100
1 3003-M-2/14 HRVATSKI OPERATOR PRIJENOSNOG SUSTAVA d.o.o PRIJENOSNO PODRUČJE SPLIT Sukladno Zakonu o javnoj nabavi (NN 90/11, 83/13,143/13) Naručitelj Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o., Prijenosno područje SPLIT provodi: OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVE s ciljem sklapanja ugovora o javnoj nabavi za nabavu usluge Dokumentacija za nadmetanje za nabavu IZRADA IZVEDBENOG PROJEKTA REKONSTRUKCIJE TS DUGI RAT Evidencijski broj nabave: 3003-M-2/14

UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

  • Upload
    habao

  • View
    241

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

1

3003-M-2/14

HRVATSKI OPERATOR PRIJENOSNOG SUSTAVA d.o.oPRIJENOSNO PODRUČJE SPLIT

Sukladno Zakonu o javnoj nabavi (NN 90/11, 83/13,143/13) Naručitelj Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o., Prijenosno područje SPLIT provodi:

OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVEs ciljem sklapanja ugovora o javnoj nabavi za nabavu usluge

Dokumentacija za nadmetanjeza nabavu

IZRADA IZVEDBENOG PROJEKTA REKONSTRUKCIJE TS DUGI RAT

Evidencijski broj nabave: 3003-M-2/14

Split, ožujak 2014.g.

Page 2: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

2

3003-M-2/14

SADRŽAJ

A. UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDE............................................................................31. Opći podaci.......................................................................................................................... 31.1. Podaci o Naručitelju............................................................................................................31.2. Pravo sudjelovanja..............................................................................................................31.3. Vrsta postupka javne nabave..............................................................................................31.4. Komunikacija sa zainteresiranim gospodarskim subjektima/ponuditeljima..........................31.5. Evidencijski broj nabave......................................................................................................41.6. Popis gospodarskih subjekata s kojima je Naručitelj u sukobu interesa..............................41.7. Procijenjena vrijednost nabave...........................................................................................42. Podaci o predmetu nabave..................................................................................................42.1. Opis predmeta nabave........................................................................................................42.2. Količina predmeta nabave...................................................................................................42.3. Mjesto pružanja usluge.......................................................................................................42.4. Rok, uvjeti pružanja usluge i duljina trajanja ugovora..........................................................43. Razlozi isključenja ponuditelja i dokumenti kojima ponuditelj dokazuje da ne postoje razlozi

za isključenje........................................................................................................................43.1. Obvezni razlozi isključenja...................................................................................................54. Odredbe o sposobnosti ponuditelja.....................................................................................64.1. Pravna i poslovna sposobnost............................................................................................64.2. Tehnička i stručna sposobnost............................................................................................75. Pravila dostavljanja dokumenata.........................................................................................86. Jamstvo za ozbiljnost ponude..............................................................................................97. Podaci o ponudi................................................................................................................... 97.1. Sadržaj i način izrade..........................................................................................................97.2. Alternative ponude..............................................................................................................107.3. Elektronička dostava ponuda..............................................................................................117.4. Način određivanja cijene ponude........................................................................................117.5. Kriterij za odabir ponude.....................................................................................................117.6. Rok valjanosti ponude.........................................................................................................127.7. Jezik ponude....................................................................................................................... 128. Ostale odredbe....................................................................................................................128.1. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora...............................................................................128.2. Jamstveni rok...................................................................................................................... 128.3. Zajednica ponuditelja..........................................................................................................128.4. Podizvoditelji.......................................................................................................................128.5. Način, datum, vrijeme i mjesto dostave ponuda i otvaranja ponuda...................................138.6. Pregled i ocjena ponuda, rangiranje ponuda i provjera ponuditelja.....................................148.7. Odluka o odabiru / Odluka o poništenju..............................................................................168.8. Ugovor o javnoj nabavi........................................................................................................178.9. Ugovorna kazna i naknada štete.........................................................................................178.10. Posebni i ostali uvjeti za izvršenje ugovora.........................................................................178.11. Rok, način i uvjeti plaćanja..................................................................................................188.12. Pouka o pravnom lijeku.......................................................................................................18

B. PONUDBENI LIST............................................................................................................................ 19Privitak 1. Ponudbenom listu – Podaci o članovima zajednice ponuditelja.....................................21Privitak 2. Ponudbenom listu – Podaci o podizvoditelju/ima...........................................................23

C. TROŠKOVNIK................................................................................................................................... 24D. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE............................................................................................................26E. IZJAVA O NEKAŽNJAVANJU...........................................................................................................64F. POPIS UGOVORA............................................................................................................................ 66G. IZJAVA O DOSTAVI JAMSTVA ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA........................................67

Page 3: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

3

3003-M-2/14

A. UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDE

1. Opći podaci

1.1. Podaci o NaručiteljuHrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o.Prijenosno područje SPLIT Ulica kneza Ljudevita Posavskog 5, 21000 SPLIT, OIB: 13148821633, TEL: 021/405-800, FAX: 021/405-916, WEB: www.hops.hr. (dalje u tekstu: Naručitelj)

1.2. Pravo sudjelovanjaPravo sudjelovanja u ovom otvorenom postupku javne nabave imaju svi zainteresirani gospodarski subjekti, a mogu sudjelovati podnošenjem cjelokupne ponude za pružanje usluge koja je predmet nadmetanja u skladu sa zahtjevima i uvjetima iz dokumentacije za nadmetanje.

Gospodarski subjekti su fizičke ili pravne osobe ili zajednica tih osoba koje na tržištu nude izvođenje radova i/ili poslova, isporuku robe ili pružanje usluga.

1.3. Vrsta postupka javne nabaveNaručitelj provodi otvoreni postupak javne nabave u kojem svaki zainteresirani gospodarski subjekt može podnijeti ponudu, a s ciljem sklapanja ugovora o javnoj nabavi.

1.4. Komunikacija sa zainteresiranim gospodarskim subjektima/ponuditeljima1.4.1. Služba za kontakt s ponuditeljima

Naziv: Služba za upravljanje područnom mrežomOdjel za upravljanje trafostanicama

Osoba za kontakt: Vladimir Igrec, dipl. ing. el.Adresa elektroničke pošte: [email protected]: 021/435-167FAX: 021/435-174

1.4.2. Način komunikacije

Komunikacija i svaka druga razmjena informacija između Naručitelja i zainteresiranih gospodarskih subjekata obavljat će se poštanskom pošiljkom, telefaksom, elektroničkim sredstvima, odnosno kombinacijom tih sredstava.

Telefonski zahtjevi, kao i zahtjevi za pojašnjenje odnosno izmjenom dokumentacije zanadmetanje dostavljeni e-mailom, moraju biti potvrđeni u pisanom obliku, kako bi se osigurala dostupnost informacija svim zainteresiranim gospodarskim subjektima.

1.4.3. Preuzimanje dokumentacije za nadmetanje

Ova DZN i sva moguća dodatna dokumentacija koja se odnosi na otvoreni postupak javne nabave neograničeno i u cijelosti je elektronički stavljena na raspolaganje u Elektroničkom oglasniku javne nabave Republike Hrvatske.

1.4.4. Pojašnjenje i izmjena dokumentacije za nadmetanje

Ako je potrebno, gospodarski subjekti mogu za vrijeme roka za dostavu ponuda zahtijevati objašnjenja i izmjene vezane uz DZN, a Naručitelj će odgovor staviti na raspolaganje na isti način i na istim internetskim stranicama (https://eojn.nn.hr ) kao i osnovnu dokumentaciju bez navođenja podataka o podnositelju zahtjeva. Pod uvjetom da je zahtjev dostavljen pravodobno, Naručitelj je obvezan odgovor staviti na raspolaganje najkasnije tijekom četvrtog dana u kojem ističe rok za dostavu ponuda.Zahtjev je pravodoban ako je dostavljen Naručitelju najkasnije tijekom šestog dana prije dana u kojem ističe rok za dostavu ponuda.

Pisani zahtjev za objašnjenjem, odnosno izmjenom dokumentacije za nadmetanje dostavlja se s naznakom »Zahtjev za pojašnjenjem/izmjenom Izrada izvedbenog projekta rekonstrukcije TS Dugi Rat« na adresu, elektroničku adresu ili fax. iz toč. 1.4.1. dijela A. DZN.

Page 4: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

4

3003-M-2/14

Ako iz bilo kojeg razloga DZN i moguća dodatna dokumentacija nisu stavljeni na raspolaganje elektronički, ako Naručitelj nije odgovorio na pravodoban zahtjev ili ako se ponude mogu sastaviti samo nakon posjeta gradilištu ili nakon neposrednog pregleda dokumenata koji potkrepljuju DZN, rokovi za dostavu ponuda, odgovarajuće će se produžiti rok za dostavu ponuda, tako da svi zainteresirani gospodarski subjekti mogu biti upoznati sa svim informacijama potrebnima za izradu ponude.Ako Naručitelj za vrijeme roka za dostavu ponuda mijenja dokumentaciju, osigurat će dostupnost izmjena svim zainteresiranim gospodarskim subjektima na isti način i na istim internetskim stranicama kao i osnovnu dokumentaciju te će osigurati da gospodarski subjekti od izmjene imaju najmanje 10 dana za dostavu ponude. Ako će biti potrebno, Naručitelj će izmijeniti ili ispraviti poziv na nadmetanje.

1.5. Evidencijski broj nabave3003-M-2/14

1.6. Popis gospodarskih subjekata s kojima je Naručitelj u sukobu interesaNaručitelj je u sukobu interesa sa sljedećim gospodarskim subjektima:

MIJO d.o.o., Fruškogorska 1, 31000 Osijek, OIB 02717422650

Naručitelj sukladno članku 13. Zakona o javnoj nabavi, sa navedenim gospodarskim subjektim, ne smije sklapati ugovore o javnoj nabavi u svojstvu ponuditelja i člana zajednice ponuditelja, niti isti smiju biti podizvoditelji odabranom ponuditelju.

1.7. Procijenjena vrijednost nabaveProcijenjena vrijednost nabave iznosi ukupno: 900.000,00 kn. Predmet nabave nije podijeljen na grupe, te se procjenjena vrijednost nabave odnosi na cjelokupan predmet nabave.

2. Podaci o predmetu nabave

2.1. Opis predmeta nabavePredmet nabave ovog postupka nabave je “Izrada izvedbenog projekta rekonstrukcije TS Dugi Rat” u skladu s tehničkim uvjetima iz dijela D. ove DZN, troškovnikom iz dijela C. i ponudbenim listom iz dijela B. DZN, u kojima su naznačeni naziv, količina te ostali uvjeti potrebni za kompletiranje ponude.

Oznaka iz CPV-a: CPV–71323100-9 – usluge projektiranja elektroenergetskog sustava

Ako ponuditelj dostavi ponudu koja u cijelosti ne odgovara potrebama Naručitelja određenima u opisu predmeta nabave i tehničkim specifikacijama, odnosno kojom se nudi usluga koje očito ne zadovoljava potrebe Naručitelja u odnosu na traženi predmet nabave, ponuda će biti ocjenjena kao neprikladna.

2.2. Količina predmeta nabaveKoličina predmeta nabave je definirana Troškovnikom iz dijela C. DZN koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje.

2.3. Mjesto pružanja uslugeMjesto pružanja usluge je sjedište Prijenosnog područja Split.

2.4. Rok, uvjeti pružanja usluge i duljina trajanja ugovoraRok pružanja usluge je najkasnije u roku od 90 dana od dana ishođenja potvrde glavnog projekta.

3. Razlozi isključenja ponuditelja i dokumenti kojima ponuditelj dokazuje da ne postoje razlozi za isključenje

Svi dokumenti traženi točkom 3. mogu se priložiti u izvorniku, u ovjerenoj ili neovjerenoj preslici i moraju biti na hrvatskom jeziku. Neovjerenom preslikom smatra se i neovjereni ispis elektroničke isprave.

Page 5: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

5

3003-M-2/14

Svi dokumenti moraju biti na hrvatskom jeziku i pisani latiničnim pismom. Ukoliko je neki dokument na stranom jeziku tada je uz njega potrebno dostaviti i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za odnosni jezik na hrvatski jezik. Naručitelj može, prije donošenja Odluke o odabiru, od najpovoljnijeg ponuditelja zatražiti dostavu izvornika ili ovjerenih preslika svih dokumenata koji su traženi a koje izdaju nadležna tijela.Naručitelj zadržava pravo provjere istinitosti dostavljenih dokaza o sposobnosti sukladno čl. 67. st. 4.i 5. Zakona o javnoj nabavi.U slučaju zajednice ponuditelja, okolnosti iz ove točke utvrđuju se za sve članove zajednice ponuditelja pojedinačno, te se dokumenti kojima se dokazuje da ne postoje razlozi za isključenje moraju dostaviti za svakog člana zajednice ponuditelja.

Ukoliko će dio ugovora ponuditelj dati u podugovor jednom ili više podizvoditelja, okolnosti iz ove točke utvrđuju se pojedinačno i za podizvoditelje te je u ponudi potrebno dostaviti dokumente kojima se dokazuje da za podizvoditelja ne postoje razlozi za isključenje sukladno ovoj DZN.

3.1. Obvezni razlozi isključenja 3.1.1. Nekažnjavanje

Naručitelj će ponuditelja isključiti iz postupka javne nabave ako je gospodarski subjekt i/ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta pravomoćna osuđena za bilo koje od sljedećih kaznenih djela, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisama države sjedišta gospodarskog subjekta ili države čiji je državljnin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta:a) prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), zlouporaba u postupku javne nabave (članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.), subvencijska prijevara (članak 258.), pranje novca (članak 265.), zlouporaba polozaja i ovlašti (članak 291.), nezakonito pogodovanje (članak 292.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), trgovanje utjecajem (članak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem (članak 296.), zlocinacko udruzenje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinackog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona,b) prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlašti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona („Narodne novine" br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.),

Za potrebe utvrđivanja gore navedenih okolnosti gospodarski subjekt dužan je u ponudi dostaviti Izjavu (Izjava o nekažnjavanju). Izjavu daje osoba koja je po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta.Izjava ne smiju biti starija od tri mjeseci računajući od dana početka postupka javne nabave.

Predložak Izjave je sastavni dio DZN.

Naručitelj može tijekom postupka javne nabave radi provjere gore navedenih okolnosti od tijela nadležnog za vođenje kaznene evidencije i razmjenu tih podataka s drugim državama za bilo kojeg natjecatelja, ponuditelja ili osobu po zakonu ovlaštenu za zastupanje gospodarskog subjekta zatražiti izdavanje potvrde o činjenicama o kojima to tijelo vodi službenu evidenciju.Ako nije u mogućnosti pribaviti potvrdu iz prethodnog stavka, Naručitelj može od ponuditelja zatražiti da u primjerenom roku dostavi važeći dokument:

a) dokument tijela nadležnog za vođenje kaznene evidencije države sjedišta gospodarskog subjekta odnosno države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta, ili

b) jednakovrijedni dokument koji izdaje nadležno sudsko ili upravno tijelo u državi sjedišta gospodarskog subjekta odnosno u državi čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta, ili

c) ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta odnosno u državi čiji je ta osoba državljanin ne izdaju dokumenti pod a) i b) ili ne obuhvaćaju sva gore navedena kaznena djela, Izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne vlasti ili bilježnika ili nadležnog strukovnog ili trgovinskog

Page 6: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

6

3003-M-2/14

tijela u državi sjedišta gospodarskog subjekta odnosno u državi čiji je ta osoba državljanin ili izjavu s ovjerenim potpisom kod bilježnika.

3.1.2. Plaćene dospjele porezne obveze i obveze za mirovinsko i zdravstveno osiguranje

Naručitelj će ponuditelja isključiti iz postupka javne nabave ako gospodarski subjekt nije ispunio obvezu plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, osim ako mu je sukladno posebnim propisima odobrena odgoda plaćanja navedenih obveza.

Za potrebe dokazivanja ovih okolnosti gospodarski subjekt dužan je u ponudi dostaviti:a) potvrdu porezne uprave o stanju duga koja ne smiju biti stariji od 30 dana računajući od dana

početka postupka javne nabave ili b) važeći jednakovrijedni dokument nadležnog tijela države sjedišta gospodarskog subjekta, ako se ne

izdaje potvrda pod a) ilic) izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena za zastupanje

gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne vlasti ili bilježnika ili nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u državi sjedišta gospodarskog subjekta ili izjavu s ovjerenim potpisom kod bilježnika, koje ne smiju biti starije od 30 dana računajući od dana početka postupka javne nabave, ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta ne izdaju dokumenti pod a) i b).

3.1.3. Lažni podaci

Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka javne nabave ako je dostavio lažne podatke pri dostavi dokumenata navedenih u točkama 3. i 4. dijela A ove DZN.

U slučaju postojanja sumnje u istinitost podataka u priloženim dokumentima ili izjavama gospodarskih subjekata, Naručitelj može radi provjere istinitosti podataka:

a) zatražiti od ponuditelja da u primjerenom roku dostave izvornike ili ovjerene preslike tih dokumenata i/ili

b) obratiti se izdavatelju dokumenta i/ili nadležnim tijelima

4. Odredbe o sposobnosti ponuditelja

Svi dokazi, dokumenti traženi točkom 4. ove DZN mogu se priložiti u izvorniku, u ovjerenoj ili neovjerenoj preslici. Neovjerenom preslikom smatra se i neovjereni ispis elektroničke isprave.

Svi dokazi moraju biti na hrvatskom jeziku i pisani latiničnim pismom. Ukoliko je neki dokaz na stranom jeziku tada je uz njega potrebno dostaviti i prijevod ovlaštenog sudskog tumača za odnosni jezik na hrvatski jezik.

Naručitelj može, prije donošenja Odluke o odabiru, od najpovoljnijeg ponuditelja zatražiti da u primjerenom roku dostavi izvornike ili ovjerene preslike svih dokumenata koji su traženi, ili se obrati izdavatelju dokumenata i/ili nadležnim tijelima.

4.1. Pravna i poslovna sposobnostPonuditelj u ovom postupku nabave mora dokazati sljedeće:

4.1.1. Upis u sudski, obrtni, strukovni ili drugi odgovarajući registar zemlje sjedišta

Ponuditelj mora dokazati da je u sudskom, obrtnom, strukovnom ili drugom odgovarajućem registru zemlje sjedišta registriran za obavljanje djelatnosti u svezi s predmetom nabave te u tu svrhu dostaviti:

a) odgovarajući izvod ilib) ako se dokument pod a) ne izdaje u državi sjedišta gospodarskog subjekta Izjavu s ovjerom potpisa

kod nadležnog tijela Izvod ili izjava ne smiju biti stariji od 3 mjeseca računajući od dana početka postupka javne nabave.

U slučaju ponude zajednice ponuditelja, svi članovi zajednice obvezni su pojedinačno dokazati svoju sposobnost iz ove točke.

Page 7: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

7

3003-M-2/14

4.2. Tehnička i stručna sposobnostGospodarski subjekt može se po potrebi, i za određene ugovore, osloniti na sposobnost drugih subjekata, bez obzira na pravnu prirodu njihova međusobna odnosa. U tom slučaju gospodarski subjekt mora dokazati Naručitelju da će imati na raspolaganju resurse nužne za izvršenje ugovora, primjerice, prihvaćanjem obveze drugih subjekata da će te resurse staviti na raspolaganje gospodarskom subjektu. Pod istim uvjetima, zajednica ponuditelja može se osloniti na sposobnost članova zajednice ponuditelja ili drugih subjekata, odnosno u slučaju nuđenja zajedničke ponude, dokazi tehničke i stručne sposobnosti dokazuju se kumulativno.

U svrhu dokazivanja tehničke i stručne sposobnosti ponuditelji trebaju dostaviti sljedeće:

4.2.1. Popis značajnih ugovora o pružanju usluge

Ponuditelj mora dostaviti popis ugovora o pružanju usluga vezanih uz predmet nabave izvršenih u godini u kojoj je započeo postupak javne nabave i tijekomu tri godine koje prethode toj godini.Popis ugovora kao dokaz o urednom pružanju usluga obvezno sadrži:

iznos ugovora datum pružene usluge naziv druge ugovorne strane

Ako je druga ugovorna strana Naručitelj u smislu ZJN, popis kao dokaz o urednoj pruženoj usluzi sadrži ili mu se prilaže:

potvrda o ispunjenom ugovoru, izdanu ili potpisanu od NaručiteljaAko je druga ugovorna strana privatni subjekt, popis kao dokaz o urednoj pruženoj usluzi sadrži ili mu se prilaže:

potvrdu o ispunjenom ugovoru izdanu od privatnog subjekta, u nedostatku iste vrijedi izjava gospodarskog subjekta uz dokaz da je potvrda zatražena.

Ako je potrebno, Naručitelj može izravno od druge ugovorne strane zatražiti provjeru istinitosti potvrde.

Ovim dokazom sposobnosti ponuditelj mora dokazati da je uredno izvršio ugovore za:

1) Izradu izvedbenog projekta za rekonstrukciju transformatorske stanice pod naponom, naponskog nivoa 110 kV i više

2) Izradu dokumentacije kojom je obrađena provjera statike stupova zbog translacije priključnih raspona 110 kV dalekovoda

istovjetne ili veće složenosti kao predmet ove nabave u vrijednosti najmanje jednakoj procijenjenoj vrijednosti nabave. Ponuditelj mora po svakoj točci imati barem jedan uredno izvršen ugovor.

Obrazloženje:Naručitelj traži dokaze u svrhu utvrđivanja sposobnosti ponuditelja da izvrši specijalistički jako zahtjevne poslove koji su predmet nadmetanja i urednog izvršenja obveza gospodarskog subjekta prema drugoj ugovornoj strani jer želi sklopiti ugovor sa iskusnim i pouzdanim ponuditeljem. Obzirom da se u ovom predmetu nabave radi o složenom projektu, predmet kojeg je izrada izvedbenog projekta za rekonstrukciju trafostanice pod naponom, od velike je važnosti da ponuditelj ima iskustvo izrade odgovarajuće projektne dokumentacije. Isto tako zbog činjenice da se radi o rekonstrukciji elektroenergetskog postrojenja naponskih razina 110 i 35 kV sa VN kabelskim priključcima, čija funkcionalnost tijekom izvođenja radova rekonstrukcije mora biti osigurana nužno je iskustvo projektiranja elektroenergetskih objekata i visokonaponskih postrojenja sličnih zahtjeva!

