42
"Službeni glasnik RS", broj 120/2013 Na osnovu člana 52. st. 1. i 2. Zakona o zaštiti vazduha ("Službeni glasnik RS", br. 36/09 i 10/13) i člana 23. stav 7. Zakona o spoljnotrgovinskom poslovanju ("Službeni glasnik RS", br. 36/09, 36/11- dr. zakon i 88/11), Vlada donosi UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom staklene bašte, kao i o uslovima za izdavanje dozvola za uvoz i izvoz tih gasova I. OSNOVNE ODREDBE Predmet uređivanja Član 1. Ovom uredbom propisuje se: kontrola emisija, lista i sastav fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte zajedno sa njihovim potencijalom globalnog zagrevanja; bliži uslovi za izdavanje i korišćenje dozvola za uvoz i izvoz fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte i proizvoda i/ili opreme koji ih sadrže ili se oslanjaju na njih; postupanje sa fluorovanim gasovima sa efektom staklene bašte, proizvodima i/ili opremom koji ih sadrže ili se oslanjaju na njih; postupanje sa fluorovanim gasovima sa efektom staklene bašte nakon prestanka upotrebe proizvoda i/ili opreme koji ih sadrže ili se oslanjaju na njih; način njihovog sakupljanja, obnavljanja, obrade ili termičkog tretmana, upotrebe i trajnog odlaganja, stavljanja u promet; način obračuna troškova njihove ponovne upotrebe; način označavanja proizvoda i/ili opreme koji sadrže fluorovane gasove sa efektom staklene bašte; način izveštavanja o fluorovanim gasovima sa efektom staklene bašte u skladu sa preuzetim međunarodnim obavezama; način kontrole upotrebe; procedure za proveru ispuštanja iz stacionarne rashladne i klimatizacione opreme, toplotnih pumpi i sistema za zaštitu od požara koji sadrže tri ili više kilograma fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte; postupanje sa klimatizacionim sistemima u određenim motornim vozilima koji sadrže fluorovane gasove sa efektom staklene bašte; kao i uslovi koje moraju da ispune pravna lica i preduzetnici koji obavljaju delatnost proizvodnje, instalacije, održavanja ili servisiranja, sakupljanja, obnavljanja i obrade, kontrolu upotrebe, stavljanja u promet, trajnog odlaganja i isključivanja iz upotrebe proizvoda i/ili opreme koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte. Fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte i smeše koje ih sadrže Član 2. Određeni fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte, čisti ili u smeši (u daljem tekstu:

UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

  • Upload
    others

  • View
    27

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

"Službeni glasnik RS", broj 120/2013

Na osnovu člana 52. st. 1. i 2. Zakona o zaštiti vazduha ("Službeni glasnik RS", br. 36/09 i10/13) i člana 23. stav 7. Zakona o spoljnotrgovinskom poslovanju ("Službeni glasnik RS", br.36/09, 36/11- dr. zakon i 88/11),

Vlada donosi

UREDBU

o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektomstaklene bašte, kao i o uslovima za izdavanje dozvola za

uvoz i izvoz tih gasova

I. OSNOVNE ODREDBE

Predmet uređivanja

Član 1.

Ovom uredbom propisuje se: kontrola emisija, lista i sastav fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte zajedno sa njihovim potencijalom globalnog zagrevanja; bliži uslovi zaizdavanje i korišćenje dozvola za uvoz i izvoz fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte iproizvoda i/ili opreme koji ih sadrže ili se oslanjaju na njih; postupanje sa fluorovanimgasovima sa efektom staklene bašte, proizvodima i/ili opremom koji ih sadrže ili se oslanjajuna njih; postupanje sa fluorovanim gasovima sa efektom staklene bašte nakon prestankaupotrebe proizvoda i/ili opreme koji ih sadrže ili se oslanjaju na njih; način njihovogsakupljanja, obnavljanja, obrade ili termičkog tretmana, upotrebe i trajnog odlaganja,stavljanja u promet; način obračuna troškova njihove ponovne upotrebe; način označavanjaproizvoda i/ili opreme koji sadrže fluorovane gasove sa efektom staklene bašte; načinizveštavanja o fluorovanim gasovima sa efektom staklene bašte u skladu sa preuzetimmeđunarodnim obavezama; način kontrole upotrebe; procedure za proveru ispuštanja izstacionarne rashladne i klimatizacione opreme, toplotnih pumpi i sistema za zaštitu od požarakoji sadrže tri ili više kilograma fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte; postupanje saklimatizacionim sistemima u određenim motornim vozilima koji sadrže fluorovane gasove saefektom staklene bašte; kao i uslovi koje moraju da ispune pravna lica i preduzetnici kojiobavljaju delatnost proizvodnje, instalacije, održavanja ili servisiranja, sakupljanja,obnavljanja i obrade, kontrolu upotrebe, stavljanja u promet, trajnog odlaganja i isključivanjaiz upotrebe proizvoda i/ili opreme koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektomstaklene bašte.

Fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte i smeše koje ih sadrže

Član 2.

Određeni fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte, čisti ili u smeši (u daljem tekstu:

Page 2: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte), sa odgovarajućom hemijskom formulom,potencijalom globalnog zagrevanja i tarifnom oznakom dati su u Prilogu 1. - Lista određenihfluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, koji je odštampan uz ovu uredbu i čini njensastavni deo.

Najčešće korišćene smeše koje sadrže fluorovane gasove sa efektom staklene bašte date suu Delu I Priloga 2. - Najčešće korišćene smeše koje sadrže fluorovane gasove sa efektomstaklene bašte i metoda izračunavanja potencijala globalnog zagrevanja smeša, koji jeodštampan uz ovu uredbu i čini njen sastavni deo.

Značenje izraza

Član 3.

Pojedini izrazi upotrebljeni u ovoj uredbi imaju sledeće značenje:

1) fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte (F-gasovi) su fluorougljovodonici (HFCs),perfluorougljenici (PFCs) i sumporheksafluorid (SF6) navedeni u Prilogu 1. ove uredbe, ismeše koje sadrže ove supstance, izuzimajući kontrolisane supstance;

2) kontrolisane supstance su supstance koje oštećuju ozonski omotač u skladu sa propisomkojim se uređuje postupanje sa supstancama koje oštećuju ozonski omotač, kao i usloviza izdavanje dozvola za uvoz i izvoz tih supstanci;

3) fluorougljovodonici (HFCs) su organska jedinjenja koja se sastoje od ugljenika, vodonika ifluora, i čiji molekuli ne sadrže više od šest atoma ugljenika, navedeni u Prilogu 1. oveuredbe;

4) perfluorougljenici (PFCs) su organska jedinjenja koja se sastoje samo od ugljenika i fluora,i čiji molekuli ne sadrže više od šest atoma ugljenika, navedeni u Prilogu 1. ove uredbe;

5) potencijal globalnog zagrevanja je potencijal klimatskog zagrevanja fluorovanih gasova saefektom staklene bašte u odnosu na taj potencijal ugljen dioksida (SO2). Potencijalglobalnog zagrevanja (GWP) se izračunava na osnovu stogodišnjeg potencijalazagrevanja jednog kilograma gasa u odnosu na jedan kilogram SO2;

6) smeša u smislu ove uredbe, izuzev termičkog tretmana, jeste mešavina dve ili višesupstanci od kojih je najmanje jedna fluorovani gas sa efektom staklene bašte, osim kadaje ukupni potencijal globalnog zagrevanja smeše manji od 150. Ukupni potencijalglobalnog zagrevanja smeše određuje se u skladu sa Delom II Priloga 2. ove uredbe. Zaizračunavanje potencijala globalnog zagrevanja za nefluorovane gasove sa efektomstaklene bašte u smešama, primenjuju se vrednosti objavljene u prvoj proceniMeđunarodnog panela o klimatskim promenama (IPCC);

7) stavljanje u promet je snabdevanje ili stavljanje fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte ili proizvoda i opreme koji sadrže ili se oslanjaju na ove gasove na raspolaganjetrećim licima, bilo uz naknadu ili bez naknade, uključujući carinski postupak stavljanjarobe u slobodan promet. U pogledu proizvoda i opreme koji čine deo nepokretne imovineili prevoznog sredstva, ova tačka se odnosi samo na snabdevanje ili stavljanje naraspolaganje po prvi put;

8) upotreba je korišćenje fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte u proizvodnji,održavanju ili servisiranju, uključujući ponovno punjenje proizvoda ili opreme, ili u drugimprocesima;

9) toplotna pumpa je uređaj ili postrojenje koje pri niskim temperaturama izvlači toplotu iz

Page 3: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

vazduha, vode ili zemlje i tu toplotu isporučuje;

10) sakupljanje je prikupljanje i skladištenje fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte izproizvoda i opreme ili cilindara prilikom održavanja ili servisiranja ili pre njihovogodlaganja;

11) obnavljanje je ponovna upotreba sakupljenih fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte nakon osnovnog postupka prečišćavanja;

12) obrada je ponovna prerada sakupljenog fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte dokarakteristika utvrđenih za prvi put korišćeni gas, uzimajući u obzir njegovu predviđenunamenu;

13) termički tretman (uništavanje) je proces kojim se ceo fluorovani gas sa efektomstaklene bašte ili njegov veći deo trajno transformiše ili razlaže na jednu ili više stabilnihsupstanci koje nisu fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte;

14) proizvodi i oprema koji se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte suproizvodi i oprema koji ne funkcionišu bez fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte,i ne uključuju one proizvode i opremu koji se koriste za proizvodnju, preradu, sakupljanje,obnavljanje, obradu ili termički tretman tih gasova;

15) proizvodi i oprema su svi proizvodi i oprema, osim cilindara korišćenih za transport iliskladištenje, uključujući sisteme za zaštitu od požara i aparate za gašenje požara;

16) hermetički zatvoren sistem je sistem u kojem su svi delovi rashladnog uređaja čvrstospojeni zavarivanjem, lemljenjem ili sličnim trajnim povezivanjem, koji može sadržativentile sa zaštitnim poklopcima ili zaštićene servisne otvore koji omogućavajuodgovarajuću popravku ili odlaganje i čija je stopa ispuštanja manja od 3 grama godišnjepod pritiskom od najmanje jedne četvrtine maksimalno dozvoljenog pritiska;

17) održavanje ili servisiranje (u odnosu na rashladnu i klimatizacionu opremu i toplotnepumpe koje sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte) susve delatnosti koje podrazumevaju snabdevanje sistema fluorovanim gasovima saefektom staklene bašte, uklanjanje jednog ili više delova rashladnog kola ili opreme,ponovno sklapanje dva ili više delova kola ili opreme, kao i popravke ispuštanja, neuzimajući u obzir postupke sakupljanja i provere ispuštanja koji zahtevaju prekid radarashladnog kruga koje sadrži ili je projektovano da sadrži fluorovane gasove sa efektomstaklene bašte;

18) održavanje ili servisiranje (u odnosu na sisteme za zaštitu od požara koji sadrže ili seoslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte) su sve delatnosti kojezahtevaju rad na cilindrima koji sadrže ili su projektovani da sadrže fluorovani gas saefektom staklene bašte kao sredstvo za gašenje požara, ili na pratećim komponentamakoje ne utiču na zadržavanje sredstva za gašenje požara pre njegovog ispuštanja usvrhe zaštite od požara;

19) sistem za detekciju ispuštanja je kalibrisan mehanički, električni ili elektronski uređaj zadetekciju ispuštanja fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, koji po detekcijiispuštanja alarmira operatera;

20) provera ispuštanja je postupak provere ispuštanja fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte korišćenjem direktnih ili indirektnih metoda merenja navedenih u Prilogu 5.ove uredbe za rashladnu i klimatizacionu opremu, toplotne pumpe i sisteme za zaštitu odpožara, sa fokusom na one delove opreme koji su najskloniji ispuštanjima;

21) cilindar je proizvod osmišljen pre svega za transport i skladištenje fluorovanih gasova sa

Page 4: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

efektom staklene bašte;

22) cilindar za jednokratnu upotrebu je cilindar koji nije namenjen ponovnom punjenju, akoristi se prilikom servisiranja, održavanja ili punjenja rashladne i klimatizacione opreme ilitoplotnih pumpi, sistema za zaštitu od požara ili opreme visokonaponskog prekidanja, iliza skladištenje ili transport fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte na bazirastvarača;

23) instalacija (u odnosu na rashladnu i klimatizacionu opremu i toplotne pumpe koje sadržeili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte) je spajanje dva ili višedelova opreme i cevovoda koji sadrže ili su namenjeni da sadrže fluorovani gas saefektom staklene bašte kao rashladno sredstvo, sa ciljem postavljanja sistema na lokacijirada, uključujući aktivnosti u kojima se cevovodi rashladnog sistema povezuju radizatvaranja rashladnog kruga, nezavisno od potrebe sistema za punjenjem nakonpostavljanja. Postavljanje opreme na proizvodnoj lokaciji proizvođača nije instalacija usmislu ove uredbe;

