40
Upustvo za montaţu i upotrebu za korisnike instalacija Vitoclima 200-S Tip WS2026MST0 Tip WS2035MST0 Klima ureĎaj sa Inverterom energetske klase A VITOCLIMA 200-S 02/2014 Molimo sačuvati!

Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Upustvo za montaţu i upotrebu za korisnike instalacija

Vitoclima 200-S

Tip WS2026MST0

Tip WS2035MST0

Klima ureĎaj sa Inverterom – energetske klase A

VITOCLIMA 200-S

02/2014 Molimo sačuvati!

Page 2: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Sigurnosna upustva

Za Vašu sigurnost

Molimo Vas da se pridrţavate ovih sigurnosnih upustava kako bi se

isključile opasnosti po čoveka i nastajanje materijalnih šteta.

Objašnjenje sigurnosnih upustava

Opasnost Ovaj znak upozorava na mogućnost

povredjivanja.

Upozorenje Ovaj znak upozorava na moguće

materijalne i ekološke štete.

Upustva

Podaci sa dodatkom Upustva sadrže dodatne informacije.

Ciljna grupa Ova upustva za upotrebu namenjene su

korisnicima instalacije.

Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje

od strane osoba (uključujući

decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim

sposobnostima ili ipak od strane osoba s

manjkom iskustva i/ili manjkom znanja

ako se te osobe ne nalaze u pratnji

osobe zaduţene za njihovu sigurnost ili

ipak od tih osoba primaju upustva o korištenju ureĎaja.

Upozorenje

Deca se pritom trebaju nadgledati.

Potrebno je naznačiti da se deca

ne igraju s dotičnim ureĎajem.

2

Page 3: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

3

Za Vašu sigurnost (nastavak)

Sigurnosna upustva

Upozorenja Ne spajajte klimatizaciju na multi-

funkcionalnu utičnicu. U protivnom

postoji opasnost od poţara.

Prilikom čišćenja klima-

ureĎaja, isključite ga iz

napajanja. Inače postoji

mogućnost od strujnog udara.

Prosipanje vode po spoljnoj

jedinici moţe dovesti do strujnog udara ili kvara.

Ne prosipajte vodu na daljinski

upravljač, jer to moţe dovesti

do kvara.

Ne popravljajte samostalno klima-

ureĎaj. Nestručno rukovanje moţe

dovesti do strujnog udara ili štete.

Molimo kontaktirajte servisnu sluţbu.

Ne blokirajte dovod ili izduv vazduha. Moţe dovesti do kvara.

Premeštanje klima-ureĎaja na

drugo mesto moţe sprovesti samo stručna osoba, u protivnom postoji

rizik od povrede ili štete.

Nije dozvoljeno stajanje na

spoljašnjoj jedinici niti odlaganje

teških predmeta.

Ne gurajte ruke ili druge predmete

u otvore ventilatora za dovod i

izduv vazduha, u protivnom

postoji rizik povrede i štete.

Klima-uredjaj treba biti pravilno uzemljen. Neispravno uzemljenje moţe dovesti do strujnog udara. Ugradite odgovarajući osigurač.U

protivnom moţe doći do kvara. Ugradnju i odrţavanje mora

sprovesti stručna osoba.U protivnom

moţe doći do povrede i štete.

Radni temperaturni raspon

Unutrašnja strana DB/WB* Spoljašnja strana DB/WBf*

Maks. hlaĎenje 32 °C/23 °C 43 °C/- °C

Maks. grejanje 27 °C/- °C 24 °C/18 °C

* suvi/mokri teremometar

Radni temperaturni raspon (spoljašnja temperatura) samo za funkciju hlaĎenja

je 18°C ~ 43 °C; za jedinicu toplotne pumpe je to -15°C ~ 43°C.

Page 4: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Sadrţaj

Sadržaj

Uvodne informacije Opis unutrašnje jedinice ........................................................................................ 5

Opis spoljašnje jedinice ......................................................................................... 5

Opis daljinskog upravljača .................................................................................... 6

Upustvo za rad

Prikaz tastera na daljinskom upravljaču ................................................................ 7

Upustvo za rukovanje .......................................................................................... 11

Zamena baterije daljinskog upravljača ................................................................ 12

Rad u slučaju nuţde ............................................................................................ 12

Čišćenje i odrţavanje .......................................................................................... 13

Smetnje u radu

Uopštena analiza pojava...................................................................................... 15

Kodovi greške ..................................................................................................... 19

Montaža

Šema dimenzija ugradnje ................................................................................... 20

Odabir mesta ugradnje.......................................................................................... 21

Zahtevi za električne priključke ............................................................................. 22

Ugradnja unutrašnje jedinice ............................................................................... 23

Ugradnja spoljašnje jedinice ................................................................................ 28

Vakumiranje ....................................................................................................... 32

Provera nakon montaţe ..................................................................................... 33

Probni rad .......................................................................................................... 34

Konfiguracija spojnih cevi .................................................................................... 35

Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje osobama (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim

sposobnostima ili nedostatkom iskustva, osim ukoliko nisu nadzirani ili obučeni od strane osobe

zaduţene za njihovu sigurnost.

Zabranite pristup dece ureĎaju.

Ovaj znak označava da se proizvod ne sme odlagati sa ostalim otpadom iz domaćinstva u

celoj Evropskoj uniji. Da bi se sprečila moguća šteta za okolinu ili zdravlje ljudi od

nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno reciklirajte ureĎaj kako bi promovisali trajnu

upotrebu materijala. Za povraćaj korišćenih ureĎaja koristite ovlaštene kompanije za

sakupljanje otpada ili kontaktirajte dobavljača. Oni mogu preuzeti proizvod za ekološko zbrinjavanje otpada.

R410A (R32/125 : 50/50): 1975

Page 5: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

5

Uvodne informacije

Opis (unutrašnja jedinica)

usis vazduha na panelu

panel

filter

izduvavanje

vazduha vodorovni panel

Displej Daljinski upravljač

prikaz nameštene temperature Napomena: Displej nije dostupan

FA N AUTO

AIR HEALTH X-FAN

H UM I DI TY

kod svih modela F IL TE R

TURBO

HOUR

ON/OFF

ikona hlaĎenja

ikona grejanja

ikona odvlaţivanja

ikona napajanja

ON/OFF MOD E

FAN

X- FAN

TEMP TIMER

TURBO SLEEP LIGHT

pomoćno dugme prozor odašiljača

Napomena (Sadržaj i pozicija ekrana može odstupati od

gore navedene grafike, pojedina izvedba

se odnosi na specifični proizvod).

Opis (spoljašnja jedinica)

Napomena

usis vazduha

prihvat

izduvavanje vazduha

Stvarni proizvod može biti različit od gore navedene grafike, molimo

pogledajte stvarni proizvod.