Također ukupna vrijednost izvršenih ugovora iz djelatnosti povezane s predmetom nabave koja treba biti najmanje jednaka procijenjenoj vrijednosti nabave u ovom postupku, pokazatelj je da ponuditelj ima iskustva u djelatnosti koja je predmet ove nabave u opsegu koji je minimalno potreban za zadovoljenje zahtjeva Naručitelja.

4.2.2. Navod o tehničkim stručnjacima ili tehničkim odjelima koji će biti uključeni u ugovor, neovisno o tome pripadaju li oni gospodarskom subjektu, a posebice o osobama odgovornima za kontrolu kvalitete

Ponuditelj ovim dokazom sposobnosti mora dokazati da će imati na raspolaganju tehničke stručnjake potrebne za izvršenja predmeta nabave, te u tu svrhu dostaviti:

a) izjavu o raspolaganju tehničkim stručnjacima (Obrazac H),b) popis tehničkih stručnjaka, među kojima najmanje:

Page 8: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

8

3003-M-2/14

3 (tri) ovlaštena inženjera elektrotehnike* sa stručnim iskustvom na poslovima projektiranja trafostanica, naponskog nivoa 110kV ili višeg

2 (dva) ovlaštena inženjera građevinarstva* sa stručnim iskustvom na poslovima projektiranja trafostanica, naponskog nivoa 110kV ili višeg

1 (jedan) ovlašteni arhitekt* sa stručnim iskustvom na poslovima projektiranja trafostanica, naponskog nivoa 110 kV ili višeg

1 (jedan) koordinator** za zaštitu na radu u fazi izrade projekta* – koordinator I, sa stručnim iskustvom na poslovima zaštite na radu pri projektiranju trafostanica

1 (jedna) ovlaštena osoba za izradu elaborata tehničke izvedivosti translacije priključnih raspona 110 kV dalekovoda***

Obrazloženje:*Uvjet koji se postavlja u pogledu tri ovlaštena inženjera elektrotehnike, dva ovlaštena inženjera građevinarstva i jednog ovlaštenog arhitekta (za projektiranje trafostanice), proizlazi iz činjenice da se dio predmetnog Izvedbenog projekta za trafostanicu sastoji od tri dijela - elektrotehničkog, građevinskog i arhitektonskog. Pri tome se poslovi projektiranja elektrotehničkog dijela sastoje od: projektiranja primarnog VN rasklopnog 110 kV postrojenja, projektiranja sekundarnog sustava upravljanja, signalizacije, zaštite i mjerenja, te projektiranja uključenja u sustav daljinskog vođenja korištenjem opreme procesne informatike i telekomunikacija. Pri tom, poslovi projektiranja obavljaju se isključivo u okviru zadaća struke (članak 15. Zakona o arhitektonskim i inženjerskim poslovima i djelatnostima u prostornom uređenju i gradnji (NN 152/08, 49/11, 25/13). **Uvjet koji se postavlja u pogledu zahtjeva za koordinatorom za zaštitu na radu u fazi izrade projekta – koordinator I, proizlazi iz činjenice da je, sukladno Pravilniku o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima (NN 51/08), Naručitelj dužan imenovati koordinatora I u fazi izrade projekta. Uzimajući u obzir činjenicu kako se svi dijelovi predmetnog Izvedbenog projekta izrađuju istovremeno što je nužno budući je TS Dugi Rat jedinstvena funkcionalno-tehnička cjelina u funkciji preuzimanja energije proizvedene u HE Zakučac i isporuke distributivnom području, te da je rok realizacije cjelokupnog predmeta nabave uvjetovan i obvezama Naručitelja prema trećoj strani, bilo je potrebno propisati ovaj dodatni uvjet o minimalno potrebnom broju izvršitelja.***Uvjet koji se postavlja u pogledu zahtjeva za jednom ovlaštenom osobom za izradu elaborata tehničke izvedivosti translacije priključnih raspona 110 kV dalekovoda proizlazi iz činjenice da se dalekovodno polje DV Zakučac 1 prebacuje na novu poziciju pri čemu treba provesti kontrolu statičke stabilnosti krajnjih stupova i električnih razmaka s tehničkim rješenjem za predviđeno stanje.

4.2.3. Obrazovne i stručne kvalifikacije pružatelja usluge i/ili osoba njegova voditeljskog kadra, a posebice osobe ili osoba odgovornih za pružanje usluga

Ponuditelj ovim dokazom sposobnosti mora dokazati da osobe odgovorne za pružanje usluge nominirane pod točkom 4.2.2.b) ispunjavaju uvjete u skladu s člankom 15. Zakona o arhitektonskim i inženjerskim poslovima i djelatnostima u prostornom uređenju i gradnji (NN 152/08) , te u tu svrhu dostaviti:

a) Potvrdu o upisu u Imenik ovlaštenih inženjera nadležne Komore (odnosi se na teh. stručnjake iz točke 4.2.2., tj. za najmanje tri ovlaštena inženjera elektrotehnike, dva ovlaštena inženjera građevinarstva i jednog ovlaštenog arhitekta)

b) Uvjerenje o položenom stručnom ispitu za koordinatora za zaštitu na radu u fazi izrade projekta (odnosi se na teh. stručnjake iz točke 4.2.2., tj. za najmanje jednog koordinatora)

5. Pravila dostavljanja dokumenata

Sve dokumente koje Naručitelj zahtjeva u točkama 3 i 4. dijela A ove DZN (razlozi isključenja i uvjeti sposobnosti) ponuditelji mogu dostaviti u izvorniku, ovjerenoj ili neovjerenoj preslici i moraju biti na hrvatskom jeziku.Neovjerenom preslikom smatra se i neovjereni ispis elektroničke isprave.Svi dokumenti na stranom jeziku moraju biti popraćeni prijevodom ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski jezik.

U slučaju postojanja sumnje u istinitost podataka navedenih u dokumentima koje su ponuditelji dostavili sukladno točkama 3 i 4. dijela A ove DZN Naručitelj može radi provjere istinitosti podataka:

od ponuditelja zatražiti da u roku od 8 dana dostave izvornike ili ovjerene preslike tih dokumenata i/ili

obratiti se izdavatelju dokumenata i/ili nadležnim tijelima

Page 9: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

9

3003-M-2/14

6. Jamstvo za ozbiljnost ponude

Kao jamstvo za ozbiljnost ponude ponuditelj će dostaviti:- izvornu bankarsku garanciju koja mora biti bezuvjetna na prvi poziv i bez prigovora na iznos od

45.000,00 kn ili- novčani polog u iznosu od 45.000,00 kn

Ako ponuditelj daje novčani polog, kao sastavni dio ponude ponuditelj mora dostaviti dokaz o uplati depozita u korist Hrvatskog operatora prijenosnog sustava d.o.o. na transakcijski račun (IBAN) HR92 2340 0091 5102 2183 7 na iznos od 45.000,00 kuna (rok povrata uplaćenog depozita kao jamstva za ozbiljnost ponude je neposredno nakon završetka postupka javne nabave, ako je neiskorišteno). U pozivu na broj obavezno navesti broj 3003-2-14, a pod svrhom plaćanja navesti naziv predmeta nabave.

Jamstvo za ozbiljnost ponude mora glasiti na: Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o. Kupska 4, 10000 Zagreb.

Jamstvo u obliku bankarske garancije ne smije biti kraće od roka valjanosti ponude. Ako istekne rok valjanosti ponude, Naručitelj će tražiti od ponuditelja produženje roka valjanosti ponude i jamstva za ozbiljnost ponude sukladno tom produženom roku. U tu svrhu ponuditelju će se dati primjereni rok.

Ponuditelj gubi pravo na povrat jamstva za ozbiljnost ponude (bankarske garancije ili pologa) u slučaju:- ako ponuditelj odustane od svoje ponude u roku njezine valjanosti, - ako ponuditelj dostavi neistinite podatke u smislu članka 67. stavka 1. točke 3. ZJN,- nedostavljanja izvornika ili ovjerenih preslika sukladno članku 95. stavku 4. ZJN,- ako ponuditelj odbije potpisati ugovor o javnoj nabavi.- ako ponuditelj ne dostavi jamstvo za uredno ispunjenje ugovora

Napomena: U tekstu bankarske garancije obavezno je taksativno navesti sve prethodno naznačene slučajeve za koje se izdaje jamstvo.

Jamstvo za ozbiljnost ponude dostavlja se u izvorniku.Izvornik se dostavlja u plastičnom omotu (npr. uložni fascikl) koji mora biti zatvoren (npr. naljepnicom) kako bi se spriječilo naknadno vađenje i umetanje listova i s vanjske strane označen rednim brojem stranice na način kao i sve stranice ponude. Izvornik ne smije biti ni na koji način oštećen (bušenjem, klamanjem i sl.).Dostavljeno jamstvo mora činiti sastavni dio ponude uvezane u cijelinu i potrebno ga je uvezati jamstvenikom u ponudu na način kako je propisano ovom DZN za ostali dio ponude.Naručitelj će ponuditeljima čija ponuda nije odabrana jamstvo za ozbiljnost ponude vratiti neposredno nakon završetka postupka javne nabave, a presliku jamstva će pohraniti.

Jamstvo za ozbiljnost ponude ponuditelja čija je ponuda odabrana kao najpovoljnija bit će vraćeno kada ponuditelj prihvati ugovor, odnosno dostavi jamstvo za uredno ispunjenje ugovora (ako je traženo)

7. Podaci o ponudi

7.1. Sadržaj i način izrade 7.1.1. Sadržaj ponude

Ponuda je pisana izjava volje ponuditelja da pruži uslugu sukladno uvjetima i zahtjevima navedenima u dokumentaciji za nadmetanje.

Ponuda mora sadržavati:a) popunjeni ponudbeni list, u skladu s obrascem iz dijela B. DZN,

- s ispunjenim Privitkom 1. za zajednicu ponuditelja, ako je primjenjivo- s ispunjenim Privitkom 2. za podizvoditelje, ako je primjenjivo,

b) dokumente kojima ponuditelj dokazuje da ne postoje obvezni razlozi isključenja,c) tražene dokaze sposobnosti,d) jamstvo za ozbiljnost ponude, e) popunjeni troškovnik iz dijela C. DZN,

Page 10: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

10

3003-M-2/14

f) ostalo traženo u dokumentaciji za nadmetanje:- popis ugovora iz dijela F. DZN- Izjavu o dostavi jamstva za uredno ispunjenje ugovora iz dijela G. DZN

g) sadržaj ponude

7.1.2. Način izrade ponude

Svi dokumenti mogu se priložiti u izvorniku, u ovjerenoj ili neovjerenoj preslici izuzev jamstva za ozbiljnost ponude koje, ukoliko se ne daje novčani polog, mora biti u izvorniku. Pri izradi ponude ponuditelj se mora pridržavati zahtjeva i uvjeta iz DZN. Pri izradi ponude ponuditelj ne smije mijenjati i nadopunjavati tekst DZN. Ponuda se zajedno s pripadajućom dokumentacijom izrađuje na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, a cijena ponude izražava se u kunama. Dokument na stranom jeziku mora biti popraćen prijevodom ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski jezik.

Ponudu je potrebno izraditi u papirnatom obliku i mora biti uvezana u cijelinu na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova (jamstvenikom, s pečatom tvrtke ponuditelja na poleđini).

Ako zbog opsega ili drugih objektivnih okolnosti ponuda ne može biti izrađena na način da čini cjelinu, onda se izrađuje u dva ili više dijelova. U tom slučaju, svaki dio se uvezuje na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Ako je ponuda izrađena od više dijelova ponuditelj mora u sadržaj ponude navesti od koliko se dijelova ponuda sastoji.

Dijelove ponude kao što su uzorci, katalozi, mediji za pohranjivanje podataka i sl. koji ne mogu biti uvezani ponuditelj obilježava nazivom i navodi u sadržaju ponude kao dio ponude.

Ponuda mora biti izrađena na podlozi dokumentacije za nadmetanje preuzetoj na internet stranicama Narodnih novina – Elektronički oglasnik javne nabave.

Ponuditelj je dužan izraditi jedan primjerak ponude u izvorniku.

Ponuda mora biti pisana strojem ili neizbrisivom tintom, a potpisati će je osoba ili osobe koje je ponuditelj ovlastio za potpisivanje ponude.

Ponuditelj je dužan, osim ponude u papirnatom obliku, dostaviti i ponudu na optičkom mediju za pohranjivanje podataka (npr. CD-ROM ili DVD-ROM). Ponuda (zajedno s Troškovnikom) treba biti snimljena kao jedinstveni dokument u .pdf ili drugom opće dostupnom formatu. Medij za pohranu podataka dostavlja se u zatvorenoj plastičnoj foliji uvezanoj u ponudu. Plastična folija mora biti s vanjske strane označena rednim brojem stranice na način kao i sve ostale stranice ponude. Alternativno, medij za pohranu podataka može biti dostavljena kao poseban dio ponude, obilježen nazivom i naveden u sadržaju ponude kao dio ponude. U slučaju razlika između izvornika i ponude dostavljene na mediju za pohranu podataka (koja se smatra preslikom ponude), vjerodostojna je ponuda dostavljena u papirnatom obliku.

Ponuditelji su obvezni potpisati i ovjeriti svaku stranicu troškovnika koji nude.

Stranice ponude označavaju se rednim brojem stranice kroz ukupan broj stranica ponude ili ukupan broj stranica ponude kroz redni broj stranice.

Tijekom roka za dostavu ponuda ponuditelj može ponudu mijenjati i dopunjavati ili od ponude odustati samo na temelju pisane izjave.

Ispravci u ponudi moraju biti izrađeni na način da su vidljivi i/ili dokazivi, te moraju uz navod datuma biti potvrđeni pravovaljanim potpisom i pečatom ovlaštene osobe ponuditelja.

U roku za dostavu ponude ponuditelj može izmjeniti svoju ponudu, nadopuniti je ili od nje odustati. Ponude se izrađuju bez naknade.

7.1.3. Tajnost ponude

Ako gospodarski subjekt označava određene podatke iz ponude poslovnom tajnom, obvezan je u ponudi navesti pravnu osnovu na temelju kojih su ti podaci tajni. Pritom se ne smiju označiti tajnom podatci o jediničnim cijenama, iznosima pojedine stavke i cijeni ponude.

7.1.4. Troškovi ponude

Ponuditelj će snositi sve troškove u vezi njegovog sudjelovanja u nadmetanju, a Naručitelj ni u kojem slučaju nije odgovoran ili dužan snositi troškove bez obzira na vođenje ili ishod nadmetanja.

7.2. Alternative ponudeDostava alternativnih ponuda nije dopuštena.

Page 11: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

11

3003-M-2/14

7.3. Elektronička dostava ponudaDostava ponuda elektroničkim putem nije dopuštena.

7.4. Način određivanja cijene ponudeCijena ponude mora biti izražena u kunama, a izražavanje cijene ponude u drugoj valuti nije dopušteno.

Cijena ponude piše se brojkama u apsolutnom iznosu.

U cijenu ponude bez poreza na dodanu vrijednost moraju biti uračunati svi troškovi i popusti.

Jedinične cijene su nepromjenjive.

Gospodarski subjekti ne smiju označiti tajnim podatke o jediničnim cijenama, iznosima pojedine stavke niti o cijeni ponude.

Cijena ponude se određuje u skladu s troškovnikom iz dijela C. ove DZN, s tim da prilikom ispunjavanja troškovnika ponuditelj ukupnu cijenu stavke izračunava kao umnožak količine stavke i cijene stavke.

Kada cijena ponude bez poreza na dodanu vrijednost izražena u troškovniku iz dijela C. DZN ne odgovara cijeni ponude bez poreza na dodanu vrijednost izraženoj u ponudbenom listu iz dijela B. DZN, vrijedi cijena ponude bez poreza na dodanu vrijednost izražena u troškovniku.

Ako ponuditelj nije u sustavu poreza na dodanu vrijednost ili je predmet nabave oslobođen poreza na dodanu vrijednost, u ponudbenom listu iz dijela B. DZN, na mjesto predviđeno za upis cijene ponude s porezom na dodanu vrijednost, upisuje se isti iznos kao što je upisan na mjestu predviđenom za upis cijene ponude bez poreza na dodanu vrijednost, a mjesto predviđeno za upis iznosa poreza na dodanu vrijednost ostavlja se prazno.

7.4.1. Način ispunjavanja troškovnika

Podatke treba unijeti u Obrazac troškovnika na sljedeći način:- u skladu s Obrascem troškovnika ponuditelj treba za svaku stavku troškovnika ispuniti cijenu stavke

(po jedinici mjere), ukupnu cijenu stavke i cijenu ponude bez poreza na dodanu vrijednost (zbroj svih ukupnih cijena stavki);

Ako ponuditelj ne ispuni troškovnik u skladu sa zahtjevima iz ove dokumentacije za nadmetanje ili promijeni tekst ili količine navedene u Obrascu troškovnika, smatrat će se da je takav troškovnik nepotpun i nevažeći te će ponuda biti odbijena.

7.4.2. Neuobičajeno niska cijena

Ako je u ponudi iskazana neuobičajeno niska cijena ponude ili neuobičajeno niska pojedina jedinična cijena što dovodi u sumnju mogućnost pružanja usluge, koja je predmet nabave, Naručitelj može odbiti takvu ponudu. Naručitelj će od ponuditelja tražiti objašnjenje cijene ponude koju smatra neuobičajeno niskom ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

1. cijena ponude je za više od 50% niža od prosječne cijene preostalih valjanih ponuda,2. cijena ponude je za više od 20% niža od cijene drugorangirane valjane ponude, te3. zaprimljene su najmanje tri valjane ponude i4. ako smatra da je ona neuobičajeno niska i iz drugih razloga.

Prije odbijanja ponude Naručitelj će pisanim putem od ponuditelja zatražiti objašnjenje s podacima o sastavnim elementima ponude koje smatra bitnima za izvršenje ugovora. U tu svrhu ponuditelju će se dati primjereni rok. Podaci o sastavnim elementima ponude koje Naručitelj smatra bitnima za izvršenje ugovora mogu se posebice odnositi na:

a) iznimno povoljne uvjete koji su dostupni ponuditelju pri pružanju usluge,b) pridržavanje odredaba koje se odnose na poreze, zaštitu okoliša, zaštitu radnoga mjesta i radne

uvjete koje su na snazi u mjestu na kojem će se pružati usluga,c) mogućnost da ponuditelj prima državnu potporu.

Naručitelj će provjeriti podatke o sastavnim elementima ponude iz objašnjenja ponuditelja, uzimajući u obzir dostavljene dokaze. Ako utvrdi da je cijena neuobičajeno niska zbog državne potpore koju je primio ponuditelj, Naručitelj će tu ponudu odbiti samo onda ako ponuditelj, nakon zahtjeva Naručitelja, unutar primjerenog roka, ne dostavi valjan dokaz o zakonito dodijeljenoj državnoj potpori.

7.5. Kriterij za odabir ponudeKriterij za odabir ponude je najniža cijena.

Page 12: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

12

3003-M-2/14

7.6. Rok valjanosti ponudeRok valjanosti ponude mora biti najmanje 90 dana. Na zahtjev Naručitelja ponuditelj može produžiti rok valjanosti svoje ponude.

7.7. Jezik ponudePonuda mora biti izrađena na hrvatskom jeziku. Za dijelove ponude koji nisu na hrvatskom jeziku, ponuditelj je obvezan iste dostaviti u izvorniku sa prijevodom ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski jezik.

8. Ostale odredbe

8.1. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovoraPonuditelj koji dostavi najpovoljniju ponudu i s kojim se sklopi ugovor o javnoj nabavi će, u roku od 7 (sedam) dana od potpisa ugovora, dostaviti Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora za slučaj povrede ugovornih obveza. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora će biti u obliku izvorne bankarske garancije, koja mora biti bezuvjetna na prvi poziv i bez prigovora, te glasiti na iznos od 10% (deset posto) vrijednosti ugovora (bez PDV-a).

Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora mora glasiti na: Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o., Kupska 4, 10000 Zagreb.

Ponuditelj će, kao sastavni dio svoje ponude, priložiti Izjavu (na ili sukladno obrascu – izjava dijela G. ove DZN), o dostavljanju jamstva o urednom ispunjenju ugovora.

Izjavu je potrebno ovjeriti potpisom osobe ovlaštene za zastupanje gospodarskog subjekta.

Rok važenja jamstva za uredno ispunjenje Ugovora mora biti sukladno roku predviđenom za izvršenje ugovora plus 10 dana respiro.

8.2. Jamstveni rok Za vidljive i skrivene nedostatke izvršene usluge jamstveni rok ne smije biti manji od 2 godine i počinje teći od dana izvršenja usluge što će se utvrditi Zapisnikom.

8.3. Zajednica ponuditeljaPonuditelji odnosno gospodarski subjekti iz Zajednice ponuditelja mogu podnijeti zajedničku ponudu.

Za svakog člana zajednice ponuditelja je u ponudbenom listu potrebno navesti naziv i sjedište, adresu, OIB (ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta), broj računa, IBAN , navod o tome je li član u sustavu PDV-a, adresu za dostavu pošte, adresu e-pošte, kontakt osobu ponuditelja, broj telefona i broj faksa. te koji će dio ugovora o javnoj nabavi (predmet, količina, vrijednost i postotni dio) izvršavati pojedini član zajednice ponuditelja. Ako gospodarski subjekt podnosi zajedničku ponudu, za dijelove ugovora koje će izvršiti pojedini član zajednice ponuditelja, Naručitelj neposredno plaća svakom članu zajednice ponuditelja, osim ako zajednica ponuditelja ne odredi drugačije.

Ukoliko će biti odabrana ponuda zajednice ponuditelja, Naručitelj zadržava pravo da sukladno članku 14. stavku 2. ZJN od zajednice ponuditelja zahtijeva određeni pravni oblik njihova zajedničkog ustrojstva u mjeri u kojoj je to potrebno za zadovoljavajuće izvršenje ugovora.

Odgovornost ponuditelja iz zajednice ponuditelja je solidarna.

Potrebno je uz ponudu dostaviti i podatke o zajednici ponuditelja – Privitak 1. uz Ponudbeni list

8.4. PodizvoditeljiPodizvoditelj je gospodarski subjekt koji za odabranog ponuditelja s kojim je Naručitelj sklopio ugovor o javnoj nabavi, isporučuje robu, pruža usluge ili izvodi radove koji su povezani s predmetom nabave.