24) instalacija (u odnosu na sisteme za zaštitu od požara koji sadrže ili se oslanjaju nafluorovane gasove sa efektom staklene bašte) je povezivanje, po prvi put na lokaciji radaopreme, jednog ili više cilindara koji sadrže ili su namenjeni da sadrže fluorovani gas saefektom staklene bašte kao sredstvo za gašenje požara, sa pratećim komponentama,isključujući one delove koji ne utiču na zadržavanje sredstva za gašenje požara prenjegovog ispuštanja u svrhe zaštite od požara. Postavljanje sistema za zaštitu od požarana proizvodnoj lokaciji proizvođača nije instalacija u smislu ove uredbe;

25) operater opreme ili sistema (u daljem tekstu: operater) je svako pravno lice ilipreduzetnik koji radi na tehničkom funkcionisanju opreme ili sistema u skladu sa ovomuredbom. Ako nije moguće identifikovati operatera opreme ili sistema, za obavezeoperatera definisane ovom uredbom odgovoran je vlasnik opreme ili sistema;

26) stacionarna oprema je svaka odgovarajuća oprema koja pri radu nije u pokretu;

27) količina fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte sadržanog u:

(1) rashladnoj i klimatizacionoj opremi i toplotnim pumpama je maksimalno dozvoljenopunjenje po jednom rashladnom kolu, prema određenoj tehničkoj specifikacijiproizvođača odgovarajuće opreme,

(2) sistemu za zaštitu od požara je maksimalno punjenje svih elemenata odgovarajućegsistema za zaštitu od požara,

(3) aparatu za gašenje požara je maksimalno dozvoljeno punjenje prema određenojtehničkoj specifikaciji proizvođača odgovarajućeg aparata za gašenje požara,

(4) opremi visokonaponskog prekidanja je propisano punjenje izdvojenog odeljka za gasprema određenoj tehničkoj specifikaciji proizvođača odgovarajuće opremevisokonaponskog prekidanja,

(5) opremi koja sadrži fluorovane gasove sa efektom staklene bašte kao rastvarače jemaksimalno dozvoljeno punjenje za ceo rezervoar opreme, prema određenojtehničkoj specifikaciji proizvođača odgovarajuće opreme;

28) novi aerosoli su generatori aerosola prema propisu kojim se uređuju hemikalije, koji sestavljaju u promet i namenjeni su opštoj prodaji u zabavne i dekorativne svrhe;

29) visokonaponski prekidač je uređaj za prekidanje kao i njegova kombinacija sa pratećomopremom za kontrolu, merenje, zaštitu i regulisanje, i sklop tih uređaja i opreme sa

Page 5: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

pratećim među-vezama, pomoćnim i potpornim strukturama, namenjen za upotrebu u vezisa proizvodnjom, prenosom, distribucijom i konverzijom električne energije pri određenomnaponu iznad 1000 V;

30) određeno motorno vozilo je motorno vozilo klase M1 ili N1 u skladu sa propisom kojim seuređuje podela motornih i priključnih vozila i tehnički uslovi za vozila u saobraćaju naputevima.

II. PROIZVODI I OPREMA KOJI SADRŽE ILI SE OSLANJAJU NAFLUOROVANE GASOVE SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

Proizvodi i oprema koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove saefektom staklene bašte

Član 4.

Sledeći proizvodi ili oprema koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektomstaklene bašte mogu se uvoziti i/ili izvoziti i stavljati u promet do dana pristupanja RepublikeSrbije Evropskoj uniji:

1) cilindri za jednokratnu upotrebu koji se koriste za skladištenje ili transport fluorovanihgasova sa efektom staklene bašte, osim cilindara za jednokratnu upotrebu koji se koristeza skladištenje ili transport fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte zalaboratorijske i analitičke primene, koji mogu da se uvoze i/ili izvoze i stavljaju u promet iposle pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji;

2) sistemi neograničenog direktnog isparavanja koji sadrže ili se oslanjaju nafluorougljovodonike i/ili perfluorougljenike kao rashladna sredstva;

3) sistemi za zaštitu od požara i aparati za gašenje požara koji sadrže ili se oslanjaju naperfluorougljenike;

4) prozori, obuća i gume koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektomstaklene bašte;

5) jednokomponentne pene koje sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektomstaklene bašte, osim ako se moraju zadovoljiti nacionalni sigurnosni standardi;

6) novi aerosoli koji sadrže ili se oslanjaju na fluorougljovodonike.

Dozvoljeno je stavljanje u promet proizvoda i opreme iz stava 1. ovog člana samo ukoliko suproizvedeni do dana pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji.

III. UVOZ I/ILI IZVOZ FLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOMSTAKLENE BAŠTE I PROIZVODA I OPREME KOJI SADRŽE ILI SE

OSLANJAJU NA FLUOROVANE GASOVE SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

1. Uvoz i/ili izvoz fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte

Dozvola za uvoz i/ili izvoz fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte

Page 6: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Član 5.

Ministarstvo nadležno za poslove zaštite životne sredine (u daljem tekstu: Ministarstvo)izdaje dozvolu za uvoz i/ili izvoz fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte pravnim licimai/ili preduzetnicima upisanim u evidenciju Ministarstva za obavljanje poslova uvoza i izvozafluorovanih gasova sa efektom staklene bašte (u daljem tekstu: pravno lice i/ili preduzetnikevidentirano za uvoz i izvoz fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte), na osnovunjihovog zahteva za izdavanje dozvole za uvoz i/ili izvoz fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte, u skladu sa zakonom.

Dozvola iz stava 1. ovog člana izdaje se u formi rešenja, najkasnije u roku od 30 dana oddana podnošenja kompletnog zahteva.

Dozvola iz stava 1. ovog člana izdaje se za svaku isporuku posebno i važi do kraja kvartala ukojem je izdata.

Zahtev za izdavanje dozvole za uvoz i/ili izvoz fluorovanih gasova saefektom staklene bašte

Član 6.

Zahtev za izdavanje dozvole za uvoz i/ili izvoz fluorovanih gasova sa efektom staklene baštepodnosi se na Obrascu br. 1, odnosno Obrascu br. 2 iz Priloga 3. - Obrasci za zahteve,evidenciju i izveštavanje, koji je odštampan uz ovu uredbu i čini njen sastavni deo.

Uz zahtev iz stava 1. ovog člana podnosilac zahteva prilaže: dokaz o uplaćenojadministrativnoj taksi, profakturu firme isporučioca robe, sertifikat i/ili izjavu o poreklu, vrsti,količini, sastavu gasa ili smeše koja se uvozi i/ili izvozi, podatak o svrsi uvoza, a na zahtevMinistarstva i kopiju dozvole izdate od strane zemlje u koju se uvozi ili iz koje se izvozi i drugupotrebnu dokumentaciju.

Svaki uvoznik i izvoznik dužan je da obavesti Ministarstvo o mogućim promenama prethodnopriloženih podataka tokom perioda važenja dozvole.

Obaveze i prava pravnih lica i preduzetnika evidentiranih za poslove uvozai/ili izvoza fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte

Član 7.

Pravna lica i/ili preduzetnici evidentirani za poslove uvoza i/ili izvoza fluorovanih gasova saefektom staklene bašte dužni su da:

1) dostave Ministarstvu dokaz o uvezenim odnosno izvezenim količinama fluorovanih gasovasa efektom staklene bašte, tj. jedinstvenu carinsku ispravu po realizovanom uvozu,odnosno izvozu za svaku izdatu dozvolu odmah, a najkasnije do isteka kvartala za koji jedozvola izdata, kao i kopiju fakture isporučioca robe;

2) vode evidenciju o uvozu fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte i krajnjimkorisnicima tih gasova i to o uvezenim količinama za svaki fluorovani gas sa efektomstaklene bašte posebno, količinama stavljenim u promet na domaće tržište, po gasu injegovoj krajnjoj nameni, kao i postojećim zalihama;

3) vode evidenciju o izvozu fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte i to o izvezenimkoličinama fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, posebno utvrđujući količine

Page 7: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

izvezene u svaku zemlju pojedinačno, svim količinama sakupljenih fluorovanih gasova saefektom staklene bašte izvezenim u cilju obnavljanja, obrade i/ili termičkog tretmana, kaoi postojećim zalihama;

4) dostave Ministarstvu izveštaje u skladu sa članom 29. ove uredbe;

5) pre stavljanja u promet obeleže cilindre sa uvezenim fluorovanim gasovima sa efektomstaklene bašte oznakom koja sadrži sledeći tekst: "OPASNOST. Sadrži fluorovani gas saefektom staklene bašte iz Kjoto protokola. Izbegavati ispuštanje sadržaja u životnusredinu. Nakon prestanka upotrebe odlagati supstancu kao opasan otpad." Oznaka trebada sadrži navedeni tekst na srpskom jeziku. Oznaka treba da sadrži hemijski naziv,hemijsku formulu, i ako su dostupni, trgovački naziv i skraćenu oznaku, UN i CAS brojsupstance. Na oznaci i/ili cilindru treba da stoji naziv i adresa proizvođača i serijski brojsupstance.

2. Proizvodnja, uvoz i/ili izvoz proizvoda i/ili opreme koji sadržeili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte

Dozvole za uvoz i/ili izvoz proizvoda i/ili opreme koji sadrže ili se oslanjajuna fluorovane gasove sa efektom staklene bašte

Član 8.

Ministarstvo izdaje dozvolu za uvoz i/ili izvoz prozorskih ili zidnih samostalnih (kompaktnih)uređaja za klimatizaciju koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklenebašte, tarifne oznake: 8415 10 10 00, kao i prozorskih ili zidnih klimatizacionih split-sistemakoji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte, tarifne oznake:8415 10 90 00, pravnim licima i/ili preduzetnicima upisanim u evidenciju Ministarstva zaobavljanje poslova uvoza i izvoza proizvoda i/ili opreme koji sadrže ili se oslanjaju nafluorovane gasove sa efektom staklene bašte (u daljem tekstu: "pravno lice i/ili preduzetnikevidentirano za uvoz i izvoz proizvoda i/ili opreme"), na osnovu podnetog zahteva zaizdavanje dozvole za uvoz odnosno izvoz tih proizvoda i/ili opreme, u skladu sa zakonom.

Dozvola iz stava 1. izdaje se za više isporuka, na period od najduže godinu dana i važi od 1.januara do 31. decembra godine za koju je izdata.

Dozvola iz stava 1. ovog člana izdaje se u formi rešenja, najkasnije u roku od 30 dana oddana podnošenja kompletnog zahteva.

Zahtev za izdavanje dozvole za uvoz i/ili izvoz proizvoda i/ili opreme kojisadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte

Član 9.

Zahtev za izdavanje dozvole za uvoz i/ili izvoz prozorskih ili zidnih samostalnih (kompaktnih)uređaja za klimatizaciju koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklenebašte podnosi se na Obrascu br. 3, odnosno Obrascu br. 4 iz Priloga 3. ove uredbe.

Uz zahtev iz stava 1. ovog člana podnosilac zahteva prilaže dokaz o uplaćenojadministrativnoj taksi, profakturu firme isporučioca robe, sertifikat i/ili izjavu o poreklu, tipu inameni proizvoda i/ili opreme, sastavu gasa koji oprema sadrži ili na koju se oslanja, a nazahtev Ministarstva i kopiju dozvole izdate od strane zemlje u koju se proizvod i/ili opremauvozi ili iz koje se izvozi i drugu potrebnu dokumentaciju.

Page 8: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Pravno lice i/ili preduzetnik evidentirano za uvoz i izvoz proizvoda i/ili opreme dužan je daobavesti Ministarstvo o mogućim promenama prethodno priloženih podataka tokom periodavaženja dozvole.

Obaveze i prava pravnih lica i preduzetnika evidentiranih za poslove uvozai/ili izvoza proizvoda i opreme koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane

gasove sa efektom staklene bašte

Član 10.

Pravna lica i/ili preduzetnici evidentirani za poslove uvoza i/ili izvoza proizvoda i opreme kojisadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte dužni su da vodeevidenciju o realizovanom uvozu i/ili izvozu tih proizvoda i opreme i dostave Ministarstvugodišnji izveštaj o realizovanom uvozu i/ili izvozu iz člana 29. stav 3. ove uredbe.

