81
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Kasutusjuhend 50455187 EJE 116/118/120 X 10.03 - 06.06

V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

12 3

45 6

7 8 90

Set

Kasutusjuhend

50455187

EJE 116/118/120

X

10.03 -

06.06

Page 2: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0108

.ES

T

EessõnaKäesoleva ORIGINAALKASUTUSJUHENDI läbilugemisel omandatavad teadmisedon vajalikud tõstuki ohutuks kasutamiseks. Juhendis sisalduv teave on esitatudlühidalt ja ülevaatlikult. Peatükid on süstematiseeritud tähtede järgi. Iga peatükkalgab leheküljega 1. Lehekülje tunnusnumber koosneb peatüki tähest jaleheküljenumbrist.Näide: lehekülg B 2 on teine lehekülg peatükist B.

Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse erinevaid tõstukivariante. Tuleb jälgida, ettõstuki käitamisel ja hooldustööde tegemisel kasutatakse just selle konkreetsetõstukimudeli kohta kehtivaid juhiseid.

Ohutusjuhised ja olulised selgitused on tähistatud alljärgnevate sümbolitega:

F Osutab ohutusjuhistele, mida tuleb järgida, et mitte ohustada inimesi.

M Osutab juhistele, mida tuleb järgida, et vältida materiaalseid kahjusid.

Z Osutab juhistele ja selgitustele.

t Tähistab tõstuki standardvarustust.

o Tähistab tõstuki lisavarustust.

Arendame oma seadmeid pidevalt edasi. Palume mõistvat suhtumist sellesse, etjätame endale õiguse teha muudatusi tõstuki kuju, varustuse ja tehnoloogia osas.Seetõttu ei saa kasutusjuhendi sisu põhjal esitada ka nõudeid seadme teatudomaduste suhtes.

Autoriõigus

Kasutusjuhendi autoriõigus jääb firmale JUNGHEINRICH AG.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 3522047 Hamburg - SAKSAMAA

Telefon: +49 (0) 40/6948-0

www.jungheinrich.com

0108

.ES

T

EessõnaKäesoleva ORIGINAALKASUTUSJUHENDI läbilugemisel omandatavad teadmisedon vajalikud tõstuki ohutuks kasutamiseks. Juhendis sisalduv teave on esitatudlühidalt ja ülevaatlikult. Peatükid on süstematiseeritud tähtede järgi. Iga peatükkalgab leheküljega 1. Lehekülje tunnusnumber koosneb peatüki tähest jaleheküljenumbrist.Näide: lehekülg B 2 on teine lehekülg peatükist B.

Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse erinevaid tõstukivariante. Tuleb jälgida, ettõstuki käitamisel ja hooldustööde tegemisel kasutatakse just selle konkreetsetõstukimudeli kohta kehtivaid juhiseid.

Ohutusjuhised ja olulised selgitused on tähistatud alljärgnevate sümbolitega:

F Osutab ohutusjuhistele, mida tuleb järgida, et mitte ohustada inimesi.

M Osutab juhistele, mida tuleb järgida, et vältida materiaalseid kahjusid.

Z Osutab juhistele ja selgitustele.

t Tähistab tõstuki standardvarustust.

o Tähistab tõstuki lisavarustust.

Arendame oma seadmeid pidevalt edasi. Palume mõistvat suhtumist sellesse, etjätame endale õiguse teha muudatusi tõstuki kuju, varustuse ja tehnoloogia osas.Seetõttu ei saa kasutusjuhendi sisu põhjal esitada ka nõudeid seadme teatudomaduste suhtes.

Autoriõigus

Kasutusjuhendi autoriõigus jääb firmale JUNGHEINRICH AG.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 3522047 Hamburg - SAKSAMAA

Telefon: +49 (0) 40/6948-0

www.jungheinrich.com

Page 3: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0108

.ES

T

0108

.ES

T

Page 4: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

I 1

0803

.ES

T

SisukordA Otstarbekohane kasutamine

B Tõstuki kirjeldus

1 Kasutamise kirjeldus ........................................................................... B 12 Tõstuki osad ja nende funktsioonide kirjeldus ..................................... B 23 Standardvarustuse tehniline informatsioon ......................................... B 33.1 Standardsete tõstukite võimsusandmed ............................................. B 33.2 Mõõdud ............................................................................................... B 33.3 EL- normatiivid .................................................................................... B 53.4 Tõstuki kasutamise kirjeldus ............................................................... B 54 Sildid ................................................................................................... B 64.1 Tõstuki tüübisilt ................................................................................... B 7

C Transport ja tõstuki esmane kasutuselevõtt

1 Pukseerimine ...................................................................................... C 12 Tõstuki esmane kasutuselevõtt ........................................................... C 13 Tõstuki sleppi võtmine (hädakasutus) ................................................. C 23.1 Hädakasutus hooldusvõtmega 741 (o) .............................................. C 3

D Aku – hooldus, laadimine, vahetamine

1 Ohutuseeskirjad happelise akuga ümberkäimiseks ............................ D 12 Aku tüübid ........................................................................................... D 23 Akud ja mootori võimsus ..................................................................... D 24 Aku lahti ühendamine .......................................................................... D 35 Aku laadimine ...................................................................................... D 35.1 Aku laadimine statsionaarse laadimisseadmega ................................ D 35.2 Aku laadimine integreeritud laadimisseadmega (o) ........................... D 46 Aku mahavõtmine ja tagasi paigaldamine ........................................... D 77 Aku tühjenemise näit (t) .................................................................... D 8

I 1

0803

.ES

T

SisukordA Otstarbekohane kasutamine

B Tõstuki kirjeldus

1 Kasutamise kirjeldus ........................................................................... B 12 Tõstuki osad ja nende funktsioonide kirjeldus ..................................... B 23 Standardvarustuse tehniline informatsioon ......................................... B 33.1 Standardsete tõstukite võimsusandmed ............................................. B 33.2 Mõõdud ............................................................................................... B 33.3 EL- normatiivid .................................................................................... B 53.4 Tõstuki kasutamise kirjeldus ............................................................... B 54 Sildid ................................................................................................... B 64.1 Tõstuki tüübisilt ................................................................................... B 7

C Transport ja tõstuki esmane kasutuselevõtt

1 Pukseerimine ...................................................................................... C 12 Tõstuki esmane kasutuselevõtt ........................................................... C 13 Tõstuki sleppi võtmine (hädakasutus) ................................................. C 23.1 Hädakasutus hooldusvõtmega 741 (o) .............................................. C 3

D Aku – hooldus, laadimine, vahetamine

1 Ohutuseeskirjad happelise akuga ümberkäimiseks ............................ D 12 Aku tüübid ........................................................................................... D 23 Akud ja mootori võimsus ..................................................................... D 24 Aku lahti ühendamine .......................................................................... D 35 Aku laadimine ...................................................................................... D 35.1 Aku laadimine statsionaarse laadimisseadmega ................................ D 35.2 Aku laadimine integreeritud laadimisseadmega (o) ........................... D 46 Aku mahavõtmine ja tagasi paigaldamine ........................................... D 77 Aku tühjenemise näit (t) .................................................................... D 8

Page 5: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0803

.ES

T

I 2

E Kasutamine

1 Ohutuseeskirjad tõstuki kasutamiseks ................................................ E 12 Tõstuki juhtimisseadmete- ja näiduelementide kirjeldus ..................... E 23 Tõstuki kasutuselevõtt ......................................................................... E 44 Tõstuki abil teostatavad tööoperatsioonid ........................................... E 54.1 Ohutustehnika ..................................................................................... E 54.2 Sõitmine, juhtimine, pidurdamine ........................................................ E 64.3 Koorma pealevõtmine ja maha asetamine .......................................... E 94.4 Tõstuki kindlustatult parkimine ............................................................ E 95 Juhtklaviatuur (CANCODE) (o) .......................................................... E 105.1 Koodlukk ............................................................................................. E 105.2 Sõiduprogrammid ................................................................................ E 125.3 Parameetrid ......................................................................................... E 125.4 Parameetrite seadistused ................................................................... E 135.5 Sõiduparameeter ................................................................................. E 176 Näiduseade (CANDIS) (o) ................................................................. E 206.1 Tühjenemise järelvalve funktsioon ...................................................... E 216.2 Töötundide näit ................................................................................... E 216.3 Sisselülitustest .................................................................................... E 216.4 Abi rikete korral ................................................................................... E 22

F Tõstuki korrashoid

1 Töökindlus ja keskkonnakaitse ........................................................... F 12 Ohutuseeskirjad tõstuki korrashoiul .................................................... F 13 Hooldus ja inspektsioon ...................................................................... F 34 EJE 116 / 118 / 120 hooldusnimekiri ................................................... F 45 EJE 116 / 118 / 120 õlitusskeem ......................................................... F 65.1 Tootmisvahendid ................................................................................. F 76 Nõuandeid tõstuki hoolduseks ............................................................ F 86.1 Tõstuki ettevalmistamine hooldustöödeks ja töökorda seadmiseks .... F 86.2 Esikapoti eemaldamine ....................................................................... F 86.3 Eemaldage ajami kate. ........................................................................ F 86.4 Elektriliste kaitsmete kontrollimine ...................................................... F 96.5 Tõstuki taas kasutuselevõtt ................................................................. F 107 Tõstuki seiskamine .............................................................................. F 107.1 Abinõud enne tõstuki seiskamist ......................................................... F 107.2 Abinõud tõstuki seismise ajal .............................................................. F 107.3 Tõstuki taas kasutuselevõtt pärast seismist ........................................ F 118 Tõstuki korrapärane ja tavapäratu töökindluse kontroll

(D: UVV-kontroll vastavalt BGV D27 nõuetele) ............................... F 119 Lõplik kasutuselt võtmine, utiliseerimine ............................................. F 11

0803

.ES

T

I 2

E Kasutamine

1 Ohutuseeskirjad tõstuki kasutamiseks ................................................ E 12 Tõstuki juhtimisseadmete- ja näiduelementide kirjeldus ..................... E 23 Tõstuki kasutuselevõtt ......................................................................... E 44 Tõstuki abil teostatavad tööoperatsioonid ........................................... E 54.1 Ohutustehnika ..................................................................................... E 54.2 Sõitmine, juhtimine, pidurdamine ........................................................ E 64.3 Koorma pealevõtmine ja maha asetamine .......................................... E 94.4 Tõstuki kindlustatult parkimine ............................................................ E 95 Juhtklaviatuur (CANCODE) (o) .......................................................... E 105.1 Koodlukk ............................................................................................. E 105.2 Sõiduprogrammid ................................................................................ E 125.3 Parameetrid ......................................................................................... E 125.4 Parameetrite seadistused ................................................................... E 135.5 Sõiduparameeter ................................................................................. E 176 Näiduseade (CANDIS) (o) ................................................................. E 206.1 Tühjenemise järelvalve funktsioon ...................................................... E 216.2 Töötundide näit ................................................................................... E 216.3 Sisselülitustest .................................................................................... E 216.4 Abi rikete korral ................................................................................... E 22

F Tõstuki korrashoid

1 Töökindlus ja keskkonnakaitse ........................................................... F 12 Ohutuseeskirjad tõstuki korrashoiul .................................................... F 13 Hooldus ja inspektsioon ...................................................................... F 34 EJE 116 / 118 / 120 hooldusnimekiri ................................................... F 45 EJE 116 / 118 / 120 õlitusskeem ......................................................... F 65.1 Tootmisvahendid ................................................................................. F 76 Nõuandeid tõstuki hoolduseks ............................................................ F 86.1 Tõstuki ettevalmistamine hooldustöödeks ja töökorda seadmiseks .... F 86.2 Esikapoti eemaldamine ....................................................................... F 86.3 Eemaldage ajami kate. ........................................................................ F 86.4 Elektriliste kaitsmete kontrollimine ...................................................... F 96.5 Tõstuki taas kasutuselevõtt ................................................................. F 107 Tõstuki seiskamine .............................................................................. F 107.1 Abinõud enne tõstuki seiskamist ......................................................... F 107.2 Abinõud tõstuki seismise ajal .............................................................. F 107.3 Tõstuki taas kasutuselevõtt pärast seismist ........................................ F 118 Tõstuki korrapärane ja tavapäratu töökindluse kontroll

(D: UVV-kontroll vastavalt BGV D27 nõuetele) ............................... F 119 Lõplik kasutuselt võtmine, utiliseerimine ............................................. F 11

Page 6: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

1

0506

.ES

T

Lisa

JH-veojõuaku kasutusjuhend

Z See kasutusjuhend kehtib ainult Jungeinrich poolt toodetud akude puhul. Kui tekasutate teiste firmade tooteid, lähtuge töös tootja poolt lisatud kasutusjuhendist.

1

0506

.ES

T

Lisa

JH-veojõuaku kasutusjuhend

Z See kasutusjuhend kehtib ainult Jungeinrich poolt toodetud akude puhul. Kui tekasutate teiste firmade tooteid, lähtuge töös tootja poolt lisatud kasutusjuhendist.

Page 7: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0506

.ES

T

2

0506

.ES

T

2

Page 8: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

A 1

0600

.ES

T

A Otstarbekohane kasutamine

Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki otstarbe-ja nõuetekohaseks kasutamiseks” (VDMA). See on käesoleva kasutusjuhendikoostisosa ja kuulub tingimata täitmisele. Piiramatult jäävad kehtima rahvusvahelisedeeskirjad.

Käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatav sõiduriist on transporttõstuk, mis on mõeldudkoorma tõstmiseks ja transportimiseks.Seda tuleb antud kasutusjuhendis toodud informatsiooni kohaselt seadistada,kasutada ja hooldada. Muu kasutusviis on nõuetevastane ja võib põhjustadakahjustusi inimfaktorile, sõiduriistale või teistele materiaalsetele väärtustele. Eelkõigetuleb vältida liiga rasket või ühele küljele laaditud koormat. Maksimaalne seadmelepealelaaditav koorem on toodud kaasasoleval tüübisildil või koorma diagrammil.Transporttõstukit ei tohi kasutada tule- ja plahvatusohtlikul alal, samuti territooriumil,kus on korrosioonioht või liiga suur tolmusisaldus.

Omaniku (vastutava isiku) kohustused: Omanik, käesoleva kasutusjuhendi mõis-tes, on füüsiline või juriidiline isik, kes kasutab tõstukit ise või annab selle lepingualusel kasutamiseks kolmandale isikule. Erandjuhtudel (näiteks liising, rentimine)loetakse omanikuks isikut, kes on vastavalt tõstuki omaniku ja kasutaja vahelsõlmitud lepingulisele kokkuleppele enda kanda võtnud seadme käitamisekohustused.Omanik peab tagama selle, et sõiduriista kasutatakse otstarbekohaselt ning etvälditakse kõikvõimalikke ohte kasutaja või kolmanda isiku elule ja tervisele. Pealeselle tuleb kinni pidada eeskirjadest õnnetusjuhtumite ära hoidmiseks, muudestohutustehnika reeglitest, samuti tõstuki kasutus-, hooldus- ja töökorras hoidmisejuhtnööridest. Omanik peab tagama selle, et kasutajad on lugenud käesolevatkasutusjuhendit ning sellest ka arusaanud.

M Antud kasutusjuhendi mittejärgmisel katkeb meiepoolne garantii. Vastav klausel jääbkehtima ka siis, kui ilma tootjapoolse klienditeeninduse nõusolekuta onasjatundmatuid töid tõstuki juures teostanud klient ise ja/või keegi kolmas isik.

Lisatarvikute paigaldamine: Täiendavate lisatarvikute paigaldamine, mille käigustuleb sekkuda või millega piiratakse tõstuki funktsioone, on lubatud läbi viia ainulttootja kirjalikul nõusolekul. Vajadusel tuleb selleks hankida luba ka vastavaltkohalikult ametkonnalt. Siiski ei asenda ametkonnalt saadud luba tootja nõusolekut.

A 1

0600

.ES

T

A Otstarbekohane kasutamine

Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki otstarbe-ja nõuetekohaseks kasutamiseks” (VDMA). See on käesoleva kasutusjuhendikoostisosa ja kuulub tingimata täitmisele. Piiramatult jäävad kehtima rahvusvahelisedeeskirjad.

Käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatav sõiduriist on transporttõstuk, mis on mõeldudkoorma tõstmiseks ja transportimiseks.Seda tuleb antud kasutusjuhendis toodud informatsiooni kohaselt seadistada,kasutada ja hooldada. Muu kasutusviis on nõuetevastane ja võib põhjustadakahjustusi inimfaktorile, sõiduriistale või teistele materiaalsetele väärtustele. Eelkõigetuleb vältida liiga rasket või ühele küljele laaditud koormat. Maksimaalne seadmelepealelaaditav koorem on toodud kaasasoleval tüübisildil või koorma diagrammil.Transporttõstukit ei tohi kasutada tule- ja plahvatusohtlikul alal, samuti territooriumil,kus on korrosioonioht või liiga suur tolmusisaldus.

Omaniku (vastutava isiku) kohustused: Omanik, käesoleva kasutusjuhendi mõis-tes, on füüsiline või juriidiline isik, kes kasutab tõstukit ise või annab selle lepingualusel kasutamiseks kolmandale isikule. Erandjuhtudel (näiteks liising, rentimine)loetakse omanikuks isikut, kes on vastavalt tõstuki omaniku ja kasutaja vahelsõlmitud lepingulisele kokkuleppele enda kanda võtnud seadme käitamisekohustused.Omanik peab tagama selle, et sõiduriista kasutatakse otstarbekohaselt ning etvälditakse kõikvõimalikke ohte kasutaja või kolmanda isiku elule ja tervisele. Pealeselle tuleb kinni pidada eeskirjadest õnnetusjuhtumite ära hoidmiseks, muudestohutustehnika reeglitest, samuti tõstuki kasutus-, hooldus- ja töökorras hoidmisejuhtnööridest. Omanik peab tagama selle, et kasutajad on lugenud käesolevatkasutusjuhendit ning sellest ka arusaanud.

M Antud kasutusjuhendi mittejärgmisel katkeb meiepoolne garantii. Vastav klausel jääbkehtima ka siis, kui ilma tootjapoolse klienditeeninduse nõusolekuta onasjatundmatuid töid tõstuki juures teostanud klient ise ja/või keegi kolmas isik.

Lisatarvikute paigaldamine: Täiendavate lisatarvikute paigaldamine, mille käigustuleb sekkuda või millega piiratakse tõstuki funktsioone, on lubatud läbi viia ainulttootja kirjalikul nõusolekul. Vajadusel tuleb selleks hankida luba ka vastavaltkohalikult ametkonnalt. Siiski ei asenda ametkonnalt saadud luba tootja nõusolekut.

Page 9: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0600

.ES

T

A 2

0600

.ES

T

A 2

Page 10: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

B 1

0803

.ES

T

B Tõstuki kirjeldus1 Kasutamise kirjeldus

Sõiduk on konstrueeritud kasutamiseks kaupade transpordil tasasel pinnal. Sellegaon võimalik transportida lahtise põhjaaluse või ristlaudadega kui need ei jää tõstukirataste alasse kaubaaluseid ja kärusid. Kandevõimsuse leidate kandevõimsuse sildiltQmaks.

Tõstuki tüübid, kandevõime ja mootori võimsus:

Tüüp Kandevõime Mootori võimsusEJE 116 1 600 kg 1,0 kWEJE 118 1 800 kg 1,0 kWEJE 120 2 000 kg 1,0 kW

12

34

5 67 8 9

0Set

B 1

0803

.ES

T

B Tõstuki kirjeldus1 Kasutamise kirjeldus

Sõiduk on konstrueeritud kasutamiseks kaupade transpordil tasasel pinnal. Sellegaon võimalik transportida lahtise põhjaaluse või ristlaudadega kui need ei jää tõstukirataste alasse kaubaaluseid ja kärusid. Kandevõimsuse leidate kandevõimsuse sildiltQmaks.

Tõstuki tüübid, kandevõime ja mootori võimsus:

Tüüp Kandevõime Mootori võimsusEJE 116 1 600 kg 1,0 kWEJE 118 1 800 kg 1,0 kWEJE 120 2 000 kg 1,0 kW

12

34

5 67 8 9

0Set

Page 11: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0803

.ES

T

B 2

2 Tõstuki osad ja nende funktsioonide kirjeldus

Num-ber

Nimetus Num-ber

Nimetus

1 t Tühjenemisnäit 8 t Koorma kandevahendo Näiduseade

(CANDIS)9 o Integreeritud laadimisseade

24 V / 30 A (k.a. turvalüliti)

2 o Juhtklaviatuur(CANCODE)

10 t Aku kapott

3 t Lülituslukk 11 t Sõidulülitio Lülituslukk

(lisaks teise astmega piduri tõstmiseks)

12 t Pealesõidu ohutuslüliti

4 t Esikapott 13 t Tiisel5 t Kaheosaline ajami kapott 14 t Aku pistik (hädaseisak)6 t Tugirattad 15 t Lüliti-aeglane sõit7 t Ajami ratas

t = standardvarustus o = lisavarustus

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

8

76

6

5

4

3

2

1

14

12

13

11

10

9

15

0803

.ES

T

B 2

2 Tõstuki osad ja nende funktsioonide kirjeldus

Num-ber

Nimetus Num-ber

Nimetus

1 t Tühjenemisnäit 8 t Koorma kandevahendo Näiduseade

(CANDIS)9 o Integreeritud laadimisseade

24 V / 30 A (k.a. turvalüliti)

2 o Juhtklaviatuur(CANCODE)

10 t Aku kapott

3 t Lülituslukk 11 t Sõidulülitio Lülituslukk

(lisaks teise astmega piduri tõstmiseks)

12 t Pealesõidu ohutuslüliti

4 t Esikapott 13 t Tiisel5 t Kaheosaline ajami kapott 14 t Aku pistik (hädaseisak)6 t Tugirattad 15 t Lüliti-aeglane sõit7 t Ajami ratas

t = standardvarustus o = lisavarustus

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

8

76

6

5

4

3

2

1

14

12

13

11

10

9

15

Page 12: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

B 3

0803

.ES

T3 Standardvarustuse tehniline informatsioon

Z Tehniliste andmete loetelu VDI 2198 põhjalJätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi ja täiendusi.

3.1 Standardsete tõstukite võimsusandmed

*) Pikema kahvliversiooni puhul asub koorma raskuskesekahvli keskel

3.2 Mõõdud

* Tõstetud / langetatud koormaosa +55 mm

** Diagonaalne VDI +204 mm järgi

Nimetus EJE 116 EJE 118 EJE 120Q Kandevõime 1600 1800 2000 kgC Raskuskese standardse

kahvlipikkuse juures *)600 600 600 mm

Sõidukiiruskoos koormaga / ilma koormata

6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h

Tõstekiiruskoos koormaga / ilma koormata

3,4 / 4,2 3,3 / 4,2 3,2 / 4,2 cm/s

Langetuskiiruskoos koormaga / ilma koormata

5,3 / 3,6 5,3 / 3,6 5,3 / 3,6 cm/s

Maks. tõstevõime (5 min) koos koormaga / ilma koormata

10 / 20 9 / 20 8 / 20 %

Nimetus EJE 116EJE

116 / 118 / 120lühiversioon

h3 Tõste 122 mm h13 Langetatud koorma vastuvõtjad 85 mmY* Rataste kaugus, (lühike / pikk) 1240 / 1310 mml1 Kogupikkus (lühike / pikk) 1630 / 1700 mml2 Pikkus koos kahvliseljaga (lühike / pikk) 480 / 550 mml Standardne kahvlipikkus 1150 mm

b1 Tõstuki laius 700 mmWa* Pöörde raadius 1450 / 1520 mmAst* Töölaius 800 x 1200 kaubaaluste korral piki 1915** / 1985** mmAst* Töölaius 1000 x 1200 kaubaaluste korral risti 1865 / 1935 mm

a Ohutuskaugus 200 mm

B 3

0803

.ES

T

3 Standardvarustuse tehniline informatsioon

Z Tehniliste andmete loetelu VDI 2198 põhjalJätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi ja täiendusi.

3.1 Standardsete tõstukite võimsusandmed

*) Pikema kahvliversiooni puhul asub koorma raskuskesekahvli keskel

3.2 Mõõdud

* Tõstetud / langetatud koormaosa +55 mm

** Diagonaalne VDI +204 mm järgi

Nimetus EJE 116 EJE 118 EJE 120Q Kandevõime 1600 1800 2000 kgC Raskuskese standardse

kahvlipikkuse juures *)600 600 600 mm

Sõidukiiruskoos koormaga / ilma koormata

6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h

Tõstekiiruskoos koormaga / ilma koormata

3,4 / 4,2 3,3 / 4,2 3,2 / 4,2 cm/s

Langetuskiiruskoos koormaga / ilma koormata

5,3 / 3,6 5,3 / 3,6 5,3 / 3,6 cm/s

Maks. tõstevõime (5 min) koos koormaga / ilma koormata

10 / 20 9 / 20 8 / 20 %

Nimetus EJE 116EJE

116 / 118 / 120lühiversioon

h3 Tõste 122 mm h13 Langetatud koorma vastuvõtjad 85 mmY* Rataste kaugus, (lühike / pikk) 1240 / 1310 mml1 Kogupikkus (lühike / pikk) 1630 / 1700 mml2 Pikkus koos kahvliseljaga (lühike / pikk) 480 / 550 mml Standardne kahvlipikkus 1150 mm

b1 Tõstuki laius 700 mmWa* Pöörde raadius 1450 / 1520 mmAst* Töölaius 800 x 1200 kaubaaluste korral piki 1915** / 1985** mmAst* Töölaius 1000 x 1200 kaubaaluste korral risti 1865 / 1935 mm

a Ohutuskaugus 200 mm

Page 13: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0803

.ES

T

B 4

h 13

Ast

l1

l2

Q

150

40

1268

803

h 3

55

y

c

l

a_2

a_2

700

b 5b 11

e

Wa

0803

.ES

T

B 4

h 13

Ast

l1

l2

Q

150

40

1268

803

h 3

55

y

c

l

a_2

a_2

700

b 5b 11

e

Wa

Page 14: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

B 5

0803

.ES

T3.3 EL- normatiivid

Kauakestva mürataseme väärtus: 70 dB(A)

vastavalt EL normatiivile EN 12053 kvaliteedistandarditeISO 4871 alusel.

M Kauakestev müratase on etteantud normatiivide keskmine väärtus, selle määramiselon arvestatud mürataset tõstuki sõitmise, koorma tõstmise ja seisaku ajal. Müratasetmõõdetakse tõstuki juhi kõrvade juurest.

Elektromagnetiline sobivus (EMS)

Tootja kinnitab elektromagnetiliste takistuste piirväär-tused, staatilise elektrilaengu vastavalt normatiivileEN 12895 ning eelnevates väärtustes sisalduvad viitedteistele dokumentidele.

Z Muudatusi ja parandusi elektriliste või elektrooniliste tõstuki komponentide juures onlubatud läbi viia ainult tootja kirjalikul nõusolekul.

3.4 Tõstuki kasutamise kirjeldus

Keskkonna temperatuur - tõstuki töötamisel 5°C kuni 40°C

Z Tõstuki pideval kasutamisel alla 5°C või külmhoones, st ekstreemsetel temperatuu-ridel või õhuniiskuse vaheldumise korral on nõutav tõstuki spetsiaalvarustus jakasutusluba.

B 5

0803

.ES

T

3.3 EL- normatiivid

Kauakestva mürataseme väärtus: 70 dB(A)

vastavalt EL normatiivile EN 12053 kvaliteedistandarditeISO 4871 alusel.

M Kauakestev müratase on etteantud normatiivide keskmine väärtus, selle määramiselon arvestatud mürataset tõstuki sõitmise, koorma tõstmise ja seisaku ajal. Müratasetmõõdetakse tõstuki juhi kõrvade juurest.

Elektromagnetiline sobivus (EMS)

Tootja kinnitab elektromagnetiliste takistuste piirväär-tused, staatilise elektrilaengu vastavalt normatiivileEN 12895 ning eelnevates väärtustes sisalduvad viitedteistele dokumentidele.

Z Muudatusi ja parandusi elektriliste või elektrooniliste tõstuki komponentide juures onlubatud läbi viia ainult tootja kirjalikul nõusolekul.

3.4 Tõstuki kasutamise kirjeldus

Keskkonna temperatuur - tõstuki töötamisel 5°C kuni 40°C

Z Tõstuki pideval kasutamisel alla 5°C või külmhoones, st ekstreemsetel temperatuu-ridel või õhuniiskuse vaheldumise korral on nõutav tõstuki spetsiaalvarustus jakasutusluba.

Page 15: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0803

.ES

T

B 6

4 Sildid

Number Nimetus16 Tõstuki tüübisilt17 Kandevõime Qmaks18 Keelumärk “Mitte kaasa sõita”19 Puksiiri kinnituspunkt20 UVV kontroll-kleebis (ainult D)

12

34

5 67 8 9

0Set

1816

20

19

Qmax 2000kg

17

0803

.ES

T

B 6

4 Sildid

Number Nimetus16 Tõstuki tüübisilt17 Kandevõime Qmaks18 Keelumärk “Mitte kaasa sõita”19 Puksiiri kinnituspunkt20 UVV kontroll-kleebis (ainult D)

12

34

5 67 8 9

0Set

1816

20

19

Qmax 2000kg

17

Page 16: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

B 7

0803

.ES

T4.1 Tõstuki tüübisilt

Z Tüübisildi lugemiseks tuleb koorma vastuvõtja üles tõsta.

Tootja poole pöördudes tõstuki kohta lisainformatsiooni saamiseks või tagavarao-sade tellimiseks palume nimetada tõstuki seerianumber (22).

