочки;

8.8. Санкции, предусмотренные настоящим Разделом, уплачиваются в течение 3 (трех)

банковских дней с момента возникновения обязательства по оплате соответствующуюей

санкции в соответствии с условиями данного Договора.

8.9. В случае если по истечении 45 (сорока пяти) дней с момента письменного

извещения о дате и месте подписания Акта приема-передачи Квартиры, Инвестор или его

уполномоченное лицо не явился для подписания Акта приема-передачи Квартиры, и срок

для передачи не был пересмотрен по соглашению Сторон, Компания имеет право

расторгнуть настоящий Договор в порядке, предусмотренном Разделом 9 данного

Договора;

9. ДЕЙСТВИЕ ДОГОВОРА И ЕГО ПРЕКРАЩЕНИЕ. ДОСРОЧНОЕ

РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА.

9.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его регистрации в ТКО м.Кишинэу и

действует до момента исполнения Сторонами своих обязательств. После регистрации

настоящего Договора и Акта Приема-Передачи Квартиры в ТКО, данные документы

остаются у Инвестора в качестве правоустанавливающих документов на Квартиру.

9.2. Стороны вправе расторгнуть настоящий Договор по взаимному согласию и в других

случаях, предусмотренных настоящим Договором и действующим законодательством

Республики Молдова.

14

Page 15: Untitled

9.2.1.Инвестор имеет право расторгнуть настоящий Договор, в случае добровольного

отказа от настоящего Договора, также и по другим причинам, письменно уведомив об

этом Компанию не позднее, чем за 30 (тридцать) дней до предполагаемого расторжения

настоящего Договора. Компания возвращает Инвестору оплаченную Стоимость

Квартиры в течение 30 (тридцати) банковских дней с момента подписания Соглашения о

расторжении данного Договора, с удержанием суммы в размере 10 % (десяти процентов)

из Стоимости Квартиры. Заявление о таком расторжении может быть подано Инвестором

не позднее, чем за 30 (тридцать) дней до Даты сдачи Жилого Комплекса в эксплуатацию.

9.2.2.Компания имеет право расторгнуть настоящий Договор, в случаях прямо

предусмотренных настоящим Договором и действующим законодательством, письменно

уведомив об этом Инвестора не позднее, чем за 30 (тридцать) дней до расторжения

настоящего Договора. Компания возвращает Инвестору оплаченную Стоимость

Квартиры в течение 30 (тридцати) банковских дней с момента уведомления Клиента о

расторжении данного Договора, с удержанием суммы в размере 10 % (десяти процентов)

из Стоимости Квартиры.

9.3. Стороны подтверждают, что положения настоящего Договора, касательно

Гарантийного периода, и другие положения, превышающие по срокам исполнения дату

регистрации права собственности Клиента на Квартиру в ТКО, остаются в силе до

полного исполнения данных обязательств, а также положения, правила и процедуры

данного Договора о каких-либо финансовых расчетах (надлежащие суммы, договорные

санкции и др.) между Сторонами после прекращения действия Договора сохраняют свою

силу до полного их выполнения Сторонами.

10. СДАЧА ЖИЛОГО КОМПЛЕКСА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ПЕРЕДАЧА

КВАРТИРЫ КЛИЕНТУ

10.1. Компания обязуется завершить строительные работы и сдать в эксплуатацию

Жилой Комплекс не позднее ________________. Компания обеспечивает предоставление

всех необходимых документов, согласований и разрешений, которые могут быть

востребованы членами Приемной Комиссии, и обеспечивает, чтобы Протокол о сдаче в

эксплуатацию был надлежащим образом подписан представителями всех

уполномоченных органов, зарегистрирован и выдан Компании в соответствии с

нормативными документами Республики Молдова.

15

Page 16: Untitled

10.2. За 1 (один) месяц до предполагаемой Даты сдачи Комплекса в Эксплуатацию

Компания письменно уведомит Инвестора о завершении работ, и Инвестор будет обязан

прийти и осмотреть Квартиру в срок не более 5 (пяти) дней с момента уведомления.

