140
Za stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo pročitati. Uputstvo za servisiranje Funkcijski modul FM458 Modul strategije 6 720 615 908 - 03/2008 RS

Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Uputstvo za servisiranje

Funkcijski modul

Za stručno lice

Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo pročitati.

FM458Modul strategije

672

061

590

8-0

3/20

08R

S

Page 2: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Sadržaj

1 Zaštita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.1 O ovom uputstvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.2 Pravilna upotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.3 Norme i standardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.4 Objašnjenja korišćenih simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.5 Obratite pažnju na ova uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.6 Uklanjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2 Opis proizvoda i načina funkcionisanja . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.1 Prednja maska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

2.2 Prekidač na pločici modula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122.2.1 Prekidač za prepoznavanje modula. . . . . . . . . . . . . . . . . . .122.2.2 Naponski/strujni izlaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

2.3 Objašnjenje korišćenih pojmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152.3.1 EMS-kotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152.3.2 4000-kotao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152.3.3 Mešna kaskada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152.3.4 Serijski način rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162.3.5 Paralelni način rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172.3.6 Niz kotlova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182.3.7 Ograničenje opterećenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

3 Ugradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

3.1 Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

3.2 Provera verzije softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

3.3 Ugradnja u regulator Logamatic 4000. . . . . . . . . . . . . . . . . .24

3.4 Povezivanje ulaza i izlaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

3.5 Priključivanje senzora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

3.6 Priključivanje EMS-kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

3.7 Dodeljivanje broja kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

3.8 Preporučena hidraulika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323.8.1 4000-kotao preko hidraulične skretnice . . . . . . . . . . . . . . . . .343.8.2 EMS-kotao preko hidraulične skretnice . . . . . . . . . . . . . . . . .363.8.3 EMS-kotao sa EMS-toplom vodom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383.8.4 4000-kotlovi u rednoj vezi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403.8.5 4000-kotao u paralelnoj vezi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423.8.6 4000-kotao po "sistemu Tihelmana" . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.2

Page 3: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Sadržaj

3.8.7 Dupli blok kotlova po "sistemu Tihelman" . . . . . . . . . . . . . . . 463.8.8 Mešna kaskada preko hidraulične skretnice . . . . . . . . . . . . . . 483.8.9 Sistem sa različitim EMS-kotlovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

4 Povezivanje EMS-kotlova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4.1 Osnovni regulator BC10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4.2 Dozvoljeni tipovi kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

5 Funkcije FM458 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

5.1 Rukovanje sa MEC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

5.2 Povezivanje funkcijskog modula FM458 sa regulacionim uređajem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585.2.1 Povezivanje funkcijskog modula FM458 sa MEC2 nivoom . . . . . . 585.2.2 Ručno povezivanje funkcijskog modula FM458 da MEC2 nivoom . . . 58

6 Opšte karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

6.1 0 – 10V ulaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

6.2 Vođenje temperaturom 0 – 10V ulaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

6.3 Vođenje snagom/regulacija snagom za ulaz 0 – 10V . . . . . . . . . 64

7 Podaci za strategiju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

7.1 Broj kotlova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

7.2 Maksimalna temperatura sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

7.3 Hidraulično odvajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

7.4 Redosled kotlova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

7.5 Obrnuti redosled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747.5.1 "Obrnuti redosled nema" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757.5.2 Obrnuti redosled prema radnim satima. . . . . . . . . . . . . . . . . 767.5.3 Obrnuti redosled prema spoljašnjoj temperaturi . . . . . . . . . . . . 787.5.4 "Obrnuti redosled dnevno" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807.5.5 "Obrtanje redosleda spoljni kontakt" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

7.6 Ograničenje opterećenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827.6.1 Ograničenje opterećenja prema spoljašnjoj temperaturi . . . . . . . . 837.6.2 Ograničavanje snage prema spoljnom kontaktu . . . . . . . . . . . . 867.6.3 Način rada serijski/paralelni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 877.6.4 Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa/element za podešavanje) . 887.6.5 Redosled kotlova vreme zaustavljanja

(pumpa/element za podešavanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 3

Page 4: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Sadržaj

8 Podaci za toplu vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

8.1 Izbor akumulacionog bojlera za toplu vodu . . . . . . . . . . . . . .90

8.2 Podešavanje temperaturnog opsega . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

8.3 Izbor optimizacije uključivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

8.4 Izbor rekuperacije toplote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

8.5 Podešavanje histerezisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

8.6 Izbor i podešavanje termičke dezinfekcije . . . . . . . . . . . . . . .99

8.7 Podešavanje temperature dezinfekcije . . . . . . . . . . . . . . . . 101

8.8 Podešavanje dana u nedelji za dezinfekciju . . . . . . . . . . . . . 102

8.9 Podešavanje vremena za dezinfekciju . . . . . . . . . . . . . . . . 103

8.10 Dnevno zagrevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

8.11 Izbor cirkulacione pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

8.12 Podešavanje intervala cirkulacione pumpe . . . . . . . . . . . . . 108

9 Određivanje potrošnje toplote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

9.1 Podešavanje određivanja potrošnje toplote "prema impulsima" 110

9.2 Kompenzacija procene impulsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

9.3 Očitavanje potrošnje toplote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

9.4 Ponovno pokretanje brojanja potrošnje toplote . . . . . . . . . . 114

10 Test releja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

11 Protokol greške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

12 Poruke o greškama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

13 Podaci monitora za strategiju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

14 EMS-kotao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

14.1 Podaci monitora za EMS-kotao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

14.2 Poruke o greškama sa EMS-om . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

14.3 Obaveštenja o održavanju kod kotlova sa EMS-om . . . . . . . . 130

15 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

15.1 Funkcijski modul FM458 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

16 Karakteristične krive senzora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

17 Spisak ključnih pojmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.4

Page 5: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Zaštita 1

1 Zaštita

1.1 O ovom uputstvu

Ovo poglavlje sadrži opšta uputstva koja se tiču bezbednosti i koja morate poštovati prilikom sevisiranja funkcijskog modula FM458.

Osim toga, u narednim poglavljima ovog uputstva za servisiranje naći ćete dalja sigurnosna uputstva, kojih se takođe morate striktno pridržavati. Pre nego što pristupite radovima koji su opisani u daljem tekstu, pažljivo pročitajte sigurnosna uputstva.

Nepridržavanje sigurnosnih uputstava može da dovede do teških povreda – čak i sa smrtnim ishodom - kao i do materijalnih šteta.

1.2 Pravilna upotreba

Funkcijski modul FM458 možete ugraditi u regulacione uređaje 4321, Logamatic 4322 i Logamatic 4323 regulatora Logamatic 4000.

Za neometan rad potrebna vam je namanje verzija softvera 8.xx regulacionog uređaja i upravljačka jedinica MEC2.

1.3 Norme i standardi

Po svojoj konstrukciji i načinu rada ovaj proizvod ispunjava evropske propise, kao i dopunske nacionalne zahteve. Usklađenost se dokazuje pomoću CE oznake.

Ovu izjavu o usklađenosti možete naći na internet adresi www.buderus.de/konfo ili je možete potražiti kod nadležnog Buderus predstavništva.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 5

Page 6: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Zaštita1

1.4 Objašnjenja korišćenih simbola

Postoje dva nivoa opasnosti i oni se označavaju rečima upozorenja:

.

1.5 Obratite pažnju na ova uputstva

Funkcijski modul FM458 je osmišljen i napravljen prema trenutnom nivou tehničkih dostignuća i prema priznatim sigurnosno-tehničkim pravilima.

Materijalne štete se ne mogu sasvim isključiti ako se uređaj pogrešno servisira.

UPOZORENJE!

OPASNOST PO ŽIVOT

Ovim se označava opasnost koju može izazvati proizvod i koja usled nedovoljnih mera zaštite može dovesti do teških telesnih povreda, pa čak i do smrtnog slučaja.

OPREZ!

OPASNOST OD POVREDA/OŠTEĆENJA U SISTEMU

Ovim se označava potencijalno opasna situacija koja može dovesti do srednjih i lakših telesnih povreda ili do materijalne štete.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Saveti za korisnike koji se tiču optimalnog korišćenja uređaja i podešavanja, kao i ostale korisne informacije.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.6

Page 7: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Zaštita 1

Pročitajte pažljivo ovo uputstvo za servisiranje pre nego što pristupite servisiranju funkcijskog modula FM458.

UPOZORENJE!

OPASNOST PO ŽIVOT

zbog struje!

Vodite računa o tome da montažu, električno povezivanje, prvo puštanje u pogon, priključivanje na električnu mrežu, kao i održavanje i servisiranje mora da vrši samo odgovarajuće stručno osoblje, koje se pridržava važećih tehničkih propisa.

Pritom se moraju poštovati lokalni propisi!

UPOZORENJE!

OPASNOST PO ŽIVOT

zbog struje!

Vodite računa o tome da sve elektro-radove obavljaju samo ovlašćena stručna lica.

Pre otvaranja regulacionog uređaja: potpuno isključite mrežno napajanje regulacionog uređaja i osigurajte ga od nenamernog ponovnog uključivanja.

UPOZORENJE!

OPASNOST PO ŽIVOT

zbog struje!

Mora se sprečiti opasnost od proboja napona između 230V i niskog napona zbog slučajnog oslobađanja žice iz stezaljki!

Zato pričvrstite žice svakog kabla međusobno (npr. kablovskom spojnicom) ili izolujte što kraći omotač kabla.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 7

Page 8: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Zaštita1

1.6 Uklanjanje

Elektronske komponente ne spadaju u kućni otpad.Odložite modul u otpad preko ovlašćene službe u skladu sa pravilima zaštite životne sredine.

OPREZ!

OPASNOST OD POVREDA/OŠTEĆENJA U SISTEMU

zbog greške pri korišćenju!

Greška pri korišćenju može dovesti do telesnih povreda i materijalnih šteta.

Osigurajte da deca ne koriste uređaj bez nadzora i da se njime ne igraju.

Osigurajte da pristup imaju samo osobe koje su u stanju da pravilno koriste uređaj.

OPREZ!

OŠTEĆENJA UREĐAJA

zbog elektrostatičkog pražnjenja (ESD)!

Pre raspakivanja modula, rukom dodirnite grejno telo ili uzemljenu, metalnu vodovodnu cev da biste ispraznili elektrostatički elektricitet vašeg tela.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Obratite pažnju na to da postoji standardni sistem razdvajanja za potpuno isključivanje sa električne mreže. Ukoliko sistem razdvajanja ne postoji, morate ga ugraditi.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Koristite samo Buderus originalne rezervne delove. Za štete nastale zbog korišćenja rezervnih delova koje nije isporučila kompanija Buderus ne pružamo nikakvu garanciju.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.8

Page 9: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja 2

2 Opis proizvoda i načina funkcionisanja

Funkcijski modul FM458 je koncipiran isključivo za ugradnju u modularni regulacioni sistem Logamatic 4000.

Funkcijski modul FM458 možete ugraditi jednom ili dvaput u regulacioni uređaj regulatora Logamatic 4000.

Glavna funkcija funkcijskog modula FM458 se sastoji u tome da se višekotlovskim sistemom upravlja prema vašoj strategiji.

Nakon ugradnje funkcijskog modula FM458 možete koristiti sledeće funkcije ili mogućnosti priključivanja:

– modul za ugradnju u regulacioni uređaj Logamatic 4321 ili Logamatic 4323

– proizvoljna kombinacija kotlova sa jednostepenim, dvostepenim i modulacionim gorionicima i regulatora Logamatic 4000 i/ili Logamatic EMS

– maksimalno 8 kotlova za grejanje, jer se modul može ugraditi 2 puta

– paralelni ili serijski način rada kako bi se obuhvatio stepen iskorišćenja koji je specifičan za sistem

– limitiranje snage po izboru, na osnovu spoljne temperature ili spoljnog kontakta

– obrtanje redosleda grejnih kotlova po izboru, dnevno, prema spoljašnjoj temperaturi, prema radnim satima ili spoljnom kontaktu

– funkcija obaveštavanja o svim smetnjama preko releja sa kontaktom bez potencijala

– ulaz 0–10 V, koji se može parametrizovati, za uključivanje spoljne zadate vrednosti kao zadate vrednosti za temperaturu ili snagu

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ovaj modul se može ugraditi samo u masteru sa adresom 0 ili 1.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 9

Page 10: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja2

– izlaz 0–10 V, koji se može parametrizovati, za zahtevanje spolja zadate vrednosti temperature

– zagrevanje tople vode preko EMS kotla 1

– ulaz kalorimetra

– interna komunikacija preko busa podataka

– priključni utikači, koji su kodirani i označeni bojama

– pogon u slučaju smetnje

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.10

Page 11: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja 2

2.1 Prednja maska

Sl. 1 Prednja maska funkcijskog modula FM458

1 LED dioda za deaktiviran kotao 4

2 LED dioda za deaktiviran kotao 3

3 LED dioda za deaktiviran kotao 2

4 LED dioda za deaktiviran kotao 1

5 LED dioda "Smetnja modula" (crveno) – opšte smetnje modula

6 LED dioda – Topla voda preko grejnog kotla 1 aktivna

7 LED dioda – Polazni vod je previše hladan, zato povećanje snage

8 LED dioda – Polazni vod je previše topao, zato smanjenje snage

9 LED dioda – Test izduvnih gasova aktivan

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 11

Page 12: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja2

2.2 Prekidač na pločici modula

2.2.1 Prekidač za prepoznavanje modula

Ovim prekidačem se funkcijski modul FM458 može konfigurisati kao funkcijski modul FM447 u slučaju zamene delova.

To je potrebno kod starijih sistema sa verzijom softvera nižom od 8.xx, kod kojih se FM458 ne može prepoznati.

Položaj Funkcija

Modul se prijavljuje kao FM458.

Modul se prijavljuje kao FM447.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ukoliko je prekidač prebačen na FM447, funkcije koje su opisane u ovom dokumentu ne mogu se koristiti.

Uputstvo za podešavanje parametara pročitajte u servisnom uputstvu za regulacione uređaje 4311/4312.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.12

Page 13: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja 2

Sl. 2 Pozicija prekidača za prepoznavanje modula

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 13

Page 14: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja2

2.2.2 Naponski/strujni izlaz

Kliznim prekidačem (naponski/strujni izlaz) možete konfigurisati izlaz zahteva za temperaturom (stezaljke U3,4).

Klizni prekidač u položaju U: Zahtev za temperaturom se isporučuje u obliku napona od 0 V do 10 V.

Klizni prekidač u položaju I: Zahtev za temperaturom se isporučuje u obliku struje od 0 mA do 20 mA.

Opcija napon ili struja može se proizvoljno birati (pogledajte pog. 6.1 "0 – 10V ulaz", str. 60).

Sl. 3 Klizni prekidač za naponski/strujni izlaz kod FM458

1 Klizni prekidač (fabričko podešenje 0 – 10 V)

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.14

Page 15: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja 2

2.3 Objašnjenje korišćenih pojmova

2.3.1 EMS-kotao

EMS-kotao je opremljen sistemom za upravljanje energijom, tj. zidni kotao sa UBA 3.x ili stojeći kotao sa MC10 i SAFe. Precizan pregled kotlova naći ćete u poglavlju "Dozvoljeni tipovi kotlova" na str. 55.

2.3.2 4000-kotao

4000-kotao je na regulacioni uređaj Logamatic 4321/4322 priključen preko standardnog sedmopolnog utikača gorionika za stepen 1, odnosno preko četvoropolnog utikača za gorionik za stepen 2 ili modulaciju.

2.3.3 Mešna kaskada

Mešna kaskada je višekotlovski sistem od najviše 8 kotlova, kod koga su međusobno kombinovani različiti tipovi kotlova, npr.:

a) stojeći 4000-kotao sa EMS-zidnim kotlom

b) stojeći EMS-kotao sa EMS-zidnim kotlom

c) stojeći 4000-kotao sa stojećimEMS-kotlom

ili

d) stojeći 4000-kotao sa stojećim EMSkotlom sa EMS zidnim kotlom

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 15

Page 16: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja2

2.3.4 Serijski način rada

Kod serijskog načina rada sledeći kotao u nizu deaktivira se tek kada se zahtev za toplotom prethodnog kotla ispuni 100%.