Page 6: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

6

Uvodne informacije

Opis (daljinski upravljač)

Izgled upravljača

FAN AUTO

AIR HEALTH X-FAN

H U M I DI T Y

FILTER

TURBO

1 Taster ON/OFF (uklj/isklj)

2 Taster MODE (način)

3 Taster +/-

HOUR

ON/OFF

1

ON/OFF MODE

3

4 FAN

7

8

4 Taster ventilatora

5 Taster

2 6 Taster

7 Taster HEALTHE|SAVE (zdravlje/štednja)

8 Taster X-FAN (x-ventilator)

5 9 Taster TEMP (temperatura)

6 10 Taster TIMER

10

X-FAN

9 TURBO

11

12

TEMP TIMER

SLEEP LIGHT

11 Taster TURBO

12 Taster SLEEP (noćni)

13 13 Taster LIGHT (osvetljenje)

Prikaz ikona na displeju

vazdušni način

FAN

AUTO

OPER

postavljena temperatura ventilatora

poslat signal

Načini rada

auto način

način hlaĎenje

način isušivanje

način ventilator

način grejanje

dečija zaštita

noćni način

Temp. prikazana na displeju

zadata temperature

temperatura prostora

spoljašnja temperatura

AIR HEALTH X-FAN

HUMIDITY

FILTER

TURBO HOUR

ON/OFF

osvetljenje

način zdravlje

x-ventilator

zadata temperatura

turbo reţim

vreme uklj/isklj

postavljeno vreme

njihanje krilaca levo i desno

njihanje krilaca gore i dole

Page 7: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

7

Opis funkcija daljinskog upravljača

Napomena: Nakon priključivanja ureĎaja na

napajanje, ureĎaj će dati zvučni

signal i uključi će se indikator

(crveni indikator). UreĎajem se

upravlja sa daljinskim upravljačem.

U ON statusu, nakon svakog pritiska-

nja taster na daljinskom upravljaču,

pojavljuje se signalna ikona

na daljinskom upravljaču. UreĎaj će dati zvučni signal, koji ukazuje da je signal poslat ureĎaju.

U OFF statusu, displej na

daljinskom upravljaču pokazu- je zadatu temperaturu. Kod

statusa ON, displej upravljača

prikazuje odgovarajuću ikonu

početne funkcije.

1 Taster ON/OFF Pritiskom taster ON ili OFF uključuje

se ili isključuje ureĎaj. Nakon

uključivanja jedinice, signalni indika-

tor “ ” na unutrašnjoj jedinici je

ON (zeleni indikator, boja moţe

varirati zavisi o modelu) i unutrašnja

jedinica daje zvučni signal.

2 TASTER MODE (način

rada) Pritiskom na ovaj taster

odabira se ţeljeni način rada.

AUTO

auto

COOL

hlaĎenje

DRY

sušenje

FAN

ventilator

HEAT

grejanje

Nakon odabira automatskog

načina, ureĎaj će raditi auto-

matski voĎen temperaturom

iz prostora. Zadata temperatura

moţe biti postavljena i prikaza-

na. Pritisnite taster “FAN” za

podešavanje brzine ventilatora. Pritisnite taster “ ” i taster “ ”

za podešavanje ugla krilaca.

Odabirom načina “hlaĎenje”,

ureĎaj prelazi u način hlaĎenja. Ikona hlaĎenja “ “ se uključuje

na unutrašnjoj jedinici. Pritiskom

na taster “+” ili “-” podešavate

ţeljenu temperaturu u prostoru.

Pritiskom na taster “FAN” podešavate brzinu ventilatora.

Pritiskomi taster “ ” i “ “

podešava se ugao krilaca.

Odabirom načina “sušenje”, ureĎaj prelazi u način sušenja pri najmanjoj brzini. Na unutrašnjoj jedinici se uključuje ikona “ ”.

U načinu “sušenje” nije moguće podešavati brzinu ventilatora. Pritiskom na taster “ ” ili “ ” upravlja se uglom krilaca.

Odabirom načina “FAN”, ureĎaj

prelazi u način ventilator. Svi

indikatori na unutrašnjoj jedinici se ugase, osim indikatora napajanja.

Pritiskom na taster “FAN” moţete

podesiti brzinu ventilatora, a

tasterima” “ i “ "

usmeravate krilca.

Uputstvo za rad

Page 8: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

8

Uputstva za rad

Opis funkcija daljinskog upravljača (nastavak)

Odabirom način HEAT, ureĎaj prelazi u način grejanje. Ikona grejanje “ ” se uključuje na unutrašnjoj jedinici. Pritiskom na taster “+” i “-” moţe se podesiti temperatura prostora. Pritiskom na taster “FAN” menja se brzina ventilatora. Pritiskom na tastere “ ” i “ ” postavlja se ugao krilaca.

4Taster FAN Pritiskom tastera FAN postavlja se brzina ventilatora: automatska (AUTO), niska ( ), srednja ( ) i visoka ( ).

Auto

Napomena:

Napomena: Zbog prevencije duvanja hladnog

vazduha, nakon uključivanja načina

”grejanje”, ventilator unutrašnje jedinice

će započeti s radom sa odlaganjem od 1-5 minuta (zavisno od temperature

prostora). Raspon podešavanja na

daljinskom upravljaču je 16°C do 30°C.

Raspoložive brzine ventilatora: auto,

niska (low), srednja (medium) i visoka

(high).

3 Taster „+“ ili „-“

Svakim pritiskom na taster “+” ili “-” smanjuje se ili povećava zadata temperatura na daljinskom upravljaču. Drţeći taster “+” ili “-” duţe od 2 sekunde zadata temperatura će se brţe menjati. Indikator tempera- ture na unutrašnjoj jedinici menja

će se jednako kao na upravljaču

(temperatura se ne moţe podesiti

u automatskom reţimu). Kod opcije TIMER ON (vremensko

uključivanje), TIMER OFF (vreme- nsko isključivanje) ili postavke sata pritiskom tastera “+” i “-” moţe se podesiti tačno vreme. (Detaljan opis funkcije vremenskog uključivanja i isključivanja vidi TIMER).

Kod AUTO brzine, IDU ventilator prilagoĎava brzinu ventilatora

prema temperaturi prostora.

Kod načina rada “sušenje”” brzina

ventilatora je niska.

5 Taster Pristiskom ovog tastera menja se

pozicija krilca prema gore i dole. Smer

duvanja moţe se odabrati kako sledi:

bez prikaza

(horizontalna krilca

se zaustavljaju na

trenutnoj poziciji)

Odabirom “ ” na daljinskom upravljaču,

uključuje se automatski rad krilaca. Horizontalno krilce će se njihati gore i

dole pod maksimalnim uglovima.

Odabirom krilca će ostati u fiksnom poloţaju,

prikazanom na ikonama.

Uputstvo za rad

Opis funkcija daljinskog upravljača (nastavak)

Page 9: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

9

Uputstva za rad

Opis funkcija daljinskog upravljača (nastavak)

6 Taster Pritiskom tastera bira se njihanje

krilca levo-desno. Ugao krilca

odabira se redosledom kako je

prikazano ispod:

bez prikaza (horizontalna krilca (njihanje je prikazano

se zaustave na dinamički) trenutnoj poziciji)

Odabirom funkcije AIR, funkcija

se aktivira.

Odabirom funkcije AIR HEALTH, funkcije AIR i HEALTH se aktiviraju.

Ako na displeju nema prikaza, tada su funkcije AIR i HEALTH isključene

Funkcija AIR je dostupna samo kod nekih modela

Odabirom “ ” na daljinskom

upravljaču krilca su u automatskom načinu. Horizontalna krilca će njihati levo-desno punom putanjom.

Odabirom na daljinskom upravljaču, krilca

će ostati u fiksnoj poziciji

prikazanoj na ikonama.

Funkcija SAVE: Kod načina hlaĎenje pritiskom na taster

SAVE, aktivira se štedni način. Na daljinskom je uključen indikator “SE”.

Klima-ureĎaj će raditi s automatskom

brzinom. Zadata temperatura se ne

moţe podešavati. Pritiskom na taster

SAVE isključuje se štedni način. UreĎaj

se vraća na prethodno postavljenu

brzinu i temperaturu.