Инвестор обязан осмотреть Квартиру на предмет готовности ее к сдаче в эксплуатацию. В

случае обнаружения каких-либо претензий, недостатков или упущений по отношению к

Квартире, Стороны составят приложение к Акту с перечнем недостатков и сроками их

устранения. Перечень недостатков будет передан генеральному подрядчику для

устранения дефектов. Генеральный подрядчик проверит представленный перечень и

обязуется устранить дефекты. Сроки работы оговариваются с Инвестором и зависят от

вида и сложности обнаруженного дефекта.

10.3. Компания устранит обнаруженные дефекты за свой счет или за счет генерального

подрядчика в порядке, предусмотренным Договором подряда на капитальное

строительство. После устранения дефектов Инвестор будет повторно приглашен для

осмотра состояния Квартиры и обязуется явиться в оговоренный в уведомлении срок.

10.4. По результатам осмотра Квартиры между Инвестором и Компанией будет подписан

Акт инспектирования общего технического состояния Квартиры перед сдачей Комплекса

в эксплуатацию.

10.5. Если в течение 30 (тридцати) дней с момента уведомления Инвестора , он не

осмотрит Квартиру и не подпишет Акт инспектирования общего технического состояния

Квартиры по собственной вине либо по другим, не зависящим от Компании причинам,

Квартира будет считаться осмотренной и принятой для сдачи в эксплуатацию.

Дальнейшие претензии Инвестора по дефектам приниматься не будут, за исключением

скрытых дефектов и недостатков, подлежащих ремонту в Гарантийный Период.

10.6. Жилой Комплекс считается сданным в эксплуатацию в день регистрации Протокола

(Акта) о сдаче Жилого Комплекса в эксплуатацию в Территориальном Кадастровом офисе

мун.Кишинэу.

10.7. Не позднее 2 (двух) месяцев с момента регистрации Протокола о сдаче Жилого

Комплекса в эксплуатацию в ТКО, Компания письменно извещает Инвестора о месте и

времени для передачи Квартиры по Акту приема-передачи. В случае неявки Инвестора

для подписания Акта приема-передачи, а также, если срок для передачи Квартиры по акту

не был продлен Сторонами по обоюдному согласию, Компания имеет право считать, что

16

Page 17: Untitled

Инвестор отказался от Договора и расторгнуть Договор в порядке, предусмотренном

Разделом 9 Договора о досрочном расторжении.

10.8. В момент подписания Акта приема-передачи Квартиры, Стоимость Квартиры

должна быть полностью и надлежащим образом оплачена Инвестором. Если Стоимость

Квартиры не выплачена полностью, Стороны могут провести переговоры и срок для

оплаты Стоимости Квартиры может быть продлен еще на 2 (два) месяца, с применением к

Клиенту определенных финансовых санкций, о чем они подпишут Дополнительное

Соглашение.

10.9. В момент подписания Акта приема-передачи Квартиры, Инвестор должен

подтвердить, что не имеет по отношению к Компании материальных, финансовых,

технических и иного рода претензий, связанных с Квартирой в частности или с Жилым

Комплексом в целом.

10.10. Компания обязуется зарегистрировать право собственности Инвестора на

Квартиру не позднее 30 (тридцати) дней с даты подписания Акта приема-передачи

Квартиры от Компании Инвестору , при условии, что она должным образом уполномочена

Инвестором.

11. ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА СТРОИТЕЛЬСТВА И ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ

11.1. Компания в течение Гарантийного периода гарантирует:

11.1.1. надлежащее высокое качество выполненных Компанией Работ и использованных

материалов (конструкций, оборудования), а также предоставляет Инвестору копии

гарантийных талонов на оборудование и конструкции, установленные в Квартире;

11.1.2. возможность эксплуатации Жилого Комплекса в течение Гарантийного периода;

11.1.3. проведение необходимых гарантийных ремонтных работ, согласно п.п.11.2-11.3.

