57
Núm. SEPTIEMBRE/OCTUBRE 2007 - Vol XXVI (4 uros)

uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

Núm

.S

EP

TIE

MB

RE

/OC

TUB

RE

2007

- Vo

l XX

VI (4

€ur

os)

Page 2: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

3

exclusiva de los compartimentos deequipaje. El director de FourthEdition, Martin Barry, calcula que,si se venden los 41 paneles de cadauno de los 137 aviones de Ryanair,la publicidad generará unos ingre-sos de 6.500.000 millones de eurosanuales.

D esde luego que la publicidaddirigida a los pasajeros de

avión no es nueva. Tiempo atrás,algunas aerolíneas habían conver-tido el exterior de los fuselajes enpaneles de anuncios y, desde que sepublican las revistas de a bordo,han estado abiertas a los anuncian-tes, igual que los vídeos que se pro-yectan en cabina y en el respaldode los asientos. Pero con respectoa esta nueva forma de hacer publi-cidad (que ya tiene su nombre eninglés: in flight advertising), otraimportante agencia británica,Aegis, asegura que muchas marcasson escépticas en cuanto a suempleo. Se cita el caso de easyJet,que no está interesada en el tema.Su portavoz, Marianne West, diceque “estamos muy satisfechos conanunciar a bordo nuestra propiamarca”.

T al vez, en un día no muy leja-no, mientras esperamos nues-

tro equipaje a la llegada de unvuelo, veamos pasar por el carruselunas maletas con adhesivos llevan-do publicidad. Después de todo, silos publicitarios siguen buscandoaudiencias cautivas en el campo dela aviación comercial, habrá pocosojos más ávidos que los de los queesperan para recoger su equipaje.Incluso, para los que reclaman pér-didas, se podrá agregar algunasseña de identificación que diga, porejemplo: “mi maleta es la que llevade un lado un anuncio de cerveza y,del otro, la de un banco deLuxemburgo”.

tor de consumidores a los que,según ellos,. se hace cada vez másdifícil influenciar mediante mediostradicionales, como la televisión yla prensa.

I nviseoMedia, la compañía queha vendido la publicidad en los

asientos a Ryanair y a otra línea debajo costo, Germanwings, ha hechoun estudio que asegura que, en unvuelo típico, un pasajero corrientetiene unos 40 minutos de “tiempovacío”, y que es entonces cuando lellegan los mensajes de los anun-cios, que se cubren bajo un plásticotransparente y ultra resistente. Esdecir, invulnerables a cualquiertentación de eliminarlos agresiva-mente. Inviseo comenzó instalandosus paneles en Germanwings, yentre los anunciantes figuranMicrosoft, DaimlerChrysler, Hew-lett-Packard y una página web ale-mana de turismo, llamada HRS. Ycuando Ryaniar puso en venta losespacios de publicidad en susasientos, su primer cliente fueCreative, un fabricante de equiposde entretenimiento digitales.Inviseo pronostica que su sistemaserá pronto adoptado por los anun-ciantes que hacen campañas demensajes de textos en los teléfonosmóviles, ya que sería un nexo idealcuando las aerolíneas permitan eluso de los móviles durante los vue-los, algo que parece estar cada vezmás cercano.

P or ahora, en Ryanair lascubiertas de los compartimen-

tos de equipaje son los espaciosmás vendidos, y allí se anuncian elbanco holandés ING, la bebida iso-tónica Red Bull, y un operadorirlandés de telefonía móvil, MeteorMobile Communications. A Inviseose le ha agregado otra empresapublicitaria que opera en el mismosector, Fourth Edition, que tiene la

l ideal de todo publicitarioes tener una audienciacautiva. Y a la hora debuscarla, será difícilencontrar otra con mayor

grado de “cautiverio” que lospasajeros de un avión: están dentrode una cabina de la que no puedensalir, a casi 10.000 metros de altu-ra, con muy pocas oportunidadesde dejar sus asientos, y sin otroselementos de distracción que la lec-tura, el sueño o la película de turnoque puedan estar proyectando oque, los más afortunados, hayanelegido en su pantalla individual.Paralelamente, las líneas aéreasbuscan nuevas fuentes de ingresosque compensen el aumento cons-tante de los costos operativos.Parece inevitable, entonces, quecada vez más aviones comercialesse conviertan en vehículos de mar-keting publicitario, y los anunciosaparezcan en lugares con los queno hay más remedio que toparse.

Los norteamericanos, una vezmás, van a la cabeza en la

explotación de este soporte. Variasde sus líneas, incluyendo, por ejem-plo, USAirways y AirTRan, vendenahora espacios para publicidad enlas servilletas o en los autoadhesi-vos que aparecen al desplegar lasmesas. Y este último verano hasido una compañía europea,Ryanair, la que ha dado un pasomás, instalando paneles con publi-cidad en las cubiertas de los com-partimentos para equipaje queestán arriba de los asientos, y en laparte de abajo de las mesas plega-bles, de modo que los mensajes sehacen ineludibles cuando las mesasestán plegadas y los compartimen-tos cerrados. Tanto Ryanair comolas agencias involucradas en estenegocio, sostienen que brinda a losespecialistas del marketing unamanera efectiva de llegar a un sec-

RECUERDOS, HÉLICES Y TURBINAS(por Alberto RUMSCHISKY)

E

Page 3: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

4Sumario

Otras Secciones:Recuerdos, Hélices y Turbinas; Noticias de Compañías Aéreas; Tour Operadores;

Turismo Nacional e Internacional; Cruceros/Navieras; Personas; Rent a Car; Trenes; Ferias; Libros; TurisEm, Congresos/Convenciones ...

En este número presentamosal Turismo Italiano con motivo

de su presencia en la EITBM enBarcelona el próximo noviembre

Aviación ComercialInfomación compañías aéreas 6

El nuevo Hub de Lyon deAir France 15

EntrevistaHASSINE ZOUAGHIDirector general para España yPortugal de Tunisair 16

ReportajesGIBRALTAR mira al futuro 22ITALIAEntre las luminusidadesde Piero Della Francesca 25

Iberrail, Tren + Hotel 29

Botadura de MSC Poesía, y corte de acero de MSC Magnífica 34

SOMONTANO, Turismo de Territorio y Vino 40

Hoteles PARTNER, Descubre la cultura y tradicionesde las grandes ciudades españolasmás emblemáticas 47

Restaurante Los Galeones, 50

El Camino de la lenguaCastellana 42

Libros 62

TurisEm 63Turismo de Empresa, Congresos,Convenciones y Hoteles

SEPTIEMBRE/OCTUBRE 2007

PRESIDENTE - EDITORAntonio Flórez

DIRECTORAMª. Fernanda Fernández

COLABORADORESJ. Antonio Fdez. Cuesta

Alberto Rumschisky Javier Pérez-Portabella - Mafer

Mateo Bleso - Mario F. Sempere Javier Franco - José Luis PeckerMiguel Montes - Francisco Rivero

CORRESPONSALESMar Menor (Costa Cálida): Ignacio SeguraAndalucia Occidental (Cádiz): Victor Ocaña

Canarias: Javier FrancoComunidad de Cataluña:Comunidad de Valencia:

Roma (Italia): Carmen F. del VandoMiami (USA): R. Galiana

DISEÑO Y MAQUETACIÓNAdán Flórez - Raúl Flórez

DIRECCIÓN, REDACCIÓN Y PUBLICIDADMéjico, 31 - 1º A - 28028 Madrid (España)

Teléf: 91 725 64 54 - Fax 91 361 07 01E-mail: [email protected]

Dirección Postal:Apartado de Correos: 14.027

28080 Madrid

PUBLICIDAD MADRIDMafer

Francisco Silvela, 76 3º 3A - 28028 MadridTeléf: 91 726 19 82

E-mail: [email protected] CANARIAS

Diana PublicidadPuerta Canseco, 47 - 1º - 38003 Sta. Cruz de Tenerife

Teléf: 922 28 68 00 - Fax: 922 27 31 76E-mail: [email protected]

Las opiniones vertidas en esta revista expresanla opinión de sus autores sin que la publicación

se responsabilice de ellas.Queda prohibida la reproducción

de cualquier trabajo sin citar su procedencia.

Suscripciones UN AÑO (6 números):España y UE 21 €Extranjero 45$ USAOtros Continentes 55$ USA

EDITA: TURISEM,S.L.

ISSN: 0211-9633Depósito Legal: M-3344-1982

Fotomecánica: Run Digital Print, S.A.Impresión Run Print, S.A.

www.tatrevista.com

Page 4: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

II beria ha decidido apostar fuertepor Europa del Este y por ello ini-ciará el 28 de octubre dos nuevos

destinos: Praga y Varsovia, con vuelosdirectos desde Madrid y conectadoscon la red global de Iberia a través delhub internacional de Barajas. Estos seunen a Bucarest y San Petersburgo,ambos inaugurados en 2007, y aMoscú, destino que desde el pasadomes de junio cuenta con más frecuen-cias, en concreto 12 vuelos directos ala semana.

Así, con las nuevas incorporaciones,la aerolínea ofrecerá vuelos directos acuatro países de Europa del Este y aun total de 42 destinos en Europa, a losque hay que añadir 19 adicionales enrégimen de código compartido conotras aerolíneas.

Estos vuelos serán a Praga con cincofrecuencias semanales y Varsovia concuatro.

Los vuelos a ambos destinos seránoperados por aviones del tipo AirbusA-320, con capacidad para 171 pasaje-ros y en los que se ofrecerá el servicioBusiness Class para clientes de nego-cios.

6Compañías Aéreas

Vuelos a destinos nacionales desde tan solo26 euros por trayectoDesde Madrid

Ahora es posible volar desde Madrid aMallorca desde tan solo 26 euros por tra-yecto y a La Coruña, Alicante, Barcelona,Bilbao, Granada, Jerez, Málaga, Oviedo,Pamplona, San Sebastián, Santiago,Valencia, Vigo desde 28 euros. Preciofinal, en todos los casos comprando ida yvuelta.

Desde BarcelonaTambién vuelos desde Barcelona a

Balares por tan solo 26 euros, y a Alicante,Madrid, Asturias y Bilbao por tan solo 28euros.

CanariasEs posible volar desde Madrid a Gran

Canaria, Tenerife, Lanzarote yFuerteventura desde tan solo 48 euros portrayecto. Asimismo, Iberia le ofrece viajardesde Barcelona a Gran Canarias yTenerife por solo 57 euros. Todas las ofer-tas son por trayecto pero comprando ida yvuelta, y con todos los gastos incluidos. Tanto las ofertas de Madrid, Barcelona y

Canarias son válidos para todos aquellosbilletes que se compren hasta el 13 dediciembre y para volar hasta el día 15 delmismo mes.

Abre rutas con Praga y Varsovia* La compañía ha programado cinco vuelos semanales entre Madrid y la capital

checa, y cuatro vuelos a la semana a Varsovia desde Madrid, ambos destinos seiniciarán el 28 de octubre de 2007.

* Con estos, Iberia dispone ya de cinco destinos con vuelos directos a Europa delEste y son el sexto y séptimo estreno de Iberia en 2007.

II beria Mantenimiento ha firmado unnuevo contrato con la compañíaPrivilege Style por el que se encar-

gará en exclusiva del mantenimiento desu flota, que cuenta con 2 B-757.

El acuerdo incluye servicios de sopor-te integral para la aeronavegabilidad dela flota de Privilege, tales como laboresde mantenimiento continuado, ingenie-ría, pintura, e interiores de las aerona-ves. Dicho contrato estará en vigordurante un periodo de dos años.

Firma un contrato de mantenimiento con la aerolínea Privilege

LL a compañía aérea españolaGadair European Airlines hacerrado su primer mes de activi-

dad comercial (agosto), realizando untotal de 300 horas de vuelo y transpor-tando a 15.900 pasajeros con suBoeing 757 (EC-JRT). Durante esteperíodo, realizó exclusivamente opera-ciones charter para brokers aéreos ypara otras compañías tales comoSpanair, Clickair o Vueling, volando aaeropuertos tanto españoles, comoeuropeos y del norte de África.

Dentro de los planes de consolida-ción como compañía aérea de vuelosregulares, Gadair está ultimando elproyecto de operar, a finales denoviembre, la ruta Madrid-Bahrain-Madrid, con tres frecuencias semana-

les, convirtiéndose de esta manera enla primera aerolínea Española en ofre-cer vuelos directos, vía Bahrain, a todoel Golfo Pérsico y Sureste Asiático.

Gadair es desde el 1 de septiembremiembro oficial de BSP en España, loque permite a todas las agencias deviajes emitir billetes de la compañía.Así mismo ha recibido su código IATA(GP) y su código numérico (559).

Realiza 300 horas de vuelo y transporta a 15.900 pasajeros en suprimer mes de actividad comercial

Praga

Page 5: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

Los mejores vinos españoles a bordo de Iberia

Renueva su bodega de la Business Plusy descubre nuevos vinos españoles

Bautizado con el nombre de ““Nutria”

Recibe un nuevoAirbus A-3319 * Con este nombre, Iberia pretende

concienciar en todos los destinos alos que vuela sobre la necesidadde proteger la rica diversidadespañola y las especies protegidas.

II beria, ha incorporado en julio a suflota, un nuevo avión Airbus A-319, con capacidad para 141

pasajeros. La aeronave, con matrícu-la EC-KFT, ha sido bautizada con elnombre de “Nutria”, continuando asícon la campaña de defensa de lasespecies españolas protegidas inicia-da por la compañía.

Se trata del sexto avión que Iberiarecibe en 2007, todos ellos de la fami-lia Airbus A-320, y que lleva en sufuselaje el nombre y dibujo de unaespecie española en peligro de extin-ción.

7Compañías Aéreas

* El resultado de explotación alcanzó los 70 millones de euros,84,2 millones más que el año anterior, y el EBITDAR generadocreció un 23,7 por ciento.

* La compañía alcanzó un coeficiente de ocupación récord del80,2 por ciento, mejorando 2,3 puntos respecto al año anterior.En el largo radio, la ocupación fue del 86,9 por ciento, 2,9 pun-tos más.

* La Clase Business Plus mostró un excelente comportamiento, yacumula en lo que va de año una mejora de 8,3 puntos por-centuales. Los niveles de ocupación se sitúan por encima del62 por ciento, que era el objetivo fijado para diciembre de 2008.

* La productividad del personal (en términos de ingresos deexplotación por empleado) aumentó un 9,9 por ciento respectoal primer semestre de 2006, con una reducción en la plantillaequivalente del 6,6 por ciento.

* En este periodo ha abierto nuevas rutas en mercados estratégi-cos para la compañía, como son Estados Unidos, Europa delEste y Norte de África.

* La compañía tiene una caja neta de 2.211,3 millones de euros,un 28,4 por ciento más que al cierre del ejercicio 2006.

LL os resultados del primer semestre, con unos beneficiosconsolidados de 74,8 millones de euros, los mejores delos últimos cinco años. Los beneficios de explotación,

de 70 millones de euros, suponen una mejora de 84,2 millo-nes de euros sobre el mismo periodo de 2006.

El Ebitdar, de casi 394 millones de euros, ha sido un 23,7por ciento superior al logrado en el primer semestre de 2006.

Los ingresos de explotación de este primer semestreascendieron a 2.666,6 millones de euros, un 2,6 por cientomás que en el mismo periodo del año anterior, mientras quelos gastos recurrentes se redujeron en un 0,7 por ciento hastalos 2.596,6 millones de euros. El total de los gastos, recurren-tes y no recurrentes, se redujo en un 2,3 por ciento.

Los mejores resultados de los últimos cinco años

Gana 74,8 millones de euros en el primer semestre de este año

LL a nueva bodega Business Pluspara este trimestre ya está dispo-nible en todos los vuelos de largo

radio de Iberia, también en sus salas Vipde Madrid-Barajas y en la página web,iberia.com. Esta nueva propuesta ofrecea los clientes de la compañía la posibili-dad de descubrir y degustar los mejoresvinos españoles provenientes de lasregiones españolas claves en tintos yblancos, gracias al acuerdo de colabora-ción firmado por Iberia y el especialistaen vinos españoles TodoVino y con laespecial participación del sumillerCustodio L. Zamarra.

Los tintos seleccionados han sido unMatarromera Crianza 2004, de la Riberadel Duero; Summa Reserva 2001 de laRioja y un Viñas del Vero Gran VosReserva 2002 de Somontano. En cuan-to a los blancos, se podrá elegir entre unPazo de Señorans 2006 de Rías Baixasy un Palacio de Bornos Sauvignon Blanc2006 de Rueda.

Además, desde el pasado mes dejunio, se ha puesto en marcha un pro-grama con las tripulaciones que trabajanen los vuelos de largo recorrido, en laclase Business Plus, para que conozcanlas características de los nuevos vinos ypuedan atender y guiar a los clientes enel descubrimiento de la Bodega deIberia.

Page 6: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

8Compañías Aéreas

* Iberia ha incorporado el billete electrónicopara los viajes que combinen sus vuelos conlos de tres compañías más: Air Senegal, AirMalta y Ethiopian Airlines, lo que hace quesean ya 45 las aerolíneas que permiten estamodalidad de billete interlínea, dentro de lascuales se encuentran las pertenecientes a laalianza oneworld (American Airlines, BritishAirways, Cathay Pacific, Finnair, JapanAirlines, LAN, Malév, Qantas y RoyalJordanian).

* Iberia ha sido nuevamente seleccionadapara formar parte del selectivo Dow JonesMundial de Sostenibilidad, índice que premiala Sostenibilidad y las buenas prácticas enresponsabilidad corporativa de las empresasdel mundo tras un riguroso y exhaustivo aná-lisis comparativo. Este año, Iberia consiguióestar por encima de la media en 22 de los 23aspectos analizados y ha logrado mejorar en8 puntos su puntuación global, lo cual reflejaque ha habido una mejora en todas las áreasinternas de la compañía.

De las 2500 empresas analizadas, detodos los sectores, sólo 318 forman parte dedicho índice. Este año se invitó a formar partedel índice a 18 líneas aéreas y sólo tres hanconseguido acceder, entre ellas Iberia.

* Philips e Iberia han firmado un acuerdopara equipar las salas VIP de la aerolíneacon los últimos avances en entretenimientoaudiovisual de Philips. Las ocho salas VIPque Iberia tiene en los aeropuertos españo-les (3 en Madrid, 2 en Barcelona y una enlos aeropuertos de Bilbao, Sevilla yValencia), y por las que anualmente pasanalrededor de 1,1 millones de personas, incor-porarán pantallas de televisión de últimageneración fabricadas por Philips.

* Easyjet, quiere superar a finales de 2008los tres millones de pasajeros desde Barajasy convertirse en la tercera compañía aéreaen vuelos a Europa desde Madrid.La compañía de bajo coste espera cerrareste año con 2,2 millones de pasajeros enBarajas, un cien por ciento más respecto alaño 2006.

AL VUELO

DD esde el 1 de septiembre, esta envigor el code-share entre TAP y labrasileña TAM, integrado en una

amplia sociedad comercial,a través de la cual, cada unade las compañías compartevarios vuelos de la otra,incluyendo, entre otras facili-dades, el through check-in

(emisión automática y secuencial de tar-jetas de embarque hasta el destino final),el Interline Electronic Ticketing (billeteelectrónico con itinerarios combinados),la utilización recíproca de las salas en losaeropuertos y la posibilidad de acumularmillas en los respectivos programas depasajero frecuente, con ventajas visiblespara sus Clientes.

CC omo resultado de las condi-ciones generadas por lareciente adquisición de

Portugalia, TAP ha ajustado suoperación, también en España,optimizando la utilización de laflota de ambas compañías, adap-tándose a las necesidades delmercado, aumentando destinos,número de vuelos y conexiones atodos sus destinos en Europa,América y África.

Más vuelos entre España y Portugal

En el programa de Invierno 2007/08,TAP ofrece 40 vuelos diarios entre las 4ciudades más importantes de España yPortugal: 6 vuelos diarios desde Madrid yBarcelona con destino a Lisboa y 4 vuelosdiarios a Oporto, lo que permitirá unamplio abanico de posibilidades parasatisfacer las necesidades del pasajero enclase top executive o turista, que viaja porocio o negocio. En ambas clases el cate-ring y la prensa a bordo es gratis. Lospasajeros en top executive además debeneficiarse de mayor flexibilidad y servi-cios, tienen hasta 3 días gratis en el par-king VIP de Madrid o Barcelona.

TAP ofrece también vuelos directos condestino a Lisboa desde otras ciudadesespañolas: 1 vuelo diario desde la Coruña(nigth-stop), 3 vuelos diarios desde Bilbao(2, los sábados), vuelos diarios desdePamplona y Málaga, y también desdeSevilla, último destino incorporado a la redel 15 de Septiembre, con 2 vuelos diariosa la capital portuguesa. En total, son 391vuelos semanales operando entre Españay Portugal.

Larga distancia TAP cuenta con una flota de 67 aviones,

es la primera compañía europea en núme-ro de vuelos a Brasil, con 60 vuelossemanales a 7 destinos desde Lisboa yOporto, para los que acaba de lanzar unaatractiva promoción para volar entre el 17

de Septiembre y el 30 de Noviembredesde 716€ a Río de Janeiro, Sâo Paulo oBrasilia y desde 766€ con destino aSalvador, Natal, Fortaleza o Recife.

Otro destino clásico de TAP es NuevaYork, con vuelos diarios desde Lisboa y 3semanales directos desde Oporto, tam-bién en promoción para volar del 8 deOctubre al 9 de Diciembre desde 460€desde Madrid, Barcelona o Sevilla.

En África la novedad del invierno es elnuevo destino Praia, que se une a Sal enCabo Verde, ambos en promoción desde503€ para volar del 8 de Octubre al 20 deNoviembre. También en promoción seofrece Maputo, en Mozambique desde703€ para volar del 15 Octubre al 30 deNoviembre.

Todos los precios son ida y vuelta, inclui-das tasas de aeropuerto y combustible,tienen condiciones especiales de aplica-ción que se pueden consultar en las agen-cia de viajes, en el Call Center de la com-pañía 901.11.67.18 o en su páginawww.flytap.com.

Los regresos, deberán realizarse antesdel 13 de Diciembre y las plazas son limi-tadas.

Aumenta su presencia en el mercadoEste invierno con más de 390 vuelos semanalesentre España y Portugal, TAP ofrece más vuelos,más destinos y mejores conexiones vía Lisboa yOporto a todos sus destinos de larga distancia.

Inicia un code-sshare con TAMdesde Septiembre

Page 7: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

EE l director de Alianzas yRelaciones Institucionales deSpanair, Emilio Monagas, ade-

lantó en la asamblea anual que laAsociación Española de CompañíasAéreas (AECA) que celebró en Julio enLogroño, la posibilidad de que la com-pañía española ponga en servicio “vue-los semanales a alguna capital europeay a las islas españolas desde el aero-puerto riojano de Agoncillo”.

El proyecto sería, “dos vuelos a lasemana, preferiblemente en jueves ydomingo -tras ser solicitado así por laDirección General de Turismo de LaRioja-, a Londres o París y uno sema-nal a Tenerife Sur y Palma -conexionesque ahora ofrece sólo en verano- com-plementarían la oferta del aeropuertoriojano”, detalló Monagas al concluir lareunión. Además -añadió-, “de estable-cer vuelos regulares desde Logroño a

Madrid y Barcelona a partir del 2008con tarifas muy razonables y dentro dela estructura de tarifas única”.

9Compañías Aéreas

Inspecciona sus avionesBoeing 737-8800 en untiempo record* Los 33 aparatos de la compañía se

encuentran en perfectas condiciones

SS iguiendo instrucciones del fabri-cante norteamericano, AirEuropa ha procedido a inspec-

cionar los 33 aviones Boeing 737-800Next Generation por ver si se encon-traba alguna irregularidad en el con-junto de “down-stop”, una de las pie-zas del mecanismo que acciona laextensión de las alas durante el aterri-zaje y el despegue. El resultado esque todos los aviones se encuentranen perfecto estado y así lo ha hechosaber la compañía a las autoridadesde Aviación Civil de España y deEstados Unidos.

La firma Boeing emitió un comuni-cado el pasado 28 de agosto pidiendoa sus clientes de todo el mundo queinspeccionaran esta parte del avión737-800 como medida de seguridadtras la investigación desarrollada entorno al vuelo de China Airlines 120.