Odabirom

(njihanje je prikazano dinamički)

Ova funkcija je dostupna samo kod

nekih modela.

krilca se njišu cirkularno. Horizontalna krilca se njišu

u skladu s uglovima prikazanim na ikonama

7 Taster HEALTH| SAVE

(zdravlje/štednja)

FUNKCIJA HEALTH (zdravlje):

Pritiskom na taster HEALTH,

daljinski upravljač će prebacivati

cirkularno kako je prikazano ispod:

„HEALTH“->“AIR“->“AIR HEALTH„ ---- -> no display“ Odabirom HEALTH funkcije,

funkcija se aktivira.

8 Taster X-FAN Pritiskom na taster X-FAN kod načina hlaĎenja ili sušenja, na daljinskom je prikazana ikona “X-FAN” i funkcija se aktivira. Za isključivanje ponovo pritisnite taster X-FAN. Ikona “X-FAN” se isključuje.

Napomena: Nakon uključivanja funkcije “X-FAN”,

kod gašenja ureĎaja, unutrašnji ventilator će neko vreme nastaviti s radom na niskoj brzini kako bi osušio zaostatke vode u unutrašnjoj jedinici

Kada ureĎaj radi u načinu X-FAN, pritisnite X-FAN taster za isključivanje funkcije. Unutrašnja jedinica će odmah stati s radom.

Page 10: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Uputstva za rad

Opis funkcija daljinskog upravljača (nastavak)

10

9 Taster TEMP (temperatura)

Pritiskom na ovaj taster moţe se

videti zadata temperatura prostora,

trenutna temperatura prostora ili

spoljašnja temperatura.

Temperatura se prikazuje cirkularno

s daljinskim upravljačem kako je

prikazno niţe:

bez prikaza

Odabirom “ ” ili bez prikaza

na daljinskom upravljaču, indikator

temperature na unutrašnjoj jedinici

prikazuje zadatu temperaturu

Odabirom “ ” na daljinskom upravljaču, indikator temperature na unutrašnjoj jedinici prikazuje

temperaturu prostora.

Odabirom “ ” na daljinskom upravljaču, indikator temperature

na unutrašnjoj jedinici prikazuje

spoljašnju temperaturu.

Napomena:

Spoljašnja temperatura nije dostupna za sve modele. Kada unutrašnja jedinica primi “ ” signal, prikazuje se zadata temperatura prostora.

Samo kod modela čije unutrašnje

jedinice imaju dual-8 displej.

10 Taster TIMER

Pritiskom na ovaj taster dok je

ureĎaj uključen/isključen, postavlja

se programirano isključivanje/

uključivanje ureĎaja.

Pritiskom na taster na ekranu će treptati oznaka Hour on/off, a numeričke

oznake će prikazati vreme uključivanja. Za

vreme treptanja, pritiskom na taster “+” ili

“–” postavlja se vreme (kontinuiranim

pritiskom vreme se menja brzo).

Vreme nameštanja je u rasponu od 0,5

do 24 h, a ponovnim pritiskom potvrĎuje

se namešteno vreme. Ako ţelimo

otkazati postavljen program, potrebno je nakon potvrde još jednom pritisnuti ovaj

taster.

Napomena:

Vreme nameštanja je u rasponu od 0,5 do 24 h

Ukoliko se u vremenu od 5sek ne potvrdi postavka, program će biti

otkazan.

11 Taster TURBO U načinu rada Cool (HlaĎenje) ili Heat

(Grejanje) mode, pritiskom na ovaj taster

moţe se uključiti ili isključiti funkcija Turbo.

Kad je funkcija uključena na displeju

daljinskog upravljača prikazan je natpis

TURBO, ponovnim pritiskom tastera TURBO funkcija se isključuje i nestaje

natpis s daljinskog upravljača.

Page 11: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Uputstva za rad

Opis funkcija daljinskog upravljača (nastavak)

11

12 Taster SLEEP (noćni režim) Pritiskom na ovaj taster moţe se odabrati Sleep uključeno i Sleep isključeno. Nakon uključivanja Sleep funkcije, na ekranu će biti prikazana ikona “ ”. Ponovnim pritiskom taster SLEEP funkcija se isključuje i nestaje ikona “ ” s dispjela upravljača.

13 Taster LIGHT (osvetljenje)

Pritiskom na ovaj taster uključuje se

ili isključuje osvetljenje ekrana na

unutarnjoj jedinici. Na daljinskom

upravljaču uključuje se ikona

kada je osvetljenje uključeno. Isključivanjem funkcije osvetljenja

na daljinskom upravljača nestaće

oznaka , a ekran na

unutrašnjem ureĎaju neće biti

osvetljen.

Uvod u kombinacije tastera

Funkcija dečija zaštita (Child lock)

Istovremenim pritiskom tastera „+“ i

“-” aktivira se funkcija dečija zaštita.

Kada je funkcija aktivna na ekranu je prikazana ikona “ ”. Kad je

funkcija aktivirana, pritiskoma na bilo

koji taster na ekranu će tri puta

zatreptati ikona “ ”, a daljinski upravljač neće poslati signal.

Promena prikaza merne jedinice

temperature

Nakon isključivanja ureĎaja sa daljinskim

upravljačem, pritisnite istovremeno

taster “-” i “MODE” za promenu merne

jedinice temperature iz °C u °F i obratno.

Upustva za rad

1. Nakon uključivanja ureĎaja na

napajanje pritisnite taster “ ”

za uključivanje klima-ureĎaja.

Pritiskom na taster “ ” bira se način rada klima-ureĎaja: AUTO,

COOL (hlaĎenje), DRY (sušenje), FAN

(ventilator), HEAT (grejanje)

3. Pritisnite tastera “+” ili “-” za izbor

ţeljene temeprature u prostoru.

(Temperaturu se ne moţe postaviti

u automatskom načinu (auto)).

4. Pritiskom na taster “ “

bira se brzina ventilatora:

auto, niska, srednja i visoka.

Pritiskom na taster “ ” ili “ ”bira se smer duvanja.

Page 12: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

12

Upustva za rad

Menjanje baterije daljinskog upravljača

1. Pritisnite na zadnju stranu

daljinskog upravljača poklopac

s natpisom “ ” prema prikazu na slici i gurnite poklopac u smeru prikazanom strelicom.

predajnik signala

zatvaranje

baterije

2. Zamenite dve baterije veličine AAA 1,5 V, pazite da “+” i “-”

polovi budu tačno postavljeni.

otvaranje

3. Vratite poklopac baterija u

prvobitni poloţaj.

poklopac prostora za baterije

Napomene:

Tokom pogona, usmerite predajnik signala na daljinskom upravljaču

u smeru prijemnika na

unutrašnjoj jedinici.

Udaljenost izmeĎu predajnika i

prijemnika ne sme biti veća od 8 m i izmeĎu ne sme biti prepreka.

Moguće su smetnje u signalu ako

se u sobi nalaze fluorescentne lampe

ili beţični telefoni. Daljinski upravljač tokom rada treba drţati blizu

unutrašnje jedinice.

Zamenite baterije jednakim

modelom kad je to potrebno.

Ako ne koristite daljinski duţe vreme, molimo izvadite baterije.

Ako je prikaz na ekranu daljinskog delimičan ili ga uopšte nema, zamenite baterije.

Rad u nuždi

Ako je daljinski upravljač izgubljen

ili oštećen, koristite pomoćni taster

za uključivanje i isključivanje ureĎaja.