Pravna lica i/ili preduzetnici evidentirani za poslove uvoza i/ili izvoza proizvoda i opreme kojisadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte za koje se izdajedozvola u skladu sa ovom uredbom dužni su da, pored ispunjavanja obaveza iz stava 1. ovogčlana, Ministarstvu dostave i dokaz o realizovanom uvozu, odnosno izvozu proizvoda i opremekoji sadrže fluorovane gasove sa efektom staklene bašte ili se na njih oslanjaju, tj.jedinstvene carinske isprave odmah, a najkasnije do 31. decembra godine za koju je dozvolaizdata, zajedno sa kopijom faktura isporučilaca robe.

Zahtevi za obeležavanje

Član 11.

Proizvođači i uvoznici proizvoda i opreme koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove saefektom staklene bašte dužni su da ih obeleže pre prvog stavljanja u promet. Oznaka trebada sadrži:

1) tekst: "OPASNOST. Sadrži fluorovani gas sa efektom staklene bašte iz Kjoto protokola.Izbegavati ispuštanje sadržaja u životnu sredinu. Nakon prestanka upotrebe odlagatisupstancu kao opasan otpad." Oznaka treba da sadrži navedeni tekst na srpskomjeziku;

2) skraćene nazive za fluorovane gasove sa efektom staklene bašte sadržane ili koji sunamenjeni da budu sadržani u proizvodima ili opremi, korišćenjem važećih ANSI/ASHRAEstandarda;

3) količinu fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte izraženu u kilogramima;

4) tekst: "hermetički zatvoreno", gde je primenljivo.

Pored obeležavanja iz stava 1. ovog člana, rashladnu i klimatizacionu opremu i toplotnepumpe izolovane penom koja je ekspandirana korišćenjem fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte, pre stavljanja u promet treba obeležiti oznakom koja sadrži sledeći tekst:"Pena ekspandirana F-gasovima". Kada se fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte mogudodati izvan lokacije proizvodnje i kada proizvođač nije odredio ukupnu količinu, oznaka trebada sadrži količinu napunjenu u proizvodnom pogonu i prazan prostor za unos količine koja ćese dodati van lokacije proizvodnje, kao i ukupnu količinu fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte.

Page 9: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Informacije iz oznake iz st. 1. i 2. ovog člana treba da su jasno izdvojene od pozadineoznake, i da budu u veličini i sa razmakom koji su jasno vidljivi.

Kada se informacije iz oznake iz st. 1. i 2. ovog člana dodaju na oznaku koja se već nalazi naproizvodu ili opremi, veličina slova ne sme biti manja od minimalne veličine ostalih informacijana oznaci.

Celokupna oznaka i njen sadržaj treba da su dizajnirani tako da ostaju na proizvodu ili opremiu toku celog perioda tokom kojeg proizvod ili oprema sadrži fluorovani gas sa efektomstaklene bašte i da su vidljivi pod normalnim radnim uslovima.

Oznaka treba da bude postavljena na proizvodu ili opremi uz servisna mesta za punjenje ilisakupljanje fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili na delu proizvoda ili opreme kojisadrži fluorovani gas sa efektom staklene bašte.

Dodatno, oznaka može biti postavljena i na ili pored postojeće pločice sa nazivom proizvoda ilioznake sa informacijom o proizvodu ili pored pristupnih mesta za servisiranje.

Za klimatizacionu opremu, kao i za toplotne pumpe sa odvojenom isparivačkom ikondenzatorskom jedinicom, koje su međusobno povezane cevovodom rashladnog sredstva,oznaka treba da je postavljena na deo opreme koji se inicijalno puni rashladnim sredstvom.

Proizvođač ili uvoznik proizvoda ili opreme dužan je da obezbedi da informacije iz oznaka, ukojima se navodi da proizvodi ili oprema sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove saefektom staklene bašte koji su obuhvaćeni Kjoto protokolom, budu u uputstvu za upotrebu tihproizvoda i opreme, zajedno sa informacijama o vrednostima potencijala globalnog zagrevanjaza navedene fluorovane gasove sa efektom staklene bašte.

3. Kontrola praćenja uvoza i izvoza i postupanja sa fluorovanimgasovima sa efektom staklene bašte

Član 12.

Ministarstvo može da preduzme dodatne mere (ograničenje količina, ograničenje upotrebe,izveštavanje, ovlašćenje i druge mere) za praćenje fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte i proizvoda i/ili opreme koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektomstaklene bašte u privremenom smeštaju, kojima je odobren tranzit, odnosno koji su smešteniu carinskim skladištima, kao i onih koji su smešteni u slobodnim zonama, ili se unose ili iznoseiz zone, na osnovu procene potencijalnih rizika ilegalne trgovine u tim uslovima, uzimajući uobzir aspekte životne sredine i socijalno-ekonomske aspekte ovih mera.

IV. POSTUPANJE SA FLUOROVANIM GASOVIMA SA EFEKTOMSTAKLENE BAŠTE I PROIZVODIMA I/ILI OPREMOM KOJI IH

SADRŽE

Član 13.

Postupanje sa fluorovanim gasovima sa efektom staklene bašte, postupanje sa proizvodimai/ili opremom koji sadrže ove gasove, kao i postupanje sa fluorovanim gasovima sa efektomstaklene bašte nakon prestanka upotrebe proizvoda i/ili opreme koji ih sadrže, mora se vršititako da se spreče emisije fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte u vazduh.

Page 10: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Kontrola emisija

Član 14.

Operateri su dužni da obezbede da se fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte iz opremesakupe tokom održavanja ili servisiranja ili prilikom isključivanja iz upotrebe stacionarnihproizvoda i opreme, i to: rashladne i klimatizacione opreme; toplotnih pumpi; opreme kojasadrži rastvarače; sistema za zaštitu od požara; aparata za gašenje požara, kao i opreme zavisokonaponsko prekidanje.

Lice koje koristi cilindar za transport ili skladištenje fluorovanog gasa sa efektom staklenebašte, nakon isteka radnog veka cilindra, odgovorno je za sakupljanje mogućih ostataka gasau cilju njegovog obnavljanja, obrade ili termičkog tretiranja.

Sakupljene količine fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte moraju se, u slučaju da jeto tehnički i ekonomski opravdano, obnoviti i/ili obraditi i ponovo koristiti. Supstance koje sene mogu obnoviti i/ili obraditi moraju se odložiti ili termički tretirati, u skladu sa propisimakojima se uređuje upravljanje otpadom.

Pravno lice, preduzetnik i fizičko lice, koje je vlasnik ili korisnik proizvoda ili opreme koja sadržiili se oslanja na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte, dužan je da te proizvode iliopremu odloži u skladu sa propisima kojima se uređuje upravljanje otpadom.

Fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte iz proizvoda i opreme, koji nisu navedeni u stavu1. ovog člana, sakupljaju se u slučaju da je to tehnički i ekonomski opravdano i sa njima sepostupa na način propisan u stavu 3. ovog člana.

Vlasnik i/ili korisnik deponije dužan je da za sakupljanje fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte, po potrebi, angažuje pravno lice i/ili preduzetnika koji ima dozvoluMinistarstva za održavanje ili servisiranje i konačno odlaganje proizvoda i opreme koji sadržefluorovane gasove sa efektom staklene bašte iz člana 16. ove uredbe, kao i da vodievidenciju u koju unosi podatke o količinama prikupljenih fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte.

Postupanje sa otpadnim uljima

Član 15.

Prilikom održavanja ili servisiranja ili prilikom isključivanja iz upotrebe proizvoda i opreme kojisadrže fluorovane gasove sa efektom staklene bašte, a najkasnije u postupku odlaganjaotpada na deponiji, moraju se iz proizvoda i opreme sakupiti otpadna ulja.

Sa otpadnim uljima, uljnim filterima i kompresorima koji se nalaze u proizvodima i opremi izstava 1. ovog člana postupa se u skladu sa propisima kojima se uređuje upravljanje otpadom.

Instalacija, održavanje ili servisiranje i isključivanje iz upotrebe proizvodai/ili opreme koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom

staklene bašte

Član 16.

Pravna lica i preduzetnici koji obavljaju delatnost instalacije, održavanja ili servisiranja iprovere ispuštanja stacionarne rashladne i klimatizacione opreme i toplotnih pumpi ili sistemaza zaštitu od požara koji sadrže ili se oslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene

Page 11: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

bašte, sakupljanja fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte iz te opreme i sistema iopreme koja sadrži rastvarače, opreme visokonaponskog prekidanja, kao i iz cilindara iaparata za gašenje požara i isključivanja iz upotrebe rashladne i klimatizacione opreme itoplotnih pumpi ili sistema za zaštitu od požara i aparata za gašenje požara, opreme kojasadrži rastvarače i opreme visokonaponskog prekidanja, koji sadrže ili se oslanjaju nafluorovane gasove sa efektom staklene bašte (u daljem tekstu: servis), pribavljaju dozvoluMinistarstva, u skladu sa zakonom.

Dozvola se izdaje na osnovu zahteva, uz koji se podnose sledeća dokumenta:

1) kopija uverenja o podacima upisanim u Registar privrednih subjekata;

2) kopije odgovarajućih sertifikata za zaposlene koji obavljaju delatnosti iz stava 1. ovogčlana;

3) dokaz o posedovanju tehničkih alata za obavljanje delatnosti predviđenih dozvolom, izPriloga 4. - Minimalni zahtevi za tehničke alate koje su pravna lica i/ili preduzetnici uobavezi da poseduju u cilju dobijanja dozvole iz člana 16. ove uredbe, koji jeodštampan uz ovu uredbu i čini njen sastavni deo.

Ministarstvo može zahtevati dodatne podatke, informacije ili dokumentaciju za izdavanjedozvole.

Ako servisi obavljaju delatnost obnavljanja fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, uzzahtev iz stava 2. ovog člana moraju priložiti dokaz o posedovanju uređaja za obnavljanjefluorovanih gasova sa efektom staklene bašte.

Dozvola se izdaje na rok od tri godine i može se produžiti za naredne tri godine.

Zahtev za produženje dozvole podnosi se najranije četiri meseca, a najkasnije dva mesecapre isteka roka iz stava 5. ovog člana.

Servisu se može oduzeti, odnosno ne može se produžiti važenje dozvole ako se inspekcijskimnadzorom utvrdi da je prestao da ispunjava uslove propisane ovom uredbom, odnosno ako uroku određenom u rešenju o inspekcijskom nadzoru ne sprovede naložene mere.

Ministarstvo objavljuje spisak servisa kojima je izdata dozvola iz stava 1. ovog člana nainternet stranici Ministarstva.

Ministarstvo na spisku iz stava 8. ovog člana navodi delatnosti predviđene dozvolom koja jeizdata svakom servisu.

Servis vodi evidenciju o vrstama i količinama sakupljenih i upotrebljenih fluorovanih gasova saefektom staklene bašte i, ako je primenljivo, o količinama obnovljenih i/ili obrađenihfluorovanih gasova sa efektom staklene bašte. Servis ove podatke dostavlja Ministarstvu dokraja februara tekuće godine za prethodnu godinu na Obrascu br. 7 iz Priloga 3. ove uredbe.

Postupanje sa stacionarnom opremom koja sadrži fluorovane gasove saefektom staklene bašte

Član 17.

Operater stacionarne rashladne i klimatizacione opreme, toplotnih pumpi i sistema za zaštituod požara koji sadrže fluorovane gasove sa efektom staklene bašte, dužan je da spreči svakoispuštanje fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte iz te opreme ili sistema.

Page 12: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Provera ispuštanja fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte (u daljem tekstu: proveraispuštanja) sprovodi se za stacionarnu rashladnu i klimatizacionu opremu, toplotne pumpe isisteme za zaštitu od požara koji sadrže:

1) tri ili više kilograma fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, najmanje jednom u12 meseci, sa izuzetkom hermetički zatvorenih sistema koji sadrže fluorovane gasove saefektom staklene bašte koji se koriste kao rashladna sredstva, koji su tako obeleženi ikoji sadrže manje od šest kilograma fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte;

2) 30 ili više kilograma fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, najmanje jednom ušest meseci;

3) 300 ili više kilograma fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, najmanje jednom utri meseca.

Izuzetno od stava 2. tač. 2) i 3) ovog člana, ukoliko je instaliran fiksni identifikator curenja satačnošću od najmanje pet grama na godišnjem nivou, provera ispuštanja sprovodi se jednomu 12 meseci u slučaju provere iz tačke 2), odnosno jednom u šest meseci u slučaju provere iztačke 3). Tačnost identifikatora proverava se najmanje jednom u 12 meseci.

Ispuštanja utvrđena proverama iz st. 2. i 3. ovog člana, saniraju se odmah, a najkasnije uroku od 14 dana.

Ponovna provera saniranih ispuštanja iz stava 4. ovog člana sprovodi se u roku od 30 dananakon sanacije.

