39
1 UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

1UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

Page 2: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

PRIDRUŽITE SE GOPRO POKRETU

twitter.com/GoPro

facebook.com/GoPro youtube.com/GoPro

instagram.com/GoPro

Page 3: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

Vaša Fusion kamera 6

Prvi koraci 8

Kretanje kroz GoPro kameru 17

Mapa režima i podešavanja 20

Saveti za snimanje Fusion kamerom 22

QuikCapture 24

Pravljenje video snimaka i fotografija 27

Upravljanje GoPro kamerom pomoću glasa 29

Reprodukcija sadržaja 33

Povezivanje sa drugim uređajima 34

Prebacivanje sadržaja 37

Video režim: režim snimanja 38

Video režim: Podešavanja 39

Režim fotografije: režimi snimanja 43

Režim fotografije: podešavanja 44

Time Lapse režim: režimi snimanja 47

Time Lapse režimi: Podešavanja 49

Protune 53

Prilagođavanje GoPro kamere 56

SADRŽAJ

Važna obaveštenja 60

Resetovanje GoPro kamere 61

Montiranje 63

Uklanjanje bočnih vrata 68

Održavanje 70

Informacije o bateriji 72

Rešavanje problema 75

Korisnička podrška 77

Žigovi 77

Regulatorne informacije 77

SADRŽAJ

Page 4: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

6 7

8

1. Zvučnik

2. Objektiv (zadnji)

3. Lampica statusa

4. Taster Mode (Režim) [ ]

5. Mikrofoni

6. USB-C port

7. Bočna vrata

8. Taster za otpuštanje bravice

VAŠA FUSION KAMERA

9. Objektiv (prednji)

10. Ekran statusa

11. Ležište za microSD karticu 1

12. Taster Shutter (Zatvarač) [ ]

13. Vrata ležišta za bateriju

14. Ležište za microSD karticu 2

15. Baterija

16. Dodaci za montiranje

VAŠA FUSION KAMERA

3

210

9

13

7

14

4

7

6

12

15

16

11

1

5

Page 5: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

8 9

Dobro došli u svet vaše nove Fusion kamere! Hajde da počnemo.

MICROSD KARTICEFusion kamera zahteva dve microSD kartice (prodaju se zasebno). Koristite brendirane memorijske kartice koje ispunjavaju sledeće zahteve:

• microSD, microSDHC ili microSDXC

• Klasa 10 ili rang UHS-II/III

• Kapacitet do 128 GB

Da biste postigli najbolje rezultate, preporučujemo da brend, rang brzine i kapacitet kartica budu isti. Spisak preporučenih microSD kartica možete da pronađete na stranici gopro.com/workswithgopro.

Dve kartice treba uvek da posmatrate kao partnere. Kada zamenite jednu, zamenite i drugu.

Ako se prostor na karticama ispuni tokom snimanja, kamera će prestati da snima i prikazati FULL (NEMA PROSTORA) na dodirnom ekranu. Ako kartice imaju različite kapacitete, ova poruka se pojavljuje kada se prostor na kartici manjeg kapaciteta popuni.

OBAVEŠTENJE: Budite pažljivi prilikom rukovanja memorijskim karticama. Izbegavajte kontakt sa tečnostima, prašinom i prljavštinom. Radi predostrožnosti, isključite kameru pre nego što stavite ili uklonite kartice. Informacije o prihvatljivom opsegu temperature za korišćenje potražite u smernicama proizvođača memorijske kartice.

PRVI KORACI

Ubacivanje microSD kartica1. Pritisnite dugme za otpuštanje bravice na vratima ležišta za bateriju,

pa povlačenjem otvorite vrata.

2. Ubacite dve microSD kartice tako da strana sa etiketom bude okrenuta ka bateriji, pa zatvorite vrata.

Napomena: Da biste uklonili karticu, gurnite je noktom u ležište kako bi iskočila.

Formatiranje microSD karticaDa biste postigli najbolje performanse, obavezno formatirajte microSD kartice pre prve upotrebe. Redovno formatirajte kartice da biste ih održali u dobrom stanju.

OBAVEŠTENJE: Formatiranje briše celokupan sadržaj, pa obavezno prvo prebacite slike i video snimke.

PRVI KORACI

Page 6: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

10 11

1. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do opcije Preferences (Željene postavke) [ ].

3. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Format (Formatiraj), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

4. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste označili koje kartice želite da formatirate, a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste ih izabrali.

5. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste označili opciju Da, a zatim pritisnite taster Shutter [ ] da biste je izabrali.

UPOZORENJE: Budite oprezni dok koristite GoPro tokom bavljenja različitim aktivnostima. Uvek vodite računa o okruženju kako ne biste povredili sebe i druge.

Pridržavajte se svih lokalnih zakona prilikom korišćenja GoPro kamere i pratećih nosača i dodataka, uključujući sve zakone o privatnosti koji mogu ograničavati snimanje u određenim oblastima.

PRVI KORACI

PUNJENJE BATERIJEPreporučujemo da do kraja napunite bateriju pre prvog korišćenja kako biste imali najbolje moguće iskustvo sa novom kamerom.

1. Pritisnite dugme za otpuštanje bravice na vratima ležišta za bateriju, pa povlačenjem otvorite vrata.

2. Ubacite bateriju, pa zatvorite vrata.

PRVI KORACI

Page 7: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

12 13

PRVI KORACI PRVI KORACI

3. Pritisnite dugme za otpuštanje bravice na bočnim vratima, pa povlačenjem otvorite vrata.

4. Priključite kameru na punjač Supercharger ili drugi zidni punjač (oba se prodaju zasebno) pomoću USB-C kabla dostavljenog uz kameru.

Lampica statusa kamere na prednjem delu kamere se uključuje tokom punjenja i isključuje kada je proces punjenja završen.

Sa zidnim punjačem, baterija se napuni do 100% za približno 3,5 sati. Supercharger napuni bateriju za približno 2 sata. Za više informacija pogledajte Informacije o bateriji (stranica 72).

PRO SAVET: Za brže punjenje, koristite GoPro Supercharger (prodaje se zasebno) i kabl dostavljen sa njim. Kameru možete da punite i pomoću zidnog ili automatskog punjača kompatibilnog sa USB-om.

AŽURIRANJE SOFTVERA KAMEREDa biste koristili najnovije funkcije i ostvarili najbolje performanse GoPro uređaja, uverite se da kamera uvek koristi najnoviju verziju softvera.

Ažuriranje pomoću aplikacije GoProSvaki put kada se povežete na aplikaciju GoPro, bićete automatski obavešteni o dostupnosti nove verzije.

1. Preuzmite aplikaciju sa Apple App Store-a ili Google Play-a.

2. Uverite se da kamera sadrži obe microSD kartice.

3. Pratite uputstva na ekranu u aplikaciji da biste povezali kameru. Ako je ažuriranje dostupno, aplikacija će vam dati uputstva za instalaciju.

Ručno ažuriranje (sa čitačem SD kartice / adapterom)1. Posetite gopro.com/update.

2. Izaberite svoju kameru, pa kliknite na opciju za ručno ažuriranje kamere.

3. Uverite se da kamera sadrži obe microSD kartice.

4. Pratite uputstva na ekranu.

Page 8: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

14 15

LOCIRANJE VERZIJE SOFTVERA1. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije

Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do opcije Preferences (Željene postavke) [ ].

3. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste označili opciju About (Osnovne informacije), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali. Verzija softvera se pojavljuje na prvom ekranu.

4. Pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste izabrali opciju Done (Gotovo).

5. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Done (Gotovo), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

LOCIRANJE KORISNIČKOG IMENA I LOZINKE ZA KAMERUKorisničko ime i lozinka za kameru su potrebni pri povezivanju kamere sa drugim uređajima. Da biste prikazali ove informacije u bilo kom trenutku, obavite korake u nastavku.

1. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do opcije Connections (Veze) [ ].

3. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste označili opciju Cam Info (Informacije o kameri), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste prikazali korisničko ime i lozinku.

4. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Done (Gotovo), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

PRVI KORACI PRVI KORACI

UKLJUČIVANJE + ISKLJUČIVANJEDa uključite uređaj: Pritisnite taster Mode (Režim) [ ]. Kamera će se nekoliko puta zvučno oglasiti, a lampica statusa kamere će treperiti. Kada se na ekranu statusa pojave informacije, to znači da je kamera uključena.

Da isključite uređaj: Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] i držite ga pritisnutim dve sekunde. Kamera će se nekoliko puta zvučno oglasiti, a lampica statusa kamere će treperiti.

Napomena: Fusion kamera se automatski isključuje nakon 7 minuta bez aktivnosti.

2 s

Page 9: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

16 17

PRVI KORACI

EKRAN STATUSAEkran statusa sadrži sledeće informacije o režimima i podešavanjima i omogućava brz pregled osnovnih podataka o trenutnom podešavanju:

1. Režim kamere

2. Status funkcije Protune*

3. Status kontrole glasom*

4. Status bežične veze*

5. Status GPS-a*

6. Podešavanja

7. Broj snimljenih datoteka ili trajanje video zapisa

8. Preostali prostor za skladištenje na microSD kartici (na osnovu kartice sa manjom količinom preostalog prostora)

9. Status baterije

Napomena: Ikone i podešavanja koji se pojavljuju na ekranu statusa se razlikuju u zavisnosti od režima. Stavke prikazane iznad se odnose na režim Video.