Na slici je prikazano kako uključiti

ureĎaj. Otvorite panel, pritisnite pomoćni taster za uključivanje i

isključivanje ureĎaja. Kada se

ureĎaj uključi radi će u automatskom

načinu.

Taster “aux”

pomoćna taste

Taster “aux”

pomoćni taster

Page 13: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

13

Čišćenje i odrţavanje

Čišćenje i održavanje

Pre čišćenja isključite

ureĎaj iz napajanja kako ne

bi došlo do strujnog udara.

Ne ispiraj te ureĎaj s vodom

kako ne bi došlo do strujnog udara.

Ne koristite isparljive tečnosti

za čišćenje ureĎaja.

Čišćenje filtera Za čišćenje filtera koristite

usisivač ili vodu.

Kada je filter vrlo neočišćen, za

čišćenje koristite vodu (ispod 45°

C) zatim ga ostavite na zatvorenom

i hladnom mestu da se osuši.

Čišćenje površina unutrašnje jedinice

Kada su površine unutrašnje jedinice

neočišćene za čišćenje se preporučuje

korišćenje mekanih suvih ili mokrih

krpica.

Napomena: Ne skidati panel kod čišćenja.

Čišćenje filtera Otvaranje panela

Podignuti panel do odreĎenog ugla,

kako je prikazano na slici.

Skidanje filter Skinuti filter kako je prikazano na slici.

Ugradnja filtera Vratite filter u prvobitan poloţaj

i čvrsto zatvorite poklopac.

Napomena: Filter treba čistiti svaka tri meseca.

Ako je prostor prašnjav potrebno je

čistiti i češće.

Nakon skidanja filtera, ne dodirujte krajeve kako bi izbegli povrede.

Ne koristite vatru i fen za kosu kako bi

se izbegle deformacije filtera ili opasnost od poţara.

Page 14: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

14

Čišćenje i odrţavanje

Čišćenje i održavanje (nastavak)

Provere pre početka sezone korišćenja

1. Proveriti da li su ulazi i izlazi

vazduha blokirani.

2. Proveriti da li su napajanje,

utičnica i utikač ispravni.

3. Proveriti da li je filter čist. 4. Proverite da li je nosač spoljašnje

jedinice oštećen ili korozirao. Ako

jeste, kontaktirajte stručnu

kompaniju.

5. Proverite da li je cev za odvod

kondenzata oštećena.

Provere nakon sezone korišćenja

1. Isključiti napajanje.

2. Očistiti filter i panel unutrašnje jedinice

3. Proverite da li je nosač spoljašnje jedinice oštećen ili korozirao. Ako jeste,

kontaktirajte stručnu kompaniju.

Napomene o recikliranju 1. Većina materijala za pakovanje je

od reciklaţnog materijala. Molimo

odloţiti u odgovarajuća skladišta

otpada.

2. Za pravilno zbrinjavanje klima

ureĎaja kontaktirajte lokalne jedinice

za odlaganje otpada.

Page 15: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

15

Greška Mogući uzrok Rešenje

Unutrašnja jedinica ne

prima signal od daljinskog

upravljača ili daljinski

upravljač ne radi.

Da li je ureĎaj ometan

(kao statički elektricitet,

nestabilan napon)

Isključiti napajanje.

Ponovno uključiti napajanje

nakon tri minuta i ponovo

uključiti ureĎaj.

Da li je upravljač u

rasponu dometa?

Domet prijema signala je

8 metara.

Da li ima prepreka? Uklonite prepreke.

Da li je daljinski upravljač

usmeren prema

prijemniku?

Odaberite pravi ugao i

usmerite daljinski upravljač

prema prijemniku na

unutrašnjoj jedinic.

Da li je osvetljenost

daljinskog upravljača

mala; slab prikaz na

ekranu ili nema prikaza?

Proverite baterije. Ako je

prazna baterija niska,

zamenite ih.

Nema prikaza na ekranu

daljinskog upravljača?

Proverite da li daljinski

upravljač oštećen, ako

jeste zamenite ga.

Fluorescentna lampa u

sobi?

• Primaknite daljinski

upravljač blizu

unutrašnje jedinice.

• Isključite fluorescentnu

lampu i pokušajte ponovno.

Vazduh ne izlazi

iz unutrašnje jedinice

Blokiran je dovod ili

odvod vazduha.

Uklonite prepreke.

U načinu grejanje,

postignuta je zadata

temepratura.

Kod načina grejanje, kada se

postigne zadata temepratura

ureĎaj prestaje duvati.

Upravo je uključen

način grejanje.

Kako bi se sprečilo

uduvavanje hladnog

vazduha, unutrašnja jedinica

će započet s radom za

nekoliko minuta, što je

normalna pojava.

Analiza grešaka

Analiza grešaka

Pre pozivanja servisera proveriti niţe navedene moguće greške. Ako se greška i dalje ne moţe ukloniti, kontaktirajte ovlaštenog servisera.

.

Page 16: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

16

Analiza grešaka

Analiza grešaka (nastavak)

Pojava Moguća greška Rešenje

Klima-ureĎaj ne radi Nestanak struje? Pričekajte povratak

napajanja.

Da li je utikač

iskopčan?

Ponovno ukopčajte

utikač.

Osigurač izbacuje ili

je pregoreo?

Obratite se stručnjaku

za zamenu osigurača.

Struni kabal oštećen? Obratite se stručnjaku

za zamenu.

Jedinica se odmah ponovno

uključila nakon prestanka

rada?

Pričekajte 3 minuta pa

ponovno uključite ureĎaj.

Da li su postavke na

daljinskom upravljaču tačne? Restartujte funkcije.

Maglica izlazi iz

unutrašnje

jedinice

Da li je unutrašnja temp-

eratura i vlaţnost visoka?

Unutrašnja jedinica se brzo

hladi. Nakon nekog vremena,

unutrašnja jedinica i vlaţnost

će se smanjiti i maglica će

nestati.

Zadata temperatura

se ne moţe podesiti

Jedinica radi u automatskom

načinu?

Temperatura se ne moţe

postaviti u automatskom

načinu.

Ţeljena temeperatura

prelazi raspon zadate

temperature?

Raspon zadate temperature

je 16°C -30 °C.

Efekt hlaĎenja

(grejanja) nije

dobar

Napon je prenizak?

Pričekajte da

se napon obnovi.

Filter je prljav.

Očistite filter.

Zadata temperatura

nije unutar raspona?

Postavite temperaturu

unutar raspona.

Da li su otvorena

vrata i prozori?

Zatvorite vrata i prozore.

Page 17: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

17

Analiza grešaka

Analiza grešaka

Pojava Moguća greška Rešenje

Neprijatan miris

iz ureĎaja

Da li postoji izvor

neprijatnog mirisa,kao

nameštaj,cigarete itd.

• Uklonite izvor neprijatnog

mirisa

• Očistite filter

Klima-ureĎaj se

iznenada ponaša

nenormalno

Da li postoje ometanja kao

munja, beţični ureĎaji itd.

Isključite napajanje, ponovo

uključite napajanje i ponovo

uključite ureĎaj.

Zvuk proticanja vode Klima-ureĎaj je upravo

uključen ili isključen?

Čuje se zvuk proticanja

rashladnog sredstva unutar

jedinice, što je normalna

pojava.

Zvuk lomljenja Klima-ureĎaj je upravo

uključen ili isključen?

Zvuk lomljenja uzrokovan

je razvlačenjem i stezanjem

panela ili drugih delova usled

promene temeprature.