Air Europa, que tiene en su flota 33aparatos de este modelo, desarrollólos trabajos de inspección en un tiem-po record de apenas una semana,finalizando mucho antes del plazo fija-do por la propia casa Boeing y de los24 días recomendados por laAviación Civil de Estados Unidos. Lasinspecciones han tenido lugar durantelas paradas nocturnas de los avionesen las cinco bases de mantenimientoque la compañía mantiene operativasen Madrid, Barcelona, Las Palmas,Tenerife Sur y Palma de Mallorca,donde posee un hangar propio desde2006.

CC lickair, anuncia la apertura de tresnuevos destinos, dos nacionales(Las Palmas y Tenerife) y uno

internacional ( Atenas) que empezará aoperar desde Barcelona el 28 de octubre.

Los vuelos a Canarias, con una frecuen-cia diaria, convierten a Clickair en la pri-mera compañía de nueva generación enrealizar un vuelo directo entre Barcelona yel archipiélago canario, ofreciendo un pre-cio altamente competitivo y una gran varie-dad de servicios para el viajero.

El vuelo a Atenas, que operará en hora-rio de mañana tres veces porsemana (lunes, miércoles ysábado) inaugura una nuevaruta de Clickair hacia Europaoriental, que prevé transportar19.000 pasajeros en el total dela temporada de invierno(nov07-mar08).

Los billetes para las rutashacia Canarias, con precios apartir de 40€, están disponiblesen las agencias de viaje y através del canal IB5000, en

Estudia ofertar dos vuelos semanalesa Londres o París desde Agoncillo

* La aerolínea también baraja conexiones regulares con Madrid yBarcelona, y una semanal todo el año con Palma y Tenerife.

Tres nuevos destinos desde Barcelona

www.clickair.com o al teléfono902.254.252. Los billetes para Atenasestán en todos los canales de distribuciónde Clickair (página web incluida).

Estos nuevos destinos completan la pri-mera fase de fuerte expansión efectuadapor Clickair desde su entrada en operaciónel 1 de octubre de 2006. En menos de unaño, la compañía ha pasado de tres avio-nes y cuatro destinos a operar con 20Airbus A-320 en 51 rutas en España, lasIslas Británicas, Europa Continental y elNorte de África.

Emilio Monagas durante la rueda de prensa de AECA en Logroño

Page 8: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

Designa a (T&T) como GSA para España

10Compañías Aéreas

* En Air Berlin, ya se pueden reservar vuelosdesde Palma de Mallorca para el verano del2008, con destino a Berlín, Dresden,Dortmund, Dusseldorf, Frankfurt, Hannover,Hamburgo, Köln/Bonn, Leipzig/Halle,Münster/Osnabrück, Múnich, Núremberg,Padeborn/Lippstadt, Saarbrücken, Stuttgart,Salzburgo y Zúrich. Y próximamente seampliarán más vuelos desde las IslasBaleares.

* Boeing y la aerolínea de bajo costeNorwegian Air Shuttle ASA anunciaron unpedido de 42 Boeing 737-800 Next-Generation. El pedido está valorado en 3.100millones de dólares (2.273 millones deeuros) a precios de catálogo. La compañíaaérea ha asegurado además derechos decompra sobre 42 B737-800 adicionales.

* Ryanair, ha anunciado nuevos incentivospara animar a los pasajeros a que utilicen enla web de Ryanair el check in online“Check´N´Go”, y que permite a los que viajenúnicamente con equipaje de mano ir directa-mente al control de seguridad y tener accesoprioritario a la hora de embarcar.

Los pasajeros que no utilicen el serviciode check in online tendrán un cargo de 3euros por utilizar los mostradores de factura-ción de los aeropuertos.

* Ryanair ha ofrecido durante los días 4 al 13de septiembre la mayor promoción de su his-toria, dos millones de plazas gratis, tasasincluidas, desde España a toda Europa.

* Vueling, ha duplicado este verano el núme-ro de pasajeros transportados en Andalucíahasta alcanzar los 426.098 pasajeros, frentea los 199.561 del año pasado. En elAeropuerto de San Pablo, en el que la aero-línea abrirá una nueva base operativa a fina-les de verano, la compañía ha duplicadotambién sus resultados con un total de212.127 pasajeros transportados entre junioy agosto de 2007. En cuanto a rutas, Vuelingha multiplicado por dos sus conexionespasando de 4 en verano de 2006 a 9 en2007.

* American Airlines incorporará un vuelo dia-rio desde el aeropuerto Stansted de Londresal JFK, a partir de octubre de 2007. AmericanAirlines opera servicios transatlánticos aNueva Cork JFK desde los aeropuertos deLondres Heathrow, París Charles de Gaulle,Bruselas, Roma y Zúrich.

* Boeing ha llamado a revisión a 2.350 avio-nes del modelo 737 como medida de pre-caución tras el incendio de un aparato enJapón, de la aerolínea China Airlines, que nocausó víctimas. La revisión que correspondea un componente del ala, afecta solamente ala más moderna versión de este modelo delque desde su lanzamiento en 1968se hanvendido 6.866 unidades.

AL VUELO

JJ et Airways, compañía privada deIndia, incrementa su presencia enEuropa a través de su nuevo hub en

Bruselas con vuelo diario a Mumbai (BOM)y 5 frecuencias semanales a Nueva Delhi(DEL), además aumenta su actual operati-va desde Londres Heathrow(LHR): 2 vuelos diarios a BOM y1 diario a DEL. Las conexionesdesde España se harán conIberia y Brussels Airlines víaBRU y con Iberia vía LHR.

Los aviones que operan estasrutas a India son Boeing-777 con3 clases: “Primera”, “BusinessPremiere” y Turista y con Airbus330-200 con “Business Pre-miere” y “Economy Class”.

Con la intención de proporcionar aten-ción comercial y de reservas, Jet Airwaysha designado a T&T como su agentegeneral de ventas (GSA) para la mencio-nadas rutas.

Mas información en el 902 67 85 15 ó 93 510 09 07

LL a red Star Alliance ha sido elegi-da por tercera vez consecutivacomo la mejor alianza de aerolí-

neas en la World Airline Survey,Encuesta Mundial sobre CompañíasAéreas (2007, 2005 y 2003). Skystar,organización especializada en investi-gación del transporte aéreo, entrevistóa más de 14 millones de pasajerosdurante un período de 11 meses (entreagosto de 2006 y junio de 2007).

Star Alliance se fundó en mayo de

1997 con el propósito de convertirse enuna alianza mundial líder para el viaje-ro frecuente internacional.

Comenzó con 5 miembros y actual-mente son ya 17, Star Alliance ofrecehoy en día la red más completa entrelas alianzas de aerolíneas, viajando amás de 855 destinos en 155 países. Lared se ampliará aún más con la incor-poración de Air China y ShanghaiAirlines a finales de 2007 y TurkishAirlines en 2008.

Ha sido elegida por tercera vez consecutiva como la mejor alianza de aerolíneas

LL a compañía aérea expande su redde cara al otoño con tres nuevasrutas que permitirán unir la capital

de Estonia, Tallinn, con Lituania,Finlandia y Suecia. Así mismo, en este

proceso de crecimiento la aerolíneaincorpora a su flota un nuevo Boeing737, lo que supone un incremento en laoferta del 16%.

Estonian Air, ofrece tres nuevas rutasque unirán la capital del país, Tallinn,con tres capitales europeas. Vilnius, con12 vuelos por semana, Helsinki, 19 vue-los por semana; y a Estocolmo, doblarásus vuelos.

Estas nuevas rutas serán operadaspor dos SAAB-340 de 33 asientos.Además, la aerolínea ha anunciado que,próximamente, comenzará a operar unanueva ruta a San Petersburgo.

Próximamente,tres nuevas rutas

Page 9: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

Con LTU, se convierte en la cuarta mayor aerolínea

de Europa y ofrece vuelos de largo recorrido

AL CIERRE

Compra CONDOR a Thomas Cook

YY a cerrado este número nosllega la noticia de que AirBerlín ha acordado comprar la

compañía aérea Condor al grupoturístico alemán Thomas Cookmediante un canje de acciones a par-tir del próximo año 2009. La compa-ñía alemana Air Berlín se ha asegura-do ya el control del 75,1% de los títu-los de Condor y se hará con el restode las acciones de la aerolínea enfebrero del 2010.

11Compañías Aéreas

* Air Europa, según su presidente JoséHidalgo en una entrevista a la revista Savia,tiene dudas sobre si su compañía seguiráadquiriendo aviones de largo ratio a Airbus,debido al retraso por parte de esta de laentrega del nuevo A350, que estaba previstapara 2010.La flota de Air Europa cuenta actualmentecon cuatro A330-200 y dos más que se incor-porarán en la próxima temporada.

* Qatar Airways ha anunciado una nuevaexpansión de sus rutas en la India que ten-drá lugar este año con el lanzamiento devuelos programados a Nagpur yAhmadabad. La compañía aumenta así supresencia a ocho ciudades distintas del sub-continente indio.

Las dos nuevas rutas de la compañíaserán operadas con modelos de Airbus A320que, con una configuración de dos clases,contarán con 12 asientos en Business y 132en Turista.Operará dos vuelos semanales desde suhub en Doha a la ciudad de Nagpur, en elestado de Maharashtra.

El 12 de diciembre, iniciará sus vuelos dia-rios entre Doha y Ahmadabad, en Gujarat.

* British Airways y Elemis, compañía espe-cializada en spas de lujo, han firmado unacuerdo de colaboración por cinco años. Apartir del mes de octubre los cinco spas queBritish Airways tiene actualmente en lasTerminales 1 y 4 del aeropuerto londinensede Heathrow y la Terminal 7 del JFK, enNueva Cork, serán gestionados por Elemis.Además, la compañía británica será tambiénla encargada de diseñar y proveer los nece-seres de Club World, la clase business deBritish Airways.

Los nuevos spas también llegarán a laTerminal 5 del aeropuerto de Heathrow, quese inaugurará el próximo mes de marzo.

* Air Berlin crea una nueva compañía deingeniería y mantenimiento; una nueva divi-sión técnica independiente que prestará ser-vicio a los 130 aviones que componen la flotadel Grupo Air Berlin, y también lo hará a ter-ceras empresas. Con la fusión de estas ope-raciones técnicas, Air Berlin espera conse-guir una mayor eficiencia en cada una de laslocalidades y una reducción de los costes.

* Boeing y CIT Aerospace, una unidad denegocios de CIT Group Inc., proveedor glo-bal líder en soluciones financieras comercia-les y de consumo, anunciaron un pedido decinco Boeing 787 Dreamliner adicionales,valorados en aproximadamente 810 millonesde dólares (595 millones de euros) a preciosde catálogo.

El pedido duplica el número de 787Dreamliner encargados por CIT, hasta 10aviones. Además, CIT ha recibido 31 Boeing737 Next-Generation y tiene 10 737 Next-Generation pendientes de entrega.

AL VUELO

LL a segunda aerolínea más importantede Alemania no sólo ha aumentadosu volumen de ventas, sino que tam-

bién ha conseguido reducir costes. AirBerlin ha adquirido el 100% de la aerolíneade Dusseldorf LTU.

Aumento en las ventas, reducción de costes y mayor ocupación

Air Berlin ha comunicado el resultado delas cifras positivas obtenidas en el 2007: elnúmero de pasajeros ha aumentado enmás del 15 por ciento, con una ocupaciónde la flota superior al 1,9 por ciento y porasiento-kilómetro disponible y se ha obteni-do un volumen de ventas de vuelos de alre-dedor de 6 céntimos de Euro. Las ventas através de Internet han subido considerable-mente.

Con la incorporación de LTU, Air Berlin,puede atender la demanda del mercadoofreciendo vuelos de largo recorrido y ade-más se convierte en la cuarta aerolíneaeuropea, tras Ryanair, AirFrance/KLM yLufthansa.

A partir del 2008, la Dirección de AirBerlin espera conseguir una reducciónanual de costes de entre 70 y 100 millonesde euros.

Air Berlin, es hoy una de las aerolíneasmás modernas de Europa. Cuenta en suplantilla con más de 4300 empleados y suflota está compuesta por 93 aviones: 54Boeing de los modelos 737-800, 737-700,737-500 y 737-300, 25 Airbus modelos A-320 y A-319 y 14 Fokker F-100. Su buenarelación calidad-precio es un valor añadido:tanto para los que viajan por negocios o porplacer, como para empresas, grupos y elsector MICE (viajes de congresos, conven-

ciones e incentivos). Su programa de fideli-zación Top Bonus para pasajeros de vuelosfrecuentes,se obtienen millas para vuelosgratuitos, entre otros muchos beneficios.

Algunos datos de LTULTU va a formar parte del Consorcio de

Air Berlin como compañía legalmente inde-pendiente con su propia Junta Directiva.Por ahora, se mantendrá el nombre comer-cial de LTU. Sin embargo, en cuanto al trá-fico europeo se hará una integración totalde sus líneas en la red de Air Berlin. LTUgestiona actualmente 15 aviones de corto ymedio recorrido y 11 de largo radio. Susprincipales destinos son la RepúblicaDominicana, EE.UU., Tailandia, las IslasCanarias, el Norte de África y Turquía. LTU, cuenta con aproximadamente 2.800

empleados. El año pasado, la compañíaobtuvo un volumen de ventas de 1.060millones de euros y transportó a 5,7 millo-nes de pasajeros.

Alvaro Middelmann, durante la rueda de prensa

Page 10: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

12Compañías Aéreas

* Iberia consigue un récord de ocupación yexcelente comportamiento de la BusinessPlus en el primer semestre de 2007. El coe-ficiente de ocupación mejoró 2,3 puntos por-centuales, elevándose al 80,2 por ciento enel conjunto de la red, superando la subidamedia obtenida por las compañías europeasde la AEA, que fue de 0,5 puntos. El tráficode Iberia aumentó un 3,2 por ciento respectoal primer semestre de 2006, con un leveincremento (un 0,2 por ciento) en el volumentotal de oferta.

En línea con lo previsto en el plan director,el largo radio es el sector donde se concen-tra el mayor crecimiento, con 10,1 por cientomás de PKT, para un aumento del 6,5 porciento en la oferta.

* SAS anuncia sus primeros “vuelos verdes”en las rutas que opera desde el otro lado delAtlántico. Esta medida se sumará a las polí-ticas sostenibles que la compañía ya lleva acabo, como sus maniobras de aproximaciónecológica y el programa de compensaciónde emisiones de CO2 que SAS pone a dis-posición de sus clientes.La compañía aplicará esta nueva propuestaen los servicios que realiza entre la CostaEste de EEUU y el aeropuerto de Arlanda(Estocolmo), rutas operadas con AirbusA330.

* SAS, celebra este año el 15 aniversario deEuroBonus, uno de los programas de viaje-ros frecuentes más premiados y valoradosdel mundo. Durante estos años, el programaha ido sumando socios y éxitos, contando enla actualidad con casi tres millones de miem-bros en todo el mundo.

* Qatar Airways ha alcanzado acuerdos con50 líneas aéreas de todo el mundo para eluso compartido de billetes electrónicos, quepermitirán a sus pasajeros viajar a unaamplia oferta de destinos sin necesidad deutilizar el tradicional billete de papel.

Qatar Airways comenzó a implantar el sis-tema de billetes electrónicos el pasado mesde diciembre de 2006, y poco después iniciósus acuerdos con otras compañías paraofrecer a sus clientes los billetes que, conuna sola operación, permiten a los pasajerosrealizar distintos trayectos con diversas líne-as aéreas.

* Iberia Plus, incorpora dos nuevos miem-bros a su programa de puntos; la empresade venta de artículos deportivos por internet“Alvarez” y la cadena hotelera “Elba”. de estaforma, todos los titulares del programa viaje-ros frecuentes de Iberia que quieran disfrutarde sus servicios obtendrán puntos IberiaPlus canjeables por vuelos, noches de hotelo alquiler de vehículos y recibirán importan-tes ventajas y antenciones especiales.

AL VUELO

Primo: Tarifa única para todos los destinos

LL uxair Lusembourg Airlines ha lan-zado su tarifa Primo disponiblepara todos los destinos de vuelos

regulares por 169 € (ida y vuelta).La nueva tarifa Primo se distingue por

una gran disponibilidad, alcanzando el 25por ciento de sus plazas disponibles paraeste año (unos 140.000 asientos).

Nuevos vuelos de Barcelona a Nueva York

AAm e r i c a nAirlines añadenuevos servi-

cios entre España ylos Estados Unidoscon un vuelo diariodirecto entre Barcelo-na y el aeropuertointernacional deNueva York (JFK).

El nuevo servicioB a r c e l o n a - N u e v aYork empezará el 2de mayo de 2008.

Operará la nueva ruta con Boeing 767-300 con dos clases (Business y Turista) y221 plazas, de las que 30 tendrán la nuevaclase Business. Esta nueva claseBusiness de American se ha diseñadopara ofrecer más comodidad, flexibilidad yprivacidad a los pasajeros; consta de buta-cas innovadoras totalmente motorizadasque se pueden reclinar completamente,dispuestas en una configuración 2-2-2, undispositivo de entretenimiento personalcon audio y vídeo a la carta, iluminaciónde cabina de última generación y compar-timentos superiores de diseño elegante yergonómico.

Actualmente, American ya dispone de unservicio diario directo entre Madrid yMiami.

Designa a Select Aviationcomo GSA para España

AA erocondor Perú ha designado aSelect Aviation como su AgenteGeneral de Ventas (GSA) para

toda España desde el 1 de agosto de2007.

Aerocondor contará a través deSelect Aviation con una fuerte presen-cia en el mercado español a través deun equipo de 65 personas y 7 oficinas:Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia,Alicante, Málaga y Vigo.

Cuenta con una versátil flota de 27aeronaves, cubriendo 11 destinos dia-rios. Sus tripulaciones están altamentecualificadas y entrenadas en FlightSafety Internacional, y cuentan congran experiencia de vuelo dentro de lamontañosa geografía peruana.

Se unirá aoneworld elpróximo 1 denoviembre

DD ragonair, aerolínea China, seunirá a oneworld el próximo 1 denoviembre de 2007, según ha

anunciado la alianza aérea. Dragonair, con base en Hong Kong,

cuenta con 19 destinos en China conti-nental, y ofrece cerca de 400 vuelos porsemana.

Doce de estos destinos serán nuevosen la red de oneworld - Chongqing,Changsha, Chengdu, Fuzhou, Haikou,Kunming, Guilin, Ningbo, Nanjing,Shenyang, Sanya and Wuhan. Conestas nuevas rutas, oneworld estarápresente en 22 destinos de ChinaContinental.

Por otra parte, Dragonair añadirá lasrutas Kota Kinabalu (Malaysia), PhnomPenh (Camboya) y Phuket (Tailandia) almapa de la alianza. Con el destino aPhnom Penh, oneworld enlazará con unpaís nuevo: Camboya.

Page 11: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

13Compañías Aéreas

* Spanair, debido al éxito alcanzado en lasnuevas rutas que enlazan Madrid y Barcelonacon Argel, aumenta su oferta de vuelos aña-diendo una frecuencia hacia y desde la capi-tal de España y dos frecuencias hacia y desdela Ciudad Condal, a los dos vuelos semanalesde ida y vuelta que la compañía inició en julio.Estos vuelos comenzarán a operar a primerosde octubre Madrid-Argel y a partir del 28 deoctubre, Barcelona-Argel.

Ambas rutas también aseguran, vía Madridy Barcelona, un gran número de conexionescon los vuelos domésticos, así como, con lared internacional de las compañías áreasmiembros de Star Alliance.

* LAN Cargo incorporará dos nuevos avionesBoeing 777F a su flota, que comenzarán aoperar durante el primer trimestre de 2009.Asimismo, la compañía se encuentra ennegociaciones para sumar dos aeronavesadicionales del mismo tipo que se integraríandurante el año 2011, con lo que se completa-ría un total de cuatro Boeing 777F.

El modelo Boeing 777F, cuyo primer avióncomenzará a volar a finales de 2008, tieneuna capacidad de carga de 104 toneladas yun alcance de 8,741 kilómetros transportandosu máximo peso en carga e incorpora la másavanzada tecnología.

* Brit Air, filial de Air France especializada enconexiones entre las principales ciudadeseuropeas, tiene vuelos directos desde losaeropuertos de Barcelona y Madrid a la ciu-dad francesa de Lyon.

Desde Madrid Brit Air ofrece tres vuelosdiarios de lunes a viernes hacia el aeropuertode Lyon y dos vuelos el sábado y el domingo.Desde el aeropuerto de Barcelona la compa-ñía ofrece tres vuelos diarios de lunes a vier-nes, dos vuelos el sábado y un vuelo eldomingo hacia Lyon.Los precios a Lyon desde Madrid van desde80 € + tasas y desde Barcelona, 195 € +tasas, ambos casos, en clase turista.

* Iberia.com, y Amaddeus como su motor dereservas, han recibido el premio de InteractiveMedia 2007 a la “Mejor Página de Internet deuna Línea Aérea”. La página web de Iberiaobtuvo una puntuación de 482 de los 500 pun-tos posibles según cinco criterios clave: dise-ño, contenido, facilidad de utilización, funcio-nalidad y compatibilidad con otros navegado-res.

* Vueling aplaza la compra de 40 aviones yreduce su equipo directivo, debido a los resul-tados económicos y su caída en la bolsa,Vueling ha decidido poner el freno a su plande crecimiento para reducir las pérdidas quelastran su cotización.Según Carlos Muñoz, consejero delegado, elnuevo plan de crecimiento se centra en lamejora de rentabilidad y enfocar las estrate-gias de negocio en el crecimiento como enMadrid y Sevilla.

AL VUELOEncarga el B-7787 para vuelos de largo recorrido

* Un pedido en firme de 25 unidades del modelo ecológico “Dreamliner”

AA ir Berlin ha firmado un contrato decompra para un total de 50 avio-nes Boeing de largo recorrido, de

ellos 25 en firme y una opción de otras 25unidades.

La entrega deberá realizarse entre el2013 y el 2017. Se trata del pedido másgrande que Boeing ha obtenido hasta elmomento en Europa de su nuevo modelono contaminante “Dreamliner”.

El B 787 en comparación con los avio-nes convencionales, puede ahorrar hastaun 20 por ciento de combustible por pasa-jero y, con ello, reducir así las emisionesde CO2. Los modelos pedidos por Air

Berlin incluyen el 787-8, con capacidadpara 272 plazas (30 en clase preferente).Tiene un alcance de 15.200 kilómetros.

BB oeing, presentó elpasado julio deforma oficial el 787

Dreamliner -un avión tecno-lógicamente avanzado yrespetuoso con el medioam-biente-, durante una cele-bración que contó con laasistencia de empleados,aerolíneas, socios y repre-sentantes del gobierno y dela comunidad.

Aproximadamente 15.000personas asistieron al evento en lafábrica de ensamblaje final de Everett,Washington. Más de 30.000 personasparticiparon vía satélite en este acto

desde Japón, Italia y varios puntos deEE.UU. También se organizaron even-tos en otros 90 lugares de todo elmundo con clientes y socios del 787 yempleados de Boeing.

Celebra la Première del 787 Dreamliner

LL AN PERU ha iniciado operacio-nes directas a Europa. La com-pañía lanza esta nueva ruta ofre-

ciendo tres vuelos semanales entreLima y Madrid los martes, jueves ydomingos con Boeing 767 con capaci-dad para 214 pasajeros y dotados desistemas de entretenimiento a bordo deúltima generación.

Con el inicio de vuelos a Europa, LANPERU opera un total de 70 vuelos dia-

rios con aviones Airbus A319, reciente-mente incorporados a la flota de la com-pañía.

Inicia vuelos directos a Europa

Page 12: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

14Compañías Aéreas

Se trasladan a laTerminal 2 en Madrid-BBarajas

DD esde el 2 de Octubre, AirFrance y KLM tienen susmostradores de facturación y

venta de billetes en la Terminal 2 delaeropuerto de Madrid-Barajas.

La facturación para todos los vuelos deambas compañías se realizará desdelos mostradores: 427 a 432 para AirFrance y 419 a 423 para KLM.

Nuevas rutas a la India

QQ atar Airways ha anunciadouna nueva expansión de susrutas en la India que tendrá

lugar este año con el lanzamiento devuelos programados a Nagpur yAhmadabad. La compañía aumentaasí su presencia a ocho ciudades distin-tas del subcontinente indio. Las dosnuevas rutas de la compañía serán ope-radas con modelos de Airbus A320 quecon una configuración de dos clases,contarán con 12 asientos en Business y132 en Turista.