*Ikona se pojavljuje ako je ovo podešavanje uključeno

1

6

7

8 9

2 3

4

5

PROMENA REŽIMA SNIMANJA I PODEŠAVANJAFusion kamera ima četiri režima: Video (Video zapisi), Photo (Fotografija), Time Lapse (Ubrzani snimak) i Settings (Podešavanja).

Video [ ] Video režim sadrži jedan režim snimanja: Video (Video zapisi) Detaljniji opis potražite u odeljku Video režim: režim snimanja (stranica 38).

Photo [ ] Režim fotografije sadrži tri režima snimanja: Photo (Fotografija), Burst (Rafalno snimanje) i Night (Noćni režim). Detaljnije opise potražite u odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43).

Time Lapse [ ] Režim ubrzanog snimka sadrži tri režima snimanja: Time Lapse Video (Snimanje video snimaka sa prekidima), Time Lapse Photo (Snimanje fotografija sa prekidima), Night Lapse Photo (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima). Detaljnije opise potražite u odeljku Time Lapse režim: režimi snimanja (stranica 47).

Settings (Podešavanja) [ ] Opcija Settings (Podešavanja) sadrži sva podešavanja za svaki režim kamere. Više informacija potražite u odeljku Video režim: Podešavanja (stranica 39), Režim fotografije: podešavanja (stranica 44) i Time Lapse režimi: Podešavanja (stranica 49). Režim Settings (Podešavanja) takođe sadrži menije Connections (Veze), Voice Control (Kontrola glasom) i Preferences (Željene postavke).

KRETANJE KROZ GOPRO KAMERU

Page 10: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

18 19

KRETANJE KROZ GOPRO KAMERU

1. Da biste promenili režim, pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do željenog režima.

2. Ako je potrebno, izaberite novi režim snimanja i podešavanja:

a. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

b. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do željenog režima kamere.

c. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ], a zatim pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do željenog režima snimanja.

d. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do podešavanja koje želite da promenite.

e. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do željene opcije.

f. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Done (Gotovo), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

PRO SAVET: Da biste izašli iz opcije Settings (Podešavanja) i odmah počeli da snimate, pritisnite i zadržite taster Shutter (Zatvarač) [ ].

KRETANJE KROZ GOPRO KAMERU

Page 11: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

20 21

MAPA REŽIMA I PODEŠAVANJA

Burst (Rafalno snimanje)

Connections (Veze)

FOV (Vidno polje)

FPS (kps)

Interval

Night Photo (Noćna fotografija)

Night Lapse Photo (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima)

Photo Mode/Photo (Foto režim / fotografija)

Preferences (Željene postavke)

Protune

MAPA REŽIMA I PODEŠAVANJA

Rate (Brzina)

RAW Format

Resolution (Rezolucija)

Settings (Podešavanja)

Shutter (Zatvarač)

Time Lapse Mode (Režim ubrzanog snimka)

Time Lapse Photo (Snimanje fotografija sa prekidima)

Time Lapse Video (Snimanje video snimaka sa prekidima)

Video Mode/Video (Video režim / video)

Voice Control (Kontrola glasom)

Page 12: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

22 23

SAVETI ZA SNIMANJE FUSION KAMEROM SAVETI ZA SNIMANJE FUSION KAMEROM

Ako ste početnik kada je reč o snimanju sfernog sadržaja, u nastavku možete da pronađete savete koji će vam pomoći da postignete najbolje rezultate sa Fusion kamerom.

• Fusion kamera snima sve što se nalazi oko vas, bez obzira na to gde je kamera usmerena. Ipak, najbolje rezultate ćete postići ako jedan od objektiva usmerite direktno na glavnog subjekta.

• OverCapture vam omogućava da snimate sadržaj u svim pravcima sa jedne tačke gledišta. Zahvaljujući tome vam nije potreban veći broj kamera da biste bili sigurni da ćete uhvatiti odgovarajući kadar. A možete i da izaberete sadržaj koji vam je važan nakon snimanja.

• Najbolje rezultate ćete postići ako postavite Fusion kameru na nosače koje ste dobili uz kameru. Ako koristite nosače, kamera će se udaljiti od vaše ruke i smanjiti šanse da se ruka pojavi u kadru.

• Kada koristite Fusion kameru kao ručnu kameru bez nosača, postavite većinu prstiju ispod kamere u blizini dodataka za montiranje. Tako ćete smanjiti šanse da se vaša ruka pojavi u kadru.

• Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune tokom snimanja.

• Da biste izbegli dodatan posao prilikom obrade, nemojte da oslanjate Fusion kameru sa strane.

• Dok snimate pomoću Fusion kamere, imajte na umu obradu. Na primer, ne zaboravite da se sakrijete, kao i da sklonite nosače i opremu na mesto koje se lako uklanja prilikom obrade.

UPOZORENJE: Dvostruki objektivi Fusion kamere su nezaštićeni i mogu da se oštete bez adekvatne brige. Uvek skladištite Fusion kameru sa obezbeđenom zaštitom za objektive i izbegavajte da objektiv dodiruje bilo koju površinu. Ogrebotine na objektivu nisu pokrivene garancijom.

Page 13: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

24 25

QuikCapture je najbrži način za snimanje video snimaka ili fotografija sa prekidima Fusion kamerom. Budući da se kamera uključuje samo tokom snimanja, na ovaj način ćete uštedeti i bateriju.

Da biste snimali druge vrste sadržaja, pogledajte Pravljenje video snimaka i fotografija (stranica 27).

SNIMANJE VIDEO SNIMAKA POMOĆU OPCIJE QUIKCAPTURE1. Dok je kamera isključena pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ].

Kamera će se uključiti, nekoliko puta se zvučno oglasiti i automatski početi da snima video. Lampice za status kamere trepere dok kamera snima. Podrazumevana rezolucija video snimka je 5.2K30.

2. Da biste prekinuli snimanje, ponovo pritisnite taster Shutter (Zatvarač)[ ].

Kamera prestaje da snima, zvučno se oglašava par puta i automatski se isključuje.

QUIKCAPTURE

SNIMANJE U TIME LAPSE REŽIMU UZ QUIKCAPTURETime Lapse režim (Ubrzani snimak) je savršen za prikazivanje načina na koji se određena scena menja tokom vremena. U režimima Time Lapse Photo (Snimanje fotografija sa prekidima) ili Night Lapse Photo (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima) možete da snimate serije fotografija da biste garantovano napravili sliku koju želite.

1. Dok je kamera isključena pritisnite i zadržite taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok se ne započne snimanje fotografija.

3 s

Kamera se uključuje, nekoliko puta se zvučno oglašava i automatski počinje da snima u trenutnom Time Lapse režimu snimanja – Time Lapse Video (Snimanje video snimaka sa prekidima), Time Lapse Photo (Snimanje fotografija sa prekidima) ili Night Lapse Photo (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima). Lampice statusa kamere će se uključiti jednom za svaku napravljenu fotografiju.

2. Da biste prekinuli pravljenje fotografija, ponovo pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ].

Kamera prestaje da snima, zvučno se oglašava par puta i automatski se isključuje da bi se produžilo trajanje baterije.

QUIKCAPTURE

Page 14: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

26 27

SNIMANJE VIDEO SNIMAKA I FOTOGRAFIJAMožete da koristite i tradicionalniji način snimanja video snimaka i fotografija tako što ćete ostaviti kameru uključenu i po potrebi snimati. Za razliku od režima QuikCapture, kamera ostaje uključena i dok ne snimate, pa ćete morati ručno da je isključite da biste uštedeli bateriju. (Fusion kamera se automatski isključuje nakon 7 minuta bez aktivnosti.)

1. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste uključili kameru.

2. Izaberite režim i podešavanja. Više informacija potražite u odeljku Promena režima i podešavanja (stranica 17).

3. Pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ]. Kamera se zvučno oglašava i lampice kamere počinju da trepere dok kamera snima.

4. Da biste prekinuli snimanje video snimka ili snimanje sa prekidima, pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ]. Kamera se zvučno oglašava i lampice kamere brzo trepere.

PRAVLJENJE VIDEO SNIMAKA I FOTOGRAFIJA

ISKLJUČIVANJE OPCIJE QUIKCAPTUREOpcija QuikCapture je podrazumevano uključena. Da biste je isključili, povežite Fusion kameru na aplikaciju GoPro i isključite QuikCapture u listi podešavanja. Više informacija potražite u odeljku Povezivanje sa drugim uređajima (stranica 34).

QUIKCAPTURE

Page 15: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

28 29

DODAVANJE HILIGHT OZNAKAMožete da obeležite određene trenutke u video snimku tokom snimanja ili reprodukcije pomoću HiLight oznaka. HiLight oznake vam pomažu da pronađete najbolje trenutke za deljenje.