Page 18: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

18

Analiza grešaka

Kodovi grešaka

Kada stanje klima-ureĎaja nije

normalno, indikator temperature na

unutrašnjoj jedinici će treptati

prikazujući odreĎenu grešku. Popis grešaka nalazi se u tablici u nastavku.

Navedeni prikaz samo je orijentacijski. Za stvarne

indikatore pogledajte vaš proizvod i pozicije.

Kod greške

(Napomena: prikaz

je dostupan samo

kod nekih modela.)

Displej

unutrašnje

jedinice

Navedeni prikaz samo je orijentacijski. Za stvarne indikatore pogledajte vaš

proizvod i servisni priručnik.

Kod greške Objašnjenje

Indikator grejanja ON 10s OFF 0,5s Znači da je ureĎaj u nač inu odleĎivanja

(defrost). To je normalna pojava.

C5 (nakon uključivanja koristeći daljinski

upravljač oglasi će se zvuk, a jedinica

ne radi. Indikator je isključen) greška na

konektoru

Proveriti da li su kontakti konektora

tačno spojeni. Ako treba zameniti

štampanu pločicu, skinite staru i

zamenite novom.

F1 (indikator hlaĎenja zasvetli jednom

svake 3 sekunde) Kvar senzora

temperature prostora

Proverite da li je senzor temperature

prostora dobro spojen.

F2 (Indikator hlaĎenja zasvetli 2 puta

svake 3 sekunde) kvar senzora

temperature isparivača

Proverite da li je senzora isparivača

dobro spojen.

H6 (indikator napajanja trepti 11 puta

svake 3 s): ventilator unutrašnje

jedinice zablokiran

Proverite da li je motor unutrašnje

jedinice pravilno spojen. Zamenite motor

ventilatora ili unutrašnju jedinicu ako je

neispravna.

E5 (indikator napajanja trepti 5 puta svake

3 s)

Kontaktirajte servisnu sluţbu.

E8 (indikator napajanja trepti 8 puta svake

3 s)

Kontaktirajte servisnu sluţbu.

U8 (indik.napajanja trepti 17 puta svake 3 s) Kontaktirajte servisnu sluţbu.

Nač in otapanje leda (defrost) ili povratak

ulja

To je normalno. Svetlosni indikator kod

nač ina grejanje će treptati 0,5s i

svetleti 10s.

Napomena: Ako se pojave druge greške, molimo kontaktirajte servisnu sluţbu.

Page 19: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

19

Analiza grešaka Kodovi grešaka

Upozorenje: Kada se dogode niţe

navedene pojave, isključite

klima-ureĎaj, odmah

isključite napajanje i tada

kontaktirajte dobavljača ili

servisnu sluţbu.

■ Kabal za napajanje se pre- greva ili je oštećen

■ Tokom rada pojavljuje se

nenormalan zvuk

■ Često dolazi do kratkog

spoja

■ Klima-ureĎaj ispušta miris

paljevine.

■ Unutrašnja jedinica curi. ■ Ne popravljajte klima-ureĎaj

samostalno.

■ Ako klima-ureĎaj radi pod

nenormalnim uslovima, to

moţe uzrokovati greške u radu, strujni udar ili opa-

snost od poţara.

Page 20: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

20

Ra

zm

ak d

o p

lafo

na

min

. 15 c

m

Ra

zm

ak d

o p

repre

ke

min

. 5

0 c

m

Ra

zm

ak d

o p

oda

min

. 25

0 c

m

Šema montažnih razmaka

Razmak do zida

min. 15 cm

Razmak do zida

min. 15 cm

Cev za odvod

kondenzata

Page 21: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

Montaža

Alat za ugradnju

1 Libela

2 Odvijač

3 Udarna bušilica

4 Burgija

5 Alat za proširivanje cevi

6 Moment ključ

7 Spoljašnji ključ

8 Alat za sečenje cevi

9 Detektor isticanja

10 Vakum pumpa

11 Manometar

12 Univerzalni metar

13 Imbus ključ

14 Merna traka

Napomena: ■ Molimo kontaktirajte stručnu osobu za

ugradnju

■ Ne koristite neadekvatan kabal za

napajanje

Odabir mesta ugradnje

Osnovni zahtevi Ugradnja jedinice na sledeća

mesta moţe uzrokovati greške

u radu. Ako se ne moţe izbeći,

kontaktirajte dobavljača:

1. Mesta s jakim izvorom toplote,

pare, zapaljivih ili eksplozivnih

plinova ili letećih čestica u

vazduhu.

2. Mesto sa visokofrekventnim ure-

Ďajima (kao mašine za zavariva- nje, medicinska oprema).

3. Mesta blizu obale. 4. Mesta sa uljem ili dimom u

vazduhu.

5. Mesta sa sulfatnim gasom. 6. Druga mesta sa specijalnim

uslovima.

7. UreĎaj se ne sme ugraditi u

vešeraj.

Unutrašnja jedinica 1. Ne bi smelo biti prepreka blizu

ulaza i izlaza vazduha

2. Odaberite mesto ugradnje gde

se kondenzat moţe lagano

odvoditi i da ne utieče na druge

ljude.

3. Odaberite lokaciju koja je priklad-

na za spajanje spoljašnje jedinice

i u blizini utičnice.

4. Odaberite lokaciju koja je van

domašaja dece.

5. Mesto ugradnje mora biti u stanju

izdrţati masu unutrašnje jedinice i

neće povećati buku i vibracije.

6. Jedinica mora biti ugraĎena 2,5 metra iznad poda.

7. Ne ugraĎujte unutrašnju jedinicu direktno iznad električnih aparata.

8. Molimo pokušajte drţati dalje od

fluorescentnih lampi.

Spoljašnja jedinica

1. Odaberite mesto gde buka i izlazni vazduh spoljašnje jedinice

neće smetati susedima.

2. Mesto mora biti dobro prozračeno i

suvo, u kojem spoljašnja jedinica

neće biti izloţena direktno suncu i

jakom vetru.

3. Mesto ugradnje mora biti u stanju

izdrţati masu spoljašnje jedinice.

4. Osigurajte da se kod ugradnje poštu-

ju zahtevi dimenzioniranja prikazani

na dijagramu.

5. Odaberite mesto ugradnje van domašaja dece, ţivotinja i biljki. Ako

je neizbeţno, postavite zaštitnu

rešetku kao osiguranje. 21

Page 22: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

22

Klima-ureĎaj Kapacitet

osigurača

Tip

WS2026MST0

16A

Tip

WS2035MST0

16A

Zahtevi za električni priključak

Sigurnosne mere

1. Moraju se poštivati mere

sigurnosti tokom ugradnje

ureĎaja.

2. U skladu s lokalnom sigurno- snom regulativom, koristite

pravilno napajanje i osigurač.

3. Proverite da li napajanje

odgovara zahtevima klima-

ureĎaja. Nestabilni napon

ili nepravilno oţičenje ili ne-

pravilnosti. Molimo ugradite

pravilan kabal napajanja pre

korišćenja klima-ureĎaja.

4. Pravilno spojite fazu, nulu i uzemljenje utičnice.

5. Pre provoĎenja bilo kakvih

radova vezanih za struju i

sigurnost proverite da li ste

isključili napajanje.

6. Ne uključivati napajanje pre

završetka ugradnje.

7. Ako je kabal napajanja ošte-

ćen, mora biti zamenjen od

strane proizvoĎača, pozovete

servisera ili stručnu osobu

kako bi izbegli nezgode.

8. Temperatura rashladnog

kruga biće visoka, spojne

kablove drţite dalje od bakar-

nih cevi.