Operará dos vuelos semanales desdesu hub en Doha a la ciudad de Nagpur,en el estado de Maharashtra.

Qatar Airways será la única compañíaaérea internacional que ofrezca un ser-vicio completo de los programados aNagpur.

El 12 de diciembre, Qatar Airways ini-ciará sus vuelos diarios entre Doha yAhmadabad, en Gujarat. La ciudad es lamás grande de este estado del Este dela India.

CC on motivo de la FeriaInternacional del TurismoCultural que se celebró en

Málaga, Agatha Witoslawka, directorade la Oficina de Turismo de Polonia,presentó en su stand, la gran novedadde que la compañía aérea escandina-va Norwegian-no, de bajo coste;comenzará a volar a partir de octubre,

en vuelo directo desde Málaga aVarsovia, la capital de Polonia, los mar-tes y sábados. También volará desdeAlicante a Varsovia, los jueves y domin-gos, ambos trayectos, desde 45 euros(todo incluido).

Norwegian, fundada en 2002, cuentacon 950 empleados, doce rutas enPolonia. Más de 100 rutas internaciona-

les y más de 70 ciudades en Europa.Cuenta con 24 Boeing 737-300 y tiene53 opciones de Boeing 737-800.

SS tar Aliance ha sido asignada paraoperar en la nueva Terminal Sur deEl Prat . Para las aerolíneas miem-

bros de Star Alliance la decisión tomadapor AENA significa que ya pueden empe-zar con la realización del Proyecto MUOR“Move Under One Roof” (Trasladarsebajo un mismo techo) en la Terminal Sur,generando beneficios para sus pasajerosal poder ubicar a todas las aerolíneasmiembros de esta alianza en la mismaterminal.

“El proyecto denominado “Trasladarsebajo un Mismo techo” en barcelona nospermitirá ofrecer a los clientes las mejo-res conexiones entre la red nacional deSpanair y los vuelos internacionales e

intercontinentales de las compañía miem-bros de Star Alliance” explicó GonzaloPascual Arias, presidente de Spanair.

Las aerolíneas miembros involucradasen el proyecto MUOR en Barcelona son:Adria Airways, Austrian, Blue1, Lot PolishAirlines, Lufthansa, ScandinavianAirlines, Singapore Airlines, Spanair,SWISS, TAP Portugal, US Airways. Otrascompañías miembros de la Alianza pla-nean operar en barcelona en un futurocerncano, a saber Croatia Airlines queoperará desde Zagreb, THAI desdeBangkok y Turkish Airlines que cuando seuna a Star Alliance incrementará la capa-cidad con cuatro vuelos semanales aEstambul.

Vuelos directos desde Málaga y Alicante a Varsovia

Star Alliance operará en la nueva Terminal Surdel Aeropuerto de Barcelona

Los aeropuertosespañoles

registraron más de 31.000vuelos en el final del verano

LL os aeropuertos españoles regis-traron más de 31.000 vuelos en elfinal de la operación de verano

2007.Se calcula que aproximadamente 4,5

millones de personas utilizaron en cincodías los aeropuertos de la red de Aena,siendo el sábado 1 de septiembre la jor-nada de mayor afluencia con una cifracercana al millón de asientos ofertadospor las compañías aéreas.

Los aeropuertos con mayor incidenciaturística pusieron en marcha un progra-ma especial de refuerzo de los serciciosde asistencia a los pasajeros.

AENA

Ewa Chojecka, gerente de Marketing deNorwegian, en el momento de su rueda de

prensa acompañada de Agatha Witoslawkadirectora de Turismo de Polonia en España.

Page 13: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

15

EE l aeropuerto Lyon-Saint Exupéry, situado en elcorazón de la segunda región económica fran-cesa, que comprende las regiones de Rhône-

Alpes, Borgoña y Auvefgne y, constituye para AirFrance-KLM su principal delegación territorial en elpaís vecino, siendo el primer aeropuerto de conexiónregional y punto estratégico en el tráfico aéreo entrelas grandes metrópolis regionales y europeas y comoejemplo en lo que respecta con España, son las cone-xiones con Madrid y Barcelona, dos rutas que AirFrance-KLM operan a través de su filial Brit Air.

Aparte de esta, también están apoyadas con susotras compañías franquiciadas como Regional y CCM.

Dada la importancia de este aeropuerto, se haninvertido en los últimos cinco años 93 millones deeuros para incrementar la capacidad de la Terminal 2,siendo la inversión más significativa la destinada alnuevo muelle de esta terminal, que fue inaugurado endiciembre de 2005 y que una vez en funcionamientopermite al hub de Lyon una capacidad operativa de1.200 pasajeros en cada una de las tres franjas hora-rias (O8h., 15h.y 19,30h.) en las que opera el aero-puerto, posibilitando por el diseño del muelle, gestio-nar llegadas y salidas de forma simultánea en sus 21puntos de aparcamiento de aviones "en contactodirecto" con las salas de embarque.

Gracias a su disposición el tiempo de tráfico garanti-zado se ha reducido a 25 o 20 minutos, la mitad detiempo necesario en cualquier otro aeropuerto.

La importancia de sus Terminales de AutofacturaciónLos Terminales de Autofacturacion de nueva genera-ción permiten la facturación simplificada para los pasa-jeros que viajan sin equipaje con billete electrónico ypara los pasajeros en conexión con uno ó dos vuelos.

De esta forma, los 8 Terminales de Autoservicio ins-talados en la Termina 2 del Aeropuerto Lyon Saint-Exupéry proponen nuevos servicios a un mayor núme-ro de pasajeros.El Aeropuerto fue creado en 1997 y es una SociedadAnónima. La entidad encargada de su gestión es laCámara de Comercio e Industria de Lyon. En 2006pasaron por este aeropuerto 6,7 millones de pasaje-ros, con un incremento del 2,9% sobre el año anterior.

Como otra novedad y ventaja de este aeropuerto, esque en el mismo complejo del aeropuerto existe unaestación terminal del TGV, tren de alta velocidad queconecta Lyon con Paris.

A. Flórez

El hub de LyonEl primer hub euro-rregionaldel Grupo Air France-KKLM

Page 14: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

16

EE l Sr. Zouaghi, director gene-ral para España y Portugalde las líneas aéreas de

TUNISAIR nos cuenta de primeramano las novedades para esta próximatemporada.

-¿¿Qué es Espace Privilège?El Espace Privilège de TUNISAIR es

la clase preferente de la compañía des-tinada a proporcionar un mayor conforty una mayor oferta de servicios a losclientes más exigentes y en especial alhombre de negocios, servicio queincorporó la aerolínea en junio de 1995,junto con su programa de fidelizaciónFidelys.

- ¿Para cúando este servicio en la rutaMadrid-TTúnez?

Lanzamos este servicio para el próxi-mo mes de noviembre. Las frecuen-cias de los lunes y los sábados estaránoperadas por Airbus A300-600, conuna oferta de 28 asientos en clasePrivilège, y las de los viernes porAirbus A320-600, con 25 plazas enclase Espace Privilège.- ¿Por qué Madrid y ahora?

Nuestra clase preferente se instauróen España en el año 2003, en los vue-los de Barcelona a Túnez. Cataluña hamantenido una posición de liderazgo,firmando numerosos acuerdos bilatera-les con empresas tunecinas, todosellos en el marco de la deslocalizaciónde industrias del sector farmacéutico,textil y automovilístico. El éxito en latasa de ocupación que se ha venido

Entrevista a

Hassine Zouaghi,director general para España y Portugal

A través del website de Tunisairlos pasajeros pueden comprar

sus billetes on line.Además ofrece información

sobre horarios de vuelo de lacompañía, ofertas de última

hora y mucho más

experimentando durante estos años,ha sido uno de los incentivos que hallevado a TUNISAIR ha implantarlotambién en la ruta Madrid-Túnez,donde, además, cada día el número declientes individuales que reclaman esteservicio ha incrementado. Como cual-quier empresa de servicios, TUNISAIRse debe de responder a las necesida-des de sus usuarios, y en especial aaquellos viajeros frecuentes que vue-lan a Túnez por motivos estrictamenteprofesionales.

- ¿Es España entonces un mercadoprioritario para TUNISAIR?

Así es, la ampliación de este servicioes una muestra más de la importanciaque tiene para nuestra aerolínea elmercado español, con cerca de190.000 pasajeros transportados entreEspaña y Túnez en 2006, Españasigue representando el cuarto mercadopara la compañía aérea, con un creci-miento medio anual del 10%.Concretamente el de la capital se haconvertido en estos años en uno de susprincipales emisores en tráfico indivi-dual.

Tunisair inaugura su clase preferenteEspace Privilège en la ruta Madrid-Túnez

Page 15: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

17

vuelos que ofrece la aerolínea, loslunes y viernes desde la capital. Paravolar a Túnez, los viajeros podránescoger desde Madrid entre un total deseis frecuencias operadas en vuelocompartido con la compañía AirEuropa.

La nueva incorporación significará,de cara a la temporada comprendidaentre noviembre de 2007 a marzo de2008, cerca de 54.000 asientos oferta-dos frente a los 39.060 del pasadoinvierno, lo que supone un incrementode un 38% en la oferta. - ¿De qué estándares de calidad gozaTUNISAIR en la actualidad?

TUNISAIR siempre ha concedidoprioridad absoluta a las cuestiones enmateria de seguridad, garantía y cali-dad, que hoy en día son símbolo de lacompañía. Con casi 60 años de opera-ciones con una tasa cero de acciden-tes, se sitúa a la cabeza de la lista mun-dial en términos de años de experien-cia y tasa de accidentes.

Estrictos y avanzados criterios deselección del personal, importantesplanes de formación iniciales asumidospor la compañía, normas para la obten-ción de niveles de calificación y supe-ración muy superiores a los reglamen-tarios, preparación y formación cons-tante, y programas continuos de reci-claje de conocimientos, son algunas delas razones que lo han hecho posible.

- ¿En la actual coyuntura, marcada porel alza del precio del petróleo y elccalentamiento global del planeta, TUNI-SAIR es una compañía comprometidacon el mmedio ambiente?

TUNISAIR es una compañía quesiempre ha apostado por crear una cul-tura de ahorro energético. Por estemotivo a finales de 2006 TUNISAIRincorporó un plan de control para redu-cir el consumo energético en todas sussedes, a fin de mejorar su rentabilidady ayudar a la preservación del medioambiente, lo que ha supuesto un aho-rro global equivalente a 23.000 tonela-das de petróleo. Todo esto, es lo querealmente otorga un reconocimientounánime por parte de los profesionalesdel sector, una imagen de marca muypositiva y una gran estima por parte delos pasajeros y el gran público. Y desdeTUNISAIR seguiremos trabajando enello.

típicos de la rica gastronomía tunecinay de la cocina internacional, siempreelaborado con productos frescos coci-nados al vapor, para que los alimentosconserven todas sus propiedades ytextura. Todos nuestros platos vienenservidos en una vajilla de porcelana.Junto a esta esmerada oferta gastronó-mica, TUNISAIR pone a disposición delos pasajeros del Espace Privilège unaamplia selección de vinos.

A modo de bienvenida a bordo, losusuarios del Espace Privilège tendránel gusto de refrescarse con una copadel exclusivo champán Laurent PerrierRosado, servido bien frío.

- ¿Qué novedades presenta TUNISAIRen su programación de invierno?

La frecuencia de los sábados condestino Túnez capital, incorporada enverano de 2007, se mantiene en lanueva programación de invierno. Estafrecuencia vendrá a sumarse a los dos

- ¿Qué servicios destacaría de la ClasePreferente Espace Privilège de TUNI-SAIR?

Viajar en la Clase Preferente EspacePrivilège es disfrutar de un servicio enel que la calidad, el confort y la exclusi-vidad están a la máxima altura, dondela atención personalizada va desde laadquisición del billete hasta la llegadaal destino.

Los elementos que la hacen real-mente especial, son sus espaciososasientos, garantía de confort e intimi-dad durante el vuelo, donde una mira-da atenta y una sonrisa amable al máspuro estilo tradicional tunecino seránlas compañeras de vuelo. El pasajeropodrá relajarse a bordo rodeado delclima cálido y hospitalario del que hacegala nuestro país.

El delicioso catering es otro de losvalores que ofrecemos. Mediterráneo,innovador y de calidad, con una cartadonde elegir entre diferentes productos

Page 16: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

18

- ¿Tiene la compañía servicios especí-ficos para grandes empresas?

Además de las constantes mejorasque TUNISAIR introduce en la comodi-dad y servicio de sus vuelos, tambiénofrece soluciones a medida para lasempresas especializadas en la organi-zación de congresos e incentivos, opara grandes empresas.

Como compañía nacional, TUNI-SAIR tiene capacidad, flexibilidad yuna dilatada experiencia para asegu-rar con éxito la celebración de eventosde cualquier envergadura. Clarosejemplos de esta capacidad son suactuación como transportista oficial delos Juegos del Mediterráneo celebra-dos en Túnez en 2001, de la CumbreMundial de la Sociedad de laInformación SMSI 2005 y, actualmen-te, del próximo Congreso de la FEAAVa celebrar en Tozeur del 15 al 19 denoviembre próximos.

-Dentro de estas novedades, ¿hansurgido cambios en las rutas actualeso en laa flota?

Hoy por hoy, la compañía cuenta conuna flota de 30 aparatos de últimageneración con una edad media de 8

años: 12 Airbus A320, 4 Airbus A319, 3Airbus A300-600, 7 Boeing B737-600 y4 Boeing B737-500.

Este pasado mes de mayo se incor-poraron a la actual flota dos AirbusA319 llamados Hannibal y Alyssa, quevendrán a cubrir la ruta de MedioOriente, en los destinos de Dubai,Kuwait y Bahrain, eje de expansión dela compañía.

La aerolínea actualmente está pre-sente en más de 28 países, y llega amás de 100 aeropuertos internaciona-les. Con una media de 47 vuelos dia-rios, TUNISAIR une los principales des-tinos de Europa, Oriente Medio y Áfricacon una tasa de ocupación media envuelo regular del 73% y un índice depuntualidad de los vuelos del 90%.

- Sr. Zouaghi, por último ¿podría ade-lantarle alguna novedad de FITUR ‘08a lla revista TAT?

Me complace invitar a TAT y a suslectores a visitar nuestro stand en laferia donde les recibiremos con unramillete de jazmín y un excelente té ala menta, dos símbolos de la hospitali-dad tunecina Mientras tanto, os cita-mos en EIBTM’07. Ila likà

Page 17: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

20Compañías Aéreas

EE ste año y con la colaboración dela Dirección General de Turismo,y Dirección General de

Transportes del Gobierno de la Rioja,tuvo lugar en Logroño la asambleaanual de AECA.

Además de ratificar por dos años másla presidencia de la asociación enFelipe Navío, igualmente se hizo con sujunta directiva por un nuevo periodo.

Entre las conclusiones de la misma,se recogió por parte de los representan-tes de las compañías aéreas su opti-mismo por el comportamiento de lajunta durante el pasado año y lo que vade 2007. Los asociados ofrecen más de150 aeronaves en su conjunto, con nue-vos destinos, rutas y frecuencias prácti-camente en todos los mercados, desdeel español al europeo y continentalamericano, y con un crecimiento medioen torno a un 5 ó 7% en la temporadade invierno, a pesar de la enorme com-petencia que tienen con las compañías

de bajo coste.Otro tema tratado ha sido la preocu-

pación por los costes. En la cadena devalor del Turismo y el Transporte Aéreo,existe un elemento que no está someti-do a la competencia; la manera de ges-tionar los aeropuertos y por ello, AECAcree que debería acercarse su gestiónjunto a los territorios donde se encuen-tran, ya que descentralizándolos seríauna forma nueva de gestionarlos. AECAsiempre ha estado en contra de losmonopolios.

En cuanto a la comercialización, eltema son los costes. ¡Que hace el com-petidor y a que precios esta volando! ycomo hacer tarifas atractivas y másbaratas.

Otro punto en este apartado es el deincrementar los costes de las tasas deaterrizaje en determinados aeropuertospara combatir el problema de la conta-minación acústica.

Para AECA todo lo relativo a tasas,debe ser regulado enuna ley especializadade este contexto. Elimporte de las tasasque se cobran a lascompañías, debe serel correspondiente aservicio prestado, y nopor otros conceptos oinversiones del propio

aeropuerto. Según la asociación, el70% de los ingresos aeroportuarios sontasas con cargo a las compañías.

También se presentó el estado decuentas y balance anual.

Al finalizar la Asamblea se realizó unarueda de prensa en la que su presiden-te contestó a las distintas preguntas for-muladas por los medios de comunica-ción presentes.

Miembros de AECACompañías Regulares y Charter: Air

Comet, Futura, Hola Airlines, Spanair,Air Pullmantur, Air Class, LTE y Gadair,está última de reciente creación;Regionales: Aebal; Carga: Pan Air,Swiftair y Air Pack Express; Aerotaxis:Naysa; Helicópteros: Coyotair, Faasa,Helicsa, Helimar, Helicópteros delSureste, TAF Helicopters, TAS, Tavasa,Heliduero, Helicasa y SkyHelicópteros.

AECA celebró su asamblea anual

Los miembros de AECAy su presidente con la directora general de Turismo de la Rioja

Felipe Navio reelegido presidente por un nuevo periodo

Page 18: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

22

GG ibraltar, en susapenas seis kiló-metros cuadrados

de extensión, posee una riqueza his-tórica, cultural y patrimonial sin igual,que hacen de este lugar un importan-te baluarte turístico. Desde hace unosaños, las autoridades gibraltareñasestán realizando importantes esfuer-zos para mantener y mejorar en loposible las infraestructuras y atraccio-nes turísticas del lugar. Ello se havisto compensado con el cada vezmás creciente interés del mercadoespañol en este enclave, que desde elpasado mes de diciembre tambiéndispone de conexiones aéreas con la

Gibraltar mira al futurodesde “Europa Point”

Page 19: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

23Reportaje

capital de España. Uno de los últimosproyectos de mejora y remodelaciónen Gibraltar se centra en el área deEuropa Point (Punta de Europa), cuyofin es convertirla en una de las zonasde ocio más importantes del Peñón,tanto para sus residentes como paralos turistas que la visiten.

Europa Point es uno de los asenta-mientos más significativos deGibraltar, física e históricamentehablando, y se ubica en el punto en elque se funden el Mediterráneo y elAtlántico. Su importancia incluyevarios espectros: el turismo, el ocio, yla historia natural.

Existen varios tesoros históricos enEuropa Point, entre los que seencuentran la Ermita de NuestraSeñora de Europa, la patrona deGibraltar. La imagen de la Virgen queallí se alberga es una talla en made-ra que data de finales del siglo XV.Aunque fue en su momento un lugarde culto musulmán, la antigua mez-quita fue reconvertida en templo cris-

tiano, convirtiéndose en su momentoen un baluarte en la Europa del Reinode Granada.

Otro de los lugares emblemáticosde la zona es Nun’s Well, una antiguareserva de agua subterránea que secree que fue utilizada como bañosárabes o como cisterna. Aunque nose conoce la mayor parte de su histo-ria, sí se sabe que en 1802, el Duquede Kent llegó a Gibraltar e instaló muycerca de Nun’s Well una fábrica decerveza denominada Brewers Yard.Este lugar fue más tarde reconvertidoen cuarteles militares.

A pesar de que Nun’s Well está ubi-cado en el área de Europa Point, noforma parte del programa de remode-lación de la zona. Al tratarse de unpunto de importancia turística, lascarreteras que conducen a este lugarsí serán mejoradas con el fin de aliviarla congestión que se pudiera producirallí.

Europa Point ofrece estupendasvistas panorámicas de las montañas y

costa marroquíes. La actual perspecti-va del punto de vista será mejoradacon la nueva ubicación de la Bateríainferior Harding y con la creación deuna nueva plataforma acristalada, encuyo interior se albergarán demostra-ciones visuales.

No podríamos finalizar nuestrorecorrido por Europa Point sin men-cionar el Faro de Gibraltar, una de lasatracciones turísticas que más curiosi-dad despierta entre los visitantes delPeñón por ser el único administradopor Trinity House que existe fuera delReino Unido.

Un proyecto ambiciosoEl proyecto de embellecimiento de

Europa Point abarca una extensiónque tiene un increíble potencial.Gracias a él se integrarán completa-mente todos sus componentes, consi-guiendo un entorno medioambientalarmonioso, que hará posible que tantolos residentes gibraltareños como losturistas saquen mucho más partido dela zona. Entre otros aspectos, tambiénse mejorará el alcantarillado y elpaseo marítimo.

Todos los trabajos ideados para lazona serán llevados a cabo en unplazo aproximado de 15 meses,teniendo en consideración en partesiguales la tradición histórica del área ylas necesidades de sus actualesusuarios. Tanto los materiales, termi-naciones y diseño serán selecciona-dos en condiciones de alta calidad.Este proyecto servirá para implemen-tar una alta calidad de vida y le daráun valor añadido a esta zona históricade Gibraltar. Las áreas peatonalespermitirán a un gran número de visi-tantes caminar en una zona libre detráfico rodado, mientras se disfruta deuna impactante vista a través delEstrecho. Las familias con niñospequeños agradecerán la zona pro-yectada de juegos al aire libre, que seconstruirá con áreas de sombra y dedescanso.

“El proyecto para Europa Point haestado bajo estudio durante algúntiempo, ya que teníamos que conside-rar numerosas opciones. Estoy con-vencido de que este plan regeneraráun área que ha sido infrautilizadadurante muchos años. Me alegro deque este nuevo proyecto provea deocio y opciones turísticas a los resi-dentes y visitantes, a la vez que seembellece una nueva zona deGibraltar”, ha manifestado al respectoJoseph Holliday, ministro de Turismode La Roca.

Page 20: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

24

- Demolición de edificios existentes con el fin de permitir laextensión de un área abierta que ofrezca vistas panorámicasdesde el Faro de Gibraltar y sus casas de campo aledañas.

- Retirada del tráfico desde la actual plaza asfaltada.- Desarrollo de cubiertas abiertas adyacentes para la construc-

ción de paseos peatonales.- Creación de una nueva rotonda para controlar el tráfico de

vehículos únicamente hacia la carretera del Este.- Creación de una acera a lo largo de la carretera del Este con

el fin de permitir las vistas hacia el paseo de Europa.- Construcción de un aparcamiento público con capacidad para

pequeños autocares y taxis.- Creación de nueva línea de autobús con sus respectivas

paradas en el trayecto.- Nueva avenida peatonal que conecte las áreas de Nun’s Well

y Europa Point.- Repavimentación y embellecimiento de la histórica muralla

limítrofe con el mar como paseo peatonal.- Creación de enlaces entre el paseo principal, las murallas

limítrofes con el mar y el paseo de Europa.- Construcción de zonas de recreo y juego para niños al aire

libre con áreas de sombra y descanso.- Construcción de amplias zonas para picnic con bancos y

zonas de paseo y recreo.- Cambio de la naturaleza del actual punto de vista con la reu-

bicación de la subyacente Batería Harding y creación de unanueva plataforma acristalada con demostraciones visualesen su interior.

- Servicios públicos con facilidades para discapacitados, y cafe-tería.

- Nuevo mobiliario urbano en toda la zona.- Iluminación nocturna para visitas de noche.- Referencias históricas en toda el área.- Elementos de diseño local.- Promoción de aspectos de la historia natural gracias a

GONHS (Gibraltar Ornithological & Natural History Society).- Reforzamiento de los deportes de ocio en la zona gracias a la

construcción de un nuevo Polígono de Tiro adyacente alactual campo de tiro.

Para más información:Oficina de Turismo de Gibraltar

Tel.: 91 559 62 59E-mail: [email protected]

Entre las propuestas para la remodelación del área de Europa Point se encuentran los siguientes puntos:

Page 21: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

En esta sublime síntesis, elitinerario propuesto paradescubrir al llamado"monarca de la pintura" se

despliega en la provincia aretina, enValtiberina (Valle del Tiber), tocando laslocalidades de Sansepolcro, Moterchi yArezzo, ciudad toscana hermanadacon la andaluza Jaén.

Para sus paisanos, sigue siendo sim-plemente Piero, el gran Piero dellaFrancesca, aquél que inundó de un bri-llante cromatismo los lugares que lovieron nacer y formarse… y que invitana recorrerlos sin prisa para captar todala belleza de sus obras y empaparse detoda la serenidad que confieren.