Da biste dodali HiLight oznaku, pritisnite taster Mode (Režim) [ ] ili dodirnite [ ] u aplikaciji GoPro.

SNIMANJE VIDEO SNIMAKA I FOTOGRAFIJA

Fusion kameru možete da kontrolišete glasom pomoću skupa određenih komandi (pogledajte listu u nastavku).

Napomena: Na učinak kontrole glasom mogu da utiču rastojanje, vetar i buka. Održavajte proizvod čistim.

KORIŠĆENJE OPCIJE VOICE CONTROL (KONTROLA GLASOM)

Kontrola glasom najbolje funkcioniše kada ste vrlo blizu GoPro kamere.

1. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do opcije Voice Control (Kontrola glasom) [ ].

3. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste uključili opciju Voice Control (Kontrola glasom). Napomena: Da biste produžili trajanje baterije, isključite opciju Voice Control (Kontrola glasom) kada je ne koristite.

4. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Done (Gotovo), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

5. Izgovorite komandu navedenu u odeljku Lista glasovnih komandi (stranica 30).

LISTA GLASOVNIH KOMANDIVoice Control (Kontrola glasom) sadrži dve vrste komandi:

• Komande za radnju vam omogućavaju da odmah počnete sa snimanjem video snimaka ili fotografija. Na primer, ako ste upravo prekinuli da snimate video, možete da izgovorite komandu za pravljenje fotografije ili time lapse snimanje, a da prethodno ne morate da promenite režim.

• Komande za režim su korisne ako želite brzo da izaberete režim, a zatim da koristite taster Shutter (Zatvarač) [ ] za snimanje.

UPRAVLJANJE GOPRO KAMEROM POMOĆU GLASA

Page 16: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

30 31

Kamera ne mora da bude u određenom režimu da bi snimala video zapise ili fotografije. Komande za radnju možete da koristite u bilo kom režimu. Kamera snima video zapise ili fotografije na osnovu podešavanja koja ste prethodno izabrali.

Komanda za radnju Opis

GoPro start recording Pokreće snimanje video zapisa

GoPro HiLight Dodaje HiLight oznaku video zapisu tokom snimanja

GoPro stop recording Zaustavlja snimanje video zapisa

GoPro take a photo Pravi jednu fotografiju

GoPro shoot burst Rafalno snima fotografije

GoPro start time lapse Pokreće time lapse snimanje

GoPro stop time lapse Zaustavlja time lapse snimanje

GoPro turn off Isključuje kameru

UPRAVLJANJE GOPRO KAMEROM POMOĆU GLASA

Komanda za režim Opis

GoPro Video mode Menja režim kamere u Video (ne pokreće snimanje video zapisa)

GoPro Photo mode Menja režim kamere u Photo (ne snima fotografije)

GoPro Burst mode Menja režim kamere u Burst (ne pokreće rafalno snimanje fotografija)

GoPro Time Lapse mode Menja režim kamere u Time Lapse (ne snima time lapse fotografije)

Najnoviji spisak komandi potražite na stranici gopro.com/help.

PRO SAVET: Ako snimate video zapise ili snimak sa prekidima, morate da prekinete snimanje pre davanja nove komande.

UPRAVLJANJE GOPRO KAMEROM POMOĆU GLASA

Page 17: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

32 33

PROMENA JEZIKA FUNKCIJE VOICE CONTROL (KONTROLA GLASOM)1. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije

Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do opcije Voice Control (Kontrola glasom) [ ].

3. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Voice Control Language (Jezik kontrole glasom) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste izabrali novi jezik.

4. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste označili opciju Done (Gotovo), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

ISKLJUČIVANJE OPCIJE VOICE CONTROL (KONTROLA GLASOM)

1. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do opcije Voice Control (Kontrola glasom) [ ].

3. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste isključili opciju Voice Control (Kontrola glasom).

4. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Done (Gotovo), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

UPRAVLJANJE GOPRO KAMEROM POMOĆU GLASA

Sadržaj možete da reprodukujete na računaru ili mobilnom uređaju.

GLEDANJE VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA NA RAČUNARUDa biste reprodukovali video zapise i fotografije na računaru, prvo morate da prenesete te datoteke na računar. Više informacija potražite u odeljku Prebacivanje sadržaja (stranica 37).

Možete i da ubacite microSD kartice direktno u računar.

GLEDANJE VIDEO ZAPISA I FOTOGRAFIJA NA MOBILNOM UREĐAJU

1. Povežite kameru sa aplikacijom GoPro. Više informacija potražite u odeljku Povezivanje sa drugim uređajima (stranica 34).

2. Koristite kontrole u okviru aplikacije da biste reprodukovali sadržaj na pametnom telefonu / tabletu. Možete da pomerate sam uređaj ili da kretanjem na dodirnom ekranu istražujete kompletnu sliku u 360 stepeni.

PRO SAVET: Dok reprodukujete video zapise pomoću aplikacije GoPro, možete da označite najbolje trenutke tako što ćete dodirnuti [ ] da biste dodali HiLight oznaku.

REPRODUKCIJA SADRŽAJA

Page 18: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

34 35

POVEZIVANJE SA APLIKACIJOM GOPRO Aplikacija GoPro vam omogućava da daljinski kontrolišete kameru pomoću pametnog telefona ili tableta. Funkcije uključuju potpunu kontrolu nad kamerom, pregled uživo, reprodukciju i deljenje sadržaja, kao i ažuriranje softvera kamere.

Prvo povezivanje sa aplikacijom GoPro 1. Preuzmite aplikaciju GoPro na mobilni uređaj sa Apple App Store-a ili

Google Play-a.

2. Pratite uputstva aplikacije prikazana na ekranu da biste povezali kameru.

Ponovno povezivanje sa aplikacijom GoPro Kada se povežete sa aplikacijom prvi put, ubuduće ćete moći da se povezujete putem menija Connections (Veze) [ ] na kameri.1. Uključite bežičnu vezu kamere:

a. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

b. Pritiskajte taster Shutter button [ ] dok ne dođete do opcije Connections (Veze) [ ].

c. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste označili opciju Turn On (Uključi), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

d. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste označili Da, a zatim pritisnite taster Shutter [ ] da biste uključili bežičnu vezu.

e. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Done (Gotovo), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pratite uputstva prikazana na ekranu u okviru aplikacije GoPro da biste povezali kameru.

POVEZIVANJE SA DRUGIM UREĐAJIMA

POVEZIVANJE SA DALJINSKIM UPRAVLJAČEM SMART REMOTE ILI REMODetaljne informacije o povezivanju Fusion kamere sa daljinskim upravljačem Smart Remote ili Remo (vodootporan daljinski upravljač koji se aktivira glasovnom komandom) potražite u uputstvu za korišćenje uređaja na stranici gopro.com/help.

POVEZIVANJE SA BLUETOOTH UREĐAJIMAGoPro možete da poveže sa Bluetooth uređajima koji prate statističke podatke o vašim aktivnostima. Ti podaci se potom automatski dodaju vašem video snimku radi zanimljivijeg dokumentovanja vaših aktivnosti.

1. Povežite kameru sa aplikacijom GoPro. Više informacija potražite u odeljku Povezivanje sa aplikacijom GoPro (stranica 34).

2. U aplikaciji otvorite podešavanja kamere, pa dodirnite opciju Bluetooth Devices (Bluetooth uređaji).

3. Pratite uputstva na ekranu.

POVEZIVANJE SA DRUGIM UREĐAJIMA

Page 19: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

36 37

Fusion Studio je besplatan GoPro softver koji vam omogućava da uvozite, spajate, skraćujete i delite sferne sadržaje. Iako se video snimci na Fusion kameri snimaju sa sfernim vidnim poljem, funkcija Overcapture vam omogućava da izdvojite video snimak visokog kvaliteta u formatu 1080p30 koji je optimizovan za ravne ekrane.

PREBACIVANJE SADRŽAJA NA RAČUNAR Da biste reprodukovali video zapise i fotografije na računaru ili uređaju za masovno skladištenje podataka, prvo morate da prenesete te datoteke na računar. Prebacivanje datoteka takođe oslobađa prostor na microSD karticama za novi sadržaj.

1. Preuzmite i instalirajte Fusion Studio na stranici gopro.com/apps.

2. Povežite kameru sa računarom pomoću USB-C kabla dostavljenog uz uređaj.

3. Uključite kameru i pratite uputstva na ekranu u okviru softvera da biste pregledali i spajali sadržaj.

PREBACIVANJE SADRŽAJA POMOĆU ČITAČA KARTICE Morate da koristite čitač kartice da biste prebacili fotografije u RAW formatu.

1. Preuzmite i instalirajte Fusion Studio na stranici gopro.com/apps.

2. Obavite sledeće korake za svaku microSD karticu:

a. Ubacite microSD karticu u čitač kartice, pa povežite čitač kartice sa računarom.

b. Koristite istraživač datoteka računara da biste ručno prebacili datoteke sa kartice na računar.

