38
USER MANUAL MK Упатство за ракување 2 Машина за перење RU Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная машина L6FBI48S

USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

USER

MANUAL

MK Упатство за ракување 2Машина за перење

RU Инструкция по эксплуатации 36Стиральная машина

L6FBI48S

Page 2: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................382. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 403. УСТАНОВКА...................................................................................................... 414. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 465. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 476. РУЧКА И КНОПКИ............................................................................................. 487. ПРОГРАММЫ ................................................................................................... 508. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 539. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 5310. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 5411. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................5812. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 6013. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 6514. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 6815. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................6916. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ...................................................................................... 70

ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречнослужить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощьинновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуютфункции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколькоминут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.На нашем веб-сайте вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства поэксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию отехническом обслуживании:www.aeg.com/webselfserviceЗарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:www.registeraeg.com

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы ифирменные запасные части для своего прибора:www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующуюинформацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.Данная информация находится на табличке с техническими данными.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды

www.aeg.com36

Page 3: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 37

Page 4: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несетответственности за какие-либо травмы или ущерб,возникший вследствие неправильной установки илиэксплуатации. Всегда храните данное руководствопод рукой в надежном месте для последующегоиспользования.

1.1 Безопасность детей и лиц сограниченными возможностями• Данный прибор может эксплуатироваться детьми

старше 8 лет и лицами с ограниченнымифизическими, сенсорными или умственнымиспособностями и с недостаточным опытом илизнаниями только при условии нахождения подприсмотром лица, отвечающего за ихбезопасность, или после получениясоответствующих инструкций, позволяющих имбезопасно эксплуатировать электроприбор идающих им представление об опасности,сопряженной с его эксплуатацией.

• Не позволяйте детям играть с прибором.• Детям младше 3 лет категорически запрещается

находиться рядом с прибором во время егоработы.

• Храните все упаковочные материалы внедосягаемости детей и утилизируйте материалынадлежащим образом.

• Храните моющие средства вне досягаемостидетей.

• Не подпускайте детей и домашних животных кприбору, когда его дверца открыта.

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производитьсядетьми без присмотра.

www.aeg.com38

Page 5: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

1.2 Общие правила техники безопасности• Не вносите изменения в параметры данного

прибора.• Не превышайте максимально допустимую загрузку

в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).• Рабочее давление воды в точке ее поступления из

водопроводной сети должно находиться впределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).

• Вентиляционное отверстие в днище (еслипредусмотрено конструкцией) не должноперекрываться ковровым покрытием, ковриком,подставкой или любым иным напольнымпокрытием.

• При подключении прибора к водопроводу должныиспользоваться новые поставляемые с нимкомплекты шлангов или другие новые комплектышлангов, поставленные авторизованнымсервисным центром.

• Использовать старые комплекты шлангов нельзя.• В случае повреждения кабеля электропитания во

избежание поражения электрическим током ондолжен быть заменен изготовителем,авторизованным сервисным центром илиспециалистом с аналогичной квалификацией.

• Перед выполнением любых операций по чистке иуходу выключите прибор и извлеките вилкусетевого шнура из розетки.

• Не используйте для чистки прибораводоразбрызгиватели высокого давления или пар.

• Протрите прибор влажной тряпкой. Используйтетолько нейтральные моющие средства. Неиспользуйте абразивные средства, абразивныегубки, растворители или металлические предметы.

• Если сушильный барабан устанавливается поверхстиральной машины, необходимо использоватьподходящий комплект для вертикальной сборки,одобренный AEG (подробнее см. Главу

РУССКИЙ 39

Page 6: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

«Принадлежности – комплект для вертикальнойсборки»).

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку и вывинтите

транспортировочные болты.• Сохраните транспортировочные

болты в надежном месте. Если вбудущем прибор понадобитсяперевезти на другое место, ихследует установить на место,чтобы заблокировать барабан воизбежание внутреннихповреждений прибора.

• Никогда не забывайте о мерахпредосторожности при егоперемещении: прибор имеетбольшой вес. Всегда используйтезащитные перчатки и закрытуюобувь.

• Не устанавливайте и неподключайте прибор, имеющийповреждения.

• Следуйте приложенным к приборуинструкциям по его установке.

• Не устанавливайте и неэксплуатируйте прибор впомещениях, где температураможет упасть ниже 0°C или там, гдеон может оказаться под действиематмосферных условий.

• Пол на месте установки приборадолжен быть ровным, прочным,чистым и не бояться нагрева.

• Убедитесь, что между днищемприбора и полом имеетсядостаточная вентиляция.

• Для обеспечения необходимогопространства между прибором инапольным покрытиемотрегулируйте высоту ножекприбора.

• Не устанавливайте прибор там, гдеего дверцу будет невозможнополностью открыть.

• Не помещайте под приборконтейнер для сбора воды наслучай возможной ее протечки.Чтобы узнать, какиедополнительные принадлежностимогут использоваться с Вашим

прибором, обратитесь вавторизованный сервисный центр.

2.2 Подключение кэлектросети• Прибор должен быть заземлен.• Включайте прибор только в

установленную надлежащимобразом электророзетку сзащитным контактом.

• Убедитесь, что указанные натабличке с техническими даннымипараметры электропитаниясоответствуют параметрамэлектросети. В противном случаеобратитесь к электрику.

• Не используйте тройники иудлинители.

• Позаботьтесь о том, чтобы неповредить вилку и сетевой кабель.В случае необходимости заменысетевого шнура она должна бытьвыполнена нашим авторизованнымсервисным центром.

• Вставляйте вилку сетевого кабеля врозетку только по окончанииустановки прибора. Убедитесь, чтопосле установки прибора к вилкеэлектропитания имеется свободныйдоступ.

• Не беритесь за кабельэлектропитания или за его вилкумокрыми руками.

• Для отключения прибора отэлектросети не тяните за кабельэлектропитания. Всегда беритесьза саму вилку.

• Данный прибор соответствуетдирективам E.E.C.

2.3 Подключение кводопроводу• Не повреждайте шланги для воды.• Перед подключением к новым или

давно не использовавшимсятрубам, а также в случае, еслипроизводились ремонтные работыили устанавливались новые

www.aeg.com40

Page 7: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

устройства (счетчики воды и т.д.)дайте воде стечь, пока она нестанет прозрачной и чистой.

• В ходе и по окончании первогоиспользования прибора убедитесьв отсутствии видимых утечек воды.

2.4 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,поражения электрическимтоком, пожара, полученияожогов или поврежденияприбора.

• Данный прибор предназначентолько для бытового применения.

• Следуйте правилам побезопасному обращению,приведенным на упаковке моющегосредства.