11.2. Компания обязана в течение 7 (семи) рабочих дней с момента получения

соответствующего уведомления Инвестора прислать своих представителей, которые в

составе комиссии совместно с представителями генподрядчика строительства

подтверждают наличие недостатков, дефектов или упущений и составляют план

мероприятий по их устранению. Копия протокола с результатами работы комиссии

предоставляется Инвестору в течение 2 (двух) рабочих дней после окончания ее работы.

17

Page 18: Untitled

11.3. Компания обязуется устранить обнаруженные и подтвержденные комиссией

дефекты в 10-дневный срок с момента оформления протокола, оговоренного сторонами

согласно п.11.2 договора, при условии, что эти дефекты появились по вине Компании или

генподрядчика, что будет доказано комиссией Государственной Инспекции в

Строительстве или другой независимой экспертной организацией по соглашению сторон.

12. АССОЦИАЦИЯ СОВЛАДЕЛЬЦЕВ В КОНДОМИНИУМЕ. УПРАВЛЕНИЕ

ЖИЛЫМ КОМПЛЕКСОМ.

12.1. Не позднее 45 (сорока пяти) дней с момента подписания Акта приема-передачи

Квартиры и не позднее 20 (двадцати) дней с момента регистрации права собственности

Инвестора на Квартиру в ТКО, в зависимости от того какой срок наступит позже,

Инвестор обязуется стать членом Ассоциации Совладельцев в Кондоминиуме Жилого

Комплекса в соответствии с законодательством Республики Молдова. Настоящий

Договор является согласием Инвестора на вступление в члены Ассоциации Совладельцев

в Кондоминиуме Жилого Комплекса .

12.2. Компания обязуется подготовить необходимые документы для создания и

регистрации Ассоциации Совладельцев в Кондоминиуме и регистрации Кондоминиума

Жилого Комплекса в Регистрационной палате и в ТКО.

12.3. После создания и регистрации Ассоциации Совладельцев в Кондоминиуме и

Кондоминиума Компания передает на баланс Ассоциации построенные здания и

сооружения с прилегающими территориями, которые переходят в общую собственность

членов Ассоциации, за исключением помещений находящихся в частной собственности,

по акту приема-передачи, в порядке, предусмотренном действующим законодательством.

12.4. С целью создания и поддержания высокого уровня комфорта и качества услуг

связанных с администрированием, содержанием и обслуживанием Жилого Комплекса, а

также обеспечения бесперебойных поставок коммунальных и некоммунальных услуг, не

позднее 5 (пяти) дней с момента государственной регистрации, Ассоциация Совладельцев

в Кондоминиуме передает, а Управляющая Компания принимает полномочия по

управлению, содержанию и обслуживанию Жилого Комплекса на основании Договора об

управлении Жилым Комплексом .

12.5. Перечень предоставляемых услуг и их стоимость будут оговорены в отдельном

Договоре между Инвестором и Управляющей Компанией.

18

Page 19: Untitled

12.6. Инвестор обязуется оплачивать Управляющей Компании стоимость услуг в

соответствии с тарифами и условиями оплаты, которые будут предусмотрены в Договоре

на предоставление коммунальных и некоммунальных услуг и содержанию Жилого

Комплекса .

13. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ.

13.1. Данный Договор регулируется и интерпретируется в соответствии с

законодательством Республики Молдова. Отношения между Сторонами, которые прямо

не урегулированы настоящим Договором, регламентируются и подлежат толкованию в

соответствии с действующим законодательством Республики Молдова. Все споры или

разногласия, возникшие из или в связи с данным Договором или его интерпретацией,

действием или прекращением, прежде всего, решаются путем переговоров между

Сторонами.

13.2. Если споры и разногласия не могут быть разрешены Сторонами в течение 30

(тридцати) дней после уведомления одной из Сторон другой Стороны в письменной

форме о существовании спора, то такие спорные вопросы и разногласия подлежат

разрешению в соответствии с применимым законодательством Республики Молдова.