Num-ber

Nimetus Num-ber

Nimetus

21 Tüüp 27 Tootja22 Seerianumber 28 Aku minimaalne / maksimaalne

kaal, kg-des23 Nimi kandevõime, kg 29 Mootori võimsus, kW24 Aku pinge V 30 Koorma raskuspunkti kaugus,

mm-des25 Tühikaal, ilma akuta, kg-des 31 Ehitusaasta26 Tootja logo 32 Lisaseadmed

27

26

2825

2924

3023

3122

3221

B 7

0803

.ES

T

4.1 Tõstuki tüübisilt

Z Tüübisildi lugemiseks tuleb koorma vastuvõtja üles tõsta.

Tootja poole pöördudes tõstuki kohta lisainformatsiooni saamiseks või tagavarao-sade tellimiseks palume nimetada tõstuki seerianumber (22).

Num-ber

Nimetus Num-ber

Nimetus

21 Tüüp 27 Tootja22 Seerianumber 28 Aku minimaalne / maksimaalne

kaal, kg-des23 Nimi kandevõime, kg 29 Mootori võimsus, kW24 Aku pinge V 30 Koorma raskuspunkti kaugus,

mm-des25 Tühikaal, ilma akuta, kg-des 31 Ehitusaasta26 Tootja logo 32 Lisaseadmed

27

26

2825

2924

3023

3122

3221

Page 17: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0803

.ES

T

B 8

0803

.ES

T

B 8

Page 18: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

C 1

0606

.ES

T

C Transport ja tõstuki esmanekasutuselevõtt

1 Pukseerimine

M Kasutage ainult sellist kraanat, mille kandevõime on piisav tõstuki tõstmiseks.(Tõstuki pukseerimise kaal = tõstuki omakaal + aku kaal; vaadake tõstuki tüübisilti).

Z Tõstuki laadimiseks kraanamehhanismiga on raami küljes ette nähtud haakepunkt(1).

– Tõstuki kindlustatult parkimine(vaadake peatükk E).

– Kinnitage kraanamehhanism haake-punkti (1).

M Kinnitage kraanamehhanism haake-punktidesse nii, et et see ei saaks mingiljuhul ära libiseda! Kraana haakekonksudpeavad olema tõstuki külge kinnitatudselliselt, et need ei puutuks tõstmiselkokku ühegi tõstuki osaga.

2 Tõstuki esmane kasutuselevõtt

M Tõstukiga võib sõita üksnes akuvoolujõul! Ühesuunaline vahelduvvool kahju-stab tõstuki elektroonilisi osasid. Akukaabelühendused (pukseerimiseks kasu-tatav köis) peavad olema lühemad kui 6meetrit.

Selleks, et tõstukit pärast kliendiletarnimist või transportimist taas töökorda seada, tuleb läbi viia järgmised tegevused:

– Kontrollige, kas Teile tarniti kõik vajalikud tõstuki osad ning kas need on laitmatuskorras

– Antud juhul paigaldage aku, ärge vigastage aku kaablit. – Laadige aku (vaadake peatükk D).– Kui klient hakkab kasutama hooldusvaba akut, tuleb tühjenemisnäidu seadistus

aku tüübile kohandada (kontrollib tootja klienditeenindus).– Võtke tõstuk nõuetekohaselt kasutusse (vaadake peatükk E).

Z Tõstuki kasutamata seismisel võivad rataste pinnad lamenduda. Lamendusedkaovad lühikese kasutusaja järel iseenesest.

12

34

5 67 8 9

0Set

1

C 1

0606

.ES

T

C Transport ja tõstuki esmanekasutuselevõtt

1 Pukseerimine

M Kasutage ainult sellist kraanat, mille kandevõime on piisav tõstuki tõstmiseks.(Tõstuki pukseerimise kaal = tõstuki omakaal + aku kaal; vaadake tõstuki tüübisilti).

Z Tõstuki laadimiseks kraanamehhanismiga on raami küljes ette nähtud haakepunkt(1).

– Tõstuki kindlustatult parkimine(vaadake peatükk E).

– Kinnitage kraanamehhanism haake-punkti (1).

M Kinnitage kraanamehhanism haake-punktidesse nii, et et see ei saaks mingiljuhul ära libiseda! Kraana haakekonksudpeavad olema tõstuki külge kinnitatudselliselt, et need ei puutuks tõstmiselkokku ühegi tõstuki osaga.

2 Tõstuki esmane kasutuselevõtt

M Tõstukiga võib sõita üksnes akuvoolujõul! Ühesuunaline vahelduvvool kahju-stab tõstuki elektroonilisi osasid. Akukaabelühendused (pukseerimiseks kasu-tatav köis) peavad olema lühemad kui 6meetrit.

Selleks, et tõstukit pärast kliendiletarnimist või transportimist taas töökorda seada, tuleb läbi viia järgmised tegevused:

– Kontrollige, kas Teile tarniti kõik vajalikud tõstuki osad ning kas need on laitmatuskorras

– Antud juhul paigaldage aku, ärge vigastage aku kaablit. – Laadige aku (vaadake peatükk D).– Kui klient hakkab kasutama hooldusvaba akut, tuleb tühjenemisnäidu seadistus

aku tüübile kohandada (kontrollib tootja klienditeenindus).– Võtke tõstuk nõuetekohaselt kasutusse (vaadake peatükk E).

Z Tõstuki kasutamata seismisel võivad rataste pinnad lamenduda. Lamendusedkaovad lühikese kasutusaja järel iseenesest.

12

34

5 67 8 9

0Set

1

Page 19: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

C 2

3 Tõstuki sleppi võtmine (hädakasutus)

Tõstuki hädarežiimil liigutamiseks tuleb vabastada elektromagnetiliselt töötav pidur.

– Eemaldage esikapott (vaadake peatükk F).– Eemaldage parempoolne ajamikate (3) (vaadake peatükk F).– Vabastage ankurplaat, kruvides sisse kaks M4x20 (4) kruvi.

Tõstukit on nüüd võimalik liigutada.

F Pärast tõstuki parkimist sihtkohas tuleb kruvid uuesti eemaldada! Sellega onpidurdamisseisund taastatud!

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

2

3

4

0606

.ES

T

C 2

3 Tõstuki sleppi võtmine (hädakasutus)

Tõstuki hädarežiimil liigutamiseks tuleb vabastada elektromagnetiliselt töötav pidur.

– Eemaldage esikapott (vaadake peatükk F).– Eemaldage parempoolne ajamikate (3) (vaadake peatükk F).– Vabastage ankurplaat, kruvides sisse kaks M4x20 (4) kruvi.

Tõstukit on nüüd võimalik liigutada.

F Pärast tõstuki parkimist sihtkohas tuleb kruvid uuesti eemaldada! Sellega onpidurdamisseisund taastatud!

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

2

3

4

Page 20: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

C 3

0606

.ES

T3.1 Hädakasutus hooldusvõtmega 741 (o)

EJE mudelit on elektriseadme rikete korral võimalik liigutada musklijõul. Selleks peabsõidukis olema ühendatud aku.

Hooldusvõti 741 (o) (standardvõti on 701) tuleb viia lülitusluku asendisse 2.

Z Võti 701 on sõiduki tavakasutuseks ning seda on võimalik keerata vaid lülituslukuasendisse 1.

– Lüliti “Aeglane sõit” tuleb alla vajutada ja all hoida.– Pidur tõuseb üles ning tõstukit saab liigutada.

Niipea, kui aeglase sõidu lüliti lahti lastakse, peatab pidur sõiduki.

C 3

0606

.ES

T

3.1 Hädakasutus hooldusvõtmega 741 (o)

EJE mudelit on elektriseadme rikete korral võimalik liigutada musklijõul. Selleks peabsõidukis olema ühendatud aku.

Hooldusvõti 741 (o) (standardvõti on 701) tuleb viia lülitusluku asendisse 2.

Z Võti 701 on sõiduki tavakasutuseks ning seda on võimalik keerata vaid lülituslukuasendisse 1.

– Lüliti “Aeglane sõit” tuleb alla vajutada ja all hoida.– Pidur tõuseb üles ning tõstukit saab liigutada.

Niipea, kui aeglase sõidu lüliti lahti lastakse, peatab pidur sõiduki.

Page 21: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

C 4

0606

.ES

T

C 4

Page 22: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

D 1

0606

.ES

T

D Aku – hooldus, laadimine, vahetamine1 Ohutuseeskirjad happelise akuga ümberkäimiseks

Enne igasuguseid töid aku juures tuleb tõstuk eelnevalt seisata (vaadake peatükk E).

Hoolduspersonal: Aku laadimine, hooldus ja vahetamine on tööd, mida tohivadteostada üksnes selleks väljakoolitatud isikud. Aku ja aku laadimisjaama juurestehtavate tööde juures tuleb järgida käesoleva kasutusjuhendi ja tootja pooltväljatöötatud ettekirjutusi.

Abinõud põletuse kaitseks: Aku vahetus läheduses ei tohi viibida suitsetavaidinimesi ega olla lahtist tuld. Laadiva akuga tõstuki juures, sellest vähemalt 2 meetriraadiuse ulatuses, ei tohi olla süttivaid aineid ega sädemeid eraldavaidtootmisvahendeid. Ruum peab olema hästi õhutatud. Ruumis peavad paiknematulekustutusvahendid.

Akude hooldamine: Akuklemmid tuleb hoida kuiva ja puhtana. Klemmid jakaablikorpused peavad olema puhtad, kergelt õliga määritud ja kindlalt fikseeritud.Aku poolused, mis ei ole isoleeritud, tuleb katta vastava isoleermatiga.

Akude utiliseerimine: Akude utiliseerimine peab olema vastavuses rahvusvahelistekeskkonnakaitse eeskirjadega ja seadustega. Tingimata tuleb kinni pidada tootjapoolt ettekirjutatud andmetest.

M Aku kapoti sulgemisel tuleb kontrollida, et akukaableid ei oleks vigastatud.

F Akud sisaldavad eralduvat hapet, mis on toksiline ja inimtervisele kahjulik. Selpõhjusel tuleb selliste tööde juures kanda kaitseriietust ja -prille. Kindlasti tuleb vältidakontakti akust eralduva happega.Juhul kui akust eraldunud happe satub siiski riietele, nahale või silma, tuleb seepinnalt viivitamatult rohke veega puhtaks loputada, happe sattumisel nahale või silmatuleb pöörduda arsti poole. Aku hape tuleb koheselt neutraliseerida.

M Kasutada on lubatud ainult suletavate vannidega akusid.

F Aku kaal ja mõõdud avaldavad suurt mõju tõstuki töökindlusele. Aku vahetamineteise vastu on lubatud vaid tootjapoolsel nõusolekul.

D 1

0606

.ES

T

D Aku – hooldus, laadimine, vahetamine1 Ohutuseeskirjad happelise akuga ümberkäimiseks

Enne igasuguseid töid aku juures tuleb tõstuk eelnevalt seisata (vaadake peatükk E).

Hoolduspersonal: Aku laadimine, hooldus ja vahetamine on tööd, mida tohivadteostada üksnes selleks väljakoolitatud isikud. Aku ja aku laadimisjaama juurestehtavate tööde juures tuleb järgida käesoleva kasutusjuhendi ja tootja pooltväljatöötatud ettekirjutusi.

Abinõud põletuse kaitseks: Aku vahetus läheduses ei tohi viibida suitsetavaidinimesi ega olla lahtist tuld. Laadiva akuga tõstuki juures, sellest vähemalt 2 meetriraadiuse ulatuses, ei tohi olla süttivaid aineid ega sädemeid eraldavaidtootmisvahendeid. Ruum peab olema hästi õhutatud. Ruumis peavad paiknematulekustutusvahendid.

Akude hooldamine: Akuklemmid tuleb hoida kuiva ja puhtana. Klemmid jakaablikorpused peavad olema puhtad, kergelt õliga määritud ja kindlalt fikseeritud.Aku poolused, mis ei ole isoleeritud, tuleb katta vastava isoleermatiga.

Akude utiliseerimine: Akude utiliseerimine peab olema vastavuses rahvusvahelistekeskkonnakaitse eeskirjadega ja seadustega. Tingimata tuleb kinni pidada tootjapoolt ettekirjutatud andmetest.

M Aku kapoti sulgemisel tuleb kontrollida, et akukaableid ei oleks vigastatud.

F Akud sisaldavad eralduvat hapet, mis on toksiline ja inimtervisele kahjulik. Selpõhjusel tuleb selliste tööde juures kanda kaitseriietust ja -prille. Kindlasti tuleb vältidakontakti akust eralduva happega.Juhul kui akust eraldunud happe satub siiski riietele, nahale või silma, tuleb seepinnalt viivitamatult rohke veega puhtaks loputada, happe sattumisel nahale või silmatuleb pöörduda arsti poole. Aku hape tuleb koheselt neutraliseerida.

M Kasutada on lubatud ainult suletavate vannidega akusid.

F Aku kaal ja mõõdud avaldavad suurt mõju tõstuki töökindlusele. Aku vahetamineteise vastu on lubatud vaid tootjapoolsel nõusolekul.

Page 23: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

D 2

2 Aku tüübid

Akude kaalud leidate vastavate akude tüübisiltidelt.

Vastavalt mudelile on EJE varustatud erinevat tüüpi akudega (vt peatükki B).

M Aku poolused, mis ei ole isoleeritud, tuleb katta vastava isoleermatiga.Aku vahetamisel / paigaldamisel tuleb silmas pidada, et see asetataks oma õigelekohale.

3 Akud ja mootori võimsus

Z Tüübi sildil märgistatakse käesolev mudel lühendite “L” (lühiversioon) ja “P” (pikkversioon) abil.

Vastavalt aku tüübile on võimalikkasutada ka kõrgendatud võimsusega jahooldusvabasid akusid.

M Aku vahetamisel / paigaldamisel tuleb silmas pidada, et see asetataks oma õigelekohale.

EJE lühiversioon (L)

EJE pikk versioon (P)

24 V - PzS - Aku 1 PzS 126 Ah1 PzS 150 Ah

1 PzS 200 Ah

Mootori võimsus 1,0 kW 1,0 kW

0606

.ES

T

D 2

2 Aku tüübid

Akude kaalud leidate vastavate akude tüübisiltidelt.

Vastavalt mudelile on EJE varustatud erinevat tüüpi akudega (vt peatükki B).

M Aku poolused, mis ei ole isoleeritud, tuleb katta vastava isoleermatiga.Aku vahetamisel / paigaldamisel tuleb silmas pidada, et see asetataks oma õigelekohale.

3 Akud ja mootori võimsus

Z Tüübi sildil märgistatakse käesolev mudel lühendite “L” (lühiversioon) ja “P” (pikkversioon) abil.

Vastavalt aku tüübile on võimalikkasutada ka kõrgendatud võimsusega jahooldusvabasid akusid.

M Aku vahetamisel / paigaldamisel tuleb silmas pidada, et see asetataks oma õigelekohale.

EJE lühiversioon (L)

EJE pikk versioon (P)

24 V - PzS - Aku 1 PzS 126 Ah1 PzS 150 Ah

1 PzS 200 Ah

Mootori võimsus 1,0 kW 1,0 kW

Page 24: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

D 3

0606

.ES

T4 Aku lahti ühendamine

– Seisake tõstuk (vaadake peatükk E).– Avage aku kapott (2).

Võtke selleks kinni kapoti käepidemest (1) ja avage kapott.– Vajadusel eemaldage aku pealt seal olev isoleermatt.

M Aku kapotti hoiab lahti kapoti omakaal.

5 Aku laadimine

M Aku laadimiseks tuleb tõstuk panna seisma suletud, hästi õhutatud ruumi. Tagamakspiisavat õhutust laadimise ajal peavad akuelementide pealmised pinnad olema vabaltligipääsetavad. Aku peale ei tohi asetada ühtegi metalleset. Enne laadimist tulebkontrollida kaabel- ja pistikühendusi kahjustuste suhtes.Tingimata tuleb kinni pidada aku ja laadimisjaama tootjafirmade ohutuseeskirjadest.

5.1 Aku laadimine statsionaarse laadimisseadmega

– Tõmmake aku pistik (3) välja.– Aku lahti ühendamine (vaadake lõiku 4).– Ühendage akupistik (3) statsionaarse laadimisjaama kaabliga ja lülitage akulaadija

sisse.

12

34

5 67 8 9

0Set

2 31

D 3

0606

.ES

T

4 Aku lahti ühendamine

– Seisake tõstuk (vaadake peatükk E).– Avage aku kapott (2).

Võtke selleks kinni kapoti käepidemest (1) ja avage kapott.– Vajadusel eemaldage aku pealt seal olev isoleermatt.

M Aku kapotti hoiab lahti kapoti omakaal.

5 Aku laadimine

M Aku laadimiseks tuleb tõstuk panna seisma suletud, hästi õhutatud ruumi. Tagamakspiisavat õhutust laadimise ajal peavad akuelementide pealmised pinnad olema vabaltligipääsetavad. Aku peale ei tohi asetada ühtegi metalleset. Enne laadimist tulebkontrollida kaabel- ja pistikühendusi kahjustuste suhtes.Tingimata tuleb kinni pidada aku ja laadimisjaama tootjafirmade ohutuseeskirjadest.

5.1 Aku laadimine statsionaarse laadimisseadmega

– Tõmmake aku pistik (3) välja.– Aku lahti ühendamine (vaadake lõiku 4).– Ühendage akupistik (3) statsionaarse laadimisjaama kaabliga ja lülitage akulaadija

sisse.

12

34

5 67 8 9

0Set

2 31

Page 25: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

D 4

5.2 Aku laadimine integreeritud laadimisseadmega (o)

F Laadimisseadet ei tohi avada. Rikke korral tuleb see täielikult välja vahetada.

Z Tehase poolt asetatakse lüliti (6) ilma akuta sõiduki väljastamise korral asendisse “0”.Punane valgusdiood (4) vilgub – akut ei ole võimalik laadida.

Valige integreeritud laadimisseadme laadimiskurv

Laadimisseadme küljes asuvast lülitist (5) on järgneva tabeli põhjal võimaliklaadimiskurve vastavalt kasutatavale akule kohaldada.

M Enne vastava laadimiskurvi seadistamist tuleb võrgupistik välja tõmmata!

M Kui aku on ühendatud, kviteeritakse uus seadistus valgusdioodide abil (võrrelgenäitu) ning see hakkab kohe kehtima.

Kõik muud lüliti (5) asendid blokeerivad laadimisseadme, ehk siis akut ei laeta.

Lüliti (5) asend valitud laadimiskurvid (tunnusjooned)1 Märgakud: 100–300 Ah2 Hooldusvabad: 100–149 Ah3 Hooldusvabad: 150–199 Ah4 Hooldusvabad: 200–300 Ah5 Märgakud: 200–400 Ah impulsstunnusjoon6 Märgakud: Jungheinrich 100–300 Ah

5

6

4

0606

.ES

T

D 4

5.2 Aku laadimine integreeritud laadimisseadmega (o)

F Laadimisseadet ei tohi avada. Rikke korral tuleb see täielikult välja vahetada.

Z Tehase poolt asetatakse lüliti (6) ilma akuta sõiduki väljastamise korral asendisse “0”.Punane valgusdiood (4) vilgub – akut ei ole võimalik laadida.

Valige integreeritud laadimisseadme laadimiskurv

Laadimisseadme küljes asuvast lülitist (5) on järgneva tabeli põhjal võimaliklaadimiskurve vastavalt kasutatavale akule kohaldada.

M Enne vastava laadimiskurvi seadistamist tuleb võrgupistik välja tõmmata!

M Kui aku on ühendatud, kviteeritakse uus seadistus valgusdioodide abil (võrrelgenäitu) ning see hakkab kohe kehtima.

Kõik muud lüliti (5) asendid blokeerivad laadimisseadme, ehk siis akut ei laeta.

Lüliti (5) asend valitud laadimiskurvid (tunnusjooned)1 Märgakud: 100–300 Ah2 Hooldusvabad: 100–149 Ah3 Hooldusvabad: 150–199 Ah4 Hooldusvabad: 200–300 Ah5 Märgakud: 200–400 Ah impulsstunnusjoon6 Märgakud: Jungheinrich 100–300 Ah

5

6

4

Page 26: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

D 5

0606

.ES

TLaadimise tunnusjoone seadistamine

Tunnusjoone seadistamiseks tuleb läbida järgnevad sammud:

Integreeritud laadimisseadmega laadimisprotsessi alustamine

– Seisake tõstuk (vaadake peatükk E).

F Tagamaks piisavat õhutust laadimise ajal peavad akuelementide pealmised pinnadolema vabalt ligipääsetavad. Aku peale ei tohi asetada ühtegi metalleset. Ennelaadimist tuleb kontrollida kaabel- ja pistikühendusi kahjustuste suhtes. Tingimatatuleb kinni pidada aku tootjafirma ohutuseeskirjadest.

Võrguühendus

Võrgupinge: 230 V (± 6%)Võrgusagedus: 50/60 Hz (± 1%)

Laadimisseadme võrgukaablile (6) pääseb ligi külje poolt.

– Aku lahti ühendamine (vaadake lõiku4).

– Vajadusel eemaldage aku pealt sealolev isoleermatt.

– Aku pistik peab pesasse jääma.– Ühendage võrgupistik (6) võrgupisti-

kupesasse.

Vilkuv valgusdiood annab märku laa-dimisprotsessist või rikkest (vilkumis-koodid leiate tabelist “Valgusdioodiväit”).

Z Kui võrgupistik (6) on võrku ühendatud,on kõik tõstuki elektrifunktsioonidtõkestatud (elektriline sõidualustus-kaitse). Tõstukit ei ole võimalik kasutada.

– Tõmmake pistik (6) võrgupesast välja ja ladustage uuesti raami küljepoolses alas.

Z Võrgukatkestuse järel jätkub laadimine automaatselt.Laadimist saab võrgupistiku tõmbamise teel katkestada ning osalise laadimisenajärkata.

F Võrgukaablit ei tohi vigastada.Enne kasutusele võtmist peab aku kapott olema korralikult suletud.

Ühendage aku Seega võimaldab laadimisseade seadistamist.

Valige seadistamisnupu pööramisega paremale soovitud tunnusjoon.

Sobiva tunnusjoone korral vilgub roheline LED vastavalt valitud positsioonile.Mittesobiva positsiooni korral vilgub punane LED.

7

D 5

0606

.ES

T

Laadimise tunnusjoone seadistamine

Tunnusjoone seadistamiseks tuleb läbida järgnevad sammud:

Integreeritud laadimisseadmega laadimisprotsessi alustamine

– Seisake tõstuk (vaadake peatükk E).

F Tagamaks piisavat õhutust laadimise ajal peavad akuelementide pealmised pinnadolema vabalt ligipääsetavad. Aku peale ei tohi asetada ühtegi metalleset. Ennelaadimist tuleb kontrollida kaabel- ja pistikühendusi kahjustuste suhtes. Tingimatatuleb kinni pidada aku tootjafirma ohutuseeskirjadest.

Võrguühendus

Võrgupinge: 230 V (± 6%)Võrgusagedus: 50/60 Hz (± 1%)

Laadimisseadme võrgukaablile (6) pääseb ligi külje poolt.

– Aku lahti ühendamine (vaadake lõiku4).

– Vajadusel eemaldage aku pealt sealolev isoleermatt.

– Aku pistik peab pesasse jääma.– Ühendage võrgupistik (6) võrgupisti-

kupesasse.

Vilkuv valgusdiood annab märku laa-dimisprotsessist või rikkest (vilkumis-koodid leiate tabelist “Valgusdioodiväit”).

Z Kui võrgupistik (6) on võrku ühendatud,on kõik tõstuki elektrifunktsioonidtõkestatud (elektriline sõidualustus-kaitse). Tõstukit ei ole võimalik kasutada.

– Tõmmake pistik (6) võrgupesast välja ja ladustage uuesti raami küljepoolses alas.

Z Võrgukatkestuse järel jätkub laadimine automaatselt.Laadimist saab võrgupistiku tõmbamise teel katkestada ning osalise laadimisenajärkata.

F Võrgukaablit ei tohi vigastada.Enne kasutusele võtmist peab aku kapott olema korralikult suletud.

Ühendage aku Seega võimaldab laadimisseade seadistamist.

Valige seadistamisnupu pööramisega paremale soovitud tunnusjoon.

Sobiva tunnusjoone korral vilgub roheline LED vastavalt valitud positsioonile.Mittesobiva positsiooni korral vilgub punane LED.

7

Page 27: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

D 6

Laadimisajad

Laadimisaeg sõltub aku mahutavusest.

Valgusdioodi näit

Alalhoiulaadimine

Alalhoiulaadimine algab laadimise lõppemisel automaatselt.

Osalised laadimised

Laadimisseade on selisena konstrueeritud, et see kohandub osaliselt laetud akudelaadimise jätkamisel automaatselt. Nii hoitakse aku kasutusest tulenevatamortsatsiooni madalana.

Roheline valgusdiood

(laadimisolek)

Punane valgusdiood

(rike)

Näit

põleb --- Laadimine lõpetatud; aku on täis. (laadimispaus,alalhoiulaadimine või tasakaalustuslaadimine)

vilgub aeglaselt --- Laadimisprotsessvilgub kiirelt --- Laadimise algusnäit või uue tunnusjoone

sisestusnäit. Vilkumisimpulsside arv vastab seadistatud tunnusjoonele.

--- põleb Ületemperatuur. Laadimine on katkestatud.--- vilgub

aeglaseltOhutu laadimise aeg on ületatud. Laadimine on katkestatud. Laadimise jätkamiseks on vajavõrguühendus katkestada.

--- vilgub kiirelt Tunnusjoone sisestus ei kehti.--- --- Võrgukatkestus ja/või aku ei ole ühendatud.

0606

.ES

T

D 6

Laadimisajad

Laadimisaeg sõltub aku mahutavusest.

Valgusdioodi näit

Alalhoiulaadimine

Alalhoiulaadimine algab laadimise lõppemisel automaatselt.

Osalised laadimised

Laadimisseade on selisena konstrueeritud, et see kohandub osaliselt laetud akudelaadimise jätkamisel automaatselt. Nii hoitakse aku kasutusest tulenevatamortsatsiooni madalana.

Roheline valgusdiood

(laadimisolek)

Punane valgusdiood

(rike)

Näit

põleb --- Laadimine lõpetatud; aku on täis. (laadimispaus,alalhoiulaadimine või tasakaalustuslaadimine)

vilgub aeglaselt --- Laadimisprotsessvilgub kiirelt --- Laadimise algusnäit või uue tunnusjoone

sisestusnäit. Vilkumisimpulsside arv vastab seadistatud tunnusjoonele.

--- põleb Ületemperatuur. Laadimine on katkestatud.--- vilgub

aeglaseltOhutu laadimise aeg on ületatud. Laadimine on katkestatud. Laadimise jätkamiseks on vajavõrguühendus katkestada.

--- vilgub kiirelt Tunnusjoone sisestus ei kehti.--- --- Võrgukatkestus ja/või aku ei ole ühendatud.

Page 28: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

D 7

0606

.ES

T6 Aku mahavõtmine ja tagasi paigaldamine

F Sõiduk peab seisma horisontaalselt. Lühiste vältimiseks peab avatud poolustega võiühendustega aku olema kaetud kummist matiga. Asetage aku pistik või aku kaabelnii, et nad akuvälja tõmbamisel tõstuki külge rippuma ei jääks.

Z Aku transportimisel kraanamehhanismiga tuleb jälgida, et seadmel oleks piisavkandevõime (vaadake aku kaalu selle tüübisildilt). Kraanamehhanism peab tegemavertikaalse tõmbe. Kraanamehhanismi konksud ei tohi mingil juhul kukkudaakurakkude peale.

– Aku lahti ühendamine (vaadake lõiku 4).– Tõmmake aku pistik (3) välja.– Asetage kraanamehhanism ööside (7) külge.– Tõmmake aku otse üles akuvannist välja.

M Paigaldamine toimub vastupidises järjekorras; pidage seejuures silmas õigetpaigaldusasendit ja aku õiget ühendamist.

– Aku tagasipanemisel tuleb kontrollida kaabel- ja pistikühendusi kahjustuste suhtes.

F Sulgege aku kapott aeglaselt ja ettevaatlikult.Ärge asetage näppe aku kapoti ja raami vahele.

12

34

5 67 8 9

0Set

3

8

D 7

0606

.ES

T

6 Aku mahavõtmine ja tagasi paigaldamine

F Sõiduk peab seisma horisontaalselt. Lühiste vältimiseks peab avatud poolustega võiühendustega aku olema kaetud kummist matiga. Asetage aku pistik või aku kaabelnii, et nad akuvälja tõmbamisel tõstuki külge rippuma ei jääks.

Z Aku transportimisel kraanamehhanismiga tuleb jälgida, et seadmel oleks piisavkandevõime (vaadake aku kaalu selle tüübisildilt). Kraanamehhanism peab tegemavertikaalse tõmbe. Kraanamehhanismi konksud ei tohi mingil juhul kukkudaakurakkude peale.

– Aku lahti ühendamine (vaadake lõiku 4).– Tõmmake aku pistik (3) välja.– Asetage kraanamehhanism ööside (7) külge.– Tõmmake aku otse üles akuvannist välja.

M Paigaldamine toimub vastupidises järjekorras; pidage seejuures silmas õigetpaigaldusasendit ja aku õiget ühendamist.

– Aku tagasipanemisel tuleb kontrollida kaabel- ja pistikühendusi kahjustuste suhtes.

F Sulgege aku kapott aeglaselt ja ettevaatlikult.Ärge asetage näppe aku kapoti ja raami vahele.

12

34

5 67 8 9

0Set

3

8

Page 29: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

D 8

7 Aku tühjenemise näit (t)

Seejärel, kui sõiduk on võtmelüliti või CANCODE-iabil töövalmis seatud, kuvatakse aku laetuse tase.