Operater iz stava 1. ovog člana obezbeđuje da proveru ispuštanja sprovodi kvalifikovano licekoje poseduje odgovarajući sertifikat, a zaposleno je kod operatera ili kod pravnog lica ilipreduzetnika koji poseduje dozvolu Ministarstva iz člana 16. ove uredbe i da se proverasprovodi u skladu sa procedurama datim u Prilogu 5. ove uredbe - Procedure koje je potrebnopratiti pri proveri ispuštanja rashladne i klimatizacione opreme, toplotnih pumpi i sistema zazaštitu od požara koji sadrže 3 kg ili više fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte.

Prilikom obavljanja aktivnosti iz st. 1-3. ovog člana, kao i prilikom instalacije, održavanja iliservisiranja rashladne i klimatizacione opreme, toplotnih pumpi i sistema za zaštitu od požarakoji sadrže tri ili više kilograma fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, operater vodievidenciju o količinama i vrsti dodatih fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte,količinama sakupljenih fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte tokom održavanja iliservisiranja i krajnjeg odlaganja opreme.

Operater vodi evidenciju iz stava 7. ovog člana o navedenim podacima tokom celog radnogveka opreme i podnosi je Ministarstvu do kraja februara tekuće godine za prethodnu godinuna Obrascu br. 10 iz Priloga 3. ove uredbe, a na zahtev Ministarstva i u elektronskomformatu.

Postupanje sa klimatizacionim sistemima u određenim motornim vozilima,koji sadrže fluorovane gasove sa efektom staklene bašte

Član 18.

Pravna lica ili preduzetnici koji obavljaju delatnost punjenja klimatizacionih sistema uodređenim motornim vozilima sa fluorovanim gasovima sa efektom staklene bašte dužni su daobezbede da fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte sadržani u klimatizacionom sistemubudu sakupljeni i svako ispuštanje sanirano pre punjenja klimatizacionog sistema fluorovanim

Page 13: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

gasom sa efektom staklene bašte.

Pravna lica i preduzetnici koji obavljaju delatnost sakupljanja fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte iz klimatizacionih sistema određenih motornih vozila moraju biti evidentirani uMinistarstvu za obavljanje date delatnosti, u skladu sa zakonom.

Preuzimanje isporuke fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte

Član 19.

Uvoznici, distributeri ili centri iz člana 22. ove uredbe mogu da isporučuju fluorovane gasovesa efektom staklene bašte samo pravnim licima ili preduzetnicima koji ispunjavaju uslove iobavljaju delatnosti u skladu sa čl. 16. i 18. ove uredbe.

Pravna lica ili preduzetnici iz stava 1. ovog člana mogu da preuzmu fluorovane gasove saefektom staklene bašte jedino uz pismenu potvrdu da će fluorovane gasove sa efektomstaklene bašte koristiti za obavljanje onih delatnosti za koje poseduju dozvolu iz člana 16. ilidokaz o upisu u evidenciju u skladu sa članom 20. ove uredbe.

Evidencija

Član 20.

Ministarstvo vodi evidenciju pravnih lica i preduzetnika koji se bave delatnošću uvoza i/iliizvoza i stavljanja u promet po prvi put fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, uvozai/ili izvoza i stavljanja u promet po prvi put proizvoda i opreme koji sadrže ili se oslanjaju nafluorovane gasove sa efektom staklene bašte, održavanja ili servisiranja opreme koja sadrži ilise oslanja na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte, sakupljanja, obnavljanja, obradeili termičkog tretiranja fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, kao i delatnošćusakupljanja fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte iz klimatizacionih sistema određenihmotornih vozila (u daljem tekstu: evidencija), u skladu sa zakonom.

Pravna lica i preduzetnici iz stava 1. ovog člana podnose zahtev za upis u evidenciju naObrascu br. 11, odnosno Obrascu br. 12 iz Priloga 3. ove uredbe i uz zahtev prilažu uverenjeo podacima upisanim u Registar privrednih subjekata, a svake naredne godine izvod izRegistra privrednih subjekata.

Pravna lica i preduzetnici koji obavljaju delatnost sakupljanja fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte iz klimatizacionih sistema određenih motornih vozila uz dokumenta iz stava 2.ovog člana prilažu i kopije odgovarajućih sertifikata za zaposlene koji obavljaju navedenudelatnost.

Ministarstvo može zahtevati dodatne podatke, informacije ili dokumentaciju za upis uevidenciju.

Pravnom licu ili preduzetniku odbija se zahtev za upis u evidenciju ukoliko ne ispunjava uslovepropisane ovom uredbom.

Pravno lice ili preduzetnik iz stava 1. ovog člana briše se iz evidencije ako se inspekcijskimnadzorom utvrdi da je prestao da ispunjava uslove propisane ovom uredbom, odnosno ako uroku određenom u rešenju o inspekcijskom nadzoru ne sprovede naložene mere.

Servisi kojima je izdata dozvola iz člana 16. stav 1. ove uredbe upisuju se u evidenciju uskladu sa ovim članom.

Page 14: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Evidencija se vodi u elektronskom obliku.

Ministarstvo objavljuje spisak pravnih lica i preduzetnika iz stava 1. ovog člana na internetstranici Ministarstva.

Evidencioni broj i dokaz o upisu u evidenciju

Član 21.

Upisom u evidenciju pravnim licima i preduzetnicima dodeljuje se evidencioni broj.

Na zahtev pravnih lica i preduzetnika koji su upisani u evidenciju, Ministarstvo izdaje dokaz oupisu u evidenciju sa dodeljenim evidencionim brojem.

V. CENTRI ZA SAKUPLJANJE, OBNAVLJANJE I OBRADUKONTROLISANIH SUPSTANCI I FLUOROVANIH GASOVA SA

EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

Centri za sakupljanje, obnavljanje i obradu kontrolisanih supstanci ifluorovanih gasova sa efektom staklene bašte

Član 22.

Operateri obezbeđuju da se oni fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte koji su sakupljeniu procesima održavanja ili servisiranja proizvoda ili opreme ili na kraju radnog veka proizvodaili opreme, a koji ne mogu biti obnovljeni na samoj lokaciji, dostavljaju pravnim licima ipreduzetnicima koji unutar okvira svoje registrovane delatnosti imaju formiranuspecijalizovanu jedinicu - Centar za sakupljanje, obnavljanje i obradu kontrolisanih supstanci ifluorovanih gasova sa efektom staklene bašte (u daljem tekstu: centar).

Servis ili operater zapošljava lice kvalifikovano, u skladu sa članom 23. ove uredbe, zasakupljanje fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte koji se dostavljaju centru.

Član 23.

Centar koji obavlja delatnosti sakupljanja, obnavljanja, obrade i stavljanja u prometobnovljenih i obrađenih kontrolisanih supstanci i fluorovanih gasova sa efektom staklene baštemora imati dozvolu Ministarstva, u skladu sa zakonom.

Dozvola se izdaje pravnim licima i/ili preduzetnicima koji su registrovani za obavljanjedelatnosti iz stava 1. ovog člana, koji raspolažu odgovarajućim prostorom za držanje uređajapotrebnih za procese obnavljanja i obrade fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, kojiposeduju opremu potrebnu za sakupljanje, obnavljanje, obradu i fizičko-hemijsku analizuupotrebljenih fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, koji raspolažu odgovarajućimprostorom za skladištenje preuzetih, sakupljenih i prerađenih fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte, kao i otpadnih fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte koji se pofizičko-hemijskim svojstvima ne mogu ponovo upotrebiti i koji imaju zaposleno lice koje imastečeno visoko obrazovanje u okviru obrazovno naučnog polja tehničko tehnoloških nauka nastudijama II stepena (diplomske akademske studije master, specijalističke akademske studije,specijalističke strukovne studije, odnosno završene osnovne studije u trajanju od najmanječetiri godine) i odgovorno kvalifikovano lice koje poseduje odgovarajući sertifikat i koje vrši

Page 15: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

nadzor postupaka obnavljanja i obrade, sa najmanje dve godine radnog iskustva u struci.

Uz zahtev za izdavanje dozvole iz stava 1. ovog člana pravno lice ili preduzetnik prilažedokaze o ispunjavanju uslova iz stava 2. ovog člana.

Izdata dozvola oduzima se ako se inspekcijskim nadzorom utvrdi da je pravno lice ilipreduzetnik prestalo da ispunjava propisane uslove iz stava 2. ovog člana, odnosno ako uroku određenom u rešenju o inspekcijskom nadzoru ne sprovede propisane mere.

Obaveze centra u pogledu fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte

Član 24.

Centar je dužan da preuzme sakupljene fluorovane gasove sa efektom staklene bašte koji sedopremaju u cilindrima sa oznakom vrste i nazivom fluorovanog gasa sa efektom staklenebašte koji se u njima nalazi, bez obzira da li gas može ili ne može biti obnovljen ili obrađen, ida ih skladišti u za tu svrhu određeni prostor.

Centar sakuplja fluorovane gasove sa efektom staklene bašte iz proizvoda ili opreme kojima jeistekao radni vek ili iz klimatizacionih sistema u motornim vozilima koji su dostavljeni u centar,samo ukoliko poslove sakupljanja obavlja kvalifikovano lice koje poseduje odgovarajućisertifikat i ukoliko se sa otpadom od električnih i elektronskih proizvoda postupa u skladu sapropisima kojima se uređuje upravljanje otpadom.

Centar je dužan da plati operateru ili servisu za dostavljeni fluorovani gas sa efektomstaklene bašte najmanje 50% tržišne cene obrađenog gasa, samo ako rezultat analizefluorovanog gasa sa efektom staklene bašte, koja je urađena u centru, potvrdi da može bitiobnovljen ili obrađen.

Centar izdaje potpisanu kopiju rezultata izvršene analize operateru ili servisu koji je dostaviofluorovani gas sa efektom staklene bašte.

Centar izdaje operateru ili servisu potvrdu o preuzetim količinama fluorovanih gasova saefektom staklene bašte.

Centar stavlja u promet na domaće tržište obnovljene ili obrađene fluorovane gasove saefektom staklene bašte u svrhu dalje upotrebe.

Obrađeni fluorovani gas sa efektom staklene bašte mora imati iste karakteristike kao i prvi putkorišćeni fluorovani gas sa efektom staklene bašte, uzimajući u obzir njegovu predviđenunamenu.

Centar izdaje uverenje o kvalitetu fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte za svakicilindar fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte koji se stavlja u promet, bilo da jesupstanca obnovljena ili obrađena, sa oznakom naziva supstance i značajnim fizičko-hemijskim svojstvima, kao što su: čistoća u wt%, sadržaj vode u wt% i sadržaj kiselina uwt%, kao i nazivom i adresom centra gde je obavljena delatnost obnavljanja ili obrade.

Uverenje iz stava 8. ovog člana centar čuva dve godine.

Centar vodi evidenciju o primljenim, sakupljenim i prerađenim fluorovanim gasovima sa efektomstaklene bašte koja sadrži podatke o:

1) pravnim licima i preduzetnicima od kojih su preuzeti upotrebljeni fluorovani gasovi saefektom staklene bašte;

Page 16: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

2) vrsti i količini sakupljenih fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte;

3) količini obnovljenih fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte;

4) količini obrađenih fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte na skladištu;

5) izdatim potvrdama za promet na domaćem tržištu;

6) pravnim licima i preduzetnicima koji su preuzeli obnovljene ili obrađene fluorovanegasove sa efektom staklene bašte radi njihovog stavljanja u promet;

7) količini otpadnih fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte koji se ne mogu preraditiili ne ispunjavaju fizičko-hemijska svojstva potrebna za krajnju upotrebu;

8) pravnim licima i preduzetnicima koji su preuzeli otpadne fluorovane gasove sa efektomstaklene bašte u cilju trajnog odlaganja.

Izveštaj sa podacima iz stava 10. ovog člana centar dostavlja Ministarstvu do kraja februaratekuće godine za prethodnu godinu. Izveštaj se dostavlja na Obrascu br. 9 datom u Prilogu 3.ove uredbe.

Postupanje sa otpadnim fluorovanim gasovima sa efektom staklene bašteu okviru centra

Član 25.

Otpadni fluorovani gasovi sa efektom staklene bašte koji se ne mogu obnoviti i/ili obraditi ilikoji ne ispunjavaju fizičko-hemijska svojstva potrebna za krajnju upotrebu nakon postupkaobnavljanja i/ili obrade, moraju se odlagati u skladu sa zakonom kojim se uređuje upravljanjeotpadom.

Obaveze operatera i servisa prema centru u pogledu fluorovanih gasova saefektom staklene bašte

Član 26.