13.3. Если иное не будет установлено отдельно, все уведомления, которые направляются

каждой Стороне согласно данному Договору, составляются в письменной форме и

считаются полученными: если переданы лично в руки - в момент получения

соответствующей расписки или отметки на 2-м экземпляре уведомления; если переданы

через почтовую службу Республики Молдова заказным письмом - через 7 (семь) дней

после отправления.

13.4. Уведомления направляются Сторонам по адресам, указанным в данном Договоре.

При изменении реквизитов (адрес, телефон, номер расчетного счета, данные

удостоверения личности), Сторона по Договору обязана в течение 10 (десяти) дней

письменно уведомить другую сторону о произошедших изменениях, сообщив новые

реквизиты. Все риски и ответственность, связанные с несвоевременным предоставлением

информации, несет Сторона, не известившая либо ненадлежащим образом известившая о

произошедших изменениях.

14. ПРАВОПРЕЕМСТВО ПО ДОГОВОРУ

19

Page 20: Untitled

14.1. В случае роспуска, реорганизации, полной или частичной смены учредителей

Компании, все права и обязанности, установленные и основанные настоящим Договором,

переходят к правопреемникам Компании и сохраняют свою силу в полном объеме для

правопреемников Компании в порядке, предусмотренном действующим

законодательством РМ.

14.2. В случае смерти Инвестора или признания его в установленном порядке

недееспособным, все его права и обязанности переходят к его правопреемникам и

наследникам в соответствии с условиями Договора и в порядке, предусмотренном

действующим законодательством РМ.

15. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

15.1. Условия Договора являются конфиденциальными, и Стороны договорились не

разглашать третьим лицам информацию, содержащуюся в данном Договоре, кроме

случаев, предусмотренных действующим законодательством РМ.

15.2. Какие-либо изменения и дополнения к Договору составляют его неотъемлемую

часть и считаются имеющими юридическую силу и обязательность для Сторон, если они

изложены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями Сторон.

15.3. Настоящий Договор является окончательным соглашением между Сторонами

относительно предмета Договора и содержит полную и исчерпывающую договоренность

между Сторонами относительно указанного в нем предмета договора и отменяет и лишает

действия какие-либо иные предыдущие соглашения, договоры, договоренности,

обязательства и заявления в письменной или устной форме относительно этого. Стороны

соглашаются, что не существует каких-либо иных заявлений, сообщений, гарантий кроме

тех, которые четко определены в данном Договоре.

15.4. Договор заключен в 4 (четырех) оригинальных экземплярах на русском языке – по

одному экземпляру для Компании, для Инвестора, для нотариуса и для ТКО, причем все

экземпляры аутентичны и имеют одинаковую юридическую силу.

15.5. Если какая-либо часть этого Договора противоречит, запрещена или объявлена

недействительной в соответствии с действующим законодательством, указанные части

являются неприемлемыми и объявляются по совместному решению Сторон

недействительными, однако действительные части этого Договора будут иметь законную

20

Page 21: Untitled

силу и распространяться на этот Договор насколько это возможно. Для приведения

договора в соответствие с действующим законодательством Стороны внесут необходимые

изменения путем подписания дополнительного соглашения к договору.

16. РЕКВИЗИТЫ СТОРОН И ПОДПИСИ СТОРОН:

Компания:“LUCONEX” SRL

IDNO 1003600005975MD-2004, мун.Кишинэу,Юр. Адрес: м.Кишинэу, ул.Нукарилор,30Факт.адрес: м.Кишинэу, ул. Митр.Дософтей,89. TVA 0201171Р/c 2251710SV23187387100«MOBIASBANCA GSG» SAMOBBMD22

Директор _______________В.Рощупкин

Инвестор:

________________

21

Page 22: Untitled

Приложение №1

к Договору об инвестировании средств в

строительство жилой недвижимости

от «_____» июня 2011 г.

Инженерное обеспечение квартиры.

1. Водопровод и канализация.