Gospodarski subjekti s kojima je Naručitelj u sukobu interesa ne smiju biti podizvoditelji odabranom ponuditelju.Ako gospodarski subjekt namjerava dio ugovora o javnoj nabavi dati u podugovor jednom ili više podizvoditelja, tada u ponudi, u privitku 2. ponudbenom listu, mora navesti za sve predložene podizvoditelje sljedeće podatke:

Page 13: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

13

3003-M-2/14

1. naziv ili tvrtku, sjedište, OIB (ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo) i broju računa/IBAN podizvoditelja

2. predmet, količina, vrijednost podugovora i postotni dio ugovora o javnoj nabavi koji se daje u podugovor

Naručitelj neće od ponuditelja zahtijevati da dio ugovora o javnoj nabavi da u podugovor ili da angažira određene podizvoditelje, osim ako posebnim propisom ili međunarodnim sporazumom nije drugačije određeno.

Ako se dio ugovora o javnoj nabavi da u podugovor, obvezni sastojci ugovora o javnoj nabavi bit će i:1. podaci o podizvoditelju (naziv, tvrtka, sjedište, OIB i broj računa/IBAN).,2. predmet, količina, vrijednost podugovora i postotni dio ugovora o javnoj nabavi koji se daje u

podugovor

Ponuditelj će svom računu obvezno priložiti račune svojih podizvoditelja koje je prethodno potvrdio, te će se plaćanja za dijelove ugovora koje je izvršio podizvoditelj obavljati neposredno podizvoditelju.

Odabrani Ponuditelj može tijekom izvršenja Ugovora o javnoj nabavi zahtijevati promjenu Podizvoditelja za onaj dio Ugovora o javnoj nabavi koji je dao u podugovor, preuzimanje izvršenja dijela ugovora o javnoj nabavi koji je prethodno dao u podugovor, uvođenje jednog ili više novih Podizvoditelja čiji ukupni dio ne smije prijeći 30% vrijednosti ugovora o

javnoj nabavi neovisno o tome je li prethodno dao dio ugovora o javnoj nabavi u podugovor ili ne.

Ako se nakon sklapanja Ugovora o javnoj nabavi mijenja Podizvoditelj ili uvode novi podizvoditelji, odabrani Ponuditelj uz zahtjev, mora i za novog podizvoditelja, Naručitelju dostaviti podatke navedene u ovoj točki.

Naručitelj zadržava pravo prije odobravanja zahtjeva, od odabranog ponuditelja zatražiti važeće dokumente kojima se dokazuje da novi podizvoditelje ispunjava:• uvjete iz članka 67. i članka 68. ZJN ako su u postupku javne nabave oni bili određeni i u odnosu na

podizvoditelje,• uvjete iz članka 72. ZJN ako se odabrani ponuditelj u postupku javne nabave za potrebe dokazivanja

financijske te tehničke i stručne sposobnosti oslonio na sposobnost podizvoditelja kojeg mijenja,

Sudjelovanje podizvoditelja ne utječe na odgovornost odabranog ponuditelja za izvršenje ugovora o javnoj nabavi.

8.5. Način, datum, vrijeme i mjesto dostave ponuda i otvaranja ponuda8.5.1. Način dostave ponude

Ponuda se u zatvorenoj omotnici dostavlja na adresu Naručitelja navedenu u dokumentaciji za nadmetanje. Na omotnici ponude mora biti naznačeno:

- Naziv i adresa Naručitelja – Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o. Prijenosno područje SPLIT, Ulica kneza Lj. Posavskog 5, 21000 SPLIT

- naziv i adresa ponuditelja / zajednice ponuditelja,- evidencijski broj nabave - 3003-M-2/14- naziv predmeta nabave - “Izrada izvedbenog projekta rekonstrukcije TS Dugi rat” - naznaka “NE OTVARAJ”

Na omotnici izmjene i/ili dopune treba biti naznačeno:- Naziv i adresa Naručitelja – Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o. Prijenosno područje

SPLIT, Ulica kneza Lj. Posavskog 5, 21000 SPLIT- naziv i adresa ponuditelja / zajednice ponuditelja- evidencijski broj nabave - 3003-M-2/14- naziv predmeta nabave – “Izrada izvedbenog projekta rekonstrukcije TS Dugi rat”- naznaka: Izmjena i/ili dopuna ponude - naznaka “NE OTVARAJ”

8.5.2. Dostava ponuda

Rok za dostavu ponuda je 14.04.2014. godine do 10:00 sati.

Ponude se dostavljaju poštom, preporučenom poštom ili neposredno na urudžbeni Zapisnik Naručitelja, na adresu Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o. Prijenosno područje SPLIT, Ulica kneza Lj. Posavskog 5, 21000 SPLIT.

Page 14: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

14

3003-M-2/14

Neovisno o načinu slanja ponude ista mora biti zaprimljena kod Naručitelja do roka za dostavu ponuda.

Svaka pravodobno dostavljena ponuda upisuje se u upisnik o zaprimanju ponuda te dobiva redni broj prema redoslijedu zaprimanja. Na omotnici ponude naznačuje se datum i vrijeme zaprimanja, te redni broj ponude prema redoslijedu zaprimanja. Upisnik je sastavni dio zapisnika o javnom otvaranju ponuda.

Ako je dostavljena izmjena i/ili dopuna ponude, ona se upisuje u upisnik o zaprimanju ponuda te dobiva redni broj prema redoslijedu zaprimanja. Ponuda se u tom slučaju smatra zaprimljenom u trenutku zaprimanja posljednje izmjene i/ili dopune ponude.

Kada ponuditelj neposredno dostavlja ponudu, izmjenu i/ili dopunu ponude, odnosno pisanu izjavu o odustajanju od dostavljene ponude Naručitelj će mu o tome izdati potvrdu. Potvrda sadrži najmanje podatke o Naručitelju, ponuditelju, predmetu ili grupi predmeta nabave za koji se odnosi ponuda, izmjeni i/ili dopuni ponude, odnosno pisanoj izjavi o odustajanju od dostavljene ponude te datumu i vremenu zaprimanja.

Ponuda dostavljena nakon isteka roka za dostavu ponuda ne upisuje se u upisnik o zaprimanju ponuda, ali se evidentira kod Naručitelja kao zakašnjela ponuda, obilježava se kao zakašnjela te neotvorena vraća pošiljatelju bez odgode.

8.5.3. Javno otvaranje ponuda

Javno otvaranje ponuda započinje istodobno s istekom roka za dostavu ponuda te će se održati dana:

14.04.2014. g. u 10:00 satiu Sali za sastanke, II. kat, soba br. 205, na adresi Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o. Prijenosno područje SPLIT, Ulica kneza Lj. Posavskog 5, 21000 SPLIT.

Ponude se otvaraju prema rednom broju iz upisnika o zaprimanju ponuda. Ako bude dostavljena izmjena i/ili dopuna ponude, prvo će se otvoriti izmjena i/ili dopuna ponude te potom osnovna ponuda.

Ponude će otvoriti najmanje dva ovlaštena predstavnika Naručitelja.

Javnom otvaranju ponuda smiju biti nazočni ovlašteni predstavnici ponuditelja i druge osobe, međutim pravo aktivnog sudjelovanja na javnom otvaranju ponuda imaju samo ovlašteni predstavnici Naručitelja i ovlašteni predstavnici ponuditelja. Ovlašteni predstavnici ponuditelja prije početka otvaranja moraju Naručitelju dati na uvid svoje ovlaštenje za sudjelovanje na javnom otvaranju ponuda, potpisano od strane odgovorne osobe ponuditelja. Ukoliko je osoba koja nazoči javnom otvaranju ponuda ujedno i ovlaštena osoba ponuditelja upisana u sudski ili obrtni registar, tada ista Naručitelju mora na uvid dati Rješenje o registraciji ili obrtnicu

Za svaku otvorenu ponudu utvrdit će se je li potpisana, od koliko je dijelova izrađena, te će se iz nje naglas pročitati

- naziv i sjedište ponuditelja, a u slučaju zajednice ponuditelja naziv i sjedište svakog člana zajednice ponuditelja,

- cijena ponude bez poreza na dodanu vrijednost i cijena ponude s porezom na dodanu vrijednostNakon čitanja podataka iz pojedine ponude, Naručitelj će ovlaštenim predstavnicima ponuditelja omogućiti uvid u ponudbeni list te ponude.

O javnom otvaranju ponuda će se sastaviti zapisnik koji će se odmah uručiti svim ovlaštenim predstavnicima ponuditelja nazočnima na javnom otvaranju ponuda na uvid, provjeru sadržaja i potpis, a ostalim ponuditeljima u postupku će biti dostavljen na njihov pisani zahtjev.

Ovlašteni predstavnici ponuditelja mogu dati primjedbe na postupak javnog otvaranja ponuda, a ako netko od nazočnih ovlaštenih predstavnika ponuditelja odbije potpisati zapisnik, Naručitelj će o tome sastaviti bilješku koja će se priložiti zapisniku.

8.6. Pregled i ocjena ponuda, rangiranje ponuda i provjera ponuditeljaPostupak pregleda i ocjene ponuda obavit će stručne osobe i/ili stručne službe Naručitelja, te ako je potrebno neovisne stručne osobe, na temelju uvjeta i zahtjeva iz DZN. U postupku pregleda i ocjene ponuda sudjelovat će najmanje jedan ovlašteni predstavnik Naručitelja koji posjeduje važeći certifikat u području javne nabave.

Page 15: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

15

3003-M-2/14

U postupku pregleda i ocjene ponuda Naručitelj će prvo isključiti ponuditelja kod kojeg su stečeni razlozi za isključenje u skladu s toč. 3.1. dijela A. DZN. Nakon isključenja ponuditelja Naručitelj će odbiti ponudu ponuditelja koji nije dostavio jamstvo za ozbiljnost ponude odnosno ako dostavljeno jamstvo nije valjano.

U ponudama koje preostanu nakon isključenja i odbijanja Naručitelj će, u skladu s uvjetima i zahtjevima iz DZN, sljedećim redoslijedom provjeriti:

3. oblik, sadržaj i cjelovitost ponude,4. ispunjenje uvjeta sposobnosti,5. ispunjenje zahtjeva vezanih za opis predmeta nabave i tehničke specifikacije,6. računsku ispravnost ponude,7. ispunjenje ostalih uvjeta iz dokumentacije za nadmetanje.

8.6.1. Pojašnjenje/upotpunjavanje dokumenata

U postupku pregleda i ocjene ponuda Naručitelj može u primjerenom roku koji neće biti kraći od pet niti duži od 15 dana od dana dostave zahtjeva, pozvati gospodarske subjekte da pojasne ili upotpune dokumente koje su predali ili da dostave dokumente koje su trebali predati u svrhu dokazivanja da ne postoje razlozi njihova isključenja, odnosno u svrhu dokazivanja svoje sposobnosti, sukladno člancima 67. do 74. Zakona o javnoj nabavi.

Pojašnjenje ili upotpunjavanje i dostava dokumenata odnosit će se na nejasnoće, manje nedostatke, nepotpune dokumente, pogreške koji se mogu ukloniti i dokumente koji nedostaju i neće rezultirati naknadnom zamjenom ili naknadnom dostavom traženih dokumenata, nego samo upotpunjavanjem već priloženih dokumenata.

Pojašnjenje ili upotpunjavanje u vezi s dokumenatima traženih sukladno člancima 67. do 74. Zakona o javnoj nabavi, ne smatra se izmjenom ponude.

Traženje pojašnjenja, upotpunjavanja ili dostave dokumenata neće imati učinak diskriminacije, nejednakog tretmana gospodarskih subjekata ili pogodovanja pojedinom gospodarskom subjektu.

8.6.2. Računska pogreška

Ako Naručitelj tijekom pregleda ponude utvrdi računsku pogrešku, od ponuditelja će zatražiti prihvat ispravka računske pogreške, a ponuditelj je dužan odgovoriti u roku ne duljem od pet dana.

8.6.3. Rangiranje ponuda

Nakon provjere ponuda Naručitelj će odbiti ponude kod kojih postoje ostali razlozi za odbijanje ponuda iz članka 93. ZJN. Nakon pregleda i ocjene ponuda valjane ponude će se rangirati prema kriteriju za odabir ponude.

8.6.4. Pojašnjenje ponude u odnosu na ponuđeni predmet nabave

U postupku pregleda i ocjene ponuda Naručitelj može pozvati ponuditelje u roku koji neće biti kraći od pet niti duži od 10 dana, da pojasne pojedine elemente ponude u dijelu koji se odnosi na ponuđeni predmet nabave. Pojašnjenje neće rezultirati izmjenom ponude.

Traženje pojašnjenja neće imati učinak diskriminacije, nejednakog tretmana gospodarskih subjekata ili pogodovanja pojedinom gospodarskom subjektu.

8.6.5. Provjera ponuditelja

Nakon rangiranja ponuda prema kriteriju za odabir ponude, a prije donošenja odluke o odabiru, Naručitelj može, od najpovoljnijeg ponuditelja s kojim namjerava sklopiti ugovor o javnoj nabavi, u primjerenom roku, koji neće biti kraći od 5 niti duži od 10 dana od dana dostave zahtjeva, zatražiti dostavu izvornika ili ovjerenih preslika svih onih dokumenata (potvrde, isprave, izvodi, ovlaštenja i sl.) koji su bili traženi, a koje izdaju nadležna tijela. Ako je gospodarski subjekt već u zahtjevu za sudjelovanje ili ponudi dostavio određene dokumente u izvorniku ili ovjerenoj preslici, neće ih biti dužan ponovo dostavljati. Za potrebe dostavljanja potrebnih dokumenata dat će se primjereni rok koji neće biti kraći od pet niti duži od deset dana od dana dostave zahtjeva.

Izvornici ili ovjerene preslike dokumenata dostavljeni u svrhu provjere ponuditelja ne moraju odgovarati prethodno dostavljenim neovjerenim preslikama dokumenata, primjerice u pogledu datuma izdavanja, odnosno starosti, ali njima gospodarski subjekt mora dokazati da i dalje ispunjava uvjete koje je Naručitelj odredio u postupku javne nabave.

Ako najpovoljniji gospodarski subjekt u ostavljenom roku ne dostavi sve tražene izvornike ili ovjerene preslike dokumenata i/ili ne dokaže da i dalje ispunjava uvjete koje je odredio Naručitelj, Naručitelj će

Page 16: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

16

3003-M-2/14

isključiti takvog ponuditelja odnosno odbiti njegovu ponudu. Tada će ponovo izvršiti rangiranje ponuda prema kriteriju za odabir ne uzimajući u obzir ponudu ponuditelja kojeg je isključio odnosno ponuditelja čiju je ponudu odbio te pozvati novog najpovoljnijeg ponuditelja da dostavi traženo.Ako su izvornici ili ovjerene preslike već dostavljeni u drugom postupku javne nabave kod Naručitelja i udovoljavaju uvjetima Naručitelj ih nije obvezan zahtijevati.

8.7. Odluka o odabiru / Odluka o poništenju8.7.1. Odluka o odabiru

Naručitelj će, na osnovi rezultata pregleda i ocjene ponuda, te kriteriju za odabir ponude, donijeti Odluku o odabiru, kojom će odabrati najpovoljniju ponudu ponuditelja s kojim će se sklopiti ugovor o javnoj nabavi.

Rok za donošenje odluke o odabiru započinje teći danom isteka roka za dostavu ponude te iznosi 60 dana od dana isteka roka za dostavu ponude.

Ako dvije ili više valjanih ponuda budu jednako rangirane prema kriteriju za odabir ponude, Naručitelj će odabrati ponudu koja je zaprimljena ranije.

Odluku o odabiru s preslikom zapisnika o pregledu i ocjeni ponuda Naručitelj će, bez odgode dostaviti svakom ponuditelju na dokaziv način (dostavnica, povratnica, izvješće o uspješnom slanju telefaksom, elektronička isprava i sl.).

Odluka o odabiru postaje izvršna nakon proteka roka mirovanja, koji iznosi 10 dana od dana dostave odluke o odabiru, a početak roka mirovanja računa se od prvoga sljedećeg dana nakon dana dostave odluke o odabiru. Rok mirovanja neće se primjeniti ako je u otvorenom postupku sudjelovao samo jedan ponuditelj čija je ponuda ujedno i odabrana, a odluka o odabiru postaje izvršna njenom dostavom ponuditelju.

Izvršnošću odluke o odabiru nastaje ugovor o javnoj nabavi.

Ako je izjavljena žalba protiv odluke o odabiru, odluka o odabiru će biti izvršna danom dostave odluke Državne komisije za kontrolu postupaka javne nabave kojom se žalba odbacuje, odbija ili se obustavlja žalbeni postupak.

Naručitelj neće sklopiti ugovor o javnoj nabavi niti pristupiti njegovu izvršenju prije izvršnosti odluke o odabiru.

8.7.2. Odluka o poništenju

Naručitelj može poništiti postupak javne nabave prije isteka roka za dostavu ponuda ako:1. postanu poznate okolnosti zbog kojih ne bi došlo do pokretanja postupka javne nabave da su bile

poznate prije;2. postanu poznate okolnosti zbog kojih bi došlo do sadržajno bitno drugačijeg poziva na nadmetanje

i/ili dokumentacije za nadmetanje da su bile poznate prije.U ovom slučaju Naručitelj će gospodarskim subjektima vratiti njihove neotvorene ponude ako ih ima, a odluku o poništenju će bez odgode dostaviti gospodarskim subjektima koji su preuzeli dokumentaciju za nadmetanje.

Naručitelj može nakon isteka roka za dostavu ponude poništiti postupak javne nabave ako je cijena najpovoljnije ponude veća od osiguranih sredstava za nabavu. Odluku o poništenju s preslikom zapisnika o pregledu i ocjeni ponuda Naručitelj će bez odgode dostaviti svim ponuditeljima, na dokaziv način (dostavnica, povratnica, izvješće o uspješnom slanju telefaksom, elektronička isprava i sl.).

Naručitelj će nakon isteka roka za dostavu ponude poništiti postupak javne nabave ako:1. postanu poznate okolnosti zbog kojih ne bi došlo do pokretanja postupka javne nabave da su bile

poznate prije;2. ostanu poznate okolnosti zbog kojih bi došlo do sadržajno bitno drugačijeg poziva na nadmetanje i/ili

dokumentacije za nadmetanje da su bile poznate prije;3. nije pristigla nijedna ponuda;4. nakon isključenja ponuditelja i/ili odbijanja ponuda ne preostane nijedna valjana ponuda.

Odluku o poništenju s preslikom zapisnika o pregledu i ocjeni ponuda Naručitelj će bez odgode dostaviti svim ponuditeljima, na dokaziv način (dostavnica, povratnica, izvješće o uspješnom slanju telefaksom, elektronička isprava i sl.).

Page 17: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

17

3003-M-2/14

8.7.3. Uvid u ponude

Nakon dostave odluke o odabiru ili odluke o poništenju do isteka roka za izjavljivanje žalbe, Naručitelj će ponuditelju, na njegov zahtjev, omogućiti uvid u bilo koju ponudu uključujući i naknadno dostavljene dokumente, te pojašnjenja i upotpunjenja ponude, osim u one podatke koje su ponuditelji označili tajnima.

8.8. Ugovor o javnoj nabaviUgovor o javnoj nabavi je naplatni ugovor sklopljen u pisanom obliku između jednog ili više ponuditelja i jednog ili više Naručitelja i čiji je predmet nabave pružanje usluga.

Ugovor o javnim uslugama je ugovor o javnoj nabavi koji nije ugovor o javnim radovima ili ugovor o javnoj nabavi robe, a čiji su predmet usluge u smislu Dodatka II. A ili usluge u smislu Dodatka II. B Zakona o javnoj nabavi (NN90/11, 83/13, 143/13) - dalje u tekstu ZJN.Ugovor o javnoj nabavi čiji su predmet i roba i usluge u smislu Dodatka II. ZJN smatra se ugovorom o javnim uslugama ako vrijednost tih usluga prelazi vrijednost robe obuhvaćene tim ugovorom.Ugovor o javnoj nabavi čiji su predmet usluge u smislu Dodatka II. ZJN, a koji uključuje radove u smislu Dodatka I. ZJN koji su samo sporedni uz glavni predmet ugovora smatra se ugovorom o javnim uslugama.

Ugovor o javnoj nabavi će se sklopiti neposredno na temelju izvornih uvjeta i odabrane ponude u pisanom obliku.

Opći uvjeti ugovora će se temeljiti na Zakonu o obveznim odnosima i ostalim pozitivnim zakonskim propisima Republike Hrvatske. Prilikom izvršavanja ugovora mogu se primjenjivati odgovarajuće uzance primjenjive na predmet nabave.

Svi sporovi iz ovog Ugovora ili u svezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, riješit će se mirenjem u skladu s važećim Pravilnikom o mirenju Hrvatske gospodarske komore.

Ako ti sporovi ne budu riješeni mirenjem u roku 60 dana nakon podnošenja prijedloga za pokretanje postupka mirenja ili u drugom roku o kojem se strane dogovore, riješit će se pred stvarno nadležnim sudom u Splitu.

8.9. Ugovorna kazna i naknada šteteAko odabrani ponuditelj ne izvrši predmet nabave u traženom roku te ako kašnjenje nije uzrokovano višom silom, Naručitelju će, u roku od 30 dana od primitka pisanog zahtjeva i obračuna ugovorne kazne, platiti ugovornu kaznu u iznosu od 50/00 ugovorene vrijednosti Ugovora za svaki dan zakašnjenja, s tim da ukupni iznos ugovorne kazne ne može biti viši od 10% ukupne vrijednosti iz Ugovora. Ako ugovorna kazna prijeđe iznos od 10% ukupne vrijednosti iz Ugovora Naručitelj ima pravo raskinuti ugovor bez štetnih posljedica ili odrediti novi rok izvršenja.

Rok za plaćanje ugovorne kazne je 30 dana od dana ispostavljanja Zahtjeva za plaćanjem ugovorne kazne od strane Naručitelja.

Ugovor stupa na snagu potpisom odabranog ponuditelja i Naručitelja. U roku od 7 dana od potpisa ugovora za predmet nabave odabrani ponuditelj se obvezuje dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora, u suprotnom Naručitelj zadržava pravo raskida ugovora.

Ako odabrani ponuditelj, s kojim će Naručitelj sklopiti ugovor o javnoj nabavi radova, kasni u ugovornoj obvezi izvršenja predmeta nabave, Naručitelj će aktivirati jamstvo (bankarsku garanciju) za uredno ispunjenje ugovora

8.10. Posebni i ostali uvjeti za izvršenje ugovoraNaručitelj će sklopiti Ugovor o javnoj nabavi usluga s odabranim ponuditeljem nakon što Odluka o odabiru postane izvršna.