ENTRE LAS LUMINOSIDADES DE PIERO DELLA FRANCESCAEn la Toscana donde el arte y la naturaleza se funden en su magistral paleta

Por descubrir

Page 22: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

26Reportaje

Su lenguaje pictórico seestructura en una lecturacrítico-interpretativa de larealidad, por medio de unamodalidad descriptiva confuerte rigor científico y degran valor universal, que seconfirmaría un manifiestode la nueva estética delCuatrocientos italiano.

Uno de los aspectos másinteresantes de la produc-ción de este maestro delcolor y de la perspectiva,tanto en lo que se refiere afrescos como a pinturassobre madera, es el paisajeal que el artista ha dedica-do gran atención y amplioespacio en sus obras. Como los fondosnaturalísticos y arquitectónicos ilustra-dos en las escenas de la Leyenda de laVera Cruz en Arezzo o en laResurrección de Sansepolcro. Un temaque ha fascinado e inspirado versosmaravillosos a grandes poetas y bellos

textos literarios a importantes escrito-res. Hasta tal punto que algunas des-cripciones de grandes viajeros delpasado podrían guiar al visitante, aúnen nuestros días, siguiendo las huellasde Piero para sorprenderse de que no

ha cambiado nada; las vistas que pare-cen surgidas de cuadros, los atrevidosescorzos así como los montes despoja-dos y pedregosos de la Valtiberina con-tinúan siendo exactamente aquellosque describió Michel de Montaigne en1581, unos paisajes que quedaroninmortalizados en las pinceladas dedella Francesca en la soberbiaResurrección.

"Probarías un gran placer al miraresta región desde lo alto de las colinas;de hecho, te parecería divisar no unterritorio sino un cuadro pintado conincreíble maestría: de tan copiosavariedad, de tan feliz disposición quelos ojos se deleitan en donde quieraque se posen". Las palabras de Plinioel Joven recuerdan que los cuadros dePiero della Francesca regalan, además

Page 23: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

27Reportaje

escenario de figuras elegantes y geo-métricamente perfectas, entusiasman,escena tras escena, a todo aquél quese adentre en esa historia ilustrada.

Por su lado, en la Catedral aretina. alfondo de la nave izquierda, impera elfresco de María Magadalena, una delas más bellas figuras ilustradas por elartista, que, animada con los tonos delblanco y el rojo del manto, el verde delropaje, el rosa de las mejillas,impresio-na por la expresividad del rostro mar-cado por su mirada baja y profunda.

Está considerado el maestro de laluz, esa luz que, precisamente por

de la fascinante belleza de las figura-ciones, la especial emoción suscitadaal reconocer los panoramas emplaza-dos en sus fondos.

Cabe señalar que las colmas recu-biertas de encinas, al fondo de la esce-na de la Reina de Saba, demuestranque fueron un entorno muy querido porPiero, sin duda alguna, un recuerdovinculado a la infancia del artísta, entreel valle Cerfone y el valle Padonchia,entre los cuales se esconde la villa nati-va de su madre, monterchi, famosa porcustodiar el célebre fresco de la dulceMadonna del Parto.

Los campos arados en las sensualescolinas que se perciben desde lo altode Anghiari aparecen como diminutascúpulas de tonalidades que varían suintensidad con el paso de las estacio-nes, colocadas con una armonía queaportan al espectador una agradablesensación de plenitud, las mismas queadornan el ciclo pictórico de Arezzo o laResurrección de Sansepolcro.

Esta última localidad, antiguamenteBorgo San Sepolcro, es el pueblecitodonde Piero nació en 1412 y donde ini-ció su recorrido artístico. En Borgo y ensus alrededores permaneció durantelargo tiempo y de ahí, entre 1437 y1438, llegó a Perusa, junto conDomenico Veneziano con el que traba-jó en Florencía al año siguiente, ade-más de algunos traslados y encuentrosprecedentes en la capital toscana, enUrbino, en Pésaro y Ancona, en Romay Ferrara, en Rimmi y Loreto: lugares yfechas importantes para comprenderlas fases de maduración del artista quealcanzó su plenitud a mediados delsiglo XV, como testimonia el alto nivelartístico de "La Leyenda de la VeraCruz", que gracias a una restauraciónha rescatado toda su coloreada lumino-sidad, en la iglesia de San Francescode Arezzo.

El Museo Cívico de Sansepolcrocustodia cuatro obras maestras delartista: el Políptico de la Misericordia, laResurrección - la mejor expresión espi-ritual y humana de Jesuscristo-, SanJulián y San Ludovico.

Dejando atrás Sansepolcro, el viajecontinúa hasta Monterchi. Para estaaldea, situada en una colina colindantecon la vecina región de Umbría, Pieroejecutó la extraordinaria pintura al fres-co de la Madonna del Parto que,actualmente, se puede admirar en unpequeño edificio adaptado a museosólo para albergar esa joya pictórica,cuya iconografía de la Virgen embara-zada aporta a la imagen gran sacrali-dad y monumentalidad, ilustrando a

una Madonna divina y terrena, al tiem-po.

El camino pierfrancescano culminaen la ciudad de Arezzo, donde la capi-lla Bacci de la Basílica de SanFrancesco se presenta vivificada por elya citado ciclo de frescos de laLeyenda de la Vera Cruz. Un tema ins-pirado en la Leyenda Áurea de Jacopoda Varazze, escrita en el siglo Xlll.Entre las arquitecturas y los paisajespredilectos por el pintor, la mismaArezzo, emplazada en la colina, ySansepolcro, con sus casitas coloca-das en perspectiva formando un gran

Page 24: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

28Reportaje

paradojas del destino, le abandonó ensus últimos años de vida. Se sabe quePiero della Francesca murió ciego el 12de Octubre de 1492, el mismo día queCristóbal Colón descubría América. Yen esta coincidencia de fechas, caberecordar una curiosidad histórica:según la leyenda, una de las tres cara-belas, la Santa María, ostentaba en el

mástil un trozo de madera de la cruz deCristo, el tema central de la obra maes-tra realizada por Piero que sigue res-plandeciendo en la iglesia de SanFrancesco de Arezzo.

Al maestro di Borgo San Sepolcrohay que agradecerle el haber inmortali-zado el esplendor de los lugares dondese manifestaron el Humanismo y elRenacimiento, que no pertenecen sóloal mito del pasado sino que aun semantienen vivos en el presente.

Aunque "Piero no necesita ni didácti-ca inoportuna ni retórica: él conmueve,encanta, poniéndonos cara a cara conlos problemas esenciales de la condi-ción humana" (M. Alpatov "Les fres-

ques de Piero della Francesca aArezzo", 19633), merece recordar quees el que mejor ha sabido traducir enpintura los ideales humanísticos en elproyecto arquitectónico de LeónBattista Alberti, de Brunelleschi o deBernardo Rossellino para la ciudadideal de Pienza, creando una pinturacontemplativa, un icono para entregar-lo a la historia.

Carmen del Vando BlancoFotos:: ENIT y Museo Statale Arezzo

Para más información:

www.apt.arezzo.it

Page 25: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

29Reportaje

EE l tren, que ya no es elfuturo sino el presente,comienza a marcar diferen-

cias en el arte de viajar. Viajar en trenes la mejor opción si se quiere apro-vechar el tiempo y el dinero.

Elementos esenciales en los viajesde Turismo por los que Renfe haapostado a través de un líder comoes Travelplan-IIberrail, que ofrecensus mejores servicios para que lasmejores ofertas lleguen a sus clientespara disfrutar viajando del mejormodo.

Travelplan-IIberrail y Renfe, le danen este catálogo la oportunidad dedisfrutar de grandes ventajas en estanueva etapa y hacen verdaderasofertas atractivas.

Así de fácil: Presentarse en un cén-trico lugar, como suelen ser las esta-ciones de Renfe, con solo cincominutos de antelación a la hora desalida.

Así de sencillo: Acomodar su equi-paje en el lugar adecuado, instalarseen el asiento reservado en la catego-ría que ha elegido, relájarse y dejarsellevar.

Así de cómodo: Dedicar su aten-ción a lo que más le agrade.Conversar, escuchar música, leer,ver el paisaje, etc. El tren le lleva a sudestino cada vez másrápido.

Servicios que empie-zan en tierra, como eldejar el vehículo en elaparcamiento de la esta-ción. (AltaVelocidad/Largo distan-cia ofrece a sus clientesde Clase Preferente oGran Clase 24 o 48 horasde franquicia). Salas Clubpara los clientes de lasclases antes menciona-das, estas salas, climati-

zadas, disponen de prensa diaria yrevistas, música ambiental, TV,aseos, teléfono, fax y autoservicio decafetería que estan incluidos en elprecio del billete.

Servicios a bordo: prensa, revista“Paisajes”, megafonía, video cafete-ría, restauración en el asiento, conmenús especiales para diabéticos,

TREN + HOTELPropone la manera más cómoda de viajar

Para escapadas entre semana o en fin de semana

Ciudad de las Artes y las Ciencias, Valencia

Page 26: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

30Reportaje

celiacos, sin sal, vegetarianos,vegian o menús infantiles

Las ventajas de TRENHOTEL:servicio nocturno de gama alta. Unahabitación rodante para disfrutar delas comodidades de un hotel contodas las ventajas de un tren.Aprovechando la noche para dormir ydespertar en el centro de la ciudadelegida. Ideal para realizar viajes denegocios, de turismo o de ocio, indi-vidualmente, con su pareja o enfamilia, en la misma cabina.Pudiendo escoger entre Cama GranClase, Cama Preferente o CamaTurista

Los precios incluyen: Trayectos deida y vuelta, en el tren que se indica,

en clase Turista y una noche dehotel. En le momento de la reservase puede solicitar noches de hoteladicionales a los precios que en cadacaso se indique.

Todas las propuestas que están enel catálogo Tren+hotel, son atracti-vas, por ejemplo:

Madrid-SSevilla-MMadrid, en AVE,+ una noche en el Hotel Meliá Sevillade 4 estrellas 182€, por persona ,(noche extra hotel 73€).

Madrid-MMálaga-MMadrid , enTALGO 200€ + Hotel AC MálagaPalacio, 4 estrellas, una noche 174€por persona, (noche extra hotel 77€).

Madrid-PPamplona-MMadrid, enALTARIA, + Hotel Abba Reino deNavarra, 3 estrellas , una noche 135€por persona (noche extra hotel 59€).

Madrid-AA Coruña-MMadrid, enTALGO + Hotel Husa Center, 4 estre-llas, un noche 109€ por persona(noche extra hotel 25€)

Estas propuestas son en claseturista, los incrementos por distintasclases y según tren consultar catá-logo, en agencias de viajes o enRenfe.

Desde: Madrid, Alicante,Almería, Barcelona, Bilbao,Cádiz, Córdoba, La Coruña,

Gijón, Granada, Huelva,Huesca, León, Lérida, Málaga,

Oviedo, Pamplona, SanSebastián, Santander,

Santiago, Sevilla, Tarragona,Valencia, Vitoria, Zaragoza y

Lisboa.

Salidas

Santiago de Compostela

San Sebastián

Page 27: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

32Turismo

““EE l nivel de innovación delsector turístico es bajo, enrelación con otros de la eco-

nomía y existen barreras importantesderivadas de la complacencia que lapropia industria turística española tiene,como consecuencia de una prolongadasituación de éxito” afirmó GermánPorras, exsecretario general de Turismoen el acto de clausura del Seminario “Laempresa turística .Evolución y clavesdel éxito” que ha dirigido en laUniversidad Internacional MenéndezPelayo de Santander a finales de agos-to. “El turismo está experimentando pro-fundas transformaciones por lo que laempresa turística está obligada a res-ponder mediante un continuado proce-so de innovación que abarca a todos losámbitos de su actuación”. El director deEurotalent y secretario del Seminario,Fernando Bayón, destacó la necesidadde caminar hacia un proceso de “reno-vación creativa” en las empresas turísti-cas para no quedarse obsoletas, por loque abogó por acompasar las inversio-nes con los conceptos de retorno.Además, recomendó fomentar lasestructuras flexibles que les permitanadaptarse al sistema de influencias eincorporar las nuevas tecnologías porque todavía hay muchas empresas tec-noresistentes, sobre todo entre lasPymes.

Por su parte, la secretaria general deTurismo, Amparo Fernández, en suintervención aseguró que “España tiene

un margen muy importante de creci-miento turístico y apostó por impulsar lainnovación y la mejora de las infraes-tructuras para abordar con éxito el futu-ro y seguir siendo líderes a nivel mun-dial”. Al finalizar el año, estima que sepuede superar el techo de los 60 millo-nes de turistas, gracias a una oferta enla cultura, la naturaleza y los congresos,además de nuestros productos madu-ros y tradicionales. En la conferenciasobre la evolución de la empresa turísti-ca, Martin Brackenbury, presidente deIFTO, destacó la información instantá-nea que ofrece Internet, la transparen-cia en cuanto a precios, los cambios encuanto a la publicidad tradicional, lasdecisiones de último minuto, la deca-dencia de los viajes organizados que seutilizan sólo para los trayectos largos yel incremento de los viajes cortos, comolas nuevas tendencias comerciales. Enla inauguración del Seminario, El con-

sejero de Cultura, Turismo y Deporte deCantabria, Francisco Javier LópezMarcano, definió a Cantabria como “elmuestrario turístico de España ya quereúne todo lo que uno puede encontraren las restantes 16 autonomías”.“Cantabria debe basar su turismo en loque la tierra nos ha dado: patrimoniopaisajístico, ambiental y arquitectónicoy debe conciliar el turismo de ocio con larama empresarial de la actividad”. Trasseñalar que la aportación del sectorturístico al PIB de la región alcanza un16,5% frente al 10,6% de hace cuatroaños y el 12% que representa a nivelnacional, se refirió a la influencia en elturismo de la subida de los tipos de inte-rés que ha zarandeado la economíafamiliar y supone un varapalo más terri-ble que la propia meteorología.

José Antonio Fernández Cuesta

Bajo nivel de innovación en el sector turístico

Inauguración del Seminario

Page 28: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

33Cruceros

MSC Opera y MSC Lirica coinciden en La Coruña

* MSC Cruceros llevó 3.000 crucerístas al puerto gallego en esta doble escala

LL a compañía italiana MSCCruceros, realizó la escala en LaCoruña de dos de sus buques

insignia, MSC Opera y MSC Lirica, elpasado 6 de septiembre. La inclusión deesta doble escala se encuadra dentrodel plan de la compañía para impulsar elmercado gallego. Durante esta jornada,la naviera trajo 3.000 cruceristas a dichopuerto, lo cual supone un beneficio eco-nómico para la ciudad estimado en300.000 €, ya que cada visitante gastauna media de 100 € por escala.

Este evento cobra mayor importanciaal tratarse de dos de los barcos másnovedosos con los que cuenta la com-pañía. MSC Opera y MSC Lirica son dosbarcos gemelos cuya calidad y seguri-dad han sido avaladas tanto por certifi-cados oficiales como por la prestigiosaguía Berlitz.

Tras esta escala en La Coruña, MSCOpera y MSC Lirica hicieron escala enMálaga, antes de partir rumbo Venecia,última escala de ambos itinerarios. En elcaso de MSC Lirica, antes de zarparhacia el Caribe para realizar su tempo-

rada de Invierno, realizará cruceros de 7noches desde el 17 de Septiembrehasta el 12 de Noviembre 2007, con sali-das todos los lunes desde Valencia ytodos los miércoles desde Málaga, visi-tando Tánger, Civitavecchia (Roma),Génova y Marsella.

Inicia su temporada decruceros de exploraciónpor la Antártida

CC on el inicio del verano austral,la compañía noruega de cru-ceros de exploración abre la

temporada de viajes por la Antártida yla Patagonia entre el 14 de noviembrey el 17 de febrero.

Coincidiendo con el año PolarInternacional 2007-2008, la modernaflota de la naviera hace posible queen estos viajes los únicos protagonis-tas sean el viajero y el paisaje.

En todas las excursiones en tierraantártica, Hurtigruten se ciñe riguro-samente a todas las directrices de laIAATO y a las recomendaciones delTratado de la Antártica.

Para más información en www.hurtigru-tenspain.com, en el teléfono: 934 152 719o vía mail en: [email protected].

Inaugura nueva línea decruceros dedicada almercado francés

CC ontinuando con su expansión enEuropa, Royal Caribbean CruisesLtd. ha creado una nueva marca de

cruceros, CDF Croisières de France, dirigi-da al mercado francés, que comenzará anavegar con su primera nave, “Bleu deFrance”, en mayo del 2008, una vez con-cluya la extensa renovación del buque.

La nueva línea operará inicialmente conuna sola nave. El barco, con 376 camaro-tes, fue anteriormente el transatlántico delujo “Europa”, propiedad de Hapag Lloyd.En la actualidad es el “Holiday Dream” dePullmantur Cruises. Como buque insigniade la nueva marca, “Bleu de France” trasuna remodelación valorada en 30 millonesde euros.

El itinerario será por el Mediterráneo,con salida desde el puerto de Marsella, enFrancia, a partir de la primavera del 2008.Posteriormente realizará una ruta por elCaribe, desde el puerto de La Romana, enRepública Dominicana, a partir del invier-no del 2008-2009.

VV ision Cruceros ha decidido alar-gar la estancia de su barcoJules Verne en Málaga durante

el invierno y la primavera dejándoleposicionando en el puerto andaluzhasta principios de junio, con un totalde ocho meses. El barco, que será elcrucero que permanecerá más tiempoen Málaga como puerto base tiene pre-visto llegar a Andalucía el 30 de octu-bre, ese mismo día se realizará la inau-guración oficial, luego efectuará un cru-cero de inauguración, “EscapadaPerlas de África,”.

Jules Verne realizará un total de 33cruceros desde finales de octubre y

hasta principios de junio con origen enMálaga. El barco efectúa el periplo“Perlas del Atlántico”, con salida lossábados y escalas en Funchal, capitalde Madeira; Tenerife y Lanzarote enCanarias; Safi, en Marruecos, dondeacceder a la bella Marrakech yGibraltar.

El Jules Verne prepara su desembarco en Málaga donde permanecerá durante ocho meses

* Es el crucero que más tiempo elige la capital andaluza como Puerto Base, con33 cruceros semanales hasta principios de junio

* Realiza el itinerario Perlas del Atlántico que llega a Madeira y descubre elexotismo de Canarias y Marruecos

Page 29: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

34Reportaje

EE l pasado 30 de agosto fueun día muy importante paraMSC Cruceros. Un doble

acontecimiento para el sector cruce-rístico y que confirma la continúaexpansión de la compañía navieracon la construcción de nuevos bar-cos.

Comenzó el día con una conferen-cia de prensa llevada a cabo porPierfrancesco Vago, consejeroDelegado de MSC y JacquesHardelay, director general de los asti-lleros Aker Yards de Saint-Nazaire(Francia)

“MSC Cruceros ha experimentadoun extraordinario crecimiento en uncorto periodo de tiempo”. DeclaróPierfrancesco Vago, CEO de laCompañía. “Diversas circunstanciasnos han permitido crecer a este ritmo.Somos la única compañía indepen-diente que en tan pocos años haincrementado el volumen de sus ope-raciones hasta este punto. Hemosabierto 10 oficinas y tenemos repre-

sentación en 30 países de todo elmundo”.

“MSC Poesia representa un granpaso en nuestro plan de expansión.Es un barco que refleja a la perfec-ción el equilibrio de superficie en tér-minos de áreas privadas y comunes.Sus diferentes espacios se distribu-yen de manera equitativa para ofre-cer a sus pasajeros el máximo con-fort en los restaurantes, piscinas,salones y también en los camarotes.El MSC Poesia equivale al perfeccio-namiento de los proyectos que hansido completados hasta este momen-to, otro paso hacia la excelencia gra-cias a un diseño impecable y tecnolo-gía que se refleja tanto en la seguri-dad a bordo como en la proteccióndel medioambiente”.

Por su parte, Jacques Hardelay,indicó “hemos construido 6 barcospara MSC Cruceros y entregaremosotros 4. Esto simboliza no solo eléxito de MSC, sino también la sólidarelación entre Aker Yards y MSCCruceros”.

“MSC Cruceros junto con el staff deAker Yards y el estudio de arquitectu-ra han realizado en un corto periodode tiempo la construcción de tresseries diferentes de barcos (Lírica,Música y Fantasia), inaugurandocuatro nuevos barcos en un plazocorto, desde el 2003 al 2007. Almismo tiempo otros cuatro barcos seencuentran en fase de construcción.Una progresión que será culminadacon un total de 10 barcos en el año2010”.

Botadura del MSC Poesía y Corte de Acero de MSC Magnífica

Doble evento en Aker Yards, en Saint-NNazaire (Francia)

Corte de la plancha de acerodel MSC Magnífica

Pierfrancesco Vago, consejero delegadode MSC, durante la rueda de prensa

Jacques Hardelay, director generalde los astilleros Aker Yards, conversando con periodistas

Page 30: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

Por la tarde con la presencia degran número de invitados y prensa,entre las que se encontraba TAT, tuvolugar la ceremonia de Corte de Acerode MSC Magnifica y se realizó unavisita a los astilleros donde pudimoscomprobar el avanzado proceso deconstrucción de MSC Fantasia.

Después de esta visita los invita-dos embarcamos en un yate, desdeel que pudimos asistir al momentosolemne de la botadura del MSCPoesia, navegando a sus costados ycomprobando la majestuosidad deeste nuevo buque de MSC Cruceros.

Algunos datos... interesantesMSC Poesia, gemelo de MSC

Musica y MSC Orchestra, desplazará92.400 toneladas y presentará 294metros de eslora, 32 metros demanga y 60 metros de altura. Un totalde 1.275 camarotes de los cuales un80% son camarotes exteriores conbalcón, que albergarán a 3.000 pasa-jeros. La tripulación estará integradapor 1.000 personas. Un total de22.000 metros cuadrados serán dedi-

cados a zonas comunes, incluida laCafetería Villa Pompeiana en elPuente Foscolo, que dispondrá de ungran espacio para que todos lospasajeros que disfruten de zona de lapiscina lo utilicen para las comidasbufé.

MSC Poesia y MSC Fantasia seránentregados a su armador, GianluigiAponte, en abril y octubre de 2008respectivamente.

MSC Fantasia y MSC Splendidason los mayores barcos construidospor un armador europeo. Cada barcodesplazará 133.500 toneladas, con333 metros de eslora, 38 metros demanga y podrá albergar a 3.900pasajeros. La tripulación estará inte-grada por 1.300 personas.Dispondrán de 27.000 metros cua-drados de zonas comunes y unazona VIP con entrada privada al sola-rium, a la piscina y al Centro deBelleza, además de la asistencia deun mayordomo exclusivo.

Antonio Flórez

El MSC Poesía en varios momentos de la botadura

Dos detalles de la construcción del MSC Fantasía

Page 31: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

36Cruceros

AA partir de noviembre de2008, Carnival CruiseLines desplegará el

Carnival Victory de 2.758pasajeros en un itinerarioanual de siete días por elCaribe Sur saliendo desdeSan Juan.

Viajes de una semana a San Juan de CarnivalVictory

El nuevo itinerario del Carnival Victoryde cinco puertos y siete días desde SanJuan comienza el domingo, 2 deNoviembre de 2008, e incluye una escalade una noche en el complejo turístico deLa Romana/Casa De Campo, junto convisitas prolongadas a los destinos tropica-les de St. Kitts, Barbados, Dominica y St.Thomas.

Un barco ““Fun Ship” espectacular

El Carnival Victory de 102.000 tonela-das ofrece una variedad de opciones derestaurantes, entretenimiento y activida-des, junto con características de alta tec-nología como un Internet Café, acceso Wi-Fi y servicio de telefonía celular.

El barco tiene cuatro piscinas -una conun tobogán acuático en espiral de 214 piesde largo-, un spa y gimnasio de vanguar-dia de 14.500 pies cuadrados, un centro

comercial libre de impuestos a bordo y unapista de jogging. Las instalaciones paradisfrutar en familia incluyen “CampCarnival” y “Club O2”, con actividadessupervisadas y amplias instalaciones paraniños y adolescentes, respectivamente.

Las opciones de restaurante incluyendos comedores idénticos de dos nivelescon menús y listas de vinos ampliados, uncomedor de 1.200 plazas junto a la piscinacon una pizzería que está abierta las 24horas, una pastelería que sirve cafés ypostres especiales, y un servicio a la habi-tación de cortesía las 24 horas.