3. Otvorite Fusion Studio i pratite uputstva na ekranu da biste pregledali i spajali sadržaj.

PREBACIVANJE SADRŽAJA

PROMENA BRZINE VEZEGoPro podrazumevano koristi bežičnu vezu od 5 GHz Wi-Fi za povezivanje sa drugim uređajima. Ova veza obezbeđuje veću brzinu prenosa u poređenju sa vezom od 2,4 GHz. Brzina prenosa utiče na vreme potrebno da se video snimci i fotografije kopiraju na telefon.

Da biste koristili vezu od 5 GHz, potrebno je da telefon i region takođe imaju mogućnost korišćenja te veze. U suprotnom, možete da promenite Wi-Fi vezu GoPro uređaja na 2,4 GHz.

1. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do opcije Connections (Veze) [ ].

3. Pritisnite taster Mode (Režim)[ ] da biste označili Band (Veza).

4. Pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste izabrali 2,4 GHz.

5. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste označili opciju Done (Gotovo), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

POVEZIVANJE SA DRUGIM UREĐAJIMA

Page 20: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

38 39

Video režim sadrži jedan režim snimanja: Video (Video snimci – podrazumevano). Informacije o menjanju podešavanja potražite u odeljku Promena režima i podešavanja (stranica 17).

VIDEO (VIDEO SNIMCI)Ovaj režim snimanja snima video snimke. Podrazumevana rezolucija je 5.2K30. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

Fusion rezolucije video snimaka (stranica 41)

Protune (stranica 53)

VIDEO REŽIM: REŽIM SNIMANJA

REZOLUCIJA VIDEO SNIMKAVideo resolution (RES, video rezolucija) se odnosi na broj horizontalnih linija u video snimku. Na primer, 3K znači da video ima 3000 horizontalnih linija, od kojih svaka ima širinu 1504 piksela. Viši broj linija i piksela daje bolje rezultate u pogledu detalja i jasnoće. To znači da se video sa rezolucijom 5,2K smatra kvalitetnijim od 3K jer se sastoji od 4992 linije, od kojih svaka ima širinu 2496 piksela.

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

5.2K

3K

1080p

Page 21: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

40 41

Ova tabela će vam pomoći da utvrdite koja je najbolja rezolucija za određenu aktivnost.

Rezolucija video snimka

Najbolja upotreba

5.2K30

Prelep sadržaj visoke rezolucije. Omogućava OverCapture video snimke formata 1080p30 sa tradicionalnim GoPro karakteristikama. Rezultat je široka oblast vidljivosti i preporučuje se za većinu situacija.

3K60

Veliki broj kadrova u sekundi daje najefektnije rezultate za snimanje sadržaja sa mnogo akcije. Omogućava OverCapture video snimke s fiksnom brzinom kadrova formata 720p60. Ovaj broj kadrova u sekundi pruža najprirodniju reprodukciju displeja koji se nose na glavi (HMD uređaji) i omogućava usporene snimke prilikom obrade.

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

BROJ KADROVA U SEKUNDI (FPS – KPS)Broj kadrova po sekundi (kps) se odnosi na broj video kadrova koji se snime svake sekunde.

Prilikom biranja kombinacije rezolucije i broja kadrova u sekundi, uzmite u obzir aktivnost koju želite da snimite. Više informacija potražite u odeljku Rezolucija video snimka (stranica 39).

ODNOS ŠIRINA/VISINARezolucije video snimaka na Fusion kameri se snimaju sa odnosom širina/visina 16:9, što je standard za TV uređaje i programe za obradu.

VIDNO POLJE (FOV)Vidno polje (FOV) se odnosi na deo scene (izmeren u stepenima) koji može da se snimi objektivom kamere. Vidno polje za sve Fusion video snimke je Spherical (sferno) i snima prikaz od punih 360 stepeni.

FUSION REZOLUCIJE VIDEO SNIMKA

Rezolucija video snimka (RES)

FPS (kps) (NTSC/PAL)*

FOV (Vidno polje)

Rezolucija ekrana

5.2K (podrazumevano) 30/25 Sferno 4992X2496

3K 60/50 Sferno 3000X1504

*NTSC i PAL označavaju format video snimka koji zavisi od regiona u kome se nalazite. Više informacija potražite u odeljku Format video snimka (stranica 58).

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

Page 22: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

42 43

VISOKE REZOLUCIJE / VELIKA BRZINA KADROVA

Pri snimanju video snimaka sa visokom rezolucijom ili velikom brzinom kadrova na toplim temperaturama okruženja, kamera može da se zagreje i da koristi veću količinu energije.

Pored toga, nedostatak protoka vazduha oko kamere i korišćenje kamere sa aplikacijom GoPro dodatno povećava temperaturu kamere i potrošnju energije i smanjuje vreme snimanja kamere.

Kamera je dizajnirana da prepozna uslove pregrevanja i da se po potrebi isključi. Ako se kamera previše zagreje, na ekranu se pojavljuje obaveštenje o tome da će se kamera isključiti. Više informacija potražite u odeljku Važna obaveštenja (stranica 60).

Kada snimate u video režimima sa visokim performansama, snimajte kraće video klipove prilikom stacionarne upotrebe i/ili ograničite korišćenje funkcija koje povećavaju potrošnju energije, npr. aplikacije GoPro. Da biste daljinski kontrolisali kameru na visokim temperaturama, koristite daljinski upravljač GoPro ili Remo (vodootporan daljinski upravljač koji se aktivira glasovnom komandom) (oba se prodaju zasebno) umesto aplikacije GoPro.

PROTUNE

Podešavanje Protune je dostupno samo u Video režimu snimanja. Informacije o podešavanjima za Protune potražite u odeljku Protune (stranica 53).

VIDEO REŽIM: PODEŠAVANJA

Režim fotografije sadrži tri režima snimanja: Single (Pojedinačne fotografije – podrazumevano), Night (Noćne fotografije) i Burst (Rafalno snimanje fotografija). Sve fotografije se snimaju pri 18MP sa podešavanjem Spherical FOV (Sferno vidno polje). Svaki režim snimanja ima zasebna podešavanja. Informacije o menjanju podešavanja potražite u odeljku Promena režima i podešavanja (stranica 17).

SINGLE (POJEDINAČNE FOTOGRAFIJE)Režim Single snima jednu fotografiju kada pritisnete taster Shutter (Zatvarač). Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

RAW Format (stranica 46)

Protune (stranica 53)

NIGHT (NOĆNE FOTOGRAFIJE)Režim Night snima fotografije pri slabom osvetljenju i vrlo slabom osvetljenju. Zatvarač ostaje otvoren duže da bi pustio da uđe više svetlosti u mračnim okruženjima, pa se režim noćne fotografije ne preporučuje za ručne snimke ili u slučajevima kada može doći do pomeranja kamere tokom ekspozicije. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

Shutter – Night Photo (Zatvarač – noćna fotografija) (stranica 45)

Protune (stranica 53)

BURST (RAFALNO SNIMANJE)Režim Burst snima do 30 fotografija za 1 sekundu, što ga čini savršenim za snimanje aktivnosti sa brzim pokretima. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

Rate (Brzina) (stranica 44)

Protune (stranica 53)

REŽIM FOTOGRAFIJE: REŽIMI SNIMANJA

Page 23: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

44 45

RATE (BRZINA)

Ovo podešavanje se odnosi samo na režim rafalnog snimanja. Dostupne brzine:

• 30 fotografija za 1, 2, 3 ili 6 sekundi

• 10 fotografija za 1, 2 ili 3 sekunde

• 5 fotografija za 1 sekundu

• 3 fotografije za 1 sekundu

Podrazumevana brzina je 30 fotografija za 1 sekund.

REŽIM FOTOGRAFIJE: PODEŠAVANJA

SHUTTER – NIGHT PHOTO (ZATVARAČ – NOĆNA FOTOGRAFIJA)

U okviru režima fotografije, Shutter (Zatvarač) se odnosi samo na režim noćne fotografije. Ovo podešavanje vam omogućava da utvrdite vreme tokom kojeg će zatvarač biti otvoren. Opcije za ovo podešavanje su Auto (Automatski) i 2, 5, 10, 20 i 30 sekundi. Podrazumevana opcija je 2 sekunde.

Podešavanja Primeri

Auto (do 2 s)Izlazak sunca, zalazak sunca, zora, sumrak, suton, noć

2 s, 5 s, 10 sZora, sumrak, suton, noćni saobraćaj, panoramska vrteška, vatromet, slikanje svetlošću

20 s Noćno nebo (sa svetlošću)

30 s Noćne zvezde, Mlečni put (potpuni mrak)

PRO SAVET: Da biste smanjili količinu zamućenja prilikom korišćenja režima noćne fotografije, postavite kameru na Fusion Grip stativ ili drugu površinu koja je stabilna i ne pomera se.

REŽIM FOTOGRAFIJE: PODEŠAVANJA

Page 24: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

46 47

RAW FORMAT

Kada je ovo podešavanje uključeno, sve fotografije se snimaju sa pratećom .jpg slikom koju možete odmah da pregledate na kameri ili da je delite pomoću aplikacije GoPro. Fotografije u RAW formatu se čuvaju kao .gpr datoteke, koje se zasnivaju na Adobe .dng formatu. Ove datoteke mogu da se koriste u Adobe Camera Raw (ACR), verzija 9.7 ili novija. Možete da koristite i Adobe Photoshop Lightroom CC (verzija 2015.7 ili novija) i Adobe Photoshop Lightroom 6 (verzija 6.7 ili novija).