Naručitelj je obvezan kontrolirati je li izvršenje ugovora o javnoj nabavi u skladu s uvjetima određenima u DZN i odabranoj ponudi.

Izmjene ugovora o javnoj nabavi za vrijeme njegova trajanja smatraju se novim ugovorom za koji je Naručitelj obvezan provesti novi postupak javne nabave ako su te izmjene bitne u odnosu na sadržaj osnovnog ugovora i predstavljaju namjeru ugovornih strana da ponovo određuju osnovne elemente toga ugovora.

Page 18: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

18

3003-M-2/14

Bitne izmjene ugovora o javnoj nabavi su izmjene koje:1. uvode uvjete koji bi, da su bili određeni u osnovnom postupku javne nabave, omogućili

sudjelovanje dodatnih ponuditelja uz one koji su sudjelovali ili različitih ponuditelja od onih koji su sudjelovali, ili odabir drugačije ponude od odabrane, ili

2. znatno proširuju predmet ugovora na robu, radove ili usluge koje nisu obuhvaćene osnovnim ugovorom, ili

3. mijenjaju ekonomsku ravnotežu u korist ponuditelja na način koji nije bio predviđen u uvjetima osnovnog ugovora o javnoj nabavi, ili

4. mijenjaju ugovornu stranu odabranog ponuditelja.

Na odgovornost ugovornih strana za ispunjenje obveza iz ugovora o javnoj nabavi primjenjuju se odgovarajuće odredbe Zakona o obveznim odnosima

8.11. Rok, način i uvjeti plaćanjaNije predviđeno plaćanje predujma.

Račune će Naručitelj platiti u roku 60 dana uplatom na žiro-račun odabranog ponuditelja odnosno podizvoditelja ako mu je dio ugovora dan u podugovor. Za plaćanje nakon roka od 60 dana, odabrani ponuditelj odnosno podizvoditelj ima pravo obračunati ugovornu kamatu u iznosu od 6% godišnje za razdoblje od 61-og dana.

Početak roka plaćanja, za izvršenu uslugu na temelju računa Izvršitelja i zapisnika o preuzimanju, teče od dana zaprimanja računa kod Naručitelja.

Račun ovjerava ovlaštena osoba Naručitelja u roku od 8 dana od primitka računa. Dan primitka računa smatra se dokaziv dan primitka računa kod Naručitelja (putem urudžbenog zapisnika).

Ponuditelj s kojim će se potpisati ugovor o javnoj nabavi mora biti suglasan, da vjerovnik ne može prenositi, ustupati, upućivati ili prodati svoju tražbinu i prava iz te tražbine trećoj osobi (novom vjerovniku) bez prethodne pisane suglasnosti druge ugovorne strane.

8.12. Pouka o pravnom lijekuPravo na žalbu ima svaka fizička osoba, pravna osoba i zajednica fizičkih i/ili pravnih osoba koja ima ili je imala pravni interes za dobivanje ugovora o javnoj nabavi i koja je pretrpjela ili bi mogla pretrpjeti štetu od navodnoga kršenja subjektivnih prava, kao i središnje tijelo državne uprave nadležno za sustav javne nabave i nadležno državno odvjetništvo.

Žalba se izjavljuje Državnoj komisiji za kontrolu postupaka javne nabave, na adresu Koturaška cesta 43/IV,10000 Zagreb, Republika Hrvatska.

Žalba se izjavljuje Državnoj komisiji u pisanom obliku, a dostavlja se neposredno, poštom, kao i elektroničkim putem ako su za to ostvareni obostrani uvjeti dostavljanja elektroničkih isprava u skladu s propisom o elektroničkom potpisu.

Istodobno s dostavljanjem žalbe Državnoj komisiji, žalitelj je obvezan primjerak žalbe dostaviti i Naručitelju na dokaziv način.

Žalba se izjavljuje u roku 5 dana od dana:- objave poziva na nadmetanje u odnosu na sadržaj poziva na nadmetanje i dokumentacije za

nadmetanje, te dodatne dokumentacije ako postoji,- objave izmjene dokumentacije za nadmetanje u odnosu na sadržaj izmjene dokumentacije,- otvaranja ponuda u odnosu na postupak otvaranja ponuda,- primitka odluke o odabiru ili odluke o poništenju u odnosu na postupak pregleda, ocjene i odabira

ponuda odnosno razloge poništenja.

Žalitelj koji je propustio izjaviti žalbu u određenoj fazi otvorenog postupka javne nabave nema pravo na žalbu u kasnijoj fazi postupka za prethodnu fazu.

Page 19: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

19

3003-M-2/14

PONUDA br.: ______________________

B. PONUDBENI LISTNaručitelj:

Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.oPrijenosno područje SPLITUlica kneza Ljudevita Posavskog 521000 Split

Evidencijski broj nabave:

3003-M-2/14

Oznaka iz elektroničkog oglasnika javne nabave:

Ponuditelj: (u slučaju ponude zajednice ponuditelja ovdje se upisuje član zajednice ovlašten za potpis i ovjeru zajedničke ponude, a svi članovi ZP navode se u Privitku 1.-ponudbenom listu)

Naziv i sjedište: ________________________________________________

Adresa: ________________________________________________

OIB (ili nacionalni identifikacijski brojprema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta ako je primjenjivo) ________________________________________________

Broj računa / IBAN: ________________________________________________

Ponuditelj u sustavu PDV (zaokružiti): DA NE

Adresa za dostavu pošte: ________________________________________________

Adresa e-pošte: ________________________________________________

Kontakt osoba ponuditelja: ________________________________________________

Broj telefona: ________________________________________________

Broj faksa: ________________________________________________

Podaci o zajednici ponuditelja i podaci o dijelu ugovora o javnoj nabavi, koji će izvršavati pojedini član zajednice ponuditelja (ispuniti Privitak 1. Ponudbenom listu (A i B))(U slučaju ponude zajednice ponuditelja mora se popuniti i priložiti u ponudi Privitak II. Ponudbenom listu - Podaci o članovima zajednice ponuditelja-( A i B))

Podaci o podizvoditeljima i podaci o dijelu ugovora o javnoj nabavi, ako se dio ugovora o javnoj nabavi daje u podugovor (ispuniti Privitak 2. Ponudbenom listu)U slučaju da ponuditelj ima podizvoditelja/e mora popuniti i priložiti u ponudi Privitak 2. Ponudbenom listu - Podaci o podizvoditelju/ima

Predmet nabave:

Izrada izvedbenog projekta rekonstrukcije TS Dugi Rat

Cijena:

Cijena ponude bez PDV-a: _______________________________________________

Iznos PDV-a: _______________________________________________

Cijena ponude s PDV-om: _______________________________________________

Ako ponuditelj nije u sustavu poreza na dodanu vrijednost ili je predmet nabave oslobođen poreza na dodanu vrijednost, na mjesto predviđeno za upis cijene ponude s porezom na dodanu vrijednost, upisuje se isti iznos kao što je upisan na mjestu predviđenom za upis cijene ponude bez poreza na dodanu vrijednost, a mjesto predviđeno za upis iznosa poreza na dodanu vrijednost ostavlja se prazno.

Page 20: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

20

3003-M-2/14

Rok valjanosti ponude:

Suglasni smo da je ova ponuda za nas obvezujuća tijekom devedeset (90) dana od datuma utvrđenog za otvaranje ponuda i da može biti prihvaćena u bilo koje doba prije isteka tog roka

Datum:

Ponuditelj:

Ime i prezime ovlaštene osobe: _______________________________________________

Potpis ovlaštene osobe : _______________________________________________

MP

Page 21: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

21

3003-M-2/14

Privitak 1. Ponudbenom listu – Podaci o članovima zajednice ponuditelja

A - (Popunjava se samo ako se dostavlja zajednička ponuda)

Podaci o članu zajednice ponuditelja:

Naziv ili tvrtka, sjedište - adresa:

OIB (ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta g.s.):

Broj računa/IBAN:

Adresa za dostavu pošte Adresa e-pošte:

Telefon Telefax:

Član ZP je u sustavu PDV-a DA NE (zaokružiti) Kontakt osoba člana ZP (ime i prezime, funkcija)

Podaci o dijelu ugovora koji će izvršavati član ZP predmet:

PredmetKoličina

može se navesti redni broj troškovničke/ih stavke/i ili njen dio–opisno ili numerički. U slučaju izvršenja dijela troškovničke stavke, isto mora biti opisno i količinom jednoznačno određeno)

Vrijednost ugovora koju će izvršiti član zajednice ponuditelja (bez PDV-a):

Postotni udio ugovora koji će izvršiti član zajednice ponuditelja (u %):

U slučaju više članova ZP, tablicu je potrebno ispuniti za svakog od njihZa Zajednicu ponuditelja:

______________________________( potpis ovlaštene osobe i pečat)

Page 22: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

22

3003-M-2/14

B - (Popunjava se samo ako se dostavlja zajednička ponuda)

Kao članovi Zajednice ponuditelja, u slučaju da naša ponuda bude odabrana kao najpovoljnija, izjavljujemo sljedeće:

Za potpis i ovjeru zajedničke ponude ovlašćujemo:

(naziv člana ZP te ime i prezime osobe / osoba ovlaštenih za potpisivanje ponude)

Ukoliko naša ponuda bude ocijenjena najpovoljnijom, za potpis i ovjeru ugovora o javnoj nabavi, ovlašćujemo:

(naziv člana ZP te ime i prezime osobe / osoba ovlaštenih za potpisivanje ugovora)

Ujedno izjavljujemo da kao članovi Zajednice ponuditelja solidarno odgovaramo Naručitelju za uredno ispunjenje ugovora koji će se sklopiti u slučaju odabira naše ponude kao najpovoljnije.

Član ZP 1:

Ime i prezime ovlaštene osobe: _______________________________________________

Potpis ovlaštene osobe : _______________________________________________

MP

Član ZP 2.:

Ime i prezime ovlaštene osobe: _______________________________________________

Potpis ovlaštene osobe : _______________________________________________

MP

Član ZP 3.

Ime i prezime ovlaštene osobe: _______________________________________________

Potpis ovlaštene osobe : _______________________________________________

MP

Član ZP 4.

Ime i prezime ovlaštene osobe: _______________________________________________

Potpis ovlaštene osobe : _______________________________________________

MP

Page 23: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

23

3003-M-2/14

Privitak 2. Ponudbenom listu – Podaci o podizvoditelju/ima

(Popunjava se samo ako se dio ugovora o javnoj nabavi daje u podugovor)

Podaci o podizvoditelju

Naziv ili tvrtka, sjedište:

OIB (ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta g.s.) :

Broj računa / IBAN podizvoditelja:

Predmet podugovoraKoličina podugovora

(može se navesti redni broj troškovničke/ih stavke/i ili njen dio–opisno ili numerički. U slučaju izvršenja dijela troškovničke stavke, isto mora biti opisno i količinom jednoznačno određeno)

Vrijednost podugovora koju će izvršiti podizvoditelj (bez PDV-a):

Postotni udio ugovora koji će izvršiti podizvoditelj (u %):

U slučaju da ponuditelj želi angažirati više podizvoditelja, tablicu je potrebno ispuniti za svakog od njih

Za podizvoditelja:

______________________________( potpis ovlaštene osobe i pečat)

Page 24: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

24

3003-M-2/14

C. TROŠKOVNIKEvidencijski broj nabave: 3003-M-2/14

Naziv ponuditelja:

Page 25: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

25

3003-M-2/14

Br. TEKSTUALNI OPIS STAVKE Jedinica mjere Količina Jedinična

cijena Cijena ukupno

1 2 3 4 5 6(4x5)1. Izrada izvedbenog projekta za rekonstukciju TS 110/35/10 kV Dugi Rat.

Izvedbeni projekt potrebno je podijeliti na sljedeće knjige:- Knjiga E1: Vanjsko postrojenje 110 kV – primarna oprema, uzemljenje i zaštita od munje- Knjiga E2: Razvodi pomoćnih AC i DC napona- Knjiga E3: Upravljanje, signalizacija, zaštita, mjerenje i regulacija (strujne sheme i priključni planovi)- Knjiga E4: Telekomunikacije- Knjiga E5: Sustav za otkrivanje i dojavu požara i videonadzor- Knjiga G1: Vanjsko postrojenje 110 kV – građevinski projekt- Knjiga G2: Plato i interne prometnice- Knjiga A1: Arhitektonski projekt – uređenje pogonske zgrade- Knjiga A2: Projekt rušenja postojećih građevina

Uz projektnu dokumentaciju potrebno je izraditi i:- EL3: Elaborat etapnosti izvođenja radova- EL4: Elaborat tehničke izvedivosti translacije priključnih raspona dalekovoda DV 110 kV Dugi Rat – Zakučac 1

Plan izvođenja radova izrađen po Koordinatoru I treba biti u sklopu Izvedbenog projekta.

Izrada izvedbenog projekta treba uključivati troškove kontrole i ovjere te davanja mišljenja o usklađenosti izvedbenog projekta s glavnim projektom u slučaju da izvedbeni projekt ne bude izrađivao projektant glavnog projekta.

Izvedbeni projekt treba isporučiti u 6 (šest) primjeraka, te 2 (dva) primjerka na

elektroničkom mediju.Tekst projekta treba biti napisan na formatu A4, a podloge (nacrti) na formatu A4 i A3, iznimno na većim formatima. Tekst izraditi u otvorenom .doc formatu, sve podloge (nacrte) izraditi u .dwg formatu, a kompletan troškovnik radova u otvorenom excel formatu.Kao podloga za izradu ovog projekta poslužit će raspoloživa dokumentacija

Page 26: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

26

3003-M-2/14

(Svi eventualni troškovi i popusti moraju biti uključeni u izraženu vrijednost usluge)

Navedena cijena je nepromijenjiva sukladno točci 6.4. dijela A. Dokumentacije za nadmetanje.Izjavljujemo da smo proučili dokumentaciju za nadmetanje iz koje prihvaćamo sve odredbe i izvršit ćemo predmet nabave u skladu s tim odredbama i za cijene koje smo naveli u ponudi/troškovniku što potvrđujemo svojim potpisom i pečatom.

Ime i prezime ovlaštene osobe ponuditelja: _______________________________________

Potpis ovlaštene osobe ponuditelja: _______________________________________MP

(Svaka stranica Troškovnika mora biti ovjerena sa parafom ovlaštene osobe ponuditelja i žigom Ponuditelja)

Page 27: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

27

3003-M-2/14

D. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE

TS 110/35 – 110/10 kV DUGI RAT

Projektni zadatak za

IZRADU IZVEDBENOG PROJEKTA REKONSTRUKCIJE TS DUGI RAT

Split, ožujak 2014.

Page 28: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

28

3003-M-2/14

POTPISNI LIST

Projektni zadatak izradio:

____________________ Vladimir Igrec, dipl. ing. el.

Suglasan: direktor:

_____________________ Zlatko Visković, dipl. ing. el.

Page 29: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

29

3003-M-2/14

SADRŽAJ TEHNIČKIH SPECIFIKACIJA

POTPISNI LIST...........................................................................................................................271. OPIS POSTOJEĆEG STANJA...................................................................................................292. SVRHA REKONSTRUKCIJE.....................................................................................................293. OPSEG ZAHVATA PO POLJIMA...............................................................................................30

3.1. DALEKOVODNO POLJE 110 kV =E1 NEREŽIŠĆA 1......................................................303.2. DALEKOVODNO POLJE 110 kV =E2 ZAKUČAC 2.........................................................303.3. DALEKOVODNO POLJE 110 kV =E3 ZAKUČAC 1.........................................................313.4. DALEKOVODNO POLJE 110 kV =E4 NEREŽIŠĆA 2......................................................313.5. MJERNO POLJE =E5........................................................................................................323.6. TRANSFORMATORSKO POLJE =E7 TR1........................................................................323.7. 35 kV TRANSFORMATORSKO POLJE =H9.....................................................................333.8. TRANSFORMATORSKO POLJE =E9 TR2........................................................................333.9. UPRAVLJAČKI ORMARIĆI POLJA....................................................................................34

4. POPIS VN OPREME ZA UGRADNJU.......................................................................................344.1. PREKIDAČI (VODNA POLJA).............................................................................................344.2. PREKIDAČI (TRANSFORMATORSKA POLJA)..................................................................354.3. SABIRNIČKI RASTAVLJAČI...............................................................................................354.4. IZLAZNI RASTAVLJAČI (SA ZEMLJOSPOJNIKOM)..........................................................364.5. STRUJNI MJERNI TRANSFORMATORI.............................................................................374.6. NAPONSKI MJERNI TRANSFORMATORI.........................................................................374.7. ODVODNICI PRENAPONA.................................................................................................37

5. ZAHTJEVI NA SEKUNDARNU OPREMU.................................................................................385.1. UPRAVLJANJE I NADZOR................................................................................................395.2. ZAHTJEVI NA ZAMJENU SUSTAVA ZAŠTITE.................................................................445.3. ZAHTJEVI NA SUSTAV MJERENJA.................................................................................485.4. ZAHTJEVI NA TELEKOMUNIKACIJSKI SUSTAV............................................................49

6. NAPAJANJE OPREME...............................................................................................................546.1. ISTOSMJERNI RAZVOD 220 V DC I 48 V DC..................................................................546.2. SUSTAV RAZVODA IZMJENIČNOG NAPAJANJA 400/230 V, 50 Hz..............................54

7. VATRODOJAVNI SUSTAV I VIDEONADZOR..........................................................................578. SMJEŠTAJ OPREME I OSTALI ZAHTJEVI..............................................................................589. OPREMA ZA RADNO – ZAŠTITNA UZEMLJENJA..................................................................5810.GRAĐEVINSKI DIO..................................................................................................................58

10.1. POSTROJENJE 110 kV...................................................................................................5810.2. ČELIČNE KONSTRUKCIJE.............................................................................................5910.3. VODOVOD I KANALIZACIJA...........................................................................................5910.4. ZGRADA TRANSFORMATORSKE STANICE.................................................................59

11.ZAHTJEVI ZA PROJEKTIRANJE..............................................................................................5911.1. ETAPNOST IZVOĐENJA RADOVA................................................................................61

12.PRILOZI....................................................................................................................................6212.1. SADAŠNJE STANJE.......................................................................................................6212.2. BUDUĆE STANJE...........................................................................................................63

Page 30: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

30

3003-M-2/14

1. OPIS POSTOJEĆEG STANJA

Transformatorska stanica TS 110/35 kV – 110/10 kV Dugi Rat je stavljena u pogon 1955. godine

za potrebe tvornice “Dalmacija”, a 1956. za potrebe distribucije.

Postrojenje 110 kV je izvedeno s jednostrukim cijevnim sabirnicama od Al legure Φ100/88 mm i

ima četiri aktivna dalekovodna polja, dva aktivna transformatorska polja, mjerno polje i dva

uzdužna sekcijska rastavljača koja dijele 110 kV sabirnice na tri sekcije.

Energetski transformatori 110/35 kV TR 1 (Končar) i 110/10 kV TR 2 (Končar) su snage 20 MVA.

Svi prekidači 110 kV su malouljni (Minel) tip PSK, osim u polju =E4 Nerežišća 2 koji je SF6

(Končar) tip 7F1.

Postrojenje 35 kV je vanjske izvedbe s glavnim i pomoćnim sabirnicama i ima aktivna dva vodna

polja, te jedno transformatorsko polje, jedno mjerno polje i polje vlastite potrošnje. Svi prekidači 35

kV su malouljni (Minel) tip PS.

Postrojenje 10 kV je kontejnerske izvedbe s izvlačivim prekidačima i čini ga šest sklopnih blokova:

četiri vodna polja, jedno transformatorsko polje i jedno mjerno polje.

Zvjezdišta primara transformatora 110/35 kV TR1 i 110/10 kV TR 2 su uzemljena direktno, preko

rastavljača. Zvjezdište sekundara transformatora 110/35 kV TR 1 je uzemljeno preko maloomskog

otpornika, a 110/10 kV TR 2 je izolirano.

Upravljanje postrojenjem 110 kV u TS Dugi Rat provodi se s dvije razine:

a) s komandne ploče na uklopnici (svim aparatima 110 kV osim aparata u polju =E9 TR 2, osim

zemljospojnicima za uzemljenje dalekovoda, sabirnica, zvjezdišta primara energetskih

transformatora, te rastavljačima maloomskog otpornika) te se sa 6MD jedinice koja se nalazi u

ormaru sekundarne opreme +U1 upravlja aparatima u polju =E9 110/10 kV TR 2.

b) iz upravljačkih ormarića polja

2. SVRHA REKONSTRUKCIJE

S obzirom na starost postrojenja i dotrajalost većine elemenata primarne opreme, potrebna je

kompletna rekonstrukcija postrojenja.

Postojeći portalni stupovi su betonske konstrukcije i u izrazito lošem stanju te ih je u okviru ove

rekonstrukcije potrebno srušiti, izraditi nove temelje i ugraditi nove čelično-rešetkaste portalne

stupove.

110 kV polja treba rekonstruirati sa ciljem da se stare betonske konstrukcije zamijene novim

čeličnim konstrukcijama, da se zamijeni zastarjela primarna oprema polja te polože novi signalni

kabeli koji će omogućiti uvođenje postrojenja u sustav daljinskog upravljanja i nadzora.

Postojeći raspored polja 110 kV na sabirnicama je nepovoljan jer u sekciji C nema trafo polja te je

prilikom revizija sekcijskih rastavljača potrebno isključiti veliki broj polja. S obzirom na navedeno

planira se oslobađanje srednje sabirničke sekcije na način da se trafo polje =E9 iz srednje sekcije

Page 31: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

31

3003-M-2/14

prebaci na susjednu poziciju u sekciji C (naziv polja se mijenja u =E8) te da se DV polje Zakučac 1

prebaci iz srednje sekcije na krajnju poziciju sekcije C, gdje se trenutno nalazi mjerno polje.

Postojeće mjerno polje =E5 se ruši, a na novu poziciju s druge strane sabirnica, gdje je sada

rezervno polje, ugradit će se jedan naponski transformator u fazi L2, bez sabirničkog rastavljača.

U sabirničkoj sekciji A također bi se ugradio jedan naponski transformator u fazi L2.