El Carnival Victory también ofrece unaamplia variedad de alojamientos espacio-sos, entre los que se incluyen una granselección de camarotes con balcónaccesibles. Todas los camarotes cuen-tan con el sistema de camas CarnivalComfort Bed con colchones afelpados,cobertores de lujo y sábanas y almoha-das de alta calidad.

El Carnival Victory de 102.000toneladas realizará un itinerario

de cruceros de siete días por el Caribe Sur

CC osta Crociere, ha alcanzado unanueva marca histórica: un millónde pasajeros han reservado un

crucero a bordo de sus naves en el año2007. No solo es la primera vez para laempresa que nunca antes, en sus 60años de historia, había contado con tantospasajeros en un período de doce meses,sino también para la industria europea decruceros en general.

El pasajero número un millón de CostaCrociere del año 2007 hizo su reserva enun crucero de Costa el 17 de julio. Dehecho, es miembro de una familia italiana

que será el centro de las celebraciones deCosta Crociere planeadas para el mes deoctubre.

Un millón de pasajeros es una estadís-tica altamente significativa en el sector delos cruceros en su conjunto, la que en2006 registró 12,12 millones de pasajerosen todo el mundo (fuente: CLIA), inclu-yendo 3,4 millones de europeos (fuente:ECC).

Costa Crociere en los últimos 10 años,ha logrado superar en tres veces el núme-ro de clientes, de 350.000 en 1997 a másde un millón de reservas registradas en

solo 8 meses de este año.Este crecimiento se ha visto respaldado

por un programa de expansión de la flotacon la entrada de 11 naves en 11 años (de2000 a 2010) y una inversión que ascien-de a unos 4.500 millones de euros. Sietede estas naves fueron o serán construi-das en Italia por Fincantieri con un costetotal de casi 3.500 millones de euros.

La flota de Costa Crociere cuenta con12 naves, todas de bandera italiana, conuna capacidad total de pasajeros de apro-ximadamente 23.200 en camarotes deocupación doble.

Celebra 1 millón de reservas en 2007

La naviera lanzará en enerode 2008 una nueva políticasobre tabaco

LL a nueva política sobre tabacode Royal Caribbean, que sehará efectiva en enero de

2008, llegará justo a tiempo para ayu-dar a los pasajeros con sus propósi-tos de Año Nuevo de llevar una vidamás saludable.

Con el objetivo de reforzar el nuevoprograma “Vitality” dedicado al bie-nestar, que se ha estrenado reciente-mente en Liberty of the Seas -el barcomás nuevo de Royal Caribbean quecomparte el título del más grande delmundo con su hermano gemeloFreedom of the Seas- RoyalCaribbean- va a incrementar laszonas para no fumadores. A partir delmes de enero no se podrá fumar enlos camarotes y cada barco contarácon un salón libre de humos. Lanueva política afectará inicialmente a18 de los 21 barcos de la flota. ElLegend of the Seas, el Rhapsody ofthe Seas y el Splendour of the Seasse sumarán a esta nueva política enla temporada de verano de 2008.

No obstante, los fumadores podránfumar en las cubiertas exteriores, ten-drán espacios reservados en losbares y salones y, en los balcones decamarotes y suites.

Page 32: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

37TourOperadores

Será el Representante General deVentas para el Grupo FEN en Portugal

DD ahab Travel, tour ope-rador turístico espe-cializado en el seg-

mento de Turismo Cultural yTurismo de Calidad paraOriente Medio y Asia, ha fir-mado un acuerdo deRepresentación General deVentas para Portugal con elGrupo FEN.

Más allá de los nuevos des-tinos, 2007 está siendo un período decrecimiento y expansión, nueva sedecentral y delegación comercial enMadrid, además del aumento delDepartamento de Booking con unacapacidad de hasta 15 personas.

El plan de expansión continua y con élla firma de un acuerdo con el GrupoFEN, convirtiendo a Dahab en el

R e p r e s e n t a n t eGeneral de Ventaspara Portugal. Viajes a medida, orga-nización de Incentivosy Congresos, TurismoCultural y Religioso yorganización deEventos locales sonalgunos de los servi-cios que como opera-

dor de receptivo Dahab Travel ofreceráal Grupo FEN.

El grupo FEN Viagens está integradopor tour operadores especializados;Mundo Látino, para América Latina,Mundo Europa para Europa del Este,Central y Mediterráneo, y su último pro-yecto Mundo Oriental, para el OrienteMedio y Asia.

XVIII CONGRESO AEDAVE 2007

Cartagena de Indias (Colombia)

AA EDAVE celebrará su XVIIICongreso en Cartagena deIndias entre los días 19 al 23 de

octubre, con el objetivo de llamar laatención sobre la opinión pública encuanto a la necesidad de las agenciasde viajes y se tratarán en este eventola situación actual del transporte aéreoen España, con el impacto de las com-pañías de bajo coste; la evolución enlos vuelos intercontinentales y europeosy su importancia en el mundo del viaje yformas de acercar posturas entre com-pañías aéreas y agencias de viajes.

En este Congreso AEDAVE tambiénpretende que los partidos políticostomen conciencia de la importancia delturismo. Para este fin tendrá elCongreso un tiempo para la participa-ción de personalidades de los principa-les partidos políticos españoles; queexpondrán sus opiniones sobre la polí-tica turísitica.

Referente al programa del Congreso,adelantamos el provisional que hemosrecibido.

Programa provisional de trabajo- Intervención de José Manuel Maciñeiras,

Presidente de AEDAVE.“Evolución del transporte aéreo en España:Impacto de las Compañías de bajo coste yPanorama de futuro”.

- Felipe Navío, Presidente de AECA.“Evolución del transporte aéreo intercon-tinental y su importancia en el mundo delos viajes”.

- Ignacio Pascual, Consejero Delegado de Air Comet.“Evolución en el transporte aéreo enEuropa y modos de acercar posturasentre Compañías aéreas y Agencias deViajes”.

- Javier Gallego, Director del Centro Europeo de Servicios de IATA.“Evolución de las aplicaciones informáticasy su importancia en el negocio de lasAgencias de Viajes. Situación actual y sufutura evolución”.

- José M. De Riva, Presidente de Grupo Gesfor.“La calidad en la industria turística espa-ñola y en particular las Agencias deViajes”.

- Miguel Mirones, Presidente del ICTE.- Intervención Partidos Políticos.- Intervención de Autoridades Turísticas

Españolas - Foro abierto

Da entrada a Pontia Capitalen su accionariadoEl tour operador vende el 50% desu accionariado a Pontia,empresa de capital riesgo

EE l mayorista Nobeltours, ha cerra-do un acuerdo con Pontia Capitalpara darle entrada en el 50% de

su accionariado.Con esta operación, la empresa pre-

tende darle continuidad al crecimientode la compañía, actuando en cuatrolíneas fundamentales: consolidando eldesarrollo comercial, mejorando la efica-cia interna, implantando un plan de mar-keting estructurado y marcando un planestratégico de desarrollo a tres años,que le permita evolucionar en su inter-nacionalización.

Nobeltours fue fundada en 1984 porlos hermanos Peregrín quienes, tras laventa del 50% del negocio a Pontia,mantienen una participación del 50% dela compañía y seguirán implicados en lagestión de la misma.

Nobeltours, con sede en Madrid, es elnoveno mayorista turístico de España yel segundo de entre los especializadosen Grandes Viajes. Vende sus produc-tos a través de más de 3.000 agenciasde viajes en España y Portugal, llegandoa más de 6.000 puntos de venta.

Aumento de las ventas

en el primersemestre del 2007

KK uoni, cerró los primeros seismeses de 2007 con unaumento del volumen de ven-

tas de hasta 1.238 millones de euros(2.027 millones de francos suizos).Este crecimiento en la cifra de nego-cios de un 15,6% frente al mismoperiodo del año pasado se debe fun-damentalmente en un 5,1% al creci-miento orgánico de la compañía y alas últimas adquisiciones en un 7,9%.

El grupo Kuoni está adoptandodesde junio 2007 una nueva estructu-ra corporativa que refleja las tenden-cias actuales de la industria, y que seha traducido en las adquisiciones deDorado Latin Tours (Suiza), UTEMegapolus (Rusia), de CV Travel(Reino Unido) y de Les Ateliers duVoyage (Francia).

Kuoni obtuvo un beneficio bruto de261 millones de euros (426,6 millonesde francos suizos) mejorando en un14,8% los 227,3 millones de euros(371,6 millones de francos suizos) delprimer semestre del 2006.

Page 33: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

38TourOperadores

CC on motivo de la celebración del 15Aniversario, El Distribuidor OficialTouring Club y Disneyland® Resort

Paris han desarrollado un nuevo proyectobajo el título de Disney Magic Training conel fin de presentar el producto a lasAgencias de Viajes bajo una dinámicanueva pretendiendo reforzar y adquirirconocimientos sobre el destino, así comoconocer todas las novedades que se ofre-cen durante la celebración del 15Aniversario.

Disney Magic Training, consiste en untablero de juego interactivo con una selec-ción de hasta 5 equipos y 179 preguntasen 6 categorías cada una de un color,todas ellas enfocadas para conseguir una

DD urante el mes de agosto, Pullmanturse ha incorporado al sistema LoginÚnico, que ofrece acceso directo a

142 sistemas de reservas para Agencias deViajes sin necesidad de utilizar claves.

Login Único es el sistema global deAdministración de usuarios, gestión deopciones y acceso centralizado de PipelineSoftware. Entre otras opciones, permitecrear menús personalizados para cadausuario y gestionar los accesos a las diver-sas opciones, además de generar estadísti-cas de utilización.

Login Único permite también accederdirectamente a sistemas de reservas profe-

sionales sin necesidad de introducir clavescada vez, con el consiguiente ahorro detiempo y eliminación de errores. Los Gruposde gestión y los responsables de cada agen-cia deciden los proveedores con los quedebe trabajar cada agente. Sólo los usuariosautorizados tienen acceso a las claves ytodos los accesos son registrados, con loque mejora la seguridad de la agencia. Elacceso al Login Único puede realizarse tam-bién mediante la firma electrónica de laFNMT y mediante el sistema Clauer (firmaelectrónica sobre llave física en formatoUSB), lo que impide accesos no autorizadose incrementa todavía más la seguridad de

las Intranets de los Grupos, Asociaciones yFranquicias y de las propias agencias.

A través del Login Único se han realizadodurante agosto 1.172.850 accesos a los sis-temas de reservas integrados.

Login Único está implementado en lamayoría de los desarrollos de AAVV.com, elDepartamento Internet de Pipeline Software.Estando disponible para todas las agenciasmiembros de AB Club del Viaje, Aedave,Aevav, Airmet, Airmet Portugal, Aviba,Centrotour, Costa Este, Cyberagencias,Europa Viajes, Grupo L&T, Grupo Sercom,Team Group, Travel Advisors Guild, Ucave,Unav, Unida, ¿Y si viajas? y Zafiro Tours, asícomo para los usuarios de la Intranet AAVV.El acceso se realiza desde sus respectivasIntranets.

Disney Magic Trainning

Especial 15 Aniversario

LOGIN UNICO

Nuevos Proveedores

perfecta formación de los Agentes deViajes. El primer equipo en llegar hasta elfinal o que gane las 6 piezas de color, res-pondiendo correctamente a las preguntasde las seis categorías, es el Ganador obte-niendo el premio final.

Para ayudar con las respuestas a cadauna de las preguntas que aparecen en eljuego se ha facilitado diferente material

expresamente editado para este proyectodenominado Disney Magic Book, el cualha sido muy bien valorado por los Agentesinvitados, ya que lo han considerado comoun importante apoyo para la venta diaria.

Este nuevo proyecto se ha presentadoen 10 ciudades, llegando a unos 500agentes de viajes, los cuales lo han valo-rado como innovador, original, de grancalidad, sorprendente, ingenioso, divertidoy muy útil.

Fe de Erratas:En nuestro número anterior, pag.

40, en los datos de la nueva direcciónde Royal Vacaciones, domiciliado enc/ Toronga, 25 de Madrid, aparecía elpiso 13º C, cuando es el 1º C, rogan-do a nuestros lectores tomen nota dela rectificación.

AA ir Comet y Aerolíneas Argen-tinas, las dos líneas aéreas quepresiden Gonzalo Pascual y

Gerardo Díaz, presidentes a su vez delGrupo Marsans, han valorado muy posi-tivamente la decisión de Aena de adjudi-carles la licencia para poder operar en lanueva Terminal Sur del aeropuerto de ElPrat cuando esta entre en funcionamien-to en el primer trimestre de 2009.

Esta asignación impulsará el proyectoestratégico de estas dos líneas aéreasya diseñado, de implantar una red de

comunicaciones en el aeropuertode El Prat, estableciendo serviciosy conexiones en los vuelos interna-cionales e intercontinentales quetengan como origen, tránsito o des-tino dicho aeropuerto.

Air Comet y Aerolíneas Argentinas, en la Terminal Sur de El Prat

Ultima hora

Comunicado

EE n el Consejo de Administración deSpanair celebrado el pasado cuatro deoctubre de 2007, Gonzalo Pascual

Arias, presentó su dimisión como presidentede la Sociedad, con el fin de lanzar su ofertapor el 100% de la aerolínea.

También lo hizo, Gerardo Diaz Ferrán, comoconsejero delegado y Fernando Borracherocomo miembro del consejo.

SAS, único propietario de la compañía hatomado la decisión como ya informamos devender la totalidad del capital. En la transicióny hasta que se produzca la posible venta, elConsejo lo presidirá Mats Jansson, presidentede SAS.

Page 34: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

40

EE n los últimos años, losvinos de Somontanoestán experimentando un

crecimiento espectacular. En estaregión privilegiada del Alto Aragónhay 4.500 hectáreas de viñedo, enlas que se cultivan siete variedadesde uva tinta, y cinco de blanca.Treinta bodegas y más de 500 viticul-tores elaboran vinos artesanos y conpersonalidad, unidos a produccionesmasivas de excelentes caldos, queactualmente comercializan al año 14millones de botellas de vino de estaDenominación de Origen, en cons-tante expansión.

Somontano (“al pie de las monta-ñas”), en el centro geográfico de laprovincia de Huesca, reúne unascondiciones ideales para el cultivo dela vid y su comercio, que se desarro-lla desde el siglo II antes de Cristo.En esto influyeron muy positivamentelos itálicos que se asentaron en laregión, trayendo sus avanzadas téc-nicas vitivinícolas. En la Edad Medialos monasterios fueron factor influ-yente en el desarrollo de los viñedos,aumentando las cepas en las zonascercanas a ellos. En el siglo XIX, elataque de la filoxera en el viñedofrancés, provocó un fuerte aumentode la producción vinícola de lacomarca, e incrementó las exporta-

ciones. Y ya en pleno siglo XXI, sevive un momento histórico con la lle-gada de nuevas y espectacularesbodegas, la inversión de capital, elcrecimiento en producción y comer-cialización y, sobre todo, el reconoci-miento de la calidad de sus vinos enlas más prestigiosas guías especiali-zadas y, desde luego, por parte delos consumidores.

Hemos dicho que Somontano esuna región privilegiada, y esto se apli-ca especialmente a su oferta turísti-ca: además de sus vinos y de unaexcelente gastronomía, su naturale-za abarca el Parque de la Sierra y losCañones de Guara, donde los ríos, lalluvia y el viento han modelado pro-

SOMONTANO: Turismo de Territorio y Vino

Page 35: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

41

fundos cañones y barrancos. El arterupestre prehistórico está presenteen el Parque Cultural del Río Vero,con una red de Museos y Centros deInterpretación. Aquí hay más de 60abrigos con pinturas de todos losestilos de la prehistoria europea,declarados Patrimonio de laHumanidad. Hay un rico patrimoniode muestras artísticas históricas(románico, gótico, barroco), cuyosmejores ejemplos están en la villamedieval de Alquézar (declaradaconjunto histórico artístico) y enBarbastro, la capital y el corazón delSomontano, con su conjunto históricoartístico en el que destaca la catedralde la Asunción, del siglo XVI. Y en unpaisaje idílico, en la orilla del pantanode El Grado, el turismo religiosoencuentra su meta en el Santuario deTorreciudad, convertido en el centrode la Ruta Mariana entre El Pilar yLourdes.

Toda esa riqueza se nos presenta

ahora en un producto turístico llama-do “Ruta del Vino Somontano”, lide-rado por la Asociación de PromociónTurística del Somontano formada porel Ayuntamiento de Barbastro, laComarca del Somontano y elConsejo Regulador de laDenominación de OrigenSomontano. Está enmarcado en elproyecto “Rutas del Vino de España”de la Secretaría General de Turismoy la Asociación Española deCiudades del Vino (ACEVIN). Suobjetivo es establecer rutas turísticasde calidad en los destinos de grantradición vinícola.

El proyecto de la Ruta del VinoSomontano nació en marzo de 2004y fue aprobado en enero de 2006 porel Comité de Gestión de las Rutas delVino. Es, en síntesis, la promoción deun territorio como destino turístico decalidad, planteada en torno al apasio-nante mundo del vino. Ofrece al turis-ta la posibilidad de sumergirse en la

cultura, tradición y costumbres delterritorio, conocer su patrimonio his-tórico y natural, pasear por sus viñe-dos, visitar sus bodegas conociendoel proceso de elaboración y produc-ción, participar en catas comentadasde los mejores vinos de laDenominación de Origen, alojarse enlos establecimientos de la zona,gozar de la buena mesa en el marcode la magia del vino, y adquirir losproductos típicos en los comerciosespecializados.

A través de la Ruta, el turismo delvino es un amplio conjunto de servi-cios integrados en una oferta muyprofesionalizada, orientada a la inno-vación, la originalidad, la diversifica-ción, y el mantenimiento de una grancalidad. El enoturismo ofrece hoy dosgrandes beneficios a la comarca:atraer un nuevo tipo de turista y habi-litar una oferta que se mantienedurante todo el año. Como nos dicenen la Asociación para la PromociónTurística del Somontano, hay queinsistir en el valor enológico de laruta: “sin cultura del vino y sin ruta delvino no hay producto turístico”.

Alberto Rumschisky

Page 36: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

42Turismo

"" El Campus Comillas sera una citaobligada para miles de extranjerosque quieran aprender el español",

afirmó Miguel Ángel Revilla, presidentede la Comunidad de Cantabria en lainauguración del XLII Congreso de laAsociación Europea de Profesores deEspañol (Aepe) celebrado en laUniversidad Internacional MenéndezPelayo de Santander. En et solemneacto estuvieron presentes, además.Salvador Ordoiñez, rector de la UIMP;Samuel Ruiz, primer teniente alcaldedel Ayuntamiento; Sara M. Saz, presi-denta de la Aepe y José ManuelBtecua, secretario de la RealAcademia de la Lengua, quien pronun-ció la conferencia de apertura sobre "elEspañol en la Edad de Oro". Celebradode! 29 de julio al 3 de agosto, el con-greso ha reunido a más de 160 partici-pantes provenientes de 20 países de

todo el mundo. En una de las sesionesde trabajo, nuestro colaborador, JoséAntonio Fernández Cuesta, como pro-fesor de Marketing Turístico del TFE,adscrito a la Universidad Complutensede Madrid, intervino con una ponenciasobre "el Plan de Marketing del Caminode la Lengua Castellana", ilustrada conlos principales monumentos de lamisma y los cuadros de marketingcorrespondientes. En su exposición,tras señalar las características delturismo cultural y su importancia comouno de los principales factores de cre-cimiento económico de las ciudades,se refirió a esta ruta, declarada"Itinerario Cultural Europeo " por elConsejo de Europa en 2002, a los obje-tivos a conseguir, al análisis del merca-do actual y potencial, desarrollando elestudio dinámico del entorno medianteel método Dafo, que permite a los pro-

fesores de español familiarizar-se con los términos lingüísticosempleados en marketing, distri-bución, comercialización,comunicación, promoción ypublicidad, necesarios para ellanzamiento y desarrollo conéxito de la ruta. Finalizó conuna especial referencia al libro-unidad didáctica del CLC, degran interés para la realizaciónde ejercicios prácticos. Al con-cluir, siguió un animado colo-quio en el que participaronalgunos de ios congresistasasistentes.

El camino de la Lengua Castellana

LL a Oficina Nacional Alemana deTurismo celebra el WorkshopMeetgermany 2007, en colabora-

ción con NH Hoteles y Lufthansa. ElWorkshop tendrá lugar en Lisboa(22.10.07), Madrid (23.10.07) yBarcelona (25.10.07).

Alrededor de 25 expositores deAlemania aprovecharán este año laoportunidad única de presentar sus pro-ductos a unos 500 agentes de viajesseleccionados.

Una gran variedad de regiones y ciu-dades, cadenas hoteleras, turoperado-

res, empresas de cruceros,aeropuertos y líneas aéreaspresentarán también su ofer-ta. Durante el WorkshopAlemania presentará asimismo los temas de marke-ting para el año 2008.

Con el año temático"Palacios, parques y jardines"la Oficina Nacional Alemanade Turismo (ONAT) continúa en el año2008 la ofensiva cultural de su marke-ting a nivel global, iniciado ya con lacampaña de 2007, "Alemania, país de

arte y cultura". El objetivo de este añotemático es posicionar a Alemaniacomo destino de vacaciones culturalesy de bienestar a nivel internacional.

Workshop MeetGermany 2007

VISITA NUESTRA

WEB

www.tatrevista.com

Con los últimos

números publicados.

Directorio de Compañías

Aéreas actualizado.

La mmejor y más

completa información

de las compañías

que operan en España.

José Antonio Fernández Cuesta durante su intervención

Page 37: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

LL a IV edición de la FeriaInternacional delTurismo Cultural, única

cita en Europa especializadaen este segmento y punto deencuentro del sector a nivelnacional e internacional, contócon la presencia de más de140 destinos en exposición y160 touroperadores participan-tes en los Workshops deTurismo Cultural e Idiomático.Al tiempo que más de 15expertos presentaron estudiosy disertaciones sobre este tipode turismo.

La feria ha contado con lapresencia de distintas institu-ciones y organismos de auto-nomías españolas y la partici-pación internacional deAlemania, China, Egipto,Malta, México, Polonia,Portugal y Republica Checa,así como empresas relaciona-

das con el sector del turismo y de la cultu-ra y revistas especializadas del sector,entre las que se encontraba TAT.

El certamen, cita ineludible en el calen-dario de las empresas turísticas especiali-zadas, cerró el workshop de TurismoCultural que organiza junto a Turespaña yTurismo Andaluz, con la asistencia de 70touroperadores del ámbito nacional einternacional que se reunieron con 70 ven-dedores y dieron lugar a más de 1.700citas comerciales, un 14% más que lasobtenidas en la edición 2006 de la feria.

La Cámara de Comercio local organizóel Workshop de Turismo Idiomático, unproducto de creciente aceptación a nivelinternacional que atrajo a una veintena deagentes internacionales que establecieronrelaciones comerciales con las escuelasde español para extranjeros de Málaga.

A partir de la tarde del viernes, día 21, laferia se abrió al público general para mos-trar la historia, el patrimonio y las identida-des de una atractiva oferta de gran núme-ro de destinos que presentaron su arte-

Se consolida como herramienta de comercialización y promoción del segmento

Page 38: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

45Ferias

Felix Larrosa, dtor. gral de Turespaña; Ana Gómez, viceconsejera deTurismo, Comercio y Deportes de la Junta de Andalucía; Franciso dela Torre, alcalde de Málaga y Elias Bendordo, concejal de Turismo yDeportes del Ayuntamiento de Málaga, junto a otras personalidades

en el acto del corte de la cinta.

sanía, gastronomía, rutas y opciones turís-ticas diseñadas a medida del viajero demotivación cultural.

Al igual que en ediciones pasadas, laFeria organizó una variedad de activida-des en el centro histórico de la ciudad y enel recinto malagueño en colaboración conel Área de Turismo del Ayuntamiento deMálaga.

El presente y el futuro del segmento se analizó en las ““Jornadas Paralelas para Profesioanles ““

En lo que a las jornadas paralelas serefiere; las conferencias, presentaciones yseminarios se han convertido en uno delos sellos distintivos de la feria. Más de 15expertos del mundo del turismo se handado cita en Málaga para analizar losaspectos relacionados con el futuro, ten-dencias y estrategias en busca del forta-lecimiento y desarrollo del segmento turís-tico-cultural.

En este sentido, las jornadas profesio-nales presentaron un completo programaen el que participaron instituciones comoTurespaña, el Instituto de EstudiosTurísticos (IET), la Asociación deExpertos Científicos en Turismo(AECIT); y empresas como CIO Mijas,Rumbo y Worldnet.