• Не помещайте на прибор, рядом сним или внутрь неголегковоспламеняющиеся веществаили изделия, пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.

• Удостоверьтесь, что из бельяизвлечены все металлическиепредметы.

• Не прикасайтесь к стекляннойчасти дверцы во время работы

программы. Стекло может бытьгорячим.

2.5 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь в

авторизованный сервисный центр.• Применяйте только оригинальные

запасные части.

2.6 УтилизацияВНИМАНИЕ!Существует опасностьтравмы или удушья.

• Отключите прибор от электросети иводопроводной сети.

• Обрежьте кабель электропитаниякак можно ближе к прибору иутилизируйте его.

• Удалите защелку дверцы, чтобыдети или домашние животные неоказались заблокированными вбарабане.

• Утилизируйте прибор всоответствии с местнымитребованиями к утилизацииотработанного электрического иэлектронного оборудования(WEEE).

3. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.

3.1 РаспаковкаВНИМАНИЕ!Перед установкой прибораудалите всю упаковку ивывинтите всетранспортировочныевинты.

ВНИМАНИЕ!Используйте защитныеперчатки.

1. Для разрезания внешней пленкивоспользуйтесь ножом.

2. Снимите закрывающую приборпленку.

РУССКИЙ 41

Page 8: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

3. Удалите картонный верх иупаковочные элементы изполистирола.

4. Откройте дверцу и удалите суплотнителя дверцы упаковочныйматериал из полистирола, а такжевсе предметы, находящиеся вбарабане.

5. Осторожно положите на негоприбор задней стороной.

6. Положите один из переднихполистирольных элементовупаковки на пол позади прибора.

Будьте осторожны,чтобы не повредитьшланги.

7. Удалите защиту из полистирола сприбора.

1

2

8. Установите прибор в вертикальноеположение.

9. Отсоедините сетевой кабель исливной шланг от держателей дляшлангов.

При этом может иметьместо вытекание водыиз сливного шланга.Это объясняется тем,что прибор проходиттестирование сиспользованием водына заводе-изготовителе.

www.aeg.com42

Page 9: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

10. Извлеките три болта с помощьюгаечного ключа, входящего вкомплект поставки прибора.

11. Удалите пластиковые шайбы.12. Вставьте в отверстия пластиковые

заглушки, которые находятся впакете с руководствомпользователя.

Рекомендуется сохранитьупаковку итранспортировочныеболты на случай, еслипотребуется любоедальнейшее перемещениеприбора.

3.2 Размещение ивыравнивание1. Установите прибор на ровный

твердый пол.

Убедитесь, что ковровыепокрытия не препятствуютциркуляции воздуха подприбором.Убедитесь, что прибор некасается стен или другихприборов или предметовмебели.

2. Завинчивая или вывинчиваяножки, установите прибор строгопо горизонтали.

ВНИМАНИЕ!Не выравнивайте приборпутем подкладывания подножки прибора кусочкикартона, дерева и другихподобных материалов.

x4

Прибор должен стоять ровно иустойчиво.

Надлежащеевыравнивание прибора погоризонталипредотвращает появлениевибрации, шума иперемещение прибора вовремя работы.

РУССКИЙ 43

Page 10: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

3.3 Наливной шланг1. Подсоедините наливной шланг к

задней части прибора.2. Поверните шланг влево или

вправо в зависимости отрасположения водопроводногокрана.

20O

20O

45O

45O

Убедитесь, что наливнойшланг находится не ввертикальном положении.

3. При необходимости ослабьтезажимную гайку и расположите егонужным образом.

4. Присоедините наливной шланг кводопроводному крану холоднойводы с резьбой 3/4 дюйма.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПроверьте все соединенияна предмет утечек.

Если длины шланга нехватает, не используйтеудлинитель шланга.Обратитесь в сервисныйцентр для заменыналивного шланга.

3.4 Слив водыСливной шланг должен бытьнаходиться на высоте не менее 60 сми не более 100 см.Подключение сливного шланга можноосуществить несколькими различнымиспособами:1. Согните сливной шланг в форме

подковы и зафиксируйте его впластиковой направляющей дляшланга.

2. Путем установки шланга на крайраковины - Привяжитенаправляющую к водопроводномувентилю или прикрепите ее кстене.

Убедитесь, чтопластиковаянаправляющая несмещается, когда приборпроизводит слив воды.

Удостоверьтесь, что конецсливного шланга непогружен в воду. Впротивном случаевозможно попаданиесточной воды обратно вприбор.

3. Путем подключения к стояку свпускным отверстием -Подсоедините сливной шланг

www.aeg.com44

Page 11: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

непосредственно к сливной трубе.См. Рисунок.

Конец сливного шлангавсегда долженвентилироваться, т.е.внутренний диаметрсливной трубы (мин. 38мм) должен быть большевнешнего диаметрасливного шланга.

4. Если конец сливного шлангавыглядит так, как показано нарисунке, можно ввести егонепосредственно в трубу.

5. Без помощи пластиковойнаправляющей для шланга:

Вставьте сливной шланг в сливнуютрубу и закрепите муфтой. См.Рисунок.

Обязательно согнитесливной шланг в формеподковы, чтобыпредотвратить попаданиесодержимого слива израковины обратно вприбор.

6. Подсоедините шлангнепосредственно к сливной трубе,встроенной в стену помещения:вставьте шланг и закрепитемуфтой.

Запрещается удлинять сливной шлангболее чем до 400 см. Для заменысливного шланга и его удлиненияобращайтесь в авторизованныйсервисный центр.

РУССКИЙ 45

Page 12: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ4.1 Обзор прибора

1 2 3 9

5

6

7

4

10

8

11 12

1 Верхняя панель2 Дозатор моющего средства3 Панель управления4 Рукоятка дверцы5 Табличка с техническими данными6 Фильтр сливного насоса7 Ножки для выравнивания прибора

8 Сливной шланг9 Штуцер для подсоединения

наливного шланга10 Сетевой кабель11 Транспортировочные болты12 Держатель для шланга

www.aeg.com46

Page 13: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ5.1 Описание панели управления

95° 1400

1200

800Stain

Prewash

Only Rinse

60°

40°

30°

2 3

9 8 6

1

4

5

7

1 Селектор программ2 Дисплей3 Сенсорная кнопка отсрочки пуска

4 Сенсорная кнопка «Экономиявремени»

5 Сенсорная кнопка «Пуск/Пауза»

6 Сенсорная кнопка «Опции» • Опция «Выведение пятен» • Опция «Предварительная

стирка»

• Опция «Только полоскание» 7 Сенсорная кнопка «Снижение

скорости отжима» • Опция «Без отжима» • Опция «Остановка с водой в

баке» 8 Сенсорная кнопка «Температура»

9 Кнопка «Вкл/Выкл»

5.2 ДисплейA

B EDC

РУССКИЙ 47

Page 14: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

А Цифровой индикатор может отображать:• Продолжительность программы (напр., )• Время отсрочки (напр., или ).• Окончание цикла ( ).• Код неисправности ( ).