Premještanjem transformatora na novu poziciju ostvarila bi se bolja raspoloživost 110 kV

postrojenja te bi nakon izvršenih zahvata dobili postrojenje klasične “H” izvedbe sa jednim

transformatorom u svakoj sekciji i sekcijskim poljem s dva rastavljača.

3. OPSEG ZAHVATA PO POLJIMA

3.1. DALEKOVODNO POLJE 110 kV =E1 NEREŽIŠĆA 1

Od postojeće primarne opreme mijenjaju se prekidač, svi rastavljači i njihovi EMP pogoni, strujni i

naponski mjerni transformatori. Trenutno su prekidač i sabirnički rastavljač postavljeni na betonske

konstrukcije, a ostala primarna oprema je na čeličnim konstrukcijama. Betonske konstrukcije treba

srušiti i umjesto njih predvidjeti nove čelične konstrukcije.

Projektom je potrebno obraditi slijedeće:

- izradu temelja za SF6 prekidač i sabirnički rastavljač

- čelično postolje prekidača i sabirničkog rastavljača

- ugradnja prekidača, rastavljača, novih EMP rastavljača, novih strujnih i

naponskih mjernih transformatora

- zamjena spojnih vodova (Al 300mm2 , između portala i odvodnika Al/Č 240/40 mm²)

- postavljanje cijevi za polaganje signalnih kabela do primarne opreme

- izdradu temelja za novi upravljački ormarić polja

- izradu novog ormarića polja

- povezivanje na novi sustav USZM

Predvidjeti ugradnju fiksnih hvatišta za prihvat užadi za uzemljenje na spojnim vodovima ispred i

iza prekidača te iza izlaznog rastavljača.

3.2. DALEKOVODNO POLJE 110 kV =E2 ZAKUČAC 2

Mijenja se kompletna primarna oprema polja; prekidač, svi rastavljači i njihovi EMP pogoni, strujni i

naponski mjerni transformatori, ugrađuju se novi odvodnici prenapona. Trenutno je sva primarna

oprema ugrađena na betonske konstrukcije koje treba srušiti i ugraditi nove čelične konstrukcije za

sve elemente primarne opreme.

Projektom je potrebno obraditi slijedeće:

- izradu temelja na koje će se ugraditi čelične konstrukcije primarne opreme

Page 32: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

32

3003-M-2/14

- čelična postolja svih elemenata primarne opreme

- ugradnja prekidača, rastavljača, EMP pogona, strujnih i naponskih transf.

- zamjena spojnih vodova (Al 300mm2 , između portala i odvodnika Al/Č 240/40 mm²)

- postavljanje cijevi za polaganje signalnih kabela do primarne opreme

- odabir i montažu metal-oksidnih odvodnika prenapona

- izradu temelja za novi upravljački ormarić polja

- izradu novog ormarića polja

- povezivanje na novi sustav USZM

Predvidjeti ugradnju fiksnih hvatišta za prihvat užadi za uzemljenje na spojnim vodovima ispred i

iza prekidača te iza izlaznog rastavljača.

3.3. DALEKOVODNO POLJE 110 kV =E3 ZAKUČAC 1

Polje =E3 Zakučac 1 se iz sekcije B prebacuje na kraj sekcije C, na poziciju gdje se trenutno nalazi

mjerno polje. Nakon rekonstrukcije postrojenja ovo polje nosit će oznaku =E5 (vidi prilog 12.2. –

buduće stanje).

Mijenja se kompletna primarna oprema polja; prekidač, svi rastavljači i njihovi EMP pogoni, strujni i

naponski mjerni transformatori, ugrađuju se novi odvodnici prenapona. Trenutno je sva primarna

oprema ugrađena na betonske konstrukcije koje treba srušiti i ugraditi nove čelične konstrukcije za

sve elemente primarne opreme.

Projektom je potrebno obraditi slijedeće:

- izradu temelja na koje će se ugraditi čelične konstrukcije primarne opreme

- izradu novog čelično-rešetkastog portala za prihvat dalekovoda

- čelična postolja svih elemenata primarne opreme

- ugradnju prekidača, rastavljača i EMP-a, strujnih i naponskih transformatora

- zamjena spojnih vodova (Al 300mm2 , između portala i odvodnika Al/Č 240/40 mm²)

- postavljanje cijevi za polaganje signalnih kabela do primarne opreme

- odabir i montažu metal-oksidnih odvodnika prenapona

- izradu temelja za novi upravljački ormarić polja

- izradu novog ormarića polja

- povezivanje na novi sustav USZM

Predvidjeti ugradnju fiksnih hvatišta za prihvat užadi za uzemljenje na spojnim vodovima ispred i

iza prekidača te iza izlaznog rastavljača.

3.4. DALEKOVODNO POLJE 110 kV =E4 NEREŽIŠĆA 2

Dalekovodno polje =E4 Nerežišća 2 je izgrađeno 2000-te godine pa ne postoji potreba za

njegovom rekonstrukcijom, osim postojeće betonske konstrukcije sabirničkog rastavljača koju je

potrebno zamijeniti čeličnom, te predvidjeti novi EMP za pogon zemljospojnika. Predvidjeti

Page 33: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

33

3003-M-2/14

ugradnju fiksnih hvatišta za prihvat užadi za uzemljenje na spojnim vodovima ispred i iza prekidača

te iza izlaznog rastavljača.

3.5. MJERNO POLJE =E5

Umjesto ovog polja (na čije mjesto dolazi polje Zakučac 1) ugraditi jedan naponski mjerni

transformator u fazu L2 i to na mjesto na kojem je trenutno rezervno polje =E11 (vidi prilog 12.2. –

buduće stanje).

Zastarjelu primarnu opremu postojećeg mjernog polja (sabirnički rastavljač s EMP-om, naponski

transformatori) potrebno je demontirati, betonske konstrukcije srušiti te izraditi novi temelj i čelično

postolje za novi naponski transformator.

Projektom je potrebno obraditi slijedeće:

- izradu temelja za naponski transformator

- čelično postolje za naponski transformator i ormarić zaštitnih automata +OZA

na istom postolju

- zamjena spojnih vodova (Al 300mm2 )

- postavljanje cijevi za polaganje signalnih kabela do naponskog transformatora

- povezivanje na novi sustav USZM

NAPOMENA:

Na krajnjoj poziciji sekcije A treba u fazi L2 ugraditi i drugi naponski mjerni transformator za

mjerenje napona te sekcije.

3.6. TRANSFORMATORSKO POLJE =E7 TR1

Ovo polje mijenja ime u =E6. Zamijeniti će se kompletna primarna oprema polja (osim odvodnika

prenapona); prekidač, svi rastavljači s EMP pogonima, strujni i naponski mjerni transformatori.

Trenutno je sva primarna oprema ugrađena na betonske konstrukcije koje treba srušiti i ugraditi

nove čelične konstrukcije za sve elemente primarne opreme.

Između transformatora i platoa 110 kV postrojenja nalazi se betonski energetski tunel koji je

potrebno srušiti i prenamjeniti u kabelski kanal za prihvat signalnih i energetskih kabela.

Na vrhu tunela nalaze se postolja na koja su ugrađeni strujni mjerni transformatori za koje je ovim

projektom potrebno predvidjeti novu poziciju.

Projektom je potrebno obraditi slijedeće:

- izradu temelja na koje će se ugraditi čelične konstrukcije primarne opreme

- prebacivanje SMT-a sa vrha energetskog tunela na novu poziciju u

postrojenju

- ugradnja NMT-a sa ormarićem +OZA sa mogučnošću plombiranja (priprema za

obračunsko mjerno mjesto)

- čelična postolja svih elemenata primarne opreme

Page 34: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

34

3003-M-2/14

- ugradnja primarne opreme

- zamjena spojnih vodova (Al 300mm2 )

- postavljanje cijevi za polaganje signalnih kabela do primarne opreme

- izradu temelja za novi upravljački ormarić polja

- izradu novog ormarića polja

- povezivanje na novi sustav USZM

- predvidjeti novu poziciju za rasvjetu koja se nalazi na energetskom tunelu

Predvidjeti ugradnju fiksnih hvatišta za prihvat užadi za uzemljenje na spojnim vodovima ispred i

iza prekidača te između transformatora i odvodnika prenapona.

Između transformatora TR1 i malog otpora nalazi se betonski protupožarni zid koji je u oronulom

stanju i potrebno ga je srušiti. Također, potrebno je i rušenje pregradnog zida između TR1 i TR2 jer

je potrebna sigurnosna udaljenost između transformatora zadovoljena, a ta udaljenost će se i

povećati obzirom da se TR2 prebacuje na susjednu(udaljeniju) poziciju.

Projektom treba predvidjeti zamjenu maloomskog otpornika te je rastavljač za uzemljenje malog

otpora potrebno dislocirati na novu poziciju. Po potrebi, stare temelje maloomskog otpornika treba

srušiti i izraditi nove.

Transformator TR1 i 35 kV trafo-polje povezani su preko betonskog portala kojeg je potrebno

srušiti, a vezu je potrebno ostvariti kabliranjem ispod postojeće prometnice u svrhu kojeg je

potrebno predvidjeti čelične konstrukcije za prihvat kabela prema 35 kV polju.

3.7. 35 kV TRANSFORMATORSKO POLJE =H9

Za potrebe obračunskog mjernog mjesta na 35 kV strani transformatora 110/35 kV za 35 kV trafo-

polje =H9 potrebno je predvidjeti sljedeće:

- izradu temelja za prihvat konstrukcije na koju će se ugraditi mjerni transformatori

- čelična postolja za mjerne transformatore

- ugradnja SMT i NMT sa ormarićem +OZA sa mogučnošću plombiranja

3.8. TRANSFORMATORSKO POLJE =E9 TR2

Zbog nepovoljnog postojećeg rasporeda polja na sabirnicama 110 kV potrebno je ovo

transformatorsko polje iz srednje sekcije (sadašnja sekcija B) prebaciti na susjednu poziciju u

sekciji C na mjesto sadašnjeg rezervnog polja =E10 (naziv polja se mijenja u =E8).

Dakle, potrebno je predvidjeti opremanje kompletnog transformatorskog polja na susjednoj poziciji

što uključuje nove temelje za primarnu opremu, nova čelična postolja, kabelske kanale i ugradnju

nove primarne opreme. Upravljački ormarić polja je već rekonstruiran i postavljen na susjednu,

konačnu poziciju.

Postojeću primarnu opremu polja =E9 treba demontirati a betonska postolja srušiti.

Projektom je potrebno obraditi slijedeće:

Page 35: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

35

3003-M-2/14

- izradu temelja na koje će se ugraditi čelične konstrukcije primarne opreme

- prebacivanje SMT-a sa vrha energetskog tunela na novu poziciju u

postrojenju

- čelična postolja svih elemenata primarne opreme

- ugradnja primarne opreme

- ugradnja NMT-a sa ormarićem +OZA sa mogučnošću plombiranja

- prilagodba tračnica (šina) na novoj poziciji za prihvat transformatora sa

trenutne pozicije

- izrada kabelskih glava i konstrukcije za prihvat kabela prema 10 kV ćeliji

- zamjena spojnih vodova (Al 300mm2 )

- postavljanje cijevi za polaganje signalnih kabela do primarne opreme

- odabir i montažu metal-oksidnih odvodnika prenapona

- povezivanje na novi sustav USZM

Predvidjeti ugradnju fiksnih hvatišta za prihvat užadi za uzemljenje na spojnim vodovima ispred i

iza prekidača te između transformatora i odvodnika prenapona.

3.9. UPRAVLJAČKI ORMARIĆI POLJA

U poljima 110 kV postoje regrupacioni ormarići koji su u relativno lošem stanju te ih je potrebno

zamijeniti novima od nekorodirajućeg lima (osim upravljačkog ormarića u polju TR2 koji je već

rekonstruiran i ugrađen na traženu poziciju). Na mjestu temelja postojećih regrupacionih ormarića

ili do njih izgraditi nove temelje za upravljačke ormariće polja. U ormarićima predvidjeti ugradnju

tipkala na slijepoj shemi za mogućnost upravljanja rasklopnim aparatima. Također je potrebno

ugraditi preklopku za izbor mogućnosti upravljanja LOKALNO / DALJINSKI.

Potrebno je predvidjeti sanaciju upravljačkog ormarića u sekcijskom polju.

4. POPIS VN OPREME ZA UGRADNJU

4.1. PREKIDAČI (VODNA POLJA)

TIP: ABB LTB145D1/BSPECIFIKACIJE:

− tropolni jednopolno upravljivi SF6 učinski prekidač s postoljem za vanjsku montažu− broj komora po polu 1− sredstvo za gašenje luka plin SF6− vrsta pogona motorno-opružni− nazivni napon 145 kV− nazivna struja 2000 A− nazivna frekvencija mreže 50 Hz− nazivna podnosiva kratkotrajna struja 40 kA− nazivna udarna struja (uklopna moć) 100 kA

Page 36: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

36

3003-M-2/14

− nazivno trajanje kratkog spoja 3 s− struja prekidanja pri opoziciji faza 10 kA− faktor prenapona 2.5− nazivni podnosivi izmjenični napon mrežne frekvencije (1 min 50 Hz) 275 kV− nazivni podnosivi udarni napon 1,2/50 µs 650 kV− nazivni slijed operacija O-0,3 s-CO-3 min-CO− klizna staza ≥4015 mm− vrijeme gašenja luka 40 ms− vrijeme uklopa ≤40 ms− vrijeme isklopa 20-25 ms− napon napajanja motora 220 V DC− upravljački napon 220 V DC− broj isklopnih svitaka 3− broj uklopnih svitaka 1− slobodni kontakti signalne sklopke (rad./mir.) 9/9− napon grijača 230 V AC

4.2. PREKIDAČI (TRANSFORMATORSKA POLJA)

TIP: ABB LTB145D1/BSPECIFIKACIJE:

− tropolni tropolno upravljivi SF6 učinski prekidač s postoljem za vanjsku montažu− broj komora po polu 1− sredstvo za gašenje luka plin SF6− vrsta pogona motorno-opružni− nazivni napon 145 kV− nazivna struja 2000 A− nazivna frekvencija mreže 50 Hz− nazivna podnosiva kratkotrajna struja 40 kA− nazivna udarna struja (uklopna moć) 100 kA− nazivno trajanje kratkog spoja 3 s− struja prekidanja pri opoziciji faza 10 kA− faktor prenapona 2.5− nazivni podnosivi izmjenični napon mrežne frekvencije (1 min 50 Hz) 275 kV− nazivni podnosivi udarni napon 1,2/50 µs 650 kV− nazivni slijed operacija O-0,3 s-CO-3 min-C− klizna staza ≥4015 mm− vrijeme gašenja luka 40 ms− vrijeme uklopa ≤40 ms− vrijeme isklopa 20-25 ms− napon napajanja motora 220 V DC− upravljački napon 220 V DC− broj isklopnih svitaka 3− broj uklopnih svitaka 1− slobodni kontakti signalne sklopke (rad./mir.) 9/9− napon grijača 230 V AC

4.3. SABIRNIČKI RASTAVLJAČI

TIP: ABB NSA 123/1600 ED; SM800SPECIFIKACIJE:

− tropolni okretni rastavljač za vanjsku montažu

Page 37: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

37

3003-M-2/14

− montaža polova paralela− razmak polova 2000 mm− nazivna struja 2000 A− nazivni napon 123 kV− nazivna prekidna moć 40 kA/3s− nazivna podnosiva udarna struja 100 kAIzolacijski nivo:− nazivni podnosivi udarni napon 1,2/50 µs

prema zemlji 550 kV kroz otvorene kontakte 630 kV

− nazivni podnosivi napon industrijske frekvencije 1 min, 50 Hz prema zemlji 230 kV kroz otvorene kontakte 265 kV

− klizna staza 3100 mm − tip motornog pogona SM 800− nazivni napon upravljanja 220/240 V DC− nazivni napon motora 220/240 V DC/AC− nazivni napon grijača 230 VAC− signalna sklopka 10 NO + 10 NC

4.4. IZLAZNI RASTAVLJAČI (SA ZEMLJOSPOJNIKOM)

TIP: ABB NSA 123/1600 E1;2XSM800SPECIFIKACIJE:

− tropolni okretni rastavljač za vanjsku montažu− montaža polova paralela− razmak polova 2000 mm− nazivna struja 2000 A− nazivni napon 123 kV− nazivna prekidna moć 40 kA/3s− nazivna podnosiva udarna struja 100 kAIzolacijski nivo:− nazivni podnosivi udarni napon 1,2/50 µs

prema zemlji 550 kV kroz otvorene kontakte 630 kV

− nazivni podnosivi napon industrijske frekvencije 1 min, 50 Hz prema zemlji 230 kV kroz otvorene kontakte 265 kV

− broj izolatora 6− klizna staza 3100 mm Pogon glavnih kontakata:− tip motornog pogona SM 800− nazivni napon upravljanja 220/240 V DC− nazivni napon motora 220/240 V DC/AC− nazivni napon grijača 230 VAC− signalna sklopka 10 NO + 10 NCPogon zemljospojnika:− tip motornog pogona SM 800− nazivni napon upravljanja 220/240 V DC− nazivni napon motora 220/240 V DC/AC− nazivni napon grijača 230 VAC− signalna sklopka 10 NO + 10 NC

4.5. STRUJNI MJERNI TRANSFORMATORI

Page 38: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

38

3003-M-2/14

TIP: KONČAR-MT AGU-123SPECIFIKACIJE:

− nazivni napon: 110 kV− najviši pogonski napon: 123 kV− podnosivi 1 min. nap. 50 Hz: 230 kV− podnosivi atmosferski udarni napon (1,2/50μs): 550 kV− oznaka prim. priključaka P1/P2 A – N− dimenzije prim. priključka, Cu svornjak Ø 30×80 mm− sek. priključci M8, nehrđajući čelik

− nazivna primarna struja (In) 4×150 A− nazivna trajna termicka struja 1,2 x In− broj jezgara 5− nazivna sekundarna struja 1 A− kratkotrajna termička struja (Ith) 31,5 kA− klizna staza ≥25 mm/kVKarakteristike jezgri:− I jezgra: 4x150A; 5 VA; kl. 0,2s; Fs = 10− II jezgra: 4x150A; 15 VA; kl. 0,2s; Fs = 10− III jezgra: 4x150A; 30 VA; 5P30− IV jezgra: 4x150A; 30 VA; 5P30

− V jezgra: 4x150A; 30 VA; 5P30

4.6. NAPONSKI MJERNI TRANSFORMATORI

TIP: KONČAR-MT VPU-123SPECIFIKACIJE:

− malouljni jednopolno izolirani naponski mjerni transformator za vanjsku montažu − prijenosni omjer 110/√3/0,1/√3/0,1/√3/0,1/√3 kV − stupanj izolacije Si 123

− izvedba Induktivni− nazivni napon 123 kV− nazivni podnosivi izmjenični napon 230 kV− nazivni podnosivi udarni napon 550 kV− minimalna prijelomna sila na priključku 1000 N− duljina klizne staze ≥ 3075 mmKarakteristike namota:− prvi namot: 10 VA; kl. 0,2− drugi namot: 15 VA; kl. 0,5− treći namot: 50 VA; kl. 3P

4.7. ODVODNICI PRENAPONA

TIP: ABB PEXLIM Q096-XV123SPECIFIKACIJE:

Odvodnik prenapona za vanjsku montažu, 96 kV, za priključak na mrežu najvišeg pogonskog napona 123 kV, odvodne nazivne struje 10 kA.− montaža vanjska− izvedba metaloksidni− minimalna klizna staza izolatora 25 mm/kV− nazivni napon Ur 96 kV

Page 39: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

39

3003-M-2/14

− najviši linijski napon mreže Um 123 kV− najveći trajni napon na odvodniku Uc 77 kV− nazivna struja pražnjenja 10 kA− klasa odvodnika 3− tip izolatora (vanjska izolacija) kompozitni

5. ZAHTJEVI NA SEKUNDARNU OPREMU

Rekonstrukcija sustava lokalnog nadzora i upravljanja te uvođenje TS Dugi Rat u sustav daljinskog

nadzora i upravljanja podrazumijeva stavljanje van funkcije komandne ploče te instaliranje

modernog distribuiranog mikroprocesorski baziranog sustava s koordinacijom funkcija upravljanja,

nadzora, zaštite i mjerenja.

Projekt treba obuhvatiti ugradnju preklopki LOKALNO / DALJINSKI u upravljačkim ormarićima

polja kojima se vrši izbor razine upravljanja. Pritom treba uvažiti koorelaciju položaja preklopke L/D

i funkcioniranja žičanih odnosno programskih blokada. Naime, uvijek su u funkciji programske

blokade osim u slučaju kada se upravlja s upravljačkih ormarića polja, a tada preklopkom L/D

postavljenom u položaj LOKALNO aktiviramo žičane blokade za razinu polja.

Projektom sustava lokalnog i daljinskog upravljanja, nadzora, zaštite i mjerenja treba obuhvatiti

sljedeće elemente postrojenja s (novim) oznakama polja:

dalekovodna polja 110 kV: =E1 KB+DV Nerežišća 1, =E2 DV Zakučac 2, =E4 DV+KB

Nerežišća 2, =E5 DV Zakučac 1

transformatorska polja 110 kV: =E6 -TR1 i =E8 -TR2

sekcijsko polje =E3

35 kV vodna polja =H7 KB Postira i =H8 KB Omiš 2

mjerenje napona 110 kV

sabirnički sustav 110 kV

pomoćni razvod ( 220 V DC, 48 V DC; 400/230 V, 50 Hz)

zajednički uređaji TS Dugi Rat (vatrodojava, videonadzor, oprema telekomunikacija).

Kako je već ranije navedeno umjesto razdjelnih ormarića u poljima 110 kV ugradili bi se

upravljački ormarići polja sa slijepom shemom, tipkalima za upravljanje rasklopnim aparatima te

preklopkom za izbor mjesta upravljanja lokalno / daljinski. U samom ormariću realizirati žičane

uzdužne blokade.

Upravljačko-signalnu ploču koja trenutno predstavlja drugu razinu upravljanja postrojenjem 110 kV

i prekidačima 35 kV-nih polja treba demontirati, a na njeno mjesto postavit će se ormari

sekundarne opreme u koje će se smjestiti upravljačko–nadzorne jedinice s kojih će biti moguće

upravljati postrojenjem 110 kV.