Sl. 4 Crtež "Serijski način rada"

1 Grejni kotao 1 (modulacioni gorionik)

2 Grejni kotao 2 (modulacioni gorionik)

3 Grejni kotao 3 (dvostepeni gorionik)

4 Uključivanje/isključivanje

x Ukupna snaga grejnog sistema

y Toplotno opterećenje sistema grejanja

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.16

Page 17: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja 2

2.3.5 Paralelni način rada

Kod paralelnog načina rada snaga grejnih kotlova prilagođava se zahtevu. Kod ovog načina rada, funkcija strategije deblokira prvo osnovni stepen kotla 1, zatim osnovni stepen kotla 2 itd. Kada svi kotlovi rade u svom osnovnom stepenu, modulacija svih grejnih kotlova vrši se paralelno.

Sl. 5 Crtež "Paralelni način rada"

1 Grejni kotao 1

2 Grejni kotao 2

3 Grejni kotao 3

4 Uključivanje/isključivanje

x Ukupna snaga grejnog sistema

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 17

Page 18: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja2

2.3.6 Niz kotlova

Funkcijski modul FM458 pored pojedinačnih stepena snage i njihovog deaktiviranja obrađuje i redosled uključivanja kotlova. Time definiše koji kotao i kada radi kao vodeći kotao i da li se vrši, odnosno od čega zavisi obrtanje redosleda. Redosledi različitog uključivanja kotlova mogu se definisati automatski (preko FM458) ili ručno.

Na raspolaganju je pet mogućnosti za obrtanje redosleda:

Prebacivanje kotlova "bez obrtanja kotlova" (ručni redosled kotlova)

Korisnik sistema definiše redosled kotlova, koji se mora stalno održavati. Na servisnom nivou se u upravljačkoj jedinici MEC2 za strategiju mora podesiti "bez obrtanja kotlova".

Dnevno obrtanje redosleda

Funkcija strategije ciklično uključuje u 00.00 sati drugi niz kotlova.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.18

Page 19: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja 2

Obrtanje redosleda kotlova prema radnim satima

Redosled kotlova bira se prema radnim satima. To znači da funkcija strategije u 00.00 sati uključuje drugi redosled kotlova ukoliko neki od vodećih kotlova prekorači podešeni broj radnih sati.

Sl. 6 Obrtanje redosleda kotlova prema radnim satima

1 Grejni kotao 1

2 Grejni kotao 2

3 Grejni kotao 3

4 Zamena vodećeg kotla

5 Radni sati sistema grejanja

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 19

Page 20: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja2

Obrtanje redosleda kotlova prema spoljašnjoj temperaturi

Nizovi kotlova A, B, C i D biraju se u zavisnosti od spoljašnje temperature. Granice prebacivanja temperature mogu se slobodno podešavati (Podešenja pogledajte pog. 7.5 "Obrnuti redosled", str. 74).

Sledeća tabela ilustruje primer za različite nizove kotlova (kod automatskog pogona putem FM458).

2.3.7 Ograničenje opterećenja

Ograničenje opterećenja (za podešavanje pogledajte pog. 7.6 "Ograničenje opterećenja", str. 82) kod vremenski ograničenih velikih zahteva za toplotom sprečava uključivanje nepotrebnog redosleda kotlova.

Pomoću funkcije ograničavanja opterećenja može se izvršiti prilagođavanje broja kotlova na niže opterećenje sistema, npr. u prelaznom periodu. Nepotrebni kotlovi se blokiraju.

Ograničavanje opterećenja se pritom otkazuje ako zbog kvara jednog kotla snabdevanje toplotom više nije dovoljno sigurno.

Mogu se primeniti sledeće zavisnosti za blokadu niza kotlova putem funkcije ograničavanja opterećenja:

Broj kotlova 4. zonaNiz D

3. zonaNiz C

2. zonaNiz B

1. zonaNiz A

2 1-2 2-1

3 1-2-3 3-2-1 3-1-2

4 1-2-3-4 2-3-4-1 3-4-1-2 4-1-2-3

Granična temperatura prebacivanja 5°C 10°C 15°C

Tab. 1 Redosledi kotlova prema fabričkom podešenju (automatski)

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.20

Page 21: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja 2

Ograničenje opterećenja prema spoljašnjoj temperaturi

Ova funkcija automatski blokira niz kotlova zavisno od podešene spoljašnje temperature (opseg podešavanja od 0°C do +30°C).

Zavisno od broja kotlova mogu se definisati do 2 granične temperature. Opseg spoljašnjih temperatura time se deli na do 3 zone. Zona 1 je opseg sa visokim spoljašnjim temperaturama. Za tu zonu može se podesiti broj deblokiranih kotlova. Sa opadanjem spoljašnje temperature deblokiraju se i ostali kotlovi. U zoni 3 mogu se deblokirati svi kotlovi. U sistemima grejanja sa više od 3 kotla, u zoni 2 onda se vrši deblokiranje kotlova u skladu sa smanjenjem spoljašnje temperature (podešavanje pogledajte pog. 7.6 "Ograničenje opterećenja", str. 82).

Sl. 7 Crtež "Ograničenje opterećenja pri spoljnoj temperaturi"

1 Zona 3

2 Zona 2

3 Zona 1

x Temperaturne granice

y Broj kotlova

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 21

Page 22: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opis proizvoda i načina funkcionisanja2

Ograničenje opterećenja preko spoljnog kontakta bez potencijala

Uz pomoć spoljnog kontakta bez potencijala (na mestu ugradnje, priključak na stezaljku EL funkcijskog modula FM458) može se blokirati podesivi broj kotlova. Moguća je blokada svih kotlova. Ukoliko npr. postoje spoljni izvori toplote, ovim se može isključiti kotao.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.22

Page 23: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

3 Ugradnja

3.1 Obim isporuke

Proverite da li je sadržaj pakovanja celokupan.

Sl. 8 Obim isporuke funkcijskog modula FM458

1 Termoprovodna pasta2 Senzor 9 mm kao kontaktni senzor1)

3 Funkcijski modul FM458

4 Materijal za pričvršćivanje za senzor 9 mm

1) Zavisno od situacije ugradnje, senzori se mogu koristiti za senzorske priključke koji su navedeni u tab. 3 , str. 26. Karakteristike su identične

Nije ilustrovano: uputstvo za rad, uputstvo za servisiranje, šema povezivanja

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 23

Page 24: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.2 Provera verzije softvera

Verzija softvera modula kontrolera CM431 i upravljačke jedinice MEC2 moraju da odgovaraju najmanje verziji 8.xx.

Pre ugradnje funkcijskog modula FM458 proverite verziju softvera modula kontrolera CM431 i upravljačke jedinice MEC2 u servisnom nivou (verzija od 8.xx). Više informacija možete dobiti u svakom predstavništvu firme Buderus.

3.3 Ugradnja u regulator Logamatic 4000

Funkcijski modul FM458 se, u principu, možete ugraditi u svaki slobodan utor regulacionih uređaja tipa Logamatic 432x serije Logamatic 4000 (npr. utor 1 – 4 kod uređaja Logamatic 43xx).

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Preporuka: Funkcijski modul FM458 postavite što je moguće više na desnu stranu. Time se postiže logično priključivanje grejnih krugova. Modul grejnog kruga treba utaknuti u predni deo na levoj strani (utor 1) regulacionog uređaja.

Izuzeci: Određeni funkcijski moduli se moraju ugraditi u precizno definisane utore (npr. FM446 u utor 4, ako postoji, pročitati dokumentaciju funkcijskog modula).

Ovaj modul se može ugraditi samo u master regulacionom uređaju sa ECO-CAN bus-adresom 0 ili 1.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.24

Page 25: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

3.4 Povezivanje ulaza i izlaza

Na zadnjem delu gornje strane funkcijskog modula FM458 na raspolaganju Vam stoje stezaljke za niski napon i izlazi za napon od 230V. Na priključnim letvama su zalepljene nalepnice u boji sa natpisom za odgovarajuće utikače. Utikači su označeni bojom i kodirani.

Pravilno povezati ulaze i izlaze. Ostala uputstva pogledajte pog. 3.8 "Preporučena hidraulika", str. 32 do str. 50.

Sl. 9 Priključivanje utora 1 – 4 (primer Logamatic 43xx)

1 Utor 1, npr. FM442 (grejni krug1, grejni krug 2)2 Utor 2, npr. FM442 (grejni krug 3, grejni krug 4)

3 Utor 3, npr. FM441 (grejni krug 5, pumpa za toplu vodu/cirkulaciona pumpa)

4 Utor 4, npr. FM458 (strategija kod višekotlovskih sistema)

Sl. 10

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 25

Page 26: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.5 Priključivanje senzora

Na gornjoj strani funkcijskog modula FM458 nalazi se priključak za senzor. Na priključnim letvama zalepljene su nalepnice u boji sa natpisom za odgovarajuće utikače. Utikači su označeni bojom i kodirani.

Objašnjenje korišćenih oznaka senzora

Oznaka Opis

AS

Izlaz za obaveštenje o svim smetnjama bez potencijalamin. snaga uključivanja 12V/20mAmaks. snaga uključivanja 230V/5A

Tab. 2 Ulazi i izlazi (oznake stezaljki)

Oznaka Funkcija

FVS

Senzor Polaznog voda Strategije (Fühler Vorlauf Strategie)

Ovaj senzor služi za regulaciju višekotlovskih sistema, on definiše prelaznu toplotnu tačku kotla u sistemu (polazni vod sistema).

FRS

Senzor Povratnog voda Strategije (Fühler Rücklauf Strategie)

Ovaj senzor služi za regulaciju radnih uslova jednog višekotlovskog sistema, definiše povratni vod sistema.

ZW

Ulaz brojača Kalorimetra (Zählereingang Wärmemengen-zähler)

Na ovu stezaljku se može priključiti spoljni kalorimetar preko kontakta bez potencijala i obraditi pomoću statističke funkcije.Opcija:Ulaz za spoljno obrtanje redosleda kotlova.

EL

Ulaz Ograničavanja opterećenja (Eingang Lastbe-grenzung)

U unut.

1 / 2

Ulaz za napon 0 – 10Volt

Preko ovog ulaza se sistem može pogoniti od strane spoljnog vođenja temperaturom polaznog voda ili snagom, referentna tačka je senzor polaznog voda sistema.

U spolj.3 / 4

Izlaz 0 – 10Volt

Ovaj izlaz informiše spoljni regulacioni sistem preko trenutne zadate temperature polaznog voda sistema.

Tab. 3 Priključci za senzor

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.26

Page 27: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

3.6 Priključivanje EMS-kotla

Na gornjoj strani funkcijskog modula FM458 nalazi se priključak za priključivanje EMS-kotla. Na priključnim letvama su zalepljene nalepnice sa natpisom za odgovarajuće utikače.

EMS 1 port za 1. EMS–kotao

… …

EMS 4 port za 4. EMS-kotao

Kada je instaliran drugi FM458, za desni (drugi) FM458 važi: stezaljka EMS 1 za peti kotao, stezaljka EMS 2 za šesti kotao, stezaljka EMS 3 za sedmi kotao i stezaljka EMS 4 za osmi kotao.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Vodite računa o tome da senzor bude pravilno priključen i pravilno pozicioniran. Za ostala uputstva pogledajte pog. 3.8 "Preporučena hidraulika", str. 32ff.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ako se koriste dva FM458 modula, senzori za temperaturu, kalorimetri ili spoljno obrtanje redosleda i spoljno ograničavanje snage moraju se priključiti na levom modulu (priključen je na grejnom kotlu 1). Ako su na svakom modulu priključeni naponski ulazi kao ulazne zadate vrednosti temperature, za strategiju će se koristiti najveća temperatura kao zadata vrednost. Naponski izlazi i izlazi za obaveštavanje o smetnji su isti kod oba modula.

EMS 1 EMS 2 EMS 3 EMS 42 1 2 1 2 1 2 1

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 27

Page 28: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.7 Dodeljivanje broja kotla

Kotlovi se numerišu prema rastućem redosledu od broja kotla 1.

Dodela broja kotlova vrši se na sledeći način:

– kod 4000-kotlova, preko podešenja adrese CAN-busa (kodni prekidač za adrese),

– kod EMS-kotlova, priključivanjem na stezaljke EMS 1, EMS 2, EMS 3 ili EMS 4 modula FM458.

Važno: Mora se izvršiti jednoznačno dodeljivanje brojeva kotlova: svaki broj kotla sme se dodeliti samo jedan put!

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Niz kotlova koristi brojeve kotlova i može se slobodno podešavati preko parametara.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.28

Page 29: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Primer primene 1:

Ako postoje samo 4000-kotlovi, onda je uvek prvi 4000-kotao regulacionog uređaja Logamatic 4321 sa modulom FM458, ovaj regulacioni uređaj je podešen na CAN-adresu 1. Niz kotlova koji sadrži regulacioni uređaj Logamatic 4322, on se numeriše po rastućem redosledu sa CAN adresama 2, 3 itd.

Sl. 11 Višekotlovski sistem sa regulatorom Logamatic 4000

1 4000-kotao 1 (regulacioni uređaj sa ECO-CAN bus adresom 1)2 4000-kotao 2 (regulacioni uređaj sa ECO-CAN bus adresom 2)

3 4000-kotao 3 (regulacioni uređaj sa ECO-CAN bus adresom 3)

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 29

Page 30: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

Primer primene 2:

Ako postoje samo EMS-kotlovi, mora se instalirati regulacioni uređaj Logamatic 4323. On sadrži modul FM458 i podešava se na CAN-adresu 0/1. Dotičnim kotlovima brojevi se dodeljuju preko stezaljki EMS 1, EMS 2, EMS 3 ili EMS 4 na modulu FM458. Kotlovi se numerišu prema rastućem redosledu.

Sl. 12 Višekotlovski sistem sa EMS-regulatorom

1 EMS-kotao 1 (na stezaljci EMS 1)2 EMS-kotao 2 (na stezaljci EMS 2)

3 Regulacioni uređaj 4323 (regulacioni uređaj sa ECO-CAN bus adresom 0/1)

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.30

Page 31: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Primer primene 3:

Ukoliko postoje jedan ili više 4000-kotlova i jedan ili više EMS-kotlova, onda je uvek prvi 4000-kotao regulacionog uređaja Logamatic 4321 sa modulom FM458, ovaj regulacioni uređaj je podešen na CAN-adresu 1. Nizovi kotlova se numerišu sa br. 2, 3, itd. prema rastućem redosledu.

Sl. 13 Višekotlovski sistem sa regulatorom Logamatic 4000 i EMS-regulatorom

1 4000-kotao 1 (regulacioni uređaj sa ECO-CAN bus adresom 1)2 EMS-kotao 2 (na stezaljci EMS 2)

3 4000-kotao 3 (regulacioni uređaj sa ECO-CAN bus adresom 3)

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 31

Page 32: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.8 Preporučena hidraulika

Preporučena i ilustrovana hidraulika je prilagođena vrsti generatora toplote i pokazuje izbor hidraulike koji se može izvršiti putem funkcijskog modula FM458.

Razlikuju se EMS i 4000-kotlovi. EMS-kotlovi su fabrički opremljeni regulacionim sistemom Logamatic EMS. Stojeći EMS-kotlovi imaju regulacioni uređaj Logamatic MC10 sa upravljačkom jedinicom BC10, dok su zidni kotlovi opremljeni upravljačkom jedinicom BC10. 4000-kotlovi moraju da imaju po jedan regulacioni uređaj Logamatic 4321/22.

Za svaku hidrauliku navedeni su odgovarajući parametri podešavanja.

OPREZ!

OŠTEĆENJA U SISTEMU

Hidraulika prikazana u ovom poglavlju isključivo je šematska ilustracija za pozicioniranje potrebnih, odnosno mogućih senzora, pumpi i elemenata za podešavanje.

Pritom su, radi preglednosti, izostavljene neke povremeno potrebne hidraulične komponente, kao što su npr. prekostrujni ventili, ekspanzioni sudovi i tako dalje!