П Индикатор дополнительного полоскания. Загорает‐ся в случае выбора данной опции.

C Индикатор мигает во время оценки загрузки бе‐лья.

D Индикатор защиты детей.

E Индикатор блокировки дверцы.

6. РУЧКА И КНОПКИ6.1 Вкл/Выкл Нажмите и удерживайте даннуюкнопку в течение нескольких секунд,чтобы включить или выключитьприбор. При включении и выключенииприбора будут выданы два различныхзвуковых сигнала.Поскольку функция автоотключенияавтоматически выключает прибор дляэкономии электроэнергии, в рядеслучаев вам может потребоватьсяснова включить прибор.Подробнее см. Параграф«Автоотключение» Главы«Ежедневное использование».

6.2 ВведениеНе все опции/функциидоступны для всехпрограмм стирки.Проверить совместимостьопций/функций и программстирки можно в Главе«Таблица программ». Вслучае, если выбор однойиз опций/функцийисключает использованиедругой, прибор непозволит одновременновыбрать несовместимыеопции/функции.

6.3 Температура При выборе программы стирки приборавтоматически предлагаеттемпературу по умолчанию.Используйте эту опцию для изменениятемпературы по умолчанию.

Индикатор = выводитсятемпература холодной воды (приборне нагревает воду).

6.4 Отжим При выборе программы приборавтоматически предлагаетмаксимальную допустимую скоростьотжима.Многократным нажатием кнопкиможно:

Включите опцию • Используйте данную опцию для

предотвращения образованияскладок на белье.

• Загорится соответствующийиндикатор.

• По завершении программы вбарабане остается вода.

• Дверца остается заблокированной,а барабан регулярно совершаетвращения для предотвращенияобразования складок.

www.aeg.com48

Page 15: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

• Чтобы открыть дверцу, необходимослить воду.

• При касании клавиши Пуск/Паузаприбор выполняет отжим и сливаетводу.

Прибор автоматическипроизведет слив водыприблизительно через 18часов.

Включите опцию • Используйте данную опцию для

отключения этапа отжима.Доступен только этап слива воды.

• Загорится соответствующийиндикатор.

• Используйте данную опцию дляочень деликатных тканей.

• Для некоторых программ стирки наэтапе полоскания используетсябольший объем воды.

Скорость отжима можноуменьшить.

6.5 Режим Многократный нажатием кнопкивключите одну из доступных опций.

• Удаление пятен Выберите данную опцию длядобавления к программе этапавыведения пятен, чтобыобработать пятновыводителемсильно загрязенное белье илибелье с пятнами.Налейте пятновыводитель вотделение . Пятновыводительбудет добавлен насоответствующем этапе программыстирки.

Данная опция можетувеличитьпродолжительностьстирки.

Данная опциянедоступна притемпературе ниже 40°C.

• Предварительная мойка Опция используется длядобавления перед этапом стирки

этапа предварительной стирки при30°C.Рекомендуется выбирать даннуюопцию для сильно загрязненногобелья, особенно если на немимеется песок, пыль, грязь илидругие твердые частицы.

Данная опция можетувеличитьпродолжительностьстирки.

• Только полоскание Прибор выполняет толькоследующие этапы выбраннойпрограммы: полоскание, отжим ислив.

Загорится соответствующийиндикатор.

6.6 Отсрочка пуска С помощью этой опции можноотложить запуск программы на болееудобное время.Многократным касанием кнопкуустановите требуемую отсрочку.Время увеличивается шагами по 30минут до 90 минут, а далее от 2 часовдо 20 часов.При этом светятся индикаторыфункции и заданного значения. Послекасания кнопки Пуск/Пауза приборпереходит в обратному отсчету.

6.7 Экономия времени Данная опция поможет ускоритьпрограмму стирки.Используйте данную опцию для стиркивещей легкой или нормальной степенизагрязненности или для того, чтобыосвежить чистые вещи.Коснитесь данной кнопки один раздля уменьшения продолжительностипрограммы.В случае уменьшенной загрузкикоснитесь данной кнопки дважды длявыбора очень быстрой программы.При этом светятся индикаторыфункции и заданного значения.

РУССКИЙ 49

Page 16: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

6.8 Пуск/Пауза Для запуска, постановки прибора напаузу или прерывания

выполняющейся программы коснитеськнопки Пуск/Пауза.

7. ПРОГРАММЫ7.1 Таблица программПрограммы стирки

Программа Описание программы

Программы стирки

CottonsБелый и цветной хлопок. Обычная и легкая загрязнен‐ность.Белый и цветной хлопок

Cotton EcoБелый и цветной хлопок. Обычная и легкая загрязнен‐ность.Стандартные программы для оценки класса энергопо‐требления. В соответствии с директивой 1061/2010 про‐граммы «Cottons 60°C» и «Cottons 40°C» с опцией являются эквивалентными стандартным программам «Хло‐пок 60°C» и «Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффек‐тивные программы для стирки этого типа белья нормаль‐ной степени загрязненности из хлопка в части экономиикак электроэнергии, так и потребления воды.

Температура воды на этапе стирки можетотличаться от температуры, заявленнойдля выбранной программы.

SyntheticsИзделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐чная загрязненность.

DelicatesДеликатные ткани, например, из акрила, вискозы и по‐лиэстера. Обычная загрязненность.

Wool/SilkШерстяные изделия, пригодные для машинной стирки,шерстяные изделия, подлежащие ручной стирке, а так‐же изделия из тканей, требующие бережного обраще‐ния и имеющие на этикетке символ «Ручная стирка».1)

20 min. - 3 kgИзделия из хлопка и синтетики., слабозагрязненное илиоднократно ношенное белье.

Cotton 20°Смесовые ткани (изделия из хлопка и синтетики)2).

DuvetОдно одеяло из синтетики, стеганая одежда, одеяла,пуховые куртки и аналогичные изделия.

www.aeg.com50

Page 17: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

Программа Описание программы

SportsСинтетические изделия и вещи, требующие бережногообращения

Drain/SpinОтжим белья и слива воды из барабана. Все ткани за ис‐ключением шерсти и вещей, требующих бережного об‐ращения.

1) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной про‐граммы такое поведение является нормальным.2) Эта программа предназначена для ежедневного использования и отличается наименьшим по‐треблением электроэнергии и воды при сохранении хороших результатов стирки.