Ormar sekundarne opreme transformatorskog polja 110/10 kV =E9 (buduće =E8) je već ugrađen i

u funkciji te je smješten paralelno upravljačko-signalnoj ploči tj. budućoj poziciji ormara sekundarne

Page 40: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

40

3003-M-2/14

opreme. Projektom obraditi njegovo izmještanje na poziciju zajedno sa ostalim ormarima

sekundarne opreme, te povezivanje na novi sustav upravljanja, signalizacije zaštite, mjerenja i

regulacije.

Upravljanje, signalizacija i zaštita 35 kV trafo polja =H9 će biti sastavni dio ormara sekundarne

opreme 110 kV-nog trafo polja =E6.

Za 35 kV vodna polja =H7 i =H8 predvidjeti jedan dodatni ormar sekundarne opreme. Fizički

smještaj ovog ormara sekundarne opreme treba riješiti projektom.

5.1. UPRAVLJANJE I NADZOR

Upravljanje, zaštita, signalizacija i mjerenje će biti koncipirano na principu distribuiranog

mikroprocesorskog sustava koji objedinjuje funkcije nadzora, upravljanja, zaštite i mjerenja, pri

čemu su navedene funkcije potpuno odvojene i nezavisne jedna o drugoj i obavljaju se

autonomno. Kvarovi na sustavu upravljanja i nadzora ne smiju narušiti funkciju štićenja primarnog

postrojenja.

Komunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

po protokolu IEC 61850-ethernet.

Sustav lokalnog i daljinskog upravljanja i nadzora, koji je predmet ovog dijela projektnog

zadatka, sačinjavaju:

stanično računalo s korisničkim sučeljem,

upravljačko - nadzorne jedinice polja 110 kV,

lokalna komunikacijska mreža,

oprema besprekidnog napajanja.

5.1.1. KONFIGURACIJA SUSTAVA LOKALNOG I DALJINSKOG UPRAVLJANJA I NADZORAOprema lokalnog i daljinskog upravljanja i nadzora mora biti zasnovana na principu distribuiranog

mikroprocesorskog sustava koji objedinjuje funkcije nadzora, upravljanja, zaštite i mjerenja, pri

čemu su navedene funkcije potpuno odvojene i neovisne jedna o drugoj i obavljaju se autonomno.

5.1.2. STANIČNO RAČUNALOStanično računalo treba omogućavati:

komunikaciju i razmjenu podataka u realnom vremenu s upravljačko nadzornoim jedinicama,

terminalima polja i uređajima numeričke zaštite,

prikaz prikupljenih podataka na radnom mjestu operatera, u punoj grafici, u obliku shema

postrojenja, tablica alarma i listi,

autorizaciju upravljačkog moda rada,

automatsku potvrdu zvučnog alarma kod isključenog radnog mjesta,

generiranje izvještaja,

sinkronizaciju na GPS i pridjeljivanje točnog vremena procesnim podacima s rezoluc. 1 ms

Page 41: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

41

3003-M-2/14

logičke funkcije i aritmetičke operacije na prikupljenim podacima,

filtriranje podataka koji se prenose u nadređene centre,

komunikaciju prema procesu (IEC 61850 protokol računalna mreža),

komunikaciju prema staničnom računalu ODS-a po 60870-5-104 protokolu sa ugrađenim

vatrozidom,

komunikaciju s MC Split korištenjem protokola IEC 60870-5-104,

arhiviranje procesnih podataka te njihovu evaluaciju,

parametriranje, integraciju i testiranje sustava,

samonadzor i autodijagnostiku sustava.

5.1.3. KORISNIČKO SUČELJEKorisničko sučelje čini radno mjesto operatera i radno mjesto sistem inženjera.

Radno mjesto operatera sastoji se od ekrana, tastature, miša, trube i pisača.

Osnovne namjene radnog mjesta sistem inženjera su parametriranje i održavanje sustava, dohvat i

obrada arhiviranih podataka te služi kao rezerva radnom mjestu operatera u slučaju kvara.

5.1.4. LOKALNA KOMUNIKACIJSKA MREŽAPovezivanje podsustava u procesnim sustavima pojedinih elektroenergetskih objekata i

međusobno povezivanje procesnih sustava različitih elektroenergetskih objekata s nadređenim

centrom putem Ethernet/IP protokola podliježe pravilima ispunjavanja određenih sigurnosnih

mjera. Da bi se ostvarilo sigurno i pouzdano povezivanje potrebno je definirati  odgovarajuću

tehnološku platformu  koja uzima u obzir sve specifičnosti procesnih sustava u smislu zahtjeva za

sigurnošću, pouzdanošću, logičkom izolacijom pojedinih podsustava i  potrebnim mrežnim

karakteristikama. Dodatno je potrebno uzeti u obzir i činjenicu da se procesni podsustavi unutar

pojedinog elektroenergetskog objekta sastoje od različitih razina kritičnosti.

5.1.5. UPRAVLJAČKO – NADZORNE JEDINICE 110 kV I 35 kV POLJAUpravljačko – nadzorne jedinice trebaju podržavati:

upravljanje sa i bez blokada s jedinice te prikaz položaja aparata polja,

logičke blokade upravljanja,

funkcija provjere sinkronizma (ANSI: 25),

prikaz signalizacija alarma iz polja,

prihvat veličina s mjernih transformatora, računanje efektivnih vrijednosti struja i napona te

računanje radne i jalove snage,

prihvat analognih veličina s mjernih pretvornika,

prihvat impulsa s brojila energije,

pridjeljivanje vremena prikupljenim podacima s rezolucijom 1 ms,

grupiranje signala zahvaćenih iz procesa,

Page 42: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

42

3003-M-2/14

razmjena podataka sa staničnim računalom – centralnom jedinicom,

razmjena podataka s ostalim upravljačko - nadzornim jedinicama i terminalima polja u svrhu

ostvarenja logičkih blokada upravljanja na razini stanice preko Goose poruka,

samokontrola.

Iznimno za transformatorska polja projektiranim rješenjem je potrebno objediniti upravljanje i

nadzor s upravljačko - nadzorne jedinice transformatorskim poljima 110 i 35 kV. Potrebno

je omogućiti upravljanje s upravljačko-nadzorne jedinice (za VN razinu) odnosno terminala

polja (za SN razinu - trafo) uz funkcioniranje softverskih blokada. Pomoćni napon za krugove

signalizacije i upravljanja upravljačko - nadzorne jedinice je 220 V DC.

5.1.6. RAZINE UPRAVLJANJA I NADZORAUpravljanje i nadzor nad postrojenjem 110 kV treba biti hijerarhijski organizirano na slijedećim

razinama:

lokalno iz upravljačkog ormarića polja – servisno interventna razina

lokalno s upravljačko–nadzorne jedinice u ormaru sekundarne opreme za pojedino polje –

prva razina

lokalno centralno mjesto upravljanja na razini trafostanice (stanično računalo) – druga razina

daljinski iz MC Split – treća razina

Upravljanje postrojenjem 110 kV sa samih aparata te sa upravljačkih ormarića polja predviđeno je

prvenstveno za manipulacije u beznaponskom stanju, prilikom održavanja opreme polja, a iznimno

kao rezervno mjesto upravljanja, kad otkaže upravljanje s viših razina. Krive manipulacije

spriječene su izvedenim žičanim blokadama. Postavljanjem preklopke na komandnom ormariću

odnosno na vratima ćelija u položaj LOKALNO žičane blokade su aktivne i onemogućeno je

upravljanje s više razine. U položaju preklopke DALJINSKI žičane blokade su isključene i

omogućeno je upravljanje s viših razina.

Upravljanje s ormara sekundarne opreme predviđeno je za slučaj nemogućnosti upravljanja s

centralnog mjesta upravljanja na razini TS ili iz MC-a. Omogućava se postavljanjem preklopke u

ormaru sekundarne opreme u položaj LOKALNO i uz uvjet da su preklopke u komandnim

ormarićima polja u položaju DALJINSKI.

Treba predvidjeti i mod upravljanja ''bez blokada'' koji će se koristiti u izuzetnim okolnostima i po

posebnom odobrenju. Prelazak u mod upravljanja ''bez blokada'' postiže se posebnim ključem i po

strogo propisanoj proceduri. U modu rada ''bez blokada'' onemogućeno je upravljanje s viših razina

Upravljanje postrojenjem 110 kV s druge i treće razineUpravljanje s centralnog mjesta upravljanja na razini trafostanice koristi se u slučaju nemogućnosti

upravljanja iz MC-a. Izbor upravljanja LOKALNO/ DALJINSKI s centralnog mjesta upravljanja

predvidjeti putem programske preklopke. Upravljanje s ove razine omogućava se postavljanjem

Page 43: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

43

3003-M-2/14

programske preklopke u položaj LOKALNO, a uz uvjet da su preklopke nižih razina u položaju

DALJINSKI. Krive manipulacije spriječene su programskim

blokadama.

U normalnim prilikama upravljanje i nadzor trafostanice obavljaju se iz MC Split. Uvjet za

omogućenje upravljanja s ove razine je da su sve preklopke za izbor razine upravljanja nižih razina

(na komandnom ormariću polja odnosno na vratima ćelija, ormaru sekundarne

opreme i centralnom mjestu upravljanja na razini trafostanice) u položaju DALJINSKI.

U određenom trenutku upravljanje smije biti moguće samo s jedne – odabrane razine, a nadzor

treba biti moguć s bilo koje razine u svakom trenutku.

5.1.7. LOKALNO UPRAVLJANJE I NADZOR Lokalnim upravljanjem treba obuhvatiti:

110 kV prekidače, osim prekidača u polju transformatora 110/10 kV TR2

110 kV sabirničke rastavljače,sekcijske rastavljače, izlazne rastavljače i zemljospojnike

35 kV prekidač u polju transformatora 110/35 TR1

izbor režima rada transformatora i upravljanje regulacijskom sklopkom

izbor režima rada lokalno/daljinski za nivo stanice

Lokalnim nadzorom treba obuhvatiti:

sve rasklopne aparate postrojenja 110 kV

sve rasklopne aparate postrojenja 35 kV

sve rasklopne aparate u zvjezdištima primara i sekundara transformatora

režim rada transformatora i položaj regulacijske sklopke

odabrani nivo upravljanja za stanicu i polje

alarme i dojave s primarne opreme

alarme i dojave s pomoćnih postrojenja, zajedničkih uređaja

poticaje, prorade i dojave s numeričkih uređaja zaštite

alarme i dojave s opreme sekundarnog sustava (samonadzor)

mjerenja struja, napona, radnih i jalovih snaga

mjerenja temperatura ulja i namotaja transformatora

mjerenja energije u transformatorskim poljima

5.1.8. KRITERIJI ZAHVATA I OBRADE PROCESNIH PODATAKAZahvat procesnih podataka iz VN polja vrši se samo jednom na razini polja putem upravljačko

nadzornih jedinica za postrojenje 110 kV. Tako prikupljeni podaci trebaju biti dovoljni i rasploživi za

sve naknadne obrade u sustavu kao što su prikazi, liste, slanje u nadređeni centar, formiranje

grupnih alarma, blokade pogrešnih manipulacija.

Page 44: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

44

3003-M-2/14

Projektom treba riješiti zahvat informacija s razvoda pomoćnih napajanja i zajedničkih

uređaja TS (telekomunikacije, PPZ, ulaz u postrojenje, . . .) kroz zasebnu ulazno-izlaznu

jedinicu smještenu u ormaru staničnog računala.

Projektirani sustav treba minimalno osigurati slijedeće kriterije obrade podataka:

Za upravljanje:

izdavanje komande u dva koraka - provjeru prije izvršenja,

provjeru nadležnosti i ispunjenih uvjeta za izdavanje komande,

zabranu izdavanja više komandi istovremeno,

praćenje sekvencije izvršenja komande i obavještavanje operatera/uklopničara kroz dijalog

poruke,

prethodnu provjeru položaja aparata za dvostruke komande,

mogućnost blokiranja izdavanja komandi,

mogućnost sekvencijalnog upravljanja.

Za signalizacije:

pridjeljivanje točnog vremena nastanka događaja s rezolucijom 1 ms,

zatezanje međupoložaja za dvostruke signalizacije,

generiranje pseudo signala,

filtriranje i potiskivanje uzastopnih – lažnih pojava signala (titranje),

mogućnost izvođenja logičkih operacija na signalima, filtriranje i formiranje grupa,

mogućnost blokiranja pojedinih podataka u svrhu testiranja.

Za analogna mjerenja:

ukupna potrebna točnost mjerne veličine jednaka ili bolja od 1%,

mogućnost podešenja vremena skaniranja i mrtve zone,

obradu pragova mjerne veličine,

mogućnost izračunavanja složenih mjernih veličina (P, Q, cos ) na temelju osnovnih mjernih

vrijednosti (I,U) zahvaćenih iz procesa.

5.1.9. ARHIVIRANJE I EVALUACIJA PODATAKAPodatke prikupljene podsustavom lokalnog upravljanja i nadzora potrebno je pohranjivati u

staničnom računalu u formatu pogodnom za evaluaciju van realnog vremena te kopiranje i eksport

u druge sustave.

Podrška za evaluaciju podataka treba omogućiti jednostavno pretraživanje podataka po raznim

kriterijima kao što su datum, vremenski interval, polje, tip događaja i slično.

Projektom treba predvidjeti sklopovlje i programsku podršku za dohvat i evaluaciju arhiviranih

podataka kako sa samog objekta tako i s udaljene lokacije.

5.1.10. VREMENSKA SINKRONIZACIJA

Page 45: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

45

3003-M-2/14

Stanično računalo treba biti sinkronizirano na GPS. Vremensku sinkronizaciju numeričkih jedinica

polja treba izvesti sa GPS-a kroz lokalnu komunikacijsku mrežu.

5.1.11. UKLJUČENJE TS DUGI RAT U MC SPLIT Daljinsko upravljanje i nadzor nad trafostanicom Dugi Rat vršit će se u normalnom pogonu iz MC

Split. Za uključenje TS Dugi Rat na MC Split potrebno je predvidjeti protokol IEC 61850-5-104.

Projektom predvidjeti svu potrebnu opremu i radove na komunikacijskom povezivanju sa MC Split,

te radove na programskoj podršci u MC Split i NDC radi uključenja TS Dugi Rat u sustav daljinskog

nadzora i upravljanja.

5.1.12. IZBOR INFORMACIJA ZA DALJINSKO UPRAVLJANJE I NADZOROsnovno načelo je, da sve informacije prikupljene podsustavom lokalnog upravljanja i nadzora

trebaju biti raspoložive i nadređenom centru upravljanja MC Split iako će se samo dio informacija

prenositi u MC. Dio podataka s točnim vremenom nastanka (KRD poruke) će se proslijeđivati u MC

(filtriranje podataka), a dio podataka će se grupirati u sustavu lokalnog upravljanja i nadzora i

prosljeđivati prema MC kao grupni signali (grupiranje podataka).

5.1.13. KOMUNIKACIJA NADZORNO UPRAVLJAČKIH JEDINICAPotrebno je projektom obuhvatiti povezivanje nadzorno upravljačkih jedinica polja TS 110/35 –

110/10 kV Dugi Rat sa servisnim centrom u Splitu.

5.2. ZAHTJEVI NA ZAMJENU SUSTAVA ZAŠTITE

Postojeći uređaji relejne zaštite pripadaju klasičnoj generaciji releja s bitnim tehničkim

ograničenjima u ostvarivanju funkcionalnih zahtjeva pogona. S ciljem podizanja razine kvalitete

rada zaštite, a time i kvalitete rada elektroenergetskog sustava u cjelini, predviđena je zamjena

postojeće relejne zaštite novom, numeričkom zaštitom.

Projektom predvidjeti ugradnju ormara zaštite za slijedeće elemente postrojenja 110 i 35 kV : 1. 110 kV DV + KB NEREŽIŠĆA 1 (polje =E1)

2. 110 kV DV ZAKUČAC 2 (polje =E2)

3. SEKCIJSKO POLJE =E3, MJERENJE NAPONA SEKCIJE A I SEKCIJE B

4. 110 kV DV + KB NEREŽIŠĆA 2 (polje =E4)

5. 110 kV DV ZAKUČAC 1 (polje =E5)

6. Energetski transformator TR 1 – 20/20/6 MVA, 110±10x1.5%/36.75/10.5 kV (polja =E6,=H9)

7. 35 kV KB POSTIRA 1 (polje =H7), 35 kV KB OMIŠ 2 (polje =H8)

Page 46: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

46

3003-M-2/14

NAPOMENA: Ormar sekundarne opreme transformatorskog polja 110/10 kV =E9 (buduće =E8) je

već ugrađen i u funkciji. Projektom obraditi njegovo povezivanje na sustav zaštite, upravljanja

mjerenja i signalizacije.

5.2.1. ZAŠTITA ENERGETSKOG TRANSFORMATORA TR1 Zaštita energetskog transformatora sadržava sljedeće značajke:

– funkciju diferencijalne zaštite tronamotnog transformatora (ANSI: 87T),

– mogućnost prilagođenja funkcije diferencijalne zaštite prijenosnim omjerima strujnih mjernih

transformatora i grupi spoja energetskog transformatora programski (bez potrebe korištenja

strujnih međutransformatora),

– stabiliziranu radnu karakteristiku diferencijalne zaštite i pri uključivanju transformatora te pri

naduzbudi (detekcija putem drugog i petog harmonika),

– funkciju osjetljive diferencijalne zaštite za dozemne kratke spojeve “restricted earth fault

protection” namota 110 kV i 35 kV (ANSI: 87G),

– funkciju nadstrujne zaštite za međufazne kratke spojeve, priključenu na 110 kV stranu

transformatora (ANSI: 50/51),

– funkciju termičke zaštite (ANSI: 49),

– zaštitu od naduzbude (ANSI: 24),

– tipično vrijeme prorade (“trip time”) ne dulje od 30 ms,

– funkciju nadstrujne zaštite za međufazne kratke spojeve, priključenu na 35 kV stranu

transformatora (ANSI: 50/51),

– funkciju nadstrujne zaštite od dozemnih kratkih spojeva priključenu na 35 kV stranu

transformatora (ANSI: 50N/51N),

– funkciju pod/nadfrekvencijske zaštite (ANSI: 81U/O),

– funkciju nadstrujne zaštite od dozemnih kratkih spojeva priključenu na strujni mjerni

transformator malog djelatnog otpora (MO) preko kojeg je uzemljeno zvjezdište 35 kV strane

transformatora (ANSI: 50N/51N),

– funkciju autonomne nadstrujne zaštite (nezavisna o pomoćnom DC napajanju) za

međufazne kratke spojeve, priključenu na 110 kV stranu transformatora (ANSI: 50/51).

Predmetna zaštita kao izvor energije za rad koristi mjerenu struju, a kao izvor energije

potrebne za isklope prekidača 110 kV i 35 kV.

Na zaštitu energetskog transformatora treba realizirati prihvat informacija o proradi primarnih

zaštita transformatora (Buchholz relej, zaštitni relej regulacijske sklopke, kontaktni termometar,

termoslika itd.) zbog zapisa događaja i poremećaja te dodatnog djelovanja na isključenje.

Djelovanje primarnih zaštita transformatora treba izvesti na isklopne krugove nezavisno o

uređajima numeričke zaštite transformatora te isklopne krugove posredno putem numeričke zaštite

transformatora.

Page 47: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

47

3003-M-2/14

5.2.2. AUTOMATSKA REGULACIJE NAPONARegulator napona ima slijedeće karakteristike:

– mogućnost paralelne regulacije više (minimalno tri) energetskih transformatora, uključivo i po

principu minimalnih reaktivnih cirkulacijskih struja,

– izbor načina regulacije na samom regulatoru: automatski/ručno, paralelno/pojedinačno i

lokalno/daljinski

– više grupa udešenja,

– upravljanje regulacijskom sklopkom s regulatora: tipkala više/niže,

– integriran LCD zaslon (display) s mogučnošću prikaza: položaja regulacijske sklopke,

podešenog i stvarnog napona te njihove razlike,

– kompenzaciju promjene reguliranog napona usljed struje tereta,

– blokadu rada regulacijske sklopke po strujnom i naponskom kriteriju,

– radna karakteristika (napon-vrijeme) vremenski neovisna te inverzna,

– očitanje položaja regulacijske sklopke koristeći BCD kod, uz mogućnost korištenja u istu

svrhu analognih signala (mA,V),

– trajni samonadzor uređaja, više (minimalno tri) postavke iznosa reguliranog (željenog)

napona, registrator događaja i poremećaja, ugrađeno korisničko sučelje na prednjoj strani

uređaja “control panel and display”,

– komunikacijska sučelja: sprijeda za spoj na prijenosno računalo, straga za vezu sa SCADA

sustavom prema IEC 61850 i za vezu prema udaljenom uredu relejne zaštite (Centar relejne

– zaštite u Splitu).

5.2.3. ZAŠTITA DALEKOVODA 110 kVZaštita u svakom od navedenih polja 110 kV sadržava slijedeće značajke:

– funkciju uzdužne diferencijalne zaštite (ANSI: 87L)

– funkciju distantne zaštite za međufazne i dozemne kratke spojeve (ANSI: 21, 21N),

– pet nezavisnih mjernih zona distantne zaštite s mogućnošću okretanja smjera,

– podimpedantnu pobudu,

– poligonalnu radnu karakteristiku distantne zaštite sa zasebnim podešenjima u rezistivnom i

reaktivnom smjeru,

– komunikacijske logike distantne zaštite: “PUTT, POTT, blocking, unblocking, echo” (ANSI:

85/21, 27WI),

– funkciju neusmjerene i usmjerene zemljospojne zaštite (ANSI: 50N/51N, 67N),

– komunikacijske logike usmjerene zemljospojne zaštite: “blocking, unblocking, directional

comparison pickup” (ANSI: 85/67N),

– funkciju nadstrujne zaštite za međufazne kratke spojeve (ANSI: 50/51),

– funkciju termičke zaštite (ANSI: 49),

– funkciju detekcije njihanja snage (ANSI: 68),

Page 48: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

48

3003-M-2/14

– lokator mjesta kvara (ANSI: FL),

– jednopolni i tropolni automatski ponovni uklop (ANSI: 79),

– funkciju provjere sinkronizma (ANSI: 25),

– funkciju zaštite od uklopa prekidača na kvar (ANSI: 50HS),

– funkciju zaštite od zatajivanja rada prekidača (ANSI: 50BF),

– funkciju pod/nadnaponske zaštite (ANSI: 27/59),

– tipično vrijeme prorade (“trip time”) ne dulje od 30 ms.

Za prijenos navedenih signala zaštite na drugi kraj dalekovoda treba sagledati raspoložive

kapacitete.