Valgusdioodi (8) põlemise värvid tähistavad järgnevaid seisundeid:

Z Kui valgusdiood põleb punaselt, ei ole koormate tõstmine enam võimalik.Tõstefunktsiooni on võimalik taas rakendada siis, kui aku on laetud vähemalt 70 %ulatuses.

Kui sõiduki sisse lülitamisel tuvastatakse laetud aku vähemalt 70%-ne laetuse tase,viiakse näit 100% peale. Näitu vähendatakse sõltuvalt lastuse tasemest 10%-listesammudena. 3 minuti jooksul vähendatakse kuvatud laetuse taset maksimaalselt10% võrra.

Kuvatud laetuse tase ei saa töörežiimi ajal tõusta.

Aku tüübi seadistamisel sisestatakse aku laetuse taseme näiduks 100%.

Kui punane valgusdiood vilgub ja sõiduk ei ole kasutusvalmis, tuleb võtta ühendusttootjafirma klienditeenindusega. Punane vilkumine on sõiduki juhtimismehhanismirikkekood. Vilkumise muster annab märku rikke liigist.

Valgusdioodi värv

Väärtus

roheline Standardaku jääkvõimsus 40 - 100 %

Hooldusvaba aku jääkvõimsus 60 - 100 %

oranž Standardaku jääkvõimsus 30 - 40 %

Hooldusvaba aku jääkvõimsus 50 - 60 %

roheline/oranžvilkuv 1Hz

Standardaku jääkvõimsus 20 - 30 %

Hooldusvaba aku jääkvõimsus 40 - 50 %

punane Standardaku jääkvõimsus 0 - 20 %

Hooldusvaba aku jääkvõimsus 0 - 40 %

9

0606

.ES

T

D 8

7 Aku tühjenemise näit (t)

Seejärel, kui sõiduk on võtmelüliti või CANCODE-iabil töövalmis seatud, kuvatakse aku laetuse tase.

Valgusdioodi (8) põlemise värvid tähistavad järgnevaid seisundeid:

Z Kui valgusdiood põleb punaselt, ei ole koormate tõstmine enam võimalik.Tõstefunktsiooni on võimalik taas rakendada siis, kui aku on laetud vähemalt 70 %ulatuses.

Kui sõiduki sisse lülitamisel tuvastatakse laetud aku vähemalt 70%-ne laetuse tase,viiakse näit 100% peale. Näitu vähendatakse sõltuvalt lastuse tasemest 10%-listesammudena. 3 minuti jooksul vähendatakse kuvatud laetuse taset maksimaalselt10% võrra.

Kuvatud laetuse tase ei saa töörežiimi ajal tõusta.

Aku tüübi seadistamisel sisestatakse aku laetuse taseme näiduks 100%.

Kui punane valgusdiood vilgub ja sõiduk ei ole kasutusvalmis, tuleb võtta ühendusttootjafirma klienditeenindusega. Punane vilkumine on sõiduki juhtimismehhanismirikkekood. Vilkumise muster annab märku rikke liigist.

Valgusdioodi värv

Väärtus

roheline Standardaku jääkvõimsus 40 - 100 %

Hooldusvaba aku jääkvõimsus 60 - 100 %

oranž Standardaku jääkvõimsus 30 - 40 %

Hooldusvaba aku jääkvõimsus 50 - 60 %

roheline/oranžvilkuv 1Hz

Standardaku jääkvõimsus 20 - 30 %

Hooldusvaba aku jääkvõimsus 40 - 50 %

punane Standardaku jääkvõimsus 0 - 20 %

Hooldusvaba aku jääkvõimsus 0 - 40 %

9

Page 30: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 1

0606

.ES

T

E Kasutamine1 Ohutuseeskirjad tõstuki kasutamiseks

Juhiluba: Transportsõidukit võivad kasutada vaid need töötajad, kes on läbinudtootja või tema poolt volitatud koolitusfirma väljaõppe tõstukiga sõitmise ningkoormaga ümberkäimise kohta, selle edukalt läbinud ning selle kohta saanud vastavakirjaliku loa.

Tõstuki juhi õigused, kohustused ja käitumisjuhised: Tõstuki juht peab olemateadlik oma õigustest ja kohustustest, tundma transporttõstuki kasutamist ja olematutvunud käesoleva kasutusjuhendiga. Tõstuki juhile peavad jääma vastavadõigused. Mõningaid transporttõstukeid juhtides tuleb kanda kaitsejalanõusid.

Tõstuki kasutamise keeld kolmandatele isikutele: Masina kasutamise ajal lasubvastutus tõstuki juhil. Ta peab keelama kolmandatel isikutel tõstukiga sõitmise võimuu tegevuse masina juures. Ta ei tohi tõstukiga vedada ega tõsta inimesi.

Kahjustused ja puudused: Kahjustustest ja muudest puudustest tõstuki või selleosade juures tuleb koheselt informeerida järelvalvetöötajat. Mittetöökorras olevattõstukit (näiteks äranihkunud rattaga või defektse piduriga) ei tohi kuni sellenõuetekohase parandamiseni kasutada.

Remonditööd: Ilma spetsiaalse väljaõppeta ja nõusolekuta ei tohi tõstuki juhtmasina kallal läbi viia ühtegi remonditööd ega muudatust. Mitte mingil juhul ei olelubatud muuta mittetoimivaks või ümber reguleerida kaitseseadmeid või lüliteid.

Ohupiirkond: Ohupiirkond on ala, milles eksisteerib oht vigastada inimest läbi tõstukisõidu- või tõsteliigutuste, koorma vastuvõtjate (näiteks tõstuki kahvlid võilisaseadmed) või pealelaaditud koorma poolt. Siia alla kuulub ka see ala, kuhu võibkukkuda tõstuki koorem või mõni tõstuki küljest lahti pääsenud mehhanism.

F Ohupiirkonnas ei tohi viibida kõrvalisi isikuid. Potentsiaalse ohu korral inimesele tulebkoheselt vajutada hoiatussignaalile. Juhul kui kõrvalised isikud hoolimata korral-dusest ei lahku ohupiirkonnast, peab tõstuki juht masina koheselt seiskama.

Kaitseseadmed ja hoiatussildid: Siinkohal kirjeldatud kaitseseadmeid, hoiatussilteja –nõuandeid tuleb tingimata järgida.

E 1

0606

.ES

T

E Kasutamine1 Ohutuseeskirjad tõstuki kasutamiseks

Juhiluba: Transportsõidukit võivad kasutada vaid need töötajad, kes on läbinudtootja või tema poolt volitatud koolitusfirma väljaõppe tõstukiga sõitmise ningkoormaga ümberkäimise kohta, selle edukalt läbinud ning selle kohta saanud vastavakirjaliku loa.

Tõstuki juhi õigused, kohustused ja käitumisjuhised: Tõstuki juht peab olemateadlik oma õigustest ja kohustustest, tundma transporttõstuki kasutamist ja olematutvunud käesoleva kasutusjuhendiga. Tõstuki juhile peavad jääma vastavadõigused. Mõningaid transporttõstukeid juhtides tuleb kanda kaitsejalanõusid.

Tõstuki kasutamise keeld kolmandatele isikutele: Masina kasutamise ajal lasubvastutus tõstuki juhil. Ta peab keelama kolmandatel isikutel tõstukiga sõitmise võimuu tegevuse masina juures. Ta ei tohi tõstukiga vedada ega tõsta inimesi.

Kahjustused ja puudused: Kahjustustest ja muudest puudustest tõstuki või selleosade juures tuleb koheselt informeerida järelvalvetöötajat. Mittetöökorras olevattõstukit (näiteks äranihkunud rattaga või defektse piduriga) ei tohi kuni sellenõuetekohase parandamiseni kasutada.

Remonditööd: Ilma spetsiaalse väljaõppeta ja nõusolekuta ei tohi tõstuki juhtmasina kallal läbi viia ühtegi remonditööd ega muudatust. Mitte mingil juhul ei olelubatud muuta mittetoimivaks või ümber reguleerida kaitseseadmeid või lüliteid.

Ohupiirkond: Ohupiirkond on ala, milles eksisteerib oht vigastada inimest läbi tõstukisõidu- või tõsteliigutuste, koorma vastuvõtjate (näiteks tõstuki kahvlid võilisaseadmed) või pealelaaditud koorma poolt. Siia alla kuulub ka see ala, kuhu võibkukkuda tõstuki koorem või mõni tõstuki küljest lahti pääsenud mehhanism.

F Ohupiirkonnas ei tohi viibida kõrvalisi isikuid. Potentsiaalse ohu korral inimesele tulebkoheselt vajutada hoiatussignaalile. Juhul kui kõrvalised isikud hoolimata korral-dusest ei lahku ohupiirkonnast, peab tõstuki juht masina koheselt seiskama.

Kaitseseadmed ja hoiatussildid: Siinkohal kirjeldatud kaitseseadmeid, hoiatussilteja –nõuandeid tuleb tingimata järgida.

Page 31: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 2

2 Tõstuki juhtimisseadmete- ja näiduelementide kirjeldus

Num-ber

Juhtimisseade või näiduelement

EJE 116 /118 / 120

Funktsioon

1 Tiisel t Tõstuki juhtimine ja pidurdamine.2 Aku pistik (hädaseisak) t Vooluringe katkestatakse, kõik

elektrifunktsioonid lülituvad välja.3 Tühjenemisnäit t Aku laetuse tase.

Näiduseade(CANDIS)

o Töötundide näit.Aku laetuse tase.Hooldusteadete näit ja kombinatsioon CANCODE sõiduparameetritega.

4 Juhtklaviatuur(CANCODE)

o Koodi seadistused. valik- ja sõiduprogrammide vabastamine.Sõiduparameetrite sisestamine.

5 Lülituslukk t Lülitab sisse ja välja tõstuki juhtvoolu.Võtme eemaldamine lülitilukust välistab tõstuki sisselülitumise kolmandate isikute poolt.

Teise lülitusastmega lülituslukk

o Tõstab piduri mitte töövalmis sõiduki liigutamiseks üles.

6 Integreeritud laadimisseade(k.a. turvalüliti)

o Aku laadimine võrgupistiku võrgupistikupesasse ühendamise teel.

7 Lüliti-aeglane sõit t Aeglase sõidu lüliti vasjutamisega vähendatakse sõidukiirust ja kiirendust. Kui tiisel asub pidurdusalas, on selle lüliti vajutamisega võimalik pidurifunktsiooni vältida ning tõstukit aeglase sõidu režiimil liigutada.

8 Sõidulüliti t Reguleerib sõidusuunda ja sõidukiirust.

9 Pealesõidu ohutuslüliti t Tõstuk eemaldub juhist.10 Lüliti

Koorma kandevahenditõstmine

t Koorma kandevahendi tõstmine

11 Lüliti – Koorma kandevahendi langetamine

t Koorma kandevahendite langetamine

12 Lüliti - Hoiatussignaal t Akustilise signaali vallandamine

t = standardvarustus o = lisavarustus

0606

.ES

T

E 2

2 Tõstuki juhtimisseadmete- ja näiduelementide kirjeldus

Num-ber

Juhtimisseade või näiduelement

EJE 116 /118 / 120

Funktsioon

1 Tiisel t Tõstuki juhtimine ja pidurdamine.2 Aku pistik (hädaseisak) t Vooluringe katkestatakse, kõik

elektrifunktsioonid lülituvad välja.3 Tühjenemisnäit t Aku laetuse tase.

Näiduseade(CANDIS)

o Töötundide näit.Aku laetuse tase.Hooldusteadete näit ja kombinatsioon CANCODE sõiduparameetritega.

4 Juhtklaviatuur(CANCODE)

o Koodi seadistused. valik- ja sõiduprogrammide vabastamine.Sõiduparameetrite sisestamine.

5 Lülituslukk t Lülitab sisse ja välja tõstuki juhtvoolu.Võtme eemaldamine lülitilukust välistab tõstuki sisselülitumise kolmandate isikute poolt.

Teise lülitusastmega lülituslukk

o Tõstab piduri mitte töövalmis sõiduki liigutamiseks üles.

6 Integreeritud laadimisseade(k.a. turvalüliti)

o Aku laadimine võrgupistiku võrgupistikupesasse ühendamise teel.

7 Lüliti-aeglane sõit t Aeglase sõidu lüliti vasjutamisega vähendatakse sõidukiirust ja kiirendust. Kui tiisel asub pidurdusalas, on selle lüliti vajutamisega võimalik pidurifunktsiooni vältida ning tõstukit aeglase sõidu režiimil liigutada.

8 Sõidulüliti t Reguleerib sõidusuunda ja sõidukiirust.

9 Pealesõidu ohutuslüliti t Tõstuk eemaldub juhist.10 Lüliti

Koorma kandevahenditõstmine

t Koorma kandevahendi tõstmine

11 Lüliti – Koorma kandevahendi langetamine

t Koorma kandevahendite langetamine

12 Lüliti - Hoiatussignaal t Akustilise signaali vallandamine

t = standardvarustus o = lisavarustus

Page 32: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 3

0606

.ES

T

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

5

4

3

2

1

6

7 12

8 89

11

10

E 3

0606

.ES

T

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

5

4

3

2

1

6

7 12

8 89

11

10

Page 33: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 4

3 Tõstuki kasutuselevõtt

F Enne tõstuki käivitamist, sellega töötamise ja koorma üles tõstmise ajal peab tõstukijuht olema veendunud selles, et ohupiirkonnas ei viibiks ühtegi kõrvalist inimest.

Kontroll ja tegevused enne igapäevast kasutuselevõttu

– Kogu tõstuk (eriti rattad ja tõstemehhanismid) tuleb kontrollida kahjustuste suhtes.– Kontrollige aku kinnitust ja kaabelühendusi.

Tõstuki käivitamine

– Kontrollige, kas akupistik (2) on ühendatud.– Asetage võti lukuauku (5) ja keerake seda paremale poole, asendisse “I” või

sisestage CANCODE-i (o) abil vabastuskood(vaadake lõiku 5).

– Kontrollige vajutamisega hoiatussignaali (sireeni) lüliti (12) funktsioneerimist.

Tõstuk on nüüd tööks valmis.

o Aku tühjenemise näit (3) näitab aku võimsust antud hetkel.

– Kontrollige tiisli (1) pidurifunktsiooni (vt lõiku 4.2).

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

5

4

3

2

1

12

0606

.ES

T

E 4

3 Tõstuki kasutuselevõtt

F Enne tõstuki käivitamist, sellega töötamise ja koorma üles tõstmise ajal peab tõstukijuht olema veendunud selles, et ohupiirkonnas ei viibiks ühtegi kõrvalist inimest.

Kontroll ja tegevused enne igapäevast kasutuselevõttu

– Kogu tõstuk (eriti rattad ja tõstemehhanismid) tuleb kontrollida kahjustuste suhtes.– Kontrollige aku kinnitust ja kaabelühendusi.

Tõstuki käivitamine

– Kontrollige, kas akupistik (2) on ühendatud.– Asetage võti lukuauku (5) ja keerake seda paremale poole, asendisse “I” või

sisestage CANCODE-i (o) abil vabastuskood(vaadake lõiku 5).

– Kontrollige vajutamisega hoiatussignaali (sireeni) lüliti (12) funktsioneerimist.

Tõstuk on nüüd tööks valmis.

o Aku tühjenemise näit (3) näitab aku võimsust antud hetkel.

– Kontrollige tiisli (1) pidurifunktsiooni (vt lõiku 4.2).

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

5

4

3

2

1

12

Page 34: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 5

0606

.ES

T4 Tõstuki abil teostatavad tööoperatsioonid

4.1 Ohutustehnika

Sõiduteed ja tööterritooriumid: Tõstukiga võib liikuda ainult liikluseks ettenähtudteedel. Kolmandad isikud ei tohi viibida tööterritooriumil. Koormat võib ladustadaüksnes selleks ettenähtud kohtadesse.

Käitumine tõstukiga sõitmisel: Tõstuki juht peab sõidukiiruse valikul silmas pidamakohapealseid olusid. Tõstukit tuleb juhtida aeglasel kiirusel näiteks kurvides,kitsastes vahekäikudes, tõsteuste läbimisel ja halva nähtavusega kohtades. Samutipeab ta hoidma eessõitva sõidukiga piisavalt pikka pidurdusvahemaad ja igasolukorras säilitama kontrolli tõstuki üle. Järsud pidurdamised (väljaarvatud ohukorral), kiired pöörded, möödasõidud ohtlikes ja halva nähtavusega piirkondades onkeelatud. Keelatud on ka töö- ja teenindusterritooriumi ületamine.

Käitumine tõstukiga sõitmisel: Tõstuki juht peab jälgima sõidusuunda ja hoidmaalati piisavat ülevaadet läbitavates nurkades. Transportides koormat, mis piirab juhivaadet, tuleb tõstukit juhtida taga asetseva koormaga. Juhul, kui see ei ole võimalik,peab tõstukit saatma teine isik.

Liiklemine tõusudel ja nõlvadel: Liiklemine tõusudel ja nõlvadel on lubatud üksnessiis, kui need on mõeldud kasutamiseks sõiduteena, on puhtad ja hõlpsasti läbitavadning vastavad antud tõstuki tehnilistele andmetele. Seejuures tuleb juhtida tõstukitkoorem mäepoolele suunatult. Pöörded, diagonaalsuunas liikumine ja tõstukiseiskamine tõusude või nõlvakute peal on keelatud. Nõlvakute peal on lubatud sõitaainult madalal kiirusel ja pideva pidurdusvalmiduse saatel.

Liiklemine liftides ja sildadel: Liftides ja sildadel on lubatud liigelda ainult siis, kuinende kandevõime ja ehitusliik on selleks vastav ning kui nende omanik on selleksvastavasisulise loa andnud. See tuleb enne liiklema asumist järgi kontrollida. Tõstukpeab sisenema lifti koorem ees ja seejärel siis leidma asendi, mis välistabkokkupuuted lifti seintega.Isikud, kes sõidavad liftiga kaasa, võivad sinna siseneda alles siis, kui tõstuk seisabkindlalt paigal ning väljuma liftist enne tõstukit.

Transporditava koorma toestamine: Juht peab olema veendunud koorma nõuete-kohases seisukorras. Transportida tohib ainult kindlalt ja korralikult peale laetud koor-mat. Kui tekib oht, et osa koormast võib ümber või maha kukkuda, tuleb kasutuselevõtta vastavad ettevaatusabinõud nagu näiteks koorma kaitsevõre.

E 5

0606

.ES

T

4 Tõstuki abil teostatavad tööoperatsioonid

4.1 Ohutustehnika

Sõiduteed ja tööterritooriumid: Tõstukiga võib liikuda ainult liikluseks ettenähtudteedel. Kolmandad isikud ei tohi viibida tööterritooriumil. Koormat võib ladustadaüksnes selleks ettenähtud kohtadesse.

Käitumine tõstukiga sõitmisel: Tõstuki juht peab sõidukiiruse valikul silmas pidamakohapealseid olusid. Tõstukit tuleb juhtida aeglasel kiirusel näiteks kurvides,kitsastes vahekäikudes, tõsteuste läbimisel ja halva nähtavusega kohtades. Samutipeab ta hoidma eessõitva sõidukiga piisavalt pikka pidurdusvahemaad ja igasolukorras säilitama kontrolli tõstuki üle. Järsud pidurdamised (väljaarvatud ohukorral), kiired pöörded, möödasõidud ohtlikes ja halva nähtavusega piirkondades onkeelatud. Keelatud on ka töö- ja teenindusterritooriumi ületamine.

Käitumine tõstukiga sõitmisel: Tõstuki juht peab jälgima sõidusuunda ja hoidmaalati piisavat ülevaadet läbitavates nurkades. Transportides koormat, mis piirab juhivaadet, tuleb tõstukit juhtida taga asetseva koormaga. Juhul, kui see ei ole võimalik,peab tõstukit saatma teine isik.

Liiklemine tõusudel ja nõlvadel: Liiklemine tõusudel ja nõlvadel on lubatud üksnessiis, kui need on mõeldud kasutamiseks sõiduteena, on puhtad ja hõlpsasti läbitavadning vastavad antud tõstuki tehnilistele andmetele. Seejuures tuleb juhtida tõstukitkoorem mäepoolele suunatult. Pöörded, diagonaalsuunas liikumine ja tõstukiseiskamine tõusude või nõlvakute peal on keelatud. Nõlvakute peal on lubatud sõitaainult madalal kiirusel ja pideva pidurdusvalmiduse saatel.

Liiklemine liftides ja sildadel: Liftides ja sildadel on lubatud liigelda ainult siis, kuinende kandevõime ja ehitusliik on selleks vastav ning kui nende omanik on selleksvastavasisulise loa andnud. See tuleb enne liiklema asumist järgi kontrollida. Tõstukpeab sisenema lifti koorem ees ja seejärel siis leidma asendi, mis välistabkokkupuuted lifti seintega.Isikud, kes sõidavad liftiga kaasa, võivad sinna siseneda alles siis, kui tõstuk seisabkindlalt paigal ning väljuma liftist enne tõstukit.

Transporditava koorma toestamine: Juht peab olema veendunud koorma nõuete-kohases seisukorras. Transportida tohib ainult kindlalt ja korralikult peale laetud koor-mat. Kui tekib oht, et osa koormast võib ümber või maha kukkuda, tuleb kasutuselevõtta vastavad ettevaatusabinõud nagu näiteks koorma kaitsevõre.

Page 35: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 6

4.2 Sõitmine, juhtimine, pidurdamine

F Tõstukil kaasa sõitmine ei ole mingil juhul lubatud.

Hädaseisak

– Tõmmake aku pistik (6) välja.

Kõik elektrifunktsioonid lülitatakse välja.

Sundpidurdus

Tiislist lahti laskmisel toimub sundpidurdus – tiisel liigub iseseisvalt tagasi ülemissepidurdusalasse (B).

F Kui tiisel liigub pidurduspositsiooni aeglustatult, tuleb selle põhjus kõrvaldada.Vajadusel tuleb tagasitõmbevedru välja vahetada!

Sõitmine

M Põrandast üle 500 mm kõrgusele tõstetud kahvlikanduritega/koormaga on keelatudsõita.

M Sõitke ainult suletud ja nõuetekohaselt lukustatud kapotiga.

– Nüüd on tõstuk töökorras (vaadake lõiku 3).

Sõidukiirust reguleeritakse sõidu regulaatorist (8).

– Liigutage tiisel (1) sõidualasse (F) ja vajutage sõidu reguleerija (8) soovitudsõidusuuna (E või T).

Aeglane sõit

F Lüliti “Aeglane sõit” (7) vajutamise järel nõutakse juhilt erilist tähelepanelikkust.

Tõstukit on võimalik kasutada püsti seisva tiisliga (1) (nt kitsastes ruumides / lift):

– Vajutage lülitile (7) “Aeglane sõit”.– Vajutage sõidu regulaatorit (8) soovitava sõidusuuna jaoks (E või T).

Pidur tõstetakse üles. Tõstuk sõidab aeglasel käigul.

M Pidur aktiveerub alles lüliti”Aeglane sõit” lahti laskmise järel; “Aeglase sõidu” ajal onvõimalik pidurdada ainult vastuvoolu piduriga (sõidu regulaator (8)).

F Ohu korral pidurdage tõstuk lüliti “Aeglane käik” (7) kohese lahti laskmisega.

Lüliti “Aeglane sõit” vajutamisel sõidu alas (F) sõidab sõiduk piiratud kiiruse jakiirendusega.

0606

.ES

T

E 6

4.2 Sõitmine, juhtimine, pidurdamine

F Tõstukil kaasa sõitmine ei ole mingil juhul lubatud.

Hädaseisak

– Tõmmake aku pistik (6) välja.

Kõik elektrifunktsioonid lülitatakse välja.

Sundpidurdus

Tiislist lahti laskmisel toimub sundpidurdus – tiisel liigub iseseisvalt tagasi ülemissepidurdusalasse (B).

F Kui tiisel liigub pidurduspositsiooni aeglustatult, tuleb selle põhjus kõrvaldada.Vajadusel tuleb tagasitõmbevedru välja vahetada!

Sõitmine

M Põrandast üle 500 mm kõrgusele tõstetud kahvlikanduritega/koormaga on keelatudsõita.

M Sõitke ainult suletud ja nõuetekohaselt lukustatud kapotiga.

– Nüüd on tõstuk töökorras (vaadake lõiku 3).

Sõidukiirust reguleeritakse sõidu regulaatorist (8).

– Liigutage tiisel (1) sõidualasse (F) ja vajutage sõidu reguleerija (8) soovitudsõidusuuna (E või T).

Aeglane sõit

F Lüliti “Aeglane sõit” (7) vajutamise järel nõutakse juhilt erilist tähelepanelikkust.

Tõstukit on võimalik kasutada püsti seisva tiisliga (1) (nt kitsastes ruumides / lift):

– Vajutage lülitile (7) “Aeglane sõit”.– Vajutage sõidu regulaatorit (8) soovitava sõidusuuna jaoks (E või T).

Pidur tõstetakse üles. Tõstuk sõidab aeglasel käigul.

M Pidur aktiveerub alles lüliti”Aeglane sõit” lahti laskmise järel; “Aeglase sõidu” ajal onvõimalik pidurdada ainult vastuvoolu piduriga (sõidu regulaator (8)).

F Ohu korral pidurdage tõstuk lüliti “Aeglane käik” (7) kohese lahti laskmisega.

Lüliti “Aeglane sõit” vajutamisel sõidu alas (F) sõidab sõiduk piiratud kiiruse jakiirendusega.

Page 36: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 7

0606

.ES

T

Juhtimine

– Liigutage tiislit (1) vasakule või paremale.

12

34

5 67 8 9

0Set

0

R

RV

B

F

B

V

8

1

7

E 7

0606

.ES

T

Juhtimine

– Liigutage tiislit (1) vasakule või paremale.

12

34

5 67 8 9

0Set

0

R

RV

B

F

B

V

8

1

7

Page 37: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 8

Pidurdamine

F Tõstuki käitumine selle pidurdamisel sõltub olulisel määral maapinna omadustest.Juht peab seda tõstukiga sõites silmas pidama.

)Pidurdamine seisupiduriga:

– Kallutage tiisel (1) üles või alla ühte pidurialadest(B).

M Tööpiduriks on sõidumootoriga pidurdamine. Vaidsiis, kui see pidur ei võimalda vajalikku pidurdust,kasutatakse mehaanilist pidurit.

Pidurdamine vastuvoolupiduriga:

– Sõidu ajal on võimalik lülitada sõidulüliti (8) vastupidisele sõidusuunale.– Vastuvool pidurdab tõstukit seni, kuni tõstuk hakkab liikuma vastassuunas.

Pidurdamine rullikpiduriga:

Kui sõidulüliti on 0-positsioonis, pidurdatakse sõiduk sõidumootori abil.

F Ohu korral tuleb tiisel viia pidurdusasendisse.

Sõitmine tõusul

M Koorem peab asuma tõusu suunas!

Tõstuki kindlustamine “alla veeremise” vastu:

Pidur läheb sõidu regulaatori (6) nullpositsioonil lühikese tõmbe järel ise peale(juhtimine registreerib kaldel tagurpidi veeremise). Sõidu regulaatori (6) abilvabastatakse seisupidur ning reguleeritakse vastavalt valikule kiirus ja sõidusuund.

7

0606

.ES

T

E 8

Pidurdamine

F Tõstuki käitumine selle pidurdamisel sõltub olulisel määral maapinna omadustest.Juht peab seda tõstukiga sõites silmas pidama.

)Pidurdamine seisupiduriga:

– Kallutage tiisel (1) üles või alla ühte pidurialadest(B).

M Tööpiduriks on sõidumootoriga pidurdamine. Vaidsiis, kui see pidur ei võimalda vajalikku pidurdust,kasutatakse mehaanilist pidurit.

Pidurdamine vastuvoolupiduriga:

– Sõidu ajal on võimalik lülitada sõidulüliti (8) vastupidisele sõidusuunale.– Vastuvool pidurdab tõstukit seni, kuni tõstuk hakkab liikuma vastassuunas.

Pidurdamine rullikpiduriga:

Kui sõidulüliti on 0-positsioonis, pidurdatakse sõiduk sõidumootori abil.

F Ohu korral tuleb tiisel viia pidurdusasendisse.

Sõitmine tõusul

M Koorem peab asuma tõusu suunas!

Tõstuki kindlustamine “alla veeremise” vastu:

Pidur läheb sõidu regulaatori (6) nullpositsioonil lühikese tõmbe järel ise peale(juhtimine registreerib kaldel tagurpidi veeremise). Sõidu regulaatori (6) abilvabastatakse seisupidur ning reguleeritakse vastavalt valikule kiirus ja sõidusuund.

7

Page 38: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 9

0606

.ES

T4.3 Koorma pealevõtmine ja maha asetamine

M Enne kui koorem tõstukile peale võtta, peab juht eelnevalt veenduma selles, et seeoleks nõuetekohaselt alusele asetatud ja ei ületaks antud tõstukile ettenähtudmaksimaalset kandevõimet. Pika kauba risti peale laadimine ei ole lubatud.

– Sõitke koorma vastuvõtjad täielikult laadimisseadme alla.

Z Tõste- ja langetuskiirused on ettekirjutatud.

Tõstmine

– Vajutage lülitile “Kauba vastuvõtjate tõstmine” (10), (vasakukäelistel o (13)) kuniolete saavutanud soovitud tõstekõrguse.

M Pärast seda, kui kauba vastuvõttevahendi lõppasend on saavutatud, tuleb lüliti kohelahti lasta.

Langetamine

– Vajutage lülitile “Kauba vastuvõtjate langetamine” (11), (vasakukäelistel o (14)).