Instalirajte hidrauliku prema tehničkom standardu.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.32

Page 33: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Oznaka Oznaka

DV Motorizovani prigušni ventil PS Pumpa za punjenje bojlera

EMS Sistem upravljanja energijom PZ Cirkulaciona pumpa

FA Senzor za spoljašnju temperaturu RK Povratni tok kotla za grejanje

FB Senzor potrošne vode RV Regulacioni ventil sa užetom

FK Senzor temperature vode u kotlu RWT Povratni vod izmenjivača toplote

FV Senzor polaznog voda grejnog kruga SH Element za podešavanje grejnog kruga

FVS Senzor polaznog voda strategije SR Element za podešavanje povratnog voda

HK Grejni krug TWH Termostat za krug podnog grejanja

HT Visokotemperaturni grejni krug VK Polazni tok kotla za grejanje

NT Niskotemperaturni grejni krug VWT Polazni vod izmenjivača toplote

PH Cirkulaciona pumpa, krug grejanja

PK Pumpa u krugu kotla

Tab. 4 Skraćenice koje se koriste za hidrauliku

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 33

Page 34: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.8.1 4000-kotao preko hidraulične skretnice

Sistem sa 4 kotla; kotlovi su povezani preko hidraulične skretnice (razdelnik bez pritiska), grejni krugovi i priprema tople vode preko pumpe za punjenje (BW-kotao = kondenzacioni kotao, NT-kotao = niskotemperaturni grejni kotao).

Sl. 14 Hidraulika 1

1 4000-grejni kotao 1: npr. BW-kotao Logano plus __2 4000-kotao 2: npr. NT-kotao Logano__

3 4000-kotao 3: npr. NT-kotao Logano__

4 4000-kotao 4: npr. NT-kotao Logano__

5 Logamatic 4321 sa FM441, FM442 i FM458

6 Logamatic 4322

7 Logamatic 4322

8 Logamatic 4322

9 Akumulacioni bojler za toplu vodu

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.34

Page 35: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Napomene:

Poštovanje radnih uslova i hidraulične blokade niza kotlova vrši se preko kruga kotla (ili preko cirkulacione pumpe kotla i trokrakog elementa za podešavanje grejnog kruga ili preko cirkulacione pumpe kotla i povratne klapne).

Priprema vode vrši se preko funkcijskog modula FM441.

Br. Parametri: Podešavanje Opis1. Broj kotlova 42. Maksimalna temperatura sistema 75°C zavisi od uređaja3. Hidraulično odvajanje da4. Obrnuti redosled (pog. 7.5, str. 74) bez uslova zavisi od uređaja5. Ograničenje opterećenja (pog. 7.6, str. 82) bez uslova zavisi od uređaja6. Način rada bez uslova zavisi od uređaja7. Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa) 60 min8. Vreme zaustavljanja niza kotlova 5 min

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 35

Page 36: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.8.2 EMS-kotao preko hidraulične skretnice

Sistem sa 4 kondenzaciona kotla; kotlovi su povezani preko hidraulične skretnice (razdelnik bez pritiska), grejni krugovi i priprema tople vode preko pumpe za punjenje (BW-kotao = kondenzacioni kotao, NT-kotao = niskotemperaturni grejni kotao).

Sl. 15 Hidraulika 2

1 EMS-grejni kotao 1: npr. BW-kotao Logano plus GB3122 EMS-grejni kotao 2: npr. BW-kotao Logano plus GB312

3 EMS-grejni kotao 3: npr. BW-kotao Logano plus GB312

4 EMS-grejni kotao 4: npr. BW-kotao Logano plus GB312

5 Logamatic 4323 sa FM441, FM442 i FM458

6 Akumulacioni bojler za toplu vodu

7 Logamatic MC10

8 Logamatic MC10

9 Logamatic MC10

10 Logamatic MC10

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.36

Page 37: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Napomene:

Poštovanje radnih uslova i hidraulične blokade niza kotlova vrši se preko cirkulacione pumpe kotla i povratne klapne.

Priprema vode vrši se preko funkcijskog modula FM441.

Br. Parametri: Podešavanje Opis1. Broj kotlova 42. Maksimalna temperatura sistema 75°C zavisi od uređaja3. Hidraulično odvajanje da4. Obrnuti redosled (pog. 7.5, str. 74) bez uslova zavisi od uređaja5. Ograničenje opterećenja (pog. 7.6, str. 82) bez uslova zavisi od uređaja6. Način rada bez uslova zavisi od uređaja7. Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa) 60 min8. Vreme zaustavljanja niza kotlova 5 min

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 37

Page 38: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.8.3 EMS-kotao sa EMS-toplom vodom

Sistem sa 4 kondenzaciona kotla; kotlovi su povezani preko hidraulične skretnice (razdelnik bez pritiska), grejni krugovi i priprema tople vode preko razvodnog ventila EMS-kotla 1 (BW-kotao = kondenzacioni kotao, NT-kotao = niskotemperaturni grejni kotao).

Sl. 16 Hidraulika 3

1 EMS-grejni kotao 1: npr. BW-kotao Logamax plus GB__2 EMS-grejni kotao 2: npr. BW-kotao Logamax plus GB__

3 EMS-grejni kotao 3: npr. BW-kotao Logamax plus GB__

4 EMS-grejni kotao 4: npr. BW-kotao Logamax plus GB

5 Logamatic 4323 sa FM442 i FM458

6 Akumulacioni bojler za toplu vodu

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.38

Page 39: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Napomene:

Zagrevanje tople vode preko razvodnog ventila EMS kotla 1 (pogledajte pog. 8 "Podaci za toplu vodu", str. 90).

Hidraulična blokada niza kotlova preko cirkulacione pumpe kotla i povratne klapne.

Br. Parametri: Podešavanje Opis1. Broj kotlova 42. Maksimalna temperatura sistema 75°C zavisi od uređaja3. Hidraulično odvajanje da4. Obrnuti redosled (pog. 7.5, str. 74) bez uslova zavisi od uređaja5. Ograničenje opterećenja (pog. 7.6, str. 82) bez uslova zavisi od uređaja6. Način rada bez uslova zavisi od kotla7. Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa) 60 min8. Vreme zaustavljanja niza kotlova 5 min

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 39

Page 40: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.8.4 4000-kotlovi u rednoj vezi

Sistem sa 2 kotla; kotlovi u rednoj vezi (razdelnik pod pritiskom), grejni krugovi i priprema tople vode preko pumpe za punjenje (BW-kotao = kondenzacioni kotao, NT-kotao = niskotemperaturni grejni kotao).

Sl. 17 Hidraulika 4

1 4000-grejni kotao 1: npr. BW-kotao Logano plus __2 4000-kotao 2: npr. NT-kotao Logano__

3 Logamatic 4321 sa FM441, FM442 i FM458

4 Logamatic 4322

5 Akumulacioni bojler za toplu vodu

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.40

Page 41: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Napomene:

Veći stepen iskorišćenja zahvaljujući fiksnom nizu kotlova sa kondenzacionim kotlom kao vodećim kotlom.

Poštovanje radnih uslova i hidraulične blokade niza kotlova vrši se preko kruga kotla (ili preko cirkulacione pumpe kotla i trokrakog elementa za podešavanje grejnog kruga ili preko cirkulacione pumpe kotla i povratne klapne).

Priprema vode vrši se preko funkcijskog modula FM441.

Br. Parametri: Podešavanje Opis1. Broj kotlova 22. Maksimalna temperatura sistema 75°C zavisi od uređaja3. Hidraulično odvajanje ne4. Obrnuti redosled (pog. 7.5, str. 74) Nema 5. Ograničenje opterećenja (pog. 7.6, str. 82) bez uslova zavisi od uređaja6. Način rada bez uslova zavisi od uređaja7. Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa) 60 min8. Vreme zaustavljanja niza kotlova 5 min

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 41

Page 42: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.8.5 4000-kotao u paralelnoj vezi

Sistem sa 2 kotla; kotlovi u paralelnoj vezi (razdelnik pod pritiskom), grejni krugovi i priprema tople vode preko pumpe za punjenje

Sl. 18 Hidraulika 5

1 Spoljni kondenzacioni izmenjivač toplote izduvnih gasova (kotao 1)2 4000-kotao 1: npr. kotao na tečno gorivo/gas Logano plus G/S

3 4000-kotao 2: npr. kotao na tečno gorivo/gas Logano G/S

4 Logamatic 4321 sa FM441, FM442 i FM458

5 Logamatic 4322

6 Akumulacioni bojler za toplu vodu

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.42

Page 43: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Napomene:

Na strani kotla mora se izvršiti prilagođavanje otpora pomoću odgovarajućih mera, kao što je dimenzionisanje cevovoda ili korišćenje kompenzacionih ventila.

Posebni elementi za podešavanje kruga kotla (motorizovane prigušne klapne) radi održavanja radnih temperatura, kao i hidrauličke blokade niza kotlova.

Preporučena raspodela snage grejnih kotlova: 50/50%.

Spolja regulisani grejni krug se ne preporučuje.

Priprema vode vrši se preko funkcijskog modula FM441.

Br. Parametri: Podešavanje Opis1. Broj kotlova 22. Maksimalna temperatura sistema 75°C zavisi od uređaja3. Hidraulično odvajanje ne4. Obrnuti redosled (pog. 7.5, str. 74) bez uslova zavisi od uređaja5. Ograničenje opterećenja (pog. 7.6, str. 82) bez uslova zavisi od uređaja6. Način rada bez uslova zavisi od uređaja7. Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa) 60 min8. Vreme zaustavljanja niza kotlova 5 min

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 43

Page 44: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.8.6 4000-kotao po "sistemu Tihelmana"

Sistem sa 2 kotla; kotlovi povezani po "sistemu Tihelmana" (razdelnik pod pritiskom), grejni krugovi i priprema tople vode preko pumpe za punjenje (NT-kotao = niskotemperaturni grejni kotao).

Sl. 19 Hidraulika 6

1 4000-kotao 1: npr. NT-kotao Logano2 4000-kotao 2: npr. NT-kotao Logano__

3 Logamatic 4321 sa FM441, FM442 i FM458

4 Logamatic 4322

5 Akumulacioni bojler za toplu vodu

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.44

Page 45: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Uputstva

Moraju se predvideti samo kotlovi istog konstruktivnog tipa (ista hidraulička otpornost).

Posebni elementi za podešavanje kruga kotla (motorizovane prigušne klapne) radi održavanja radnih temperatura, kao i hidrauličke blokade niza kotlova.

Raspodela snage grejnih kotlova: 50/50%.

Spolja regulisani grejni krugovi se ne preporučuju.

Priprema vode se vrši preko funkcijskog modula FM441.

Br. Parametri: Podešavanje Opis1. Broj kotlova 22. Maksimalna temperatura sistema 75°C zavisi od uređaja3. Hidraulično odvajanje ne4. Obrnuti redosled (pog. 7.5, str. 74) bez uslova zavisi od uređaja5. Ograničenje opterećenja (pog. 7.6, str. 82) bez uslova zavisi od uređaja6. Način rada serijski zavisi od kotla7. Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa) 60 min8. Vreme zaustavljanja niza kotlova 5 min

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 45

Page 46: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.8.7 Dupli blok kotlova po "sistemu Tihelman"

Sistem sa 2 kotla; kotlovi povezani po "sistemu Tihelman" (razdelnik pod pritiskom); radni uslovi 2-blokovskog kotla se osiguravaju preko internog prekidačkog polja HT 3101e, grejni krugovi i priprema tople vode preko pumpe za punjenje.

Sl. 20 Hidraulika 7

1 4000-kotao 1: npr. kotao na tečno gorivo/gas Logano plus GE434/GB4342 4000-kotao 2: npr. kotao na tečno gorivo/gas Logano plus GE434/GB434

3 Logamatic 4321 sa FM441, FM442 i FM458

4 Logamatic 4322

5 Akumulacioni bojler za toplu vodu

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.46

Page 47: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Uputstva

Moraju se predvideti samo kotlovi istog konstruktivnog tipa (ista hidraulička otpornost).

Održavanje radnih uslova, kao i hiraulična blokada niza kotlova preko internog elementa za podešavanje kotla.

Raspodela snage grejnih kotlova: 50/50%.

Spolja regulisani grejni krugovi se ne preporučuju.

Priprema vode se vrši preko funkcijskog modula FM441.

Br. Parametri: Podešavanje Opis1. Broj kotlova 22. Maksimalna temperatura sistema 75°C zavisi od uređaja3. Hidraulično odvajanje ne4. Obrnuti redosled (pog. 7.5, str. 74) bez uslova zavisi od uređaja5. Ograničenje opterećenja (pog. 7.6, str. 82) bez uslova zavisi od uređaja6. Način rada bez uslova zavisi od uređaja7. Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa) 60 min8. Vreme zaustavljanja niza kotlova 5 min

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 47

Page 48: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.8.8 Mešna kaskada preko hidraulične skretnice

Sistem sa 2 kotla; kotlovi su povezani preko hidraulične skretnice (razdelnik bez pritiska), grejni krugovi i priprema tople vode preko pumpe za punjenje (BW-kotao = kondenzacioni kotao, NT-kotao = niskotemperaturni grejni kotao).

Sl. 21 Hidraulika 8

1 4000-grejni kotao 1: npr. NT-kotao Logano plus __2 EMS-grejni kotao 2: npr. BW-kotao Logano__

3 Logamatic 4321 sa FM441, FM442 i FM458

4 Logamatic MC10

5 Akumulacioni bojler za toplu vodu

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.48

Page 49: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Uputstva

Poštovanje radnih uslova i hidraulične blokade niza kotlova vrši se preko kruga kotla (ili preko cirkulacione pumpe kotla i trokrakog elementa za podešavanje grejnog kruga (samo za 4000-kotlove) ili preko cirkulacione pumpe kotla i povratne klapne (EMS i 4000-grejni kotlovi).

Priprema vode se vrši preko funkcijskog modula FM441.

Br. Parametri: Podešavanje Opis1. Broj kotlova 22. Maksimalna temperatura sistema 75°C zavisi od uređaja3. Hidraulično odvajanje da4. Obrnuti redosled (pog. 7.5, str. 74) bez uslova zavisi od uređaja5. Ograničenje opterećenja (pog. 7.6, str. 82) bez uslova zavisi od uređaja6. Način rada bez uslova zavisi od uređaja7. Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa) 60 min8. Vreme zaustavljanja niza kotlova 5 min

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 49

Page 50: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja3

3.8.9 Sistem sa različitim EMS-kotlovima

Sistem sa 2 kotla, sa stojećim i zidnim kotlovima; kotlovi su povezani preko hidraulične skretnice (razdelnik bez pritiska), grejni krugovi i priprema tople vode preko pumpe za punjenje (BW-kotao = kondenzacioni kotao, NT-kotao = niskotemperaturni grejni kotao).

Sl. 22 Hidraulika 9

1 EMS-grejni kotao 1: npr. BW-kotao Logamax plus GB__2 EMS-grejni kotao 2: npr. BW-kotao Logano plus GB312

3 Logamatic MC10

4 Logamatic 4323 sa FM441, FM442 i FM458

5 Akumulacioni bojler za toplu vodu

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.50

Page 51: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Ugradnja 3

Uputstva

Poštovanje radnih uslova i hidraulične blokade niza kotlova vrši se preko cirkulacione pumpe kotla i povratne klapne.

Priprema vode se vrši preko funkcijskog modula FM441.

Br. Parametri: Podešavanje Opis1. Broj kotlova 22. Maksimalna temperatura sistema 75°C zavisi od uređaja3. Hidraulično odvajanje da4. Obrnuti redosled (pog. 7.5, str. 74) bez uslova zavisi od uređaja5. Ograničenje opterećenja (pog. 7.6, str. 82) bez uslova zavisi od uređaja6. Način rada bez uslova zavisi od uređaja7. Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa) 60 min8. Vreme zaustavljanja niza kotlova 5 min

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 51

Page 52: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Povezivanje EMS-kotlova4

4 Povezivanje EMS-kotlova

4.1 Osnovni regulator BC10

Osnovni regulator BC10 omogućava osnovno korišćenje grejnog kotla sa EMS/UBA 3.x, odnosno EMS/SAFe. Uputstvo za rukovanje sa BC10 pogledajte u uputstvu za servisiranje EMS-grejnih kotlova.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ostale funkcije podešavaju se preko upravljačke jedinice MEC2.