Operater ili servis je dužan da obezbedi transport fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte sakupljenih prilikom održavanja ili servisiranja proizvoda ili opreme do centra u skladu sapropisima kojima se uređuje upravljanje otpadom.

Servis troškove transporta obračunava unutar obavljene usluge servisiranja, a snosi ih vlasniki/ili korisnik proizvoda ili opreme.

Ukoliko centar obavlja transport sakupljenih fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte zaoperatera ili servis, ima pravo na naknadu za obezbeđen transport koju mu isplaćuje operaterili servis.

Troškovi otkupa, obnavljanja i obrade prikupljenih fluorovanih gasova saefektom staklene bašte

Član 27.

Troškove otkupa, obnavljanja i obrade prikupljenih fluorovanih gasova sa efektom staklene

Page 17: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

bašte, fizičko-hemijskih analiza sakupljenih i prerađenih gasova centar nadoknađuje krozprodajnu cenu tog gasa koji ispunjava fizičko-hemijska svojstva prvi put korišćenog gasa i kojikao takav stavlja u promet na domaće tržište.

Operateri ili servisi mogu za isporučene količine fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte, umesto novčane nadoknade, preuzeti prerađene fluorovane gasove sa efektomstaklene bašte, u najmanjoj količini od 50% isporučene količine.

Postupanje sa prikupljenim fluorovanim gasovima sa efektom staklenebašte do formiranja centara

Član 28.

Do formiranja centara iz člana 22. ove uredbe operater ili servis je dužan da, kad god je tomoguće, sakupi i obnovi fluorovane gasove sa efektom staklene bašte na licu mesta.

U slučaju da obnavljanje sakupljenog fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte nijemoguće na licu mesta, servis je dužan da prikupljeni fluorovani gas sa efektom staklene baštepropisno privremeno uskladišti.

Spisak privremenih skladišta otpadnih kontrolisanih supstanci i fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte objavljuje se na internet stranici Ministarstva.

VI. IZVEŠTAVANJE O REALIZOVANOM UVOZU I/ILI IZVOZU,PRERADI I TERMIČKOM TRETMANU FLUOROVANIH GASOVA SAEFEKTOM STAKLENE BAŠTE I O REALIZOVANOM UVOZU I/ILI

IZVOZU PROIZVODA I OPREME KOJI SADRŽE ILI SE OSLANJAJUNA FLUOROVANE GASOVE SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

Član 29.

Pravna lica i preduzetnici koji se bave uvozom i/ili izvozom fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte podnose godišnji izveštaj o realizovanom uvozu i/ili izvozu za svaki fluorovanigas sa efektom staklene bašte na Obrascu br. 5 datom u Prilogu 3. ove uredbe, najkasnije do31. januara tekuće godine za prethodnu godinu.

Izveštaj o realizovanom uvozu i/ili izvozu iz stava 1. ovog člana sadrži sledeće podatke:uvezene i/ili izvezene količine sa detaljnim podacima o realizovanim uvozima i/ili izvozima ikrajnjoj nameni; količine fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte koje su uvezene i/iliizvezene u cilju termičkog tretiranja; postojeće zalihe i podatke o zemlji uvoza/izvoza.

Pravna lica i preduzetnici koji se bave uvozom i/ili izvozom proizvoda i opreme koji sadrže ili seoslanjaju na fluorovane gasove sa efektom staklene bašte podnose godišnji izveštaj orealizovanom uvozu i/ili izvozu za svaku vrstu opreme ili proizvoda na Obrascu br. 6 iz Priloga3. ove uredbe, najkasnije do 31. januara tekuće godine za prethodnu godinu.

Operateri rashladne i klimatizacione opreme i toplotnih pumpi, kao i sistema za zaštitu odpožara, koji sadrže tri kilograma ili više fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte,dostavljaju izveštaj Ministarstvu u skladu sa članom 17. ove uredbe.

Servisi dostavljaju izveštaj Ministarstvu u skladu sa članom 16. ove uredbe.

Centri iz člana 22. ove uredbe dostavljaju izveštaj Ministarstvu u skladu sa članom 24. ove

Page 18: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

uredbe.

Korisnici fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, izuzev servisa, dostavljaju izveštajMinistarstvu do kraja februara tekuće godine za prethodnu godinu, o količinama fluorovanihgasova sa efektom staklene bašte korišćenim u prethodnoj godini na Obrascu br. 8 iz Priloga3. ove uredbe.

Za svaki termički tretman fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, pravno lice ilipreduzetnik koji je obavio delatnost termičkog tretiranja dužan je da podnese izveštajMinistarstvu o sledećim podacima: svim količinama termički tretiranih supstanci, uključujućikoličine sadržane u proizvodima ili opremi; svim zalihama supstanci koje su planirane zatermički tretman, uključujući količine sadržane u proizvodima ili opremi; tehnologiji koja sekoristi za termički tretman.

Ministarstvo može da traži dopunu dostavljenih izveštaja navedenih u st. 1-8. ovog člana.

VII. ZAVRŠNE ODREDBE

Član 30.

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasnikuRepublike Srbije", osim odredaba čl. 16, 17, 20, 23. i 24. ove uredbe, u delu koji se odnosi nakvalifikaciju lica i posedovanje odgovarajućih sertifikata, koje se primenjuju od 1. januara2016. godine.

05 broj 110-11373/2013U Beogradu, 30. decembra 2013. godine

Vlada

Predsednik,Ivica Dačić, s.r.

PRILOG 1.

LISTA ODREĐENIH FLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM STAKLENEBAŠTE

FLUOROVANI GASOVI SAEFEKTOM STAKLENE BAŠTE

HEMIJSKA FORMULA

POTENCIJALGLOBALNOGZAGREVANJA

(GWP)

TARIFNA OZNAKA

sumporheksafluorid SF6 22.200 2812 90 00 00

fluorougljovodonici (HFC):

Page 19: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

HFC-23 CHF3 12.000 2903 39 90 00

HFC-32 CH2F2 550 2903 39 90 00

HFC-41 CH3F 97 2903 39 90 00

HFC-43-10mee C5H2F10 1.500 2903 39 90 00

HFC-125 C2HF5 3.400 2903 39 90 00

HFC-134 C2H2F4 1.100 2903 39 90 00

HFC-134a CH2FCF3 1.300 2903 39 90 00

HFC-152a C2H4F2 120 2903 39 90 00

HFC-143 C2H3F3 330 2903 39 90 00

HFC-143a C2H3F3 4.300 2903 39 90 00

HFC-227ea C3HF7 3.500 2903 39 90 00

HFC-236cb CH2FCF2CF3 1.300 2903 39 90 00

HFC-236ea CHF2CHFCF3 1.200 2903 39 90 00

HFC-236fa C3H2F6 9.400 2903 39 90 00

HFC-245ca C3H3F5 640 2903 39 90 00

HFC-245fa CHF2CH2CF3 950 2903 39 90 00

HFC-365mfc CF3CH2CF2CH3 890 2903 39 90 00

perfluorougljenici (PFC):

perfluorometan CF4 5.700 2903 39 90 00

perfluoroetan C2F6 11.900 2903 39 90 00

perfluoropropan C3F8 8.600 2903 39 90 00

perfluorobutan C4F10 8.600 2903 39 90 00

perfluoropentan C5F12 8.900 2903 39 90 00

perfluoroheksan C6F14 9.000 2903 39 90 00

perfluorociklobutan c-C4Fs 10.000 2903 39 90 00

PRILOG 2.

NAJČEŠĆE KORIŠĆENE SMEŠE KOJE SADRŽE FLUOROVANEGASOVE SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE I METODA IZRAČUNAVANJA POTENCIJALA GLOBALNOG ZAGREVANJA SMEŠA

DEO 1:

Page 20: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

LISTA NAJČEŠĆE KORIŠĆENIH SMEŠA KOJE SADRŽE FLUOROVANE GASOVESA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE1

OZNAKA ILITRGOVAČKI

NAZIVSMEŠE

GRUPASUPSTANCIOD KOJIHSE SMEŠASASTOJI2

SASTAV SMEŠEUDEO SUPSTANCI U

SMEŠI (%)TARIFNAOZNAKA

Smeše koje sadrže fluorougljovodonike (HFC) ili perfluorougljenike (PFC), ali nesadrže potpuno halogenovane hlorofluorougljovodonike (CFC) ili nepotpuno

halogenovane hlorofluorougljovodonike (HCFC)

R-404A HFC R-1 25/143a/134a (44/52/4) 3824 78 0000

R-407A HFC R-32/125/134a (20/40/40) 3824 78 0000

R-407B HFC R-32/125/134a (10/70/20) 3824 78 0000

R-407C HFC R-32/125/134a (23/25/52) 3824 78 0000

R-407D HFC R-32/125/134a (15/15/70) 3824 78 0000

R-407E HFC R-32/125/134a (25/15/60) 3824 78 0000

R-410A HFC R-32/125 (50/50) 3824 78 0000

R-410B HFC R-32/125 (45/55) 3824 78 0000

R-413A HFC/HC R-218/134a/600a (9/88/3) 3824 78 0000

R-417A HFC/HC R-125/134a/600 (46.6/50.0/3.4) 3824 78 0000

R-422A HFC/HC R-125/134a/600a (85.1/11.5/3.4) 3824 78 0000

R-422D HFC/HC R-125/134a/600a (65.1/31.5/3.4) 3824 78 0000

R-424A HFC/HC R-125/134a/600a/600/601a

(50.5/47.0/0.9/1.0/0.6) 3824 78 0000

R-427A HFC R-32/125/143a/134a (15.0/25.0/10.0/50.0) 3824 78 0000

R-428A HFC/HC R-125/143a/290/600a (77.5/20.0/0.6/1.9) 3824 78 0000

R-434A HFC/HC R-125/143a/134a/600a (63.2/18/16/2.8) 3824 78 0000

R-438A HFC/HC R-32/125/134a/600/601a (8.5/45/44.2/1.7/0.6) 3824 78 0000

R-507A HFC R-125/143a (50/50) 3824 78 0000

R-508A HFC/PFC R-23/116 (39/61) 3824 78 0000

R-508B HFC/PFC R-23/116 (30-50/50-70) 3824 78 0000

Page 21: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

__________________1

Smeše koje sadrže fluorovaie gasove sa efektom staklene bašte i kontrolisaiesupstancelisu navedene u ovom prilogu,

2 HFC = fluorougljovodonici; PFC = perfluorougljenici; NS = ugljovodonici;

DEO II:

METODA IZRAČUNAVANJA POTENCIJALA GLOBALNOG ZAGREVANJA SMEŠA (GWP)

Ukupni potencijal globalnog zagrevanja smeše je ponderisani prosek izveden iz zbira masenihudela pojedinačnih supstanci pomnoženih sa njihovim potencijalom globalnog zagrevanja(GWP).

E (supstanca X % x GWP) + (supstanca Y % x GWP) +.....(supstanca N % x GWP)

gde je % maseni udeo sa tolerancijim mase od +/- 1%.

Na primer: primena formule na teorijsku mešavinu gasova koja se sastoje od:

23% HFC-32, 25% HFC-125 i 52% HFC-134a;

E (23% x 550) + (25% x 3400) + (52% x 1300)

=> Ukupni GWP= 1652,5

PRILOG 3.

OBRASCI ZA ZAHTEVE, EVIDENCIJU I IZVEŠTAVANJE

REPUBLIKA SRBIJA

Obrazac br. 1

ZAHTEV ZA IZDAVANJE DOZVOLE ZA UVOZFLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

Redni broj zahteva (prema evidenciji uvoznika):

Naziv uvoznika (preduzeća):

Matični broj uvoznika (preduzeća):

Evidencioni broj*:

Adresa:

Telefon:

Faks:

E-mail:

Page 22: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Fluorovani gas sa efektom staklene bašte:

Naziv fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili naziv smeše:

Stanjesupstance(označiti):

prvi put korišćen supstancakorišćenasupstanca

sakupljena

obnovljena

obrađena

Hemijska formula fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili sastav smeše

(u wt%):

Oznaka:

Količina (kg):

Tarifna oznaka fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili smeše:

Proizvođač:

Država iz koje se uvozi supstanca:

Svrha uvoza(označiti jednu odsledećih namena):

rashladni sektor proizvodni/servisni aerosol potisnosredstvo

sredstvo zaekspanziju pene

laboratorijski i analitički reagens

sredstvo za gašenjepožara

izolacioni gas u u opremivisokonaponskog prekidanja

rastvarač

ostalo (navesti):

Granični prelaz:

Krajnji korisnici:

Mesto i datum:

Lice odgovorno za tačnost gore navedenih podataka:

Potpis:

MP

Napomena (1): Obrazac se popunjava za svaki fluorovani gas sa efektom staklene bašte ili smešu pojedinačno. Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćom mašinom ili na računaru.