Температура программы, максимальная скорость отжима и максимальнаязагрузка

Программа Температура поумолчаниюДиапазон тем‐ператур

Максимальная ско‐рость отжимаДиапазон скоростиотжима

Максимальнаязагрузка

Программы стирки

Cottons

40°C95 °C – Стирка вхолодной воде

1400 об/мин1400 об/мин – 800об/мин

8 кг

Cotton Eco60 °C60 °C - 40 °C

1400 об/мин1400 об/мин – 800об/мин

8 кг

Synthetics

40 °C60 °C – Стирка вхолодной воде

1200 об/мин1200 об/мин – 800об/мин

3 кг

Delicates

40 °C40 °C – Стирка вхолодной воде

1200 об/мин1200 об/мин – 800об/мин

3 кг

Wool/Silk

40 °C40 °C – Стирка вхолодной воде

1200 об/мин1200 об/мин – 800об/мин

1,5 кг

20 min. - 3 kg30 °C40 °C – 30 °C

1200 об/мин1200 об/мин – 800об/мин

3 кг

Cotton 20°Стирка в холод‐ной воде

1400 об/мин1400 об/мин – 800об/мин

8 кг

Duvet

40 °C60 °C – Стирка вхолодной воде

800 об/мин800 об/мин – 800об/мин

3 кг

РУССКИЙ 51

Page 18: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

Программа Температура поумолчаниюДиапазон тем‐ператур

Максимальная ско‐рость отжимаДиапазон скоростиотжима

Максимальнаязагрузка

Sports

30 °C40 °C – Стирка вхолодной воде

1200 об/мин1200 об/мин – 800об/мин

2,5 кг

Drain/Spin1)

1400 об/мин1400 об/мин – 800об/мин

8 кг

1) Задайте скорость отжима. Убедитесь, что она подходит для данного типа ткани. При выборе оп‐ции «Без отжима» доступна только фаза слива.

Совместимость программныхопций

Программа

Cotto

ns

Cotto

n Ec

o

Synt

hetic

s

Delic

ates

Woo

l/Silk

20 m

in. -

3 k

g

Cotto

n 20

°

Duve

t

Spor

ts

Drai

n/Sp

in

Опции

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

www.aeg.com52

Page 19: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

7.2 Woolmark Apparel Care -Синий

Компания Вулмарк (Woolmark)одобрила применение используемой в

данной машине программы стиркишерстяных изделий с этикеткой«ручная стирка» при условиивыполнения стирки в соответствии суказаниями производителя даннойстиральной машины. Следуйтеуказаниям по сушке изделия,приведенным на его этикетке, а такжедругим инструкциям по уходу забельем. M1511Символ Woolmark являетсясертификационным товарным знакомв Великобритании, Ирландии,Гонконге и Индии.

8. ПАРАМЕТРЫ8.1 Защита от детейС помощью этой опции можнозаблокировать панель управления отдетей.• Чтобы включить/выключить эту

опцию, одновременно нажмите иудерживайте кнопки и до техпор, пока на дисплее не загорится/погаснет индикатор .

Можно включить эту опцию:• До касания кнопки Пуск/Пауза: все

кнопки (кроме кнопки Вкл/Выкл) иселектор программ будутотключены.

• До касания кнопки Пуск/Пауза:прибор будет нельзя запустить.

Настройки этой опции будутсохранены в памяти прибора послеего выключения.

8.2 Звуковая сигнализацияПо окончании программы выдаютсязвуковые сигналы, которыеповторяются примерно каждые 2минуты.

Для выключения/включениязвуковой сигнализации одновременнокоснитесь кнопок и иудерживайте их в течение 6 секунд.

При обнаружениинеисправности звуковыесигналы будут подаватьсядаже в случае ихотключения.

8.3 Постоянноедополнительноеполоскание С помощью этой опции можновключить постоянное дополнительноеполоскание при установке новойпрограммы.• Чтобы включить/выключить эту

опцию, одновременно коснитеськнопок и и удерживайте их,пока не загорится/погаснетсоответствующий индикатор надисплее.

9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Удостоверьтесь, что прибора

извлечены всетранспортировочные болты.

2. Убедитесь, что подачаэлектропитания не отключена, аводопроводный кран открыт.

РУССКИЙ 53

Page 20: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

3. Налейте 2 литра воды в отделениедля моющих средств, отмеченное

значком .Это приведет в действие системуслива.4. Не загружая в прибор белья,

выберите и запустите программу

для стирки изделий из хлопка намаксимальной температуре.

Эта процедура удалит из барабана ибака какие бы то ни было загрязнения.

10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.

10.1 Включение прибора1. Вставьте вилку сетевого кабеля в

розетку.2. Откройте вентиль подачи воды.3. Нажмите и удерживайте кнопку

в течение нескольких секунд,чтобы включить прибор.

Прозвучит короткий звуковой сигнал (вслучае включения прибора). Селекторпрограмм автоматическиустанавливается на программу«Хлопок».

10.2 Загрузка белья1. Откройте дверцу прибора.2. Поместите белье в барабан по

одной вещи за раз.3. Перед загрузкой встряхните

каждое загружаемое изделие.Не превышайте норму загрузки приукладке белья в барабан.4. Плотно закройте дверцу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУбедитесь, что белье незажато междууплотнением и дверцей.Это может привести кпротечке или повреждениюбелья.

10.3 Добавление средствадля стирки и добавок

Отделение для моющегосредства, используемого на этапепредварительной стирки,замачивания или выведенияпятен.Отделение средства для стирки,используемого на этапе стирки.Отделение для жидких добавок(кондиционера для тканей,средства для подкрахмаливания).Максимально допустимыйуровень для жидких добавок.Заслонка для порошкового илижидкого средства для стирки.

www.aeg.com54

Page 21: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

Всегда следуйтеинструкциям, приведеннымна упаковке моющихсредств; тем не менее,рекомендуется непревышать указанныймаксимальный уровень( ). Так или иначе,данное количествосредства обеспечитоптимальные результатыстирки.

После цикла стирки принеобходимости устранитеостатки моющего средстваиз дозатора моющегосредства.

10.4 Проверьтеправильность положениязаслонки1. Потяните дозатор моющего

средства на себя до упора.2. Нажмите на защелку, чтобы

извлечь дозатор.

1

2

3. Для использования порошковогомоющего средства установитезаслонку в верхнее положение.

4. Для использования жидкогомоющего средства установитезаслонку в нижнее положение.

Если заслонкаустановлена в НИЖНЕЕположение:

• Не используйтегелеобразные илигустые жидкиемоющие средства.