Page 39: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

46Turismo

SS egún Exceltur, en la presentaciónsobre la marcha del sector turísticorealizada a mediados de julio, el

segundo trimestre de este año ha estadomarcado por una ralentización de la acti-vidad turística en España y una contrac-ción del mercado más acusada en lademanda familiar y en los segmentos demenor renta disponible, por la desacelera-ción del consumo privado y por las desfa-vorables condiciones climatológicas.

Se vaticinaba que, sin embargo, noafectaría a los meses de verano, aunquesi pudiera condicionar los de cierre delaño. La demanda turística europea haciaEspaña durante el 2º trimestre se ha vistoafectada por una primavera con un buenclima y una reciente competencia interna-cional de otros destinos vacacionales,como Turquia, Croacia, Egipto yMarruecos que han experimentado nota-bles crecimientos. Por mercados, lademanda italiana hacia España, que hasubido un 9,4% en términos de pernocta-ciones hoteleras y el tirón de los turistas

procedentes deIrlanda, Austria y lospaises nórdicos,han compensado lacaida del ReinoUnido, Alemania,Francia y Holanda.La multiplicación delas conexionesaéreas punto a punto Junto al aumento delas motivaciones culturales y de otras line-as de productos turísticos como el shop-ping, explican en buena medida el creci-miento del 6,6% en la afluencia del turis-mo urbano.

La evolución del gasto turístico extran-jero apunta, según Egatur, una nuevacaida de un 3% nominal equivalente a un7% en términos reales. Los grandes gru-pos de agencias de viajes españoles tam-bién revelan una clara ralentización desus ventas frente al dinamismo observadoen trimestres precedentes. Según JoséLuis Zoreda,vicepresidente ejecutivo deExceltur, para el conjunto del sector turís-

tico español y al cierre de 2007, las tasasde crecimiento serán inferiores a lasalcanzadas en el pasado, dando muestrasde la desaceleración de la demanda alverse afectada por la ralentización en elconsumo turístico de los españoles yextranjeros con préstamos vinculados alEuribor. Esto ha llevado a ajusfar a la bajatas previsiones de crecimiento del PIBturístico español que sera del 2,5% frenteal 3,2% anticipado a primeros de año.

Por ello, se estima que se alcance lacifra de 60 millones de turistas frente a los60,5 proyectados, con un incremento delas pernoctaciones hoteleras del 3,1%.

““UU n Año de Gastronomía deVanguardia en Madrid” esel titulo del libro presentado

por Miguel Angel Villanueva, delegado delÁrea de Economía y Empleo, y que llevade una edición a otra de Madridfusión, laCumbre Internacional de Gastronomía quese celebra anualmente y que se ha conso-lidado como el referente que impulsa lacreatividad de la cocina española hacia elliderazgo mundial.

“La evolución gastronómica de Madrid -aseguró Villanueva- es reflejo del progresosocial y económico de la propia ciudad.Pone de manifiesto que Madrid es una ciu-dad de vanguardia en todos los aspectos ytambién en sus restaurantes, como partede una oferta turística cada vez más espe-cializada en proveer servicios de calidad aquienes nos visitan y a quienes aquí vivi-mos”.

La Ciudad de Madrid cuenta con casi3.000 restaurantes (2.825), entre los cua-

Un año de Gastronomía de Vanguardia en Madrid

Pronostica 60 millones de turistas en 2007

les se encuentran algunosde los más prestigiosos delpanorama culinario espa-ñol. “Desde el más antiguodel mundo (Casa Botín,1725), pasando por el pri-mer restaurante moderno(de precio fijo, mesas sepa-radas y cocina en piezaaparte, Lhardy, 1839), a las últimas aperturas de corte vanguardista,

con platos que parecen de “ciencia-fic-ción”, platos hechos no sólo para el gustosino para los cinco sentidos”.

Esta obra incluye también el mercadogastronómico urbano “La Plaza” que pre-tende acercar productos de calidad deEspaña y de todo el mundo a los madrile-ños y visitantes y cuya sexta edición ten-drá lugar del 11 al 14 octubre en la plazade Vázquez de Mella. “Su objetivo es con-vertir las plazas de la ciudad por unos díasen puntos de degustación y adquisición dealimentos singulares”.

Page 40: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

47

Descubre la cultura y tradiciones de las grandes ciudades españolas más emblemáticaas

Partner Hotels, cadena que conti-nua con su proceso de expansión,tanto a nivel nacional como inter-nacional, ofrece a sus clientes unelenco de establecimientos distri-buidos por varias provincias espa-ñolas que además de constituir undestino ideal para el turismo vaca-cional y de negocios, permitirán alas familias, parejas, empresas yejecutivos disfrutar de una serie dehoteles urbanos emplazados enCiudades Patrimonio de laHumanidad y en localidades conun gran legado histórico-artísti-co, que suponen un punto de parti-da ideal para iniciar sugerentesrutas de tipo cultural, gastronómi-co y de ocio.

Page 41: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

48Reportaje

El Hotel Partner Montalvo, ade-más, es un destino ideal para disfru-tar del ocio nocturno de Salamanca yde su variada oferta gastronómica y,gracias a su privilegiada ubicación,en una de las principales entradas dela urbe, facilita el desplazamientohasta lugares tan emblemáticoscomo la ciudad fortificada deLedesma, el Parque Natural de losArribes del Duero o a la Sierra deBéjar, además de otros pueblescomo Alba de Tormes, Guijuelo oCiudad Rodrigo.

Por otro lado, y también ubicado enuna Ciudad catalogada comoPatrimonio de la Humanidad, Alcalá deHenares, se alza el Partner Cisneros,un tres estrellas de 42 habitacionesque, dada su proximidad al recinto his-tórico–artístico de la localidad, permiti-rá a sus huéspedes iniciar apasionan-tes recorridos visitando sus conventosy monasterios, el Museo Casa Natal

de Cervantes y la Plaza del mismonombre, el Palacio Arzobispal o elMuseo Arqueológico Nacional.

Además de este impresionante lega-do cultural, los huéspedes del PartnerCisneros podrán descubrir el completopanorama de fiestas de la ciudad ypracticar senderismo por sus alrededo-res, visitando la Cuenca del Henares,donde los hechos y leyendas históricasse combinan con los restos arqueológi-cos, arquitectónicos y artísticos de todotipo.

Ya en Segovia, sorprenderá a susclientes con el Hotel Ayala Berganza,un palacete castellano de finales delsiglo XV, declarado MonumentoHistórico-Artístico y decorado con unencanto especial, que goza de unasituación privilegiada, bajo la sombrade la Iglesia Románica de San Millán, atan sólo dos minutos andando delAcueducto y muy próximo a la Catedraly el Alcázar.

PP artner Hotels, que día a díacontinúa creciendo dentroy fuera de nuestras fronte-

ras manteniéndose siempre fiel a sufilosofía, basada en la certeza de queel huésped es su razón de ser y quesu objetivo fundamental es la satis-facción de sus expectativas, ya cuen-ta con más de una veintena estable-cimientos ubicados en lugares estra-tégicos de la geografía española,Egipto y el caribe Francés, cuyas ins-talaciones y servicios se han adecua-do, principalmente, a las necesida-des de los clientes.

Una magnífica oferta en la quedestacan varios establecimientosubicados en localidades tan emble-máticas como Salamanca, Segovia,Avila, Lleida, Madrid, Logroño, Jaéno Alcalá de Henares (Madrid), dondelos amantes de la historia y las tradi-ciones más arraigadas de cadaregión encontrarán, además de unaamplia oferta de instalaciones y servi-cios, un gran abanico de propuestasde ocio que les permitirá iniciar todotipo de rutas de tipo cultural y gastro-nómico.

En este sentido, nos encontramoscon hoteles como el PartnerMontalvo, en Salamanca, un tresestrellas con 57 habitaciones ubicadoa escasos minutos de la zona monu-mental de la ciudad, que supone unpunto de partida ideal para conocersu singular Plaza Mayor, una de lasgrandes obras del plateresco, elPalacio de Monterrey, la Casa de lasConchas, el conjunto arquitectónicode sus dos catedrales y la fachada dela Universidad, una de las más impor-tantes y antiguas de Europa.

Page 42: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

49Reportaje

dad, facilita el recorrido por sus afa-mados restaurantes y sus tradiciona-les zonas de tapeo y, para los máscuriosos, nada mejor que desplazar-se al sur de la provincia donde seubica el Monasterio de San Millán dela Cogolla, declarado Patrimonio dela Humanidad.

Y ya en Ávila, el Hotel PartnerSanta Ana, un moderno alojamiento,de 31 habitaciones y una ubicacióninmejorable, muy próximo a las prin-cipales zonas comerciales, de ocio yde negocios. Un punto de partidaideal para pasear por su impresio-nante Muralla, el símbolo más emble-mático de la ciudad, una puerta a unmundo de contrastes donde el bulli-cio del Mercado choca con el silenciode sus iglesias, monasterios, ermitasy, por supuesto, de su bella catedral.

Y así hasta más de una veintenade establecimientos, con los que

sorprenderá a sus clientes, que ade-más podrán disfrutar del mejor servi-cio, las más completas instalacionesy el trato más esmerado, y en los queencontrarán ese punto de partidaideal para descubrir el legado históri-co y cultural de numerosas ciudadesy pueblos de España. Hoteles crea-dos en exclusiva, por y para el disfru-te de los huéspedes que, a partir deahora podrán conocer todas suscaracterísticas y realizar sus reser-vas a través de la nueva página webde (www.partner-hhotels.com) o delnúmero gratuito de su Central deReservas (900 506 904).

Sin duda alguna, nos encontramosante una Cadena donde la política dela empresa se basa en el mimo alcliente y la atención personalizada alos huéspedes de unos estableci-mientos que garantizarán, por su ubi-cación, instalaciones y servicios, eléxito de cualquier viaje en cualquierdestino.

Un emplazamiento de lujo desde elque también pueden visitarse otrasconstrucciones notables, como laIglesia de San Juan de losCaballeros, la Iglesia románica deSan Esteban y la de San Martín, yque supone un punto de partida idealpara acercarse al Real Sitio de LaGranja o Pedraza, con sus restauran-tes típicos y paisajes monumentales.

En La Rioja, se emplaza el HotelPartner Condes de Haro, un tresestrellas de 44 habitaciones ubicadoen Logroño, ciudad que por susdimensiones invita al paseo y al dis-frute pausado de sus enclaves mássignificativos, como la con catedralde Santa María de La Redonda, elConvento de la Merced, la casa delas Ciencias del Ayuntamiento o lacaracterística Calle Portales.

Un establecimiento que por su pro-ximidad al casco antiguo de la ciu-

Información y Reservas: 900 506 904

www.partner-hhotels.com

Granada, al igual que las grandes ciu-dades turísticas, tendrá a partir de2008 en todos sus hoteles de lujo la

primera guía tipo “in-room book”. La iniciati-va de introducir este libro de contenidoinformativo en las habitaciones de cuatro ycinco estrellas de la provincia se debe a lasgrandes perspectivas que la ampliación dela planta hotelera ha abierto en Granadapara la inversión en productos complemen-tarios de calidad.

La afluencia de miles de congresistas yde visitantes de alto poder adquisitivo a la

provincia ha hecho posible que a través dela firma de marketing Vanity Bag, edite estelibro que llevará por nombre GranadaVanities, y que será la Federación deEmpresas de Hostelería y Turismo deGranada quién hará la distribución y garan-tizará la presencia en la publicación de unalarga lista de servicios para el visitante.

Los 10.000 ejemplares de GranadaVanities que a partir de enero de 2008 esta-rán en cada una de las habitaciones de losmejores hoteles de la provincia tendrán unarepercusión sobre más de dos millones de

turistas. A la información detallada sobre loselementos de interés turístico y cultural quese pueden encontraren la capital se sumael amplio abanico deposibilidades de laprovincia: nieve,mar, pueblos blan-cos, casas-cueva,gastronomía delujo…

Granada Vanitieses un libro encua-dernado en tapadura, a todo color ycon más de 200páginas con con-tenidos sobreGrana-da.

GRANADA VANITIESLa primera guía para hoteles en Granada ayudará a alargar la estancia de los turistas

Page 43: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

51Ferias

LL a vigésimo octava edición de Fitur,que se celebrará del 30 de enero al3 de febrero de 2008, ocupará los

dos nuevos pabellones, 12 y 14, de Feriade Madrid. De esta manera, la oferta de laFeria Internacional de Turismo se repartiráentre los 12 pabellones del recinto, lo quesignifica una superficie bruta de exposi-ción de 200.000 m2. Con una participación de 13.190 empre-sas; una superficie neta de más de 90.000m2, y una afluencia en tomo a los 250.000visitantes -151.700 profesionales- en laúltima edición, constituye uno de los forosmás representativo del sector del turismoen el escenario mundial.La incorporación de los pabellones 12 y14, eleva la superficie bruta de exposicióndel recinto en 50.000 m2, situando sucapacidad total en 200.000 m2, así comocontar con un nuevo acceso, la PuertaEste, y amplias zonas de estacionamientode vehículos. La aportación de estos dosespacios singulares se resume en unamayor funcionalidad a los recintos ferialesmadrileños, y colaborarán en la consolida-ción del liderazgo europeo de Madrid enesta actividad.El pabellón 12, de 14.400 m2, presenta unaconstrucción totalmente diáfana y con unaaltura de 17,5 metros.El pabellón 14, cuenta con dos plantas de14.400 m2 cada una y una altura libre de11 metros en la planta baja, y de 9 en laprimera. Además, dispone de un sótanocon acceso directo al exterior de 5.500 m2

para agilizar la carga y descarga de mer-

cancías, así como para dar apoyo a lasegunda planta del pabellón a través de 4unidades de elevación.

La nueva sectorización de Fitur 2008

Fitur acomete una nueva etapa que per-mitirá una sectorización más afín a la evo-lución de sus grupos de oferta. Con todoello se producirán cambios en la superficiede los stands, por lo que se prevé un con-siderable crecimiento de laferia. Asimismo, se agiliza-rán los procesos de inscrip-ción y entrada de profesio-nales al destinar la totalidaddel pabellón 2 -espacio de5.400 m2 perfectamenteequipados- únicamente alregistro de visitantes, trámiteque también podrá hacerseen los nuevos pabellones yen Puerta Norte.

De esta manera, la ofertade las empresas se traslada

a los pabellones 4, 12 y 14 (planta baja). Elresto de pabellones pares -6, 8 y 10- estádestinado al área internacional: AsiaPacífico, África y las cadenas hotelerasinternacionales y empresas globales, en el6; América en el 8, y Europa, Norte de Áfri-ca y Oriente Próximo, en el 10.

En lo que se refiere al área nacional -Entidades y Organismos OficialesEspañoles-, quedará repartido en lospabellones impares -1, 3, 5, 7 y 9-. Por loque respecta a Fitur Congresos, se trasla-da a la primera planta del pabellón 14.

Reordena su oferta y mejora sus servicios con las nuevas infraestructuras* La Feria Internacional de Turismo ocupará los 12 pabellones de Feria de

Madrid -200.000 metros cuadrados brutos de exposición-* Los nuevos espacios -Pabellones 12 y 14- acogerán el área de empresas* El pabellón 2 estará destinado únicamente al registro de visitantes, lo que

agilizará la entrada de los profesionales* Fitur Congresos se traslada a la primera planta del pabellón 14

Page 44: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

52Reportaje

Los GaleonesUN MARCO IDEAL PARA EVENTOS, COMIDAS DE EMPRESAS Y BODAS

Un Restaurante de Cocina Tradicional,

especializado en Carnes a la Brasa

y Maariscos

EE n el km. 12 de la carreterade Barcelona, a tres minu-tos del Aeropuerto de

Barajas y a cinco del Recinto FerialJuan Carlos I, se encuentra elRestaurante Los Galeones.

Local con jardines, salones y carpaespecializados en eventos. Con par-king privado. Este restaurante cuentacon salones de diferentes estilos.Con una cocina tradicional y medite-rránea, destaca su parrilla y carnes ala brasa como también el cochinillo yel cordero.

Page 45: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

53Reportaje

El Restaurante Los Galeones está dirigido por perso-nas jóvenes con inquietudes gastronómicas de vanguar-dia y enamorados de la restauración, el trato es de lo más

cordial y afable, sabiendo recomendar los menús y cal-dos para los paladares más exquisitos.

Su director de restauración Quino Moreno Jr. Esun joven empresario que proviene de restauran-

tes prestigiosos y de renombre como ABCSerrano y Portuell en la Costa de los Pinos,

de Palma de Mallorca.La cocina dirigida por Tito Hernández

cocinero con experiencia contactada entodo Madrid. Pues fue uno de los ele-

gidos para realizar los buffet de losgrandes cruceros.

En fin un Restaurante, paradegustar diariamente los mejoresmenús, y por otra parte su ofertapara eventos, comidas de empre-sas y bodas; hay que destacarsu magnifica oferta por precio –calidad.

Resevas: tel 609 535 447

Restaurante Los Galeones donde se entra como cliente

y se sale como amigo

Page 46: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

55Turismo

Convenio para la promocióninternacional como destinoturístico

HH a sido firmado entre Turespaña,el Consorcio Turístico de MadridS.A. y el Ayuntamiento de

Madrid.La campaña tiene un importe de

4.000.000 que será cofinanciado entrelas tres partes (Turespaña, 2.000.000€,Consorcio Turístico de Madrid S.A.,1.000.000€ y Ayuntamiento de Madrid,1.000.000€). El 10% de esta inversiónse destinará a medios on-line.

La inversión de esta campaña se con-centrara en Japón y fundamentalmenteen EE.UU., al que se dirigirá el 75% dela inversión.

Supera los 6 millones deturistas entre enero y agosto,un 9% más que en 2006

LL a Comunidad de Madrid ha recibidoen los ocho primero meses del año6.092.376 turistas, más de medio

millón (506.000) que durante el mismoperiodo de 2006, lo que supone una subi-da del 9,1 %, el triple de la media nacio-nal, que se ha situado en el 3,4%.

De los más de seis millones de turistasque visitaron nuestra región, 3.610.579son nacionales, un aumento del 7,19%,.Mientras que el total de extranjeros suma-ron 2.472.899, lo que representa unasubida del 12%.

Datos del pasado mes de agostoDurante el mes de agosto pasado viaja-

ron a la Comunidad de Madrid 667.078turistas. De ellos 376.466 procedían denuestro país y el resto han sido desdeotros países.

La cifra de turistas llegados a laComunidad en los ocho primeros mesesdel año a través de estas líneas aéreas hasido de 1.428.275, con un aumento del102,3%, frente al 31,1% nacional.

EE spaña recibió entre enero yagosto de este año 41,5millones de turistas interna-

cionales, lo que supone un incre-mento del 2,2% respecto al mismoperiodo de 2006, según registra laEncuesta de MovimientosTurísticos en Frontera (Frontur),elaborada por el Ministerio deIndustria, Turismo y Comercio. Enel mes de agosto llegaron a España7,7 millones de turistas extranjeros.

Continúa la tendencia descen-dente de los últimos años en el volu-men de turistas que llega a España conpaquete turístico, que disminuyó un12,4% en agosto frente al aumento del11,5% de los que llegan sin ningún tipode organización. El principal mercadoemisor con un total de once millonesfue el Reino Unido. Alemania sietemillones de turistas, el mimo númeroque los franceses.

El primer destino resultó ser Cataluñacon 10,9 millones de turistas extranje-ros, un 1,5% más que en 2002.Baleares ocupó la segunda posición,los ocho primeros meses de 2007, con7,5 millones de turistas, un 1,4% más.Las siguientes comunidades fueron

Andalucía y Canarias, con 6,1 millones,cada una entre enero y agosto. LaComunidad Valenciana aumento un4,1%, hasta 3,9 millones, mientras queMadrid registró 2,,9 millones, que supo-ne una tasa de variación interanualacumula del 10,9%.

Las vías de acceso utilizadas por losturistas, la más demandada fue laaérea, con 30,4 millones de viajeros,seguidamente de la carretera con 9,7millones de usuarios, que reflejan undescenso del 4,4% respecto al mismoperiodo del año anterior. Según el tipode alojamiento utilizado, se percibióuna subida del 3,7% en los estableci-mientos hoteleros.

España recibe 41,5 millones de turistashasta agosto, un 2,2% más que en 2006

Cierra su temporada alta con un incremento de visitas del 7,5%

EE l complejo de ocio PortAventurarecibió durante los pasados mesesde julio y agosto 1.330.000 visitas.

Este dato supone un incremento del 7,5%respecto al mismo periodo del año ante-rior.

Por lo que respecta a la ocupaciónmedia de sus tres hoteles: hotelPortAventura, hotel El Paso y hotel Caribefue de un 97% frente al 93% del pasadoaño.

Durante los meses de verano el parquetemático PortAventura ofrece una ampliavariedad de espectáculos y atracciones asus visitantes durante 14 horas ininterrum-pidamente. Además el pasado mes dejunio el complejo inauguró Furius Baco,una nueva atracción única en el mundoque acelera de 0 a 135 km/h en 3 segun-dos. Con un recorrido de 900 m en 25segundos la sensación de aceleración esmuy intensa.

PortAventura estará abierto al públicohasta el próximo 6 de enero de 2008.Hasta entonces los visitantes al comple-jo lúdico podrán disfrutar de eventos yaconsolidados como Halloween yNavidad así como de grandes eventossociales y deportivos como el Rally RaccCatalunya- Costa Daurada.

El complejo cerró el año pasado conun resultado de 3,9 millones de visitas loque supuso su mejor temporada desdeque abrió sus puertas en 1995. Este añola previsión de sus responsables essuperar la citada cifra.

Con los hoteles PortAventura, HotelCaribe, El Paso, el parque CaribeAquatic Park y su Beach Club,PortAventura es el resort de vacacionesmás completo de Europa, único encuanto a oferta de ocio y diversión paratoda la familia.

Page 47: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

PP or tercer año consecutivo, laOficina de Turismo de Gibraltarconvoca en España el Premio de

Periodismo Turístico, que será otorgadoal mejor reportaje sobre Gibraltar comodestino de viajes, publicado en prensa,

radio, televi-sión o Internetdurante 2007.

Al mismopodrán optartodos losp e r i o d i s t a sque tras lapublicación oemisión de su

trabajo, hagan saber a los responsablesde la Oficina de Turismo de Gibraltar suintención de participar en la convocatoria.

El ganador será dado a conocer duran-te la recepción que la Oficina de Turismode Gibraltar celebra durante la edición dela Feria Internacional de Turismo, Fitur,tras deliberación de un jurado formadopor representantes del mundo periodísti-co y turístico de La Roca. El premio con-siste en una placa conmemorativa y unadotación económica de 1.000 €, queserán entregados por el Ministro deTurismo de Gibraltar, The Hon JosephHolliday.

56Turismo

La Oficina de Turismo convoca la III Edición del Premio de Periodismo TurísticoTiene una dotación de 1.000€

PANAMAEl Canal de Panamágana el PremioSamoter 2008

PP anamá ha ganado el premiointernacional “Samoter 2008”,en la categoría “mejor obra de

construcción del mundo”, por el pro-yecto de ampliación del Canal dePanamá que une el Océano Atlánticoy el Pacífico constituyendo una de lasprincipales vías acuáticas comercia-les a nivel mundial.

La ampliación, que consiste en laconstrucción de un nuevo juego deesclusas más largas y anchas para elpaso de buques gigantes, es el pro-yecto de infraestructura más grandeen la historia de Panamá estimándo-se en 5.250 millones de dólares ysiendo costeada mediante el incre-mento de los peajes a los clientes conalzas de 3,5% como promedio anualen un lapso de 20 años.

EE n el apartado “Alojamientos/ hote-les”, una interfaz de uso muy sen-cillo permite al usuario buscar

plazas disponibles en hoteles deAlemania y reservar directamente elhotel. Cuando se ha decidido el hotel, unenlace permite acceder de maneradirecta a la página web del estableci-miento hotelero. La función de búsque-da contiene ofertas de cadenas hotele-

ALEMANIALa página web española de la Oficina Nacional Alemana de Turismo (ONAT) dispoone de una función de búsqueda de hoteles en Alemania (en inglés)

SS hanghai se preparapara la Expo 2010, quetendrá lugar del 1 de

Mayo al 31 de Octubre.Hasta el pasado 10 de

Septiembre, el número depaíses y organizacionesinternacionales que hancomunicado su participaciónera de 165, esperando laorganización, que sean másde 200 los que estén pre-sentes en la Expo 2010, y

se estima que durante los184 días de la misma sealcance más de 70 millonesde visitantes.

ras que colaboran habitualmente con laONAT y además, se puede acceder tam-bién a páginas de otros hoteles indivi-duales que están agrupados en el siste-ma de búsqueda común Hotelre y laasociación Dehoga.