4.4 Tõstuki kindlustatult parkimine

F Tõstuki tuleb alati parkimida kindlustatult.Ärge seisake tõstukit tõusudel. Kauba vastuvõtuvahend peab alati olema täielikult alla langetatud.

– Koorma kandevahendite alla langetamine– Lülitage lülituslukk (5) asendisse "0" ning eemaldage võti või vajutage CANCODE-

il klahvi “Välja”.

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

111013

14

5

E 9

0606

.ES

T

4.3 Koorma pealevõtmine ja maha asetamine

M Enne kui koorem tõstukile peale võtta, peab juht eelnevalt veenduma selles, et seeoleks nõuetekohaselt alusele asetatud ja ei ületaks antud tõstukile ettenähtudmaksimaalset kandevõimet. Pika kauba risti peale laadimine ei ole lubatud.

– Sõitke koorma vastuvõtjad täielikult laadimisseadme alla.

Z Tõste- ja langetuskiirused on ettekirjutatud.

Tõstmine

– Vajutage lülitile “Kauba vastuvõtjate tõstmine” (10), (vasakukäelistel o (13)) kuniolete saavutanud soovitud tõstekõrguse.

M Pärast seda, kui kauba vastuvõttevahendi lõppasend on saavutatud, tuleb lüliti kohelahti lasta.

Langetamine

– Vajutage lülitile “Kauba vastuvõtjate langetamine” (11), (vasakukäelistel o (14)).

4.4 Tõstuki kindlustatult parkimine

F Tõstuki tuleb alati parkimida kindlustatult.Ärge seisake tõstukit tõusudel. Kauba vastuvõtuvahend peab alati olema täielikult alla langetatud.

– Koorma kandevahendite alla langetamine– Lülitage lülituslukk (5) asendisse "0" ning eemaldage võti või vajutage CANCODE-

il klahvi “Välja”.

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

111013

14

5

Page 39: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 10

5 Juhtklaviatuur (CANCODE) (o)

Juhtklaviatuur koosneb 10 numbriklahvist, ühestsisestusklahvist ja ühest o-klahvist.Sõiduprogrammide aktiveerimisest antaksemärki klahvide 1,2,3 abil valgusdioodidega.Klahv o annab punase/rohelise valgusdioodiabil teada tööolekust.

Klahvil on järgnevad funktsioonid:

– Koodluku funktsioon (tõstuki kasutuselevõtmine).

– Sõiduprogrammi valik.– Sõidu- ja aku parameetrite seadistamine,

ainult ühenduses näiduseadmega (CANDIS(o)).

o-klahv on kõrgeima prioriteediga ning taastabtõstuki igast olekust algseadistused ilma, et oleks vaja seadistusi muuta.

5.1 Koodlukk

Õige koodi sisestamise järel on tõstuk kasutusvalmis. Iga tõstuki, iga juhi või ka igakasutajate grupi jaoks on võimalik määrata individuaalne kood.

Z Tarneseisundis on kasutaja kood (tootjapoolne seadistus 2-5-8-0) märgistatud pealekleebitava kilega.

M Muutke esmasel kasutusele võtmisel Master- ja kasutaja kood!(vaadake lõiku 5.4)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0Set

0606

.ES

T

E 10

5 Juhtklaviatuur (CANCODE) (o)

Juhtklaviatuur koosneb 10 numbriklahvist, ühestsisestusklahvist ja ühest o-klahvist.Sõiduprogrammide aktiveerimisest antaksemärki klahvide 1,2,3 abil valgusdioodidega.Klahv o annab punase/rohelise valgusdioodiabil teada tööolekust.

Klahvil on järgnevad funktsioonid:

– Koodluku funktsioon (tõstuki kasutuselevõtmine).

– Sõiduprogrammi valik.– Sõidu- ja aku parameetrite seadistamine,

ainult ühenduses näiduseadmega (CANDIS(o)).

o-klahv on kõrgeima prioriteediga ning taastabtõstuki igast olekust algseadistused ilma, et oleks vaja seadistusi muuta.

5.1 Koodlukk

Õige koodi sisestamise järel on tõstuk kasutusvalmis. Iga tõstuki, iga juhi või ka igakasutajate grupi jaoks on võimalik määrata individuaalne kood.

Z Tarneseisundis on kasutaja kood (tootjapoolne seadistus 2-5-8-0) märgistatud pealekleebitava kilega.

M Muutke esmasel kasutusele võtmisel Master- ja kasutaja kood!(vaadake lõiku 5.4)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0Set

Page 40: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 11

0606

.ES

TKasutusele võtmine

Akupistiku ühendamise ja vajadusel lülitusluku sisse lülitamise järel põlebvalgusdiood (15) punaselt.

Õige kasutaja koodi (tootja poolne seadistus 2-5-8-0) sisestamise järel põlebvalgusdiood (15) roheliselt.

Vale koodi sisestamise järel vilgub valgusdiood (15) kaks sekundit punaselt. Seejärelon võimalik koodi uuesti sisestada.

Z Sisestusklahvil puudub juhtrežiimil funktsioon.

Välja lülitamine

Tõstuk lülitatakse o-klahvi (20) vajutamisega välja.

Z Välja lülitamine võib toimuda ka automaat-selt eelseadistatud aja möödudes. Sellekstuleb seadistada vastav koodluku para-meeter (vaadake lõiku 5.4).

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0Set

17

16

15

20

1918

E 11

0606

.ES

T

Kasutusele võtmine

Akupistiku ühendamise ja vajadusel lülitusluku sisse lülitamise järel põlebvalgusdiood (15) punaselt.

Õige kasutaja koodi (tootja poolne seadistus 2-5-8-0) sisestamise järel põlebvalgusdiood (15) roheliselt.

Vale koodi sisestamise järel vilgub valgusdiood (15) kaks sekundit punaselt. Seejärelon võimalik koodi uuesti sisestada.

Z Sisestusklahvil puudub juhtrežiimil funktsioon.

Välja lülitamine

Tõstuk lülitatakse o-klahvi (20) vajutamisega välja.

Z Välja lülitamine võib toimuda ka automaat-selt eelseadistatud aja möödudes. Sellekstuleb seadistada vastav koodluku para-meeter (vaadake lõiku 5.4).

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0Set

17

16

15

20

1918

Page 41: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 12

5.2 Sõiduprogrammid

Numbriklahvde 1, 2, ja 3 vajutamisel on valida kolme sõiduprogrammi vahel. Hetkelaktiveeritud programmi näitavad vastavas klahvis asuvad rohelised valgusdioodid(17), (18), (19).

Z Sõiduprogrammd erinevad sõidukiiruse kõrguse, kiirenduse tugevuse ja pidurdamisesuhtes.

Tootjapoolne algseadistus on:

– Programm 1: Tasane käik– Programm 2: Tavarežiim– Programm 3: Võimsusrežiim (kasutusele võtmisel eelvalitud)

Z Sõiduprogramme on võimalik individuaalselt seadistada (vt lõiku 5.5).

5.3 Parameetrid

Juhtklaviatuur võimaldab seadistada programmeermisrežiimi ajal koodlukufunktsiooni ja sõiduprogrammide seadistamist. Lisaks on võimalik seadistada akuparameetreid.

Z Ilma näiduseadmeta (CANDIS (o)) tõstukitel on võimalik seadistada vaid koodlukuparameetreid.

Parameetrite grupid

Parameetri number koosneb kolmest numbrist. Esimene koht tähistab parameetrigruppi vastavalt tabelile 1. Teine ja kolmas koht numereeritakse järjest 00-st 99-ni.

Nr Parameetrite grupp0xx Koodluku seadistused

(koodid, sõiduprogrammide load, automaatne väljalülitus, jne)1xx Sõiduprogrammi sõiduparameetrid 1

(kiirendus, rullikpidurid, kiirus, jne)2xx Sõiduprogrammi sõiduparameetrid 2

(kiirendus, rullikpidurid, kiirus, jne)3xx Sõiduprogrammi sõiduparameetrid 3

(kiirendus, rullikpidurid, kiirus, jne)4xx Sõiduprogrammist sõltumatud parameetrid

0606

.ES

T

E 12

5.2 Sõiduprogrammid

Numbriklahvde 1, 2, ja 3 vajutamisel on valida kolme sõiduprogrammi vahel. Hetkelaktiveeritud programmi näitavad vastavas klahvis asuvad rohelised valgusdioodid(17), (18), (19).

Z Sõiduprogrammd erinevad sõidukiiruse kõrguse, kiirenduse tugevuse ja pidurdamisesuhtes.

Tootjapoolne algseadistus on:

– Programm 1: Tasane käik– Programm 2: Tavarežiim– Programm 3: Võimsusrežiim (kasutusele võtmisel eelvalitud)

Z Sõiduprogramme on võimalik individuaalselt seadistada (vt lõiku 5.5).

5.3 Parameetrid

Juhtklaviatuur võimaldab seadistada programmeermisrežiimi ajal koodlukufunktsiooni ja sõiduprogrammide seadistamist. Lisaks on võimalik seadistada akuparameetreid.

Z Ilma näiduseadmeta (CANDIS (o)) tõstukitel on võimalik seadistada vaid koodlukuparameetreid.

Parameetrite grupid

Parameetri number koosneb kolmest numbrist. Esimene koht tähistab parameetrigruppi vastavalt tabelile 1. Teine ja kolmas koht numereeritakse järjest 00-st 99-ni.

Nr Parameetrite grupp0xx Koodluku seadistused

(koodid, sõiduprogrammide load, automaatne väljalülitus, jne)1xx Sõiduprogrammi sõiduparameetrid 1

(kiirendus, rullikpidurid, kiirus, jne)2xx Sõiduprogrammi sõiduparameetrid 2

(kiirendus, rullikpidurid, kiirus, jne)3xx Sõiduprogrammi sõiduparameetrid 3

(kiirendus, rullikpidurid, kiirus, jne)4xx Sõiduprogrammist sõltumatud parameetrid

Page 42: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 13

0606

.ES

T5.4 Parameetrite seadistused

Tõstuki seadistuste muutmiseks tuleb sisestada Masterkood.

Z Masterkoodi tootjapoolne algseadistus on 7-2-9-5.

M Muutke esmasel kasutusele võtmisel Masterkood (vt lõiku 5.1)!

F Ohutusviited näiduseadmega (CANDIS (o)) tõstukitele:

– Parameetri seadistusi tohib teostada vaid eriti hoolikalt vastava kvalifikatsioonigaisiku poolt. Kahtluse korral laske seda teha tootja klienditeenindusel.

– Iga seadistusprotsessi tuleb jälgida näiduseadmel (CANDIS (o)). Kahtluse korraltuleb seadistusprotsess o-klahvi (20) vajutamisega katkestada.

– Et sõiduki sõidukäitumine muutub, tuleb iga parameetri muutmise järel tehaproovisõit selleks vabastatud tööalal.

Masterkoodi sisestamine:

– Vajutage o-klahvi.– Sisestage Masterkood

Koodluku parameetrid

Seadistusprotsess ilma näiduseadmeta (CANDIS (o)) tõstukitele.

– Kinnitage kolmekohalise parameetri numbri sisestamine sisestusklahviga (16).– Seadistage või muutke sisestatav väärtus vastavalt parameetrite nimekirjale ja

kinnitage sisestusklahviga (16).

Z Lubamatu sisestuse korral vilgub o-klahvi (20) valgusdiood (15) punaselt.Parameetri numbri uuesti sisestamise järel saab sisestatavat väärtust sisestada võimuuta.

Järgnevate parameetrite sisestamiseks tuleb töösamme korrata. Sisestamiselõpetamiseks vajutage klahvi o (20).

Näiduseade (CANDIS)

Valgus-diood (15)o-klahv.

Valgus-diood (17)

Klahv 1

Valgus-diood (18)

Klahv 2

Valgus-diood (19)

Klahv 3Töötundetöötunnid 284.0 roheline

vilkuvväljas väljas väljas

E 13

0606

.ES

T

5.4 Parameetrite seadistused

Tõstuki seadistuste muutmiseks tuleb sisestada Masterkood.

Z Masterkoodi tootjapoolne algseadistus on 7-2-9-5.

M Muutke esmasel kasutusele võtmisel Masterkood (vt lõiku 5.1)!

F Ohutusviited näiduseadmega (CANDIS (o)) tõstukitele:

– Parameetri seadistusi tohib teostada vaid eriti hoolikalt vastava kvalifikatsioonigaisiku poolt. Kahtluse korral laske seda teha tootja klienditeenindusel.

– Iga seadistusprotsessi tuleb jälgida näiduseadmel (CANDIS (o)). Kahtluse korraltuleb seadistusprotsess o-klahvi (20) vajutamisega katkestada.

– Et sõiduki sõidukäitumine muutub, tuleb iga parameetri muutmise järel tehaproovisõit selleks vabastatud tööalal.

Masterkoodi sisestamine:

– Vajutage o-klahvi.– Sisestage Masterkood

Koodluku parameetrid

Seadistusprotsess ilma näiduseadmeta (CANDIS (o)) tõstukitele.

– Kinnitage kolmekohalise parameetri numbri sisestamine sisestusklahviga (16).– Seadistage või muutke sisestatav väärtus vastavalt parameetrite nimekirjale ja

kinnitage sisestusklahviga (16).

Z Lubamatu sisestuse korral vilgub o-klahvi (20) valgusdiood (15) punaselt.Parameetri numbri uuesti sisestamise järel saab sisestatavat väärtust sisestada võimuuta.

Järgnevate parameetrite sisestamiseks tuleb töösamme korrata. Sisestamiselõpetamiseks vajutage klahvi o (20).

Näiduseade (CANDIS)

Valgus-diood (15)o-klahv.

Valgus-diood (17)

Klahv 1

Valgus-diood (18)

Klahv 2

Valgus-diood (19)

Klahv 3Töötundetöötunnid 284.0 roheline

vilkuvväljas väljas väljas

Page 43: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 14

Seadistusprotsess näiduseadmega või ilma näiduseadmeta (CANDIS (o))tõstukitele.

– Kinnitage kolmekohalise parameetri numbri sisestamine sisestusklahviga (16).– Näiduseade (CANDIS (o)) näitab jätkuvalt töötunde. Kui näit muutub, tuleb

sisestusprotsess o-klahviga (20) lõpetada ja uuesti alustada.– Seadistage või muutke sisestatav väärtus vastavalt parameetrite nimekirjale ja

kinnitage sisestusklahviga (16).

Z Lubamatu sisestuse korral vilgub o-klahvi (20) valgusdiood (15) punaselt. Para-meetri numbri uuesti sisestamise järel saab sisestatavat väärtust sisestada võimuuta.

Järgnevate parameetrite sisestamiseks tuleb töösamme korrata. Sisestamiselõpetamiseks vajutage klahvi o (20).

Sisestada on võimalik järgmisi parameetreid:

Koodluku parameetrite nimekiri

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

MärkusedTöö kulg

Koodlukk000 Masterkoodi muutmine

Masterkoodi pikkus (4-6 kohaline) määrab ka kasutajakoodi pikkuse (4-6 kohaline). Seni, kuni on programmeeritud kasutajakoode, on võimalik sisestada vaid sama pikkusega koodi. Kui koodi pikkust soovitakse muuta, tuleb eelnevalt kustutada kõik kasutajakoodid.

0000 - 9999või

00000 - 99999või

000000 - 999999

7295 (valgusdiood 17 vilgub)

Tegeliku koodisisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 18 vilgub)Koodi

sisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 19 vilgub)

uue koodi kordamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

001 Kasutajakoodi lisamine (maks. 600)

0000 - 9999või

00000 - 99999või

000000 - 999999

2580 (valgusdiood 18 vilgub)Koodi

sisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 19 vilgub)

koodi sisestamisekordamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

0606

.ES

T

E 14

Seadistusprotsess näiduseadmega või ilma näiduseadmeta (CANDIS (o))tõstukitele.

– Kinnitage kolmekohalise parameetri numbri sisestamine sisestusklahviga (16).– Näiduseade (CANDIS (o)) näitab jätkuvalt töötunde. Kui näit muutub, tuleb

sisestusprotsess o-klahviga (20) lõpetada ja uuesti alustada.– Seadistage või muutke sisestatav väärtus vastavalt parameetrite nimekirjale ja

kinnitage sisestusklahviga (16).

Z Lubamatu sisestuse korral vilgub o-klahvi (20) valgusdiood (15) punaselt. Para-meetri numbri uuesti sisestamise järel saab sisestatavat väärtust sisestada võimuuta.

Järgnevate parameetrite sisestamiseks tuleb töösamme korrata. Sisestamiselõpetamiseks vajutage klahvi o (20).

Sisestada on võimalik järgmisi parameetreid:

Koodluku parameetrite nimekiri

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

MärkusedTöö kulg

Koodlukk000 Masterkoodi muutmine

Masterkoodi pikkus (4-6 kohaline) määrab ka kasutajakoodi pikkuse (4-6 kohaline). Seni, kuni on programmeeritud kasutajakoode, on võimalik sisestada vaid sama pikkusega koodi. Kui koodi pikkust soovitakse muuta, tuleb eelnevalt kustutada kõik kasutajakoodid.

0000 - 9999või

00000 - 99999või

000000 - 999999

7295 (valgusdiood 17 vilgub)

Tegeliku koodisisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 18 vilgub)Koodi

sisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 19 vilgub)

uue koodi kordamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

001 Kasutajakoodi lisamine (maks. 600)

0000 - 9999või

00000 - 99999või

000000 - 999999

2580 (valgusdiood 18 vilgub)Koodi

sisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 19 vilgub)

koodi sisestamisekordamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

Page 44: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 15

0606

.ES

T

Valgusdioodid 17-19 asuvad klahviväljades 1-3 (vt lõiku 5.2).

Nr Funktsioon Seadistusva-hemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

MärkusedTöö kulg

Koodlukk002 Kasutajakoodi muutmine 0000 - 9999

või00000 - 99999

või000000 - 999999

(valgusdiood 17 vilgub)

Tegeliku koodisisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 18 vilgub)Koodi

sisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 19 vilgub)

koodi sisestamisekordamine

kinnitamine003 Kasutajakoodi

kustutamine0000 - 9999

või00000 - 99999

või000000 - 999999

(valgusdiood 18 vilgub)Koodi

sisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 19 vilgub)

koodi sisestamisekordamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

004 Koodimälu kustutamine(kustutab kõik kasutajakoodid)

3265 3265 = kustutamine

muu sisestus = mitte kustutada

010 Automaatne ajaline välja lülitamine

00 - 31 00 00 = ei lülitavälja

01 kuni 30 =väljalülitusaeg

minutites

31 = välja lülitamine 10 sekundi pärast

E 15

0606

.ES

T

Valgusdioodid 17-19 asuvad klahviväljades 1-3 (vt lõiku 5.2).

Nr Funktsioon Seadistusva-hemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

MärkusedTöö kulg

Koodlukk002 Kasutajakoodi muutmine 0000 - 9999

või00000 - 99999

või000000 - 999999

(valgusdiood 17 vilgub)

Tegeliku koodisisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 18 vilgub)Koodi

sisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 19 vilgub)

koodi sisestamisekordamine

kinnitamine003 Kasutajakoodi

kustutamine0000 - 9999

või00000 - 99999

või000000 - 999999

(valgusdiood 18 vilgub)Koodi

sisestamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

(valgusdiood 19 vilgub)

koodi sisestamisekordamine

kinnitamine (kinnitusklahv)

004 Koodimälu kustutamine(kustutab kõik kasutajakoodid)

3265 3265 = kustutamine

muu sisestus = mitte kustutada

010 Automaatne ajaline välja lülitamine

00 - 31 00 00 = ei lülitavälja

01 kuni 30 =väljalülitusaeg

minutites

31 = välja lülitamine 10 sekundi pärast

Page 45: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 16

*) Ainult näiduseadmega (CANDIS (o)) tõstukitele

Juhtklaviatuuri veateated

Valgusdioodi (15) punane vilkumine annab teada järgnevatest vigadest:

– Uus Masterkood on juba kasutajakoodina kasutuses.– Uus kasutajakood on juba Masterkoodina kasutuses.– Muudetavat kasutajakoodi ei eksisteeri.– Kasutajakoodi üritatakse muuta kasutajakoodiks, mis on juba kasutusel.– Kustutatavat kasutajakoodi ei eksisteeri.– Koodimälu on täis.

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

MärkusedTöö kulg

Koodlukk021 Sõiduprogramm 1*)

vabastus0 või 1 1 0 = sõiduprogramm

ei ole vabaks antud

1 = sõiduprogramm vabaks antud

022 Sõiduprogramm 2*)

vabastus0 või 1 1 0 = sõiduprogramm

ei ole vabaks antud

1 = sõiduprogramm vabaks antud

023 Sõiduprogramm 3*)

vabastus0 või 1 1 0 = sõiduprogramm

ei ole vabaks antud

1 = sõiduprogramm vabaks antud

030 Kasutuses olevate kasutajakoodide näit*)

0606

.ES

T

E 16

*) Ainult näiduseadmega (CANDIS (o)) tõstukitele

Juhtklaviatuuri veateated

Valgusdioodi (15) punane vilkumine annab teada järgnevatest vigadest:

– Uus Masterkood on juba kasutajakoodina kasutuses.– Uus kasutajakood on juba Masterkoodina kasutuses.– Muudetavat kasutajakoodi ei eksisteeri.– Kasutajakoodi üritatakse muuta kasutajakoodiks, mis on juba kasutusel.– Kustutatavat kasutajakoodi ei eksisteeri.– Koodimälu on täis.

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

MärkusedTöö kulg

Koodlukk021 Sõiduprogramm 1*)

vabastus0 või 1 1 0 = sõiduprogramm

ei ole vabaks antud

1 = sõiduprogramm vabaks antud

022 Sõiduprogramm 2*)

vabastus0 või 1 1 0 = sõiduprogramm

ei ole vabaks antud

1 = sõiduprogramm vabaks antud

023 Sõiduprogramm 3*)

vabastus0 või 1 1 0 = sõiduprogramm

ei ole vabaks antud

1 = sõiduprogramm vabaks antud

030 Kasutuses olevate kasutajakoodide näit*)

Page 46: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 17

0606

.ES

T5.5 Sõiduparameeter

Z Ilma näiduseadmeta (CANDIS (o)) tõstukitel on võimalik seadistada sõidu-parameetreid ainult tootja klienditeenindaja poolt.

Järgnevas näites kujutatakse sõiduprogrammi 1 kiirenduse parameetri seadistamist(parameeter 101).

Näide kiirendusest

– Kinnitage kolmekohalise parameetri numbri (101) sisestamine sisestusklahviga(16).

– Näiduelemendi (CANDIS (o)) LCD-näidu kontroll (näidatakse parameetri numbritja parameetri tegelikku väärtust).

Z Kui 5 sekundi jooksul sisestamist ei toimu, lülitub näit automaatselt tagasi töötundidekuvamisele.

F Kui kuvatakse teist parameetri numbrit kui sooviti, tuleb oodata töötundide näiduilmumiseni.

– Sisestage või muutke parameetri väärtus vastavalt parameetrite nimekirjale.– Näiduelemendi (CANDIS (o)) LCD-näidu kontroll, kinnitage sisestusklahviga (16).– Klahvi o (20) valgusdiood (15) lülitub korraks põlema ja hakkab u 2 sekundi järel

uuesti vilkuma.

Z Lubamatu sisestuse korral vilgub o-klahvi (20) valgusdiood (15) punaselt.Parameetri numbri uuesti sisestamise järel saab sisestatavat väärtust sisestada võimuuta.

Järgnevate parameetrite sisestamiseks tuleb töösamme niipea, kui o-klahvivalgusdiood (20) vilkuma hakkab, korrata. Sisestamise lõpetamiseks vajutage klahvio (20).

Z Parameetri sisestamise ajal on sõidufunktsioon välja lülitatud. Kui seadistatudväärtust tuleb kontrollida programmeerimisrežiimil, tuleb kinni pidada järgnevasttegevusjärjekorrast:

– Valige parameetri väärtuse sisestamise järel töödeldud sõiduprogramm ningkinnitage sisestusklahviga (16).

– Tõstuk on sõidurežiimil ja seda on võimalik kontrollida.– Jätkamiseks kinnitage sisestus uuesti sisestusklahviga (16).

Näiduseade (CANDIS) Valgus-diood (20)o-klahv.

Valgus-diood (17)

Klahv 1

Valgus-diood (18)

Klahv 2

Valgus-diood (19)

Klahv 3tegelikseadistuskuvatakse

101 6rohelinevilkuv

väljas väljas väljas

muudetudseadistuskuvatakse

101 8rohelinevilkuv

väljas väljas väljas

Parameetri number

Para-meetri

sisesta-mise

vahemik

E 17

0606

.ES

T

5.5 Sõiduparameeter

Z Ilma näiduseadmeta (CANDIS (o)) tõstukitel on võimalik seadistada sõidu-parameetreid ainult tootja klienditeenindaja poolt.

Järgnevas näites kujutatakse sõiduprogrammi 1 kiirenduse parameetri seadistamist(parameeter 101).

Näide kiirendusest

– Kinnitage kolmekohalise parameetri numbri (101) sisestamine sisestusklahviga(16).

– Näiduelemendi (CANDIS (o)) LCD-näidu kontroll (näidatakse parameetri numbritja parameetri tegelikku väärtust).

Z Kui 5 sekundi jooksul sisestamist ei toimu, lülitub näit automaatselt tagasi töötundidekuvamisele.

F Kui kuvatakse teist parameetri numbrit kui sooviti, tuleb oodata töötundide näiduilmumiseni.

– Sisestage või muutke parameetri väärtus vastavalt parameetrite nimekirjale.– Näiduelemendi (CANDIS (o)) LCD-näidu kontroll, kinnitage sisestusklahviga (16).– Klahvi o (20) valgusdiood (15) lülitub korraks põlema ja hakkab u 2 sekundi järel

uuesti vilkuma.

Z Lubamatu sisestuse korral vilgub o-klahvi (20) valgusdiood (15) punaselt.Parameetri numbri uuesti sisestamise järel saab sisestatavat väärtust sisestada võimuuta.

Järgnevate parameetrite sisestamiseks tuleb töösamme niipea, kui o-klahvivalgusdiood (20) vilkuma hakkab, korrata. Sisestamise lõpetamiseks vajutage klahvio (20).

Z Parameetri sisestamise ajal on sõidufunktsioon välja lülitatud. Kui seadistatudväärtust tuleb kontrollida programmeerimisrežiimil, tuleb kinni pidada järgnevasttegevusjärjekorrast:

– Valige parameetri väärtuse sisestamise järel töödeldud sõiduprogramm ningkinnitage sisestusklahviga (16).

– Tõstuk on sõidurežiimil ja seda on võimalik kontrollida.– Jätkamiseks kinnitage sisestus uuesti sisestusklahviga (16).

Näiduseade (CANDIS) Valgus-diood (20)o-klahv.

Valgus-diood (17)

Klahv 1

Valgus-diood (18)

Klahv 2

Valgus-diood (19)

Klahv 3tegelikseadistuskuvatakse

101 6rohelinevilkuv

väljas väljas väljas

muudetudseadistuskuvatakse

101 8rohelinevilkuv

väljas väljas väljas

Parameetri number

Para-meetri

sisesta-mise

vahemik

Page 47: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 18

Sisestada on võimalik järgmisi parameetreid:

Sõiduprogrammid

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

Märkused

Sõiduprogramm 1101 Kiirendus 0 - 9

(0,2 - 2,0 m/s2)3

0,8 m/s2)102 Rullikpidurid 0 - 9

(0,2 - 1,1 m/s2) 3

(0,5 m/s2)104 Maksimaalne kiirus ajami

suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9 (2,8 - 6,2 km/h)

3(4,8 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

108 Maksimaalne kiirus kahvli suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9 (2,8 - 6,2 km/h)

3(4,8 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

Märkused

Sõiduprogramm 2201 Kiirendus 0 - 9

(0,2 - 2,0 m/s)6

(1,4 m/s)202 Rullikpidurid 0 - 9

(0,2 - 2,0 m/s)6

(0,8 m/s)204 Maksimaalne kiirus tiisli

suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9 (2,8 - 6,2 km/h)

8(6,0 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

208 Maksimaalne kiirus kahvli suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9 (2,8 - 6,2 km/h)

8(6,0 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

0606

.ES

T

E 18

Sisestada on võimalik järgmisi parameetreid:

Sõiduprogrammid

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

Märkused

Sõiduprogramm 1101 Kiirendus 0 - 9

(0,2 - 2,0 m/s2)3

0,8 m/s2)102 Rullikpidurid 0 - 9

(0,2 - 1,1 m/s2) 3

(0,5 m/s2)104 Maksimaalne kiirus ajami

suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9 (2,8 - 6,2 km/h)

3(4,8 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

108 Maksimaalne kiirus kahvli suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9 (2,8 - 6,2 km/h)

3(4,8 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

Märkused

Sõiduprogramm 2201 Kiirendus 0 - 9

(0,2 - 2,0 m/s)6

(1,4 m/s)202 Rullikpidurid 0 - 9

(0,2 - 2,0 m/s)6

(0,8 m/s)204 Maksimaalne kiirus tiisli

suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9 (2,8 - 6,2 km/h)

8(6,0 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

208 Maksimaalne kiirus kahvli suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9 (2,8 - 6,2 km/h)

8(6,0 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

Page 48: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 19

0606

.ES

T

Aku parameetrid

Z Ilma näiduseadmeta (CANDIS (o)) tõstukitel on võimalik Seadistada sõidu-parameetreid ainult tootja klienditeenindaja poolt.

Seadistatakse samamoodi nagu sõidu parameetreid.