9. UreĎaj treba biti ugraĎen u

skladu s nacionalnim propi-

sima.

10. Ugradnja mora biti

sprovedena u skladu sa

zahtevima NEC

i CEC od strane stručnih

osoba.

Zahtjevi uzemljenja 1. Klima-ureĎaj je prvoklasna

električna naprava. Mora biti

pravilno uzemljena sa speci-

jalnim ureĎajem za uzemljenje

od strane stručnjaka. Proverite

da li je uzemljenje efikasno, u

protivnom moţe doći do električ-

nog udara.

2. Ţuto-zelena ţica u klima-ureĎaju je ţica uzemljenja i ne smije se

koristiti u druge svrhe.

3. Otpor uzemljenja mora odgo-

varati nacionalnoj sigurnosnoj

regulativi.

4. UreĎaj mora biti smešten tako

da je utikač dostupan.

5. Prekidač svih polova, minimal-

nog razmaka kontakata 3 mm u

svim polovima mora biti spojen

na fiksno oţičenje.

6. Za uključivanje osigurača prikladnog kapaciteta, obratite

paţnju na tablicu u nastavku.

Osigurač bi trebao sadrţati ma-

gnetnu sklopku i funkciju sklopke

grejanja, on štiti od kratkog

spoja i preopterećenja.

(upozorenje: ne koristiti samo

osigurač za zaštitu strujnog

kruga)

Page 23: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

23

Montaža unutrašnje jedinice

Korak 1: odabir mesta ugradnje

Mesto ugradnje usaglasiti s kupcem

i zatim potvrditi s kupcem.

Korak 2: montaža okvira zidne

jedinice

1. Pričvrstite montaţni okvir zidne jedinice na zid, postavite ga vo-

doravno pomoću libele i

obeleţite pričvrsna mesta na

zidu

2. Na zidu probušite pričvrsna

mesta za šrafofe sa udarnom

bušilicom (burgija treba

odgovarati tiplovima) te u rupe

stavite tiplove.

3. Pričvrstite montaţni okvir na zid s šrafofima (ST4.2X25TA) i prove-

2. Otvorite rupu za cevi, prečnika Ø55/70 na odabranoj poziciji sprovoĎenja cevovoda. Za nesmetano odvoĎenje kondenzata, nagnite rupu za cevovod s laganim padom prema dole pod uglom 5-10°.

Napomena: ■ Obratite paţnju na otklanjanje

prašine i preduzmite mere sigurnosti kod otvaranja rupe.

■ Tiple nisu deo isporuke i treba ih nabaviti lokalno.

rite da li je okvir čvrsto montiran povlačenjem okvira. Ako je tipla labava, probušite drugu rupu.

Korak 3: otvoriti rupe za cevi 1. Odaberite poziciju rupe za cevi

u smeru sprovoĎenja cevovoda.

Pozicija rupe za cevi mora biti

nešto niţe od montaţnog okvira,

kako je prikazano na skici.

unutra 5-10

Ø55/

Ø70

Za tip WS2026MST0

i tip WS2035MST0

Zid

Razmak

od

zida

preko

libela

Zid

Razmak

od

zida

preko

150 mm 150 mm

lijevo

Ø 55

desno

Ø 55 (straţnja rupa za cijevi) (straţnja rupa za cijevi)

spolja

Page 24: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

24

Page 25: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

25

Prečnik matice Moment

stezanja (N·m)

Ø 6

15~20

Ø 9,52

30~40

Ø 12

40~55

Ø 16

60 ~65

Ø 19

70~75

Montaža unutrašnje jedinice

Korak 4: cev za odvod kondenzata 1. Cev moţe biti odvedena desno,

desno iza, levo i levo iza.

2. Rukom zategnuti navrtku.

3. Prilagodite zakretni moment prema tablici u nastavku. Stavite

ključ na spoj cevi i stavite mo-

ment ključ na spojnu navrtku.

Zategnite navrtku s moment

ključem.

levo iza

desno

stezna matica

2. Nakon odabira smera odvoda cevi

na levo ili desno, isecite odgova-

rajuću rupu na dnu kućišta.

unutrašnja cev

cev

levo izrezati rupu

desno

Korak 5: spojiti cev na unutrašnjoj

jedinici

1. Usmerite spoj cevi na odgovaraju-

će grlo.

4. Unutrašnju cev i spoj zaštititi

izolacijom i zalijepiti izolacijskom

trakom.

spoj cevi

spojna matica cev

Izolacija cevi

levo

Page 26: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

26

Montaţa

Korak 6: Ugradnja ispusne cevi 1. Spojite cev za odvod konden-

zata na ispusnu cev unutrašnje

jedinice.

Napomena: ■ Dodatno izolirajte cev kondenzata

kako bi se izbegla kondenzacija.

■ Tiple nisu deo standardne isporuke.

Korak 7: Spojite žicu unutrašnje

jedinice

1. Otvorite panel, uklonite zavrtanj na

poklopcu oţičenja i skinite

poklopac.

panel

zavrtanj

odvodna

cev

cev za

odvod

kondenzata

2. Spoj učvrstiti s lepljivom trakom.

odvodna cev

cev za odvod kondenzata

2. Provucite ţicu napajanja kroz otvor

za oţičenje na zadnjoj strani

unutrašnje jedinice i povucite ţicu

sa prednje strane.

traka

zadnji otvor za ţice

napajanje

cev za odvod kondenzata

izolacija

cevi

Page 27: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

27

Montaţa

Montaža unutarnje jedinice (nastavak)

N(1) 23

Montaža unutrašnje jedinice (nastavak)

3. Uklonite kopču sa ţice, spojite ţicu

za napajanje na priključno mesto po

odgovarajućim bojama, pričvrstite

zavrtanje i učvrstite spoj sa kopčom.

kod nekih modela

spojevi spoljašnje jedinice

kod nekih modela

N(1) 23

4. Vratite poklopac u prvobitni poloţaj i

učvrstite sa zavrtanje.

5. Zatvorite panel.

spojevi spoljacnje jedinice

Korak 8: povezivanje cevi

1. Poveţite spojnu cev, napajanje i

cev za odvod kondenzata s

Napomena:

■ Sva oţičenja na unutrašnjoj i spoljašnjoj

trakom.

gasna cev

jedinici treba uraditi stručna osoba. ■ Ako je duţina ţice napajanja pre-

kratka, kontaktirajte dobavljača za

nabavku nove. Izbegavajte

samostalno produţivanje ţica.

■ Za klima-ureĎaje s utikačem, utikač mora biti dostupan nakon završetka

traka

odvod

instalacije.

■ Za klima-ureĎaje bez utikača, sklopka mora biti ugraĎena u liniji. Vazdušna

sklopka treba moći odvojiti sve polo-

ve, a razmak kontakata mora biti veći

od 3 mm.

kondenzata

2. Kod povezivanja sačuvajte odreĎenu duţinu odvodne cevi kondenzata i kablova napajanja za montaţu. Kod povezivanja do odreĎenog stepena, odvojite napajanje unutrašnje jedinice, a zatim odvojite cev za odvod kondenzata. spojna cev odvod kondenzata traka

26

unutrašnja jedinica

kabel napajanja

unutrašnje i spoljašnje jedinice

cev sa tečnošću

Page 28: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

napajanje unutrašnje jedinice

Page 29: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

Montaža unutarnje jedinice (nastavak)

27

3. Spojite ih ravnomerno.

4. Cev s tečnošću i gasnu cev treba

povezati na kraju odvojeno.