U vodnim poljima prema HE Zakučac, osim releja zaštite sa osnovnom funkcijom distantne zaštite,

ugrađuje se i relej zaštite sa osnovnom funkcijom uzdužne diferencijalne zaštite sa jednopolnim

i tropolnim isklopom, dok su ostale značajke releja identične značajkama releja zaštite sa

osnovnom funkcijom distantne zaštite.

5.2.4. ZAŠTITA SABIRNICA I ZAŠTITA OD ZATAJENJA RADA PREKIDAČA 110 kVZaštita sabirnica 110 kV i zaštita od zatajivanja rada prekidača 110 kV biti će numeričke izvedbe.

Predviđen je decentralizirani (distribuirani) razmještaj jedinica polja (“Bay Unit”) po ormarima

sekundarne opreme postrojenja 110 kV, a razmjena informacija između njih i centralne jedinice

(“Central Unit”) putem po jednog para FO vodiča u zvjezdastoj konfiguraciji. Centralnu jedinicu

treba projektom predvidjeti u ormaru sekundarne opreme sekcijskog polja.

Zaštita sabirnica 110 kV i zaštita od zatajivanja rada prekidača 110 kV sadržava slijedeće funkcije:

– funkciju diferencijalne zaštite sabirnica (ANSI: 87BB),

– mjerenje za svaku fazu nezavisno te selektivan rad i pri podjeli zaštite na više sabirničkih

zona,

– visoku stabilnost rada pri pojavi “vanjskih” kratkih spojeva te pri zasićenju strujnih mjernih

transformatora,

– mogućnost programskog prilagođavanja strujnim mjernim transformatorima širokog raspona

prijenosnih omjera,

– detekciju svih međufaznih i dozemnih kratkih spojeva,

– mogućnost jednostavnog proširenja (dodavanje jedinica polja na postojeću centralnu

jedinicu),

– niskoimpedantna verzija (“low-impedance”),

– tipično vrijeme prorade funkcije zaštite sabirnica ne dulje od 15 ms

– funkciju zaštite od zatajivanja rada prekidača (ANSI: 50BF),

– jednostavnost ispitivanja “i pod teretom” (ispitne utičnice),

– start (poticaj) od svih zaštita koje djeluju na isklope prekidača 110 kV (uključivo i primarnih

zaštita transformatora),

Page 49: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

49

3003-M-2/14

– u svakoj jedinici polja integriranu i funkciju nadstrujne zaštite kao rerzervu osnovnim

zaštitama pojedinog polja (ANSI: 50/51),

– funkciju “end – fault” zaštite.

5.2.5. KOMUNIKACIJA SA RELEJIMA ZAŠTITEPotrebno je projektom predvidjeti povezivanje uređaja relejne zaštite TS 110/35 – 110/10 kV Dugi

Rat prema Centru relejne zašite u Splitu (ethernet modem).

5.3. ZAHTJEVI NA SUSTAV MJERENJA

5.3.1. OBRAČUNSKA MJERENJAZa potrebe obračunskih mjerenja nužno je postojeću opremu uskladiti s Mrežnim pravilima i

Tehničkim pravilima za obračunska mjerna mjesta u nadležnosti HOPS-a.

Obračunsko mjerno mjesto će u polju transformatora 110/35 kV (TR1, polje =E6) biti na 35 kV

strani, dok će u polju transformatora 110/10 kV (TR 2, polje =E8) biti na 110 kV strani. Također,

poradi težnje za ukidanjem naponskog nivoa 35 kV u budućnosti pri čemu bi na srednjem naponu

bio jedinstveni naponski nivo 10(20) kV, potrebno je projektom predvidjeti i obračunsko mjerno

mjesto u 110 kV polju transformatora 110/35 kV TR1.

U skladu s time potrebno je ugraditi odgovarajuće mjerne transformatore, ormar mjerenja,

propisana brojila i uređaje za mjerenje kvalitete električne energije.

Za potrebe kontrole obračunskih mjerenja ugraditi zaseban ormar u koji će se ugraditi ostala

mjerna oprema.

5.4. ZAHTJEVI NA TELEKOMUNIKACIJSKI SUSTAV

5.4.1. POSTOJEĆE STANJETrafostanica 110/35-110/10 kV kV Dugi Rat priključena je na svjetlovodnu mrežu posredstvom:

Page 50: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

50

3003-M-2/14

- Zemnog užeta sa svjetlovodnim nitima (OPGW) sa 20 niti na DV 110 kV Dugi Rat

- HE Zakučac,

- Podmorskim svjetlovodnim kabelom (PSK) sa 12 niti duž podmorske dionice 110 kV kabela

Dugi Rat – Lozna Mala

Uključenje TS 110/35-110/10 kV Dugi Rat u telekomunikacijsku mrežu HOPS-a ostvareno je

sljedećim vezama:

- Dugi Rat – Nerežišće, 155Mbit/s (STM-1 razina),

- Dugi Rat – HE Zakučac, 2Mbit/s (E1 razina).

Tijekom 2011. godine u TS 110/35-110/10 kV Dugi Rat ugrađena je SDH stanica tipa hiT Surpass

7020, NSN za potrebe prihvata telekomunikacijskog prometa iz TS Stari Grad i TS Nerežišća (kao

sastavni dio rekonstrukcije EE objekta). Od ostalih telekomunikacijskih veza u TS Dugi Rat ističe

se VF veza na relaciji Dugi Rat – Nerežišća za potrebe prijenosa signalizacije stanja tlaka ulja

podmorskog EE kabela (nije više u funkciji), kao i vanjska telefonska veza trafostanice prema

vanjskom pružatelju telekomunikacijskih usluga realizirana po žičanoj infrastrukturi.

5.4.2. OPSEG PROJEKTNOG ZADATKA TELEKOMUNIKACIJAZa potrebe prihvata TS 110/35-110/10 kV Dugi Rat na telekomunikacijsku mrežu HOPS-a

potrebno je projektirati podizanje postojeće komunikacijske razine PDH veze (E1) između TS Dugi

Rat i HE Zakučac. Nova veza između TS Dugi Rat i HE Zakučac realizira se isključivo kao SDH

veza (STM-1/4). Podizanje komunikacijske razine veze (PDH na SDH) uključuje nabavku uređaja

odgovarajućih tehničkih karakteristika i radove na susjednom telekomunikacijskom čvoru u HE

Zakučac, te integraciju telekomunikacijske opreme u TS Dugi Rat (hiT Surpass 7020) u tehničko

rješenje nove SDH veze. Projektno rješenje također mora obuhvatiti i rekonfiguraciju postojećeg

telekomunikacijskog čvora TS Dugi Rat s aspekta bolje organizacije, iskorištenja i smještaja

telekomunikacijske opreme.

( NAPOMENA: TK oprema u HE Zakučac se nabavlja u okviru opsežnog projekta rekonstrukcije

komande hidroelektrane i nije predmet detaljne razrade na razini ovog dijela PZ-a ).

5.4.3. ZAHTJEVANI UREĐAJI TELEKOMUNIKACIJA I REKONFIGURACIJA POSTOJEĆE TELEKOMUNIKACIJSKE OPREME

1. TS 110/35- 110/10 kV Dugi Rata) Proširenje postojeće TK opreme;

Potrebno je predvidjeti odgovarajuće svjetlovodno linijsko sučelje STM-1/4 razine SDH stanice tipa

hiT Surpass 7020, NSN za prihvata SDH prometa prema susjednom telekomunikacijskom čvoru

smještenom u HE Zakučac.

b) Realizacija novog glavnog žičanog razdjelnika trafostanice (MDF);Velika koncentracija telekomunikacijske opreme i pouzdano priključivanje korisnika na razini

pojedinačnog kanala zahtijeva mogućnost pouzdanog ranžiranja kanalskih ožičenja. U prvom

Page 51: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

51

3003-M-2/14

koraku potrebno je napraviti snimku postojećeg stanja. Potrebno je analizirati koja se oprema

eventualno ne koristi, te ožičenje takve opreme ne treba obuhvatiti novim razdjelnikom. Cilj je

realizirati novi, jedinstveni glavni žičani razdjelnik koji će omogućiti jednostavno korištenje i

priključenje sve postojeće terminalne opreme, te pružiti nužnu eksploatacijsku sigurnost. Projektom

je potrebno definirati novi glavni žičani razdjelnik u telekomunikacijskom čvoru TS Dugi Rat

uzimajući u obzir slijedeće:

- priključne letvice trebaju biti unificirane i jednostavne za korištenje s mogućnošću

ugradnje tzv. “brzih zaštita“ za kabele i opremu koju je potrebno štititi od strujnih i

naponskih udara (poput vanjske veze sa javnim pružateljem TK usluga),

- razdjelnik mora biti smješten u zatvoreni ormar ili ormare, a pristup neovlaštenim

osobama onemogućen,

- ormar mora biti opremljen razvodom 220 V AC za napajanje mjerne opreme,

- mora biti osigurano prazno mjesto za smještaj mjerne opreme unutar ormara

- potrebno je predvidjeti i mogućnost proširenja,

- prilikom izvedbe razdjelnika treba voditi računa o uzemljenju svih metalnih dijelova,

- treba izraditi plan prebacivanja prometa sa starih na novi razdjelnik uz uvjet minimalnog

prekida prometa,

- nakon prebacivanja prometa na novi razdjelnik, stari razdjelnik je potrebno

demontirati.

- Glavni žičani razdjelnik smješta se unutar novog ormara telekomunikacija za smještaj

telekomunikacijskih uređaja.

c) Strukturno kabliranje lokalne računalne i telefonske mreže Potrebno je identificirati sve korisnike lokalne računalne i telefonske mreže trafostanice, te

definirati rješenje strukturnog kabliranja do pojedinačnog krajnjeg korisnika spomenutih

telekomunikacijskih sustava. Predloženo tehničko riješenje mora uvažiti postojeće standarde

izgradnje strukturnog kabliranja računalnih i telefonskih mreža u HOPS-u, obzirom na potrebnu

brzinu komunikacije između korisnika i aktivne opreme, kao i specifičnostima korisničke opreme, te

smještaju unutar EE objekta. Sve završne elemente strukturnog kabliranja poput prespojnih panela

(patch panela) potrebno je smjestiti u ormar glavnog žičanog razdjelnika. Također potrebno je za

sve korisnike strukturnog kabliranja trafostanice osigurati dovoljnu količinu priključnih mjesta unutar

područja razmještaja.

d) Smještaj telekomunikacijske opremeU okviru planirane rekonfiguracije telekomunikacijskog čvora TS Dugi Rat potrebno je smjestiti

postojeću i novu telekomunikacijsku opremu u novi telekomunikacijski ormar na sljedeći način:

- terminal panel (TP) s panelom razvoda napajanja (FP) - postojeće,

- panel nadzorno upravljačkih signala opremljen krone letvicama 2 x 10"

(QD2, ECC, AL) - postojeće,

Page 52: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

52

3003-M-2/14

- sinkroni multipleksor Surpass hiT 7020 - postojeće,

- fleksibilni multipleksor - postojeće,

- Digitalni razdjelnik (DDF) - postojeće,

- Pristupni paneli V.24 i Ethernet - postojeće,

- žičani razdjelnik (MDF) - novo,

- prespojni paneli sa vodilicama kabela (patch panel) - novo,

- oprema LAN/WAN - postojeće.

Sva navedena oprema treba biti smještena u ormar telekomunikacija dimenzija 800x600x2200 mm

sa mogućnošću pristupa kabelima iz poda te odozgo. Ormar mora biti

opremljen zakretnim okvirom. Na zakretnom okviru ugrađuju se montažni okviri širine 19" za

ugradnju telekomunikacijske opreme. Sa prednje strane ormara su ostakljena vrata. Ormar je

opremljen grijačem sa higrostatom, ventilatorom, servisnom priključnicom, rasvjetnom armaturom i

mikrosklopkom za vrata, te letvom za napajanje. Novi ormar telekomunikacija se smješta po

mogućnosti na mjestu postojećeg ETSI ormara telekomunikacija. Projektno rješenje treba

predvidjeti po mogućnosti zajednički smještaj svih ormara telekomunikacija. U slučaju

nemogućnosti zajedničkog smještaja tj. dislociranosti telekomunikacijskih ormara za potrebe

prespajanja između pojedinih uređaja i svjetlovodne pasive potrebno je definirati i nosive kabelske

police (trase) za povezne komunikacijske kabele.

d) Realizacija novog glavnog svjetlovodnog razdjelnika trafostanice (ODF)Svjetlovodna infrastruktura predstavlja okosnicu telekomunikacijskog sustava HOPS-a. Mogućnost

pouzdanog priključivanja novih korisnika te prespoji između pojedinih svjetlovodnih trasa i uređaja

podrazumijeva pouzdano terminiranje svjetlovodnih niti na svjetlovodnim razdjelnicima. U prvom

koraku potrebno je napraviti snimku postojećg stanja iskorištenosti postojećih razdjelnika. U

drugom koraku potrebno je realizirati uvod svih svjetlovodnih kabela i njihovo zaključenje na

svjetlovodnim razdjelnicima u jedinstveni ormar glavnog svjetlovodnog razdjelnika trafostanice.

Projektom je potrebno definirati novi glavni svjetlovodni razdjelnik u telekomunikacijskom čvoru TS

Dugi Rat uzimajući u obzir sljedeće:

- Snimku stanja, demontažu i premještaj postojećeg RICO 12 nitnog svjetlovodnog razdjelnika

smjer TS Dugi Rat – TS Nerežišća,

- Snimku, demontažu i premještaj postojećeg 24-nitnog svjetlovodnog razdjelnika smjer TS Dugi

Rat – HE Zakučac,

- Smještaj novog 48 nitnog optičkog razdjelnika smjer TS Dugi Rat – KS Postira,

- Prostor za smještaj optičke pasivne mreže iz vanjskog postrojenja TS-a.

Svi svjetlovodni razdjelnici trebaju biti opremljeni FC/PC konektorima. Između dva susjedna

razdjelnika predvidjeti i vodilice svjetlovodnih kabela.

Sva gore navedena oprema treba biti smještena u ormar telekomunikacijske opreme dimenzija

800x600x2200 mm sa mogućnošću pristupa kabelima iz poda te odozgo. Ormar mora biti

Page 53: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

53

3003-M-2/14

opremljen zakretnim okvirom (u slučaju smještaja uza zid). Na zakretnom okviru ugrađuju se

montažni okviri širine 19" za ugradnju svjetlovodnih razdjelnika. Sa prednje strane ormara su

ostakljena vrata. Ormar je opremljen grijačem sa higrostatom, ventilatorom, servisnom

priključnicom, rasvjetnom armaturom i mikrosklopkom za vrata, te letvom za napajanje. Novi ormar

telekomunikacija se smješta po mogućnosti na mjestu postojećeg

samostojećeg optičkog razdjelnika RICO (svjetlovodna veza TS Dugi Rat – TS Nerežišća) uz novi

ormar u kojem je smještena telekomunikacijska oprema.

U kabelskom prostoru ispod telekomunikacijske prostorije je potrebno postojeći višak(rezervu)

podmorskog svjetlovodnog kabela smjestiti na zidni nosač i fiksirati na način da omogući

nesmetani smještaj ili prihvat nove trase uvodnog podzemnog optičkog kabela planirane

svjetlovodne veze TS Dugi Rat – KS Postira.

e) Demontaža postojećih uređaja VF vezaPotrebno je predvidjeti i demontažu uređaja postojeće VF veze za potrebe prijenosa signalizacije

stanja tlaka ulja podmorskog energetskog 110 kV kabela dionice TS Dugi Rat –

TS Nerežišća. Demontaža postojeće opreme uključuje linijsku opremu (kondezatori,

prigušnice i spojnu opremu) kao i terminalne uređaje u TS Nerežišća i TS Dugi Rat.

2. HE Zakučac

Nabava i ugradnja TK opreme ( NAPOMENA: Nabavka i ugradnja TK opreme detaljnije se

razrađuje i obuhvaćena je kao sastavni dio opsežnog projekta rekonstrukcije komande u HE

Zakučac kojeg provodi sama hidrolektrana. Dolje izneseno je samo u funkciji cjelovitosti budućeg

projektnog rješenja i nije troškovnički niti u bilo kojem drugom pogledu predmet detaljne razrade

opsega ovog projekta )

Potrebno je predvidjeti sinkroni multipleksor sa mogućnošću prihvata sljedećih linijskih smjerova u

susjednom telekomunikacijskom čvoru HE Zakučac:

- HE Zakučac – TS Dugi Rat STM-1 razine proširivo do STM-4;

- HE Zakučac – TS Meterize STM-1 razine proširivo do STM-4;

- HE Zakučac – HE Đale STM-4 razine proširivo do STM-16ćeg

- HE Zakučac – HE Kraljevac STM-1 razine proširivo do STM-16

Sinkroni multipleksor mora imati minimalno sljedeće tehničke karakteristike: udvojeno napajanje,

preklopnu matricu i štićenje prometa, Ethernet sučelja za prihvat IEC 61850-104 te linijsku

proširivost STM 1/4/16, potrebne SW licence kao i mogućnost uključenja u upravljanje i nadzor

telekomunikacijskih usluga sa kraja na kraj posredstvom postojećeg nadzornog sustava TNMS.

Nova oprema se smješta u već postojeći ormar telekomunikacija u HE Zakučcu.

5.4.4. UVOD SVJETLOVODNOG KABELA U TS DUGI RAT

Page 54: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

54

3003-M-2/14

Južnom otočnom petljom smatraju se pet 110 kV dalekovoda između TS 110/35-110/10 kV Dugi

Rat i TS 110/35 kV Ston, koji sa kopnenim 110 kV dalekovodima Zakučac – Dugi Rat I i II,

Kraljevac – Zakučac, Kraljevac – Makarska, Opuzen – Ploče – Makarska, Opuzen – Neum i Neum

– Ston zatvaraju 110 kV energetski prsten za napajanje otoka i šire okolice. Oštećenjem

podmorskog 110 kV kabela Dugi Rat – Postira izvedenog s izolacijom od ulja pod tlakom planira

se, kako zbog dotrajalosti kao i neisplativosti popravka, zamjena istog novim podmorskim 110 kV

kabelom sa izolacijom od umreženog polietilena, uz istovremeno polaganje svjetlovodnog

podmorskog kabela. Realizacijom novog podmorskog svjetlovodnog kabela na dionici Dugi Rat –

Postira izgraditi će se novi svjetlovodni pravac usklađen sa postojećim otočkim kopnenim

dionicama (48 niti) te alternativni pravac postojećeg podmorskog svjetlovodnog kabela na dionici

TS Dugi Rat – KS Lozna mala.

Kako zamjenom podmorskog kabela 110 kV Dugi Rat – Postire nije definirano vrijeme zamjene

podzemne dionice energetskog kabela u Postirama, a planira se u kratkoročnom razdoblju

rekonstrukcija TS 110/35-110/10 kV Dugi Rat, ovim projektom će se za sada obraditi i utvrditi

samo kopnena dionica polaganja podzemnog svjetlovodnog kabela na relaciji KS Dugi Rat – TS

Dugi Rat.

U okviru tehničkog rješenje uvoda svjetlovodnog kabela u TS Dugi Rat potrebno je detaljno

razraditi dionicu na kojoj se polaže svjetlovodni kabel uključivo sa sljedećim elementima:

- opis trase kabela sa određivanjem uvlačnih dionica KS Dugi Rat – TS Dugi Rat (prikazati

shematski i situacijski u odgovarajućem mjerilu),

- uvod svjetlovodnog kabela u objekt i TK prostoriju TS Dugi Rat,

- privod podzemnog svjetlovodnog kabela na kabelsku spojnicu u kabelskom zdencu unutar KS

Dugi Rat,

- konstrukciju i kapacitet svjetlovodnog kabela (podmorski kabel već je definiran kroz projektni

zadatak polaganja 48 nitnog podmorskog svjetlovodnog kabela dionice Dugi Rat - Postira),

- spajanje svjetlovodnog kabela na kabelskoj spojnici u kabelskom zdencu,

- odabir odgovarajuće kabelske spojnice (spoj podzemni i podmorski svjetlovodni kabel),

- odabir odgovarajućeg kabelskog zdenca i izvedba uzemljenja kabelske spojnice,

- završavanje i smještaj svjetlovodnog kabela na svjetlovodnom razdjelniku u glavnom

svjetlovodnom razdjelniku unutra TK prostorije,

- organizacija rada kod polaganja svjetlovodnog kabela,

- mjerenja na svjetlovodnom razdjelniku,

- izgradnja kabelske kanalizacije dionice KS Dugi Rat – TS Dugi Rat,

- križanje i približavanje svjetlovodnog kabela sa ostalim instalacijama,

- popis opreme i radova sa pripadajućim troškovnikom.

Opseg ovog dijela tehničkog rješenja sa jedne strane je kabelska spojnica sa kabelskim zdencem

u KS Dugi Rat, a sa druge strane svjetlovodni razdjelnik u TK prostoriji TS Dugi Rat. Rješenje

Page 55: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

55

3003-M-2/14

dionice polaganja svjetlovodnog podzemnog kabela uskladiti sa razvojnim planovima prenamjene

krajobraza bivše tvornice “Dugi Rat” a budućeg turističkog kompleksa na promatranoj lokaciji.

6. NAPAJANJE OPREME

6.1. ISTOSMJERNI RAZVOD 220 V DC I 48 V DC

Istosmjerni razvodi 220 V DC i 48 V DC rekonstruirani su 2007. godine. Ugrađeni su novi ormari

razvoda, nove akumulatorske baterije te ispravljači 220 V DC i 48 V DC. Treba provjeriti je li DC

razvod dimenzioniran na ugradnju nove opreme tj. može li primiti nove potrošače obzirom na

kapacitet baterija i projektiranu snagu razvoda.

6.2. SUSTAV RAZVODA IZMJENIČNOG NAPAJANJA 400/230 V, 50 Hz

Predvidjeti rekonstrukciju izmjeničnog razvoda 400/230 V, 50 Hz uvjetovanu skidanjem komandne

ploče i dodatnim zahtjevima za proširenjem.

Napajanje vlastite potrošnje transformatorske stanice izmjeničnim naponom 400/230 V, 50 Hz

potrebno je riješiti ormarima razvoda izmjeničnog napona s pripadajućom opremom.

Predvidjeti dva ormara izmjeničnog pomoćnog napajanja pri čemu će vlasnik jednog ormara biti

HOPS, a drugoga HEP-ODS. U ormaru je potrebno predvidjeti odvode za napajanje trošila.