Podešavanje RAW Format je dostupno samo u režimu fotografije (Photo). Opcije za ovo podešavanje su Off (Isključeno – podrazumevano podešavanje) i On (Uključeno).

PRO SAVET: Fotografije u .gpr formatu se snimaju na istoj lokaciji i sa istim nazivom datoteke kao i .jpg datoteke. Da biste im pristupili, ubacite microSD kartice u čitač kartice i pronađite datoteke pomoću istraživača datoteka na računaru.

PROTUNE

U okviru režima fotografije dostupna je funkcija Protune za sve režime snimanja – Photo (Režim fotografije), Night (Režim noćne fotografije) i Burst (Režim rafalnog snimanja). Informacije o podešavanjima za Protune potražite u odeljku Protune (stranica 53).

REŽIM FOTOGRAFIJE: PODEŠAVANJA

Time Lapse režim sadrži tri režima snimanja: Time Lapse Video (Snimanje video snimaka sa prekidima), Time Lapse Photo (Snimanje fotografija sa prekidima – podrazumevano podešavanje) i Night Lapse Photo (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima). Svaki režim snimanja ima zasebna podešavanja. Informacije o menjanju podešavanja potražite u odeljku Promena režima i podešavanja (stranica 17).

TIME LAPSE VIDEO (SNIMANJE VIDEO SNIMAKA SA PREKIDIMA)Time Lapse Video (Snimanje video snimaka sa prekidima) kreira video snimke od kadrova snimljenih u određenim intervalima. Ova opcija vam omogućava da snimite određeni događaj i da ga odmah pregledate i delite kao video snimak. Time Lapse video snimci su dostupni u obe rezolucije i snimaju se bez zvuka.

Podrazumevana rezolucija za Time Lapse Video (Snimanje video snimaka sa prekidima) je 5.2K30, pri čemu je podrazumevani interval podešen na 0,5 sekundi. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

Fusion rezolucije video snimaka (stranica 41)

Interval – Time Lapse (stranica 50)

TIME LAPSE PHOTO (SNIMANJE FOTOGRAFIJA SA PREKIDIMA)Time Lapse Photo (Snimanje fotografija s prekidima) pravi seriju fotografija sa unapred utvrđenim intervalima. U ovom režimu možete da pravite fotografije bilo koje aktivnosti, a da potom izaberete najbolje fotografije kasnije.

Podrazumevani interval za Time Lapse Photo (Snimanje fotografija sa prekidima) je podešen na 0,5 sekundi. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

Interval – Time Lapse (stranica 50)

Protune (stranica 53)

TIME LAPSE REŽIM: REŽIMI SNIMANJA

Page 25: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

48 49

TIME LAPSE REŽIM: REŽIMI SNIMANJA

NIGHT LAPSE PHOTO (SNIMANJE NOĆNIH FOTOGRAFIJA SA PREKIDIMA)Night Lapse Photo (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima) snima seriju fotografija sa unapred utvrđenim intervalima u okruženju sa minimalnim osvetljenjem. Zatvarač ostaje otvoren duže kako bi mogla da uđe veća količina svetlosti u tamnim okruženjima.

Podrazumevani interval za Night Lapse Photo (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima) je Auto (Automatski), a podrazumevano podešavanje za Shutter (Zatvarač) je 2 sekunde. Za više informacija, pogledajte sledeće teme:

Shutter – Time Lapse (Zatvarač – snimanje s prekidima) (stranica 52)

Interval – Time Lapse (stranica 50)

Protune (stranica 53)

REZOLUCIJA TIME LAPSE VIDEO SNIMAKA I VIDNO POLJEVideo resolution (RES, video rezolucija) se odnosi na broj horizontalnih linija u video snimku. Na primer, 3K znači da video ima 3000 horizontalnih linija, od kojih svaka ima širinu 1504 piksela. Viši broj linija i piksela daju bolje rezultate u pogledu detalja i jasnoće. To znači da se video sa rezolucijom 5,2K smatra kvalitetnijim od 3K jer se sastoji od 5228 linije, od kojih svaka ima širinu 2624 piksela.

Vidno polje (FOV) se odnosi na deo scene (izmeren u stepenima) koji može da se snimi objektivom kamere.

Time Lapse video snimci su dostupni u svim rezolucijama.

VIDNO POLJE (FOV) ZA TIME LAPSE (SNIMANJE SA PREKIDIMA)

FOV (Vidno polje) za sve time lapse režime snimanja je Spherical (Sferno).

TIME LAPSE REŽIM: PODEŠAVANJA

Page 26: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

50 51

INTERVAL (TIME LAPSE)

Podešavanje Interval određuje količinu vremena koje prođe između dva snimljena kadra.

Intervali za Time Lapse Photo (Snimanje fotografija sa prekidima) i Time Lapse Video (Snimanje video snimaka sa prekidima) Dostupni intervali za Time Lapse Video (Snimanje video snimaka sa prekidima) su 0,5 (podrazumevano), 1, 2, 5, 10, 30 i 60 sekundi.

Interval Primeri

0,5–2 sekunde Surfovanje, vožnja bicikla ili drugi sport

2 sekunde Prometna ulica

5–10 sekundi Oblaci ili pejzaži sa dugim trajanjem

10-60 sekundiDugotrajne aktivnosti, kao što su gradnja ili izrada umetničkih dela

TIME LAPSE REŽIM: PODEŠAVANJA

Night Lapse Photo Interval (Interval snimanja noćnih fotografija sa prekidima)Interval određuje brzinu snimanja fotografija. Intervali za Night Lapse (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima) sz Auto (Automatski), 4, 5, 10, 15, 20 i 30 sekundi i 1, 2, 5, 30 i 60 minuta.

Opcija Auto (Automatski – podrazumevano podešavanje) podešava Interval tako da se podudara sa podešavanjem za Shutter (Zatvarač). Na primer, ako je Shutter (Zatvarač) podešen na 10 sekundi, a Interval je podešen na Auto (Automatski), kamera će napraviti fotografiju svakih 10 sekundi. Fotografije se prave pri 18MP.

Interval Primeri

Auto (Automatski)Odlično za sve ekspozicije. Snima najvećom mogućom brzinom, u zavisnosti od podešavanja za Shutter (Zatvarač).

4-5 sekundiGradska večernja scena, ulično osvetljenje ili scene sa pokretom

10-15 sekundiPrigušeno osvetljenje sa sporim promenama scene, poput noćnih oblaka sa svetlim mesecom

20-30 sekundiVeoma slabo osvetljenje ili veoma spore promene scene, poput zvezda sa minimalnim osvetljenjem ili ulično osvetljenje

TIME LAPSE REŽIM: PODEŠAVANJA

Page 27: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

52 53

TIME LAPSE REŽIM: PODEŠAVANJA

SHUTTER – TIME LAPSE (ZATVARAČ – SNIMANJE SA PREKIDIMA)

U okviru Time Lapse režima ovo podešavanje se odnosi samo na Night Lapse Photo (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima). Shutter (Zatvarač) vam omogućava da utvrdite vreme tokom kojeg će zatvarač biti otvoren. Podrazumevana opcija je 2 sekunde.

Ova tabela će vam pomoći da izaberete najprikladnije podešavanje za određenu aktivnost:

Podešavanja Primeri

Auto (do 2 s)Izlazak sunca, zalazak sunca, zora, sumrak, suton, noć

2 s, 5 s, 10 sZora, sumrak, suton, noćni saobraćaj, panoramska vrteška, vatromet, slikanje svetlošću

15 s, 20 s Noćno nebo (sa svetlošću)

30 s Noćne zvezde, Mlečni put (potpuni mrak)

PRO SAVET: Da biste smanjili količinu zamućenja prilikom korišćenja režima Night Lapse Photo (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima), postavite kameru na Fusion Grip stativ ili drugu površinu koja je stabilna i ne pomera se.

PROTUNE

U Time Lapse režimu, funkcija Protune je dostupna za Time Lapse Photo (Snimanje fotografija sa prekidima) i Night Lapse Photo (Snimanje noćnih fotografija sa prekidima). Informacije o podešavanjima za Protune potražite u odeljku Protune (stranica 53).

PROTUNE

Protune omogućava da iskoristite pun potencijal kamere, pružajući izvanredan kvalitet slike, kao i video snimke i fotografije kinematografskog kalibra, optimizovane za profesionalne produkcije. Protune obezbeđuje autorima sadržaja veću fleksibilnost i efikasnost toka posla nego ikada pre.

Protune je kompatibilan sa profesionalnim alatkama za korekciju boje, aplikacijom Fusion Studio i drugim softverom za obradu video snimaka i fotografija.

Protune omogućava ručnu kontrolu ISO i EV Comp za naprednu kontrolu i prilagođavanje video snimaka i fotografija.