В здании запроектированы следующие системы водоснабжения и канализации:

- водопровод хоз-питьевой - от наружной кольцевой сети городского водопровода. Для

обеспечения необходимого напора хоз-питьевого водоснабжения предусмотрено

устройство повысительной насосной установки. Внутренний водопровод квартиры

выполнен в первом цикле и предусматривает подводку трубопроводов до санузлов и

кухни. Материал - металлополимерная труба “ Rehau ” (Германия), пригодная для

питьевой воды. Каждая квартира оборудована водомерами для учета холодной воды,

смонтированы они в отдельных запирающихся помещениях холла соответствующего

этажа. Внутренние магистральные сети водоснабжения квартир (стояки) выполнены

из полипропиленовых труб «Ekoplastik» PR-R , а подводка по паркингу - из оцинкованных

трубопроводов;

- горячее водоснабжение - от индивидуальных настенных газовых теплогенераторов

для систем центрального отопления и подогрева воды с интегрированным емкостным

водонагревателем (встроенный бойлер 48 л) фирмы “ Buderus” (Германия), управление

работой котла осуществляется при помощи двух отдельных панелей для ГВС и

отопления. Температура горячей воды на выходе настраивается в диапазоне 40 - 60

градусов по С.

- канализация хоз-бытовая самотечная со сбросом в городские сети канализации.

Трубопроводы стояков – полипропиленовые шумопоглащающие фирмы “Rehau”

(Германия) с переходом в подземной автостоянке в горизонтальные чугунные

трубопроводы.

2.Система отопления - децентрализованная от автономного на каждую квартиру котла

марки „ Logomax U052T-28kW ” фирмы “ Buderus” (Германия). Трубы и фитинги для

систем радиаторного и напольного отопления («теплые полы» в кухне и ванной комнате)

выполнены материалами фирмы „ Herz” (Австрия). Для предотвращения коррозии в

системах отопления применена труба с кислородозащитным слоем. Для закрытой

системы отопления квартиры предусмотрено подключение стальных панельных

22

Page 23: Untitled

радиаторов с подключения термостатической головки для автоматического поддержания

заданной температуры помещения посредством управления потоком теплоносителя в

радиаторе.

3. Система вентиляции и кондиционирования.

Вентиляция жилого дома приточно-вытяжная с естественным побуждением создания

перепадов давления для перемещения воздуха. Вытяжка в кухне и санузлах

осуществляется системами ВЕ. Приток неорганизованный через открывающиеся фрамуги

окон. Проектом предусмотрены места для монтажа бытовых кондиционеров.

Мощности кондиционеров учтены при расчетах электронагрузок на одну квартиру.

В здании запроектирована приточно-вытяжная вентиляция с механическим побуждением

для 2-х кратного обмена по втяжке в паркинге, а также противодымная вентиляция по

дымоудалению из паркинга.

4. Электроснабжение квартиры осуществляется от квартирного щитка, установленного

в прихожей. Групповая сеть в квартире выполнена раздельно. В квартире под стяжкой

пола и в стенах скрыты ПВХ трубки в которых проложена электрическая проводка

медными кабелями соответствующего сечения .

Для подключения штепсельных розеток приняты автоматические выключатели с

дифференциальной защитой (УЗО). В жилых комнатах квартиры розетки

устанавливаются на высоте 300 мм от пола 5 электрических розеток в т.ч. на кухне

розетка для подключения котла, 5 выключателей и 5 подвесных патрона с лампочками

накаливания до 100 вт. Подключение квартирного щита предусмотрено к поэтажному

щиту «BZUM» ( c электросчетчиком), смонтированы они в отдельных запирающихся

помещениях холла соответствующего этажа. Питание электроприемников жилого дома

по степени надежности электроснабжения относятся ко II-й категории.

Все жилые помещения квартиры оборудуются автономными пожарными извещателями.

5. Система газоснабжения.

Источником газоснабжения объекта является вновь построенный полиэтиленовый

газопровод среднего давления D- 89 мм подключенный в действующий магистральный

газопровод Д-325 мм по ул. Букурешть.