• Не добавляйтежидкого моющегосредства вышепредельного уровня,указанного назаслонке.

• Не используйте этаппредварительнойстирки.

• Не используйтефункцию задержкипуска.

5. Отмерьте количество средства длястирки и кондиционера для ткани.

6. Осторожно закройте дозаторсредства для стирки.

РУССКИЙ 55

Page 22: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

Убедитесь, что заслонка непрепятствует закрыванию ящичка.

10.5 Выбор программы1. Поверните селектор программ на

требуемую программу стирки. Приэтом загорится индикаторсоответствующей программы.

Индикатор кнопки Пуск/Паузазамигает.На дисплее отобразитсяориентировочная продолжительностьпрограммы.2. Для изменения температуры или

скорости отжима коснитесьсоответствующих кнопок.

3. При необходимости задайте однуили более опций, коснувшисьсоответствующих кнопок. Надисплее загорятсясоответствующие индикаторы иизменятся соответствующиепоказатели.

В случае, если выбор недопустим, индикаторыне загорятся и будетвыдан звуковой сигнал.

10.6 Запуск программы сотсрочкой пускаНажмите на кнопку Пуск/Пауза.Прибор начнет выполнение обратногоотсчета времени, оставшегося допуска.После завершения обратного отсчетапроизойдет запуск программы.

По окончании обратногоотсчета запуститсяпрограмма коррекциипараметров PROSENSE.

Отмена отсрочки пускапосле запуска обратногоотсчетаДля отмены отсрочки пуска:1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза,

чтобы перевести прибор в режимпаузы. Замигает соответствующийиндикатор.

2. Последовательным касаниемкнопки Отсрочка пуска добейтесьпоявления на дисплее .

3. Снова коснитесь кнопки Пуск/Пауза, чтобы сразу же запуститьпрограмму.

Изменение отсрочки пускапосле запуска обратногоотсчетаДля изменения отсрочки пуска:1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза,

чтобы перевести прибор в режимпаузы. Замигает соответствующийиндикатор.

2. Последовательным касаниемкнопки Отсрочка пуска добейтесьотображения на дисплеетребуемого времени отсрочки.

3. Снова коснитесь кнопки Пуск/Пауза, чтобы запустить новыйобратный отсчет.

10.7 Запуск программыКоснитесь кнопки Пуск/Пауза длязапуска программы.Соответствующий индикаторперестанет мигать и загоритсяпостоянным светом.Начнется выполнение программы;дверца будет заблокирована. Надисплее отображается индикатор .

Перед набором воды накороткое время можетвключиться сливной насос.

www.aeg.com56

Page 23: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

10.8 Определениемаксимальной загрузкиProSenseПосле касания кнопки Пуск/Паузасистема ProSense выполняетопределение загрузки белья:1. В течение нескольких минут

прибор выполняет определениезагрузки; индикатор мигает, абарабан вращаетсянепродолжительное время.

2. По окончании определениязагрузки индикатор исчезает.

Примерно через 20 минутпосле начала программыее продолжительностьможет бытьскорректирована взависимости отспособности тканивпитывать воду.

Определение ProSenseвыполняется только дляполных программ стирки(т.е. если пользователь незадавал пропуск этапов).

10.9 Прерываниепрограммы и изменениеопцийВо время работы программыдопускается изменение только рядаопций:1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза.Замигает соответствующий индикатор.2. Внесите изменения в опции. На

дисплее изменятсясоответствующие показатели.

3. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза ещераз.

Программа стирки продолжит работу.

10.10 Отменавыполняющейсяпрограммы1. Для отмены программы и

выключения прибора нажмите накнопку Вкл/Выкл.

2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл,чтобы включить прибор вновь.

Теперь можно выбрать новуюпрограмму стирки.

Если этап ProSense ужебыл выполнен, и началасьзаливка в прибор воды,при выполнении новойпрограммы этап ProSenseне повторяется. Вода имоющее средство несливаются во избежаниелишних затрат.

10.11 Открывание дверцыЕсли температура илиуровень воды в барабанеслишком высоки и/илибарабан еще вращается,дверцу нельзя будетоткрыть.

Во время выполнения программы илиотсчета времени при отсрочке пускадверца остается заблокированной.1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза.Индикация блокировки дверцыпропадет с дисплея.2. Откройте дверцу прибора. При

необходимости добавьте илиизвлеките вещи.

3. Закройте дверцу и коснитеськнопки Пуск/Пауза.

Выполнение программы или отсчетавремени отсрочки пуска продолжится.

10.12 ОкончаниепрограммыПосле окончания работы программыприбор автоматическиостанавливается. Выдается звуковойсигнал (если эта функция включена).Индикаторы всех этапов на дисплееначинают мигать постоянным светом,а в области отображения времениотображается .Индикатор кнопки Пуск/Пауза гаснет.Блокировка дверцы отключается, аиндикатор гаснет.

РУССКИЙ 57

Page 24: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

1. Выключите прибор нажатиемкнопки Вкл/Выкл.

Через пять минут после окончанияпрограммы стирки функцияэнергопотребления автоматическивыключит прибор.

При повторном включенииприбора на дисплееотображается окончаниепоследней выбраннойпрограммы. Для выборанового цикла повернитеселектор программ.

2. Выньте белье из прибора.3. Убедитесь, что барабан пуст.4. Оставьте дверцу и дозатор

моющих средств приоткрытымидля предотвращения образованияплесени и неприятных запахов.

5. Закройте водопроводный вентиль.

10.13 Слив воды послеокончания циклаВ случае выбора программы илиопции, по окончании которых в бакеостается вода, выполнениепрограммы завершается, но:• на дисплее высвечивается

индикация блокировки дверцы ;• барабан по-прежнему продолжает

вращаться с периодическимипаузами для предотвращенияобразования складок на белье.

• Дверца остается заблокированной.• Чтобы открыть дверцу, необходимо

слить воду.1. При необходимости коснитесь

кнопки Отжим для уменьшениязаданной прибором скоростиотжима.

2. Для продолжения цикла нажмитеПуск/Пауза.

3. По окончании программы ивыключении индикатораблокировки дверцы дверцуможно будет открыть.

4. Нажмите и удерживайте кнопкуВкл/Выкл в течение несколькихсекунд, чтобы выключить прибор.

В данном случае приборавтоматически произведетслив воды приблизительночерез 18 часов.

10.14 Опция ожиданияОпция ожидания автоматическивыключает прибор для сниженияпотребления электроэнергии, если:• Прибор не используется в течение

пяти минут после касания кнопкиПуск/Пауза.Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобывключить прибор вновь.