Ormari razvoda pomoćnog izmjeničnog napona 3x400/230 V, 50 Hz sastojati će se od slijedećih

polja i to:

- dovodnog transformatorskog polja;

- odvodnih polja za napajanje potrošača

- spojnog polja

Razvodne ormare za pomoćno izmjenično napajanje 400/230 V, 50 Hz izvesti sa niskonaponskim

sklopnim blokovima modularne izvedbe, kompaktne samostojeće konstrukcije. Kućište sklopnih

blokova treba biti izrađeno iz čeličnog lima. Sklopni blokovi trebaju biti izrađeni od čeličnih

konstrukcijskih elemenata, antikorozivno zaštićenih, opremljenim vratima sa prednje strane, te s

prednje i stražnje strane izvedenim ventilacijskim otvorima (žaluzine). Sklopni blokovi trebaju biti

izvedeni u stupnju mehaničke zaštite IP23 i opremljeni grijačem zraka upravljanim higrostatom i

termostatom.

Osnovne tehničke karakteristike NN sklopnih blokova:− nazivni napon.................................................................................. 400/230 V− nazivna struja sabirnica................................................................... 800 A− nazivna frekvencija ......................................................................... 50 Hz− nazivna kratkotrajna podnosiva struja (1s)...................................... 25 kA− nazivna podnosiva vršna vrijednost struje ...................................... 52,5 kA− nazivna kratkotrajna podnosiva struja kruga za uzemljenje (1s)..... 2 kA− sustav zaštite od dodirnog napona ................................................. TN-C-S

Page 56: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

56

3003-M-2/14

− stupanj mehaničke zaštite............................................................... IP 23− norma.............................................................................................. HRN N.K5.503

Upravljanje prekidačem u dovodu vrši se ručno i daljinski.

Upravljanje prekidačima odvoda prema potrošačima vrši se ručno sa ormara polja modula

razvoda.

Predvidjeti prekostrujnu zaštitu i zaštitu od preopterećenja u krugu dovoda 0,4 kV transformatora.

U tu svrhu prekidače opremiti odgovarajućim magnetotermičkim okidačem, kao i zaštitne

prekidače u odvodima modula razvoda izmjeničnog napona.

U svrhu zaštite od nepoželjnih prenapona u ormaru razvoda izmjeničnog napona predvidjeti

odvodnike prenapona.

Zaštitu od indirektnog dodira izvesti u TN-C-S razdjelnom sustavu.

Signalizaciju stanja sabirnica, prekidača i pomoćnih strujnih krugova predvidjeti lokalno i daljinski.

Mjerenje struje i napona predvidjeti lokalno i daljinski, na prednjoj strani modula razvoda.

Na sabirnice u ormaru izmjeničnog pomoćnog napajanja prema odvodima za napajanje potrošača

HEP-ODS-a potrebno je ugraditi brojilo radne energije.

Obzirom da je AC napajanje u TS Dugi Rat izvedeno preko jednog kućnog transformatora,

napajanje ormara podrazvoda HOPS-a treba izvesti preko spojnog polja, te brojilo i obračunsko

mjerno mjesto smjestiti iza prekidača spojnog polja u ormaru HEP-ODS-a.

U ormar izmjeničnog napajanja HEP ODS-a ugraditi dovodno transformatorsko polje. Na vrata

dovodnog polja ugraditi mjerni terminal za mjerenje struja, faznih i linijskih napona, snage (P,Q,S),

energije, frekvencije, a unutar brojila radne energije i uklopni sat.

U ormar razvoda izmjeničnog napona vlasnika energetskih transformatora potrebno je predvidjeti

priključak s prekidačem za centrifugu ulja snage 250 kVA. U slučaju obostranog vlasništva

predvidjeti priključak s prekidačem za centrifugu ulja u ormar razvoda onog vlasnika koji ima veću

ukupnu instaliranu snagu energetskih transformatora, a u slučaju jednake instalirane snage

energetskih transformatora smjestiti prekidač za centrifugu ulja u ormar HEP-ODS-a.

Projekt napajanja i razvoda izmjeničnog napona treba sadržavati:

Tehnički opis

Izbor i dimenzioniranje opreme

Specifikacija opreme

Sheme napajanja vlastite potrošnje

Jednopolna shema razvoda

Plan polaganja kabela

Dispozicija opreme

Povezivanje postojećih strujnih krugova instalacije i razvoda na novoprojektirani

podsustav 380/220 V, 50 Hz

Page 57: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

57

3003-M-2/14

6.2.1. BLOK-SHEMA SUSTAVA AC NAPAJANJA

7. VATRODOJAVNI SUSTAV I VIDEONADZOR

Projektom treba riješiti uvođenje automatskog vatrodojavnog sustava koji će obuhvatiti sve važne

objekte i prostorije tansformatorske stanice.

Vatrodojavni sustav mora sadržavati slijedeće funkcije:

Page 58: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

58

3003-M-2/14

- nadzor svih važnijih objekata transformatorske stanice

- automatsku i ručnu dojavu požara

- zvučnu i svjetlosnu signalizaciju u slučaju požara

- isključenje (ako je potrebno) klima uređaja, ventilacije i napajanja el. energijom

vlastite potrošnje

- mogućnost prosljeđivanja signalizacije kroz SCADA sustav

Projektom treba obuhvatiti slijedeće prostore:

- prizemlje zgrade transformatorske stanice

- kat zgrade transformatorske stanice

- kontejnersko 10 kV postrojenje i energetske transformatore

Vatrodojavni sustav projektirati kao skup uređaja (senzora i aktuatora) tako međusobno povezanih

da omogućuju nadzor i zaštitu nad cjelokupnim postrojenjem. Sustav treba detektirati požar i

svojom svjetlosno zvučnom signalizacijom upozoriti na nastalo požarno stanje. Sustav treba

sadržavati:

- mikroprocesorsku adresabilnu vatrodojavnu centralu,

- automatske optički analogno adresabilne javljače,

- termičke (termodiferencijalne) javljače,

- ručne adresabilne javljače

- termoosjetljive kabele

U knjizi vatrodojave potrebno je definirati ukupan broj otvora (sa dimenzijama) koje je potrebno

vatrootporno brtviti.

Primjeniti javljače požara, koji su konstruirani za reakciju na prisutnost dima, topline i

karakteristične svjetlosti, te šalju električni signal centralnom uređaju koji nakon ocjene i obrade tog

signala aktivira uređaje za zvučnu i svjetlosnu signalizaciju.

Adresabilna vatrodojavna centrala treba biti kapaciteta da opsluži prostore prizemlja i prvog kata,

transformator vlastite potrošnje te energetske transformatore.

Projektom video nadzora u funkciji vatrodojave predvidjeti nadzorne kamere koje će obuhvatiti

pregled nad cjelovitim vanjskim postrojenjem i ulazom u TS, te nadzor nad prostorijom sekundarne

opreme.

8. SMJEŠTAJ OPREME I OSTALI ZAHTJEVI

Razmještaj opreme treba omogućiti odgovarajući pristup pri održavanju i ispitivanju.

Page 59: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

59

3003-M-2/14

Projektom riješiti smještaj ormara (sekundarne opreme, obračunskih mjerenja, centralne jedinice –

staničnog računala, telekomunikacijske opreme, AC-razvoda), komandnog stola i radnog mjesta

interventnog uklopničara.

9. OPREMA ZA RADNO – ZAŠTITNA UZEMLJENJA

Projektom je potrebno predvidjeti mjesta za kvalitetan priključak radnih uzemljenja, dakle na

metalnim konstrukcijama povezanima na glavni uzemljivač predvidjeti ugradnju svornjaka za

privremeno uzemljivanje. Također ugraditi hvatišta kako bi se omogučio kvalitetan spoj užeta s

faznim vodičima odnosno spojnim vodovima ili sabirnicama. Kompletirati užad za radno-zaštitna

uzemljenja dimenzioniranu s obzirom na predviđenu trajnu struju kratkog spoja u trajanju od 0,5 s.

10. GRAĐEVINSKI DIO

Projekt treba predvidjeti sve građevinske radove koji su uvjetovani prilagođenjem postrojenja za

uvođenje u sustav daljinskog nadzora i upravljanja, bilo da se radi o zamjeni postojeće opreme ili o

ugradnji nove opreme.

10.1. POSTROJENJE 110 kV

- rušenje betonskih portalnih stupova

- rušenje svih postojećih betonskih konstrukcija na koje je trenutno ugrađena primarna oprema

- rušenje energetskog tunela između transformatora i platoa postrojenja 110 kV te prenamjena u

kabelski kanal za potrebe polaganja signalnih i energetskih kabela

- rušenje pregradnog zida između transformatora TR1 i maloomskog otpornika

- rušenje pregradnog zida između transformatora TR1 i TR2

- rušenje postojećeg betonskog portala između TR1 i 35 kV trafo-polja

- rušenje starih i izgradnja novih betonskih temelja za nove SF6 prekidače

- rušenje starih i izgradnja novih betonskih temelja za nove upravljačke ormariće polja

- izgradnja betonskih temelja za konstrukcije rastavljača te strujnih i naponskih transformatora

- izgradnja novih kabelskih kanala te iskopi za polaganje cijevi za signalne kabele

- izgradnja novih temelja za prihvat novog maloomskog otpornika, po potrebi

- izgradnja obilaznih cesta oko postrojenja; jedna na južnoj strani, druga na sjevernoj strani postrojenja

- rekonstrukcija kompletnog uzemljivačkog sustava trafostanice te ugradnja novog uzemljivača

- skidanje postojećeg sloja tucanika i zemlje i nasipanje novog sloja tucanika dubine 20 cm

- rekonstrukcija kompletnog sustava rasvjete postrojenja 110 kV

10.2. ČELIČNE KONSTRUKCIJE

- izgradnja novih čelično rešetkastih portalnih stupova

Page 60: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

60

3003-M-2/14

- izrada metalnih postolja za nove prekidače

- izrada metalnih postolja za pogone rastavljača, zemljospojnika, strujne i naponske

transformatore, odvodnike prenapona

- izrada konstrukcije za prihvat kabela prema 10 kV ćeliji u polju TR2 te konstrukcije za prihvat

kabela prema 35 kV polju TR1

10.3. VODOVOD I KANALIZACIJA

- hidrantsku mrežu realizirati u skladu sa knjigom E5 glavnog projekta u kojoj je to obrađeno

- rekonstrukcija sustava kanala oborinske odvodnje zbog izgradnje novih prometnica

10.4. ZGRADA TRANSFORMATORSKE STANICE

- prilagodba uklopnice za prihvat novih ormara sekundarne opreme te za radno mjesto interventnog

uklopničara, a uvjetovano skidanjem komandno - signalne ploče

- prilagodba prostora iza uklopnice za prihvat novih ormara mjerenja i telekomunikacija

- rekonstrukcija kompletnog sustava kućne instalacije zgrade postrojenja

11. ZAHTJEVI ZA PROJEKTIRANJE

Svi dijelovi projekta trebaju biti napravljeni u skladu s važećim zakonima, propisima i normama.

Obzirom da Investitor posjeduje primarnu opremu namijenjenu za ugradnju u TS Dugi Rat, projektant je

dužan u projektu primijeniti raspoloživu opremu prema popisu i tehničkim karakteristikama koje se

nalaze u poglavlju 4. tehničkih specifikacija.

Također, Projektant treba prihvatiti i projektirati sa sekundarnom opremom koju će Investitor namijeniti

za ugradnju u TS Dugi Rat a popis i specifikacije sekundarne opreme Investitor će dostaviti projektantu

prije tj. za vrijeme izrade izvedbenog projekta.

Investitor će osigurati odgovarajuće radioničke nacrte ormara sekundarne opreme koje je projektant

dužan koristiti prilikom izrade projekta.

Projekt je potrebno podijeliti prema cjelinama na slijedeće knjige:

- Knjiga E1: Vanjsko postrojenje 110 kV – primarna oprema, uzemljenje i zaštita od munje

- Knjiga E2: Razvodi pomoćnih AC i DC napona

- Knjiga E3: Upravljanje,signalizacija,zaštita,mjerenje i regulacija (strujne sheme i priključni planovi

– za svako 110 kV polje predvidjeti zasebnu knjigu, a za oba 35 kV vodna polja jednu knjigu

- Knjiga E4: Telekomunikacije

- Knjiga E5: Sustav za otkrivanje i dojavu požara i videonadzor

- Knjiga G1: Vanjsko postrojenje 110 kV – građevinski projekt

- Knjiga G2: Plato i interne prometnice

- Knjiga A1: Arhitektonski projekt – uređenje pogonske zgrade

Page 61: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

61

3003-M-2/14

- Knjiga A2: Projekt rušenja postojećih građevina

Uz projektnu dokumentaciju potrebno je izraditi i:

- EL3: Elaborat etapnosti izvođenja radova

- EL4: Elaborat tehničke izvedivosti translacije priključnih raspona dalekovoda DV 110 kV

Dugi Rat – Zakučac 1 (potrebno je provesti kontrolu statičke stabilnosti krajnjih stupova i

električnih razmaka s tehničkim rješenjem za predviđeno stanje)

Plan izvođenja radova izrađen po Koordinatoru I treba biti u sklopu Izvedbenog projekta.

Popis knjiga usmjeravajućeg je i okvirnog karaktera u smislu preliminarne informacije ponuditelju o

očekivanom fizičkom opsegu (broju knjiga ili dijelova) projektne dokumentacije. Konačan broj knjiga

projekta i njima pripadajućih naslova utvrditi će se prilikom uvođenja projektanta u posao. Opseg

obrade i sadržaj projekta i prateće tehničke dokumentacije proizlazi i određen je opisom zahvata,

projektnim zadatkom i ostalim uvjetima iz ove dokumentacije za nadmetanje.

Kao podloga za izradu ovog projekta poslužit će raspoloživa dokumentacija postojećeg stanja TS

Dugi Rat koju osigurava Investitor i Glavni projekt po kojemu će se izdati potvrda glavnog projekta.

Glavni projekt rekonstrukcije TS Dugi Rat izradila je tvrtka Dalekovod Projekt d.o.o.

Izrada izvedbenog projekta treba uključivati troškove kontrole i ovjere te davanja mišljenja o

usklađenosti izvedbenog projekta s glavnim projektom u slučaju da izvedbeni projekt ne bude

izrađivao projektant glavnog projekta.

Projektantu se preporuča, obzirom na ozbiljnost i složenost zahvata, da prije početka izrade

projekta, u dogovoru s Naručiteljem organizira obilazak postrojenja.

Projekt mora sadržavati sve potrebne proračune, tehnički opis, nacrte, planove polaganja kabela-

kabel liste, specifikaciju materijala i opreme, program kontrole i osiguranja kvalitete.

Sastavni dio projekta trebaju biti i radionički nacrti čeličnih konstrukcija te dispozicija uzemljivačkog

sustava trafostanice.

Potrebno je provjeriti statiku postojeće uljne jame obzirom na činjenicu da je preko nje predviđena

nova obilazna prometnica kroz postrojenje 110 kV.

Ovaj projekt treba sadržati i dokumentaciju rekonstruiranih polja DV+KB Nerežišća 2,

transformatorskog polja 110/10 kV TR2 te rekonstruiranog DC razvoda.

Projektnu dokumentaciju potrebno je izraditi u otvorenom crtaćem programu i umnožiti je u 6 (šest)

primjeraka te 2 (dva) primjerka na elektroničkom mediju. Elektronički medij treba sadržavati

kompletan tekst projekta u Word otvorenom formatu, kompletan troškovnik radova u Excel

otvorenom formatu i sve nacrte u AutoCad otvorenom formatu.

Rok isporuke Izvedbenog projekta je 90 dana od dana ishođenja potvrde glavnog projekta.

11.1. ETAPNOST IZVOĐENJA RADOVA

Page 62: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

62

3003-M-2/14

Sastavni dio projekta treba biti i Elaborat kojim će se obraditi etapnost/faze izvođenja radova uz

uvjet minimalnog prekida pogona cjelokupne TS ili pojedinih polja u TS.

Pri izradi Elaborata uzeti u obzir da je TS Dugi Rat važno elektroenergetsko čvorište, u kojem su

priključeni važni izvori energije (dva dalekovodna polja prema HE Zakučac), te dva dalekovoda

prema otoku Braču (KB+DV Nerežišća 1 i KB+DV Nerežišća 2) koji su, obzirom da su dio “otočne

petlje”, od važnog državnog i strateškog značaja (napajanje srednjedalmatinskih otoka i juga

Hrvatske).

Jedna faza izvođenja radova podrazumijeva radove na jednom polju, dok je zamjena spojno

ovjesne opreme na sabirnicama zasebna faza izvođenja radova. Ukoliko je Elaboratom predviđeno

da se istovremeno mogu izvoditi dvije faze radova, isto je potrebno dokazati proračunima tokova

snaga i naponskih prilika u širem okruženju TS Dugi Rat, uz analizu n-1 kriterija u mreži.

Elaboratom je potrebno sagledati i mogućnost eventualnog prespajanja dalekovoda i privremeno

formiranje novog dalekovoda, a sve u cilju oslobađanja polja za izvođenje radova, uz istovremeno

zadovoljavanje stabilnog pogona elektroenergetskog sustava.

Elaboratom treba obraditi svaku fazu izvođenja radova na slijedeći način:

- trajanje isključenja pojedinog polja,

- pripremni radovi prije isključenja,

- radovi koji se izvode za vrijeme potpunog isključenja polja,

- način korištenja sredstava za rad za vrijeme pripremnih radova i za vrijeme potpunog

isključenja,

- proračun tokova snaga i naponskih prilika u širem okruženju TS Dugi Rat, uz analizu n-1

kriterija u mreži,

- prijedlog mjera za vođenje pogona elektroenergetskog sustava za vrijeme obrađene faze

izvođenja radova.

Zaseban dio Elaborata mora biti analiza mogućnosti potpunog isključenja TS Dugi Rat, i to za:

- kratkotrajna isključenja u trajanju od cca 12 sati

- dugotrajna isključenja u trajanju od najviše 3 dana

Page 63: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

63

3003-M-2/14

12. PRILOZI

12.1. SADAŠNJE STANJE

Page 64: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

64

3003-M-2/14

12.2. BUDUĆE STANJE

Page 65: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

65

3003-M-2/14

E. IZJAVA O NEKAŽNJAVANJUTemeljem čl. 67. stavak 1. točka 1. Zakona o javnoj nabavi (NN 90/11 i NN 83/13), ovim putem izjavljujem, pod materijalnom i kaznenom odgovornošću, da:

niti osobi ovlaštenoj za zastupanje gospodarskog subjekta:

Ime i prezime ovlaštene osobe:

Datum i mjesto rođenja ovlaštene osobe:

OIB ovlaštene osobe:

niti gospodarskom subjektu:

Naziv gospodarskog subjekta:

Sjedište i adresa gospodarskog subjekta:

OIB pravne osobe/gospodarskog subjekta:

nije izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za bilo koje od sljedećih kaznenih djela:

a) prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), zlouporaba u postupku javne nabave (članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.), subvencijska prijevara (članak 258.), pranje novca (članak 265.), zlouporaba položaja i ovlašti (članak 291.), nezakonito pogodovanje (članak 292.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), trgovanje utjecajem (članak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem (članak 296.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona,

b) prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita(članak 348.) iz Kaznenog zakona („Narodne novine" br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.)

odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta gospodarskog subjekta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta

Ovu izjavu dajem u svrhu dokazivanja nepostojanja obveznog razloga za isključenje u postupku javne nabave prema čl. 67. st. 1. tč. 1. Zakona o javnoj nabavi i ne može se koristiti u druge svrhe

Datum:

Ime i prezime osoba ovlaštene za zastupanjegospodarskog subjekta:

Pečat i potpis:

MP

Napomena: Izjava ne smije biti starija do tri mjeseca računajući od dana početka postupka javne nabave.

Page 66: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

66

3003-M-2/14

F. POPIS UGOVORA

r.b. Naziv druge ugovorne strane Iznos usluge(kn)

Datum pružene usluge

Potvrda druge ugovorne strane o urednoj izvršenoj usluzi

(pečat i potpis ovlaštene osobe)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

U ______________, ______ 2014. godine

M.P: _______________________(potpis ovlaštene osobe ponuditelja)

Napomena: Ukoliko Popis ugovora ne sadrži potvrdu druge ugovorne strane treba priložiti:

a) ako je druga ugovorna strana Naručitelj u smislu ZJN- potvrdu o ispunjenom ugovoru, izdana od Naručiteljab) Ako je druga ugovorna strana privatni subjekt -potvrdu o ispunjenom ugovoru izdanu od privatnog subjekta. U nedostatku iste vrijedi izjava gospodarskog subjekta uz

dokaz da je potvrda zatražena

Page 67: UPUTE PONUDITELJIMA ZA IZRADU PONUDEtenderdocs.tender-service.com...  · Web viewKomunikacija staničnog računala s jedinicama upravljanja i zaštite unutar objekta bit će izvedena

67

3003-M-2/14

G. IZJAVA O DOSTAVI JAMSTVA ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA

_____________________________________

_____________________________________

_____________________________________

(napisati točan naziv i sjedište ponuditelja)

IZJAVA

Izjavljujem i potvrđujem da ćemo, ukoliko budemo odabrani kao najpovoljniji ponuditelj, u otvorenom postupku javne nabave za nabavu “Izrada izvedbenog projekta rekonstrukcije TS Dugi Rat”, Naručitelja Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o. Prijenosno područje SPLIT, Ulica kneza Lj. Posavskog 5, 21000 SPLIT, evidencijeskog broja nabave: 3003-M-2/14 objavljenog u Elektroničkom oglasniku javne nabave pod br. ______________________________ dana _________________, dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora za slučaj povrede ugovornih obveza, i to u roku od 7 dana od dana potpisa ugovora.

Jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora će biti u obliku izvorne bankarske garancije, koje mora biti bezuvjetno na prvi poziv i bez prigovora, te glasiti na iznos od 10% (deset posto) vrijednosti ugovora (bez PDV-a).

Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora mora glasiti na: Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o. , Kupska 4, 10000 Zagreb

Rok važenja jamstva za uredno ispunjenje Ugovora mora biti sukladno roku predviđenom za izvršenje Ugovora plus 10 dana respiro.

U _____________, ________ 2014. godine.

Ime i prezime ovlaštene osoba ponuditelja: _________________________________________

Potpis ovlaštene osobe ponuditelja: _________________________________________

MP