__________________

3 Evidencioni broj dodeljuje nadležno ministarstvo prema članu 21. stav 2. ove uredbe.

Page 23: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

REPUBLIKA SRBIJA

Obrazac br. 2

ZAHTEV ZA IZDAVANJE DOZVOLE ZA IZVOZFLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

Redni broj zahteva (prema evidenciji izvoznika):

Naziv izvoznika (preduzeća):

Matični broj izvoznika (preduzeća):

Evidencioni broj:

Adresa:

Telefon:

Faks:

E-mail:

Fluorovani gas sa efektom staklene bašte:

Naziv fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili naziv smeše:

Stanjesupstance(označiti):

prvi put korišćena supstancakorišćenasupstanca

sakupljena

obnovljena

obrađena

Hemijska formula fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili sastav smeše (u wt%):

Oznaka:

Količina (kg):

Tarifna oznaka fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili smeše:

Proizvođač supstance:

Država u koju se izvozi supstanca:

Granični prelaz:

Mesto i datum:

Lice odgovorno za tačnost gore navedenih podataka:

Potpis:

MP

Napomena (1): Obrazac se popunjava za svaki fluorovani gas sa efektom staklene bašte ili smešu pojedinačno. Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćom mašinom ili na računaru.

Page 24: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

REPUBLIKA SRBIJA

Obrazac br. 3

ZAHTEV ZA IZDAVANJE DOZVOLA ZA UVOZPROIZVODA I/ILI OPREME KOJI SADRŽE ILI SE OSLANJAJU NA

FLUOROVANE GASOVE SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

Redni broj zahteva (prema evidenciji uvoznika):

Naziv uvoznika (preduzeća):

Matični broj uvoznika (preduzeća):

Evidencioni broj:

Adresa:

Telefon:

Faks:

E-mail:

Tip i namena proizvoda ili opreme:

Količina/broj:

Naziv/Oznaka proizvoda:

Proizvođač:

Fluorovani gas sa efektom staklene bašte (ili smeša koja sadrži ovu supstancu) sadržan uproizvodu ili opremi ili na koje se proizvod ili oprema oslanja:

Hemijska formula:

Količina fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili smeše koja sadrži ovu supstancu nojedinici proizvoda ili opreme:

Država iz koje se uvozi:

Svrha uvoza (označiti): stavljanje u promet sopstvene potrebe uvoznika

Granični prelaz:

Krajnji korisnici:

Mesto i datum:

Lice odgovorno za tačnost gore navedenih podataka:

Potpis:

MP

Napomena (1): Obrazac se popunjava za svaku vrstu opreme ili proizvoda pojedinačno. Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćom mašinom ili na računaru.

REPUBLIKA SRBIJA

Page 25: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Obrazac br. 4

ZAHTEV ZA IZDAVANJE DOZVOLA ZA IZVOZPROIZVODA I/ILI OPREME KOJI SADRŽE ILI SE OSLANJAJU HA

FLUOROVANE GASOVE SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

Redni broj zahteva (prema evidenciji izvoznika):

Naziv izvoznika (preduzeća):

Matični broj izvoznika (preduzeća):

Evidencioni broj:

Adresa:

Telefon:

Faks:

E-mail:

Tip i namenaproizvoda ili opreme:

Količina/broj:

Naziv/Oznaka proizvoda:

Proizvođač:

Fluorovani gas sa efektom staklene bašte (ili smeša koja sadrži ovu supstancu)sadržan u proizvodu ili opremi ili na koje se proizvod ili oprema oslanja:

Hemijska formula:

Količina fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili smeše koja sadrži ovusupstancu po jedinici proizvoda ili opreme:

Država u koju se izvozi;

Granični prelaz:

Mesto i datum:

Lice odgovorno za tačnost gore navedenih podataka:

Potpis:

MP

Napomena (1): Obrazac se popunjava za svaku vrstu opreme ili proizvoda pojedinačno. Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćom mašinom ili na računaru.

ZA UVOZNIKE/IZVOZNIKE SUPSTANCI

REPUBLIKA SRBIJA

Obrazac br. 5

Page 26: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

EVIDENCIJA O UVOZU/IZVOZU FLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTEI KRAJNJEM KORISNIKU

Godina:

Naziv preduzeća:

Matični broj preduzeća:

Evidencioni broj:

Broj strance/ukupan brojstranica:

Adresa:

Telefon:

Faks:

E-mail:

Fluorovani gas saefektom staklene bašteili smeša:

Naziv:

Stanje supstance(označiti):

prvi put korišćenasupstanca

korišćena supstanca

sakupljena

obnovljena

obrađena

Hemijska formulasupstance ili sastavsmeše:

Oznaka:

Količina:

Tarifna oznaka:

Fluorovani gas saefektom staklene bašte

/ smeša:

UVOZ supstance ili smeše IZVOZ supstance ili smeše

Količinauvezene

supstance ilismeše:

Svrha

uvoza(2)

Naziv zemljeiz koje se

uvozi:

Količinaizvezene

supstance ilismeše:

Naziv zemljeu koju seizvozi:

R-134a

R-404A

R-407C

R-410A

Ukupna količinastavljena u promet ilikorišćena za sopstvenepotrebe:

Zalihe, zaključno sa31. decembrom:

Page 27: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

UKUPNO (kg):

Mesto i datum:

Lice odgovorno za tačnost gore navedenih podataka:

Potpis:

MP

Napomena (1): Obrazac se popunjava za svaki fluorovani gas sa efektom staklene bašte ilismešu pojedinačno. Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćommašinom ili na računaru.Napomena (2): Kod "Svrha uvoza", navesti jednu od namena iz Obrasca br. 1.

ZA UVOZNIKE/IZVOZNIKE PROIZVODA I OPREME

REPUBLIKA SRBIJA

Obrazac br. 6

EVIDENCIJA O UVOZU/IZVOZU PROIZVODA I OPREME KOJI SADRŽE ILI SE OSLANJAJUNA FLUOROVANE GASOVE SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE I KRAJNJEM KORISNIKU

Godina:

Naziv preduzeća:

Matični broj preduzeća:

Evidencioni broj:

Broj stranice/ukupan broj stranica:

Adresa:

Telefon:

Faks:

E-mail:

Tip i namena proizvoda ili opreme:

Količina/broj:

Naziv/Oznaka proizvoda:

Proizvođač:

Fluorovani gas sa efektom staklenebašte (ili smeša koja sadrži ovusupstancu) sadržan u proizvodu ili opremiili na koje se proizvod ili opremaoslanjaju:

Hemijska formula:

Količina fluorovanog gasa sa efektomstaklene bašte ili smeše koja sadrži ovusupstancu no jedinici proizvoda iliopreme:

Page 28: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Supstanca ili smešakoja se nalazi u

opremi

UVOZ proizvoda ili opreme IZVOZ proizvoda ili opreme

Količina/brojuvezenih

proizvoda iliopreme:

Naziv zemlje iz kojese uvozi:

Količina/brojizvezenih

proizvoda iliopreme:

Naziv zemlje u kojuse izvozi:

R-134a

R-404A

R-407C

R-410A

Ukupna količina/brojstavljena u promet:

Zalihe, zaključno sa31. decembrom:

UKUPNO:

Mesto i datum:

Lice odgovorno za tačnost gore navedenih podataka:

Potpis:

MP

Napomena (1): Obrazac se popunjava za svaku vrstu opreme ili proizvoda pojedinačno.Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćom mašinom ili na računaru.

ZA SERVISE

REPUBLIKA SRBIJA

Obrazac br. 7

EVIDENCIJA O NABAVLJENIM, UPOTREBLJENIM I PRODATIMKOLIČINAMA FLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM STAKLENE

BAŠTE

Godina:

Naziv preduzeća/ime i prezime servisera:

Matični broj preduzeća:

Adresa:

Evidencioni broj:

Broj stranice/ukupan broj stranica:

Page 29: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Telefon:

Faks:

E-mail:

Fluorovani gas sa efektom staklene bašte ili smeša:

Naziv:

Hemijska formula fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili sastav smeše:

Oznaka:

Zalihe zaključno sa 1. januarom godine izveštavanja (navesti otpadne supstanceili smeše odvojeno) (kg):

Zalihe zaključno sa 31. decembrom godine izveštavanja (navesti otpadne supstanceili smeše odvojeno) (kg):

Količine kupljene u godini izveštavanja (kg):

Količine sakupljene u godini izveštavanja (kg):

Količine prodate u godini izveštavanja (kg):

Količine izgubljene u godini izveštavanja (kg) (navesti razlog za gubitak -emisija, krađa, ispuštanje, gubitak prilikom obnavljanja):

Količine upotrebljene u godini izveštavanja (kg) za:

1) Ponovno punjenje rashladne i klimatizacione opreme i toplotnih pumpi:

(a) prvi put korišćenom supstancom ili smešom

(b) sakupljenom supstancom ili smešom

(v) sakupljenom i obnovljenom supstancom ili smešom

2) Punjenje/ponovno punjenje sistema za zaštitu od požara ili aparata zagašenje požara:

(a) prvi put korišćenom supstancom ili smešom

(b) sakupljenom supstancom ili smešom

(v) sakupljenom i obnovljenom supstancom ili smešom

3) Punjenje/ponovno punjenje opreme koja sadrži rastvarače:

(a) prvi put korišćenom supstancom ili smešom

(b) sakupljenom supstancom ili smešom

(v) sakupljenom i obnovljenom supstancom ili smešom

4) Punjenje/ponovno punjenje opreme visokonaponskog prekidanja:

(a) prvi put korišćenom supstancom ili smešom

(b) sakupljenom supstancom ili smešom

(v) sakupljenom i obnovljenom supstancom ili smešom

Mesto i datum:

Lice odgovorno za tačnost gore navedenih podataka:

Potpis:

MP

Napomena (1): Obrazac se popunjava za svaki fluorovani gas sa efektom staklene

Page 30: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

bašte ili smešu pojedinačno. Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćom mašinom ili na računaru.Napomena (2): Podatke o prodatim količinama unose samo pravna lica registrovana za poslove unutrašnje trgovine.

ZA KORISNIKE FLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE, IZUZEV SERVISA

REPUBLIKA SRBIJA

Obrazac br. 8

EVIDENCIJA O NABAVLJENIM, UPOTREBLJENIM I PRODATIMKOLIČINAMA FLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM STAKLENE

BAŠTE

Godina:

Naziv preduzeća:

Matični broj preduzeća:

Adresa:

Evidencioni broj:

Broj stranice/ukupan broj stranica:

Telefon:

Faks:

E-mail:

Fluorovani gas sa efektom staklene bašte ili smeša:

Naziv:

Hemijska formula fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili sastav smeše:

Oznaka:

Zalihe zaključno sa 1. januarom godine izveštavanja (navesti otpadne supstance ilismeše odvojeno) (kg):

Zalihe zaključno sa 31. decembrom godine izveštavanja (navesti otpadne supstanceili smeše odvojeno) (kg):

Količine kupljene u godini izveštavanja (kg):

Količine sakupljene u godini izveštavanja (kg):

Količine prodate u godini izveštavanja (kg):

Količine izgubljene u godini izveštavanja (kg) (navesti razlog za gubitak -emisija, krađa, ispuštanje):

Količine upotrebljene u godini izveštavanja (kg) za:

1) Proizvodnju rashladne i klimatizacione opreme i toplotnih pumpi

2) Ekspanziju pene ili proizvodnju prethodno pomešanih poliola za ekspanziju pene

3) Proizvodnju sistema za zaštitu od požara ili aparata za gašenje požara

4) Proizvodnju aerosola i sprejeva

5) Rastvarače

6) Ostalo (navesti)

Mesto i datum:

Lice odgovorno za tačnost gore navedenih podataka:

Page 31: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Potpis:

MP

Napomena (1): Obrazac se popunjava za svaki fluorovani gas sa efektom staklene bašte ili smešu pojedinačno. Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćom mašinom ili na računaru.