Oba dugmeta osnovnog kontrolera BC10 moraju biti u položaju "Aut" (inače se javlja poruka o greški).

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.52

Page 53: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Povezivanje EMS-kotlova 4

Sl. 23 Elementi upravljanja na BC10

1 Prekidač za uključivanje i isključivanje2 Dugme za zadatu temperaturu tople vode

3 LED dioda "zagrevanje vode"

4 Displej za prikazivanje trenutnog radnog stanja

5 Dugme za maksimalnu temperaturu kotla za grejanje u toku rada

6 LED dioda "potreba za toplotom"

7 LED dioda "gorionik" (uključen/ isključen)

8 Dijagnostički utikač

9 Taster "prikazivanje trenutnog radnog stanja"

10 Taster "Provera izlaznih gasova"

11 Taster "Reset" (dugme za resetovanje)

42

1

5

711 910

3 6

8

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 53

Page 54: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Povezivanje EMS-kotlova4

Podešavanje ograničavanja snage

Snaga kotla za grejanje može se ograničiti na 11 kW (odnosno na 50 kW kod kotlova sa većim kapacitetom) pomoću džampera na zadnjoj strani glavnog regulatora.

Skinite glavni regulator.

Izvucite džamper ( sl. 24, [1]) ukoliko treba da se ograniči snaga kotla.

Džamper Radno stanje Objašnjenje

Nije umetnutSnaga je ograničena na 11 kW (50 kW) (samo za kotlove za grejanje sa UBA3)

Umetnut Snaga nije ograničena (fabričko podešavanje)

Sl. 24 Zadnja strana glavnog regulatora BC10

1 Džamper za ograničavanje snage

1

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.54

Page 55: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Povezivanje EMS-kotlova 4

4.2 Dozvoljeni tipovi kotla

EMS BCM Tip kotla EMS BIM Tip kotla

UBA3

1000 Logamax plus GB142-30 SAFe 30 5001 Logano G135-181002 Logamax plus GB142-24 SAFe 30 5002 Logano G135-25

1003 Logamax plus GB142-15SAFe 10 5003 Logano G125-17/21/28/34 1)

SAFe 10 5008 Logano G225 BE-451006 Logamax plus GB132T-19 SAFe 10 5009 Logano G225 BE-55

1006 Logamax plusGB132T-19 G20 SAFe 10 5010 Logano G225 BE-68

1007 Logamax plusGB132T-11 G20 SAFe 30 5011 Logano G225 BZ-85

1015 Logamax plus GB142-45 SAFe 30 5021 Logano SB105-19 single1016 Logamax plus GB142-60 SAFe 30 5021 Logano SB105-19T1025 Logamax plus GB132-16 SAFe 30 5022 Logano SB105-27 single1026 Logamax plus GB162-100 SAFe 30 5022 Logano SB105-27T

1027 Logamax plus GB162-80 SAFe 10 5023 Logano plus GB125-17/21/28/341)

1032 Logamax plus GB132-24 SAFe 20 6001 Logano G144-13/16/20/24/28/321)

1033 Logamax plus GB132K-24 SAFe 20 6011 Logano G244-38

1041 Logamax plus GB132-16 višestruki SAFe 20 6012 Logano G244-44

1042 Logamax plus GB132-24 višestruki SAFe 20 6013 Logano G244-50

1043 Logamax plus GB132-24K višestruki SAFe 20 6014 Logano G244-55

1050 Logamax plus GB152-24K SAFe 20 6015 Logano G244-601051 Logamax plus GB152-24 SAFe 40 6031 Logano plus GB312-801052 Logamax plus GB152-16 SAFe 40 6032 Logano plus GB312-120

1060 Logamax plus GB152-24K višestruki SAFe 40 6033 Logano plus GB312-160

1061 Logamax plus GB152-24 višestruki SAFe 40 6034 Logano plus GB312-200

1062 Logamax plus GB152-16 višestruki SAFe 40 6035 Logano plus GB312-240

Tab. 5 Dozvoljeni tipovi kotla1) Ovaj grejni kotao ne treba kombinovati sa grejnim kotlom sa modulacionim gorionikom. Preko ulaza 0 – 10V moguće je

samo vođenje temperaturom.2) Prilikom ugradnje ovog kotla mora se voditi računa o određenim podešenjima, pogledajte uputstva za korisnika na str. 92.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 55

Page 56: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Povezivanje EMS-kotlova4

UBA31078 Logamax plus GB152T-24/28

SLS2) SAFe 40 6036 Logano plus GB312-280

1080 Logamax plus GB152T-24/28 SAFe 40 6037 Logano plus GB312-901081 Logamax plus GB152T-16/19 SAFe 40 6041 Logano plus GB312-80/NL

UBA 3.5

1072 Logamax plus GB162-15 SAFe 40 6043 Logano plus GB312-160/NL1073 Logamax plus GB162-25 SAFe 40 6044 Logano plus GB312-200/NL1074 Logamax plus GB162-35 SAFe 40 6045 Logano plus GB312-240/NL1075 Logamax plus GB162-45 SAFe 40 6046 Logano plus GB312-280/NL

1076 Logamax plus GB162-25 T 40 S SLS2) SAFe 40 6047 Logano plus GB312-90/NL

1107 Logano plus GB202-151108 Logano plus GB202-251109 Logano plus GB202-351110 Logano plus GB202-45

EMS BCM Tip kotla EMS BIM Tip kotla

Tab. 5 Dozvoljeni tipovi kotla1) Ovaj grejni kotao ne treba kombinovati sa grejnim kotlom sa modulacionim gorionikom. Preko ulaza 0 – 10V moguće je

samo vođenje temperaturom.2) Prilikom ugradnje ovog kotla mora se voditi računa o određenim podešenjima, pogledajte uputstva za korisnika na str. 92.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.56

Page 57: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Funkcije FM458 5

5 Funkcije FM458

U sledećm delu biće objašnjeno kako se mogu koristiti različite funkcije i kako ga možete podesiti preko upravljačke jedinice MEC2.

5.1 Rukovanje sa MEC2

Aktiviranje servisnog nivoa

U odgovarajućem uputstvu za servisiranje regulacionog uređaja Logamatic 4xxx precizno se objašnjava način korišćenja upravljačke jedinice MEC2. Ovde se daje kratak pregled korišćenja upravljačke jedinice MEC2.

MEC2 funkcioniše preko dva upravljačka nivoa (1. nivo kada je zatvoren poklopac i 2. nivo kada je poklopac otvoren) i jednog servisnog nivoa (kome se pristupa preko šifre). U servisnom nivou su vam na raspolaganju različiti glavni meniji, u čijim podmenijima možete izvršiti podešavanja regulacionih uređaja.

1 Displej2 Obrtno dugme

3 Funkcijski tasteri

Da biste pristupili servisnom nivou, pritisnite ovu kombinaciju tastera (šifra) tako da se na displeju prikaže "SERVISNI NIVO – Opšte karakter".

SERVISNI NIVO

Opšte karakter.

1

2

3

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 57

Page 58: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Funkcije FM4585

5.2 Povezivanje funkcijskog modula FM458 sa regulacionim uređajem

5.2.1 Povezivanje funkcijskog modula FM458 sa MEC2 nivoom

Nakon ugradnje funkcijskog modula FM458 ( pogledajte uputstvo za montažu "Moduli za regulacioni uređaj 43xx") Vaš regulacioni uređaj će ga automatski prepoznati kada se uključi.

5.2.2 Ručno povezivanje funkcijskog modula FM458 da MEC2 nivoom

Aktivirati opciju usluga.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – izbor modula".

Na displeju se prikazuje glavni meni.

Pritisnuti taster "Prikaz" da biste ušli u glavni meni "IZBOR MODULA".

Na displeju se pojavljuje "IZBOR MODULA – mesto A".

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ako funkcijski modul FM458 ne bude prepoznat automatski, moraćete ga instalirati ručno preko upravljačke jedinice MEC2.

SERVISNI NIVO

Izbor modula

IZBOR MODULAMesto AModul kotla

ZM434

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.58

Page 59: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Funkcije FM458 5

Okrenuti dugme do pozicije (utor) na kojoj treba instalirati funkcijski modul FM458.

Funkcijski modul FM458 treba instalirati, npr, na mesto 2.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim (tekst u donjoj liniji počinje da trepće) i okretati dugme dok se na displeju ne pojavi funkcijski modul FM458.

Pustiti taster "prikaz".

Pritisnuti taster "Nazad".

Funkcijski modul FM458 ("modul strategije") instaliran je na mestu 2.

Taster "Nazad" pritisnite tri puta ili zatvorite poklopac da biste se vratili u upravljački nivo 1.

IZBOR MODULAMesto 2Modul strategije

FM458

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 59

Page 60: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opšte karakteristike6

6 Opšte karakteristike

6.1 0 – 10V ulaz

Čim u regulacionom uređaju postoji modul sa ulazom 0 – 10V, pojavljuju se sledeće maske prema sledećoj tabeli:

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." pojavljuju se kao prvi glavni meni.

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Min. spolj. temp.").

Na displeju se prikazuje pozvani podmeni.

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "0 – 10V ulaz" .

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene zadate vrednosti (ovde: "vođeno temp.").

Modul Ime Vođeno temperaturom

Vođeno snagom

FM447 Modul strategije X

FM448 Obaveštenje o smetnji X

FM452 KSE 2 (UBA 1) X X (od CM431 V6.xx)FM454 KSE 4 (UBA 1) X X (od CM431 V6.xx)FM456 KSE 2 (EMS) X X (od CM431 V6.xx)FM457 KSE 4 (EMS) X X (od CM431 V6.xx)FM458 Modul strategije X X (od CM431 V8.xx)ZM433 Podstanica X

OPSTE KARAKTER.

Min. spolj.temp.-10°C

+

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.60

Page 61: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opšte karakteristike 6

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podešeni podatak.OPSTE KARAKTER.

0-10V ulazvodeno temp.

Oblast za unošenje podataka Fabričko podešenje

0 – 10V ulazisključeno

vođeno temp.vođeno snagom

vođeno temp.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 61

Page 62: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opšte karakteristike6

6.2 Vođenje temperaturom 0 – 10V ulaz

Ako ste za ulaz 0 – 10V izabrali "vođeno temp.", početnu i krajnju tačku možete prilagoditi spoljnom ulazu 0 – 10V, ako je potrebno.

Možete da podesite:

– zadatu vrednost u °C za 0V ("vođeno temp. 0V odgovara")

– zadatu vrednost u °C za 10V ("vođeno temp. 10V odgovara")

Na osnovu ovih vrednosti određuje se sledeća linearna karakteristična kriva:

Početna vrednost (tačka uključivanja) karakteristične krive je kod pozitivne karakteristike fiksirana na 0,6V, sl. 25 pokazuje fabričko podešenje.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." pojavljuju se kao prvi glavni meni.

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Min. spolj. temp.").

Sl. 25 Ulaz 0 – 10V

x Ulazni napon u V (fabričko podešenje)y Zadata temperatura u kotlu u °C

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.62

Page 63: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opšte karakteristike 6

Na displeju se prikazuje pozvani podmeni.

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "vođeno temp. 0V odgovara" odnosno "vođeno temp. 10V odgovara".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene zadate vrednosti (ovde: "5°C").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podešeni podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "vođeno temp. 10V odgovara".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene zadate vrednosti (ovde: "90°C").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podešeni podatak.

OPSTE KARAKTER.

Min. spolj.temp.-10°C

+

OPSTE KARAKTER.vodeno temp.0 V odgovara

5°C

+

OPSTE KARAKTER.vodeno temp.10V odgovara

90°C

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 63

Page 64: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opšte karakteristike6

6.3 Vođenje snagom/regulacija snagom za ulaz 0 – 10V

Ulaz 0 – 10V može se koristiti i za regulisanje snagom.

Ako ste izabrali ulaz 0 – 10V za vođenje snagom, po potrebi možete prilagoditi karakteristiku prema spoljnom snabdevanju snage.

Možete da podesite:

– zadata vrednost snage za 0V ("vođenje snagom 0V odgovara")

– zadata vrednost snage za 10V ("vođenje snagom 10V odgovara")

Na osnovu ovih vrednosti određuje se sledeća linearna karakteristična kriva:

Oblast za unošenje podataka Fabričko podešenje

vođeno temperaturom 0V 5 °C – 99 °C 5 °Cvođeno temperaturom 10V 5 °C – 99 °C 90 °C

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ako se parametrizacija karakteristike vrši sa silaznim tokom, npr. 0V = 90 °C, pazite na to da svi ulazi od 0 – 10V regulacionog uređaja budu povezani Zato što otvoreni ulaz odgovara naponu od 0V, a time i zahtevu za toplotom od npr. 90 °C.

Zahtevi bi se morali postavljati eventualno paralelno na sve 0 – 10V ulaze regulacionog uređaja.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.64

Page 65: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opšte karakteristike 6

Početna vrednost (tačka uključivanja) karakteristične krive je kod pozitivne karakteristike fiksirana na 0,6V.

Sl. 26 Ulaz 0 – 10V

x Ulazni napon u V (fabričko podešenje)y Zahtevana snaga u %

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Kod spoljnog vođenja snagom regulacioni uređaji mogu da ne uzimaju u obzir unutrašnje zahteve za toplotom, npr, od strane grejnih krugova ili funkcije tople vode.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ako se parametrizacija karakteristike vrši sa silaznim tokom, npr. 0V = 100% snage, pazite na to da svi ulazi 0 – 10V koji postoje kod ovog regulacionog uređaja budu povezani. Zato što otvoreni ulaz odgovara naponu od 0V, što će zahtevati snagu od 100%.

Zahtevi bi se morali postavljati eventualno paralelno na sve 0 – 10V ulaze regulacionog uređaja.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 65

Page 66: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opšte karakteristike6

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." pojavljuju se kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se ne prikaže glavni meni "KARAKT. KOTLA".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Broj kotlova").

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "vođeno snagom".

Na displeju se prikazuje pozvani podmeni.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "0V odgovara 0%").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podešeni podatak.

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "10V odgovara ...%".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "10V odgovara 100%").

KARAKT KOTLA

0-10V ulazvodjeno snagom

+

KARAKTER. KOTLAvodjeno snagom0V odgovara

0%

+

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.66

Page 67: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Opšte karakteristike 6

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podešeni podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

KARAKTER. KOTLAvodjeno snagom10V odgovara

100%

Oblast za unošenje podataka Fabričko podešenje

vođeno snagom 0V 0% – 100% 0%vođeno snagom 10V 0% – 100% 100%

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 67

Page 68: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

7 Podaci za strategiju

7.1 Broj kotlova

Pomoću ovog menija podešavate broj kotlova.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Strategija".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Strateg.-Podaci").

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Broj kotlova".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "1").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-Podaci

Broj kotlova 1

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Broj kotlova 0 – 4 sa1 FM4580 – 8 sa 2 FM458 1

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.68

Page 69: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

7.2 Maksimalna temperatura sistema

Pomoću ovog menija podešavate maksimalnu temperaturu sistema.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Strategija".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Strateg.-Podaci").

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Maks. sistema temperatura".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "75°C").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ako se povezivanje podesi na "0", modul smatra da ne treba da uzima u obzir ni jedan generator toplote iz regulacije. Svi kotlovi su isključeni. Ne mogu se vršiti dalja podešavanja.

+

Strateg.-PodaciMaks. sistematemperatura

75°C

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 69

Page 70: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

7.3 Hidraulično odvajanje

Pomoću ovog menija podešavate da li u sistemu postoji hidraulična posuda za kompenzaciju.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Strategija".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Strateg.-Podaci").

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Hidraulično odvajanje".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "da").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Maksimalna temperatura sistema ne sme da bude veća od najniže maksimalne temperature isključivanja pojedinačnog kotla koja postoji u sistemu.