PROTUNE

Protune je dostupan kao napredno podešavanje u podržanim režimima snimanja. Opcije za ovo podešavanje su Off (Isključeno – podrazumevano podešavanje) i On (Uključeno). Kada je Protune uključen, na ekranima kamere se pojavljuje ikona [ ].

Protune nije dostupan za TIme Lapse Video (Snimanje video snimaka sa prekidima). Protune je dostupan za sve rezolucije video snimaka i fotografija.

Promene podešavanja za Protune koje napravite u okviru jednog režima snimanja se primenjuju samo na taj režim snimanja. Na primer, ako promenite EV Comp u režimu Night Photo (Noćna fotografija), to neće uticati na EV Comp u režimu Burst (Rafalno snimanje fotografija).

Page 28: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

54 55

PROTUNE

ISO

ISO određuje osetljivost kamere na svetlost i predstavlja kompromis između osvetljenosti i šuma slike. Šum slike se odnosi na to koliko je slika zrnasta.

Pri slaboj osvetljenosti, više ISO vrednosti rezultiraju svetlijim slikama, ali sa većim stepenom šuma slike. Niže vrednosti rezultiraju nižim stepenom šuma slike, ali i tamnijim slikama. Kada promenite ovo podešavanje, slika sa odgovarajućim efektom se odmah prikazuje na dodirnom ekranu.

ISO vrednosti za fotografije:

ISO vrednosti za video snimke:

Tamnija slika Niži stepen šuma slike

Svetlija slika Viši stepen šuma slike

100 200 400 800

Tamnija slika Niži stepen šuma slike

Svetlija slika Viši stepen šuma slike

400 1600 6400

ISO vrednost zavisi od podešavanja opcije Shutter (Zatvarač):

• Opcija Shutter (Zatvarač) je podešena na Auto (Automatski): ISO vrednost koju izaberete će se koristiti kao maksimalna ISO vrednost. Primenjena ISO vrednost može da bude manja u zavisnosti od osvetljenja. Dostupne ISO vrednosti su 6400, 3200, 1600, 1200, 800, 400.

• Opcija Shutter (Zatvarač) nije podešena na Auto (Automatski): ISO vrednost koju izaberete će se koristiti kao maksimalna ISO vrednost, ukoliko ne dodirnete [ ] na dnu ekrana da biste zaključali vrednost.

Dostupne ISO vrednosti su 6400, 3200, 1600, 1200, 800 i 400.

EXPOSURE VALUE COMPENSATION (EV COMP, KOMPENZACIJA EKSPOZICIJE)

Kompenzacija ekspozicije (EV Comp) utiče na osvetljenost video snimka ili fotografije. Prilagođavanje ovog podešavanja može da unapredi kvalitet slike kada snimate u okruženjima sa kontrastnim osvetljenjem.

Opcije za ovo podešavanje se kreću od -2.0 do +2.0. Podrazumevano podešavanje je 0. Više vrednosti rezultiraju svetlijim slikama.

PRO SAVET: Kompenzacija ekspozicije podešava osvetljenost u okviru postojećeg podešavanja ISO vrednosti. Ako je osvetljenost već dostigla ISO podešavanje u slabo osvetljenom okruženju, povećanje kompenzacije ekspozicije neće imati nikakav efekat. Da biste dodatno povećali osvetljenost, izaberite višu ISO vrednost.

RESET (RESETOVANJE)Ova opcija resetuje sva podešavanja funkcije Protune na podrazumevane vrednosti.

PROTUNE

Page 29: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

56 57

PRILAGOĐAVANJE GOPRO KAMERE

Kamera vam nudi niz različitih opcija da biste je podesili onako kako vama odgovara – od promene jačine zvučnog signala do isključivanja statusnih lampica.

PROMENA ŽELJENIH POSTAVKI 1. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije

Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do opcije Preferences (Željene postavke) [ ].

3. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do podešavanja koje želite da promenite.

4. Pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste izabrali novu opciju.

5. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Done (Gotovo), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

BEEP VOLUME (JAČINA ZVUČNOG SIGNALA)

Podešava jačinu zvuka za obaveštenja GoPro kamere. Opcije su Off (Isključeno), Low (Tiho), Medium (Srednje) i High (Glasno – podrazumevano podešavanje).

LED (LED LAMPICE)

Podešava treperenje statusnih lampica. Dostupne su opcije All On (Uključi sve – podrazumevano podešavanje) i All Off (Isključi sve).

PRO SAVET: Isključite statusne lampice ako snimate u prostoru u kome ima prozora ili ogledala koji bi mogli da uzrokuju reflektovanje svetlosti na slici.

DATE (DATUM) TIME (VREME)

Datum i vreme se automatski ažuriraju kada povežete kameru sa aplikacijom GoPRo ili Fusion Studio. Ali ako je potrebno, ova podešavanja možete da promenite i ručno. Napomena: Ako je baterija duže vreme bila uklonjena iz kamere, potrebno je da resetujete datum i vreme (automatski ili ručno).

GPS

Beleži lokaciju na kojoj su snimljeni video snimci i fotografije. Da biste videli ove informacije, pogledajte video snimke ili fotografije na kompatibilnoj aplikaciji za desktop ili mobilne uređaje. Detaljne informacije potražite na gopro.com/help.

Ovo podešavanje je dostupno samo ako povežete Fusion kameru sa aplikacijom GoPro. Više informacija potražite u odeljku Povezivanje sa aplikacijom GoPro (stranica 34).

PRILAGOĐAVANJE GOPRO KAMERE

Page 30: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

58 59

VIDEO FORMAT (FORMAT VIDEO SNIMKA)

Podešava regionalne brzine kadrova koje kamera koristi prilikom snimanja i reprodukovanja video zapisa na TV/HDTV uređaju. Odabir odgovarajuće opcije za vaš region sprečava pojavu podrhtavanja prilikom snimanja video zapisa u zatvorenom.

Podešavanje Opis

NTSC (podrazumevano)Izaberite ovu opciju da biste reprodukovali video zapise na NTSC TV uređaju (većina televizora u Severnoj Americi)

PALIzaberite ovu opciju da biste reprodukovali video zapise na PAL TV uređaju (većina televizora van Severne Amerike)

STATUS SCREEN LIGHT (LAMPICA EKRANA STATUSA)

Kontroliše pozadinsko osvetljenje ekrana statusa. Opcije za ovo podešavanje su On (Uključeno – podrazumevano) i Off (Isključeno).

PRILAGOĐAVANJE GOPRO KAMERE

AUTO-ROTATION (AUTOMATSKA ROTACIJA)

Određuje orijentaciju video snimaka ili fotografija kako biste sprečili snimanje naopako. Ovo podešavanje je dostupno samo ako povežete Fusion kameru sa aplikacijom GoPro. Više informacija potražite u odeljku Povezivanje sa aplikacijom GoPro (stranica 34).

Podešavanje Opis

Auto (Automatska)

(Automatska rotacija slike) Kamera automatski bira opciju Up (Gore) ili Down (Dole) na osnovu orijentacije kamere na početku snimanja. Osigurava da je napravljena slika uvek pravilno orijentisana.

Up (Gore – podrazumevano)

Kamera je podešena da uvek snima sa pravilnom orijentacijom.

Down (Dole)Kamera je podešena tako da uvek snima naopačke.

LANGUAGE (JEZIK)

Podešava jezik koji se pojavljuje na kameri. Ovo podešavanje je dostupno samo ako povežete Fusion kameru sa aplikacijom GoPro. Više informacija potražite u odeljku Povezivanje sa aplikacijom GoPro (stranica 34).

PRILAGOĐAVANJE GOPRO KAMERE

Page 31: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

60 61

Fusion kamera vas obaveštava kad god postoji problem u vezi sa kamerom ili microSD karticama. Najvažnija obaveštenja koja možete da vidite su navedena u nastavku.

OBAVEŠTENJE O TEMPERATURI

TOO HOT - SHUTTING DOWN

Na ekranu statusa kamere se pojavljuje obaveštenje kada se kamera pregreje i kada je potrebno da se ohladi. Jednostavno je ostavite da se ohladi pre ponovnog korišćenja. Kamera je dizajnirana da prepozna uslove pregrevanja i da se po potrebi isključi.

IKONA POPRAVKE DATOTEKA

FILE DAMAGED

Ako se snimanje naglo prekine i video datoteka nije pravilno sačuvana, datoteka može biti oštećena. Ako se to dogodi, kamera prikazuje obaveštenje FILE DAMAGED. Pritisnite taster Shutter (Zatvarač) da biste popravili datoteku. Kada se ovaj proces završi, dobićete obaveštenje o tome da li je popravka uspela ili nije. Pritisnite bilo koje dugme da biste nastavili da koristite kameru.

OBAVEŠTENJA U VEZI SA MICROSD KARTICOM

NO SD

Kartice nije prisutna. Potrebnu je da u kameru stavite microSD, microSDHC ili microSDXC karticu (prodaju se zasebno) da biste snimali video zapise i fotografije. Obaveštenje ukazuje na to koja kartica nedostaje.

SD CARDS FULL

Prostor na karticama je ispunjen. Izbrišite neke datoteke ili ubacite druge kartice.