Con este proyecto la ONAT da res-puesta a la demanda de reservas direc-tas para Alemania.

CHINA

Shanghai Expo 2010

Page 48: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

57Turismo

El Estado de la ciudaddel Vaticano estrenaportal en Internet

AA tendiendo a la presencia cadavez más numerosa de peregri-nos y turistas que visitan el

Vaticano y en respueta a la continuapetición de información que llega a lasOficinas del Estado a través de loscanales tradicionales, la gobernacióndel Estado de la Ciudad del Vaticano haestrenado este verano un portal de ínte-met; www.vaticanstate.va

El sitio web se suma ai canal telemáti-co oficial de la Santa Sede, www.vati-can.va, y se presenta en cinco idiomas-español, italiano, inglés, francés y ale-mán-, a los que pronto se añadirá elportugués.

A través de sus cinco secciones(Estado y Gobierno, Servicios, OtrasInstitucionnes, Monumentos, Tienda) daa conocer los organismos del Estado,los principales monumentos con lasrelativas descripciones e imágenes asícomo los horarios de los servicios públi-cos.

Además, se puede hacer un 'recorridofotográfico' por los jardines vaticanos yver en tiempo real gracias a cinco web-cam- algunos lugares sugestivos, comola cúpula de la Basílica, la Plaza de SanPedro, una panorámica de Roma, latumba del Papa Juan Pablo II y elPalacio de la Gobernación.

En un futuro próximo, a través delmismo sitio web, se podrá comprarsellos y monedas y otros artículos de laOficina de Publicaciones y Reprodu-cciones de los Museos Vaticanos.

Carmen del Vando Blanco

SS egún fuentes del Assessorato alTurismo, del Gobierno Autónomodel Valle de Aosta situada en pleno

corazón de los Alpes Italianos, el incre-mento de turistas españoles registradosen el ejercicio 2005/2006, aumentó un48% respecto al del año anterior.

Las enormes posibilidades que ofrece ElValle de Aosta durante todas las estacio-nes del año, y una inmensa variedad deofertas y oportunidades destinadas alturismo familiar y especializado, se ven

Alpes Italianos. Valle de Aosta:incremento espectacular de visitantesespañoles

UU na tarjeta turístico-cultural queofrece ventajas económicas yservicios en todo el territorio de

ROMA Y PROVINCIA.La Provincia de Roma ha presentado su

“card”, un nuevo instrumento a disposi-ción de todos los turistas con el objetivode facilitar su estancia y la visita del terri-torio para descubrir sus bellezas y susmuseos.

Por el precio de 25 euros, durante 3días (a partir de la primera entrada regis-trada), la “Roma&Piú Pass” da la posibili-dad de acceder -con derecho a la visitagratuita a los dos primeros sitios y/omuseos elegidos y a la entrada reducidaa todos los sitios y/o museos que se visi-ten ulteriormente- a todos los monumen-tos, museos y zonas arqueológicas decompetencia estatal y municipal, situadosen territorio urbano y provincial.

Carmen del Vando Blanco

““ROMA&PIU” PASS

La Ciudad Eterna se pone al día

recompensadas por el constante incre-mento en el flujo de visitantes.

La 'Roma&Piú Pass' incluye:

- Roma Piú Pass Transport con acceso gratui-to al transporte público urbano y provincial;

- Roma Piú Map, un mapa que indica los pun-tos informativos turísticos, las estaciones deMetro y todos los Museos y los lugares deinterés turístico-cultural acompañados dedirección y múmero de teléfono, horario deapertura e informaciones de los transportespúblicos para desplazarse;

- Roma Piú Pass Guide, una lista completa detodos los museos y lugares convenidos;

- Roma Piú News, un programa de los even-tos y servicios turísticos convenidos, separa-dos por tipología (arte, música, teatro, danza,entretenimiento y servicios de transporteauxiliar).Cabe indicar que la Provincia deRoma despliega, dentro de sus 121 munici-pios, sorprendentes itinerarios desconocidoso, digamos poco conocidos, de joyas artísti-cas, además de metas ya famosas y apre-ciadas por turistas de procedencia nacional einternacional. Tales son las huellas de laenigmática civilización etrusca, las residen-cias señoriales de la llamada comarca'Castillos Romanos', las aldeas medievales,las magníficas obras maestras de todas lasépocas así como los inestimables patrimo-nios arquitectónicos y paisajísticos queencuadran los más diversos y especialesambientes para disfrute del visitante.

AA l año se celebran numerosascarreras de piraguas en Tahití ysus islas, pero ninguna tan famosa

como la Hawaiki Nui Va’a, cuya 16ª edi-ción tiene lugar entre el 31 de octubre y el2 de noviembre de 2007. Este espectacu-lar desafío físico, en el que participan másde 100 piraguas, nace en la isla deHuahine y finaliza en la famosa playa deMatira en Bora Bora tras disputar tres

duras etapas a lo largo de 130 km detravesía.

En el Hawaiki Nui Va’a compitenlos mejores 2.000 remeros delPacífico y del mundo, que se despla-zan desde todos los archipiélagostahitianos, de Nueva Caledonia,Hawai y Francia, principalmente. Laruta discurre por cuatro islas delArchipiélago de la Sociedad.

Cita con el deporte rey tahitiano en Hawaiki Nui Va’’a

Page 49: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

58Turismo

EE l Ministerio de Turismo de laRepública Dominicana, a travésdel Comité Ejecutor de

Infraestructuras en Zonas Turísticas(CEIZTUR), ha invertido más de 83 millo-nes de euros (3.656 millones de pesosdominicanos) en obras de infraestructu-ras en el polo turístico de Puerto Platadurante los últimos tres años.Dentro de estas inversiones destaca laregeneración de las playas de LongBeach, Playa Dorada y Cabarete; lacarretera Puerto Plata-San MarcosArriba, Teleférico-El Cupey; el ParqueSubmarino Sosúa; la ampliación delacueducto Luperón y el estudio de diver-sas obras proyectadas para este añocomo el Anfiteatro del Malecón, el Parque

Snorkeling de Acapulco o la remodela-ción del área monumental del teleféricoen la Loma Isabel de Torres.En la actualidad, Puerto Plata vive por ypara el turismo: once kilómetros de pla-yas que abarcan desde Cofresí hastaSosúa ofrecen un producto turísticocapaz de satisfacer las demandas delviajero más exigente.

Mejoras en el PasoRaquel, cruce entreJerusalén y Belén

AA demás de agilizar procedi-mientos para que el pasoentre Jerusalén y Belén sea

más agradable, el Ministerio deTurismo ha decorado el cruce deRaquel con dibujos de los lugares reli-giosos y culturales de Israel, conmensajes de paz en hebreo, árabe eingles. ¡Esperamos que os guste!

Bar/Bat Mitzvah¿¿Quieres celebrarlo en Israel?

EE l Ministerio de Turismo juntocon la Municipalidad deJerusalén y la Asoc. Hotelera

de Jerusalén han lanzado una webdonde encontrara toda la informaciónnecesaria para organizar su Bar/BatMitzvah en Israel. La web ofrece 12sitios para elegir su lugar ideal.www.bar-mitzvah.org.il.

LL a inversión española en laRepública Dominicana supera los2.930 millones de euros (4.000

millones de dólares), teniendo en cuentael valor de los activos en el valor de mer-cado, es decir, a precios actualizados.Estas cifras colocan a España como elsegundo socio inversor de la RepúblicaDominicana tras Estados Unidos.

La inversión extranjera en laRepública Dominicana en la industriadel Turismo está encabezada por

España. En este sentido, la Directora dela Oficina de Turismo de la RepúblicaDominicana para España & Portugal,Aída Rosa Pezzotti, comenta que “másde 15 cadenas hoteleras españolasestán presentes en el país con cerca de28.000 habitaciones distribuidas en 70establecimientos, una cifra muy consi-derable teniendo en cuenta que laRepública Dominicana dispone en totalde 63.206 habitaciones hoteleras”.

España es el segundo socioinversor, al superar los 2.930millones de euros

* De las 63.206 habitaciones hoteleras del país caribeño, cerca de 28.000proceden de inversión española

Turismo invierte más de 83 millonesde euros en Puerto Plata durantelos últimos tres años

* La mayor partida se ha destinado a la regeneración de las playas deLong Beach, Playa Dorada y Cabarete

LL a Oficina de Turismo de Orlando(The Orlando/Orange CountyConvention & Visitors Bureau,

Inc.), ha lanzado recientemente su Guíade Referencia para el Profesional deViajes 2008 (2008 Official Tour & TravelReference Manual). Ésta en su ediciónanual número 22, es un manual de refe-

rencia rápida para losoperadores de viajes,líderes de grupos deexcursionistas, operado-res de turismo receptivo yagentes de viajes, ya queproporciona informaciónal día en referencia a hos-pedaje en Orlando, asícomo atracciones, restau-rantes, compras, eventos

culturales y de interés especial, activida-des recreativas, transporte aéreo yterrestre.

La guía con 208 páginas contieneinformación de los servicios que ofrecela Oficina de Turismo a los profesionalesde los viajes, incluyendo material infor-mativo disponible, el Centro Oficial deVisitantes (Official Visitor Center), pro-gramas especiales, material promocio-nal y mapas.

ORLANDOGuía para los profesionalesde Viajes en América Latina

Page 50: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

Expotural y Esquí y Montaña: Dos ferias, el doble de turismoDel 2 al 4 de noviembre en Ifema

EE squí y Montaña y Expotural, dosferias únicas en la promoción delturismo rural y de montaña,

aunarán esfuerzos para satisfacer alpúblico más inquieto del 2 al 4 de noviem-bre en el pabellón 8 del Parque Ferial JuanCarlos I. Todas las estaciones de esquí deEspaña, las principales instituciones públi-cas y empresas privadas relacionadas conel turismo y el desarrollo rural, las marcasmás destacadas de material deportivo y larepresentación internacional de diez paí-ses (Nepal, India, Sri Lanka, Finlandia,Noruega, Francia, Italia, Argentina, Boliviay Andorra) estarán presentes.Esquí y Montaña y Expotural dis-pondrán de un novedoso “planrenove”, que consistirá en quelos visitantes podrán cambiarsus viejos esquís o su tabla desnowboard por otros nuevos aun módico precio.

EE l 35º Congreso Brasileño deAgencias de Viajes y laExposición de Turismo Feria de

las Américas - ABAV 2007, reconocidacomo el mayor evento de turismo delcontinente por el número de exposito-

res y participantes profesionales, serealizará entre el 24 y el 27 de octubreen Rio de Janeiro (Brasil), en el RioCentro, uno de los ayores centros deConvenciones de Brasil

Agenda

INTUR Feria Internacional de Turismo22/25 de Noviembre de 2007Feria de Valladolid (Valladolid)

EIBTM27/30 de Noviembre de 2007Feria de Barcelona (Barcelona)

MITM América13/15 de diciembre de 2007Hotel Pestana BahiaSalvador de Bahía (Brasil)

FITUR’2008Feria Internacional de Turismo30/Enero al 3/Febrero de 2008Feria de Madrid (IFEMA) Madrid

TURISPORT 2007XVI Salón de Turismo, Deportes y Desarrollo Rural18/21 de Octubre 2007Fundación Semana Verde de GaliciaSilleria (Pontevedra)

VII Feria de Turismo Interiorde Andalucía TIERRA ADENTRO4/7 de Octubre de 2007Recinto Provincial de Ferias yCongresos de Jaén

EXPO ABAV- 2007Feria de las Américas24 al 27 de Octubre de 2007Rio Centro, Rio de Janeiro (Brasil)

MADI TRAVEL MARKET6/8 de Noviembre de 2007Recinto Ferial LetmanyPraga (czchia)

EXPOTURAL 2007/ ESQUI Y MONTAÑA´072/4 de Noviembre de 2007Feria de Madrid (IFEMA) Madrid

59Turismo/Ferias

MM alasia como destino turísticoes completo y seguro, son loscontrastes más atractivos de

este país, desde la moderna ciudad deKuala Lumpur hasta el exótico y natural

Malasia como destino turístico y de congresosBorneo, disfrutando también de un pa-raíso de playas como es la isla deLangkawi.

Malasia se encuentra en un primerafase de comunicación al mercado espa-ñol por el que apuesta favorablemente,ya que, en lo que va del año 2007, losturistas españoles que llegaron aMalasia se incrementaron en un 14 %más respecto al total del año anterior

Malasia festeja este año el 50ºAniversario de su Independencia, por loque invita a los turistas a conocer elpaís, que se encuentra en una fiestapermanente. Bajo el lema “Visit MalasiaYear 2007” o “Año de Visit Malasia”Ofreciendo a los visitantes un nutridocalendario de espectáculos, competicio-nes deportivas y fiestas populares entodo el país.

Por cierto, como destino de Congre-sos, se está celebrando cuando estenúmero está en la imprenta uno deperiodistas y escritores españoles.

El festival de la cervezade Pilsen celebra 165años de la ““lager”

EE l popular Pilsner Fest tienelugar entre el 3 y el 7 de octu-bre en la cuna de la cerveza

rubia, Pilsen. Conciertos, concursos yuna gran selección de productos gas-tronómicos checos aderezan unasemana de festejos que conmemoranla elaboración del primer barril de cer-veza Pilsner Urquell en 1842.

La ruta imprescindible enlaza lafábrica-cervecería “pivovar” de PilsnerUrquell, el estadio Viktorie, el Museode la Cerveza y la Plaza de laRepública. Estas celebraciones reú-nen cada año a más de 60.000 perso-nas que consumen alrededor de 350hectolitros de cerveza.

Feria de la Américas ABAV-22007

Reconocida por el nivel de sus participantesprofesionales

Esta será la primera vezque Esquí y Montaña, queestá promovida por laAsociación Turística deEstaciones de Esquí yMontaña (ATUDEM), yExpotural se celebrarán deforma conjunta, ya que éstaúltima, que se venía cele-brando en la Casa deCampo, ha retrasado susfechas y se ha mudado aIfema.

Page 51: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

60Ferias

Una oportunidad para impulsar la desestacionalización y generarnegocio en el sector turístico

EE l recinto Feira Internacionalde Galicia acogerá del 18al 21 de octubre el XVI

Salón de Turismo, Deportes yDesarrollo Rural, TURISPORT2007, un certamen pionero en laPenínsula Ibérica en la promocióndel turismo verde que se presen-ta en esta edición como una opor-tunidad única para impulsar ladesestacionalización de la ofertaturística y la creación de negocioen el sector.

Avalado por las cifras de lapasada edición, en la que participaron672 firmas expositoras y 16.353 visitan-tes, TURISPORT afronta una nueva citaen la que los turismo rural, gastronómi-

co, cultural y activo, además del enotu-rismo, tendrán un especial relieve en elárea expositiva del salón, configurandouna propuesta de gran interés tanto parapromocionar como para conocer la granoferta turística vinculada a la EspañaVerde y la zona norte de Portugal.

Se traslada a otoño

EE xpo-Ocio, la feria del tiempolibre, celebrará entre el 14 denoviembre y el 2 de diciembre

su trigésimo primera edición. Esteaño el certamen cambia de fechas ytendrá lugar en otoño tras tres déca-das en las que la cita anual con elgran público venía celebrándose en elmes de marzo.

Expo-Ocio 2007, ocupará los pabe-llones 1, 2, 3 , 5 y 7 del Parque FerialJuan Carlos I de Madrid.

En más de 50.000 metros cuadra-dos de supeficie, Expo-Ocio mostrarála más completa oferta en los secto-res de turismo, segunda residencia,tecnología, gastronomía, etc. y sepresentarán en primicia más de 500productos que irrumpirán por primeravez en el mercado.

LL a quinta edición de MITMarket,Meetings and Incentive TradeMarket, se celebró el pasado

Mayo en Las Vegas.Asistieron compradores de incentivos

y reuniones de 7 países de Europa yLatino América, más los EE.UU. yCanadá. A su vez participaron 29 expo-sitores de 11 países y se completaronun total de 1.320 citas entre expositoresy compradores.

El próximo evento MITM Américas,se celebrará en Salvador de Bahía, enBrasil, del 13 al 15 de Diciembre de

este año en el Hotel Pestana Bahia ycon el apoyo de Bahiatursa y elConvention Bureau de Salvador.

Para más información de ambas ferias:Tl.: 34 91.541 43 07 o

e-mail: [email protected].

MITMARKET

Éxito de la V edición celebrado en Las Vegas

CC ultour, que se celebrará del 5 al8 de Junio de 2008 enKoelnMesse, llevará a Colonia,

Alemania, como compradores invitadosa unos 200 jefes de desarrollo de pro-ducto de tour operadores y agencias deviaje de los más importantes mercadosde viajes culturales, como son USA,

Japón y Europa, para reunirse conexpositores de turismo y viajes de todoel mundo.Los días 5 y 6 de Junio, la entrada alrecinto será estrictamente reservada alos profesionales, y los días 7 y 8 deJunio -sábado y domingo- la feria seabrirá, como Cultourfest al público.

CULTOUR

La Feria en Colonia, Alemania ya está en marcha

Madi Travel Market de Praga

La plataforma líder deEuropa del Este para elnegocio turístico

DD el 6 al 8 de noviembre de 2007se darán cita profesionales dela industria del turismo de más

de 30 países en la Feria de TurismoMadi Travel Market, que tendrá lugar enel Recinto Ferial Letmany de Praga.Catorce años de experiencia en el sec-tor le avalan.

El creciente interés por los nuevospaíses de la Unión Europea, así comosu potencial como mercados emisoresde turistas, hacen de la feria Madi elmejor escaparate para tour operadores,agencias de viajes, agencias receptorasy de incentivos, así como empresas detransporte y de todo tipo de serviciosturísticos.

En 2006, la feria contó con 489 expo-sitores procedentes de 30 países, entreellos España, que estuvo presente con11 expositores. Aproximadamente1.200 de los 5.210 visitantes fueronextranjeros.

En la presente edición se ofrece unamplio programa de actividades parale-las con seminarios, presentaciones,conferencias de prensa, talleres, etc. Elespacio total de exhibición es de 6.800m2.

Page 52: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

ANA KRINGENombrada Gerente delPatronato Provincial deTurismo de la Costa Blanca

Ana Kringe Sánchez, en 1999fue nombrada concejal de Fiestas,Juventud y Bienestar Social, delAyuntamiento de Denia.

Entre 2003 y 2007, conjunta-mente como concejal, tambiénostentó el cargo de diputada pro-vincial del Área de Salud Mental yformó parte, a su vez, del Consejode Administración del PatronatoProvincial de Turismo de la CostaBlanca como consejera. Duranteese tiempo fue Portavoz en elAyuntamiento de Denia.

En la actualidad es portavoz delgrupo municipal popular en elAyuntamiento de Denia y vicepre-sidenta del Consejo de Salud delDepartamento 13.

ARMAND NOTÓ Nombrado director de RafaelhotelesCasanova en Barcelona

Armand Notó cuenta con másde 10 años de experiencia en elsector turístico. Ha dirigido elHotel Eurostar Anglí donde super-visó con éxito los diferentes depar-tamentos del establecimiento ytambién realizó diversas activida-des de gestión en la apertura delGran Hotel La Florida, de 5 estre-llas. Armand adquirió experienciaen el sector en varios hoteles decinco estrellas en Filipinas yMéxico. El emblemático Hotel Artsde Barcelona fue testigo de susprimeros inicios en hostelería.

En cuanto a su formación, reali-zó la Diplomatura en Turismo enEserp, dominando también otrashabilidades como los idiomasespañol, catalán e inglés.

61Personas

PABLO VILANuevo director general de lacadena hoteles Jale

Pablo Vila cuenta con unagran experiencia en el sectorhotelero tanto vacacional comourbano. Durante los últimos tresaños, ha sido director de OasisHotels & Resorts para Españahasta la llegada del GrupoGlobalia a Oasis. Anteriormente,fue director general de PartnerHotels, jefe de explotación en laRed de Paradores de Turismo, ydirector del Hotel Barajas deMadrid.

Es técnico en Empresas yActividades Turísticas MBA porla Escuela de Negocios(ESDEN), diplomado en GestiónHotelera por la UniversidadPolitécnica de Madrid y ha desa-rrollado toda su trayectoria pro-fesional de más de treinta añosen el sector hotelero.

JOSE VILLA HABASNuevo director general deTurismo de Extremadura

José Villa Habas, hasta sunombramiento, desempeñaba elcargo de subdirector de laInstitución Ferial de Extrema-dura FEVAL, institución en laque ha ocupado diversas res-ponsabilidades desde 1990. Esmiembro fundador y vocal delExtremadura Convention Bureauwww.extremaduracb.com y deiniciativaI, asociación creadapara el desarrollo de Extrema-dura.

RITA MARTÍN PÉREZConsejera de Turismo delGobierno de Canarias

Diplomada como Técnico enActividades Turísticas por laUniversidad de Las Palmas deGran Canaria, Master de Turismoen la Universidad de Las Palmasde Gran Canaria y TécnicoEspecialista en Protocolo yRelaciones Institucionales.

Rita Martín, Vinculada al sectorturístico en Canarias desde 1986ha desempeñando su actividaden establecimientos hoteleros,agencias de viajes, la Sociedad dePromoción Turística de Canarias yen el Patronato de Turismo deLanzarote como directora gerente,Promoción Exterior o Coordina-dora de Calidad. Igualmente, hadesempeñado, desde 2005 yhasta el pasado año, el puesto degerente de la Asociación Insularde Empre-sarios de Hoteles yApartamentos de Lanzarote (ASO-LAN).

Del 2003 al 2007 ha sidoConcejala en el Ayuntamiento deTeguise hasta su nombramien-to.

MARIA DEL CARMENHERNÁNDEZViceconsejera de Turismo

María del Carmen Hernández,es licenciada en Física por laUniversidad Complutense deMadrid y funcionaria de carreracomo profesora de Secundariapor la especialidad deMatemáticas, su trayectoria polí-tica se inicia en el año 2003como directora general deServicios Sociales del Gobierno

de Canarias, cargo que ejercehasta el año 2005.Posteriormente, se incorporacomo directora insular deAsuntos Sociales del Cabildo deGran Canaria entre los años2005 y 2007. Tras salir elegidaconsejera del Cabildo de GranCanaria en las elecciones auto-nómicas y municipales de estemismo año.

SANDRA GONZÁLEZFRANQUISDirectora de Ordenación yPromoción Turística

Sandra González Franquis, esdiplomada en Turismo, ha traba-jado como agente de Empleo yDesarrollo Local del Ayunta-miento de Betancuria. Además,y durante tres años, su trayecto-ria profesional ha estado ligadaa la Mancomunidad Centro-Norte de Fuerteventura.

SEBASTIÁN LEDESMAMARTÍNDirector general deInfraestructura Turística

Sebastián Ledesma Martín eslicenciado en Derecho por laUniversidad de La Laguna, abo-gado de profesión, su trayecto-ria política comienza en el año1995 como concejal del PartidoPopular en el Ayuntamiento deLos Realejos. En el año 2003 esnombrado concejal deUrbanismo y Medio Ambienteen el mismo Ayuntamientohasta mayo del 2007.

Nombramientos en la Consejería de Turismo del Gobierno de Canarias

Page 53: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

62Libros

EL TURISMO. TEORÍA Y PRÁCTICAAutores: Cooper, Chris; Fletcher, John; Fyall, Alan; Gilbert, David; y Wanhil Stephen Traducción: Pina Medina, Víctor ManuelEdita: Editorial Síntesis S.A.Madrid, 2007

La presente obraexpone los principiosfundamentales y subya-centes para abordar elestudio del turismo inte-grando teoría y prácticade manera efectiva.Tras introducir el con-cepto de sistema turísti-co, el libro se estructuraen cinco grandes áreas: la demanda, el destino,el sector, el marketing y los avances en el turis-mo.Para su mejor estudio por parte del alumnose presentan una serie de elementos importan-tes: se fijan los Objetivos de aprendizaje encada capítulo incluyendo Preguntas de autoevaluación y de desarrollo al final de cada unode ellos así como un Gran estudio de caso yotros más pequeños seleccionados especial-mente para confrontar la teoría ofrecida con losproblemas reales de la práctica profesional. Elapartado de Lecturas adicionales recomenda-das guía al lector por el intrincado laberinto dela literatura sobre turismo, identificando los tex-tos capitales y su glosario de términos clave nosresuelve las posibles dudas de la terminologíaespecializada. Esta 3ª edición, totalmenteactualizada y mejorada, nos ofrece una obraexhaustiva cuyo propósito es ser usada tantopara enseñar como para aprender acerca delturismo.