ZA CENTRE ZA SAKUPLJANJE, OBNAVLJANJE I OBRADU KONTROLISANIH SUPSTANCII FLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

REPUBLIKA SRBIJA

Obrazac br. 9

EVIDENCIJA O POSTUPANJU SA PRIKUPLJENIM KOLIČINAMAFLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

Godina:

Naziv preduzeća/ime i prezime servisera:

Matični broj preduzeća:

Adresa:

Evidencioni broj:

Broj stranice/ukupan broj stranica:

Telefon:

Faks:

E-mail:

Fluorovani gas sa efektom staklene bašte ili smeša:

Naziv fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili smeše:

Hemijska formula fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili sastav smeše (akoje poznat);

Oznaka fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili smeše:

Naziv pravnog lica i/ili preduzetnika koji je prikupio i isporučio fluorovani gassa efektom staklene bašte ili smešu:

Primljena količina fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili smeše [kg]:

Količina fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili smeše koju je sakupiocentar[kg]:

Prerađena količina fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili smeše (navestiodvojeno obnovljene i obrađene količine) [kg]:

Otpadna količina fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte ili smeše [kg|:

Naziv pravnog lica i/ili preduzetnika koji je trajno zbrinuo otpadni fluorovani gassa efektom staklene bašte ili smešu:

UKUPNO [kg]:

Količina na skladištu (zaključno sa 1. januarom):

Prikupljeno tokom godine:

Prodato/ poslato na termičko tretiranje tokom godine:

Količina na skladištu (zaključno sa 31. decembrom):

Mesto i datum:

Page 32: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Lice odgovorno za tačnost gore navedenih podataka:

Potpis:

MP

Napomena (1): Obrazac se popunjava za svaki fluorovani gas sa efektom staklene bašte ili smešu pojedinačno. Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćom mašinom ili na računaru,

ZA OPERATERE STACIONARNE RASHLADNE I KLIMATIZACIONE OPREME, TOPLOTNIH PUMPIILI SISTEMA ZA ZAŠTITU OD POŽARA KOJI SADRŽE 3 KG ILI VIŠE FLUOROVANIH GASOVASA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

REPUBLIKA SRBIJA

Obrazac br. 10

OBRAZAC ZA VOĐENJE EVIDENCIJE PREMA OBAVEZAMA IZ ČLANA 17. OVE UREDBE

Naziv i adresa operatera:

Ime, telefon i e-mail adresa kontakt osobe kodoperatera:

Rashladna i klimatizaciona oprema, toplotnepumpe ili sistemi za zaštitu od požara:

- Naziv, model:

- Datum instalacije ili isporuke:

- Naziv fluorovanog gasa sa efektom staklenebašte ili smeše sadržane u opremi ili sistemu:

- Količina fluorovanog gasa sa efektom staklenebašte ili smeše sadržane u opremi ili sistemu(prema značenju izraza iz člana 3. ove uredbe):

Datum Vrstaobavljenedelatnosti

Razlog zaobavljanjedelatnosti

Količinasakupljenesupstanceili smeše

Količinadodate

supstanceili smeše

Naziv iadresaservisakoji jeobavio

delatnost

Ime, brojtelefona i

e-mailadresa

servisnogtehničara

koji jeobavio

delatnost

Potpisservisnogtehničara

koji jeobavio

delatnost

Komentarservisnogtehničara

koji jeobavio

delatnost

Napomena (1): Sve količine uneti u kg sa tačnošću od jedne decimale,

Napomena (2): Pod "Vrsta obavljene delatnosti" izabrati jednu ili više od navedenih stavki:- instalacija;- održavanje ili servisiranje;

Page 33: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

- provera ispuštanja;- odlaganje.

Napomena (3): Pod "Razlog za obavljanje delatnosti,\ izabrati od navedenog:

- instalacija nove opreme ili sistema;- prva provera nakon isporuke nove opreme ili sistema;- rutinska provera;- hitne popravke.

Napomena (4): Komentari servisnih tehničara mogu uključivati svaku sugestiju za operatera upogledu održavanja opreme ili sistema ili za obavljanje predstojećih delatnosti.

Napomena (5): Kolona "Naziv i adresa servisa koji je obavio delatnost" ne popunjava se akodelatnost obavlja ovlašćeno lice koje poseduje odgovarajući sertifikat a zaposleno je kodoperatera.

Ime i potpis odgovornog lica kodoperatera:

REPUBLIKA SRBIJAMINISTARSTVO NADLEŽNO ZA POSLOVE ZAŠTITE ŽIVOTNE

SREDINE

Obrazac br. 11

EVIDENCIJA PRAVNIH LICA I PREDUZETNIKA KOJI SE BAVE DELATNOŠĆU UVOZA,IZVOZA, STAVLJANJA U PROMET PO PRVI PUT FLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM

STAKLENE BAŠTE ILI PROIZVODA I OPREME, INSTALACIJE, ODRŽAVANJA ILISERVISIRANJA OPREME KOJA SADRŽI ILI SE OSLANJA HA FLUOROVANE GASOVE SAEFEKTOM STAKLENE BAŠTE, SAKUPLJANJA, OBNAVLJANJA, OBRADE I TERMIČKOG

TRETIRANJA TIH GASOVA, KAO I UPOTREBOM FLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOMSTAKLENE BAŠTE

Redni/Evidencioni broj:

Naziv pravnog lica ili preduzetnika:

Matični broj preduzeća:

Adresa:

Delatnost:

Telefon:

Faks:

E-mail:

Page 34: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Odgovorno lice:

Datum izdavanja potvrde o upisu u evidenciju:

Promena podataka i datumi promene:

Datum i mesto izdavanja:

MP

______________________________(ovlašćeno lice)

Napomena: Obrazac se popunjava za svako pravno lice ili preduzetnika pojedinačno. Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćom mašinom ili na računaru.

REPUBLIKA SRBIJA

MINISTARSTVO NADLEŽNO ZA POSLOVE ZAŠTITE ŽIVOTNESREDINE

Obrazac br. 12

EVIDENCIJA PRAVNIH LICA I PREDUZETNIKA KOJI SE BAVE DELATNOŠĆUSAKUPLJANJA FLUOROVANIH GASOVA SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE IZ

KLIMATIZACIONIH SISTEMA U MOTORNIMVOZILIMA

Redni/Evidencioni broj:

Naziv pravnog lica i/ili preduzetnika:

Matični broj preduzeća:

Adresa:

Delatnost:

Telefon:

Faks:

E-mail:

Odgovorno lice:

Datum izdavanja potvrde o upisu u evidenciju:

Promena podataka i datumi promene:

Page 35: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

Datum i mesto izdavanja:

MP

______________________________(ovlašćeno lice)

Napomena: Obrazac se popunjava za svako pravno lice ili preduzetnika pojedinačno. Podaci se upisuju štampanim slovima, svojeručno, pisaćom mašinom ili na računaru

PRILOG 4.

MINIMALNI ZAHTEVI ZA TEHNIČKE ALATE KOJE SU PRAVNA LICA I/ILIPREDUZETNICI U OBAVEZI DA POSEDUJU U CILJU DOBIJANJA DOZVOLE

IZ ČLANA 16. OVE UREDBE

1. Tehnički alati potrebni za proveru ispuštanja iz rashladne i klimatizacione opreme itoplotnih pumpi koji sadrže 3 kg ili više fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte ili 6 kg i više fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte, ako suhermetički zatvoreni i obeleženi kao takvi, bez prekidanja rashladnog kola

1) uređaj za detekciju i identifikaciju ispuštanja, sa tačnošću od najmanje 5 g/godini;

2) tečnosti ili sapuni za pravljenje sapunice;

3) zaštitne naočare i rukavice.

2. Tehnički alati potrebni za proveru ispuštanja iz sistema za zaštitu od požara kojisadrže 3 kg ili više fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte

1) uređaj za detekciju i identifikaciju ispuštanja, sa tačnošću od najmanje 5 g/godini;

2) tečnosti ili sapuni za pravljenje sapunice;

3) uređaj za merenje temperature u opsegu od -20°C do +50°C, sa tačnošću odnajmanje +/-1°C;

4) komplet vaga za merenje sa tačnošću od najmanje +/-0,1 kg za opseg do 200 kg, 0,2kg za opseg do 600 kg i 0,5 kg za opseg do 600 kg;

5) zaštitne naočare i rukavice.

3. Tehnički alati potrebni za instalaciju i održavanje ili servisiranje rashladne iklimatizacione opreme i toplotnih pumpi koji sadrže manje od 3 kg fluorovanihgasova sa efektom staklene bašte ili manje od 6 kg fluorovanih gasova sa efektomstaklene bašte, ako su hermetički zatvoreni i obeleženi kao takvi

Page 36: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

1) uređaj za sakupljanje gasovitih rashladnih sredstava iz opreme;

2) servisna creva sa zaustavnim ventilima u cilju sprečavanja ispuštanja rashladnogsredstva u životnu sredinu;

3) komplet opreme projektovane za punjenje opreme i cilindara sa rashladnim sredstvom,uključujući pokretnu vakuum pumpu koja je u stanju da dostigne pritisak jednak ili nižiod 270 Ra, komplet manometara i vagu ili menzuru;

4) cilindri pod pritiskom sa dva ventila - najmanje jedan za svaku vrstu fluorovanog gasasa efektom staklene bašte ili smeše, kapaciteta prilagođenog sakupljenoj količinifluorovanog gasa ili smeše;

5) komplet standardnih alata i ključeva;

6) zaštitne naočare i rukavice.

4. Tehnički alati potrebni za instalaciju i održavanje ili servisiranje rashladne iklimatizacione opreme i toplotnih pumpi koji sadrže 3 kg ili više fluorovanih gasovasa efektom staklene bašte ili 6 kg ili više fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte, ako su hermetički zatvoreni i obeleženi kao takvi, uključujući proveruispuštanja svake opreme koja podrazumeva prekid rashladnog kola

1) uređaj za sakupljanje gasovitih rashladnih sredstava iz opreme;

2) servisna creva sa zaustavnim ventilima u cilju sprečavanja ispuštanja rashladnogsredstva u životnu sredinu;

3) komplet opreme projektovane za punjenje opreme i cilindara sa rashladnim sredstvom,uključujući pokretnu vakuum pumpu koja je u stanju da dostigne pritisak jednak ili nižiod 270 Ra, komplet manometara i vagu ili menzuru;

4) cilindri pod pritiskom sa dva ventila - najmanje jedan za svaku vrstu fluorovanog gasasa efektom staklene bašte ili smeše, kapaciteta prilagođenog sakupljenoj količinifluorovanog gasa ili smeše;

5) električni ili gasni uređaj za tvrdo lemljenje;

6) uređaj za detekciju i identifikaciju ispuštanja, sa tačnošću od najmanje 5 g/godini ili

7) fluorescentna tečnost za UV detekciju i UV lampa ili

8) tečnosti ili sapuni za pravljenje sapunice;

9) komplet alata za testiranje zaptivenosti i otpornosti opreme na ispuštanje, uključujućicilindre pod pritiskom sa inertnim gasom opremljene redukcionim ventilima,manometrima;

10) uređaj za merenje temperature od -50°C do +150°C, sa tačnošću od ±0,5°C?

11) uređaj za merenje električnih parametara, uključujući jačinu struje, napon struje ielektrični otpor;

12) uređaji za merenje pritiska u opsegu od 60 Pa do 3,0 MPa?

13) komplet standardnih alata i ključeva;

Page 37: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

14) zaštitne naočare i rukavice.

5. Tehnički alati potrebni za instalaciju i održavanje ili servisiranje sistema za zaštituod požara koji sadrže 3 kg ili više fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte

1) uređaj za sakupljanje gasovitih sredstava za gašenje požara iz sistema za zaštitu odpožara;

2) servisna creva sa zaustavnim ventilima u cilju sprečavanja ispuštanja sredstava zagašenje požara u životnu sredinu;

3) uređaj za merenje temperature od - 20°C do +50°C, sa tačnošću od ±0,5°C?

4) komplet manometara sa skalom od 0 MPa do 10 MPa, sa minimalnom klasom tačnostiod 1,5;

5) cilindri pod pritiskom sa dva ventila, najmanje jedan za svaki tip fluorovanog gasa saefektom staklene bašte koji se koristi kao sredstvo za gašenje požara, kapacitetaprilagođenog sakupljenoj količini sredstva za gašenje požara;

6) komplet vaga za merenje sa tačnošću od najmanje +/-0,1 kg za opseg do 200 kg, 0,2kg za opseg do 600 kg i 0,5 kg za opseg do 600 kg;

7) komplet alata za testiranje zaptivenosti i otpornosti opreme na ispuštanje sistema,uključujući cilindre pod pritiskom sa inertnim gasom opremljene redukcionim ventilima imanometrima;

8) komplet standardnih alata i ključeva;

9) elektronski prenosivi identifikator curenja sa tačnošću od najmanje 5 g/godini(potrebno je proveravanje tačnosti identifikatora svakih 12 meseci);

10) komplet za detekciju ispuštanja korišćenjem metode ultraljubičastog zračenja;

11) tečnosti ili sapuni za pravljenje sapunice;

12) zaštitne naočare i rukavice.