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeMaksimalna temperatura sistema 50 °C – 90 °C 75 °C

+

Strateg.-PodaciHidrauličnoodvajanje

da

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Hidraulično odvajanje dane da

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.70

Page 71: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

7.4 Redosled kotlova

Sl. 27 Mogući redosledi kotlova

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 71

Page 72: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

Redosledi kotlova podeljeni su u tri oblasti:

Redosledi kotlova 1 - 24 sadrže sve moguće redoslede kotlova za sistem za 4 kotla. U sistemu sa 5 - 8 kotlova, kotlovi 5 do 8 uvek zauzimaju isto mesto na kraju niza. Redosledi kotlova 25 - 32 sadrže konstatnu rotaciju svih kotlova. U redosledima kotlova 33 - 39 kotao 1 uvek se stavlja na poslednje mesto. Ovi nizovi predviđeni su za hidraulike kod kojih kotao 1 direktno preuzima pripremu tople vode (topla voda preko EMS-trokrakog ventila ili EMS protoka).

Kod podešenja "Automatski" (fabričko podešenje) FM458 sam određuje redosled kotlova, zavisno od broja kotlova izabranog obrtanja redosleda i od toga da li kotao 1 direktno preuzima pripremu vode.

U zavisnosti od izabranog obrtanja redosleda, mogu se odrediti do 4 redosleda kotlova (redosled A – D; svaki niz će odrediti jedan redosled kotlova od sl. 27, str. 71 "Mogućih redosleda kotlova").

Kako se podešava redosled kotlova?

U 2. liniji MEC2 displeja se prikazuje niz koji se podešava (niz A – D) i eventualno postojeći uslov (npr. "AT > 15 °C"; pogledajte pog. 7.5 "Obrnuti redosled", str. 74).

U 3. liniji MEC2 displeja prikazuje se redosled grejnih kotlova koji se izvršava u ovom nizu (prikazani broj grejnog kotla odgovara broju kotlova koji je unet u podatke za strategiju). "Automatski" znači da FM458 određuje redosled kotlova (vidi gore).

U 4. liniji MEC2 displeja stoji broj redosleda kotlova (koji prikazuje pripadajući redosled kotolova u 3. liniji). Pregled mogućih redosleda kotlova naći ćete na sl. sl. 27, str. 71 "Mogući redosledi kotlova".

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.72

Page 73: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

Primer zadavanja redosleda kotlova:

– Sistem sa 3 kotla

– Nije podešeno obrtanje redosleda

>> Može se podesiti samo jedan niz (niz A).

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Strategija".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Strateg.-Podaci").

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "NizA".

Na displeju se prikazuje podmeni.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "2–3–1") redosleda kotlova 5.

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

Strateg.-PodaciNizAAutomatika

0

+

Strateg.-PodaciNizA2-3-1

5

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 73

Page 74: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

7.5 Obrnuti redosled

Ovim parametrom podešavate da li treba menjati redoslede kotlova.

Mogućnosti podešavanja:

– NemaVršiće se uvek isti redosled (nema promene).

– Radni satiRedosledi se menjaju zavisno od radnih sati vodećeg kotla.

– Spoljašnja temperaturaRedosledi se menjaju u zavisnosti od spoljašnje temperature.

– DnevnoRedosledi se menjaju dnevno (u 00:00 sati).

– Spoljni kontaktU zavisnosti od statusa (otvoren/zatvoren) kontakta "ZW" izvršava se jedan od dva niza.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Strategija".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Strateg.-Podaci").

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Obrnuti redosled".

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ukoliko je obrtanje redosleda aktivirano preko spoljnog kontakta, generator toplote više se ne može priključiti.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.74

Page 75: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "nema").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

7.5.1 "Obrnuti redosled nema"

Ako je izabrano "Obrnuti redosled nema", može se podešavati samo niz A.

Izbor za niz A

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "0").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

+

Strateg.-PodaciObrnuti redosled

nema

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Obrnuti redosled

NemaRadni sati

Spoljašnja temperaturaDnevno

Spoljni kontakt

nema

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Nakon izbora načina promene redosleda, ostali parametri se mogu izabrati okretanjem dugmeta na desno.

+

Strateg.-PodaciNizAAutomatika

0

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 75

Page 76: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

7.5.2 Obrnuti redosled prema radnim satima

Ukoliko je izabrano obrtanje redosled prema radnim satima, prilikom okretanja dugmeta na desno prikazuje se meni za sate obrtanja redosleda. Kada vodeći kotao dostigne podešeni broj sati, obrće se redosled kotlova.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "250 sati").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeNiz A 0 – 39 0 (= Automatski)

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Kod podešenja "Automatski" vrši se sledeći redosled kotlova:

Redosled br. 25, odnosno redosled br. 33

+

Strateg.-PodaciObrn. red. prema

250 sati

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeSati obrtanje redosleda 10 h – 1000 h 250 h

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Okretanjem dugmeta na desno možete izabrati nizove A – D.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.76

Page 77: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

Podešavanje redosleda kotlova za nizove A – D

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "0").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciNizAAutomatika

0

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeNiz A 0 – 39 0 (= Automatski)Niz B 0 – 39 0 (= Automatski)Niz C 0 – 39 0 (= Automatski)Niz D 0 – 39 0 (= Automatski)

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Podešavanje opcije "Automatski" preuzima se samo kada je za sve nizove (A – D) odabrano "Automatski".Ako za bar jedan niz nije odabrano "automatski", onda će se podešenje "Automatski" ignorisati i menjaće se samo redosledi kotlova koje ste sami podesili.

U slučaju da je za sve nizove podešeno "Automatski", vršiće se sledeći redosledi kotlova:

dvokotlovski sistem: br. 25 i 26, odnosno br. 33 (nije moguće obrtanje redosleda)

trokotlovski sistem: br. 25 do 27, odnosno br. 33 i 34

četvorokotlovski sistem: br. 25 do 28 odn. br. 33 do 35

petokotlovski sistem: br. 25 do 29, odnosno br. 33 do 36

šestokotlovski sistem: br. 25 do 30, odnosno br. 33 do 37

sedmokotlovski sistem: br. 25 do 31, odnosno br. 33 do 38

osmokotlovski sistem: br. 25 do 32, odnosno br. 33 do 39

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 77

Page 78: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

7.5.3 Obrnuti redosled prema spoljašnjoj temperaturi

Ako je izabrano obrtanje redosleda prema spoljnoj temperaturi, nakon okretanja dugmeta na desno pojavljuju se meniji za granice prebacivanje nizova A – C. Granica prebacivanja niza D ne može se podešavati, ona se dobija iz granice prebacivanja za C i važi za sve temperature, koje su niže podešene nego kod niza C.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "15°C").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Drugi nizovi B – C mogu se izabrati jednostavnim okretanjem dugmeta (bez pritiskanja tastera).

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciNizAAT >

15°C

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeGranica prebacivanja

Niz A –20 °C do 30 °C 15 °C

Granica prebacivanjaNiz B

–29 °C do granice prebacivanja niza A – 1 K 10 °C

Granica prebacivanjaNiz C

–29 °C do granice prebacivanja niza B – 1 K 5 °C

Granica prebacivanjaNiz D nije podesiv nema

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ako se granica prebacivanja niza B podesi na –30 °C, prikaz temperature nestaje, a nizovi C i D se više ne mogu podešavati i neće biti izvršavani.

Ako se granica prebacivanja niza C podesi na –30 °C, prikaz temperature nestaje, niz D se više ne može podešavati i neće biti izvršavan.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.78

Page 79: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

Određivanje nizova za granice spoljašnje temperature nizova A – D

Ako su granice spoljašnje temperature podešene, okretanjem dugmeta na desno se prikazuju meniji za podešavanje redosleda kotlova za nizove A – D.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "0").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciNizA AT > 15Automatika

0

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeNiz A 0 – 39 0 (= Automatski)Niz B 0 – 39 0 (= Automatski)Niz C 0 – 39 0 (= Automatski)Niz D 0 – 39 0 (= Automatski)

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Za podatak o nizu koji se izvršava prema opciji "automatski", pogledajte str. 20.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 79

Page 80: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

7.5.4 "Obrnuti redosled dnevno"

Ako je izabrano "Obrnuti redosled dnevno", okretanjem dugmeta na desno prikazuju se meniji redosleda kotlova za nizove A – D.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "0").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciNizAAutomatika

0

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeNiz A 0 – 39 0 (= Automatski)Niz B 0 – 39 0 (= Automatski)Niz C 0 – 39 0 (= Automatski)Niz D 0 – 39 0 (= Automatski)

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Podešavanje opcije "Automatski" se preuzima samo kada je za sve nizove (A – D) odabrano "Automatski".Ako za bar jedan niz nije odabrano "automatski", onda će se podešenje "Automatski" ignorisati i menjaće se samo redosledi kotlova koje ste sami podesili.Kod podešenja "Automatski" za sve nizove se izvršavaju sledeći redosledi kotlova:dvokotlovski sistem: br. 25 i 26, odnosno br. 33 (nije moguće obrtanje redosleda)trokotlovski sistem: br. 25 do 27, odnosno br. 33 i 34

četvorokotlovski sistem: br. 25 do 28 odn. br. 33 do 35

petokotlovski sistem: br. 25 do 29, odnosno br. 33 do 36

šestokotlovski sistem: br. 25 do 30, odnosno br. 33 do 37

sedmokotlovski sistem: br. 25 do 31, odnosno br. 33 do 38

osmokotlovski sistem: br. 25 do 32, odnosno br. 33 do 39

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.80

Page 81: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

7.5.5 "Obrtanje redosleda spoljni kontakt"

Ako je izabran redosled kotlova prema spoljnom kontaktu, nakon dva okretanja dugmeta na desno pojavljuju se meniji za niz A (ZW otvoren) i B (ZW zatvoren).

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "0").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciNizA ZW otvorenAutomatika

0

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeNiz A ZW otvoren 0 – 39 0 (= Automatski)

Niz B ZW zatvoren 0 – 39 0 (= Automatski)

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ako je za niz A podešeno "ZW otvoren automatski", izvršavaće se redosled kotlova 25, odnosno 33. Ako je za niz B podešeno "ZW zatvoren automatski", izvršavaće se redosled kotlova 26, odnosno 34.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 81

Page 82: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

7.6 Ograničenje opterećenja

Ovim parametrom određujete treba li vršiti ograničavanje snage.

Mogućnosti podešavanja:

– NemaStrategija može uvek da deblokira sve kotlove.

– Spoljašnja temperaturaU zavisnosti od spoljašnje temperature može se deblokirati različiti broj kotlova.

– Spoljni kontaktU zavisnosti od statusa (otvoren/zatvoren) kontakta "EL" može se deblokirati samo određeni broj kotlova.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Strategija".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Strateg.-Podaci").

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Ogranič. opter.".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "nema").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciOgranič. opter.

nema

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.82

Page 83: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

7.6.1 Ograničenje opterećenja prema spoljašnjoj temperaturi

Ako je izabrano ograničenje opterećenja prema spoljašnjoj temperaturi, prilikom okretanja dugmeta na desno prikazuje se meni za unos 1. temperaturnog praga za ograničavanje snage.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "17°C").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Ograničenje opterećenjanema

Spoljašnja temperaturaspoljni kontakt

nema

+

Strateg.-PodaciOgraničenje na1 kotao AT>

17°C

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeTemperaturni prag –31 °C do 30 °C 17 °C

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Moguće je podesiti broj grejnih kotlova (vidi str. 85).

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 83

Page 84: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

Deblokiranje svih kotlova

Daljim okretanjem dugmeta na desno prikazuje meni za unos 2. temperaturnog praga za ograničavanje snage.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "10°C").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciBez ograničenjaAT<

10°C

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Temperaturni prag –31 °C do 1. temperaturnog praga 10 °C

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.84

Page 85: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

Broj kotlova pri spoljašnjoj temperaturi većoj od 1. temperaturnog praga

Daljim okretanjem dugmeta na desno možete podesiti koliko kotlova se može deblokirati iznad 1. temperaturnog praga.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "1").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciAT> 17°CSlobodni kotao

1

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Broj kotlova 0 do broja kotla – 1 1

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 85

Page 86: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

7.6.2 Ograničavanje snage prema spoljnom kontaktu

Ako je izabrano "Ograničenje opterećenja prema spoljnom kontaktu", okretanjem dugmeta na desno prikazuje se meni za unos deblokade kotlova kada je kontakt zatvoren.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "1").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciPri kontaktu saSlobodni kotao

1

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Broj kotlova 0 do broja kotla – 1 1

UPUTSTVA ZA KORISNIKA

Kada je kontakt otvoren, svi kotlovi su deblokirani.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.86

Page 87: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

7.6.3 Način rada serijski/paralelni

Putem ovog menija se podešava da li se kotlovi deblokiraju serijski ili paralelno.

Definicija serijskog i paralelnog načina rada je opisana u pog. 2.3.4 "Serijski način rada", str. 16, odnosno pog. 2.3.5 "Paralelni način rada", str. 17.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Strategija".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Strateg.-Podaci").

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Način rada".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "serijski").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciNacin rada

serijski

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Način rada serijskiparalelni serijski

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 87

Page 88: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju7

7.6.4 Vodeći kotao vreme zaustavljanja (pumpa/element za podešavanje)

Putem ovog menija podešava se vreme zaustavljanja pumpe ili elementa za podešavanje vodećeg kotla.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Strategija".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Strateg.-Podaci").

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Vodeći kotao".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "60min").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciGlavni kotaoVreme zaustav.

60min

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Vreme zaustavljanja 0min – 60 minTrajni režim 60 min

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.88

Page 89: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za strategiju 7

7.6.5 Redosled kotlova vreme zaustavljanja (pumpa/element za podešavanje)

Putem ovog menija podešava se vreme zaustavljanja pumpe ili elementa za podešavanje redosleda kotlova.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Strategija".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Strateg.-Podaci").

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Redosled kotlova".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "5min").

Izabrana vrednost trepće na displeju.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

+

Strateg.-PodaciSlave kotaoVreme zaustav.

5min

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Vreme zaustavljanja 0 min – 60 minTrajni režim 5 min

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Vreme zaustavljanja redosleda kotlova treba izabrati tako da se osigura da temperatura polaznog voda grejnog kotla dostigne nivo povratnog voda.

Podešeno vreme zaustavljanja pumpe kod EMS kotla ne sme biti veće od vremena zaustavljanja podešenog u ovom meniju.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 89

Page 90: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu8

8 Podaci za toplu vodu

Modul strategije FM458 podržava pripremu tople vode preko EMS kotla 1 (samo u regulacionom uređaju 4323). Priprema tople vode vrši se preko pumpe za punjenje ili preko razvodnog ventila.

8.1 Izbor akumulacionog bojlera za toplu vodu

Ovde možete prijaviti i odjaviti akumulacioni bojler za toplu vodu. Izaberite vrstu hidraulične sprege akumulacionog bojlera za toplu vodu ukoliko je instaliran kaskadni modul.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Na displeju se prikazuje glavni meni.

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ako je instaliran Logamatic 4000 – modul za toplu vodu (npr. FM441) priprema tople vode vrši se isključivo preko tog modula.Podešavanja za toplu vodu opisana u ovom poglavlju tada neće važiti. Podešenja koja važe u tom slučaju pogledajte u dokumentaciji odgovarajućeg modula/regulacionog uređaja.

SERVISNI NIVO

Topla voda

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.90

Page 91: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu 8

Na displeju se prethodno podešava detektovani akumulacioni bojler za toplu vodu.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "ne").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

PODACI ZA T. VODU

Topla vodane

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Topla voda

neEMS-trokraki ventil

EMS-pumpa za punjenjeEMS-protok

automatski detektovano prethodno podešenje u režimu rada na mreži

Parametri EMS-trokraki ventil EMS-pumpa za punjenje EMS-protok

Podešavanje temperaturnog opsega X X X

Izbor optimizacije uključivanja X XIzbor rekuperacije toplote X XPodešavanje histerezisa X XTermička dezinfekcija* X XDnevno zagrevanje* X X XCirkulaciona pumpa* X X X

Tab. 6 Mogući parametri zavisno od vrste hidraulične sprege

* sa podešenjima niza

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Izbor EMS-pumpe za punjenje je moguć samo kod jednokotlovskog sistema.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 91

Page 92: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu8

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Prilikom povezivanja zidnog kotla sa tehnikom slojevitog punjenja, npr, Logamax plus GB152 X xxTxxS ili Logamax plus GB162 -xxTxxS, mora se voditi računa o sledećem:

– Podešavanje parametara:

– Vrsta tople vode: "EMS-3-kr. ventil"

– Termička dezinfekcija: "Ne"

– Cirkulaciona pumpa: "Ne"

– Maks. podesiva temperatura tople vode (opseg): 60 °C

– Bez solarne pripreme tople vode

– Histerezis za toplu vodu je određen na strani kotla. Ovo podešenje ima prioritet u odnosu na izmene izvršene u meniju, ako su bile potrebne.