• Спустя пять минут после окончанияпрограммы стирки.Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобывключить прибор вновь.На дисплее отображается конецпоследней заданной программы.Для выбора нового циклаповерните селектор программ.

В случае выборапрограммы или опции, приокончании которой в бакеостается вода, функцияожидания не отключаетприбор, чтобы напомнить онеобходимости сливаводы.

11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.

11.1 Загрузка белья• Разделите белье на: белое белье,

цветное белье, синтетику, тонкое

деликатное белье и изделия изшерсти.

• Следуйте инструкциям,приведенным на ярлыках вещей синформацией по уходу за ними.

• Не стирайте одновременно белое ицветное белье.

• Некоторые цветные вещи могутобесцвечиваться при первойстирке. Первые несколько стирок

www.aeg.com58

Page 25: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

рекомендуется стирать ихотдельно.

• Застегните наволочки, закройтемолнии, зацепите крючки,защелкните кнопки. Завяжитеремешки.

• Выньте из карманов все ихсодержимое и расправьте.

• Выверните многослойные изделия,изделия из шерсти и вещи саппликациями.

• Заранее обработайте стойкиепятна.

• При помощи специальногосредства для стирки отстирайтесильно загрязненные места.

• Обращайтесь со шторами состорожностью. Удалите крючкиили поместите занавески в мешокдля стирки или наволочку.

• Не стирайте белье снеобработанными краями или сразрезами. Помещайте небольшиевещи и деликатные вещи(например, бюстгальтеры скосточками, ремни, колготки и т.д.)в мешок для стирки.

• При крайне малой загрузке наэтапе отжима может иметь местодисбаланс, ведущий к избыточнойвибрации. В этом случае:a. прервите выполнение

программы и откройте дверцу(см. Раздел «Открываниедверцы при работе программыили функции отсрочки пуска»);

b. вручную распределитезагрузку, чтобы вещиравномерно заполнилипространство в баке;

c. нажмите кнопку Пуск/Пауза.Этап отжима продолжится.

11.2 Стойкие пятнаВода и средство для стирки могут несправиться с некоторыми пятнами.Такие загрязнения рекомендуетсяобработать заранее до загрузкиодежды в прибор.В продаже имеютсяспециализированные средства длявыведения пятен. Используйтепятновыводители, подходящие кконкретному типу пятен и ткани.

11.3 Моющие средства идругие добавки• Используйте только моющие

средства и добавки,предназначенные специально длястиральных машин:– стиральные порошки для всех

типов тканей;– стиральные порошки для

изделий из деликатных тканей(макс. температура 40°C) ишерсти;

– жидкие моющие средства,предпочтительные длянизкотемпературных программстирки (макс. температура60°C) для всех типов тканей илиспециально предназначенныедля стирки только шерстяныхизделий.

• Не смешивайте разные средствадля стирки.

• В целях сохранения окружающейсреды не используйте моющиесредства в количествах,превышающих рекомендуемые.

• Следуйте инструкциям,приведенным на упаковке моющихили других средств, не превышаяуказанный максимальный уровень( ).

• Выбирайте рекомендованныемоющие средства, подходящие длятипа и цвета конкретной ткани,температуры программы стирки иуровня загрязненности.

11.4 Рекомендации поэкологичномуиспользованию• При стирке белья обычной

загрязненности выбирайтепрограмму стирки, не включающуюцикл предварительной стирки.

• Всегда запускайте программустирки при максимальнодопустимой загрузке белья.

• В случае предварительнойобработки пятен можноиспользовать пятновыводитель вслучае выбора программу с болеенизкой температурой.

РУССКИЙ 59

Page 26: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

• Для того, чтобы правильно выбратьнужное количество средства длястирки, узнайте, какова жесткостьводы в вашей водопроводной сети.См. Главу «Жесткость воды».

11.5 Жест. водыЕсли вода в вашем регионе имеетвысокую или среднюю жесткость,рекомендуется использовать добавкидля смягчения воды. В регионах, где

вода имеет низкую жесткость,использование смягчителя для водыне требуется.Чтобы узнать уровень жесткости водыв вашем регионе обратитесь местнуюслужбу контроля водоснабжения.Используйте нужное добавки длясмягчения воды. Следуйтеинструкциям, приведенным наупаковке данных средств.

12. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.

12.1 Очистка наружныхповерхностейДля очистки прибора используйтетолько теплый слабый мыльныйраствор. Насухо вытрите всеповерхности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе используйте составы наоснове спирта,растворителей илихимических веществ.

12.2 Удаление накипиЕсли вода в вашемрегионе имеет высокуюили среднюю жесткость,рекомендуетсяиспользоватьпредназначенные длястиральных машинсредства для удалениянакипи.

Регулярно проверяйте, необразовалась ли в барабане накипь.Обычные моющие средства содержатв своем составе смягчающие добавки,и тем не менее рекомендуется времяот времени запускать цикл с пустымбарабаном и средством для удалениянакипи.

Всегда следуйтеинструкциям, приведеннымна упаковке данныхсредств.

12.3 ПрофилактическаястиркаПри использовании программ стиркипри низкой температуре в барабанемогут задерживаться остатки средствадля стирки. Регулярно производите«профилактическую стирку». Для этотпроделайте следующее:• Выньте все белье из барабана.• Выберите программу стирки хлопка

на максимальной температуре илипрограмму Machine Clean, если онадоступна. Добавьте в пустойбарабан небольшое количествопорошкового моющего средства,чтобы удалить оставшиесязагрязнения.

12.4 Уплотнитель дверцы

Регулярно проверяйте состояниеуплотнителя и удаляйте все предметыс его внутренней стороны.

www.aeg.com60

Page 27: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

12.5 Чистка барабанаРегулярно проверяйте состояниебарабана, во избежание образованиячастичек ржавчины.Для полной очистки:1. Очистите барабан с помощью

специального средства для чисткипредметов из нержавеющей стали.

Всегда следуйтеинструкциям, приведеннымна упаковке данныхсредств.

2. Запустите короткую программустирки хлопка на максимальнойтемпературе или программуMachine Clean, если она доступна.Добавьте в пустой барабаннебольшое количествопорошкового моющего средства,чтобы удалить оставшиесязагрязнения.

12.6 Очистка дозаторамоющего средстваВо избежание образования отложенийсухого моющего средства, комковкондиционера для белья илиобразования плесени в дозаторемоющих средств время от временипроизводите следующую процедуруочистки:1. Выдвиньте ящик. Потяните

защелку вниз, как показано нарисунке, и вытяните его.

1

2

2. Для упрощения очистки снимитеверхнюю часть отделения длядобавок и промойте его под струейтеплой воды, чтобы удалить всеследы скопившегося моющего

средства. После очисткиустановите верхнюю часть наместо.