GESTIÓN DE DESTINOSTURÍSTICOS SOSTENIBLESAutor: Valls, Josep-FrancescColaboradores: Bustamante, Xavier;Guzmán, Francisco y Vila, MarEditorial: Gestión 2000Barcelona

Su autor, reconocidoexperto en turismo,aborda un tema deextraordinaria importan-cia: la gestión integraldel mismo bajo criteriosde sostenibilidad. Eldestino es la unidadbase de planificaciónturística. Mejorar el valorde la experiencia y ade-cuar el número de turistas a la capacidad decarga facilita que el territorio y el patrimonio nose agoten sino que revivan constantemente;para ello es necesario establecer un consensoentre el sector público, el privado, los residentesy los turistas fundamentado en que cada unosepa cual es su aportación económico- finan-ciera. El libro acomete este proceso fijandocada una de las fases de la elaboración.Conceptualiza el destino turístico, sus funcio-nes, los agentes que intervienen en él y laestructuración interna de sus componentes.Incluye un análisis comparado de la gestión delos mejores destinos mundiales

DISEÑO Y COMERCIALIZACIÓN DEPRODUCTOS TURÍSTICOS LOCALES Y REGIONALESAutora: Milio Balanzá, IsabelEdita: Thomson/ ParaninfoMadrid

Al ofrecer el sectorturístico cada vez másproductos y servicios alcliente, dada la crecien-te exigencia por partede éste y su mayornivel de vida, el profe-sional está obligado aconocer en profundidadlo que pueden dar de sílos recursos de cadazona para diseñar así lomás interesante para el visitante. Preparadocomo libro de texto del Módulo de Diseño yComercialización de Productos TurísticosLocales y Regionales, puede servir como librode estudio y consulta en la Diplomatura deTurismo. Estructurado en catorce capítulos conactividades prácticas, hace especial hincapié enla eliminación de barreras arquitectónicas y enel respeto al medio ambiente. Los planificado-res turísticos y agentes de desarrollo localencontrarán información sobre lo que hay quetener en cuenta en el estudio de un territoriopara convertir sus recursos y posibilidades enproductos y servicios turísticos, y ponerlosluego en conocimiento de los posibles consumi-dores usando los medios más eficaces en sucomercialización.

GUÍA TOTAL LISBOA Y ALREDEDORESAutores: José Pérez Gállego, Carlos deHita, José Ángel Cilleruelo, Mª FernandaAbreu, e Isabel Pérez LamigueiroEdita: Anaya Touring ClubMadrid, 2007

Encargada a especialis-tas y conocedores deLisboa esta completísimaguía está enfocada a lamentalidad de los viajerosprocedentes de Españaque, en gran cantidad cadaaño, visitan la capital portu-guesa. Se estructura endoce itinerarios, correspon-dientes a otros tantos secto-res de la ciudad, que brindan un buen núme-ro de alternativas a la hora de visitar susespacios urbanos más atractivos, acompa-ñando el paseo con el comentario de los teso-ros artísticos que se van encontrando.Incluye un variado repertorio de localidadescercanas a Lisboa, incidiendo en sus aspec-tos monumentales y paisajísticos. Contiene20 mapas y planos de la ciudad, el metro yplantas de monumentos y museos, unaextensa guía de alojamientos y restaurantesy abundante información práctica sobre lagastronomía, las fiestas, los servicios públi-cos y turísticos, los transportes, horarios, elvocabulario más usual… todo ello ilustradopor numerosas fotografías de calidad.

RECURSOS HUMANOS PARA TURISMOAutores: Pardo, Manuela y Luna, RobertoEdita: Pearson Educación, S.A.Madrid, 2007

Es un libro que pre-tende servir de ayudaa todo aquel que seenfrente a responsabi-lidades directivas enuna empresa de estesector. El negocioturístico vende ilusión,ocio y negocio. Poresta razón, conocerlas bases de cómo seleccionarlos, dirigirlos ymotivarlos es esencial para el éxito de lasempresas turísticas.

El objetivo fundamental del libro es repa-sar las funciones clave relacionadas con lagestión de recursos humanos, salpicandocon ejemplos reales las exposiciones teóricasy aportando casos prácticos al final de cadacapítulo, que acercarán al lector a la ralidadturística nacional e internacional.

MADRID, PUERTO RICO YFLORENCIAColección: Vive y DescubreAutores: Madrid: Terribas Fernández,Beatriz; Puerto Rico:Sánchez Ruiz,Francisco yde Puy, Edgar; Florencia: Gallego,MercedesEdita: EverestLeón,2006-2007

Las nuevas guias turísticas de Madrid,Puerto Rico y Florencia, pertenecientes a lacolección Vive y Descubre, suponen un granapoyo para quienes se decidan a visitarestos tres destinos. En todas ellas podemosencontrar abundante información sobre laamplia oferta en arte, cultura y espectáculosque ofrecen ios destinos mencionados.

También incluyen todo tipo de datos prác-ticos muy útiles para el viajero y consejossobre alojamientos,restaurantes o los mejo-res itinerarios y excursiones para que el visi-tante sepa qué está viendo dependiendo deldestino elegido. Todos los datos estánactualizados por expertos.

Miguel Montes

Page 54: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

63TurisEm congresos / convenciones / incentivos / hotelesturismo de empresa

CC omo resultado de la aceptación ydemanda durante todo el mes deagosto del programa “30 años,

30€”, The Westin Palace Madrid ha deci-dido ampliar esta oferta hasta final deeste año.

Esta iniciativa, que está dirigida a losjóvenes menores de 30 años, brinda laoportunidad de almorzar o cenar en el res-taurante “La Rotonda” al precio e 30 euros+ 7% IVA. La oferta incluye entrante, platoprincipal y postre a elegir de la carta, asícomo una copa de vino ó refresco.

El único requisito para poder optar aesta oferta será aportar un documento queacredite la edad.

Un Resort en la CampiñaToscana

EE n el marco incomparable de laRegión de la Toscana, donde seconjuga la historia, la cultura, la

tradición del vino y del aceite. Dos hom-bres de negocios, Luigi Pelaggi y PaoloRossi., y con buen gusto han unido susilusiones para crear en dicho entornomágico Poggio Cennina, rodeado deviñas y olivos.

Poggio Cennina, se trata de un con-junto de pequeñas villas, de estilo rural,pero con un interior moderno con ungran confort. Dos casas fueron restau-radas, pero el resto han sido construi-das nuevas, con la piedra de la región.Las villas son indistintamente para, 2,4, 6 u 8 personas. Todas tienen unapequeña cocina, salón, comedor y dor-mitorios con baño. Entre los serviciosque dispone este resort destacamos,piscina, hidromasaje, cancha de tenis,escuela, campo de fútbol, baño turco,restaurante, con comida de la Toscazay el bar, para degustaciones de vino.

Poggio Cennina, está muy biencomunicado, a tan solo 25 km. deSiena, y 60 de Firenza, a 220 km. deRoma y a 360 km de Milán.

Para más información: Tel 39 055 9912630 y Fax 39 055 9911707

www.poggiocennina.it,

UU n entorno natural incomparable,en las Rías Altas Gallegas, unaexcepcional ubicación, ambien-

te exclusivo, instalaciones de alta cali-dad y un servicio esmerado son lascaracterísticas del primer hotel de BestWestern en Galicia. Best Western HotelLas Sirenas está situado en un verda-

dero paraíso natural, en la Ría deViveiro, con acceso directo a la playa deSalcido, una cala de agua cristalina. Unparaíso para la práctica del turismo acti-vo o del descanso más reconfortante,en pareja o en familia.Best Western Hotel Las Sirenas cuentacon 30 habitaciones muy amplias, con-

fortables, luminosas y con vistas al mar,además de amplios salones adaptadospara celebrar reuniones de trabajo ypequeñas convenciones. El hotel,enmarcado en un complejo turístico,también dispone dentro del mismo deunas instalaciones muy completas, conpiscina cubierta y jacuzzi, pistas detenis y de paddel, instalaciones de mini-golf y parque infantil.El restaurante del hotel es otro valorañadido. La máxima calidad en laselección de productos y una selecta ycuidada bodega.

Hotel Las Sirenas, primer establecimiento en Galicia de la cadena

THE WESTIN PALACE MADRID Amplia su oferta ““30 años, 30 €” hasta final de año

* Para jóvenes menores de 30 años

SS egún los datos recogidos porTopRural, web de turismo rural líderen España, la ocupación de aloja-

mientos rurales de alquiler íntegro en elmes de agosto alcanzó el 63,55% enEspaña, el doble que durante el mes dejulio.

Las cinco Comunidades Autónomas quehan registrado los mayores niveles de ocu-pación en agosto han sido: Asturias(93,60%), Cantabria (90,95%), Navarra(84,46%), Galicia (84,38%) y Baleares

(79,35%). En su mayoría, son comunidadescosteras y ubicadas en el norte del país.

Cabe destacar que la ocupación en agos-to (63,55%) supera en más de un 20% la dejulio (37%). Asimismo, en algunos casos,incluso, doblan la de julio, tal y como hasucedido en Andalucía, Extremadura,Murcia y Aragón.

Por su parte, Madrid y Castilla La Manchason las dos únicas comunidades que sesitúan por debajo del umbral del 50%.

El nivel de ocupación de casas rurales en España superó el 63% en agosto

Page 55: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

64 TurisEmturismo de empresa

LA SANTA CRUZ RESORTEl Centro Salud y Natura abre sus puertas al público

EEl Centro Salud y Natura, que es una delas unidades de negocio de La Santa

Cruz Resort, proyecto turístico formadopor un complejo residencial de alto stan-ding y un majestuoso hotel, actualmenteen construcción, abre sus puertas al públi-co en Almuñecar. Un espacio en el quesus impulsores, la familia Betoret Catalá,ha invertido 2,5 millones de euros y quealberga, en sus 3.000 m2, un espectacularCentro Termal, un Centro Médico, un Hotelde Día y un Área Recreativa Infantil. Unconjunto de instalaciones especialmentediseñadas para el cuidado y relax de cuer-po y mente, que pretende convertirse enun referente de Salud Integral para grana-dinos y visitantes de todo el mundo.

SELECTTA HOTELS & RESORTSEl lujo de los palacios de India

EEl Programa Palacios inicia su recorridoen el lujoso Hotel Taj Majal de

Mumbai. A partir de aquí se inicia un inol-vidable camino en el que se darán a cono-cer de forma exclusiva auténticas joyashistóricas, pero también tradicionales ybulliciosos mercados, bellos parajes natu-rales, una gastronomía única, y todo con laposibilidad de desplazarse en avión, auto-móviles propios e incluso en camello.Udaipur, Devi Garh, Raknapur, Deogarh,Jodhpur, Jaisalmer, Gagner, Bikaner,Mandawa, Alsisar, Neemrana o Delhi consus estancias palaciegas, antiguos fuer-tes, templos, hoteles y mercados queda-rán grabados para siempre en la memoriadel viajero. Además, para los que conside-ren insuficiente este programa, existe laposibilidad de ampliarlo otras cuatronoches, pudiendo así conocer, además,las ciudades de Jaipur y Agra.

BREVES

SS e ha iniciado la cuenta atrás para laesperada inauguración del IbizaGran Hotel. Un moderno y vanguar-

dista hotel de cinco estrellas ubicado en la“Marina” de Ibiza, con vistas al MarMediterráneo, Formentera y la emblemáti-ca ciudad amurallada denominada DaltVila, declarada “Patrimonio de laHumanidad” por la UNESCO.

El nuevo Ibiza Gran Hotel se convertiráen todo un referente del sector turístico en

Ibiza. El hotel alberga 157 lujosas suitestodas de tipo loft con amplias terrazasorientadas al mar, un moderno centro deconvenciones, un Spa, Centro de nego-cios, terrazas, restaurantes a la carta ygalería de arte con las más valoradas van-guardias, todo ello junto al ya históricoCasino de Ibiza, cuya sociedad explotado-ra ha impulsado íntegramente este impor-tante proyecto.

IBIZA GRAN HOTEL

Perfila su inauguración para el próximo invierno 2007/08 * Aspira a convertirse en un referente en la oferta hotelera de alta

calidad y ofrece al destino Ibiza posibilidades para la organizaciónde Eventos e Incentivos 365 días al año.

EE l hotel Monasterio de San Miguel,perteneciente al Grupo Jale, hasuscrito un acuerdo con Iberia por

el cual los titulares de la Tarjeta Iberia Plusque se alojen en el establecimiento acu-mularán puntos que podrán ser canjeadospor noches de hotel, viajes en avión yotras ventajas exclusivas. Este acuerdo,alcanzado a través de Estancias deEspaña, potenciará aún más la calidad delseñero establecimiento, que es, además,el primer complejo que pasó a formar partede la división hotelera del Grupo Jale.

ESTANCIAS DE ESPAÑAEl Hotel Monasterio de San Miguel llega a un acuerdo con Iberiapara formar parte del programa de puntos de la compañía

EE l Grupo Hotelero Comendador,perteneciente al Grupo Empre-sarial Carranque, ha iniciado su

andadura con ambicioso proyecto en elque se han invertido 9 millones de euros

y en el que la cali-dad y una ampliaoferta de servi-cios son susseñas de identi-dad. Ubicado enla localidad tole-dana de Carran-que, famosa por

sus extraordinarios yacimientos arqueo-lógicos abiertos al público. El HotelComendador, un acogedor estableci-miento de cuatro estrellas y 44 habitacio-nes, con sus Salones Acantia, diseñadospara albergar hasta 600 personas, elRestaurante El Zaguán, ambientado enla tradición de los antiguos hornos deleña y una cocina avalada por sus cuatrotenedores, y, por último, el Spa-BalnearioDomus Aurea, que con sus 900 metroscuadrados, ha sido diseñado para darrespuesta a los más exigentes amantesde los centros termales.

GRUPO COMENDADOR Comienza su actividad* El Hotel Comendador****, los Salones Acantia, el

Restaurante El Zaguán y el Spa-Balnerio Domus Aurea dan vida a este nuevo grupo hotelero toledano

Page 56: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

65TurisEmturismo de empresa

NH HOTELES Firma un crédito sindicado de 650millones con 34 bancos

NNH Hoteles ha firmado un crédito sindi-cado por valor de 650M con venci-

miento a 5 años. Debido a la confianza delmercado en la Compañía, en la positivamarcha del negocio y en los planes dedesarrollo en curso, los bancos participesdel crédito han solicitado suscribir unacuantía total de 1.363M.

En esta operación participan 34 entida-des bancarias y en ella el BBVA actúacomo banco agente. El crédito sindicadose destinará a cancelar la deuda actual,así como a financiar los planes de desa-rrollo en el Grupo.

BEACHCOMBER HOTELSNuevas instalaciones para el hotel familiar Le Mauricia

DDesde el pasado mes de agosto, elhotel Le Mauricia, perteneciente a la

cadena hotelera Beachcomber Hotels, hareabierto sus puertas con el objetivo deposicionarse como uno de los mejores 4*estrellas de Isla Mauricio, y también parareforzar el intercambio de servicios con suhotel hermano Le Canonnier, completa-mente renovado en 2005. La reforma, quese ha centrado especialmente en bares,restaurantes y zonas de entretenimiento,incluye nuevas instalaciones para practicar“live cooking” (cocina en vivo y en directo),entre otras. Todo ello, ubicado a tan solounos pasos de Grand Baie, uno de los puer-tos más importantes de la isla.

HOTEL LA RESERVA LODGE Abre sus puertas al público

SSe trata de un nuevo concepto de aloja-miento de calidad, ubicado en un anti-

guo refugio de caza, que dispone de 10habitaciones dobles, varios espacios sin-gulares y que ofrece exclusividad y milesde sensaciones inéditas en el viajero…

El Hotel la Reserva Lodge ofrece laposibilidad de organizar reuniones de tra-bajo en este enclave único.

Información y reservas: 985 70 80 72 y www.lareservalodge.com.

BREVES

TT ras un proceso de mejora de lasinstalaciones y servicios elRafaelhoteles Ventas, ha conse-

guido la cuarta estrella.El hotel, de ambiente acogedor, se

caracteriza por reflejar la atmósfera tauri-na de la zona de Ventas en las pinturasque decoran las diferentes zonas delestablecimiento, siguiendo así otra de lascaracterísticas de la cadena: la exposi-ción de colecciones pictóricas en sushoteles.

Rafaelhoteles Ventas, del grupo ReyalUrbis, ofrece 111 habitaciones así como5 salones de reunión y 1 sala de subco-misión para la celebración de eventos yreuniones. Su restaurante a la carta ElCapote ofrece alternativas de cocina tra-dicional. Todo ello sin dejar a un lado laimperante oferta de cocina creativa quetambién practica el hotel. Otros serviciosson desayuno buffet, prensa gratuita,lavandería, garaje, servicio de habitacio-nes, WI-FI, entre otros.

Rafaelhoteles Ventas obtiene la cuarta estrella

Entra a formar parte del programa Iberia Plus

DD esde el día 1 de septiembre de2007 la cadena Hoteles Elba rega-la puntos a los clientes que dis-

pongan de la tarjeta Iberia Plus. Esta tarje-ta forma parte del programa diseñado porla compañía aérea Iberia para recompen-sar a sus mejores clientes a través de des-cuentos y vuelos gratis.

La firma del contrato tuvo lugar enMadrid, a la que asistieron Fernando delas Heras, como Director General deHoteles Elba y por parte de Iberia Plus,Javier Deleito, como Director delPrograma de Fidelización de Iberia Plus.

Con la entrada en el programa IberiaPlus, Hoteles Elba quiere presentar a susclientes todas las ventajas que esto con-

lleva, y así poder disfrutar de inolvidablesestancias en los hoteles que la cadenatiene repartidos en Almería, Motril,Estepona, Cádiz, Fuerteventura y GranCanaria.

POUSADAS DE PORTUGALAbre la Pousada de São Vicente en Braga * La red Pousadas de Portugal llega ya a 44 establecimientos

LL a ciudad de Braga ha pasado afigurar en el mapa de Pousadas dePortugal, tras la apertura de la

Pousada de São Vicente-Braga. Formaparte del segmento Pousadas conEncanto y refuerza la presencia de la redPousadas de Portugal en la zona Norte delpaís. La nueva pousada, que hace elnúmero 44, ofrece un amplio conjunto deactividades deportivas y de ocio en toda laregión.

La Pousada São Vicente-Braga es elresultado de la recuperación de un palace-te de finales del siglo XIX y una apuestapor el turismo en la ciudad de Braga.

La adaptación como pousada hasupuesto la realización de un proyecto deampliación y creación de nuevas áreas,

incluyendo una zona de restauración y dis-pone de 24 habitaciones y dos suites.Tiene zona de estar, bar con terraza, salade reuniones con capacidad para 100 per-sonas, jardines, aparcamiento y piscina.

Su restaurante “Viejo de Frade”, ofreceun menú inspirado en los platos regionalesen el que no faltan las tradicionales Papasde Sarrabulho, Bacalao a la Narcisa, Arrozde Pato como se hace en Braga y Pudimde Abade de Priscos.

Page 57: uros) 2007 - Vol XXVI (4 € /OCTUBRE · sos de 6.500.000 millones de euros anuales. D esde luego que la publicidad dirigida a los pasajeros de avión no es nueva. Tiempo atrás,

66 TurisEmturismo de empresa

Inauguración del único hotel de cincoestrellas en La Rioja

EEl hotel El Palacete, ubicado en la loca-lidad de Villalobar de Rioja, nace a

partir de un antiguo palacio barroco, hastaser recientemente convertido en un hotelde cinco estrellas que renueva las alterna-tivas del panorama hostelero riojano. Sepresenta como un hotel de lujo.

Las diez suites de entre 65 y 115 m2 queforman el hotel El Palacete destaca por sudecoración Art Decó a base de mueblesoriginales de la época.

HOTELCOLORIncorpora los hoteles Zenit a su programa de Talonario

TTalonario Hotelcolor y Zenit Hoteles hanfirmado un acuerdo de colaboración en

virtud del cuál los hoteles de la cadenapasan a formar parte del programaHotelcolor.

BREVESEl Nuevo hotel Madrid Aeropuerto abre sus puertas

* El hotel Express by Holiday Inn Madrid Aeropuerto cuenta con 124habitaciones y va dirigido a un viajero eminentemente empresarial quefrecuenta las importantes zonas industriales de los alrededores.

* El nuevo establecimiento, es un acuerdo de gestión entre la empresaMedgroup y el grupo hotelero IHG.

EE l nuevo hotel Express by HolidayInn Madrid Aeropuerto acaba deabrir sus puertas. Es uno de los

nuevos hoteles que tiene previsto abrir elgrupo IHG durante los próximos dos años.

El Express by Holiday Inn MadridAeropuerto se encuentra ubicado en laautovía A-2, el hotel se encuentra a pocosminutos del aeropuerto internacionalMadrid Barajas y del Recinto FerialIFEMA. Con fácil acceso a la M-40 y a laM-50, y está rodeado por los parquesempresariales e industriales de Coslada,San Fernando, Torrejón y Las Mercedes.

El hotel cuenta con 124 habitacionestotalmente equipadas y dotadas deamplias prestaciones y modernos servi-cios, con una excelente relación calidad-precio. También dispone de sala de reu-

niones con todo tipo de facilidades.Parking propio, recepción 24 horas, cone-xión WIFI con internet de alta velocidad enlas habitaciones. La decoración es funcio-nal, moderna, muy luminosa y cómoda enlos detalles.

EE l Club Bonochef ha firmado unacuerdo con el grupo de restau-rantes Arturo, que a partir de

ahora se incorporan a este conocidoClub Gastronómico.

Tras el acuerdo, se han incorporadoprestigiosos restaurantes del grupoArturo en Madrid, como Nicolasa,Príncipe y Serrano, el Club de TiroCantoblanco, Edelweiss, Arturo Sagasta,Arturo Thesis, así como los dos restau-rantes sevillanos, Arturo Jamaica en

Sevilla y La Chimenea, de Écija.Bonochef está pensado tanto para

comidas particulares como para empre-sas, que pueden así controlar y reducirsus gastos en comidas y reuniones.

Pertenecer al Club Bonochef es gratui-to. Sólo hay que darse de alta a través deinternet (www.bonochef.com) o telefóni-camente (902 35 20 10), el ClubBonochef esta Asociado al ProgramaIberia Plus.

Los restaurantes del Grupo Arturo firman un acuerdo con el Club gastronómico Bonochef

WW orldhotels, el grupo de repre-sentación de hoteles inde-pendientes ha añadido el

Clarum 101 Hotel en Guadalajara,México, de ambiente y diseño minimalis-ta, está en el Parque Juan Diego, ubi-cación considerada por muchos comouna de las calles más hermosas deGuadalajara y es el perfecto refugio para

los viajeros más sofisticados. Cada unade las 6 habitaciones tiene un estilosimilar pero una atmósfera completa-mente diferente, tentando a los huéspe-des con comodidad en estilo y equipa-mientos de última tecnología.

Más información: www.worldhotels.com.

Añade un exclusivo hotel boutique de México a su portafolio global

ELBA CARLOTANuevo hotel

EE l Elba Carlota Beach & Golf &Convention Hotel, es un hotel decuatro estrellas que se sitúa en

primera línea de playa dentro de la urba-nización que Anjoca posee en la isla deFuerteventura, un marco incomparablepara el turismo de calidad.

Tiene 346 habitaciones dobles de lujo,suites y junior suites, de las cuales 180son “family rooms”, con todo el equipa-miento, aire acondicionado, mini-bar,televisión vía satélite, caja de seguridad,baño completo con ducha y bañeraseparados, etc.

Cuenta con un Centro de CongresosFuerteventura, equipado con las últimastecnologías y con capacidad de hasta1.000 personas, para reuniones y con-gresos y 2 restaurantes: especialmentecuidada en el Restaurante Buffet concocina en vivo y una terraza refrescanteen el Restaurante exterior sobre la pisci-na y varios bares.