– Funkcija komfora za toplu vodu: Kotao može da se uključi u toku puštanja tople vode u noćnom režimu rada (zavisi od trenutne temperature tople vode i količine ispuštene tople vode).

– Prikaz vrednosti količine protoka (preko merača protoka) na BC10.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.92

Page 93: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu 8

8.2 Podešavanje temperaturnog opsega

Pomoću ove funkcije možete da podesite gornju granicu za željenu temperaturu tople vode.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Opseg do".

. Na displeju se prikazuje podmeni "Opseg do".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "80°C").

UPOZORENJE!

OPASNOST OD OPEKOTINA IZAZVANIH VRELOM VODOM

zbog vrele vode.Ako je željena temperatura tople vode podešena na vrednost iznad 60 °C, postoji opasnost od opekotina izazvanih vrelom vodom.

Ne puštajte toplu vodu bez mešanja.

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

PODACI ZA T. VODU

Opseg do60°C

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 93

Page 94: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu8

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

8.3 Izbor optimizacije uključivanja

Ako izaberete funkciju "Optimizacija", zagrevanje tople vode počinje pre prave tačke uključivanja. Uzimajući u obzir zaostalu toplotu bojlera i početak grejanja grejnog kruga, regulacija izračunava početnu tačku tako da se temperatura tople vode postigne na vreme.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Optimizacija za uključivanje".

PODACI ZA T. VODU

Opseg do80°C

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeOpseg do 60 °C – 80 °C 60 °C

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.94

Page 95: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu 8

. Na displeju se prikazuje podmeni "Optimizacija za uključivanje".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "da").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

8.4 Izbor rekuperacije toplote

Ako izaberete funkciju "Rekuperacija toplote", zaostalu toplotu kotla možete ponovo iskoristiti za punjenje akumulacionog bojlera.

"Rekuperacija toplote da"

Ako ste izabrali "Rekuperacija toplote da", regulacija na osnovu zaostale toplote kotla izračunava temperaturu isključivanja gorionika i vremena rada pumpe za punjenje do potpunog punjenja akumulacionog bojlera. Gorionik se isključuje pre nego što se postigne željena temperatura tople vode. Pumpa za punjenje akumulacionog bojlera radi dalje. Regulacioni uređaj izračunava vreme rada pumpe za punjenje (između 3 i 30 minuta) potrebno za punjenje akumulacionog bojlera.

PODACI ZA T. VODUOptimizacijaza uključivanje

ne

PODACI ZA T. VODUOptimizacijaza uključivanje

Da

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Optimizacija dane ne

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 95

Page 96: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu8

"Rekuperacija toplote ne"

Ako ste izabrali "Rekuperacija toplote ne", koristite samo malu količinu zaostale toplote. Gorionik radi dok se ne postigne željena temperatura tople vode. Pumpa za punjenje akumulacionog bojlera ima fiksno vreme zaustavljanja od 3 minuta nakon isključivanja gorionika.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Rekup. toplote".

. Na displeju se prikazuje podmeni "Rekup. toplote".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "ne").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

PODACI ZA T. VODU

Rekup. toploteda

PODACI ZA T. VODU

Rekup. toplotene

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.96

Page 97: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu 8

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

8.5 Podešavanje histerezisa

Pomoću funkcije "Histerezis" možete da podesite za koliko Kelvinovih stepeni (K) ispod podešene temperature tople vode dolazi do dopunjavanja akumulacionog bojlera.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Histerezis".

. Na displeju se prikazuje podmeni "Histerezis".

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Rekuperacija toplote dane da

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

PODACI ZA T. VODUHisterezis

-5K

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 97

Page 98: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu8

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "-20K").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

PODACI ZA T. VODUHisterezis

-20K

Opseg podešavanja Fabričko podešenje Histerezis –20K – 2K –5K

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.98

Page 99: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu 8

8.6 Izbor i podešavanje termičke dezinfekcije

Ako ste izabrali funkciju "Termička dezinfekcija", topla voda se zagreva jednom ili više puta nedeljno do temperature (70 °C) koja je potrebna za uništavanje izazivača bolesti (npr. legionele).

Takođe, u toku termičke dezinfekcije pumpa za punjenje bojlera i cirkulaciona pumpa neprestano rade.

Ako ste izabrali "Termička dezinfekcija da", dezinfekcija počinje u skladu sa fabričkim ili lično zadatim podešenjem.

Fabrička podešenja možete promeniti preko ostalih menija za termičku dezinfekciju.

Pokušava se postići podešena temperatura dezinfekcije u toku tri sata. Ukoliko to ne uspe, pojavljuje se poruka o greški "Termička dezinfekcija nije uspela".

Termičku dezinfekciju možete podesiti i pomoću svog programa uključivanja.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Termička dezinfekcija".

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 99

Page 100: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu8

. Na displeju se prikazuje podmeni "Termička dezinfekcija".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "da").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

PODACI ZA T. VODUTermickadezinfekcije

ne

PODACI ZA T. VODUTermickadezinfekcije

da

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Termička dezinfekcija neda ne

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.100

Page 101: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu 8

8.7 Podešavanje temperature dezinfekcije

Pomoću funkcije "Termička dezinfekcija" možete podesiti temperaturu dezinfekcije za tehničku dezinfekciju

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Temperatura dezinfekcije".

. Na displeju se prikazuje podmeni "Temperatura dezinfekcije".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "75°C").

UPOZORENJE!

OPASNOST OD OPEKOTINA IZAZVANIH VRELOM VODOM

zbog vrele vode.

U toku i neposredno nakon procesa termičke dezinfekcije ne puštajte toplu vodu bez mešanja sa hladnom ako cirkulacija tople vode Vašeg sistema grejanja nema termostatski upravljani mešač.

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

PODACI ZA T. VODUTemperaturaDezinfekcije

70°C

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 101

Page 102: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu8

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

8.8 Podešavanje dana u nedelji za dezinfekciju

Preko funkcije "Dan u nedelji Dezinfekcija" možete podesiti dan u nedelji u koji treba izvršiti dezinfekciju.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Dan u nedelji dezinfekcija".

PODACI ZA T. VODUTemperaturaDezinfekcije

75°C

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeTemperatura dezinfekcije 65 °C – 75 °C 70 °C

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.102

Page 103: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu 8

. Na displeju se prikazuje podmeni "Dan u nedelji dezinfekcija".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "Nedelja").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

8.9 Podešavanje vremena za dezinfekciju

Preko funkcije "Vreme Dezinfekcije" možete podesiti vreme u koje treba izvršiti dezinfekciju.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

PODACI ZA T. VODUDan u nedeljiDezinfekcije

Utorak

PODACI ZA T. VODUDan u nedeljiDezinfekcije

Nedelja

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Dan u nedelji dezinfekcija Ponedeljak – Nedeljadnevno Utorak

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 103

Page 104: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu8

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Vreme dezinfekcije".

. Na displeju se prikazuje podmeni "Vreme dezinfekcije".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "18:00").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

PODACI ZA T. VODUVremeDezinfekcije

01:00

PODACI ZA T. VODUVremeDezinfekcije

18:00

Opseg podešavanja Fabričko podešenjeVreme dezinfekcije 00:00 – 23:00 sata 01:00 sat

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.104

Page 105: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu 8

8.10 Dnevno zagrevanje

Dnevnim zagrevanjem treba zagrevati toplu vodu (uključujući i eventualni solarni bojler) jednom dnevno na 60 °C kako bi se sprečilo razmnožavanje legionela u toploj vodi. To odgovara zahtevima DVGW radnog lista W551.

Vreme u koje treba zagrevati bojler može se podesiti.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Dnevno zagrevanje".

. Na displeju se prikazuje podmeni "Dnevno zagrevanje".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "18:00").

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

PODACI ZA T. VODUdnevnoZagrevanje

neaktivno

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 105

Page 106: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu8

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

8.11 Izbor cirkulacione pumpe

Pomoću funkcije "Cirkulacija" možete podesiti da se topla voda može odmah koristiti na slavinama.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

PODACI ZA T. VODUdnevnoZagrevanje

18:00

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ukoliko je topla voda bila zagrevana na 60 °C u zadnjih 12 sati, ne vrši se zagrevanje u podešeno vreme.

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Vreme dezinfekcije neaktivno00:00 – 23:00 sata neaktivno

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.106

Page 107: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu 8

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Cirkulacija".

. Na displeju se prikazuje podmeni "Cirkulacija".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "ne").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

PODACI ZA T. VODU

Cirkulacijada

PODACI ZA T. VODU

Cirkulacijane

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Cirkulacija dane da

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 107

Page 108: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu8

8.12 Podešavanje intervala cirkulacione pumpe

U periodičnom režimu rada smanjuju se troškovi rada cirkulacione pumpe.

Pomoću funkcije "Cirkulacija na sat" možete podesiti da se topla voda može odmah koristiti na slavinama.

Kada cirkulacionu pumpu ne kontroliše vremenski program, može se primeniti podešeni interval. To može biti

– fabrički program za cirkulacione pumpe

– sopstveni program za cirkulacione pumpe

– vezivanje za vremena uključivanja grejnog kruga

U trajnom režimu rada, cirkulaciona pumpa radi stalno u dnevnom režimu, dok se u noćnom režimu isključuje.

Primer:

Dato je nekoliko vremenskih programa u intervalu od 05:30 sati – 22:00 sata, sa podešenjem uključivanja cirkulacione pumpe "Cirkulacija na sat 2 puta u".

Cirkulaciona pumpa se ciklično uključuje

– u 05:30 sati na 3 minuta,

– u 06:00 sati na 3 minuta,

– u 06:30 sati na 3 minuta,

– itd. do 22:00 sata ciklično uključenje.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Topla voda".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Topla voda").

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.108

Page 109: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci za toplu vodu 8

Na displeju se prikazuje podmeni "Topla voda".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Cirkulacija na sat".

. Na displeju se prikazuje podmeni "Cirkulacija na sat".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "isklj"). Cirkulaciona pumpa tada radi samo pri jednokratnom punjenju.

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

PODACI ZA T. VODU

Topla vodaEMS-3-kr. ventil

PODACI ZA T. VODUCirkulacijana sat

2 puta uklj.

PODACI ZA T. VODUCirkulacijana sat

isključeno

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Cirkulacija na sat

isključeno1 puta uklj.2 puta uklj.3 puta uklj.4 puta uklj.5 puta uklj.6 puta uklj.Trajni režim

2 puta uklj.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 109

Page 110: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Određivanje potrošnje toplote9

9 Određivanje potrošnje toplote

Softverom regulacionog uređaja Logamatic 4xxx u osnovnoj opremi možete izračunati potrošnju toplote sistema grejanja putem podešavanja snage gorionika (detaljne informacije naći ćete u uputstvu za servisiranje dotičnog regulacionog uređaja).

9.1 Podešavanje određivanja potrošnje toplote "prema impulsima"

Ako je kalorimetar (WMZ) ugrađen u sistem, onda je potrebno da potrošnju toplote prikažete preko predviđenog ulaza na displeju upravljačke jedinice MEC2. Funkcijski modul FM458 ima jedan ulaz za brojanje impulsa, koji morate da aktivirate preko upravljačke jedinice MEC2.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni (ovde: "Min. spolj. temp.").

Na displeju se prikazuje podmeni "Min. spolj.temp.".

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže podmeni "Količina toplote – bez prikaza".

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ako ste instalirali funkcijski modul FM458 i ako ste podesili određivanje količine toplote preko kalorimetra (WMZ) potrošnju toplote ne možete odrediti preko podešavanja gorionika. Ovaj prikaz se isključuje kod upravljačke jedinice MEC2. Izbor jedne funkcije isključuje mogućnost izbora druge.

OPSTE KARAKTER.

Min. spolj.temp.-10°C

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.110

Page 111: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Određivanje potrošnje toplote 9

. Na displeju se prikazuje podmeni "Količina toplote – bez prikaza".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "prema impulsima").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

* Mogućnost izbora se prikazuje samo ako je instaliran odgovarajući modul i ako je izabrana odgovarajuća funkcija.

OPSTE KARAKTER.

Kolicina toplotebez prikaza

OPSTE KARAKTER.

Kolicina toploteprema impulsima

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Količina toplote

Bez prikazaPrema impulsimaPrema gorioniku*

Solarni*

bez prikaza

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 111

Page 112: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Određivanje potrošnje toplote9

9.2 Kompenzacija procene impulsa

Sada uporedite procenu impulsa kalorimetra s mogućnostima podešavanja u upravljačkoj jedinici MEC2.

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Procena impulsa".

. Na displeju se prikazuje podmeni "Procena impulsa".

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "10 kW/lm").

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

OPSTE KARAKTER.

Procena impulsa1 kW/Im

OPSTE KARAKTER.

Procena impulsa10 kW/Im

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Podešavanje impulsa u regulacionom uređaju mora se uskladiti sa podešenjem impulsa kalorimetra.Ako to nije slučaj, to prouzrokuje greške u brojanju.

Opseg podešavanja Fabričko podešenje

Procena impulsa

1 kW/impuls10 kW/impuls

100 kW/impuls1000 kW/impuls

1 kW/impuls

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.112

Page 113: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Određivanje potrošnje toplote 9

9.3 Očitavanje potrošnje toplote

Otvorite poklopac upravljačke jedinice MEC2.

Okrenite dugme dok se na displeju ne prikažu različite vrednosti potrošnje toplote.

Možete očitati dnevnu, nedeljnu i godišnju potrošnju.

Tab. 7 Mogući prikazi potrošnje toplote

Dnevna potrošnjaDanas

500 kWh

Nedeljna potrošnjaDanas

2430 kWh

Godišnja potrošnjaDanas

354 MWh

Prikaz Određivanje potrošnje toploteDnevna potrošnja Nedeljna potrošnja Godišnja potrošnja

Danas Danas DanasJuče pre 1 nedelje pre 1 godineJuče pre 2 nedelje pre 2 godine

Vremenski interval brojanja od 00:00 sati do 00:00 sati

od ponedeljkado nedelje

od 01.01.XXdo 31.12.XX

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Promene datuma i vremena pogoršavaju tačnost prikaza vrednosti potrošnje i mogu dovesti do gubitka podataka!

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Potrošnja toplote sistema grejanja se prikazuje u kWh, odnosno od 10.000 kWh u MWh.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 113

Page 114: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Određivanje potrošnje toplote9

9.4 Ponovno pokretanje brojanja potrošnje toplote

Ako želite da ponovo pokrenete brojanje vrednosti potrošnje energije, morate prethodno izvršiti resetovanje.

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Reset".

Na displeju se prikazuje glavni meni.

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u glavni meni "RESET".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Količina toplote".

Na displeju se prikazuje podmeni "Količina toplote".

Pritisnuti i držati pritisnutim taster "Prikaz" dok se na displeju ponovo ne prikaže "SERVISNI NIVO – reset".

Kvadratići u poslednjoj liniji nestaju jedan za drugim. Resetovanje podešenja je završeno tek kada nestanu svi kvadratići. Ako pustite taster dok se na ekranu vidi makar jedan kvadratić, resetovanje se prekida. Prikaz displeja automatski se vraća na viši nivo po izvršenom resetovanju.

Merenje (brojanje) količine toplote počinje od početka.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

SERVISNI NIVO

Reset

RESET

Kolicina toplote

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.114

Page 115: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Test releja 10

10 Test releja

Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se ne prikaže glavni meni "Test releja".

Na displeju se prikazuje glavni meni "SERVISNI NIVO – test releja".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u glavni meni "TEST RELEJA".