3. Как следует удалите все остаткимоющего средства с верхней инижней части углубления. Дляочистки углублениявоспользуйтесь небольшойщеткой.

4. Установите дозатор моющихсредств на направляющие изакройте его. Запустите программуполоскания без белья в баке.

РУССКИЙ 61

Page 28: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

12.7 Очистка фильтрасливного насоса

ВНИМАНИЕ!Выньте вилку сетевогокабеля из розетки.

Регулярно проверяйтесостояние фильтрасливного насоса и незабывайте его очищать.

Выполните очистку сливного насоса,если:• Прибор не сливает воду.• Барабан не вращается.• Прибор издает неестественный

звук, вызванный блокированиемсливного насоса.

• На дисплее высвечивается коднеисправности .

ВНИМАНИЕ!• Не извлекайте фильтр

во время работыприбора.

• Не производите очисткунасоса, если в приборенаходится горячаявода. Подождите, покавода не остынет

Для очистки насоса выполнитеследующие действия:1. Откройте крышку насоса.

1

2

2. Подставьте под нишу под сливнымнасосом подходящий контейнер,чтобы собрать вытекающую воду.

3. Сожмите два рычажка и потянитесливную трубку вперед, чтобы ееоткрыть.

2

11

4. Дайте воде вытечь.

5. Когда контейнер наполнитсяводой, закройте сливную трубку ивылейте воду из контейнера.

6. Повторяйте шаги 4 и 5, пока водане перестанет вытекать.

1

2

7. Закройте сливную трубку, а затемповерните фильтр против часовойстрелки, чтобы его извлечь.

www.aeg.com62

Page 29: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

1

2

8. При необходимости удалите изуглубления фильтра ворс ипосторонние объекты.

9. Убедитесь, что крыльчатка насосасвободно вращается. Если она невращается, обратитесь вавторизованный сервисный центр.

10. Промойте фильтр под струейводы.

11. Вставьте фильтр обратно поспециальным направляющим,поворачивая его по часовойстрелке. Убедитесь, что фильтрзатянут надлежащим образом воизбежание протечек.

1

2

12. Закройте дверцу насоса.

2

1

После выполнения операцииэкстренного слива воды необходимоповторно включить систему слива:

a. Залейте 2 литра воды в отсекдозатора моющего средствадля основной стирки.

b. Запустите программу, чтобыслить воду.

12.8 Очистка наливногошланга и фильтра клапанаДля удаления образующихся современем отложений рекомендуетсяпериодически очищать как фильтрыналивного шланга, так и фильтрклапана:1. Снимите наливной шланг с

водопроводного крана ипроизведите очистку фильтра.

РУССКИЙ 63

Page 30: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

1

2

3

2. Снимите наливной шланг сприбора, ослабив зажимную гайку.

3. При помощи зубной щеткипроизведите очистку фильтраклапана с задней стороныприбора.

4. При подключении шланга обратнок прибору поверните его вправоили влево (не оставляя ввертикальном положении) взависимости от расположенияводопроводного крана.

45°

20°

12.9 Экстренный сливЕсли прибор не может выполнить сливводы, произведите процедуру,описанную в Параграфе «Чисткасливного фильтра». Принеобходимости очистите насос.После выполнения операцииэкстренного слива воды необходимоповторно включить систему слива:1. Залейте 2 литра воды в отсек

дозатора моющего средства дляосновной стирки.

2. Запустите программу, чтобы слитьводу.

12.10 Меры противзамерзанияЕсли прибор установлен в месте, гдетемпература может достигатьзначений около нуля градусов илиопускаться ниже 0°C, удалите изналивного шланга и сливного насосаоставшуюся там воду.1. Выньте вилку сетевого кабеля из

розетки.2. Закройте водопроводный вентиль.3. Поместите оба конца наливного

шланга в контейнер и дайте водевытечь из шланга.

4. Слейте воду из сливного насоса.См. операции, выполняемые дляэкстренного слива воды.

5. После слива воды из сливногонасоса подключите наливнойшланг.

www.aeg.com64

Page 31: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

ВНИМАНИЕ!Перед тем, как вновьиспользовать прибор,убедитесь, чтотемпература превышает0°C.Производитель не несетответственности за ущерб,вызванный воздействиемнизких температур.

13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.

13.1 ВведениеПрибор не запускается илиостанавливается во время работы.Сначала попытайтесь найти решениепроблемы (см. Таблицу). В случаеповторного возникновениянеисправности обратитесь вавторизованный сервисный центр.В случае ряда проблем прибороммогут выдаваться звуковыесигналы, кнопка Пуск/Пауза можетпостоянно мигать, а на дисплеевысвечиваться коды ошибок:

• - В прибор не поступает какследует вода.

• - Прибор не сливает воду.• - Дверца прибора открыта или

не закрыта как следует.Пожалуйста, проверьте дверцу!

В случае перегрузкиприбора выньте избарабана нескольковещей и/или,продолжая нажимать надверцу, одновременнокасаясь кнопки Пуск/Пауза до тех пок, покаиндикатор непрекратит мигать (см.Рисунок ниже).

• - Нестабильная работаэлектросети. Дождитесьстабилизации электросети.

• - Отсутствует обмен даннымимежду электронными компонентамиприбора. Выключите и сновавключите прибор.

ВНИМАНИЕ!Перед выполнениемлюбых операцийвыключите прибор.

РУССКИЙ 65

Page 32: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

13.2 Возможные неисправности

Неисправность Возможное решение

Программа не запу‐скается.

Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розеткуэлектропитания.

Убедитесь, что дверца прибора закрыта.

Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐жден.

Убедитесь, что кнопка Пуск/Пауза была нажата.

Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочкуили дождитесь окончания обратного отсчета.

Отключите функцию «Защита детей», если она включена.

В прибор не поступаеткак следует вода.

Убедитесь, что водопроводный кран открыт.

Убедитесь, что давление в водопроводной сети не пониже‐но. Для получения сведений об этом обратитесь в местнуюслужбу водоснабжения.

Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.

Убедитесь, что наливной шланг не перекручен, не повре‐жден и не передавлен.

Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.

Прибор набирает водуи тут же производит ееслив.

Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужномположении. Возможно, шланг расположен слишком низко(см. Параграф «Слив воды»).

Прибор не сливает во‐ду.

Убедитесь, что сливная труба не засорена.

Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐влен.

Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходи‐мости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка».

Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.

Выберите программу слива, если выбрана программа безиспользования слива.

Если использовалась опция, в результате работы которойв баке остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».

Отжим не используетсяили цикл стирки длитсядольше, чем обычно.