SD ERRORKartica ne može da učita format kartice. Reformatirajte kartice u kameri.

VAŽNA OBAVEŠTENJA RESETOVANJE GOPRO KAMERE

RESTARTOVANJE GOPRO KAMEREAko kamera ne reaguje, pritisnite i zadržite taster Mode (Režim) [ ] tokom 8 sekundi da biste isključili kameru i zatim je ponovo pokrenuli. Sva podešavanja će biti zadržana.

RESETOVANJE SVIH PODEŠAVANJA NA PODRAZUMEVANE VREDNOSTIOva opcija resetuje sva podešavanja kamere na podrazumevane vrednosti osim opcija Date (Datum), Time (Vreme) i korisničkog imena i lozinke kamere.

1. Povežite Fusion kameru sa aplikacijom GoPro.

2. Otvorite podešavanja, pa dodirnite opciju Reset Defaults (Resetuj na podrazumevane vrednosti). Više informacija potražite u odeljku Povezivanje sa drugim uređajima (stranica 34).

RESETOVANJE VEZAOva opcija briše spisak sa vezama i resetuje lozinku kamere. Ako resetujete veze, moraćete ponovo da povežete sve željene uređaje sa GoPro kamerom.

1. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do opcije Connections (Veze) [ ].

3. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Reset (Resetuj), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

4. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste označili opciju Reset (Resetuj), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali. Fusion kamera automatski resetuje sve veze i isključuje se.

Page 32: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

62 63

VRAĆANJE FABRIČKIH PODEŠAVANJAPratite korake u nastavku da biste resetovali sva podešavanja i lozinku kamere i da biste poništili registraciju kamere na GoPro Plus nalogu. Ova opcija je korisna ako prodajete kameru i želite da je resetujete u prvobitno stanje.

1. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Settings (Podešavanja) [ ], a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

2. Pritiskajte taster Shutter (Zatvarač) [ ] dok ne dođete do opcije Preferences (Željene postavke) [ ].

3. Pritiskajte taster Mode (Režim) [ ] dok ne dođete do opcije Reset (Resetuj), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali.

4. Pritisnite taster Mode (Režim) [ ] da biste označili opciju Reset (Resetuj), a zatim pritisnite taster Shutter (Zatvarač) [ ] da biste je izabrali. Fusion kamera automatski vraća fabrička podešavanja i restartuje se.

Vraćanje fabričkih podešavanja neće izbrisati celokupan sadržaj sa microSD kartice. Da biste obrisali microSD karticu, pogledajte odeljak Formatiranje microSD kartica (stranica 9).

RESETOVANJE GOPRO KAMERE

POSTAVLJANJE KAMERE NA FUSION NOSAČEFusion nosači olakšavaju postavljanje kamere na zakrivljene i ravne površine bicikla, vozila ili opreme. Fusion kamera je vodootporna na 5 m dok su vrata zatvorena i nije potrebno dodatno kućište za korišćenje kamere u vodi ili u blizini vode.

Zakrivljeni Fusion nosač Ravni Fusion nosač

1. Pričvrstite Fusion nosač za suvu, čistu i glatku površinu. Obavezno pratite Smernice za montiranje (stranica 64).

2. Koristite ručni vijak da biste pričvrstili dodatke za montiranje Fusion kamere na nosač.

MONTIRANJE

Page 33: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

64 65

SMERNICE ZA MONTIRANJEPratite ove smernice da biste pričvrstili samolepljive nosače:

• Samolepljive nosače zalepite najmanje 24 sata pre njihove upotrebe.

• Samolepljive nosače treba postavljati isključivo na glatke površine. Porozne ili površine sa teksturom onemogućavaju odgovarajuće vezivanje. Prilikom postavljanja nosača, čvrsto ga pritisnite na odgovarajuće mesto i uverite se da je ostvaren potpuni kontakt na čitavoj površini.

• Samolepljive nosače postavljajte isključivo na čiste i suve površine. Vosak, ulje, prljavština ili druge nečistoće umanjiće kvalitet lepljenja, što za rezultat može da ima loše zalepljeni nosač i rizik od gubitka kamere ukoliko se nosač ne zalepi.

• Samolepljive nosače postavljajte na sobnoj temperaturi. Lepak se neće adekvatno vezati ukoliko se postupak pričvršćivanja obavlja u hladnim ili vlažnim uslovima na hladnim ili vlažnim površinama.

• Proverite nacionalne i lokalne propise i zakone kako biste bili sigurni da je pričvršćivanje kamere na opremu (poput lovačke opreme) dozvoljeno. Uvek poštujte propise kojima se ograničava upotreba potrošačke elektronike ili kamera.

• Tokom aktivnosti na/u vodi, koristite kabl za kameru (prodaje se zasebno) radi dodatne bezbednosti i da bi kamera ostala na površni.

MONTIRANJE MONTIRANJE

UPOZORENJE: Zakrivljeni Fusion nosač se ne preporučuje za montiranje na kacigu. Da biste Fusion kameru montirali na kacigu, koristite zakrivljeni samolepljivi nosač. Ove stavke su dostupne u Grab Bag-u i prodaju se zasebno na veb-stranici gopro.com.

Kako biste izbegli povređivanje, ne privezujte kameru ako je postavljate na kacigu. Nemojte da postavljate kameru direktno na skije ili snoubord.

Više informacija o montiranju potražite na stranici gopro.com.

UPOZORENJE: Ako kameru koristite u kombinaciji sa GoPro nosačem ili trakom namenjenom za postavljanje na kacigu, uvek odaberite kacigu koja ispunjava važeće standarde o bezbednosti.

Odaberite kacigu koja odgovara sportu ili aktivnosti kojom se bavite i uverite se da vam odgovara njen oblik i veličina. Pregledajte kacigu kako biste bili sigurni da je u dobrom stanju i pratite uputstva proizvođača kacige u vezi sa bezbednom upotrebom.

Svaku kacigu koja je bila izložena jakom udarcu potrebno je zameniti. Nijedna kaciga ne može pružiti zaštitu od povrede prilikom svake nezgode.

Page 34: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

66 67

MONTIRANJE

UKLANJANJE DODATAKA ZA MONTIRANJEUklanjanje dodataka za montiranje vam omogućava da oslonite Fusion kameru na donji deo.

1. Okrenite jezičke na dodacima za montiranje nagore.

2. Kliznim pokretom izvucite dodatke za montiranje iz kamere.

MONTIRANJE

PONOVNO PRIČVRŠĆIVANJE DODATAKA ZA MONTIRANJEDodaci za montiranje vam omogućavaju da pričvrstite Fusion kameru na GoPro nosače.

1. Kliznim pokretom gurnite dodatke za montiranje u kameru.

2. Pritisnite jezičke u njihovo ležište.

Page 35: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

68 69

U nekim situacijama, na primer, kada snimate sadržaj dok punite Fusion kameru, može biti korisno da uklonite bočna vrata kako biste pristupili USB-C portu.

UPOZORENJE: Skinite bočna vrata samo ako kameru koristite u suvom okruženju gde nema prašine. Kamera prestaje da bude vodootporna ukoliko su vrata otvorena ili uklonjena. Nikada ne upotrebljavajte kameru ukoliko su vrata ležišta za baterije otvorena.

UKLANJANJE BOČNIH VRATA

1. Pritisnite taster za otpuštanje bravice i kliznim pokretom otvorite vrata.

2. Povucite vrata i skinite ih sa kamere.

UKLANJANJE BOČNIH VRATA UKLANJANJE BOČNIH VRATA

PONOVNO POSTAVLJANJE BOČNIH VRATA1. Pritisnite taster za otpuštanje bravice i produžite bravicu na vratima.

2. Pritisnite bravicu u malo srebrno ležište.

Page 36: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

70 71

Pratite sledeće smernice da biste ostvarili najbolje performanse kamere:

• Uvek držite kameru u futroli za Fusion kameru kada je ne koristite. Objektivi su izloženi snimanju sfernog sadržaja i nisu zaštićeni. Ogrebotine na objektivima nisu pokrivene garancijom.

• Da biste zaštitili objektive od oštećenja, nemojte da oslanjate Fusion kameru na prednji ili zadnji deo. Uverite se da se objektivi ne oslanjaju ni na kakvu površinu.

• Da biste očistili objektive, prebrišite ih mekom krpom bez vlakana. Ako se prljavština nataloži između objektiva i zaptivnog prstena, očistite je vodom ili vazduhom. Ne ubacujte strana tela oko objektiva.

• Kada ne koristite Fusion kameru, obavezno je držite u futroli za Fusion kameru kako biste zaštitili objektive od oštećenja.

• Kamera je vodootporna na 5 m – nije potrebno kućište. Osigurajte da su vrata zatvorena pre korišćenja kamere u vodi ili u blizini vode, prljavštine ili peska.

• Pre nego što zatvorite vrata, uverite se da na zaptivkama nema prljavštine. Ako je potrebno, očistite ih krpom.

• Pre nego što otvorite vrata, uverite se da na kameri nema ostataka vode ili prljavštine. Ako je potrebno, isperite kameru svežom vodom i osušite je krpom.

ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE

• U slučaju skorelog peska ili prljavština u delu oko vrata, držite kameru potopljenu u toploj vodi sa česme tokom 15 minuta, a zatim je temeljno isperite kako biste uklonili prljavštinu pre nego što otvorite vrata.

• Za najbolje audio performanse, protresite kameru ili izduvajte mikrofone kako biste uklonili vodu i prljavštinu iz rupica za mikrofon. Da biste sprečili oštećenja unutrašnjih vodootpornih membrana, nemojte da koristite komprimovani vazduh za duvanje u rupice mikrofona.

• Nakon svake upotrebe u slanoj vodi isperite kameru vodom za piće i osušite je mekom krpom.

Page 37: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

72 73

INFORMACIJE O BATERIJI

PRODUŽAVANJE TRAJANJA BATERIJENa ekranu statusa se pojavljuje obaveštenje ako nivo baterije padne ispod 10%. Ako nivo baterije padne na 0% tokom snimanja, kamera će sačuvati datoteku i isključiti se.

Da biste produžili trajanje baterije, pratite sledeće smernice kad god je to moguće:

• Isključite bežične veze

• Isključite GPS

• Isključite Protune

• Koristite QuikCapture (stranica 24)

SNIMANJE TOKOM PUNJENAako koristite USB-C kabl koji ste dobili sa kamerom, možete da snimate video zapise i fotografije dok je kamera priključena na USB punjač, GoPro Supercharger, neki drugi GoPro punjač ili GoPro prenosivi punjač. Iako se baterija tokom snimanja ne puni, možete da koristite neki od gorenavedenih metoda da napunite kameru i produžite vreme snimanja. Kada završite snimanje, punjenje se nastavlja. (Ne možete da snimate dok punite kameru preko računara.)

OBAVEŠTENJE: Pošto su bočna vrata otvorena tokom punjenja, kamera nije vodootporna u ovoj situaciji.

UPOZORENJE: Ako koristite zidni punjač koji nije namenjen za GoPro uređaj, može doći do oštećenja baterije GoPro kamere i nastanka požara ili curenja. Izuzev punjača GoPro Supercharger (prodaje se zasebno), koristite isključivo punjače sa oznakom: Izlaz 5V 1-3A. Ako ne raspolažete podacima o naponu i struji vašeg punjača, koristite USB kabl dostavljen uz uređaj kako biste kameru punili na računaru.

INFORMACIJE O BATERIJI

SKLADIŠTENJE BATERIJE I RUKOVANJE NJOMKamera sadrži osetljive komponente, uključujući bateriju. Izbegavajte da kameru izlažete veoma niskim ili veoma visokim temperaturama. Uslovi veoma niske ili veoma visoke temperature mogu da privremeno smanje napunjenost baterije ili da privremeno zaustave normalan rad kamere. Izbegavajte drastične promene temperature ili vlažnosti prilikom upotrebe kamere, jer može doći do stvaranja kondenzata na ili u kameri.

Ne sušite kameru niti bateriju pomoću spoljašnjeg izvora toplote, na primer, u mikrotalasnoj pećnici ili fenom za kosu. Garancija ne pokriva oštećenja kamere ili baterije nastala usled kontakta sa tečnošću unutar kamere.

Ne čuvajte bateriju zajedno sa metalnim predmetima poput novčića, ključeva ili ogrlica. Ako kontakti baterije dođu u dodir sa metalnim predmetima, može doći do požara.

Ne vršite nikakve neovlašćene izmene na kameri. Ukoliko to učinite, možete dovesti u pitanje bezbednost, usklađenost sa propisima i performanse, a garanciju možete učiniti nevažećom.

UPOZORENJE: Nemojte ispuštati, rastavljati, otvarati, lomiti, savijati, izobličavati, bušiti, seći, stavljati u mikrotalasnu pećnicu, spaljivati ili farbati kameru ili bateriju. Ne ubacujte strana tela u otvor za bateriju na kameri. Ne upotrebljavajte kameru ni bateriju ako su oštećene – na primer, ako su napukle, probušene ili oštećene vodom. Rastavljanje ili bušenje baterije može da izazove eksploziju ili požar.

Page 38: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

74 75

INFORMACIJE O BATERIJI

ODLAGANJE BATERIJEVećina punjivih litijum-jonskih baterija se klasifikuje kao bezopasan otpad i može se bezbedno odlagati uobičajenim tokovima komunalnog otpada. Mnoge oblasti imaju propise kojima se zahteva recikliranje baterija. Upoznajte se sa lokalnim propisima kako biste bili sigurni da punjive baterije možete da odlažete zajedno sa uobičajenim otpadom. Za bezbedno odlaganje litijum-jonskih baterija, zaštitite kontakte tako što ćete ih zapakovati, obmotati ili oblepiti izolir trakom kako biste sprečili njihov kontakt sa drugim metalima i izazivanje požara tokom transporta.

Međutim, litijum-jonske baterije sadrže materijal koji se može reciklirati i čije recikliranje Korporacija za recikliranje punjivih baterija (engl. Rechargeable Battery Recycling Corporation) prihvata u skladu sa Programom recikliranja baterija (engl. Battery Recycling Program). Preporučujemo da posetite Call2Recycle na adresi call2recycle.org ili da pozovete 1-800-BATTERY u Severnoj Americi da biste pronašli mesto za recikliranje koje vam odgovara.

Nikada ne bacajte bateriju u vatru jer može da eksplodira.

UPOZORENJE: Bateriju kamere zamenite isključivo baterijama preporučenim od strane proizvođača.

REŠAVANJE PROBLEMA

GOPRO UREĐAJ SE NE UKLJUČUJEUverite se da je GoPro uređaj napunjen. Da biste napunili kameru, koristite USB-C kabl dostavljen uz uređaj i računar. Možete da koristite i GoPro Supercharger ili zidni punjač ili automatski punjač kompatibilan sa USB-om (svaki se prodaje zasebno) ili bilo koji uređaj za punjenje sa oznakom izlaza 5V 1-3A.

GOPRO NE REAGUJE KADA PRITISNEM DUGMEPogledajte odeljak Restartovanje GoPro kamere (stranica 61).

REPRODUKCIJA NA RAČUNARU JE ISPREKIDANAIsprekidana reprodukcija obično nije uzrokovana problemom u vezi sa datotekom. Ako snimak preskače, uzrok je verovatno jedna od sledećih situacija:

• Korišćenje nekompatibilnog video plejera. Ne podržavaju svi video plejeri kodek H.264. Da biste ostvarili najbolje rezultate, preuzmite najnoviju verziju aplikacije Fusion Studio besplatno na stranici gopro.com/apps.

• Računar ne zadovoljava minimalne zahteve za reprodukciju sadržaja. Što su rezolucija i brzina kadrova video zapisa veće, to računar mora da uloži veći napor prilikom reprodukcije. Proverite da li računar zadovoljava minimalne zahteve softvera za reprodukciju.

ZABORAVIO/LA SAM KORISNIČKO IME ILI LOZINKU KAMEREPogledajte odeljak Lociranje korisničkog imena i lozinke za kameru (stranica 14).

NE ZNAM KOJU VERZIJU SOFTVERA IMAMOtvorite odeljak Preferences (Željene postavke), pa izaberite About (Osnovne informacije). Više informacija potražite u odeljku Lociranje verzije softvera (stranica 14).

Page 39: UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE 1 · odeljku Režim fotografije: režimi snimanja (stranica 43). Time Lapse [ ] ... • Da biste imali veću kontrolu prilikom obrade, uključite opciju Protune

76 77

REŠAVANJE PROBLEMA

NE MOGU DA PRONAĐEM SERIJSKI BROJ KAMERESerijski broj kamere je naveden na nekoliko mesta:

• U odeljku Preferences (Željene postavke) > About (Osnovne informacije) – serijski broj se automatski pojavljuje nakon naziva kamere i lozinke

• Pored USB-C porta

• Na microSD kartici kamere (u datoteci version.txt u fascikli MSC)

OBJEKTIV JE OŠTEĆENObratite se korisničkoj podršci na gopro.com/help da biste dobili informacije o tome gde da pošaljete kameru na popravku.

Još odgovora na najčešća pitanja potražite na stranici gopro.com/help.

KORISNIČKA PODRŠKA

ŽIGOVI

REGULATORNE INFORMACIJE

Da biste videli kompletnu listu nacionalnih sertifikata pogledajte Važna uputstva o proizvodu i bezbednosti koja ste dobili uz kameru ili posetite stranicu gopro.com/help.

GoPro, HERO i njihovi logotipi su žigovi ili registrovani žigovi kompanije GoPro, Inc. u SAD i na međunarodnom nivou. © 2017 GoPro, Inc. Sva prava su zadržana. Proizvedeno u Kini. Hecho en China. Informacije o patentu potražite na stranici gopro.com/patents. GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo CA 94402 | GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany

Kompanija GoPro je posvećena pružanju najbolje moguće usluge. Da biste se obratili GoPro korisničkoj podršci, posetite gopro.com/help.

130-26574-000 REVB