Na displeju se prikazuje podmeni "Kotao".

Okrećite dugme dok se ne prikaže podmeni "Test releja – strategija FM458".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni "Test releja – strategija FM458".

Na displeju se prikazuje pozvani podmeni.

Taster "Prikaz" držati pritisnutim i okretati dugme do željene vrednosti (ovde: "Smetnja na").

SERVISNI NIVO

Test releja

TEST RELEJA

Kotao

STRATEG.-PODACIFM458 mesto 3Releji za smetnj

nema smetnje

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 115

Page 116: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Test releja10

Na displeju se prikazuje podešena vrednost.

Pustiti taster "Prikaz" kako bi se memorisao podatak.

Pritisnuti taster "Nazad" dva puta radi povratka na gornji nivo.

STRATEG.-PODACIFM458 mesto 3Releji za smetnj

Smetnja na

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Po završetku "Testa releja" obrisaće se sva izvršena podešavanja.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.116

Page 117: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 117

Protokol greške 11

11 Protokol greške

U meniju "Protokol greške" možete prikazati poslednje četiri poruke o greški sistema grejanja. MEC2 može da prikaže samo poruke o greškama regulacionog uređaja sa kojim je povezan.Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." pojavljuju se kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – Protokol greške".

Na displeju se prikazuje glavni meni.

Pritisnuti taster "prikaz".

Prikazuje se obaveštenje o smetnji.

Ukoliko regulacioni uređaj ima grešku, poruka o greški se prikazuje na displeju na početku i na kraju greške.

Poruka "Bez smetnji" prikazuje se kada povezani regulacioni uređaj nema ni jednu grešku.

Okrećite dugme i prelistajte poslednje poruke o greškama.

Pritisnuti taster "Nazad" radi povratka na gornji nivo.

SERVISNI NIVO

Protokol greške

Smetnja Polaz. senzor 2od 23:20 13:10do 23:45 13:10

Page 118: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Poruke o greškama12

12 Poruke o greškama

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

U koloni "Kvarovi" prikazani su svi kvarovi koji mogu da se pojave u komunikaciji između funkcijskog modula FM458 i priključenih generatora toplote.

Obaveštenja o smetnjama koja se odnose na 4000-kotlove opisana su u uputstvu za servisiranje regulacionog uređaja Logamatic 4321/4322.

Zapisi u koloni "Kvarovi" predstavljaju obaveštenja koja se pojavljuju na displeju upravljačke jedinice MEC2.

Smetnja Uticaj na regulaciju Mogući uzroci kvara Otklanjanje kvarova

Kotao xRaspored kotlova

– Više se ne uzima u obzir u strategiji

– Pogrešan broj kotla, kotao pogrešno povezan

– Proveriti priključivanje ili ožičenje kotla

Kotao xNe postoji veza

– Više se ne uzima u obzir u strategiji

– Komunikacija sa kotlom je ometenaPogrešan broj kotlova

– Proveriti konfiguraciju ili ožičenje

StrategijaSenzor polaznog voda

– Sigurnosni režim! Strategija računa sa temperaturom polaznog voda od 5°C

– Senzor u kvaru, priključni kabl oštećen, modul strategije u kvaru

– Proveriti senzor i kabl senzora, proveriti modul

StrategijaSenzor povratnog voda

– Sigurnosni režim! Pogon bez zaštite od kondenzata

– Senzor u kvaru, priključni kabl oštećen, modul strategije u kvaru

– Proveriti senzor i kabl senzora, proveriti modul

Tab. 8 Poruke o greškama

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.118

Page 119: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Poruke o greškama 12

StrategijaKonfiguracijaRegulacija polaznog voda

– Način rada prema kotlu 1. Kada kotao 1 nema regulaciju temperature polaznog voda preko mešnog ventila grejnog kruga, mešni ventili su potpuno aktivni.

– "Regulacija temperature polaznog voda preko elementa za podešavanje grejnog kruga" mora se podesiti najmanje za jedan, ali ne i za sve grejne kotlove.

– Proveriti konfiguraciju

StrategijaKonfiguracijaRegulacija povratnog voda

– Regulacija povratnog voda se nastavlja, pa je moguće smanjenje zapreminske struje kotla za kondenzacioni kotao.

– "Regulacija temperature povratnog voda preko elementa za podešavanje grejnog kruga" mora se podesiti najmanje za jedan, ali ne i za sve grejne kotlove.

– Proveriti konfiguraciju

StrategijaKonfiguracijaManjak energije

– Ciljna snaga za sve kotlove 100%

– Za podešeno vođenje snagom nedostaje podatak za snagu kotla

– Proveriti konfiguraciju

Kotao xStatus y/zGorionik

– Zaštita kotla (zaštita od zamrzavanja) ne može se garantovati.

– Nema tople vode.

– Nema grejanja.

– EMS kotao prijavljuje blokiranu grešku sa kodom na displeju (y) i servisnim kodom (z).

– U dokumentaciji kotla pročitajte detaljan opis grešaka i postupite prema opisanim merama.

– Pritisnite taster "Reset" na BC10.

Kotao xEMS

– Proces sagorevanja nije optimalan (povećana emisija).

– EMS kotao prijavljuje grešku.

– Na BC10 očitati kôd na displeju i servisni kod

– Pročitajte pog. 14.2 "Poruke o greškama sa EMS-om" detaljan opis greške i postupite prema opisanim merama.

Kotao xOdržavanje Hyy

– Nema efekta.

– Servisna informacija, ne postoji greška u sistemu.

– npr. rok za servisiranje je istekao

– Pročitajte pog. 14.3 "Obaveštenja o održavanju kod kotlova sa EMS-om" detaljan opis obaveštenja o održavanju i postupite prema opisanim merama.

Smetnja Uticaj na regulaciju Mogući uzroci kvara Otklanjanje kvarova

Tab. 8 Poruke o greškama

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 119

Page 120: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Poruke o greškama12

Kotao xu ručnom režimu

– Može biti previše hladno.

– To nije smetnja, najmanje jedno dugme na osnovnom regulatoru BC10 ne nalazi se u položaju "Aut".

– Ukoliko ručni režim više nije potreban, okrenite oba obrtna dugmeta na osnovnom regulatoru BC10 u položaj "Aut".

Topla vodaEMS

– Nema tople vode. – EMS kotao prijavljuje grešku kod funkcije tople vode.

– Na BC10 očitati kôd na displeju i servisni kôd

– Pročitajte pog. 14.2 "Poruke o greškama sa EMS-om" detaljan opis greške i postupite prema opisanim merama.

AdresaNepoznatiModul mesto x

– Isključeni su svi izlazi modula i uključene svetlosne diode za signalizaciju greške.

– Regulacioni softver je zastareo i ne može da koristi modul.

– Zaboravljeno je (u slučaju zamene) da se FM458 konfiguriše kao FM447

– Modul / Regulacioni uređaj u kvaru.

– Prekidač za prepoznavanje modula kod FM458 pomeriti u položaj FM447 (Pogledajte pog. 2.2.1 "Prekidač za prepoznavanje modula").

– Zameniti modul/regulacioni uređaj.

AdresaMesto konflikta x

– Isključeni su svi izlazi modula i uključene svetlosne diode za signalizaciju greške.

– Modul je u pogrešnom utoru/u pogrešnom regulacionom uređaju. Određeni moduli mogu se pogoniti samo pod određenim CAN-adresama. Modul strategije sme se koristiti samo u regulacionom uređaju sa adresom ECO-CAN busa 0 ili 1.

– Proveriti raspored modula, odnosno prilagoditi adrese ECO-CAN busa.

Smetnja Uticaj na regulaciju Mogući uzroci kvara Otklanjanje kvarova

Tab. 8 Poruke o greškama

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.120

Page 121: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci monitora za strategiju 13

13 Podaci monitora za strategiju

Preko menija "Monitor" možete dobiti trenutne vrednosti (Podaci monitora) strategije.

d Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." pojavljuju se kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže "SERVISNI NIVO – Monitor".

Na displeju se prikazuje glavni meni.

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u glavni meni "MONITOR".

Na displeju se prikazuje podmeni "Kotao 1".

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže podmeni "Strategija".

Na displeju se prikazuje podmeni "Strategija".

Putem dugmeta možete pozivati pojedinačne podatke monitora za kotao.

SERVISNI NIVO

Monitor

MONITOR

Kotao 1

MONITOR

Strategija

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 121

Page 122: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci monitora za strategiju13

Podaci monitora za strategiju

Podaci o sistemu grejanja:

Prikaz Značenje JedinicaPOLAZNI X/Y Temperatura polaznog voda zadata vrednost/stvarna vrednost °CPovratni / X/Y Temperatura povratnog voda zadata vrednost/stvarna vrednost °C

SPOLJNI ZAHTEV Spoljni zahtev za temperaturomSpoljni zahtev za snagom

°C%

1-2-3-4-5 Trenutni niz kotlovaKOTAO UKLJUČEN Broj kotlova koji su trenutno deblokirani.KOTAO MAKSIMALNO Broj kotlova koji se mogu deblokirati.

Isključeno Ne postoji zahtev za toplotom i zato su svi kotlovi isključeni.MRAZ Kotao je uključen zbog zaštite od mraza.SNAGA Deblokada kotla se vrši preko vođenja snagom (0–10V ulaz)

POČETAKZadata temperatura polaznog voda hidraulične skretnice skokovito se povećava zbog primene. Deblokirani stepeni snage su povišeni u posebnom režimu.

REDUCIRZadata temperatura polaznog voda hidraulične skretnice skokovito opada zbog primene. Deblokirani stepeni snage su sniženi u posebnom režimu.

MODULACIJA Gorionik moduliše kako bi održao zadatu vrednost sistema.GORIONIK UKLJUČEN

Zadata temperatura je veća od trenutne temperature sistema. Integraljenje se vrši radi uključivanja gorionika.

2 STEPEN UKLJUČEN

Zadata temperatura je veća od trenutne temperature sistema. Integraljenje se vrši radi uključivanja 2. stepena.

MAKSIMALNO Zadata temperatura je veća od trenutne temperature sistema. Svi kotlovi rade sa maksimalnom snagom.

GORIONIK ISKLJUČEN

Zadata temperatura je manja od trenutne temperature sistema. Integraljenje se vrši radi isključivanja gorionika.

2 STEPEN ISKLJUČEN

Zadata temperatura je veća od trenutne temperature sistema. Integraljenje se vrši radi isključivanja 2. stepena.

PREVIŠE TOPLO Zadata temperatura je veća od trenutne temperature sistema. Svi kotlovi su isključeni.

URAVNOTEŽENJE Zadata i trenutna temperatura sistema su usklađene. Deblokada kotla nije promenjena.

1000/6600 Trenutni/maksimalni integral regulacionog uravnoteženja K2s

X SISTEM Y% X = sistem je previše hladan, X = sistem je previše topao, y =radno opterećenje sistema

Sl. 28 Podaci o sistemu grejanja

* Zavisno od načina rada, na displeju se prikazuje samo jedan parametar.

Nač

in ra

da*

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.122

Page 123: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Podaci monitora za strategiju 13

Dodatno se kao podaci monitora za strategiju prikazuju najvažniji podaci monitora za sve kotlove u sistemu (kao MEC2 maska svakog kotla).

Prikaz Značenje Jedi-nica

Kotao xy x = broj kotlova, y = EMS ili 4000Jednostepeni Ovaj kotao ima jednostepeni gorionik.Dvostepeni Ovaj kotao ima dvostepeni gorionik.Modulacioni Ovaj kotao ima modulacioni gorionik.Provera izduvnih gasova Ovaj kotao se nalazi u režimu testa izduvnih gasova.

Topla voda Ovaj kotao dopunjava toplu vodu.Nema komunikacije. Sa ovim kotlom nije uspostavljena nikakva komunikacija.

Raspored kotlova Ili se prijavljuje kao kotao pod ovim brojem ili je broj ovog kotla veći od podešenog broja kotlova.

Ometan Kotao se ne može koristiti (npr. blokiran).Polazna Trenutna temperatura polaznog voda kotla °CSnaga xy Zadata snaga/trenutna snaga kotla

Tab. 9 Podaci kotla u strategiji

* Zavisno od načina rada, na displeju se prikazuje samo jedan parametar.

Nač

in ra

da*

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ostali podaci monitora za kotao sa regulatorom Logamatic 4000 mogu se naći u dokumentaciji regulacionih uređaja Logamatic 4321/4322.

Ostali podaci za kotao sa regulatorom Logamatic EMS mogu se naći u sledećem poglavlju.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 123

Page 124: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

EMS-kotao14

14 EMS-kotao

14.1 Podaci monitora za EMS-kotao

Preko menija "Monitor" možete dobiti trenutne vrednosti (Podaci monitora) grejnog kotla.

d Aktivirati opciju usluga. "OPŠTE KARAKTER." se pojavljuju kao prvi glavni meni.

Okrećite dugme dok se na displeju ne prikaže glavni meni "SERVISNI NIVO – monitor".

Na displeju se prikazuje glavni meni.

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u glavni meni "MONITOR".

Na displeju se prikazuje podmeni "Kotao 1".

Putem dugmeta možete odabrati određeni "Kotao".

Pritisnite taster "Prikaz" da biste ušli u podmeni "Podaci monitora za kotao 1".

Na displeju se prikazuje prvi ekran podataka monitora za kotao 1.

SERVISNI NIVO

Monitor

MONITOR

Kotao 1

Kotao 1 EMSjednostepeniPolazna 50Snaga 20/100

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.124

Page 125: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

EMS-kotao 14

Putem dugmeta možete pozivati pojedinačne podatke monitora za kotao.

Prikaz Značenje Jedi-nica

Kotao x EMS x=broj kotlova

Jednostepeni Ovaj kotao ima jednostepeni gorionik.

Dvostepeni Ovaj kotao ima dvostepeni gorionik.

Modulacioni Ovaj kotao ima modulacioni gorionik.

Provera izduvnih gasova

Ovaj kotao se nalazi u režimu testa izduvnih gasova.

Topla voda Ovaj kotao dopunjava toplu vodu.

Nema komunikacije.

Sa ovim kotlom nije uspostavljena nikakva komunikacija.

Raspored kotlova Ili se prijavljuje kao kotao pod ovim brojem ili je broj ovog kotla veći od podešenog broja kotlova.

Ometan Kotao se ne može koristiti (npr. blokiran).

Polazna Trenutna temperatura polaznog voda kotla °C

Snaga x/y Zadata snaga/trenutna snaga kotla

Spoljna Trenutna spoljašnja temperatura °C

Snižena Prigušena spoljašnja temperatura °C

Spoljni zahtev Spoljna zadata vrednost povratnog voda u °C ili zadata vrednost snage u%, ako je aktivan ulaz 0 – 10V

°C/%

Polazni x/y x=Zadata vrednost temperature polaznog voday=Trenutna vrednost temperature polaznog voda

°C

Povrat Temperatura povratnog voda °C

Pokretanje Broj pokretanja gorionika °C

Status aktualno radno stanje

Servisni kôd Servisni kôd (samo EMS grejni kotao) za razlikovanje statusnih poruka

Režim rada Radni sati gorionika (samo EMS-kotao)

KIM x V y x=Kim broj, y=Verzija softvera UBA (samo UBA-kotao)

UBA 3V Verzija softvera UBA3

Tab. 10 Podaci monitora za EMS-kotao

* Zavisno od načina rada, na displeju se prikazuje samo jedan parametar.

Nač

in ra

da*

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 125

Page 126: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

EMS-kotao14

BIM x V y x=BIM broj, y=verzija softvera BIM (samo kotao sa MC10)

MC 10 V Verzija softvera MC10 (samo kotao sa MC10)

SAFe V Verzija softvera SAFe (samo kotao sa MC10)

Snaga Aktualna snaga grejnog kotla %

Maks. snaga Maksimalna oslobođena snaga kotla %

TV-EMS Kotao dopunjava toplu vodu

Pumpa Aktualna snaga pumpe (samo UBA kotao) %

Maksimalna Maksimalna snaga kotla kW

Minimalna snaga Minimalna snaga modulacije ili snaga 1. stepena %

Izduvni gas Temperatura izduvnih gasova °C

Vazduh Temperatura usisnog vazduha gorionika °C

Pritisak Pritisak vode u kotlu bar

Struja plamena Jonizaciona struja plamena gorionika µA

Paljenje Status uređaja za paljenje

Plamen Status plamena

Logika pumpe Radna temperatura kotla, koja se nakon pokretanja gorionikaminimalno mora postići.