Sisestada on võimalik järgmisi parameetreid:

Sisestatava väärtuse vahemikus 0/1 tähendab: 0 = väljas 1 = sees

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

Märkused

Sõiduprogramm 3301 Kiirendus 0 - 9

(0,2 - 2,0 m/s2)9

(2,0 m/s2)302 Rullikpidurid 0 - 9

(0,2 - 2,0 m/s2)9

1,1 m/s2)304 Maksimaalne kiirus tiisli

suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9(2,8 - 6,2 km/h)

8(6,0 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

308 Maksimaalne kiirus kahvli suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9(2,8 - 6,2 km/h)

8(6,0 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

Märkused

Aku parameetrid411 Aku tüüp (tavaline /

võimendatud / kuiv)0 - 2 0 0 = tavaline (märg)

1 = võimendatud jõudlusega (märg)

2 = kuiv(hooldusvaba)

412 Koorma maha panemise järelvalve funktsioon

0 / 1 1

E 19

0606

.ES

T

Aku parameetrid

Z Ilma näiduseadmeta (CANDIS (o)) tõstukitel on võimalik Seadistada sõidu-parameetreid ainult tootja klienditeenindaja poolt.

Seadistatakse samamoodi nagu sõidu parameetreid.

Sisestada on võimalik järgmisi parameetreid:

Sisestatava väärtuse vahemikus 0/1 tähendab: 0 = väljas 1 = sees

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

Märkused

Sõiduprogramm 3301 Kiirendus 0 - 9

(0,2 - 2,0 m/s2)9

(2,0 m/s2)302 Rullikpidurid 0 - 9

(0,2 - 2,0 m/s2)9

1,1 m/s2)304 Maksimaalne kiirus tiisli

suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9(2,8 - 6,2 km/h)

8(6,0 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

308 Maksimaalne kiirus kahvli suunas sõidu regulaatori kaudu

0 - 9(2,8 - 6,2 km/h)

8(6,0 km/h)

sõltuvaltsõidulülitist

Nr Funktsioon Seadistus-vahemik

sisestatav väärtus

Standardnesisestatav

väärtus

Märkused

Aku parameetrid411 Aku tüüp (tavaline /

võimendatud / kuiv)0 - 2 0 0 = tavaline (märg)

1 = võimendatud jõudlusega (märg)

2 = kuiv(hooldusvaba)

412 Koorma maha panemise järelvalve funktsioon

0 / 1 1

Page 49: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 20

6 Näiduseade (CANDIS) (o)

Seade kuvab:

– Aku laetuse jääkseisundit(valgusdioodi pulgad (22)),

– Töötunde(LCD-näit (24)).

Lisaks kuvatakse elektroonika osadehooldusnäidud ja parameetrite muudatused.

Tühjenemise oleku näit

Seadistatud aku tüübist sõltuvalt tulenevad ka lisanäitude (21) “Hoiatus” ja (23)“Stopp” sisselülitumise piirangud.

Pul-kadearv

Laadimisolek Märgaku Hooldusvaba akuValgusdiood

(kollane)Hoiatus

Valgusdiood (punane)

Stopp

Valgusdiood (kollane)Hoiatus

Valgusdiood (punane)

Stopp10 90,1- 100% väljas väljas väljas väljas9 80,1 - 90% väljas väljas väljas väljas8 70,1 - 80% väljas väljas väljas väljas7 60,1 - 70% väljas väljas väljas väljas6 50,1 - 60% väljas väljas väljas väljas5 40,1 - 50% väljas väljas sees väljas4 30,1 - 40% väljas väljas sees sees3 20,1 - 30% sees väljas sees sees2 10,1 - 20% sees sees sees sees

20% piirist alla jäämist märgakude või 40% piiridest alla jäämisthooldusvabade akude puhul tuleb vältida.

21

22

23

24

0606

.ES

T

E 20

6 Näiduseade (CANDIS) (o)

Seade kuvab:

– Aku laetuse jääkseisundit(valgusdioodi pulgad (22)),

– Töötunde(LCD-näit (24)).

Lisaks kuvatakse elektroonika osadehooldusnäidud ja parameetrite muudatused.

Tühjenemise oleku näit

Seadistatud aku tüübist sõltuvalt tulenevad ka lisanäitude (21) “Hoiatus” ja (23)“Stopp” sisselülitumise piirangud.

Pul-kadearv

Laadimisolek Märgaku Hooldusvaba akuValgusdiood

(kollane)Hoiatus

Valgusdiood (punane)

Stopp

Valgusdiood (kollane)Hoiatus

Valgusdiood (punane)

Stopp10 90,1- 100% väljas väljas väljas väljas9 80,1 - 90% väljas väljas väljas väljas8 70,1 - 80% väljas väljas väljas väljas7 60,1 - 70% väljas väljas väljas väljas6 50,1 - 60% väljas väljas väljas väljas5 40,1 - 50% väljas väljas sees väljas4 30,1 - 40% väljas väljas sees sees3 20,1 - 30% sees väljas sees sees2 10,1 - 20% sees sees sees sees

20% piirist alla jäämist märgakude või 40% piiridest alla jäämisthooldusvabade akude puhul tuleb vältida.

21

22

23

24

Page 50: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

E 21

0606

.ES

T6.1 Tühjenemise järelvalve funktsioon

Tühjenemispiiri saavutamisel (stopp-valgusdiood lülitub sisse) lülitatakse sisselülitatud tühjenemise järelvalve funktsiooni korral tõstefunktsioon välja. Sõitmine jalangetamine on võimalikud ka selle järel. Märgakude puhul on jääkjõudlus 20%,hooldusvabade akude puhul 40%. Alates 30%-st märg- või 50%-st hooldusvabadeakude puhul tuleks neid uuesti laadida (kollane valgusdiood süttib hoiatuseks).

6.2 Töötundide näit

Näiduvahemik jääb 0,0 ja 99 999,0 tunni vahele. Registreeritakse sõidu- jatõsteliigutused. Näit on taustavalgustusega.

Z Hooldusvabade akude puhul ilmub töötundide näidule (24) sümbol “T”.

Veateated

Töötundide näitu kasutatakse ka veateadete kuvamiseks. Veanäit on kaheosalinening algab tähega “C”, mis tähistab osa, sisaldav kolmekohalist komponendi numbritning seejärel ilmub viga tähistav “E” vaheldumisi kolmekohalise veanumbriga.Kui korraga on registreeritud mitu viga, kuvatakse neid üksteise järel. Vigasidkuvatakse seni, kuni nad ei ole kõrvaldatud (alati kombinatsioonina Cxxx / Exx).Veateated kirjutavad töötundide näidu üle. Enamus vigasid põhjustavad hädaseisakuvallandumise. Veanäit jaab püsima seni, kuni juhtvooluring välja lülitatakse(lülituslukk).

Kui CANDIS seadme puudumisel antakse veakoodist märku tühjenemisnäiduvalgusdioodi vilkumisega.

Z Klienditeeninduses on olemas osade detailsed kirjeldused koos veakoodidega.

Näit parameetrite muutmise korral (sõiduprogrammid)

Ühenduses juhtklaviatuuriga (CANCODE (o)) funktsioneerib LCD-näit (24)seadistatavate parameetrite näiduna. Näidu esimesed kolm numbrit tähistavadparameetri numbreid, viimased kolm numbrit parameetri väärtust.

Z Parameetri grupi 0XX (koodlukk) seadistusväärtusi ei kuvata.

6.3 Sisselülitustest

Sisse lülitamise järel ilmuvad näidud:

– näiduseadme tarkvara versioon (lühiajaliselt),– töötunnid,– tühjenemise olek.

E 21

0606

.ES

T

6.1 Tühjenemise järelvalve funktsioon

Tühjenemispiiri saavutamisel (stopp-valgusdiood lülitub sisse) lülitatakse sisselülitatud tühjenemise järelvalve funktsiooni korral tõstefunktsioon välja. Sõitmine jalangetamine on võimalikud ka selle järel. Märgakude puhul on jääkjõudlus 20%,hooldusvabade akude puhul 40%. Alates 30%-st märg- või 50%-st hooldusvabadeakude puhul tuleks neid uuesti laadida (kollane valgusdiood süttib hoiatuseks).

6.2 Töötundide näit

Näiduvahemik jääb 0,0 ja 99 999,0 tunni vahele. Registreeritakse sõidu- jatõsteliigutused. Näit on taustavalgustusega.

Z Hooldusvabade akude puhul ilmub töötundide näidule (24) sümbol “T”.

Veateated

Töötundide näitu kasutatakse ka veateadete kuvamiseks. Veanäit on kaheosalinening algab tähega “C”, mis tähistab osa, sisaldav kolmekohalist komponendi numbritning seejärel ilmub viga tähistav “E” vaheldumisi kolmekohalise veanumbriga.Kui korraga on registreeritud mitu viga, kuvatakse neid üksteise järel. Vigasidkuvatakse seni, kuni nad ei ole kõrvaldatud (alati kombinatsioonina Cxxx / Exx).Veateated kirjutavad töötundide näidu üle. Enamus vigasid põhjustavad hädaseisakuvallandumise. Veanäit jaab püsima seni, kuni juhtvooluring välja lülitatakse(lülituslukk).

Kui CANDIS seadme puudumisel antakse veakoodist märku tühjenemisnäiduvalgusdioodi vilkumisega.

Z Klienditeeninduses on olemas osade detailsed kirjeldused koos veakoodidega.

Näit parameetrite muutmise korral (sõiduprogrammid)

Ühenduses juhtklaviatuuriga (CANCODE (o)) funktsioneerib LCD-näit (24)seadistatavate parameetrite näiduna. Näidu esimesed kolm numbrit tähistavadparameetri numbreid, viimased kolm numbrit parameetri väärtust.

Z Parameetri grupi 0XX (koodlukk) seadistusväärtusi ei kuvata.

6.3 Sisselülitustest

Sisse lülitamise järel ilmuvad näidud:

– näiduseadme tarkvara versioon (lühiajaliselt),– töötunnid,– tühjenemise olek.

Page 51: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

E 22

6.4 Abi rikete korral

Z Juhul, kui riket ei õnnestu eelnevalt kirjeldatud abinõusid kasutades eemaldada,konsulteerige palun tootja teenindusega, kes hoolitseb vea kõrvaldamise eest selleksekstra väljakoolitatud ja kvalifitseeritud spetsialistide poolt.

Rike Võimalik põhjus AbinõudTõstuk ei sõida

– Akupistik ei olepesasse asetatud

– Kontrollige akupistikut, vajadusel ase-tage see pesasse

– Lülituslukk on asendis"0"

– Lülitage võti asendisse “I”

– Vale kood CANCODE-is

– Kontrollige koodi.

– Aku laetuse tase onpuudulik

– Kontrollige aku laetust, vajadusellaadige aku

– Kaitsmed on vigased – Kontrollige kaitsmeid F1 ja 1F1– Sõiduk on laadimis-

režiimis– Katkestage laadimine

Koormat ei ole võimalik tõsta

– Laadimisvõimsus onväiksem kui 20 / 40%

– Aku laadimine

– Sõiduk ei ole töökorras – Võtke tarvitusele sarnased abinõud, misrikke “Tõstuk ei sõida” korral

– Hüdraulikaõli tase onliiga madal

– Hüdraulikaõli taseme kontrollimine

– Kaitsmed on vigased – Kontrollige kaitset 2F1

0606

.ES

T

E 22

6.4 Abi rikete korral

Z Juhul, kui riket ei õnnestu eelnevalt kirjeldatud abinõusid kasutades eemaldada,konsulteerige palun tootja teenindusega, kes hoolitseb vea kõrvaldamise eest selleksekstra väljakoolitatud ja kvalifitseeritud spetsialistide poolt.

Rike Võimalik põhjus AbinõudTõstuk ei sõida

– Akupistik ei olepesasse asetatud

– Kontrollige akupistikut, vajadusel ase-tage see pesasse

– Lülituslukk on asendis"0"

– Lülitage võti asendisse “I”

– Vale kood CANCODE-is

– Kontrollige koodi.

– Aku laetuse tase onpuudulik

– Kontrollige aku laetust, vajadusellaadige aku

– Kaitsmed on vigased – Kontrollige kaitsmeid F1 ja 1F1– Sõiduk on laadimis-

režiimis– Katkestage laadimine

Koormat ei ole võimalik tõsta

– Laadimisvõimsus onväiksem kui 20 / 40%

– Aku laadimine

– Sõiduk ei ole töökorras – Võtke tarvitusele sarnased abinõud, misrikke “Tõstuk ei sõida” korral

– Hüdraulikaõli tase onliiga madal

– Hüdraulikaõli taseme kontrollimine

– Kaitsmed on vigased – Kontrollige kaitset 2F1

Page 52: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

F 1

0606

.ES

T

F Tőstuki korrashoid1 Töökindlus ja keskkonnakaitse

Käesolevas peatükis kirjeldatud kontroll- ja hooldustöid tuleb läbi viia hooldus- jakontrolllehel toodud tähtaegade kohaselt.

F Igasugused muutused tőstuki – eriti aga kaitseseadmete – juures on keelatud. Mittemingil juhul ei tohi muuta tőstuki töökiirusi.

M Tootjapoolse kvaliteedikontrolli läbivad üksnes originaal-tagavaraosad. Tagamakstőstuki turvalist ja nőuetele vastavat tööd, tuleb kasutada ainult tootja tagavaraosasid.Vananenud ja väljavahetatud tőstuki osad ning tootmismaterjalid tuleb utiliseeridaasjatundlikult, vastavalt kehtivatele keskkonnakaitse eeskirjadele. Őli vahetamisekson Teie teenistuses tootjafirma őlivahetuse klienditeenindus.

Kontroll- ja hooldustegevuste läbiviimisel tuleb juhinduda lőigus “Tőstuki taaskasutuselevőtt” (vaadake lőiku 6.5) kirjeldatud tegevustest.

2 Ohutuseeskirjad tőstuki korrashoiul

Tőstuki korrashoiu eest vastutav personal: Hooldus- ja korrashoiutegevusi tőstukijuures tohivad läbi viia ainult tootja poolt selleks volitatud isikud. Tootja onspetsiaalselt sellisteks ülesanneteks välja koolitanud klienditeenindajad-tehnikud.Seetőttu soovitame Teil sőlmida tootjafirmaga hooldusleping.

Tőstuki ülestőstmine ja blokeerimine: Tőstuki üles tőstmiseks tohib tőstukitkinnitada ainult selleks ettenähtud kinnituspunktidest. Tőstuki blokeerimisel tulebtőstuki liikumine tőkestada vastavate vahendite abil (kiilud, tőkiskingad). Töidülestőstetud koorma all on lubatud teostada ainult siis, kui see on piisavalt tugevaketiga kinnitatud.

Puhastustööd: Tőstukit ei ole lubatud puhastada kergesti süttivate vedelikega.Enne puhastustööde alustamist tuleb tarvitusele vőtta kaitseabinőud, mis välistaksidsädemete tekkimise (näiteks läbi lühiste). Akupőhimőttel töötavatelt tőstukitelt tulebeelnevalt akupistik välja tőmmata. Elektrilisi ja elektroonilisi masina osasid tulebpuhastada imi- vői suruőhu ja antistaatilise pintsliga.

M Juhul, kui tőstukit pestakse vesijoa vői kőrgsurvepuhastiga, tuleb eelnevalt kőikelektrilised ja elektroonilised masina osad hoolikalt kinni katta, kuna kokkupuudeniiskusega vőib esile kutsuda nende vale funktsioneerimise.Puhastamist auruga ei ole antud tőstukile ettenähtud.

Pärast puhastustöid tuleb läbi viia lőigus “Tőstuki taas kasutuselevőtt” kirjeldatudtegevused.

F 1

0606

.ES

T

F Tőstuki korrashoid1 Töökindlus ja keskkonnakaitse

Käesolevas peatükis kirjeldatud kontroll- ja hooldustöid tuleb läbi viia hooldus- jakontrolllehel toodud tähtaegade kohaselt.

F Igasugused muutused tőstuki – eriti aga kaitseseadmete – juures on keelatud. Mittemingil juhul ei tohi muuta tőstuki töökiirusi.

M Tootjapoolse kvaliteedikontrolli läbivad üksnes originaal-tagavaraosad. Tagamakstőstuki turvalist ja nőuetele vastavat tööd, tuleb kasutada ainult tootja tagavaraosasid.Vananenud ja väljavahetatud tőstuki osad ning tootmismaterjalid tuleb utiliseeridaasjatundlikult, vastavalt kehtivatele keskkonnakaitse eeskirjadele. Őli vahetamisekson Teie teenistuses tootjafirma őlivahetuse klienditeenindus.

Kontroll- ja hooldustegevuste läbiviimisel tuleb juhinduda lőigus “Tőstuki taaskasutuselevőtt” (vaadake lőiku 6.5) kirjeldatud tegevustest.

2 Ohutuseeskirjad tőstuki korrashoiul

Tőstuki korrashoiu eest vastutav personal: Hooldus- ja korrashoiutegevusi tőstukijuures tohivad läbi viia ainult tootja poolt selleks volitatud isikud. Tootja onspetsiaalselt sellisteks ülesanneteks välja koolitanud klienditeenindajad-tehnikud.Seetőttu soovitame Teil sőlmida tootjafirmaga hooldusleping.

Tőstuki ülestőstmine ja blokeerimine: Tőstuki üles tőstmiseks tohib tőstukitkinnitada ainult selleks ettenähtud kinnituspunktidest. Tőstuki blokeerimisel tulebtőstuki liikumine tőkestada vastavate vahendite abil (kiilud, tőkiskingad). Töidülestőstetud koorma all on lubatud teostada ainult siis, kui see on piisavalt tugevaketiga kinnitatud.

Puhastustööd: Tőstukit ei ole lubatud puhastada kergesti süttivate vedelikega.Enne puhastustööde alustamist tuleb tarvitusele vőtta kaitseabinőud, mis välistaksidsädemete tekkimise (näiteks läbi lühiste). Akupőhimőttel töötavatelt tőstukitelt tulebeelnevalt akupistik välja tőmmata. Elektrilisi ja elektroonilisi masina osasid tulebpuhastada imi- vői suruőhu ja antistaatilise pintsliga.

M Juhul, kui tőstukit pestakse vesijoa vői kőrgsurvepuhastiga, tuleb eelnevalt kőikelektrilised ja elektroonilised masina osad hoolikalt kinni katta, kuna kokkupuudeniiskusega vőib esile kutsuda nende vale funktsioneerimise.Puhastamist auruga ei ole antud tőstukile ettenähtud.

Pärast puhastustöid tuleb läbi viia lőigus “Tőstuki taas kasutuselevőtt” kirjeldatudtegevused.

Page 53: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

F 2

Elektriliste seadmete töö: Töid elektriliste seadmete juures on lubatud läbi viiaainult elektrotehnilise väljaőppe läbinud spetsialistidel. Teil tuleb tarvitusele vőtta kőikabinőud, mis on vajalikud elektriliste őnnetusjuhtumite vältimiseks. Akupőhimőtteltöötavatel tőstukitel tuleb lisaks ka akupistik välja tőmmata.

Keevitustööd: Vältimaks elektriliste ja elektrooniliste komponentide vigastamisttuleb need enne keevitustöödega alustamist tőstuki küljest eemaldada.

Seadistusväärtused: Remonditööde, aga ka hüdrauliliste / elektriliste / elektrooni-liste komponentide vahetamisel tuleb juhinduda antud tőstuki seadistusväärtustest.

Rehvid: Rehvide kvaliteet mőjutab tőstuki seisukindlust ja sőiduomadusi. Tehasepoolt paigaldatud rehvide asendamisel tuleb kasutada ainult tootja originaal-varuosasid, vastasel juhul ei saa juhinduda tőstuki tüübisildil toodud andmetest.Rataste vői rehvide vahetamisel tuleb jälgida, et tőstuki rattad oleks pärastvahetamist tasakaalus (rataste vahetus peab toimuma samaaegselt vasakul japaremal pool).

Tősteketid: Puuduliku määrimise korral lukustuvad tősteketid kiiresti. Tőstukihooldus- ja kontrolllehel toodud intervallid kehtivad normaalkasutuse korral.Kőrgemate nőudmiste korral (tolm, temperatuur) tuleb määrimist läbi viia sagedamini.Kettide määrimiseks ettenähtud spray´d tuleb kasutada ettekirjutuste kohaselt.Kettide määrimine ainult välispidiselt ei anna piisavalt rahuldavat tulemust.

Hüdraulikavoolikud: Pärast kuue aasta pikkust tőstuki kasutamist tuleb voolikudvälja vahetada. Hüdraulika komponentide välja vahetamisel tuleb vahetada ka sellehüdraulikasüsteemi voolikühendused.

0606

.ES

T

F 2

Elektriliste seadmete töö: Töid elektriliste seadmete juures on lubatud läbi viiaainult elektrotehnilise väljaőppe läbinud spetsialistidel. Teil tuleb tarvitusele vőtta kőikabinőud, mis on vajalikud elektriliste őnnetusjuhtumite vältimiseks. Akupőhimőtteltöötavatel tőstukitel tuleb lisaks ka akupistik välja tőmmata.

Keevitustööd: Vältimaks elektriliste ja elektrooniliste komponentide vigastamisttuleb need enne keevitustöödega alustamist tőstuki küljest eemaldada.

Seadistusväärtused: Remonditööde, aga ka hüdrauliliste / elektriliste / elektrooni-liste komponentide vahetamisel tuleb juhinduda antud tőstuki seadistusväärtustest.

Rehvid: Rehvide kvaliteet mőjutab tőstuki seisukindlust ja sőiduomadusi. Tehasepoolt paigaldatud rehvide asendamisel tuleb kasutada ainult tootja originaal-varuosasid, vastasel juhul ei saa juhinduda tőstuki tüübisildil toodud andmetest.Rataste vői rehvide vahetamisel tuleb jälgida, et tőstuki rattad oleks pärastvahetamist tasakaalus (rataste vahetus peab toimuma samaaegselt vasakul japaremal pool).

Tősteketid: Puuduliku määrimise korral lukustuvad tősteketid kiiresti. Tőstukihooldus- ja kontrolllehel toodud intervallid kehtivad normaalkasutuse korral.Kőrgemate nőudmiste korral (tolm, temperatuur) tuleb määrimist läbi viia sagedamini.Kettide määrimiseks ettenähtud spray´d tuleb kasutada ettekirjutuste kohaselt.Kettide määrimine ainult välispidiselt ei anna piisavalt rahuldavat tulemust.

Hüdraulikavoolikud: Pärast kuue aasta pikkust tőstuki kasutamist tuleb voolikudvälja vahetada. Hüdraulika komponentide välja vahetamisel tuleb vahetada ka sellehüdraulikasüsteemi voolikühendused.

Page 54: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

F 3

0606

.ES

T3 Hooldus ja inspektsioon

Pőhjalik ja asjakohane hooldus on üks olulisemaid eeldusi tőstuki töökorraspüsimisel. Mitteregulaarne hooldus vőib esile kutsuda rikkeid ja pőhjustada seeläbipotentsiaalset ohtu inimestele ja tőstuki tööle.

M Tõstuki üldised kasutustingimused mõjutavad märkimisväärselt hooldusosadekulumist. Kulumiskahjustuste vältimiseks soovitame lasta Jungheinrichi konsultandil koha pealkasutustingimusi analüüsida ja vastavad hooldusintervallid välja töötada.Toodud hooldusintervallide eelduseks on tőstuki eesmärgipärane kasutamine janormaalsed töötingimused. Kőrgemate nőudmiste korral, nagu suur tolmusisaldus,temperatuuri kőikumised jne, tuleb intervalle vastavalt vajadusele lühendada.

Alljärgnev hooldus- ja kontrollleht nimetab tegevused, mis tuleb läbi viia ning aja,millise intervalliga seda teha tuleb. Hooldusintervallid on toodud lühendeid kasutadesjärgnevalt:

W = Iga 50 töötunni järel, siiski vähemalt kord nädalasA = Iga 500 töötunni järel, kuid siiski vähemalt 1 kord poole aasta jooksulB = Iga 1000 töötunni järel, kuid siiski vähemalt 1 kord aastasC = Iga 2000 töötunni järel, kuid siiski vähemalt 1 kord aastas

Z Hooldusintervalliga W tähistatud tööd tuleb läbi viia tőstuki kasutajal.

Sissetöötamise faasis - pärast kahveltőstuki umbes 100 töötundi- vői pärast remontipeab käitaja tagama rattamutrite vői rattapoltide kontrollimise vajadusel nendekinnitamise.

F 3

0606

.ES

T

3 Hooldus ja inspektsioon

Pőhjalik ja asjakohane hooldus on üks olulisemaid eeldusi tőstuki töökorraspüsimisel. Mitteregulaarne hooldus vőib esile kutsuda rikkeid ja pőhjustada seeläbipotentsiaalset ohtu inimestele ja tőstuki tööle.

M Tõstuki üldised kasutustingimused mõjutavad märkimisväärselt hooldusosadekulumist. Kulumiskahjustuste vältimiseks soovitame lasta Jungheinrichi konsultandil koha pealkasutustingimusi analüüsida ja vastavad hooldusintervallid välja töötada.Toodud hooldusintervallide eelduseks on tőstuki eesmärgipärane kasutamine janormaalsed töötingimused. Kőrgemate nőudmiste korral, nagu suur tolmusisaldus,temperatuuri kőikumised jne, tuleb intervalle vastavalt vajadusele lühendada.

Alljärgnev hooldus- ja kontrollleht nimetab tegevused, mis tuleb läbi viia ning aja,millise intervalliga seda teha tuleb. Hooldusintervallid on toodud lühendeid kasutadesjärgnevalt:

W = Iga 50 töötunni järel, siiski vähemalt kord nädalasA = Iga 500 töötunni järel, kuid siiski vähemalt 1 kord poole aasta jooksulB = Iga 1000 töötunni järel, kuid siiski vähemalt 1 kord aastasC = Iga 2000 töötunni järel, kuid siiski vähemalt 1 kord aastas

Z Hooldusintervalliga W tähistatud tööd tuleb läbi viia tőstuki kasutajal.

Sissetöötamise faasis - pärast kahveltőstuki umbes 100 töötundi- vői pärast remontipeab käitaja tagama rattamutrite vői rattapoltide kontrollimise vajadusel nendekinnitamise.