Napomena: ■ Kabal napajanja i kontrolna ţica

ne sme se ukrštati ili

namotavati.

■ Odvod kondenzata treba biti pove-

Napomena:

■ Ne povezujte cev za odvod kon-

denzata prejako kako bi izbegli

blokiranje odvoda kondezata.

unutra spolja

zidna uvodnica

zan s donje strane.

Korak 9: montaža unutrašnje jedinice na zid

1. Provucite povezane cevi kroz

zidnu uvodnicu i provucite ih kroz

zid.

2. Postavite unutrašnju jedinicu

na montaţni okvir na zidu.

3. Ispunite meĎuprostor izmeĎu

cevi i zida sa zaptivnom gumom.

4. Učvrstite zidnu uvodnicu. 5. Proverite da li je unutrašnja

jedinica čvrsto montirana i

zatvorite prolaz kroz zid.

zaptivna guma

gornja kuka

donja kuka

montaţnog okvira

Montaža unutrašnje jedinice (nastavak)

Page 30: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

28

Montaža unutrašnje jedinice

Korak 1: montaža nosača spoljašnje jedinice (odabrati prema situaciji na

mestu ugradnje)

1. Odabrati mesto ugradnje u

zavisnosti od strukture kuće.

2. Učvrstiti nosač spoljašnje jedinice na

odabranu lokaciju sa antivibracionim

zavrtanjem.

Korak 2: ugradnja odvoda

kondenzata (samo za jedinice za

hlaĎenje i grejanje)

1. Spojiti odvod kondenzata na dnu

jedinice na rupu podnoţja, kako

je prikazano na slici ispod.

2. Spojite cev odvoda kondenzata

na ispusni otvor.

minimalno 3 cm iznad poda

ispusni otvor

podnoţje

spoljni odvodni spoj

Napomena: ■ Kod montaţe spoljašnje jedinice

pridrţavajte se sigurnosnih mera.

■ Osigurajte da nosač moţe podneti 4 puta veću masu od spoljašnje jedinice.

■ Spoljašnja jedinica mora biti

ugraĎena minimalno 3 cm iznad

poda radi ugradnje odvoda

kondenzata.

■ Za jedinice kapaciteta hlaĎenja

2300 W - 5000 W, potrebno je ugra-

diti 6 šrafofa; za jedinice kapaciteta

Korak 3: učvrstiti

spoljašnju jedinicu

1. Poloţiti spoljašnju jedinicu

na nosač.

2. Učvrstiti podnoţje spoljašnje

jedinice sa zavrtanjem. rupe podnoţja

hlaĎenja 6000 W - 8000 W potrebno

je ugraditi 8 šrafofa; za jedinice

10000 W - 16000 W potrebno je 10 šrafofa. rupe podnoţja

Page 31: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

29

Montaţa

Montaža vanjske jedinice (nastavak)

Prečnik matice Moment stezanja

(N·m)

Ø 6

15~20

Ø 9,52

30~40

Ø 12

40~55

Ø 16

60 ~65

Ø 19

70~75

Korak 4: spajanje cevi unutrašnje

i spoljašnje jedinice

1. Ukloniti šraf s desnog poklopca

spoljašnje jedinice i skinuti

poklopac.

3. Pritegnite navrtku rukom.

spoj cevi

spojna matica

4.Zategnuti spojnu navrtku sa moment

ključem u skladu s tablicom u nastavku.

2. Ukloniti poklopac navrtke

ventila i usmeriti spoj cevi

prema grlu cevi.

parna cev

gasni ventil

vijak

poklopac

cev sa tečnošću

ventil tečnosti

Montaža spoljašnje jedinice (nastavak)

Page 32: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

30

Montaža spoljašnje jedinice (nastavak)

Korak 5: spajanje strujnih

priključaka spoljašnje

jedinice

1. Skinuti poklopac oţičenja; spojite

ţice napajanja i signalnu kontrolnu

ţicu (samo kod jedinice hlaĎenja i

grejanja) na priključke po odgovarajućim bojama, te pričvstiti

sa zavrtanjem.

N(1) 23

2. Pričvrstiti ţicu napajanja i kontrolnu signalnu ţicu sa priključkom ţica (samo kod jedinica za hlaĎenje i grejanje).

Napomena:

■ Nakon stezanja sa zavrtanjima, povucite lagano ţice kako bi proverili

da li je spoj čvrst.

■ Nikada ne reţite kabal za napajanje

kako bi ga produţili ili skratili.

Korak 6: polaganje cevi

1. Cevi treba poloţiti uz zid, pra-

vilno savijene i ako je moguće

sakrivene. Minimalni

poluprečnik savijanja cevi je

10 cm.

zid

zavoj oblika U

odvod kondenzata

plava

crna

ţuto-zelena

priključci ţica

kabal napajanja

Page 33: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

Montaža vanjske jedinice (nastavak)

31

výtok vody nesmie

pod hladinou vody

2. Ako je spoljašnja jedinica viša od

prolaza kroz zid, morate saviti cev u oblik slova “U” pre ulaska

cevi u sobu, kako bi izbegli

ulazak kiše i atmosferskih

uticaja u sobu.

Napomena: ■ Visina prolaska odvoda konden-

zata ne bi smela biti viša od ispu-

sne cevi na unutrašnjoj jedinici.

■ Postavite cev lagano prema dole.

Cev za odvoĎenje kondenzata ne

sme biti prelomljena, podizana i

zavijana itd.

cev za odvod

kondenzata ne sme biti

savijena prema gore

■ Ispust kondenzata ne sme biti

uronjen u vodu kako bi se osigura-

lo odvoĎenje kondenzata.

Cev ne sme biti savijena

cev za odvod

kondenzata ne

sme biti savijena ispust vode

ne sme biti

savijan

ispust kondenzata ne sme biti

uronjen u vodu

Montaža spoljašnje jedinice (nastavak)

Page 34: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

Vakumiranje

Primena vakuum pumpe

1. Ukloniti poklopce ventila na ventilu

tečnosti i gasnom ventilu I navrtku

otvora za dopunu rashladnog

sredstva.

2. Spojiti cev za punjenje manometra

na otvor za dopunu rashladnog sredstva na gasnom ventilu pa

spojiti cev za punjenje na vakuum

pumpu.

3. Pokrenuti vakuum pumpu na 10-15

minuta kako bi proverili da li je

pritisak na manometrima ostaje-0,1

MPa.

4. Zatvoriti vakuum pumpu i priče-

kati 1-2 minuta kako bi proverili

da li pritisak na manometrima

ostaje-0,1 MPa. Ako pritisak

pada, moguće postoji jesto

propuštanja. 5. Ukloniti manometre, potpuno

otvoriti ventil tečnosti i gasni

ventil s imbus ključem.

6. Stegnuti poklopce šrafofa i

otvora za nadopunu rashladnog

sredstva.

manometar Lo Hi

gasni ventil

otvor za nadopunu rashladnog

sredstva

matica otvora za nadopunu

razhladnog sredstva

poklopci ventila

vakuum pumpa

zatvoriti

otvoriti

32

ventil tečnosti

Page 35: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

33

Detekcija propuštanja

1. Pomoću detektora propušta-

nja:

Proverite da li ima propuštanja

pomoću detektora propuštanja.

2. Sa sapunicom: Ako detektor propuštanja nije na ras-

polaganju, molimo koristiti sapunicu

za detekciju propuštanja. Nanesi-

te sapunicu na sumnjivo mesto i

pričekajte više od 3 minuta. Ako na

tom mestu izlaze mehurići, postoji

propuštanje.