°C

Ventil 1 Status ventila za gorivo 1

Ventil 2 Status ventila za gorivo 2

Prikaz Značenje Jedi-nica

Tab. 10 Podaci monitora za EMS-kotao

* Zavisno od načina rada, na displeju se prikazuje samo jedan parametar.

Nač

in ra

da*

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.126

Page 127: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

EMS-kotao 14

14.2 Poruke o greškama sa EMS-om

Očitavanje statusa (kôd na displeju) i servisnog koda

Ukoliko dođe do kvara, displej na regulacionom uređaju direktno pokazuje status. Ukoliko dodje do sigurnosnog isključivanja, koje zaustavlja sistem, displej trepti.

Pritisnite taster "prikazivanje trenutnog radnog stanja" da bi se očitao servisni kod.

Više puta pritisnite taster "prikazivanje trenutnog radnog stanja" kako bi se pokazale ostale servisne informacije, sve dok se ponovo ne prikaže trenutno radno stanje kotla.

Sl. 29 Očitajte kôd na displeju i servisni kôd (npr. regulacioni uređaj Logamatic MC10/osnovni regulator BC10)

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 127

Page 128: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

EMS-kotao14

EMS smetnje za toplu vodu

DC: Kôd na displeju (Status)SC: Servisni kôd

DC SC Smetnja Uticaj na regulaciju

Mogući uzroci kvara Otklanjanje kvarova

A01 808 Senzor za toplu vodu u kvaru

– Ne vrši se punjenje toplom vodom.

– Senzor je pogrešno priključen ili u kvaru.

– Prekid ili kratki spoj u kablu senzora.

– Senzor je izmenjen.

Proveriti priključak senzora za toplu vodu i zameniti ako je potrebno.

A01 810 Voda ostaje hladna

– Stalno se pokušava punjenje akumulacionog bojlera za toplu vodu.

– Solarni sistem ne može da se uključi.

– Voda stalno teče ili curi

– Senzor je pogrešno priključen ili u kvaru.

– Prekid ili kratki spoj u kablu senzora.

– Senzor je izmenjen.

– Pumpa za punjenje je pogrešno priključena ili je u kvaru.

Izvršite zaptivanje mesta koja cure.

Proveriti priključak senzora za toplu vodu i zameniti ako je potrebno.

Proveriti funkcionalno stanje senzora i pumpe za punjenje.

Proverite postavljanje senzora na akumulacioni bojler za toplu vodu.

A01 811 Termička dezinfekcija

– Termička dezinfekcija je prekinuta.

– Voda stalno teče ili curi

– Senzor je pogrešno priključen ili u kvaru.

– Prekid ili kratki spoj u kablu senzora.

– Senzor je izmenjen.

– Pumpa za punjenje je pogrešno priključena ili je u kvaru.

Izvršite zaptivanje mesta koja cure.

Proveriti priključak senzora za toplu vodu i zameniti ako je potrebno.

Proveriti funkcionalno stanje senzora i pumpe za punjenje.

Proverite postavljanje senzora na akumulacioni bojler za toplu vodu.

Tab. 11 Moguća obaveštenja u slučaju EMS smetnji za toplu vodu

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.128

Page 129: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

EMS-kotao 14

EMS smetnje

DC SC Smetnja Uticaj na regulaciju Mogući uzroci kvara Otklanjanje kvarovaAD 1 817 Senzor za

temperaturu vazduha je u kvaru

– Broj obrtaja ventilatora ne može se više optimalno prilagoditi.

– Kada se na senzoru za temperaturu vazduha izmeri preniska tempera-tura (< 30°C) ili previsoka tempe-ratura (> +100°C) pojavljuje se ovo obaveštenje o greški.

Proverite i po potrebi zamenite senzor za temperaturu vazduha i utične spojeve na uređaju SAFe.

AD 1 818 Kotao za grejanje ostaje hladan

– Sistem grejanja se nedovoljno snabdeva toplotom.

– Ukoliko se kotao za grejanje jedno određeno vreme nalazi ispod temperature logičkog uređaja pumpe (47°C) iako je gorionik uključen, pojavljuje se ovo obaveštenje o greški.

Proveriti konfiguraciju sistema i parametrizaciju pumpe i popraviti ako je potrebno.

Proverite da li radi povratni ventil i ugradite ga ako je potrebno.

Proverite da li su gravitacione kočnice u radnoj poziciji.

AD 1 819 Predgrejač tečnog goriva Stalni signal

– Gorionik pokušava da se startuje.

– Primljen je odobravajući signal od pregrejavača tečnog goriva, iako je isključen.

Proverite i po potrebi korigujte raspored priključaka na SAFe i na predgrejaču tečnog goriva.

AD 1 820 Tečno gorivo je previše hladno

– Gorionik pokušava da se startuje.

– U roku od 6 minuta grejač tečnog goriva ne vraća signal da je tečno gorivo dostiglo radnu temperaturu.

Proverite električni priključak predgrejača tečnog goriva, ukoliko on nije ispravan, onda zamenite predgrejač tečnog goriva.

Tab. 12 Moguća obaveštenja u slučaju EMS smetnji

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Ostali kvarovi su opisani u dokumentaciji o kotlu za grejanje koji se koristi.

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 129

Page 130: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

EMS-kotao14

14.3 Obaveštenja o održavanju kod kotlova sa EMS-om

DC: kôd na displeju (Status)

SC Održavanje Mogući uzrok Otklanjanje kvarova EMS-kotaoH 1 Visoka

temperatura izduvnih gasova

Čim temperatura izduvnih gasova pređe preko određene granice (110°C) gorionik će preći na 1. stepen i generisati ovo obaveštenje o servisiranju. Obaveštenje se briše tek kada se izda komanda "Obaveštenje o servisiranju resetovati".

Očistite kotao za grejanje.

Proverite i po potrebi korigujte poziciju, delove i stanje umetnog lima.

SAFe

H 2 Ventilator gorionika je previše spor

SAFe mora stvoriti neobično visok PWM-signal kako bi postigao određen broj obrtaja.

Proverite da li je zaprljan ventilator gorionika, očistite ga i zamenite ga ukoliko je potrebno.

SAFe

H 3 Istekli su radni sati

Ne pojavljuje se u vezi sa ovim uređajem.

SAFe

H 4 Niska struja senzora za plamen

Signal plamena je samo malo iznad granice isključenja uređaja SAFe.

– Zaprljan je senzor za plamen ili držač (kod G135).

– Podešavanje položaja sistema mešanja u odnosu na indikatorsku cev nije dobro.

– Pogrešna električna veza senzor za plamen/SAFe.

– Senzor plamena ili SAFe su u kvaru.

Proverite da nisu zaprljani senzor za plamen ili držač (ogledalo) i po potrebi očistite.

Proverite podešavanje položaja sistema mešanja u odnosu na indikatorsku cev i popravite ako je potrebno.

Proverite da li je sistem mešanja zaprljan i očistite ako je potrebno.

Proverite utične spojeve senzora plamena na uređaju SAFe.

Proverite i eventualno promenite podešavanja gorionika.

Signal senzora plamena u 1. i 2. stepenu proverite pomoću RC30. Ukoliko nije u redu, zamenite senzor za plamen.

SAFe

Tab. 13 Obaveštenja o održavanju

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.130

Page 131: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

EMS-kotao 14

H 5 Veliko kašnjenje paljenja

Prilikom poslednjeg pokretanja gorionika desilo se da je formiranje plamena usledilo veoma kasno:

– Loš dovod tečnog goriva.

– Neispravan uređaj za paljenje.

– Pogrešno podešavanje gorionika.

– Neispravne komponente gorionika.

Proverite dovod tečnog goriva.

Proverite paljenje pomoću testa releja (RC30) zatim proverite da li je elektroda za paljenje zaprljana i da li postoje oštećenja na njoj (razmak elektroda) te zamenite po potrebi.

Zamenite mlaznicu za tečno gorivo.

Zamenite ventil za zatvaranje dovoda tečnog goriva do predgrejača.

Proverite i po potrebi očistite sistem mešanja.

Proverite i eventualno promenite podešavanja gorionika.

SAFeSC Održavanje Mogući uzrok Otklanjanje kvarova EMS-kotao

Tab. 13 Obaveštenja o održavanju

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 131

Page 132: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

EMS-kotao14

H 6 Često gašenje plamena

Prilikom poslednjeg startovanja gorionika plamen se često gasio.

– Loš dovod tečnog goriva.

– Neispravan uređaj za paljenje.

– Pogrešno podešavanje gorionika.

– Neispravne komponente gorionika.

Očitajte memoriju grešaka koje blokiraju sistem kako biste utvrdili u kojoj radnoj fazi se javlja gašenje plamena.

Ako postoji isključivo 6U/511 (ne stvara se plamen):

Proverite dovod tečnog goriva.Proverite struju za senzor plamena pomoću RC30. Proverite paljenje pomoću relejnog testa (RC30).Zamenite mlaznicu za tečno gorivo.Zamenite ventil za zatvaranje dovoda tečnog goriva do predgrejača.Proverite i po potrebi očistite sistem mešanja.Proverite i eventualno promenite podešavanja gorionika.

Ukoliko se jave druge greške koje blokiraju sistem (gašenje plamena nakon uspešnog formiranja plamena):

Proverite i eventualno promenite podešavanja gorionika.proverite opremu za dovod tečnog goriva.Raspored priključaka 1./2. Proverite magnetni ventil (greška 6L/516).Proverite struju senzora plamena u toku rada. Ako je signal < 50 µA, proverite i po potrebi očistite držač (kod G135) i eventualno zamenite senzor plamena.

SAFeSC Održavanje Mogući uzrok Otklanjanje kvarova EMS-kotao

Tab. 13 Obaveštenja o održavanju

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.132

Page 133: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

EMS-kotao 14

H 7 Pritisak sistema

Vrednost pritiska sistema grejanja veoma je niska.

Dopuniti grejnu vodu do radnog pritiska > 1,0 bara.

UBA3

H 8 Nakon datuma Ne pojavljuje se u vezi sa ovim uređajem.

SAFe

H 9 Pogrešna pumpa

Preko serijskog porta pumpe detektuje se pogrešan tip pumpe.

Ugraditi pravu pumpu. UBA3

H 10 Veća struja plamena

U dužem vremenskom interavalu često su mereni visoki signali plamena u pogonu.

Izvršite servisiranje.Proveriti spoljni kabl između SAFe i senzora za plamen i otkloniti kvar. Zamenite senzor za plamen.Zamenite SAFe.

SAFe

H 11 SLS-senzor greška

Senzor za ulaz za hladnu vodu je u prekidu.

Proverite senzor i, ako je potrebno, zamenite ga.

UBA3.5

H 12 SLS-senzor greška

Senzor bojlera je u prekidu Proverite senzor i, ako je potrebno, zamenite ga.

UBA3.5

SC Održavanje Mogući uzrok Otklanjanje kvarova EMS-kotao

Tab. 13 Obaveštenja o održavanju

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 133

Page 134: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.134

Tehnički podaci15

15 Tehnički podaci

15.1 Funkcijski modul FM458

Merni opseg senzora

Napon napajanja (pri 50Hz ±4%) V 230 ± 10%Potrošnja energije VA 2Maksimalna struja uključivanja Izlaz zbirne poruke A 5

Tab. 14 Tehnički podaci za FM458

Senzor donja granica greške u °C

najmanja vrednost prikazivanja u °C

najveća vrednost prikazivanja u °C

gornja granica greške u °C

FVSTemperatura polaznog voda sistema

< 5 0 99 > 125

FRSTemperatura povratnog voda sistema

< –5 0 99 > 125

ZW

Ulaz kalorimetraili

Ulaz spoljnog obrtanja redosleda

Kontakt bez potencijala 5V DC

ELUlaz spoljnog ograničenja opterećenja

Kontakt bez potencijala 5V DC

U Ulaz 0 – 10V Ulaz 0 – 10V Ulazna impedansa 10kΩ

UIzlaz 0 – 10V ili Izlazna impedansa 100Ω

Izlaz 0 – 20mA Izlazna impedansa 30Ω

Tab. 15 Merni opseg senzora

Page 135: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Karakteristične krive senzora 16

16 Karakteristične krive senzora

Na osnovu dijagrama možete ustanoviti da li postoji poklapanje između vrednosti temperature i otpora.

Pre svakog merenja isključite dovod struje iz sistema grejanja.

Provera senzora (bez senzora za sobnu temperaturu)

Izvucite stezaljke senzora.

Izmerite otpornost pomoću ommetra na krajevima kablova senzora.

Temperaturu senzora izmerite termometrom.

UPUTSTVO ZA KORISNIKA

Kod svih karakteristika tolerancija greške je ± 10% (Ω).

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 135

Page 136: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Karakteristične krive senzora16

Sl. 30 Senzor za spoljašnju temperaturu i senzori za temperaturu vode u kotlu, temperaturu polaznog voda, temperaturu polaznog voda sistema, temperaturu povratnog voda sistema i temperaturu tople vode

1 Karakteristika senzora za spoljašnju temperaturu2 Karakteristika senzora za temperaturu vode u kotlu, temperaturu polaznog voda, temperaturu polaznog

voda sistema, temperaturu povratnog voda sistema i temperaturu tople vode

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.136

Page 137: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

17 Spisak ključnih pojmova

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 137

17 Spisak ključnih pojmova

CCirkulacija . . . . . . . . . . . . . . . 106

DDnevna . . . . . . . . . . . . . . . . 113Dodela utora . . . . . . . . . . . . . . 25

EEMS-Obaveštenja o održavanju . . . 130EMS-poruke o greškama . . . . . . . 128

GGodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

HHidraulika, preporučena . . . . . . . . 32

KKalorimetar povezati . . . . . . . . . 110Konfiguracija FM447/FM458 . . . . . . 12Kvarovi . . . . . . . . . . . . . . . . 118

MMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . 124

NNedeljna . . . . . . . . . . . . . . . 113Niz kotlova . . . . . . . . . . . . . . . 18

OObrnuti redosled . . . . . . . . . . . . 74Ograničenje opterećenja . . . . . . 20, 82Optimizacija, topla voda . . . . . . . . 94Osnovni regulator BC10 . . . . . . . . 52

PParalelni način rada . . . . . . . . . . . 17Podaci monitora za strategiju . . . . . 121Povezivanje funkcijskog modula FM444 . . . . . . . . . . . . . 58Prekidač za prepoznavanje modula . . 12Priključci za senzor . . . . . . . . . . . 26Protokol greške . . . . . . . . . . . . 117

RRedosled kotlova . . . . . . . . . . . . 71resetovanje . . . . . . . . . . . . . . 114

SSerijski način rada . . . . . . . . . . . 16Servisni nivo . . . . . . . . . . . . . . 57Skraćenice, za hidrauliku . . . . . . . . 33

TTabela tipova kotla . . . . . . . . . . . 55Temperatura, dezinfekcija . . . . . . 101Termička dezinfekcija . . . . . . . . . . 99Test releja . . . . . . . . . . . . . . . 115

UUklanjanje . . . . . . . . . . . . . . . . .8Ulaz 0 – 10V . . . . . . . . . . . . 62, 65Ulazi i izlazi (Oznake stezaljki) . . . . . 26

VVerzija softvera . . . . . . . . . . . . . 24

ZZaostala toplota . . . . . . . . . . . . . 95

Page 138: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Beleške

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja.138

Page 139: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Beleške

Funkcijski modul FM458 - Zadržano pravo na promene na osnovu tehničkih poboljšanja. 139

Page 140: Uputstvo za servisiranje - rs.documents.buderus.comrs.documents.buderus.com/download/pdf/file/6720615908.pdfZa stručno lice Pre puštanja u rad i pristupanja servisiranju pažljivo

Bosch Thermotechnik GmbHSophienstrasse 30-32D-35576 [email protected]