6. Tehnički alati potrebni za sakupljanje fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte iz rashladne i klimatizacione opreme i toplotnih pumpi koji sadrže manje od3kg fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte ili manje od 6kg fluorovanihgasova sa efektom staklene bašte, ako su hermetički zatvoreni i obeleženi kaotakvi i za odlaganje te opreme

1) uređaj za sakupljanje gasovitih rashladnih sredstava iz opreme;

2) servisna creva sa zaustavnim ventilima u cilju sprečavanja ispuštanja rashladnogsredstva u životnu sredinu;

3) cilindri pod pritiskom, najmanje jedan za svaku vrstu fluorovanog gasa sa efektomstaklene bašte ili smeše;

4) vaga za merenje.

7. Tehnički alati potrebni za sakupljanje fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte iz sistema za zaštitu od požara koji sadrže 3 kg ili više fluorovanih gasova saefektom staklene bašte i za odlaganje tih sistema

Page 38: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

1) uređaj za sakupljanje gasovitih sredstava za gašenje požara iz sistema za zaštitu odpožara;

2) servisna creva sa zaustavnim ventilima u cilju sprečavanja ispuštanja sredstava zagašenje požara u životnu sredinu;

3) uređaj za merenje temperature od - 20°C do +50°C, sa tačnošću od ±0,5°C?

4) cilindri pod pritiskom sa dva ventila, najmanje jedan za svaku vrstu fluorovanog gasasa efektom staklene bašte koji se koristi kao sredstvo za gašenje požara, kapacitetaprilagođenog sakupljenoj količini fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte;

5) komplet vaga za merenje sa tačnošću od najmanje +/-0,1 kg za opseg do 200 kg, 0,2kg za opseg do 600 kg i 0,5 kg za opseg do 600 kg;

6) komplet standardnih alata i ključeva;

7) elektronski prenosivi identifikator curenja sa tačnošću od najmanje 5 g/godini(potrebno je proveravanje tačnosti identifikatora svakih 12 meseci);

8) zaštitne naočare i rukavice.

8. Tehnički alati potrebni za sakupljanje fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte iz opreme visokonaponskog prekidanja koja sadrži 3 kg ili više fluorovanihgasova sa efektom staklene bašte i za odlaganje te opreme

1) Cilindri od nerđajućeg čelika za sakupljanje sumporheksafluorida (SF6), kao što jenavedeno u nastavku. Broj cilindara zavisi od ukupne mase sakupljenogsumporheksafluorida (SF6).

- unutrašnji pritisak: maksimum 200 bar;

- izlazni pritisak: kontrolisan;

- opseg radne temperature: od -30°C do + 90°C;

- masa: oko 1 kg;

- pomoćna oprema: ventili i zaštitne kapice.

2) specijalna oprema za obnavljanje sumporheksafluorida (SF6), uključuje najmanje:

- filter za uklanjanje čvrstih kontaminirajućih materija;

- filter za uklanjanje reaktivnih gasova i vode;

- vakuum pumpu;

- kompresor.

3) prenosivi identifikator sumporheksafluorida (SF6) sa tačnošću od najmanje 1ppmv;

4) aparati za merenje čistoće sumporheksafluorida (SF6), koji omogućavaju:

- merenje sledećih kontaminirajućih materija:

Page 39: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

- ne-reaktivnih proizvoda (vazduh i perfluorometan (CF4));

- reaktivnih proizvoda (zavisno od tipa aparata: samo SO2+SOF2 ili više produkataraspadanja sumporheksafluorida (SF6));

- vode;

- ulja - ako je korišćen kompresor sa uljem.

- povezivanje sa opremom za sakupljanje sumporheksafluorida (SF6), čime se eliminišenjegovo ispuštanje;

- praćenje koncentracije kontaminirajućih materija odmah nakon tehničkog merenja -preporučuje se odgovarajući kompjuterski program (softver);

5) specijalna sredstva koja oponašaju čvrste produkte raspadanja sumporheksafluorida(SF6);

6) sredstva za ličnu zaštitu, koja uključuju:

- zaštitno, nepropustljivo odelo, bez džepova, zatvoreno na delovima za ruke i noge;

- zaštitne naočare;

- zaštitne rukavice (napravljene od neoprena);

- navlake za čizme (napravljene od polivinilhlorida (PVC) ili neoprena) ili specijalnečizme;

- zaštitne maske sa filterima protiv prašine i apsorberima kiselih supstanci.

7) profesionalni usisivač;

8) plastične kese za prikupljanje upotrebljenih kesa iz usisivača i plastični cilindri zaprikupljanje tih kesa i drugog otpadnog materijala;

9) specijalne smeše za neutralizaciju praškastih produkata raspadanja sumporheksafluorida(SF6).

9. Tehnički alati potrebni za sakupljanje fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte iz opreme koja sadrži 3 kg ili više fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte kao rastvarača i za odlaganje te opreme

1) cilindar (ili cilindri) za prikupljanje sakupljenih fluorovanih gasova sa efektom staklenebašte, sa dobrim zaptivanjem i priključkom za pumpu, tako da je sakupljanje mogućebez otvaranja cilindra, sa ventilom za ispuštanje, napravljen od materijala otpornog nasakupljeni fluorovani gas sa efektom staklene bašte, kapaciteta prilagođenog količinisakupljenog fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte,

2) ručna ili mehanička pumpa za pumpanje fluorovanog gasa sa efektom staklene bašte;

3) komplet creva napravljenih od materijala otpornih na sakupljeni fluorovani gas saefektom staklene bašte;

4) vaga za merenje sa tačnošću od +/-0,1 kg i skalom prilagođenom kapacitetu cilindara;

5) komplet standardnih alata i ključeva;

Page 40: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

6) zaštitne naočare i rukavice.

PRILOG 5.

PROCEDURE KOJE JE POTREBNO PRATITI PRI PROVERI ISPUŠTANJARASHLADNE I KLIMATIZACIONE OPREME, TOPLOTNIH PUMPI I SISTEMA

ZA ZAŠTITU OD POŽARA KOJI SADRŽE 3 KG ILI VIŠE FLUOROVANIHGASOVA SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE

I. Procedure za proveru ispuštanja iz rashladne i klimatizacione opreme i toplotnih pumpi koje sadrže 3 kg ili više fluorovanihgasova sa efektom staklene bašte

Napomena (1): Opisane procedure se ne odnose na hermetički zatvorene sisteme kojisadrže manje od 6 kg fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte.

Napomena (2): Novu instaliranu opremu potrebno je proveriti na ispuštanje odmah nakonpuštanja u rad.

Napomena (3): Proveru ispuštanja potrebno je zabeležiti na Obrascu br. 11 iz Priloga 3, akomentare servisnog tehničara treba uneti u odgovarajuću kolonu obrasca.

Napomena (4): Pre provere ispuštanja, servisni tehničari treba da pročitaju sve komentarevezane za prethodne provere ispuštanja ili popravke opreme zabeležene na Obrascu br.11 iz Priloga 3.

1. Potrebno je proveriti sledeće delove opreme:

1) spojeve i priključke;

2) ventile, uključujući zaptivanje vretena ventila;

3) zaptivke, uključujući zaptivke na zamenjivim sušačima i filterima;

4) delove sistema koji su podložni vibracijama;

5) priključke za sigurnosne i regulacione uređaje.

2. Moguće je primeniti direktne ili indirektne metode provere ispuštanja. Direktne metodemogu se uvek primeniti, dok se indirektne metode mogu primeniti samo ako parametriopreme iz tačke 4, koji se analiziraju, pružaju pouzdane informacije o punjenju fluorovanimgasom sa efektom staklene bašte navedenom u evidenciji opreme i o verovatnoći da ćedoći do ispuštanja.

3. Direktne metode

Moguće je primeniti jednu ili više sledećih direktnih metoda:

- korišćenje uređaja za detekciju gasova;

- korišćenje ultraljubičastih tečnosti ili uvođenje boje u rashladno kolo (ova metoda možese sprovesti samo ako je odobrena od strane proizvođača te opreme i ako je

Page 41: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

primenjuje servisni tehničar koji poseduje odgovarajući sertifikat za prekidanjerashladnog kruga);

- korišćenje tečnosti ili sapuna za pravljenje sapunice.

Kada metode primenjene na delove opreme navedene u tački 1. pokažu da nemaispuštanja, a servisni tehničar sumnja na postojanje ispuštanja, potrebno je da proveridelove opreme koji nisu navedeni u tački 1. ovog priloga.

Pre testiranja zaptivenosti opreme primenom inertnog gasa pod pritiskom, servisni tehničarkoji poseduje odgovarajući sertifikat mora da sakupi fluorovani gas sa efektom staklenebašte iz opreme.

4. Indirektne metode

Jedan ili više sledećih parametara opreme mogu se analizirati vizualno/ručnim metodama:

- pritisak;

- temperatura;

- struja kompresora;

- nivoi tečnosti;

- zapremina ponovnog punjenja.

Svako potencijalno ispuštanje treba da prati jedna od direktnih metoda opisanih podtačkom 3. Jedna ili više sledećih situacija ukazuje na potencijalno ispuštanje:

1) fiksni sistem za detekciju ispuštanja ukazuje na ispuštanje;

2) oprema proizvodi nekarakteristične zvukove, vibracije, stvara led ili nema dovoljankapacitet hlađenja;

3) pojava korozije, ispuštanje ulja i oštećenje delova ili materijala na mogućim tačkamaispuštanja;

4) indikacije ispuštanja na vidnim staklima, nivokaznim ili drugim vizuelnim pomagalima;

5) indikacije oštećenja na sigurnosnim prekidačima, presostatima, meračima i senzorskimpriključcima;

6) odstupanje od normalnih radnih uslova na koje ukazuju gore navedeni analiziraniparametri, uključujući očitavanja elektronskih sistema u realnom vremenu;

7) ostali znaci koji ukazuju na gubitke rashladnog sredstva prilikom punjenja.

5. Popravka ispuštanja

Popravke ispuštanja mora da obavlja servisni tehničar koji poseduje odgovarajući sertifikat.Kada je neophodno, pre popravke potrebno je obaviti sakupljanje rashladnog sredstva.Operater opreme dužan ja da obezbedi da se testiranje pritiska izvrši nakon popravke.Servisni tehničar je obavezan da unese informaciju o uzroku ispuštanja, kao deo svogkomentara, u odgovarajuću kolonu Obrasca br. 11 iz Priloga 3.

Page 42: UREDBU o postupanju sa fluorovanim gasovima sa efektom

6. Kontrolna provera

Kontrolna provera iz člana 17. ove uredbe treba da se usmeri na delove opreme na kojimasu pronađena i sanirana ispuštanja, kao i na susedne delove u slučaju da su pretrpelaoštećenja tokom popravke.

II. Procedure za proveru ispuštanja iz sistema za zaštitu od požara koji sadrže 3 kg iliviše fluorovanih gasova sa efektom staklene bašte

Napomena (1): Novi instalirani sistem za zaštitu od požara potrebno je proveriti naispuštanje odmah nakon puštanja u rad.

Napomena (2): Proveru ispuštanja potrebno je zabeležiti na Obrascu br. 11 iz Priloga 3, akomentare servisnog tehničara treba uneti u odgovarajuću kolonu obrasca.

Napomena (3): Pre provere ispuštanja, servisni tehničari treba da pročitaju sve komentarevezane za prethodne provere ispuštanja ili popravke sistema za zaštitu od požarazabeležene na Obrascu br. 11 iz Priloga 3.

1. Vizuelne i ručne provere

- Da bi identifikovao oštećenje ili znakove ispuštanja, servisni tehničar koji posedujeodgovarajući sertifikat treba da obavi vizuelnu proveru regulacionih uređaja, cilindara,komponenti i priključaka koji su pod pritiskom;

- Jedna ili više sledećih situacija predstavlja pretpostavku za ispuštanje:

- fiksni sistem za detekciju ispuštanja ukazuje na ispuštanje;

- bilo koji cilindar pokazuje pad pritiska, sveden u odnosu na temperaturu, za više od10%;

- bilo koji cilindar pokazuje gubitak sredstva za gašenje požara u količini većoj od 5%;

- postoje drugi znaci koji ukazuju na ispuštanje.

2. Popravka ispuštanja

Popravku ispuštanja mora da sprovede servisni tehničar koji poseduje odgovarajućisertifikat. Operater je dužan da obavi testiranje na ispuštanja pre ponovnog punjenjasredstvom za gašenje požara. Servisni tehničar je obavezan da unese informaciju o uzrokuispuštanja, kao deo svog komentara, u odgovarajuću kolonu Obrasca br. 11 iz Priloga 3.

3. Kontrolna provera

Kontrolna provera prema članu 17. ove uredbe treba da se usmeri na one delove opremena kojima su pronađena i sanirana ispuštanja, kao i na susedne delove u slučaju da supretrpela oštećenja tokom popravke.