Provere nakon montaže

Provere

Moguće greške

Da li je jedinica čvrsto ugraĎena?

Jedinica moţe pasti, tresti se ili stvarati buku.

Da li ste napravili test propuštanja

rashladnog sredstva?

Moţe uzrokovati nedovoljni kapacitet

hlaĎenja (grejanja).

Da li su cevi dovoljno toplotno

izolovane?

Moţe uzrokovati kondenzaciju i ceĎenje vode.

Da li voda dobro ističe?

Moţe uzrokovati kondenzaciju i ceĎenje vode.

Da li je napon napajanja u skladu s

navedenim naponom na tipskoj ploč ici?

Moţe uzrokovati greške u radu i oštećenje

delova.

Da li su električno oţičenje i cevovodi

pravilno spojeni?

Moţe uzrokovati greške u radu i oštećenje

delova.

Da li je jedinica dobro uzemljena?

Moţe dovesti do strujnih udara.

Da li je napajanje u skladu sa

specifikacijom?

Moţe uzrokovati greške u radu i oštećenje

delova.

Da li ima prepreka kod ulaza i izlaza

vazduha?

Moţe uzrokovati nedovoljni kapacitet

hlaĎenja (grejanja).

Da li su uklonjeni prašina i ostaci nastali

tokom montaţe?

Moţe uzrokovati greške u radu i oštećenje

delova.

Da li su gasni ventil i ventil tečnosti

potpuno otvoreni?

Moţe uzrokovati nedovoljni kapacitet

hlaĎenja (grejanja).

Page 36: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

20cm

i v

iše

ZID

V

iše o

d 5

0 c

m

Probni rad

1. Priprema probnog rada

■ Klijent odobrava klima-ureĎaj.

■ Navesti klijentu vaţne napomene o klima-ureĎaju.

2. Metode probnog rada ■ Uključite napajanje, pritisnite ON/OFF

taster na daljinskom upravljaču za

početak rada.

■ Pritisnite tastera MODE za

odabir AUTO, COOL, DRY, FAN

i HEAT kako bi proveriti da li je

pogon normalan ili ne.

■ Ako je temperatura prostora niţa od 16°, klima-ureĎaj ne moţe

započeti s hlaĎenjem.

Montaža zaštite od snega (opcija)

Opcija kod ugradnje, ako se uzima u obzir mogućnost snega.

Ispravno Neispravno

Zaštitna

rešetka od

snega šira

od jedinice

sezonski

vetar

100 cm i više

Zaštita od snega

(od strane graditelja)

sezonski

vetar

ZID

Visina temelja kod uzimanja snega u obzir

(više od 50 cm)

Zaštita od

snega (ugra-

diti na strani

udara vetra)

udari vetra

50cm i više

Zaštita od

snega mora

biti šira od

jedinice

34

Visina temelja kod uzimanja snega u obzir

(više od 50 cm)

Page 37: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

35

Konfiguracija spojnih cevi

1. Standardne duţine spojnih cevi

■ 5 m, 7,5 m, 8 m.

2. Minimalna duţna spojnih cevi je 3 m.

3. Maksimalna duţina spojnih cevi i

maksimalna visinska razlika navede-

ni su u tablici.

Način hlaĎenja

Maks. dužina spojnih cevi

Maks. visinska razlika

5000Btu/h

(1465W)

15

5

7000Btu/h

(2051W)

15

5

9000Btu/h

(2637W)

15

5

12000Btu/h

(3516W)

20

10

18000Btu/h

(5274W)

25

10

24000Btu/h

(7032W)

25

10

28000Btu/h

(8204W)

30

10

36000Btu/h

(10548W)

30

20

42000Btu/h

(12306W)

30

20

48000Btu/h

(14064W)

30

20

4. Kod produţavanja spojnih cevi

potrebno je dopuniti rashladno sredstvo i rashladno ulje

■ Ako je duţina spojnih cevi

produţena za 10m od standar-

dne duţine, trebalo bi dodati

5ml rashladnog ulja za svakih

dodatnih 5 m spojnih cevi.

■ Metoda kalkulacije količine

dodatnog rashladnog sredstva

(na temelju cevi tečnosti):

Dodatna količina rashladnog sred-

stva = produţenje cevi tečnosti x dodatna količina rashladnog

sredstva po metru

■ Kada je duţina cevi veća od 5m,

treba dodati rashladno sredstvo u

skladu s dodatnim produţetkom.

Dodatna količina rashladnog

sredstva po metru razlikuje se u

zavisnosti od prečnika cevi. Vidi

sledeću tabelu.

Page 38: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

Montaţa

36

Konfiguracija spojnih cevi (nastavak)

Dodatne količine rashladnog sredstva za R22, R407C, R410A i R134a

Prečnik spojne cevi

Spoljašnja jedinica - prigušna klapna

Cev tečnosti

(mm)

Gasna cev (mm)

HlaĎenje (g/m)

HlaĎenje i

grejanje (g/m)

Ø 6

Ø 9,52 ili Ø 12

15

20

Ø 6 ili Ø 9,52

Ø 16 ili Ø 19

15

50

Ø 12

Ø 19 ili Ø 22,2

30

120

Ø 16

Ø 25,4 ili Ø 31,8

60

120

Ø 19

250

250

Ø 22,2

350

350

Metoda proširivanja cevi

Napomena: Nepravilno proširivanje cevi je glavni

uzrok curenja rashladnog sredstva.

Molimo proširite cevi u skladu sa

sledećim upustvima:

Cev

90° koso neravno grubo

A: Isecite cev

■ Odredite duţinu cevi prema udalje- nosti spoljašnje i unutrašnje

jedinice.

■ Isecite cev s rezačem cevi.

Rezač cevi

Page 39: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

37

Metoda proširivanja cevi (nastavak)

B: Uklonite neravnine ■ Uklonite neravnine sa alatom za

poravnavanje i pazite da ostaci ne

uĎu u cev.

E: Raširite otvor ■ Otvor proširite pomoću ekspandera.

tvrdi

Cev Ekspander kalup

Alat za poravnavanje

cev

Usmeriti cev

prema dole

B: Cev obložiti s prikladnom izolacijom

D: Stavite spojnu maticu ■ Uklonite spojnu maticu sa

unutrašnje spojne cevi i

spoljašnjeg ventila; stavite spojnu

maticu na cev.

spojna matica

cev

Napomena:

■ Duţina “A” je različita zavisno od prečnika, vidi tablicu:

Spoljašnji

prečnik (mm)

A (mm)

Max

Min

Ø 6 – 6,35 (1/4˝)

1,3

0,7

Ø 9,52 (3/8˝)

1,6

1

Ø 12 – 12,7 (1/2˝)

1,8

1

Ø 15,8 – 16 (5/8˝)

2,4

2,2

F: Kontrola ■ Otvor proširite pomoću ekspandera.

glatka površina

nepravilno proširivanje

jednaka duţina

koso pukotine neravnomerna

debljina

Page 40: Upustvo za montaţu i upotrebu...korisnicima instalacije. Ovaj ureĎaj nije namenjen za korišćenje od strane osoba (uključujući decu) s ograničenim fizičkim i psihičkim sposobnostima

18

Važna upustva

Vaţi za Vitoclima 200-S, tip WS2026MST0 i WS2035MST0

Viessmann d.o.o. Srbija

Tabanovačka br. 3

SR-11000 Beograd

Telefon: +381 11 3097887

Telefax: +381 11 3097886

www.viessmann.rs

38