В кухне установлен индивидуальный газовый котел „ Logomax U052T-28 kW ” фирмы “

Buderus” (Германия), предусмотрено место для установки одной четырехгорелочной

газовой плиты с закрытой камерой сгорания. Для учета расхода газа в помещении

кухни установлен газовый счетчик с системой удаленного съема данных.

В помещении кухни предусмотрена установка автономного пожарного извещателя.

23

Page 24: Untitled

6. Слаботочные сети:

Для обеспечения видеосвязи между консьержем и людьми, находящимися перед входной

дверью и организации громкоговорящей связи консьержа c жильцами, а также для

дистанционного открывания входной двери предусмотрена установка домофонной системы.

В квартире под стяжкой пола проложены скрытые ПВХ трубки для прокладки в них

слаботочных сетей (телефон, телевидение, интернет).

7. Описание общестроительных работ в квартире:

а). Установка в квартире входной металлической двери 960*2050 модель EKL-1 Walnut;

б). Выполнение в квартире высококачественной штукатурки гипсовой смесью МП-75

внутренних вертикальных, горизонтальных и других поверхностей, а отделку стен

санузлов и ванных комнат - цементно-песочной смесью (белый вариант).

в). Основание под покрытие пола выполнено в виде «плавающей стяжки», включающей в

себя цементно-песочный раствор и термоизоляционного слоя цементопласта.

г). Полы в кухне и ванной конструктивно выполнены как низкотемпературная (25-40С)

систем напольного отопления с использованием несущей полиэтиленовой трубы с

защитным слоем, не пропускающим кислород PE-RT/AL/PE-HD “Herz”(Германия).

д). Внутренние стены квартиры выполнены из гипсовых пазогребневых плит для жилых

зданий производства «КНАУФ» в два слоя с внутренним теплоизолирующим

заполнением минераловатовыми плитами толщиной 50 мм.

е). Теплоизоляция наружных стен квартиры выполнена по системе «ROCKWOOL» c

использованием теплоизоляционных плит «ROCKWOOL Polska SP» толщиной 80 мм на

основе природных минералов с дальнейшим нанесением тонкой штукатурки и окраской.

ж). Рамы пластиковых окон и балконных дверей квартиры изготовлены из 5-и камерного

ПВХ профиля класса «А» - “ WDS 505 ” ( производитель - Украина по лицензии фирмы

“INSAT-GmbH” - Австрия).

з). Для оконных просветов установлены энергосберегающие однокамерные

стеклопакеты толщиной 32мм по технологии “Low-E”, антирезонансные за счет

применения стекол различной толщины -5 и 4 мм.

7. Описание помещений общего пользования

а). В межквартирных холлах и лестничной клетке предусмотрено выполнить финишную

отделку стен и потолков с дальнейшей высококачественной фактурной покраской, а так

же облицевать плиткой полы лестничных маршей, площадок и межквартирных

холлов.

24

Page 25: Untitled

б).В закрывающихся спец.помещениях межквартирного холла в распределительных

электрощитах размещены счетчики учёта поквартирного потребления электроэнергии, а

так же распределительный щиток «слаботочки», в другом же - размещен водомерный

узел.

в). Смонтирован пассажирский лифт модели элит-класса «OTIS Gen2 Comfort»(Франция)

– грузоподъемностью 1000 кг и вместимостью - 13 пассажиров.

г). Подземная автостоянка предусмотрена на 11 машино-мест с закреплением мест по

отдельному индивидуальному договору.

Настоящее Приложение является неотъемлемой частью Договора об инвестировании

средств в строительство жилой недвижимости №_____ от «___» июня 2011 года.

От Компании От Инвестора:

________________ В.Рощупкин __________________

25

Page 26: Untitled

Приложение №2

к Договору об инвестировании средств в

строительство жилой недвижимости

от «……..» июня 2011г.

ПЛАН КВАРТИРЫ

От Компании От Инвестора

________________В.Рощупкин _________________

26

Page 27: Untitled

27