Page 55: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

F 4

4 EJE 116 / 118 / 120 hooldusnimekiri

HooldusintervallStandardne= t W A B CKülmhoones= k

Raam/konstrukt-sioon:

1.1 Kőikide kandvate elementide kontroll kahjustuste suhtes

t

1.2 Kruviühenduste kontrollimine tAjam: 2.1 Müra ja lekked käigukastis t

2.2 Käigukasti őlitaseme kontroll t2.3 Käigukasti őli vahetamine k t

Rattad: 3.1 Kontroll kulumise ja kahjustuste suhtes t3.2 Laagrite ja kinnituste kontroll k t

Juhtimis-süsteem:

4.1 Juhtpeegli kontroll t

Pidurid: 5.1 Funktsioneerimise ja seadistamise kontrollimine k t5.2 Tagasitőmbevedru kontroll tagasitőmbefunktsiooni,

tiheduse ja kahjustuste suhtest

5.3 Kontrollige pidurikatte kulumise taset t5.4 Pidurimehaanika kontroll, vajadusel selle reguleerimine

ja määriminek t

Tőste-seade:

6.1 Funktsioneerimise, kulumise ja seadistuste kontrollimine

t

6.2 Jooksurullikute, kontaktide ja piirete vaatluskontroll k t6.3 Tőstekahvlite ja kahvlikandurite kontrollimine kulumiste

ja kahjustuste suhtesk t

Hüdraulika-seadmed:

7.1 Funktsiooni kontroll k t

7.2 Kinnituste ja ühenduste kontrollimine kahjustuste suhtes

k t

7.3 Hüdraulika silindri kontrollimine ühenduste, kahjustuste ja kinnituste suhtes

k t

7.4 Őlitaseme kontrollimine k t7.5 Vahetage hüdraulikaőli ja filtripadrunid k t7.6 Survepiiraja-ventiili funktsioneerimise kontrollimine k t

Elektriseade: 8.1 Funktsiooni kontroll t8.2 Kaablite kinnituste ja ühenduste kontrollimine t8.3 Kaitsmete őige väärtuse kontrollimine t8.4 Lüliti ja lülitusnuki kinnituse ja funktsiooni kontroll t8.5 Lüliti kaitsme ja relee kontrollimine, vajadusel kulunud

osade uuendaminet

8.6 Hoiatusseadmete ja turvalülitite funktsioneerimise kontrollimine

k t

Elektri-mootorid:

9.1 Mootori kaitsme kontrollimine t

0606

.ES

T

F 4

4 EJE 116 / 118 / 120 hooldusnimekiri

HooldusintervallStandardne= t W A B CKülmhoones= k

Raam/konstrukt-sioon:

1.1 Kőikide kandvate elementide kontroll kahjustuste suhtes

t

1.2 Kruviühenduste kontrollimine tAjam: 2.1 Müra ja lekked käigukastis t

2.2 Käigukasti őlitaseme kontroll t2.3 Käigukasti őli vahetamine k t

Rattad: 3.1 Kontroll kulumise ja kahjustuste suhtes t3.2 Laagrite ja kinnituste kontroll k t

Juhtimis-süsteem:

4.1 Juhtpeegli kontroll t

Pidurid: 5.1 Funktsioneerimise ja seadistamise kontrollimine k t5.2 Tagasitőmbevedru kontroll tagasitőmbefunktsiooni,

tiheduse ja kahjustuste suhtest

5.3 Kontrollige pidurikatte kulumise taset t5.4 Pidurimehaanika kontroll, vajadusel selle reguleerimine

ja määriminek t

Tőste-seade:

6.1 Funktsioneerimise, kulumise ja seadistuste kontrollimine

t

6.2 Jooksurullikute, kontaktide ja piirete vaatluskontroll k t6.3 Tőstekahvlite ja kahvlikandurite kontrollimine kulumiste

ja kahjustuste suhtesk t

Hüdraulika-seadmed:

7.1 Funktsiooni kontroll k t

7.2 Kinnituste ja ühenduste kontrollimine kahjustuste suhtes

k t

7.3 Hüdraulika silindri kontrollimine ühenduste, kahjustuste ja kinnituste suhtes

k t

7.4 Őlitaseme kontrollimine k t7.5 Vahetage hüdraulikaőli ja filtripadrunid k t7.6 Survepiiraja-ventiili funktsioneerimise kontrollimine k t

Elektriseade: 8.1 Funktsiooni kontroll t8.2 Kaablite kinnituste ja ühenduste kontrollimine t8.3 Kaitsmete őige väärtuse kontrollimine t8.4 Lüliti ja lülitusnuki kinnituse ja funktsiooni kontroll t8.5 Lüliti kaitsme ja relee kontrollimine, vajadusel kulunud

osade uuendaminet

8.6 Hoiatusseadmete ja turvalülitite funktsioneerimise kontrollimine

k t

Elektri-mootorid:

9.1 Mootori kaitsme kontrollimine t

Page 56: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

F 5

0606

.ES

T

HooldusintervallStandardne= t W A B CKülmhoones= k

Aku: 10.1 Happe tiheduse, taseme ja elementide pinge kontrollimine

k t

10.2 Ühendusklemmide kinnituste kontrollimine, nende őlitamine

k t

10.3 Aku pistikuühenduste puhastamine, selle kinnituse kontrollimine

k t

10.4 Aku kaablite kontrollimine kahjustuste suhtes, vajadusel nende välja vahetamine

t

Őlitusteenus: 11.1 Määrige tőstuk vastavalt őlitusskeemile. k tÜldised mőőtmised:

12.1 Elektriseadme mőőtelőpu kontroll t

12.2 Sőidukiiruse ja pidurdusteekonna kontrollimine t12.3 Tőste- ja langetamiskiiruse kontrollimine t12.4 Ohutusseadmete ja väljalülituste kontroll t

Eeljuhtimine: 13.1 Proovisőit nimikoormaga t13.2 Tőstuki hoolduse läbiviimine volitatud isikute poolt k t

F 5

0606

.ES

T

HooldusintervallStandardne= t W A B CKülmhoones= k

Aku: 10.1 Happe tiheduse, taseme ja elementide pinge kontrollimine

k t

10.2 Ühendusklemmide kinnituste kontrollimine, nende őlitamine

k t

10.3 Aku pistikuühenduste puhastamine, selle kinnituse kontrollimine

k t

10.4 Aku kaablite kontrollimine kahjustuste suhtes, vajadusel nende välja vahetamine

t

Őlitusteenus: 11.1 Määrige tőstuk vastavalt őlitusskeemile. k tÜldised mőőtmised:

12.1 Elektriseadme mőőtelőpu kontroll t

12.2 Sőidukiiruse ja pidurdusteekonna kontrollimine t12.3 Tőste- ja langetamiskiiruse kontrollimine t12.4 Ohutusseadmete ja väljalülituste kontroll t

Eeljuhtimine: 13.1 Proovisőit nimikoormaga t13.2 Tőstuki hoolduse läbiviimine volitatud isikute poolt k t

Page 57: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

F 6

5 EJE 116 / 118 / 120 őlitusskeem

g Kontaktpinnad

s Määrdenippel

Hüdraulikaőli täiteava

b Käigukastiőli täiteavad

a Käigukastiőli väljalaske kruvi

Käigukasti őli ülevool täitekoguse jaoks ja kontrollkruvi

Külmhoonerakendus

Segu suhe külmhooneakendusel 1:1

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

0,55 lE

E

E

1)

1)

0606

.ES

T

F 6

5 EJE 116 / 118 / 120 őlitusskeem

g Kontaktpinnad

s Määrdenippel

Hüdraulikaőli täiteava

b Käigukastiőli täiteavad

a Käigukastiőli väljalaske kruvi

Käigukasti őli ülevool täitekoguse jaoks ja kontrollkruvi

Külmhoonerakendus

Segu suhe külmhooneakendusel 1:1

12

3

4 5 6

7 8

0

9

Set

0,55 lE

E

E

1)

1)

Page 58: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

F 7

0606

.ES

T5.1 Tootmisvahendid

Ümberkäimine tootmisvahenditega: Tootmisvahenditega tuleb ümberkäia asja-tundlikult ja vastavalt tootjapoolt kehtestatud eeskirjadele.

F Asjatundmatu ümberkäimine kahjustab tervist, inimelu ja keskkonda. Kasutatavaidtootmisvahendeid tuleb ladustada üksnes selleks ettenähtud mahutites. Need vőivadolla kergesti süttivad, seetőttu tuleb vältida kokkupuudet tőstuki kuumade osade vőilahtise tulega.

Tootmisvahendeid lisades tuleb kasutada ainult puhtaid hoiunőusid. Keelatud onerineva kvaliteediga tootmisvahendite omavaheline segamine. Seda ettekirjutustvőib eirata ainult siis, kui vahendite segamine on käesoleva juhendi kohaseltettenähtud.

Vältida tuleb vahendite maha loksumist. Maha loksunud vedelik tuleb koheseltselleks ettenähtud vahendiga neutraliseerida ning hiljem see segu eeskirjadekohaselt käidelda.

Kood Tellimisnumber

Tarnekogus Nimetus Kasutamisotstarve

A 50 449 669 5,0 l H-LP 46, DIN 51524 Hüdraulikaseadmed

B 50 380 904 5,0 l Fuchs Titan GearHSY 75W-90

Käigukast

C 29 200 810 5,0 l H-LP 10, DIN 51524 Hüdraulikaseadmed

E 29 202 050 1,0 kg Määre, Polylub GA352P

Őlitusteenus

Őli karakteristikud

Kood Baasaine Keemis-punkt

°C

Läbitungivus-vőime

25 °C juures

NLG1-klass

Töötempera-tuur °C

E Liitium >220 280 - 310 2 -35 / +120

F 7

0606

.ES

T

5.1 Tootmisvahendid

Ümberkäimine tootmisvahenditega: Tootmisvahenditega tuleb ümberkäia asja-tundlikult ja vastavalt tootjapoolt kehtestatud eeskirjadele.

F Asjatundmatu ümberkäimine kahjustab tervist, inimelu ja keskkonda. Kasutatavaidtootmisvahendeid tuleb ladustada üksnes selleks ettenähtud mahutites. Need vőivadolla kergesti süttivad, seetőttu tuleb vältida kokkupuudet tőstuki kuumade osade vőilahtise tulega.

Tootmisvahendeid lisades tuleb kasutada ainult puhtaid hoiunőusid. Keelatud onerineva kvaliteediga tootmisvahendite omavaheline segamine. Seda ettekirjutustvőib eirata ainult siis, kui vahendite segamine on käesoleva juhendi kohaseltettenähtud.

Vältida tuleb vahendite maha loksumist. Maha loksunud vedelik tuleb koheseltselleks ettenähtud vahendiga neutraliseerida ning hiljem see segu eeskirjadekohaselt käidelda.

Kood Tellimisnumber

Tarnekogus Nimetus Kasutamisotstarve

A 50 449 669 5,0 l H-LP 46, DIN 51524 Hüdraulikaseadmed

B 50 380 904 5,0 l Fuchs Titan GearHSY 75W-90

Käigukast

C 29 200 810 5,0 l H-LP 10, DIN 51524 Hüdraulikaseadmed

E 29 202 050 1,0 kg Määre, Polylub GA352P

Őlitusteenus

Őli karakteristikud

Kood Baasaine Keemis-punkt

°C

Läbitungivus-vőime

25 °C juures

NLG1-klass

Töötempera-tuur °C

E Liitium >220 280 - 310 2 -35 / +120

Page 59: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

F 8

6 Nőuandeid tőstuki hoolduseks

6.1 Tőstuki ettevalmistamine hooldustöödeks ja töökorda seadmiseks

Vältimaks őnnetusi tőstuki hooldustöödel ja töökorda seadmisel tuleb kinni pidadakőikidest vajalikest ohutusabinőudest. Eeldused ohutuse tagamisel on järgnevad:

– Seisake tőstuk (vaadake peatükk E).– Tőmmake aku pistik (1) välja.

F Töötamisel üles tőstetud tőstekahvlite vői tőstuki all tuleb need kinnitada selliselt, etalla langemine, küljele kaldumine vői paigalt nihkumine oleksid välistatud. Tőstukiüles tőstmisel tuleb tegutseda peatüki “Transport ja tőstuki esmane kasutuselevőtt”eeskirjade kohaselt.Seisupidurite juures töötades peab tőstuk olema kindlustatud paigalt nihkumistevastu.

6.2 Esikapoti eemaldamine

– Keerake mőlemad kruvid (6) välja.– Eemaldage ettevaatlikult esikapott (5).

6.3 Eemaldage ajami kate.

Ajami kate koosneb kahest poolest (3).

– Keerake tiisel lőpuni paremale.– Keerake mőlemad kruvid (2) välja.– Eemaldage ettevaatlikult kapoti esimene pool (3).– Keerake tiisel lőpuni vasakule.– Kruvige kapoti teine pool (4) lahti ja eemaldage see ettevaatlikult.

12

34

5 67 8 9

0Set

1

23

5

6

4

5

0606

.ES

T

F 8

6 Nőuandeid tőstuki hoolduseks

6.1 Tőstuki ettevalmistamine hooldustöödeks ja töökorda seadmiseks

Vältimaks őnnetusi tőstuki hooldustöödel ja töökorda seadmisel tuleb kinni pidadakőikidest vajalikest ohutusabinőudest. Eeldused ohutuse tagamisel on järgnevad:

– Seisake tőstuk (vaadake peatükk E).– Tőmmake aku pistik (1) välja.

F Töötamisel üles tőstetud tőstekahvlite vői tőstuki all tuleb need kinnitada selliselt, etalla langemine, küljele kaldumine vői paigalt nihkumine oleksid välistatud. Tőstukiüles tőstmisel tuleb tegutseda peatüki “Transport ja tőstuki esmane kasutuselevőtt”eeskirjade kohaselt.Seisupidurite juures töötades peab tőstuk olema kindlustatud paigalt nihkumistevastu.

6.2 Esikapoti eemaldamine

– Keerake mőlemad kruvid (6) välja.– Eemaldage ettevaatlikult esikapott (5).

6.3 Eemaldage ajami kate.

Ajami kate koosneb kahest poolest (3).

– Keerake tiisel lőpuni paremale.– Keerake mőlemad kruvid (2) välja.– Eemaldage ettevaatlikult kapoti esimene pool (3).– Keerake tiisel lőpuni vasakule.– Kruvige kapoti teine pool (4) lahti ja eemaldage see ettevaatlikult.

12

34

5 67 8 9

0Set

1

23

5

6

4

5

Page 60: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

F 9

0606

.ES

T6.4 Elektriliste kaitsmete kontrollimine

– Tőstuki ettevalmistamine hooldustöödeks ja töökorda seadmiseks(vaadake lőiku 6.1).

– Esikapoti eemaldamine(vaadake lőiku 6.2).

– Kontrollige kőigi kaitsmete vastavust tabelis toodud väärtustele, vajaduselvahetage need välja.

Num-ber

Nimetus Mille kaitse Väärtus

7 F10 Integreeritud laadimisseade (valikuline) 10 A8 F1 Juhtimise üldkaitse 10 A T9 1F1 Sőidumootor 100 A10 2F1 Pumba mootor 100 A

12

34

5 67 8 9

0Set

7

10 9

8

F 9

0606

.ES

T

6.4 Elektriliste kaitsmete kontrollimine

– Tőstuki ettevalmistamine hooldustöödeks ja töökorda seadmiseks(vaadake lőiku 6.1).

– Esikapoti eemaldamine(vaadake lőiku 6.2).

– Kontrollige kőigi kaitsmete vastavust tabelis toodud väärtustele, vajaduselvahetage need välja.

Num-ber

Nimetus Mille kaitse Väärtus

7 F10 Integreeritud laadimisseade (valikuline) 10 A8 F1 Juhtimise üldkaitse 10 A T9 1F1 Sőidumootor 100 A10 2F1 Pumba mootor 100 A

12

34

5 67 8 9

0Set

7

10 9

8

Page 61: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

F 10

6.5 Tőstuki taas kasutuselevőtt

Pärast puhastustöid vői töökorda seadmise järel toimub tőstuki taaskasutuselevőtmine alljärgnevate tegevuste kaudu:

– Kontrollige signaali funktsioneerimist.– Kontrollige hädaseisaku pistiku funktsioneerimist.– Kontrollige pidurite funktsioneerimist.– Määrige tőstuk vastavalt őlitusskeemile.

7 Tőstuki seiskamine

Juhul, kui tőstuk tuleb mingil pőhjusel – näiteks tootmislikel pőhjustel - jätta rohkemkui 2 kuuks seisma, tuleb see viia kuiva ja mitte väga jahedasse ruumi. Läbi tuleb viiaka kőik eelpool kirjeldatud tegevused enne tőstuki seisma jätmist, selle seismise ajalja tőstuki taas kasutusele vőtmisel.

M Tőstuk peab seiskamise ajaks olema paigutatud selliselt, et kőik rattad vabaltpőrandale toetuksid. Ainult see välistab rataste ja ratta laagrite kahjustamise.

Juhul, kui tőstuk jäetakse seisma rohkem kui kuueks kuuks, tuleb selles küsimuseskonsulteerida tootjaga.

7.1 Abinőud enne tőstuki seiskamist

– Puhastage tőstuk pőhjalikult.– Kontrollige pidureid.– Kontrollige hüdraulikaőli taset, vajadusel lisage őli juurde (vaadake lőiku 5).– Kőik värvusetud tőstuki mehhaanilised osad katke paksu määrdeőli- vői

rasvakihiga.– Määrige tőstuk őlitusskeemi kohaselt (vaadake lőiku 5).– Laadige aku (vaadake peatükk D).– Ühendage lahti aku klemmid ja määrige kruvid őliga.

Z Lisaks tuleb kinni pidada aku tootjafirma poolsetest andmetest.

– Pritsige kőik lahti ühendatud elektrilised kontaktid selleks ettenähtud sprayga.

7.2 Abinőud tőstuki seismise ajal

Iga 2 kuu järel:

– Laadige aku (vaadake peatükk D).

M Akupőhimőttel töötava tőstuki korral:Regulaarne aku laadimine on tingimata vajalik, vastasel juhul vőib aku hävineda,selles sisalduvate ainete mőjul.

0606

.ES

T

F 10

6.5 Tőstuki taas kasutuselevőtt

Pärast puhastustöid vői töökorda seadmise järel toimub tőstuki taaskasutuselevőtmine alljärgnevate tegevuste kaudu:

– Kontrollige signaali funktsioneerimist.– Kontrollige hädaseisaku pistiku funktsioneerimist.– Kontrollige pidurite funktsioneerimist.– Määrige tőstuk vastavalt őlitusskeemile.

7 Tőstuki seiskamine

Juhul, kui tőstuk tuleb mingil pőhjusel – näiteks tootmislikel pőhjustel - jätta rohkemkui 2 kuuks seisma, tuleb see viia kuiva ja mitte väga jahedasse ruumi. Läbi tuleb viiaka kőik eelpool kirjeldatud tegevused enne tőstuki seisma jätmist, selle seismise ajalja tőstuki taas kasutusele vőtmisel.

M Tőstuk peab seiskamise ajaks olema paigutatud selliselt, et kőik rattad vabaltpőrandale toetuksid. Ainult see välistab rataste ja ratta laagrite kahjustamise.

Juhul, kui tőstuk jäetakse seisma rohkem kui kuueks kuuks, tuleb selles küsimuseskonsulteerida tootjaga.

7.1 Abinőud enne tőstuki seiskamist

– Puhastage tőstuk pőhjalikult.– Kontrollige pidureid.– Kontrollige hüdraulikaőli taset, vajadusel lisage őli juurde (vaadake lőiku 5).– Kőik värvusetud tőstuki mehhaanilised osad katke paksu määrdeőli- vői

rasvakihiga.– Määrige tőstuk őlitusskeemi kohaselt (vaadake lőiku 5).– Laadige aku (vaadake peatükk D).– Ühendage lahti aku klemmid ja määrige kruvid őliga.

Z Lisaks tuleb kinni pidada aku tootjafirma poolsetest andmetest.

– Pritsige kőik lahti ühendatud elektrilised kontaktid selleks ettenähtud sprayga.

7.2 Abinőud tőstuki seismise ajal

Iga 2 kuu järel:

– Laadige aku (vaadake peatükk D).

M Akupőhimőttel töötava tőstuki korral:Regulaarne aku laadimine on tingimata vajalik, vastasel juhul vőib aku hävineda,selles sisalduvate ainete mőjul.

Page 62: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

F 11

0606

.ES

T7.3 Tőstuki taas kasutuselevőtt pärast seismist

– Puhastage tőstuk pőhjalikult.– Määrige tőstuk őlitusskeemi kohaselt (vaadake lőiku 5).– Puhastage aku, määrige kruvid őliga ja ühendage aku klemmid.– Laadige aku (vaadake peatükk D).– Kontrollige, et käigukastiőlis ei sisalduks kondensaate, vajadusel vahetage őli.– Kontrollige, et hüdraulikaőlis ei sisalduks kondensaate, vajadusel vahetage őli.– Nüüd on tőstuk töökorras (vaadake peatükk E).

Z Akupőhimőttel töötava tőstuki korral:Juhul, kui esineb raskusi elektriliste lülitite käivitamisel, tuleb lahti ühendatud kontak-tid pritsida kokku vastava spray´ga ja eemaldada oksüdatsioonikiht juhtelementidekontaktpindadelt mitmekordse klahvile vajutamisega.

F Vahetult pärast tőstuki kasutusele vőtmist tuleks läbi viia mitu proovi pidurduskatset.

8 Tõstuki korrapärane ja tavapäratu töökindluse kontroll(D: UVV-kontroll vastavalt BGV D27 nõuetele)

Tőstukit tuleb vähemalt kord aastas kontrollida, erandjuhtudel peab kontrolli läbiviima selleks kvalifitseeritud personal. Kőne all olev isik peab oma arvamustes jahinnangutes olema sőltumatu tootmislikest ja majanduslikest tingimustest ningtegema oma otsuseid üksnes turvalisuse huvidest lähtudes. Ta peab omamapiisavalt teadmisi ja kogemusi, andmaks oma hinnangu tőstuki seisukorrale,kaitseseadmete vastavusele tehnilistele nőuetele ja pőhiprintsiipide määramisekstőstuki kontrollimisel.

Läbi tuleb viia pőhjalik kontroll tőstuki tehnilise seisukorra kohta, vältimaksőnnetusjuhtimiste esinemise ohtusid. Lisaks sellele tuleb pőhjalikult kontrollidatőstukit vigastuste suhtes, mis vőisid tekkida mitteotstarbeka tőstuki kasutamise tőttu.Kontrolli läbiviimine ja selle tulemused tuleb kajastada protokollis. Kontrolli tulemusedtuleb vähemalt kuni järgmise kontrollini alles hoida.

Omanik peab hoolitsema vigade viivitamatu kőrvaldamise eest.

Z Tőstuki kontrollimiseks on tootja spetsiaalselt välja koolitanud erialaspetsialistid.Tőstuk varustatakse pärast läbiviidud kontrolli vastava kontroll-blanketiga. Seeblankett näitab ära, millisel aastal ja mis kuus tuleb läbi viia järgmine kontroll.

9 Lõplik kasutuselt võtmine, utiliseerimine

Z Lõplik ja korrektne tõstuki kasutuselt võtmine või utiliseerimine peab toimumavastavalt kasutusriigi kehtivatele seaduslikele määrustele. Eriti tuleb silmas pidadaaku, töömaterjalide ning elektroonika ja elektriseadmete utiliseerimise määrusi.

F 11

0606

.ES

T

7.3 Tőstuki taas kasutuselevőtt pärast seismist

– Puhastage tőstuk pőhjalikult.– Määrige tőstuk őlitusskeemi kohaselt (vaadake lőiku 5).– Puhastage aku, määrige kruvid őliga ja ühendage aku klemmid.– Laadige aku (vaadake peatükk D).– Kontrollige, et käigukastiőlis ei sisalduks kondensaate, vajadusel vahetage őli.– Kontrollige, et hüdraulikaőlis ei sisalduks kondensaate, vajadusel vahetage őli.– Nüüd on tőstuk töökorras (vaadake peatükk E).

Z Akupőhimőttel töötava tőstuki korral:Juhul, kui esineb raskusi elektriliste lülitite käivitamisel, tuleb lahti ühendatud kontak-tid pritsida kokku vastava spray´ga ja eemaldada oksüdatsioonikiht juhtelementidekontaktpindadelt mitmekordse klahvile vajutamisega.

F Vahetult pärast tőstuki kasutusele vőtmist tuleks läbi viia mitu proovi pidurduskatset.

8 Tõstuki korrapärane ja tavapäratu töökindluse kontroll(D: UVV-kontroll vastavalt BGV D27 nõuetele)

Tőstukit tuleb vähemalt kord aastas kontrollida, erandjuhtudel peab kontrolli läbiviima selleks kvalifitseeritud personal. Kőne all olev isik peab oma arvamustes jahinnangutes olema sőltumatu tootmislikest ja majanduslikest tingimustest ningtegema oma otsuseid üksnes turvalisuse huvidest lähtudes. Ta peab omamapiisavalt teadmisi ja kogemusi, andmaks oma hinnangu tőstuki seisukorrale,kaitseseadmete vastavusele tehnilistele nőuetele ja pőhiprintsiipide määramisekstőstuki kontrollimisel.

Läbi tuleb viia pőhjalik kontroll tőstuki tehnilise seisukorra kohta, vältimaksőnnetusjuhtimiste esinemise ohtusid. Lisaks sellele tuleb pőhjalikult kontrollidatőstukit vigastuste suhtes, mis vőisid tekkida mitteotstarbeka tőstuki kasutamise tőttu.Kontrolli läbiviimine ja selle tulemused tuleb kajastada protokollis. Kontrolli tulemusedtuleb vähemalt kuni järgmise kontrollini alles hoida.

Omanik peab hoolitsema vigade viivitamatu kőrvaldamise eest.

Z Tőstuki kontrollimiseks on tootja spetsiaalselt välja koolitanud erialaspetsialistid.Tőstuk varustatakse pärast läbiviidud kontrolli vastava kontroll-blanketiga. Seeblankett näitab ära, millisel aastal ja mis kuus tuleb läbi viia järgmine kontroll.

9 Lõplik kasutuselt võtmine, utiliseerimine

Z Lõplik ja korrektne tõstuki kasutuselt võtmine või utiliseerimine peab toimumavastavalt kasutusriigi kehtivatele seaduslikele määrustele. Eriti tuleb silmas pidadaaku, töömaterjalide ning elektroonika ja elektriseadmete utiliseerimise määrusi.

Page 63: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0606

.ES

T

F 12

0606

.ES

T

F 12

Page 64: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

1

0506

.ES

T

Kasutamisjuhised

Jungheinrichi veoajami aku

Tiitelleht1 Jungheinrichi veoajami aku

Turvisplaatidega pliiakud EPzS, EPzB....................................................2-6

Jungheinrichi veoajami aku tüübisilt ..................................................7

KasutamisjuhisVeelisamissüsteem Aquamatic / BFS III .................................................8-12

2 Jungheinrichi veoajami akuTurvisplaatidega pliiakud EPzV ja EPzV-BS...........................................13-17Jungheinrichi veoajami aku tüübisilt ..................................................17

1

0506

.ES

T

Kasutamisjuhised

Jungheinrichi veoajami aku

Tiitelleht1 Jungheinrichi veoajami aku

Turvisplaatidega pliiakud EPzS, EPzB....................................................2-6

Jungheinrichi veoajami aku tüübisilt ..................................................7

KasutamisjuhisVeelisamissüsteem Aquamatic / BFS III .................................................8-12

2 Jungheinrichi veoajami akuTurvisplaatidega pliiakud EPzV ja EPzV-BS...........................................13-17Jungheinrichi veoajami aku tüübisilt ..................................................17

Page 65: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0506

.ES

T

2

1 Jungheinrichi veoajami aku

Turvisplaatelementidega pliiakud EPzS ja EPzB

Nimiandmed

1. Nimivõimsus C5: vaata andmeplaati2. Nimipinge: 2,0 V x elementide arv3. Tühjendusvool: C5/5h4. Elektrolüüdi nimitihedus*

Versioon EPzS: 1,29 kg/lVersioon EPzB: 1,29 kg/lRaudteevalgustus: vaata andmeplaati

5. Nimitemperatuur: 30 °C6. Elektrolüüdi nimitase: kuni elektrolüüdi tasememärgini „max.“

* Saavutatakse esimese 10 tsükli jooksul.

•Pidage kasutamisjuhisest kinni ning paigutage see laadimiskohas nähtavasse kohta!•Teostage töid akude juures ainult erialase personali juhendamise järgi!

•Kandke akude juures töötamisel kaitseprille ja kaitserõivastust!•Pidage kinni õnnetusjuhtumite vältimise eeskirjadest ning DIN EN 50272-3 ja DIN 50110-1 normidest!

•Suitsetamine keelatud!•Plahvatus- ja tuleohu tõttu ei tohi aku läheduses olla lahtist või hõõguvat tuld ega sädemeid!

•Silma või nahale sattunud happepritsmed loputage maha rohke puhta veega. Seejärel pöörduge viivitamatult arsti poole.•Happega saastunud rõivastust peske veega.

•Plahvatus- ja tuleohu tõttu vältige lühiühendusi!

•Elektrolüüt on tugevalt sööbiva toimega!

•Ärge kallutage akud!•Kasutage ainult lubatud tõste- ja transpordiseadeldisi, nt VDI 3616 normidele vastavaid tõstetalisid. Tõstekonksud ei tohi tekitada elementide, pistikühenduste ega ühenduskaablite kahjustusi!

•Ohtlik elektripinge!•Tähelepanu! Aku elementide metallosad on alati pinge all, mistõttu ärge asetage kõrvalisi esemeid ega tööriistu aku peale.

0506

.ES

T

2

1 Jungheinrichi veoajami aku

Turvisplaatelementidega pliiakud EPzS ja EPzB

Nimiandmed

1. Nimivõimsus C5: vaata andmeplaati2. Nimipinge: 2,0 V x elementide arv3. Tühjendusvool: C5/5h4. Elektrolüüdi nimitihedus*

Versioon EPzS: 1,29 kg/lVersioon EPzB: 1,29 kg/lRaudteevalgustus: vaata andmeplaati

5. Nimitemperatuur: 30 °C6. Elektrolüüdi nimitase: kuni elektrolüüdi tasememärgini „max.“

* Saavutatakse esimese 10 tsükli jooksul.

•Pidage kasutamisjuhisest kinni ning paigutage see laadimiskohas nähtavasse kohta!•Teostage töid akude juures ainult erialase personali juhendamise järgi!

•Kandke akude juures töötamisel kaitseprille ja kaitserõivastust!•Pidage kinni õnnetusjuhtumite vältimise eeskirjadest ning DIN EN 50272-3 ja DIN 50110-1 normidest!

•Suitsetamine keelatud!•Plahvatus- ja tuleohu tõttu ei tohi aku läheduses olla lahtist või hõõguvat tuld ega sädemeid!

•Silma või nahale sattunud happepritsmed loputage maha rohke puhta veega. Seejärel pöörduge viivitamatult arsti poole.•Happega saastunud rõivastust peske veega.

•Plahvatus- ja tuleohu tõttu vältige lühiühendusi!

•Elektrolüüt on tugevalt sööbiva toimega!

•Ärge kallutage akud!•Kasutage ainult lubatud tõste- ja transpordiseadeldisi, nt VDI 3616 normidele vastavaid tõstetalisid. Tõstekonksud ei tohi tekitada elementide, pistikühenduste ega ühenduskaablite kahjustusi!

•Ohtlik elektripinge!•Tähelepanu! Aku elementide metallosad on alati pinge all, mistõttu ärge asetage kõrvalisi esemeid ega tööriistu aku peale.

Page 66: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

3

0506

.ES

TKasutamisjuhisest mittekinnipidamise, mitteoriginaalsete varuosadega parandamise,omavoliliste muudatuste ja elektrolüüdilisandite (väidetavalt parendavate vahendite)kasutamise korral kaotate õiguse garantiile.

Kategooriatesse I ja II kuuluvate akude puhul tuleb käituse ajal järgida vastavakaitseliigi säilitamise kohta kehtivaid nõuandeid (vaata juurdekuuluvat tõendit).

1. Täidetud ja laetud akude käikulaskmine. (Täitmata aku käikulaskmise kohtavaata eraldi eeskirja.)

Veenduge, et aku seisund oleks mehhaaniliselt laitmatu.

Ühendage aku elektrilised ühendused töökindlalt kontakti ja õige poolusega, muiduvõib aku, sõiduk või laadimisseade puruneda.

Elektriliste ühenduste pooluskruvide ja pistikühenduste pingutusmomendid:

Kontrollige elektrolüüdi taset. See peab kindlasti jääma kaitserestist või separaatoriülaservast kõrgemale.

Akud laadige juurde vastavalt punktile 2.2.

Elektrolüüt täitke puhastatud veega kuni nimitasemeni.

2. Käitamine

Sõiduki käitusakude käitamise kohta kehtib norm DIN EN 50272-3 «Elektrisõidukitekäitusakud».