Задайте программу отжима.

www.aeg.com66

Page 33: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

Неисправность Возможное решение

Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходи‐мости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка».

Распределите вещи в барабане вручную и снова запуститеэтап отжима. Эта проблема может быть вызвана разбалан‐сировкой.

Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечкиводы отсутствуют.

Убедитесь, что сливной шланг не поврежден.

Убедитесь, что используется подходящее моющее сред‐ство в необходимом количестве.

Невозможно открытьдверцу прибора.

Проверьте, не была ли выбрана программа стирки с оста‐влением воды в баке.

Убедитесь, что программа стирки завершена.

Если в барабане осталась вода, выберите программу с ис‐пользованием слива или отжима.

Убедитесь, что прибор получает электропитание.

Эта проблема может быть вызвана неисправностью прибо‐ра. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Еслиоткрыть дверцу необходимо, внимательно ознакомьтесь сразделом «Аварийное открывание дверцы».

Прибор издает необыч‐ный шум и вибрирует.

Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. раздел«Установка».

Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болтыудалены. См. раздел «Установка».

Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недо‐статочна велика.

В ходе выполненияпрограммы ее продол‐жительность увеличи‐вается или уменьшает‐ся.

Функция ProSense может регулировать продолжительностьпрограммы сообразно типу и количеству белья. См. Раздел«Определение загрузки ProSense» в Главе «Ежедневноеиспользование».

Результаты стирки неу‐довлетворительны.

Увеличьте количество моющего средства или используйтедругое моющее средство.

Перед стиркой используйте специальные средства дляудаления стойких пятен.

Убедитесь в правильности выбранной температуры.

Уменьшите объем загрузки.

РУССКИЙ 67

Page 34: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

Неисправность Возможное решение

Слишком много пены вбарабане во время цик‐ла стирки.

Уменьшите количество моющего средства.

После цикла стирки вдозаторе моющихсредств имеются остат‐ки моющего средства.

Убедитесь, что заслонка в нужном положении (UP(«вверх») при использовании порошкового средства иDOWN («вниз») при использовании жидкого моющего сред‐ства).Убедитесь, что вы используете дозатор моющего средствасогласно указаниям, приведенным в руководстве пользова‐теля.

После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с тогомомента, на котором она была прервана.Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.Если на дисплее отображаются другие коды ошибок. Выключите и включите прибор. Вслучае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованныйсервисный центр.

14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Онимогут меняться в зависимости от различных факторов,таких как ко‐личество и тип белья, температура воды и окружающая температу‐ра.

Во время программы стирки функция Prosense может менять про‐должительность стирки и показатели потребления. Подробнее см.Параграф «Функция Prosense» Главы «Ежедневное использова‐ние».

Программы Загруз‐ка (кг)

Потребле‐ние элек‐троэнергии(кВт·ч)

Потребле‐ние воды (влитрах)

Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограммы(в минутах)

Cottons 60°C 8 1,40 70 210

Энергосберегающая программадля хлопка 60°C1) 8 0,81 52 275

Cottons 40°C 8 1,20 69 205

Synthetics 40°C 3 0,60 56 140

www.aeg.com68

Page 35: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

Программы Загруз‐ка (кг)

Потребле‐ние элек‐троэнергии(кВт·ч)

Потребле‐ние воды (влитрах)

Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограммы(в минутах)

Delicates 40°C 3 0,55 59 95

Wool/Silk 30°C 1,5 0,45 62 751) «Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 8 кг является эталонной про‐граммой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стан‐дартом EEC 92/75.

В отключенном состоянии (Вт) В отключенном состоянии (Вт)

0,30 0,30

Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постано‐вления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC

15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕРазмеры Ширина/Высота/Глуби‐

на/Общая глубина600 мм/ 850 мм/ 520 мм/ 576 мм

Подключение к элек‐тросети

НапряжениеОбщая мощностьПредохранительЧастота

230 В2200 Вт10 А50 Гц

Защита от проникновения твердых частиц и вла‐ги обеспечивается защитной крышкой. Исключе‐ния: низковольтное оборудование не имеет за‐щиты от влаги.

IPX4

Давление в водопро‐водной сети

МинимумМаксимум

0,5 бар (0,05 МПа)8 бар (0,8 МПа)

Подключение воды 1) Холодная вода

Максимальная загруз‐ка

Хлопок 8 кг

Класс энергопотребления A+++ -20%

Скорость отжима Максимум 1400 об/мин1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4'' .

РУССКИЙ 69

Page 36: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ16.1 Имеется в продаже навеб-сайте www.aeg.com/shop или в авторизованноммагазине

Соответствие приборастандартам безопасностигарантируется только приусловии использованиянадлежащихпринадлежностей,одобренных компаниейAEG. В случаеиспользованияненадлежащих деталейлюбые претензии будутотклонены.

16.2 Набор крепежныхнакладокПри установке прибора на цоколезакрепите прибор крепежныминакладками.Внимательно прочитайте инструкцию,прилагаемую к даннойдополнительной принадлежности.

16.3 Комплект дляустановки приборов одинна другой

Сушильный барабан можноустановить поверх стиральноймашины только при помощиподходящего комплекта длявертикальной сборки, которыйпроизведен и одобрен AEG.

Убедитесь всовместимости комплектадля вертикальной сборки,проверив глубину своихприборов.

Комплект для вертикальной сборкиможет использоваться только сприборами, перечисленными вприложенному к данному аксессуарубуклете.Внимательно прочитайте инструкции,прилагаемые к прибору и данномуаксессуару.

ВНИМАНИЕ!Не устанавливайтестиральную машинуповерх сушильногобарабана.

www.aeg.com70

Page 37: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырья. Принимая участие впереработке старого электробытовогооборудования, Вы помогаетезащитить окружающую среду и

здоровье человека. Не выбрасывайтевместе с бытовыми отходами бытовуютехнику, помеченную символом .Доставьте изделие на местноепредприятие по переработкевторичного сырья или обратитесь всвое муниципальное управление.

Дата производства данного изделия указана в серийномномере (serial numbеr), где первая цифра номерасоответствует последней цифре года производства, вторая итретья цифры – порядковому номеру недели. Например,серийный номер 43012345 означает, что изделиепроизведено на тридцатой неделе 2014 года.

Kласс энергопотребления: A

Электролюкс Поланд Сп.з.о.о,ул. Офиар Катыня, 5, 55-200 Олава,Польша

*

РУССКИЙ 71

Page 38: USER MANUAL - img.mvideo.ru fileuser manual mk Упатство за ракување 2 Машина за перење ru Инструкция по эксплуатации 36 Стиральная

www.aeg.com/shop

1929

5261

0-A

-412

016