2.1. Tühjendus

Õhutusavad ei tohi olla suletud ega kinni kaetud.

Elektriühendusi (nt pistikuid) tohib külge või lahti ühendada ainult pingestamata sei-sundis.

Aku optimaalse eluea saavutamiseks vältige käitamisel nimivõimsusest üle 80% ula-tuvaid tühjendusi (süvatühjendusi).

Niisugusel juhul on tühjenduse lõpul minimaalne elektrolüüdi tihedus 1,13 kg/l. Tüh-jendatud akud tuleb laadida kohe, neid ei tohi jätta seisma. See kehtib ka osaliselttühjendatud akude kohta.

2.2 Laadimine

Laadida tohib ainult alalisvooluga. Lubatavad on kõik DIN 41773 ja DIN 41774 nor-midele vastavad laadimismenetlused. Kasutage ainult selleks ette nähtud, aku suu-rusele lubatavat laadimisseadet, et vältida elektrijuhtmete ja kontaktide ülekoormusi,lubamatut gaasi eraldumist ja elektrolüüdi leket elementidest.

Gaasi tekkimisel ei tohi ületada DIN EN 50272-3 normidele vastavaid piirvoolusid. Kuilaadimisseadet pole hangitud akuga koos, siis on otstarbekas lasta kontrollida sellesobivust tootja klienditeeninduse poolt.

Teras M 10 23 ± 1 Nm

3

0506

.ES

T

Kasutamisjuhisest mittekinnipidamise, mitteoriginaalsete varuosadega parandamise,omavoliliste muudatuste ja elektrolüüdilisandite (väidetavalt parendavate vahendite)kasutamise korral kaotate õiguse garantiile.

Kategooriatesse I ja II kuuluvate akude puhul tuleb käituse ajal järgida vastavakaitseliigi säilitamise kohta kehtivaid nõuandeid (vaata juurdekuuluvat tõendit).

1. Täidetud ja laetud akude käikulaskmine. (Täitmata aku käikulaskmise kohtavaata eraldi eeskirja.)

Veenduge, et aku seisund oleks mehhaaniliselt laitmatu.

Ühendage aku elektrilised ühendused töökindlalt kontakti ja õige poolusega, muiduvõib aku, sõiduk või laadimisseade puruneda.

Elektriliste ühenduste pooluskruvide ja pistikühenduste pingutusmomendid:

Kontrollige elektrolüüdi taset. See peab kindlasti jääma kaitserestist või separaatoriülaservast kõrgemale.

Akud laadige juurde vastavalt punktile 2.2.

Elektrolüüt täitke puhastatud veega kuni nimitasemeni.

2. Käitamine

Sõiduki käitusakude käitamise kohta kehtib norm DIN EN 50272-3 «Elektrisõidukitekäitusakud».

2.1. Tühjendus

Õhutusavad ei tohi olla suletud ega kinni kaetud.

Elektriühendusi (nt pistikuid) tohib külge või lahti ühendada ainult pingestamata sei-sundis.

Aku optimaalse eluea saavutamiseks vältige käitamisel nimivõimsusest üle 80% ula-tuvaid tühjendusi (süvatühjendusi).

Niisugusel juhul on tühjenduse lõpul minimaalne elektrolüüdi tihedus 1,13 kg/l. Tüh-jendatud akud tuleb laadida kohe, neid ei tohi jätta seisma. See kehtib ka osaliselttühjendatud akude kohta.

2.2 Laadimine

Laadida tohib ainult alalisvooluga. Lubatavad on kõik DIN 41773 ja DIN 41774 nor-midele vastavad laadimismenetlused. Kasutage ainult selleks ette nähtud, aku suu-rusele lubatavat laadimisseadet, et vältida elektrijuhtmete ja kontaktide ülekoormusi,lubamatut gaasi eraldumist ja elektrolüüdi leket elementidest.

Gaasi tekkimisel ei tohi ületada DIN EN 50272-3 normidele vastavaid piirvoolusid. Kuilaadimisseadet pole hangitud akuga koos, siis on otstarbekas lasta kontrollida sellesobivust tootja klienditeeninduse poolt.

Teras M 10 23 ± 1 Nm

Page 67: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0506

.ES

T

4

Laadimisel tuleb hoolitseda laadimisgaaside piisava ärajuhtimise eest. Aku elemen-dikambrite kaaned või katted tuleb avada või maha võtta. Elementide peal asuvadumbsulgurid jätta peale, st need peavad olema kinni.

Ühendage aku väljalülitatud laadimisseadme õige poolusega (pluss plussiga ningmiinus miinusega). Seejärel lülitage laadimisseade sisse. Laadimisel tõuseb elek-trolüüdi temperatuur ca 10 K vorra. Seetõttu võib laadimist alustada alles siis, kuielektrolüüdi temperatuur on alla 45 °C. Akude elektrolüüdi temperatuur peab ennelaadimist olema vähemalt +10 °C, kuna muidu ei toimu nõuetekohast laadimist.

Laadimine on lõpetatud siis, kui elektrolüüdi tihedus ja aku pinge jäävad 2 tunnikskonstantseks. Eriviide akude käitamiseks ohupiirkondades: need on akud, mida EN50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normide kohaselt rakendatakse kaevandusgaasidepoolest ohustatud või Ex II puhul plahvatusohtlikus piirkonnas. Mahutite kaaned tuleblaadimise ja gaasi eraldumise ajal maha võtta või avada, et tekkiv plahvatusohtlikgaaside segu kaotaks oma süttivuse piisava õhutamisega. Plaadikaitsepakenditegaakude puhul tohib mahuti kaant peale panna või sulgeda kõige varem pool tundipärast laadimise lõpetamist.

2.3. Ühtlustuslaadimine

Ühtlustuslaadimised on mõeldud akude eluea tagamiseks ja mahtuvuse säilitami-seks. Need on vajalikud pärast süvatühjendusi, pärast kordunud ebapiisavat laadi-mist ja IU-tunnusjoone kohast laadimist. Ühtlustuslaadimised tuleb teha kohe pärastnormaalseid laadimisi. Laadimisvool võib olla maks 5A / 100 Ah nimivõimsuse kohta(laadimise lõpu kohta vaata punkti 2.2.).

Jälgige temperatuuri!

2.4. Temperatuur

Elektrolüüdi 30 °C temperatuuri nimetatakse nimitemperatuuriks. Suuremad tempe-ratuurid lühendavad eluiga, madalamad temperatuurid vähendavad käsutatavatmahtuvust. Piirtemperatuur on 55 °C, mis pole käitamistemperatuurina lubatav.

2.5 Elektrolüüt

Elektrolüüdi nimitihedus kehtib 30 °C ja elektrolüüdi nimitaseme kohta täielikult laetudseisundis. Kõrgemad temperatuurid vähendavad ning madalamad temperatuurid tos-tavad elektrolüüdi tihedust. Asjakohane parandustegur on I 0,0007 kg/l K kohta, ntelektrolüüdi tihedusele 1,28 kg/l 45 °C juures vastab tihedus 1,29 kg/l 30 °C juures.

Elektrolüüt peab vastama DIN 43530 osa 2 normide puhtusnõuetele.

0506

.ES

T

4

Laadimisel tuleb hoolitseda laadimisgaaside piisava ärajuhtimise eest. Aku elemen-dikambrite kaaned või katted tuleb avada või maha võtta. Elementide peal asuvadumbsulgurid jätta peale, st need peavad olema kinni.

Ühendage aku väljalülitatud laadimisseadme õige poolusega (pluss plussiga ningmiinus miinusega). Seejärel lülitage laadimisseade sisse. Laadimisel tõuseb elek-trolüüdi temperatuur ca 10 K vorra. Seetõttu võib laadimist alustada alles siis, kuielektrolüüdi temperatuur on alla 45 °C. Akude elektrolüüdi temperatuur peab ennelaadimist olema vähemalt +10 °C, kuna muidu ei toimu nõuetekohast laadimist.

Laadimine on lõpetatud siis, kui elektrolüüdi tihedus ja aku pinge jäävad 2 tunnikskonstantseks. Eriviide akude käitamiseks ohupiirkondades: need on akud, mida EN50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normide kohaselt rakendatakse kaevandusgaasidepoolest ohustatud või Ex II puhul plahvatusohtlikus piirkonnas. Mahutite kaaned tuleblaadimise ja gaasi eraldumise ajal maha võtta või avada, et tekkiv plahvatusohtlikgaaside segu kaotaks oma süttivuse piisava õhutamisega. Plaadikaitsepakenditegaakude puhul tohib mahuti kaant peale panna või sulgeda kõige varem pool tundipärast laadimise lõpetamist.

2.3. Ühtlustuslaadimine

Ühtlustuslaadimised on mõeldud akude eluea tagamiseks ja mahtuvuse säilitami-seks. Need on vajalikud pärast süvatühjendusi, pärast kordunud ebapiisavat laadi-mist ja IU-tunnusjoone kohast laadimist. Ühtlustuslaadimised tuleb teha kohe pärastnormaalseid laadimisi. Laadimisvool võib olla maks 5A / 100 Ah nimivõimsuse kohta(laadimise lõpu kohta vaata punkti 2.2.).

Jälgige temperatuuri!

2.4. Temperatuur

Elektrolüüdi 30 °C temperatuuri nimetatakse nimitemperatuuriks. Suuremad tempe-ratuurid lühendavad eluiga, madalamad temperatuurid vähendavad käsutatavatmahtuvust. Piirtemperatuur on 55 °C, mis pole käitamistemperatuurina lubatav.

2.5 Elektrolüüt

Elektrolüüdi nimitihedus kehtib 30 °C ja elektrolüüdi nimitaseme kohta täielikult laetudseisundis. Kõrgemad temperatuurid vähendavad ning madalamad temperatuurid tos-tavad elektrolüüdi tihedust. Asjakohane parandustegur on I 0,0007 kg/l K kohta, ntelektrolüüdi tihedusele 1,28 kg/l 45 °C juures vastab tihedus 1,29 kg/l 30 °C juures.

Elektrolüüt peab vastama DIN 43530 osa 2 normide puhtusnõuetele.

Page 68: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

5

0506

.ES

T3. Hooldus

3.1. Iga päev

Laadige akud pärast iga tühjendust. Laadimise lõpul kontrollige elektrolüüdi taset.Vajaduse korral lisage laadimise lõpul puhastatud vett kuni nimitasemeni. Elektrolüü-di taseme kõrgus ei tohi olla alla kaitseresti või separaatori ülaserva või elektrolüüditasememärki „min“.

3.2. Kord nädalas

Tehke pärast taaslaadimist visuaalse kontrolliga kindlaks, kas esineb määrdumist võimehhaanilisi kahjustusi. Regulaarsel laadimisel IU-tunnusjoone järgi tuleb teha üht-lustuslaadimine (vaata punkti 2.3.).

3.3. Kord kuus

Laadimisprotsessi lõpus mõõtke ja märkige üles kõigi elementide voi plokkakude pin-ged sisselülitatud laadimisseadme puhul. Pärast laadimise lõppu mõõtke ja märkigeüles elektrolüüdi tihedus ning kõigi elementide elektrolüüdi temperatuur.

Kui märkate olulisi muutusi võrreldes eelnevate mõõtmistega või erinevusi elementi-de või plokkakude vahel, pöörduge täiendavaks kontrolliks või parandamiseks klien-diteenindusse.

3.4. Kord aastas

Vastavalt DIN VDE 0117 normidele tuleb vajaduse korral, ent vähemalt üks kord aas-tas, lasta elektrispetsialistil kontrollida sõiduki ja aku isolatsioonitakistust.

Aku isolatsioonitakistuse kontroll tuleb teha vastavalt DIN EN 60254-1 normidele.

Kindlaks tehtud aku isolatsioonitakistuse väärtus ei tohi DIN EN 50272-3 järgi olla alla50 Ω nimipinge iga voldi kohta.

Kuni 20 V nimipingega akude puhul on minimaalväärtuseks 1000 Ω.

4. Hooldus

Et ei tekiks lekkevoolu, peavad akud olema alati puhtad ja kuivad. Puhastage vasta-valt ZVEI meelespeale «Sõidukite käitusakude puhastamine».

Aku elemendikambritest tuleb vedelik välja imeda ning selle käitlus korraldada vasta-valt jäätmekäitluseeskirjadele. Kambrite isolatsiooni kahjustused tuleb pärast kahjus-tatud kohtade puhastamist parandada, et tagada DIN 50272-3 normidele vastavadisolatsiooniväärtused ning vältida kambrite korrosiooni. Juhul, kui elemendid tulebvälja võtta, on otstarbekas pöörduda selleks klienditeenindusse.

5

0506

.ES

T

3. Hooldus

3.1. Iga päev

Laadige akud pärast iga tühjendust. Laadimise lõpul kontrollige elektrolüüdi taset.Vajaduse korral lisage laadimise lõpul puhastatud vett kuni nimitasemeni. Elektrolüü-di taseme kõrgus ei tohi olla alla kaitseresti või separaatori ülaserva või elektrolüüditasememärki „min“.

3.2. Kord nädalas

Tehke pärast taaslaadimist visuaalse kontrolliga kindlaks, kas esineb määrdumist võimehhaanilisi kahjustusi. Regulaarsel laadimisel IU-tunnusjoone järgi tuleb teha üht-lustuslaadimine (vaata punkti 2.3.).

3.3. Kord kuus

Laadimisprotsessi lõpus mõõtke ja märkige üles kõigi elementide voi plokkakude pin-ged sisselülitatud laadimisseadme puhul. Pärast laadimise lõppu mõõtke ja märkigeüles elektrolüüdi tihedus ning kõigi elementide elektrolüüdi temperatuur.

Kui märkate olulisi muutusi võrreldes eelnevate mõõtmistega või erinevusi elementi-de või plokkakude vahel, pöörduge täiendavaks kontrolliks või parandamiseks klien-diteenindusse.

3.4. Kord aastas

Vastavalt DIN VDE 0117 normidele tuleb vajaduse korral, ent vähemalt üks kord aas-tas, lasta elektrispetsialistil kontrollida sõiduki ja aku isolatsioonitakistust.

Aku isolatsioonitakistuse kontroll tuleb teha vastavalt DIN EN 60254-1 normidele.

Kindlaks tehtud aku isolatsioonitakistuse väärtus ei tohi DIN EN 50272-3 järgi olla alla50 Ω nimipinge iga voldi kohta.

Kuni 20 V nimipingega akude puhul on minimaalväärtuseks 1000 Ω.

4. Hooldus

Et ei tekiks lekkevoolu, peavad akud olema alati puhtad ja kuivad. Puhastage vasta-valt ZVEI meelespeale «Sõidukite käitusakude puhastamine».

Aku elemendikambritest tuleb vedelik välja imeda ning selle käitlus korraldada vasta-valt jäätmekäitluseeskirjadele. Kambrite isolatsiooni kahjustused tuleb pärast kahjus-tatud kohtade puhastamist parandada, et tagada DIN 50272-3 normidele vastavadisolatsiooniväärtused ning vältida kambrite korrosiooni. Juhul, kui elemendid tulebvälja võtta, on otstarbekas pöörduda selleks klienditeenindusse.

Page 69: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0506

.ES

T

6

5. Ladustamine

Kui akud võetakse pikemaks ajaks käitusest välja, tuleb need täielikult laetuna ladus-tada kuiva ja külmumisvabasse ruumi.

Aku käitamisvalmiduse tagamiseks võib valida järgmised laadimistoimingud:

1. ühtlustuslaadimine kord kuus vastavalt punktile 2.3.

2. säilituslaadimine laadimispingega 2,23 V x elementide arv. Ladustamiseks ettenähtud aja puhul tuleb arvestada aku eluiga.

6. Rikked

Kui akul või laadimisseadmel ilmnevad rikked, tuleb viivitamatult pöörduda kliendi-teenindusse. Punkti 3.3. kohased mõõtmisandmed lihtsustavad vigade otsingut ja ri-kete kõrvaldamist. Meiega sõlmitud teenindusleping kergendab vigade õigeaegsetäratundmist.

Kasutatud akude puhul on tegemist eriti suurt järelevalvet vajavatejäätmetega.

Neid taaskasutamise märgi ja läbikriipsutatud prügikonteinerigatähistatud akusid ei tohi olmejäätmete hulka lisada.

Tagasivõtmise ja realiseerimise viis tuleb kokku leppida tootjagavastavalt SLV jäätmeseaduse §-le 8.

Tehnilised muudatused võimalikud.

0506

.ES

T

6

5. Ladustamine

Kui akud võetakse pikemaks ajaks käitusest välja, tuleb need täielikult laetuna ladus-tada kuiva ja külmumisvabasse ruumi.

Aku käitamisvalmiduse tagamiseks võib valida järgmised laadimistoimingud:

1. ühtlustuslaadimine kord kuus vastavalt punktile 2.3.

2. säilituslaadimine laadimispingega 2,23 V x elementide arv. Ladustamiseks ettenähtud aja puhul tuleb arvestada aku eluiga.

6. Rikked

Kui akul või laadimisseadmel ilmnevad rikked, tuleb viivitamatult pöörduda kliendi-teenindusse. Punkti 3.3. kohased mõõtmisandmed lihtsustavad vigade otsingut ja ri-kete kõrvaldamist. Meiega sõlmitud teenindusleping kergendab vigade õigeaegsetäratundmist.

Kasutatud akude puhul on tegemist eriti suurt järelevalvet vajavatejäätmetega.

Neid taaskasutamise märgi ja läbikriipsutatud prügikonteinerigatähistatud akusid ei tohi olmejäätmete hulka lisada.

Tagasivõtmise ja realiseerimise viis tuleb kokku leppida tootjagavastavalt SLV jäätmeseaduse §-le 8.

Tehnilised muudatused võimalikud.

Page 70: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

7

0506

.ES

T7.Jungheinrichi veoajami aku tüübisilt

* CE-märgistus ainult akudele, mille nimipinge on üle 75 voldi.

Pos. Nimetus Pos. Nimetus1 Logo 8 Taaskasutamise märk2 Aku nimetus 9 Prügikonteiner/materjali andmed3 Aku tüüp 10 Aku nimipinge4 Aku number 11 Aku nimivõimsus5 Tarnija nr 12 Aku elementide arv6 Tarnimiskuupäev 13 Aku kaal7 Aku tootja logo 14 Ohutus- ja hoiatusjuhised

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

7

0506

.ES

T

7.Jungheinrichi veoajami aku tüübisilt

* CE-märgistus ainult akudele, mille nimipinge on üle 75 voldi.

Pos. Nimetus Pos. Nimetus1 Logo 8 Taaskasutamise märk2 Aku nimetus 9 Prügikonteiner/materjali andmed3 Aku tüüp 10 Aku nimipinge4 Aku number 11 Aku nimivõimsus5 Tarnija nr 12 Aku elementide arv6 Tarnimiskuupäev 13 Aku kaal7 Aku tootja logo 14 Ohutus- ja hoiatusjuhised

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

Page 71: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0506

.ES

T

8

Veelisamissüsteem Aquamatic/BFS III Jungheinrichi veoajami akuleturvisplaatidega EPzS ja EPzB

Aquamatic sulgurite rühmitamine kasutamisjuhises

* Elemendiseeria hõolmab kahe kuni kümne (kaheteistkümne) positiivplaadiga ele-mente, nt veerg EPzS . 2/120 – 10/600.

Antud juhul on tegemist 60 Ah positiivplaadiga elementidega. Elemendi tüübitähi-seks on näiteks 2 EPzS 120.

Kasutamisjuhisest mittekinnipidamise, mitteoriginaalsete varuosadega parandamise,omavoliliste muudatuste ja elektrolüüdilisandite (väidetavalt parendavate vahendite)kasutamise korral kaotate õiguse garantiile.

Kategooriatesse I ja II kuuluvate akude puhul tuleb käituse ajal järgida vastavakaitseliigi säilitamise kohta kehtivaid nõuandeid (vaata juurdekuuluvat tõendit).

Elemendiseeriad* Aquamaticu sulguri tüüp (pikkus)

EPzS EPzB Frötek (geel) BFS (zwart)

2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm

– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm– 2/110 – 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm– 2/130 – 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm– 2/150 – 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm– 2/172 – 12/1032 50,5 mm 51,0 mm– 2/200 – 12/1200 56,0 mm 56,0 mm– 2/216 – 12/1296 56,0 mm 56,0 mm

2/180 – 10/900 – 61,0 mm 61,0 mm2/210 – 10/1050 – 61,0 mm 61,0 mm2/230 – 10/1150 – 61,0 mm 61,0 mm2/250 – 10/1250 – 61,0 mm 61,0 mm2/280 – 10/1400 – 72,0 mm 66,0 mm2/310 – 10/1550 – 72,0 mm 66,0 mm

Käi

k

Pik

kus

Käi

k

Pik

kus

Aquamaticu sulgur diagnoosiavaga

Aquamaticu sulgur BFS III diagnoosiavaga

0506

.ES

T

8

Veelisamissüsteem Aquamatic/BFS III Jungheinrichi veoajami akuleturvisplaatidega EPzS ja EPzB

Aquamatic sulgurite rühmitamine kasutamisjuhises

* Elemendiseeria hõolmab kahe kuni kümne (kaheteistkümne) positiivplaadiga ele-mente, nt veerg EPzS . 2/120 – 10/600.

Antud juhul on tegemist 60 Ah positiivplaadiga elementidega. Elemendi tüübitähi-seks on näiteks 2 EPzS 120.

Kasutamisjuhisest mittekinnipidamise, mitteoriginaalsete varuosadega parandamise,omavoliliste muudatuste ja elektrolüüdilisandite (väidetavalt parendavate vahendite)kasutamise korral kaotate õiguse garantiile.

Kategooriatesse I ja II kuuluvate akude puhul tuleb käituse ajal järgida vastavakaitseliigi säilitamise kohta kehtivaid nõuandeid (vaata juurdekuuluvat tõendit).

Elemendiseeriad* Aquamaticu sulguri tüüp (pikkus)

EPzS EPzB Frötek (geel) BFS (zwart)

2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm

– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm– 2/110 – 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm– 2/130 – 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm– 2/150 – 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm– 2/172 – 12/1032 50,5 mm 51,0 mm– 2/200 – 12/1200 56,0 mm 56,0 mm– 2/216 – 12/1296 56,0 mm 56,0 mm

2/180 – 10/900 – 61,0 mm 61,0 mm2/210 – 10/1050 – 61,0 mm 61,0 mm2/230 – 10/1150 – 61,0 mm 61,0 mm2/250 – 10/1250 – 61,0 mm 61,0 mm2/280 – 10/1400 – 72,0 mm 66,0 mm2/310 – 10/1550 – 72,0 mm 66,0 mm

Käi

k

Pik

kus

Käi

k

Pik

kus

Aquamaticu sulgur diagnoosiavaga

Aquamaticu sulgur BFS III diagnoosiavaga

Page 72: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

9

0506

.ES

TSkemaatiline kujutis

Veelisamissüsteemi seadeldis

1. Veevarumahuti

2. Tasemelüliti

3. Kuulkraaniga ammutuskoht

4. Magnetventiiliga ammutus-koht

5. Laadimisseade

6. Sulgurmuhv

7. Sulgurnippel

8. Ioonivahetuspadrun koos juhtivusmõõtja ja magnet-ventiiliga

9. Toorvee ühendus

10. Laadimisjuhe

1. Konstruktsioon

Aquamaticu / BFS aku veelisamissüsteeme rakendatakse elektrolüüdi nimitasemeautomaatseks seadistamiseks. Laadimisel tekkivate laadimisgaaside ärajuhtimisekson ette nähtud vastavad gaasieemaldusavad. Sulgursüsteemid on lisaks optiliseletäitmistaseme näidule varustatud ka diagnoosiavaga temperatuuri ja elektrolüüdi ti-heduse mõõtmiseks. Aquamaticu / BFS täitmissüsteemidega saab varustada kõikiaku elemente tüübiseeriatest EPzS; EPzB; ECSM. Üksikute Aquamaticu / BFS sul-gurite voolikühenduste kaudu on võimalik vee lisamine keskse sulgurmuhvi kaudu.

2. Kasutamine

Aquamaticu / BFS aku veelisamissüsteemi kasutatakse kahveltõstukite käitusakudepuhul. Vee juurdevooluks on veelisamissüsteem varustatud keskse veeühendusega.See ühendus ning üksikute sulgurite voolikühendused on teostatud pehme PVC-voo-likuga. Voolikuotsad pannakse otsa vastavalt vooliku T või < tükkide ühendusotsaku-tele.

3. Toimimine

Sulguris asuv ventiil juhib koos ujuki ja ujukihoovastikuga veelisamisprotsessi vasta-valt vajalikule veekogusele. Aquamaticu süsteemis kannab ventiilil tekkiv veerõhkhoolt vee juurdevoolu tõkestamise ja ventiili turvalise sulgemise eest. BFS süsteemipuhul suletakse ventiil ujuki ja ujukihoovastiku kaudu kangisüsteemi abil maksimaal-se täitmistaseme saavutamisel viiekordse tõstejõuga ning katkestatakse seega tur-valiselt vee juurdevool.

Väh

emal

t 3 m

9

0506

.ES

T

Skemaatiline kujutis

Veelisamissüsteemi seadeldis

1. Veevarumahuti

2. Tasemelüliti

3. Kuulkraaniga ammutuskoht

4. Magnetventiiliga ammutus-koht

5. Laadimisseade

6. Sulgurmuhv

7. Sulgurnippel

8. Ioonivahetuspadrun koos juhtivusmõõtja ja magnet-ventiiliga

9. Toorvee ühendus

10. Laadimisjuhe

1. Konstruktsioon

Aquamaticu / BFS aku veelisamissüsteeme rakendatakse elektrolüüdi nimitasemeautomaatseks seadistamiseks. Laadimisel tekkivate laadimisgaaside ärajuhtimisekson ette nähtud vastavad gaasieemaldusavad. Sulgursüsteemid on lisaks optiliseletäitmistaseme näidule varustatud ka diagnoosiavaga temperatuuri ja elektrolüüdi ti-heduse mõõtmiseks. Aquamaticu / BFS täitmissüsteemidega saab varustada kõikiaku elemente tüübiseeriatest EPzS; EPzB; ECSM. Üksikute Aquamaticu / BFS sul-gurite voolikühenduste kaudu on võimalik vee lisamine keskse sulgurmuhvi kaudu.

2. Kasutamine

Aquamaticu / BFS aku veelisamissüsteemi kasutatakse kahveltõstukite käitusakudepuhul. Vee juurdevooluks on veelisamissüsteem varustatud keskse veeühendusega.See ühendus ning üksikute sulgurite voolikühendused on teostatud pehme PVC-voo-likuga. Voolikuotsad pannakse otsa vastavalt vooliku T või < tükkide ühendusotsaku-tele.

3. Toimimine

Sulguris asuv ventiil juhib koos ujuki ja ujukihoovastikuga veelisamisprotsessi vasta-valt vajalikule veekogusele. Aquamaticu süsteemis kannab ventiilil tekkiv veerõhkhoolt vee juurdevoolu tõkestamise ja ventiili turvalise sulgemise eest. BFS süsteemipuhul suletakse ventiil ujuki ja ujukihoovastiku kaudu kangisüsteemi abil maksimaal-se täitmistaseme saavutamisel viiekordse tõstejõuga ning katkestatakse seega tur-valiselt vee juurdevool.

Väh

emal

t 3 m

Page 73: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0506

.ES

T

10

4. Täitmine (käsitsi / automaatne)

Akude täitmist akuveega tuleks teha võimalikult lühikest aega enne aku täislaadimiselõpetamist, misjuures tagatakse, et juurdelisatud veekogus seguneks elektrolüüdiga.Reeglina piisab normaalsel käitamisel ühekordsest täitmisest nädalas.

5. Ühendusrõhk

Veelisamisseadeldist tuleb käitada nii, et veerõhk veetorus oleks 0,3 bar kuni 1,8 bar.Aquamaticu süsteemi töörõhk on vahemikuks 0,3 bar kuni 0,6 bar. BFS süsteemitöörõhu vahemik on 0,3 bar kuni 1,8 bar. Kõrvalekalded rõhuvahemikest mõjutavadsüsteemide toimimiskindlust. See lai rõhuvahemik võimaldab kolme täitmisviisi.

5.1 Langev vesi

Varumahuti kõrgus valige vastavalt sellele, millist veelisamissüsteemi rakendatakse.Aquamaticu süsteemi paigalduskõrguseks on 3 m kuni 6 m ning BFS süsteemipaigalduskõrguseks on 3 m kuni 18 m aku pealispinnast kõrgemal.

5.2 Survevesi

Aquamaticu süsteemi rõhu reduktsiooniventiil seadistage 0,3 bar kuni 0,6 bar. BFSsüsteemi puhul 0,3 bar kuni 1,8 bar.

5.3 Veelisamissõiduk (ServiceMobil)

ServiceMobili varumahutis asuv sukelpump tekitab vajaliku täitmisrõhu. ServiceMo-bili seisupinna ja aku seisupinna vahel ei tohi olla kõrguste erinevust.

6. Täitmiskestus

Akude täitmiskestus sõltub aku rakendustingimustest, ümbritsevatest temperatuuri-dest ning täitmisviisist või täitmisrõhust. Täitmisaja kestus on ca 0,5 kuni 4 minutit.Aku käsitsi täitmisel tuleb vee juurdevool pärast täitmise lõppu peatada.

7. Vee kvaliteet

Akude täitmiseks tohib kasutada ainult vett, mille kvaliteet vastab DIN 43530 osa 4normidele. Veelisamisseadeldis (varumahuti, torujuhtmed, ventiilid jne) ei tohi ollamingil kombel määrdunud, mis võiks mõjustada Aquamaticu / BFS sulguri toimimis-kindlust. Ohutuse tagamiseks on aku põhijuurdevoolule soovitatav sisse ehitada fil-terelement, mille läbilaskevõime on maks 100 kuni 300 µm (fakultatiivne).

0506

.ES

T

10

4. Täitmine (käsitsi / automaatne)

Akude täitmist akuveega tuleks teha võimalikult lühikest aega enne aku täislaadimiselõpetamist, misjuures tagatakse, et juurdelisatud veekogus seguneks elektrolüüdiga.Reeglina piisab normaalsel käitamisel ühekordsest täitmisest nädalas.

5. Ühendusrõhk

Veelisamisseadeldist tuleb käitada nii, et veerõhk veetorus oleks 0,3 bar kuni 1,8 bar.Aquamaticu süsteemi töörõhk on vahemikuks 0,3 bar kuni 0,6 bar. BFS süsteemitöörõhu vahemik on 0,3 bar kuni 1,8 bar. Kõrvalekalded rõhuvahemikest mõjutavadsüsteemide toimimiskindlust. See lai rõhuvahemik võimaldab kolme täitmisviisi.

5.1 Langev vesi

Varumahuti kõrgus valige vastavalt sellele, millist veelisamissüsteemi rakendatakse.Aquamaticu süsteemi paigalduskõrguseks on 3 m kuni 6 m ning BFS süsteemipaigalduskõrguseks on 3 m kuni 18 m aku pealispinnast kõrgemal.

5.2 Survevesi

Aquamaticu süsteemi rõhu reduktsiooniventiil seadistage 0,3 bar kuni 0,6 bar. BFSsüsteemi puhul 0,3 bar kuni 1,8 bar.

5.3 Veelisamissõiduk (ServiceMobil)

ServiceMobili varumahutis asuv sukelpump tekitab vajaliku täitmisrõhu. ServiceMo-bili seisupinna ja aku seisupinna vahel ei tohi olla kõrguste erinevust.

6. Täitmiskestus

Akude täitmiskestus sõltub aku rakendustingimustest, ümbritsevatest temperatuuri-dest ning täitmisviisist või täitmisrõhust. Täitmisaja kestus on ca 0,5 kuni 4 minutit.Aku käsitsi täitmisel tuleb vee juurdevool pärast täitmise lõppu peatada.

7. Vee kvaliteet

Akude täitmiseks tohib kasutada ainult vett, mille kvaliteet vastab DIN 43530 osa 4normidele. Veelisamisseadeldis (varumahuti, torujuhtmed, ventiilid jne) ei tohi ollamingil kombel määrdunud, mis võiks mõjustada Aquamaticu / BFS sulguri toimimis-kindlust. Ohutuse tagamiseks on aku põhijuurdevoolule soovitatav sisse ehitada fil-terelement, mille läbilaskevõime on maks 100 kuni 300 µm (fakultatiivne).

Page 74: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

11

0506

.ES

T8. Aku voolikühendused

Üksikute sulgurite voolikühendused tuleb teostada piki olemasolevaid elektrilülitusi.Muudatusi ei tohi teha.

9. Käitamistemperatuur

Käitusakude käitamise piirtemperatuurina on kindlaks määratud 55 °C. Selle tempe-ratuuri ületamine kahjustab akut. Akude täitmissüsteeme tohib käitada temperatuuri-vahemikus > 0 °C kuni maks 55 °C.

TÄHELEPANU!

Automaatsete veelisamissüsteemidega akusid tohib ladustada ainult ruumidestemperatuuriga > 0 °C (muidu tekib süsteemide kinnikülmumise oht).

9.1 Diagnoosiava

Et võimaldada happe tiheduse ja temperatuuri probleemideta mõõtmist, on veelisa-missüsteemidel olemas diagnoosiava: N 6,5 mm Aquamaticu sulguril ning N 7,5 mmBFS sulguril.

9.2 Ujuk

Vastavalt elementide konstruktsioonile ja tüübile rakendatakse erinevaid ujukeid.

9.3 Puhastamine

Sulgursüsteeme puhastada ainult veega. Sulgurite osad ei tohi kokku puutuda lahustsisaldavate ainete ega seepidega.

10. Lisaseadmed

10.1 Veevoolu näitur

Täitmisprotsessi jälgimiseks võib aku poolele paigaldada vee juurdevoolule veevoolunäituri. Täitmisprotsessi ajal pöörleb labarattake läbivoolava vee toimel. Pärast täit-misprotsessi lõppemist jääb rattake seisma, mis näitab täitmisprotsessi lõppu. (Tun-nusnumber: 7305125.)

10.2 Sulguritõstja

Sulgursüsteemide demonteerimiseks tohib kasutada ainult selleks ettenähtud spetsi-aalseid tööriistu (sulguritõstja). Et vältida sulgursüsteemide kahjustusi, tuleb sulgurvälja tõsta erilise hoolega.

11

0506

.ES

T

8. Aku voolikühendused

Üksikute sulgurite voolikühendused tuleb teostada piki olemasolevaid elektrilülitusi.Muudatusi ei tohi teha.

9. Käitamistemperatuur

Käitusakude käitamise piirtemperatuurina on kindlaks määratud 55 °C. Selle tempe-ratuuri ületamine kahjustab akut. Akude täitmissüsteeme tohib käitada temperatuuri-vahemikus > 0 °C kuni maks 55 °C.

TÄHELEPANU!

Automaatsete veelisamissüsteemidega akusid tohib ladustada ainult ruumidestemperatuuriga > 0 °C (muidu tekib süsteemide kinnikülmumise oht).

9.1 Diagnoosiava

Et võimaldada happe tiheduse ja temperatuuri probleemideta mõõtmist, on veelisa-missüsteemidel olemas diagnoosiava: N 6,5 mm Aquamaticu sulguril ning N 7,5 mmBFS sulguril.

9.2 Ujuk

Vastavalt elementide konstruktsioonile ja tüübile rakendatakse erinevaid ujukeid.

9.3 Puhastamine

Sulgursüsteeme puhastada ainult veega. Sulgurite osad ei tohi kokku puutuda lahustsisaldavate ainete ega seepidega.

10. Lisaseadmed

10.1 Veevoolu näitur

Täitmisprotsessi jälgimiseks võib aku poolele paigaldada vee juurdevoolule veevoolunäituri. Täitmisprotsessi ajal pöörleb labarattake läbivoolava vee toimel. Pärast täit-misprotsessi lõppemist jääb rattake seisma, mis näitab täitmisprotsessi lõppu. (Tun-nusnumber: 7305125.)

10.2 Sulguritõstja

Sulgursüsteemide demonteerimiseks tohib kasutada ainult selleks ettenähtud spetsi-aalseid tööriistu (sulguritõstja). Et vältida sulgursüsteemide kahjustusi, tuleb sulgurvälja tõsta erilise hoolega.

Page 75: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0506

.ES

T

12

10.2.1 Klamberrõnga tööriistad

Klamberrõnga tööriistadega võib voolikühendustele avaldatava pressrõhu tõstmisekssulguri vooliku ühendusavale peale lükata klamberrõnga või selle uuesti vabastada.

10.3 Filterelement

Aku veevarustuse juurdevoolule võib ohutuse tagamiseks sisse ehitada filterelemen-di (tunnusnumber: 73051070), mille maks läbilaske ristlõige on 100 kuni 300Km ningmis töötab voolikufiltrina.

10.4 Sulgurmuhv

Vesi voolab veelisamissüsteemidesse (Aquamatic / BFS) keskse juurdevoolu kaudu.See ühendatakse sulgurmuhvisüsteemi kaudu aku laadimiskoha veevarustussüstee-miga. Aku poolele on monteeritud sulgurnippel (tunnusnumber: 73051077). Veeva-rustuse poolele on konstruktsioonis ette nähtud sulgurmuhv (tunnusnumber tellimi-seks: 73051079).

11. Tehnilised näitajad

PS - Aquamaticu isesulgumisrõhk > 1,2 bar

BFS süsteemil puudub

D - Avatud ventiili läbivoolu kogus rõhu 0,1 bar 350 ml/min puhul

D1 - Suletud ventiili maks lubatav lekkemäär rõhu 0,1 bar 2 ml/min puhul

T - Lubatav temperatuurivahemik 0 °C kuni maks 65 °C

Pa - Töörõhu vahemik Aquamaticu süsteemil 0,3 kuni 0,6 barTöörõhu vahemik BFS süsteemil 0,3 kuni 1,8 bar

0506

.ES

T

12

10.2.1 Klamberrõnga tööriistad

Klamberrõnga tööriistadega võib voolikühendustele avaldatava pressrõhu tõstmisekssulguri vooliku ühendusavale peale lükata klamberrõnga või selle uuesti vabastada.

10.3 Filterelement

Aku veevarustuse juurdevoolule võib ohutuse tagamiseks sisse ehitada filterelemen-di (tunnusnumber: 73051070), mille maks läbilaske ristlõige on 100 kuni 300Km ningmis töötab voolikufiltrina.

10.4 Sulgurmuhv

Vesi voolab veelisamissüsteemidesse (Aquamatic / BFS) keskse juurdevoolu kaudu.See ühendatakse sulgurmuhvisüsteemi kaudu aku laadimiskoha veevarustussüstee-miga. Aku poolele on monteeritud sulgurnippel (tunnusnumber: 73051077). Veeva-rustuse poolele on konstruktsioonis ette nähtud sulgurmuhv (tunnusnumber tellimi-seks: 73051079).

11. Tehnilised näitajad

PS - Aquamaticu isesulgumisrõhk > 1,2 bar

BFS süsteemil puudub

D - Avatud ventiili läbivoolu kogus rõhu 0,1 bar 350 ml/min puhul

D1 - Suletud ventiili maks lubatav lekkemäär rõhu 0,1 bar 2 ml/min puhul

T - Lubatav temperatuurivahemik 0 °C kuni maks 65 °C

Pa - Töörõhu vahemik Aquamaticu süsteemil 0,3 kuni 0,6 barTöörõhu vahemik BFS süsteemil 0,3 kuni 1,8 bar

Page 76: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

13

0506

.ES

T2 Jungheinrichi veoajami aku

Suletud turvisplaatidega pliiakud EPzV ja EPzV-BS

Nimiandmed

1. Nimivõimsus C5: vaata andmeplaati

2. Nimipinge: 2,0 V x elementide arv

3. Tühjendusvool: C5/5h

4. Nimitemperatuur: 30 °C

EPzV akud on kindlaksmääratud elektrolüüdiga suletud akud, milledesse ei ole kogunende eluea vältel lubatud vett lisada. Lukustuskorkidena kasutatakseülerõhuventiile, mis avamisel purustatakse.

Selleks, et vältida elektrilööki, elektrolüütiliste laadimisgaaside plahvatust võielemendianumate purunemisel tekkivat ohtu söövitavatest elektrolüütidest, tuleb töökäigus järgida suletud akude puhul samu ohutusnõudeid, mis vedela elektrolüüdigaakude puhulgi.

• Pidage kasutamisjuhisest kinni ning paigutage see laadimiskohas nähtavasse kohta!

• Teostage töid akude juures ainult erialase personali juhendamise järgi!

• Kandke akude juures töötamisel kaitseprille ja kaitserõivastust!• Pidage kinni õnnetusjuhtumite vältimise eeskirjadest ning DIN EN 50272 ja DIN

50110-1 normidest!

• Suitsetamine keelatud!• Plahvatus- ja tuleohu tõttu ei tohi aku läheduses olla lahtist või hõõguvat tuld ega

sädemeid!

• Silma või nahale sattunud happepritsmed loputage maha rohke puhta veega. Seejärel pöörduge viivitamatult arsti poole.

•Happega saastunud rõivastust peske veega.

• Plahvatus- ja tuleohu tõttu vältige lühiühendusi!

• Elektrolüüt on tugevalt sööbiva toimega!• Tavalise töö käigus on kokkupuude elektrolüüdiga välistatud. Kesta

purunemisel on vabanev seotud elektrolüüt niisama söövitav kui vedel.

• Ärge kallutage akud!• Kasutage ainult lubatud tõste- ja transpordiseadeldisi, nt VDI 3616 normidele

vastavaid tõstetalisid. Tõstekonksud ei tohi tekitada elementide, pistikühendus-te ega ühenduskaablite kahjustusi!

• Ohtlik elektripinge!• Tähelepanu! Aku elementide metallosad on alati pinge all, mistõttu ärge asetage

kõrvalisi esemeid ega tööriistu aku peale.

13

0506

.ES

T

2 Jungheinrichi veoajami aku

Suletud turvisplaatidega pliiakud EPzV ja EPzV-BS

Nimiandmed

1. Nimivõimsus C5: vaata andmeplaati

2. Nimipinge: 2,0 V x elementide arv

3. Tühjendusvool: C5/5h

4. Nimitemperatuur: 30 °C

EPzV akud on kindlaksmääratud elektrolüüdiga suletud akud, milledesse ei ole kogunende eluea vältel lubatud vett lisada. Lukustuskorkidena kasutatakseülerõhuventiile, mis avamisel purustatakse.

Selleks, et vältida elektrilööki, elektrolüütiliste laadimisgaaside plahvatust võielemendianumate purunemisel tekkivat ohtu söövitavatest elektrolüütidest, tuleb töökäigus järgida suletud akude puhul samu ohutusnõudeid, mis vedela elektrolüüdigaakude puhulgi.

• Pidage kasutamisjuhisest kinni ning paigutage see laadimiskohas nähtavasse kohta!

• Teostage töid akude juures ainult erialase personali juhendamise järgi!

• Kandke akude juures töötamisel kaitseprille ja kaitserõivastust!• Pidage kinni õnnetusjuhtumite vältimise eeskirjadest ning DIN EN 50272 ja DIN

50110-1 normidest!

• Suitsetamine keelatud!• Plahvatus- ja tuleohu tõttu ei tohi aku läheduses olla lahtist või hõõguvat tuld ega

sädemeid!

• Silma või nahale sattunud happepritsmed loputage maha rohke puhta veega. Seejärel pöörduge viivitamatult arsti poole.

•Happega saastunud rõivastust peske veega.

• Plahvatus- ja tuleohu tõttu vältige lühiühendusi!

• Elektrolüüt on tugevalt sööbiva toimega!• Tavalise töö käigus on kokkupuude elektrolüüdiga välistatud. Kesta

purunemisel on vabanev seotud elektrolüüt niisama söövitav kui vedel.

• Ärge kallutage akud!• Kasutage ainult lubatud tõste- ja transpordiseadeldisi, nt VDI 3616 normidele

vastavaid tõstetalisid. Tõstekonksud ei tohi tekitada elementide, pistikühendus-te ega ühenduskaablite kahjustusi!

• Ohtlik elektripinge!• Tähelepanu! Aku elementide metallosad on alati pinge all, mistõttu ärge asetage

kõrvalisi esemeid ega tööriistu aku peale.

Page 77: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0506

.ES

T

14

Juhul, kui eirate kasutusjuhendit, ei kasuta remontimisel originaalvaruosi ningsekkute omavoliliselt, kaotab garantii kehtivuse.

Kategooriatesse I ja II kuuluvate akude puhul tuleb käituse ajal järgida vastavakaitseliigi säilitamise kohta kehtivaid nõuandeid (vaata juurdekuuluvat tõendit).

1. Käikulaskmine

Veenduge, et aku seisund oleks mehhaaniliselt laitmatu.

Ühendage aku elektrilised ühendused töökindlalt kontakti ja õige poolusega, muiduvõib aku, sõiduk või laadimisseade puruneda.

Elektriliste ühenduste pooluskruvide ja pistikühenduste pingutusmomendid:

Kontrollige elektrolüüdi taset. See peab kindlasti jääma kaitserestist või separaatoriülaservast kõrgemale.

Akud laadige juurde vastavalt punktile 2.2.

Elektrolüüt täitke puhastatud veega kuni nimitasemeni.

2. Käitamine

Sõiduki käitusakude käitamise kohta kehtib norm DIN EN 50272-3 «Elektrisõidukitekäitusakud».

2.1. Tühjendus

Õhutusavad ei tohi olla suletud ega kinni kaetud.

Elektriühendusi (nt pistikuid) tohib külge või lahti ühendada ainult pingestamata sei-sundis.

Optimaalse eluea saavutamiseks vältige nimivõimsusest üle 60% ulatuvaidtühjendusi.

Nimivõimsusest üle 80% ulatuvad tühjendused on süvatühjendused, mis polelubatud. Te lühendate aku eluiga tunduvalt. Tühjendamise kontrollimiseks kasutageainult akutootja poolt lubatud tühjenemisnäidikuid.

Tühjendatud akud tuleb laadida kohe, neid ei tohi seisma jätta. See kehtib kaosaliselt tühjendatud akude kohta.

2.2 Laadimine

Laadida tohib ainult alalisvooluga. DIN 41773 ja DIN 41774 laadimismenetlusi tulebrakendada vaid tootja poolt heakskiidetud viisil. Seetõttu kasutage ainult akutootjapoolt lubatud laadimisseadmeid. Kasutage ainult selleks ette nähtud, aku suuruselevastavat laadimisseadet, et vältida elektrijuhtmete ja kontaktide ülekoormusi jalubamatut gaasi eraldumist. EPzV akud on gaasivaesed, aga mitte gaasivabad.

Teras M 10 23 ± 1 Nm

0506

.ES

T

14

Juhul, kui eirate kasutusjuhendit, ei kasuta remontimisel originaalvaruosi ningsekkute omavoliliselt, kaotab garantii kehtivuse.

Kategooriatesse I ja II kuuluvate akude puhul tuleb käituse ajal järgida vastavakaitseliigi säilitamise kohta kehtivaid nõuandeid (vaata juurdekuuluvat tõendit).

1. Käikulaskmine

Veenduge, et aku seisund oleks mehhaaniliselt laitmatu.

Ühendage aku elektrilised ühendused töökindlalt kontakti ja õige poolusega, muiduvõib aku, sõiduk või laadimisseade puruneda.

Elektriliste ühenduste pooluskruvide ja pistikühenduste pingutusmomendid:

Kontrollige elektrolüüdi taset. See peab kindlasti jääma kaitserestist või separaatoriülaservast kõrgemale.

Akud laadige juurde vastavalt punktile 2.2.

Elektrolüüt täitke puhastatud veega kuni nimitasemeni.

2. Käitamine

Sõiduki käitusakude käitamise kohta kehtib norm DIN EN 50272-3 «Elektrisõidukitekäitusakud».

2.1. Tühjendus

Õhutusavad ei tohi olla suletud ega kinni kaetud.

Elektriühendusi (nt pistikuid) tohib külge või lahti ühendada ainult pingestamata sei-sundis.

Optimaalse eluea saavutamiseks vältige nimivõimsusest üle 60% ulatuvaidtühjendusi.

Nimivõimsusest üle 80% ulatuvad tühjendused on süvatühjendused, mis polelubatud. Te lühendate aku eluiga tunduvalt. Tühjendamise kontrollimiseks kasutageainult akutootja poolt lubatud tühjenemisnäidikuid.

Tühjendatud akud tuleb laadida kohe, neid ei tohi seisma jätta. See kehtib kaosaliselt tühjendatud akude kohta.

2.2 Laadimine

Laadida tohib ainult alalisvooluga. DIN 41773 ja DIN 41774 laadimismenetlusi tulebrakendada vaid tootja poolt heakskiidetud viisil. Seetõttu kasutage ainult akutootjapoolt lubatud laadimisseadmeid. Kasutage ainult selleks ette nähtud, aku suuruselevastavat laadimisseadet, et vältida elektrijuhtmete ja kontaktide ülekoormusi jalubamatut gaasi eraldumist. EPzV akud on gaasivaesed, aga mitte gaasivabad.

Teras M 10 23 ± 1 Nm

Page 78: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

15

0506

.ES

TLaadimisel tuleb hoolitseda laadimisgaaside piisava ärajuhtimise eest. Akuelemendikambrite kaaned või katted tuleb avada või maha võtta.

Ühendage aku väljalülitatud laadimisseadme õige poolusega (pluss plussiga ningmiinus miinusega). Seejärel lülitage laadimisseade sisse.

Laadimisel tõuseb temperatuur akus u 10 K võrra. Seetõttu tuleb laadimist alustadaalles siis, kui temperatuur on alla 35 °C. Enne laadimist peab temperatuur olemavähemalt 15 °C, kuna muidu ei toimu nõuetekohast laadimist. Kui temperatuurid onpidevalt kõrgemad kui 40 °C või madalamad kui 15 °C, on nõutav laadimisseadmetemperatuurist sõltuv konstantse pinge reguleerimine.

Siinjuures tuleb kasutada parandustegurit -0,005 V/Z K kohta, vastavalt DIN EN50272-1 (eelnõu) nõuetele.

Eriviide akude käitamiseks ohupiirkondades:

need on akud, mida rakendatakse EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normidekohaselt kaevandusgaaside poolest ohustatud või Ex II puhul plahvatusohtlikuspiirkonnas. Aku peal asuvaid hoiatusjuhiseid tuleb järgida.

2.3. Ühtlustuslaadimine

Ühtlustuslaadimised on mõeldud akude eluea tagamiseks ja mahtuvusesäilitamiseks. Ühtlustuslaadimised tuleb teha pärast tavapärast laadimist.

Need on vajalikud pärast süvatühjendusi ning pärast korduvat ebapiisavat laadimist.Ühtlustuslaadimise jaoks kasutage seetõttu ainult akutootja poolt lubatudlaadimisseadmeid.

Jälgige temperatuuri!

2.4. Temperatuur

Aku temperatuuri 30 °C nimetatakse nimitemperatuuriks. Suuremad temperatuuridlühendavad eluiga, madalamad temperatuurid vähendavad käsutatavat mahtuvust.

Piirtemperatuur on 45 °C, mis pole käitamistemperatuurina lubatav.

2.5 Elektrolüüt

Elektrolüüt on väävelhape, mis on paigutatud lahuse sisse. Elektrolüüdi tihedus polemõõdetav.

3. Hooldus

Vett mitte lisada!

3.1. Iga päev

Laadige akud pärast iga tühjendust.

15

0506

.ES

T

Laadimisel tuleb hoolitseda laadimisgaaside piisava ärajuhtimise eest. Akuelemendikambrite kaaned või katted tuleb avada või maha võtta.

Ühendage aku väljalülitatud laadimisseadme õige poolusega (pluss plussiga ningmiinus miinusega). Seejärel lülitage laadimisseade sisse.

Laadimisel tõuseb temperatuur akus u 10 K võrra. Seetõttu tuleb laadimist alustadaalles siis, kui temperatuur on alla 35 °C. Enne laadimist peab temperatuur olemavähemalt 15 °C, kuna muidu ei toimu nõuetekohast laadimist. Kui temperatuurid onpidevalt kõrgemad kui 40 °C või madalamad kui 15 °C, on nõutav laadimisseadmetemperatuurist sõltuv konstantse pinge reguleerimine.

Siinjuures tuleb kasutada parandustegurit -0,005 V/Z K kohta, vastavalt DIN EN50272-1 (eelnõu) nõuetele.

Eriviide akude käitamiseks ohupiirkondades:

need on akud, mida rakendatakse EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normidekohaselt kaevandusgaaside poolest ohustatud või Ex II puhul plahvatusohtlikuspiirkonnas. Aku peal asuvaid hoiatusjuhiseid tuleb järgida.

2.3. Ühtlustuslaadimine

Ühtlustuslaadimised on mõeldud akude eluea tagamiseks ja mahtuvusesäilitamiseks. Ühtlustuslaadimised tuleb teha pärast tavapärast laadimist.

Need on vajalikud pärast süvatühjendusi ning pärast korduvat ebapiisavat laadimist.Ühtlustuslaadimise jaoks kasutage seetõttu ainult akutootja poolt lubatudlaadimisseadmeid.

Jälgige temperatuuri!

2.4. Temperatuur

Aku temperatuuri 30 °C nimetatakse nimitemperatuuriks. Suuremad temperatuuridlühendavad eluiga, madalamad temperatuurid vähendavad käsutatavat mahtuvust.

Piirtemperatuur on 45 °C, mis pole käitamistemperatuurina lubatav.

2.5 Elektrolüüt

Elektrolüüt on väävelhape, mis on paigutatud lahuse sisse. Elektrolüüdi tihedus polemõõdetav.

3. Hooldus

Vett mitte lisada!

3.1. Iga päev

Laadige akud pärast iga tühjendust.

Page 79: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0506

.ES

T

16

3.2. Kord nädalas

Visuaalne mustuse ja mehaaniliste rikete kontroll.

3.3 Iga kvartal

Pärast täislaadimist ning vähemalt 5-tunnilist seisuaega mõõtke ja märkige üles:

• kogupinge

• üksikud pinged

Kui märkate olulisi muutusi võrreldes eelnevate mõõtmistega või erinevusielementide või plokkakude vahel, pöörduge täiendavaks kontrolliks võiparandamiseks klienditeenindusse.

3.4. Kord aastas

Vastavalt DIN VDE 0117 normidele tuleb vajaduse korral, ent vähemalt üks kord aas-tas, lasta elektrispetsialistil kontrollida sõiduki ja aku isolatsioonitakistust.

Aku isolatsioonitakistuse kontroll tuleb teha vastavalt DIN EN 43539-1 normidele.

Kindlaks tehtud aku isolatsioonitakistuse väärtus ei tohi DIN EN 50272-3 järgi olla alla50 Ω nimipinge iga voldi kohta.

Kuni 20 V nimipingega akude puhul on minimaalväärtuseks 1000 Ω.

4. Hooldus

Et ei tekiks lekkevoolu, peavad akud olema alati puhtad ja kuivad. Puhastaminevastavalt ZVEI brošüürile „Akude puhastamine”.

Aku elemendikambritest tuleb vedelik välja imeda ning selle käitlus korraldada vasta-valt jäätmekäitluseeskirjadele.

Kambrite isolatsiooni kahjustused tuleb pärast kahjustatud kohtade puhastamist pa-randada, et tagada DIN 50272-3 normidele vastavad isolatsiooniväärtused ning väl-tida kambrite korrosiooni. Juhul, kui elemendid tuleb välja võtta, on otstarbekas pöör-duda selleks klienditeenindusse.

5. Ladustamine

Kui akud võetakse pikemaks ajaks käitusest välja, tuleb need täielikult laetuna ladus-tada kuiva ja külmumisvabasse ruumi.

Aku käitamisvalmiduse tagamiseks võib valida järgmised laadimistoimingud:

1. Iga kvartal täislaadimine vastavalt punktile 2.2. Ühendatud tarbija, nt mõõtmis- võikontrollasutuse puhul, võib olla nõutav 14-päevane täislaadimine.

2. säilituslaadimine laadimispingega 2,25 V x elementide arv.

Ladustamiseks ette nähtud aja puhul tuleb arvestada aku eluiga.

0506

.ES

T

16

3.2. Kord nädalas

Visuaalne mustuse ja mehaaniliste rikete kontroll.

3.3 Iga kvartal

Pärast täislaadimist ning vähemalt 5-tunnilist seisuaega mõõtke ja märkige üles:

• kogupinge

• üksikud pinged

Kui märkate olulisi muutusi võrreldes eelnevate mõõtmistega või erinevusielementide või plokkakude vahel, pöörduge täiendavaks kontrolliks võiparandamiseks klienditeenindusse.

3.4. Kord aastas

Vastavalt DIN VDE 0117 normidele tuleb vajaduse korral, ent vähemalt üks kord aas-tas, lasta elektrispetsialistil kontrollida sõiduki ja aku isolatsioonitakistust.

Aku isolatsioonitakistuse kontroll tuleb teha vastavalt DIN EN 43539-1 normidele.

Kindlaks tehtud aku isolatsioonitakistuse väärtus ei tohi DIN EN 50272-3 järgi olla alla50 Ω nimipinge iga voldi kohta.

Kuni 20 V nimipingega akude puhul on minimaalväärtuseks 1000 Ω.

4. Hooldus

Et ei tekiks lekkevoolu, peavad akud olema alati puhtad ja kuivad. Puhastaminevastavalt ZVEI brošüürile „Akude puhastamine”.

Aku elemendikambritest tuleb vedelik välja imeda ning selle käitlus korraldada vasta-valt jäätmekäitluseeskirjadele.

Kambrite isolatsiooni kahjustused tuleb pärast kahjustatud kohtade puhastamist pa-randada, et tagada DIN 50272-3 normidele vastavad isolatsiooniväärtused ning väl-tida kambrite korrosiooni. Juhul, kui elemendid tuleb välja võtta, on otstarbekas pöör-duda selleks klienditeenindusse.

5. Ladustamine

Kui akud võetakse pikemaks ajaks käitusest välja, tuleb need täielikult laetuna ladus-tada kuiva ja külmumisvabasse ruumi.

Aku käitamisvalmiduse tagamiseks võib valida järgmised laadimistoimingud:

1. Iga kvartal täislaadimine vastavalt punktile 2.2. Ühendatud tarbija, nt mõõtmis- võikontrollasutuse puhul, võib olla nõutav 14-päevane täislaadimine.

2. säilituslaadimine laadimispingega 2,25 V x elementide arv.

Ladustamiseks ette nähtud aja puhul tuleb arvestada aku eluiga.

Page 80: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

17

0506

.ES

T6. Rikked

Kui akul või laadimisseadmel ilmnevad rikked, tuleb viivitamatult pöörduda kliendi-teenindusse. Punkti 3.3. kohased mõõtmisandmed lihtsustavad vigade otsingut ja ri-kete kõrvaldamist. Meiega sõlmitud teenindusleping kergendab vigade õigeaegsetäratundmist.

Kasutatud akude puhul on tegemist eriti suurt järelevalvet vajavatejäätmetega.

Neid taaskasutamise märgi ja läbikriipsutatud prügikonteinerigatähistatud akusid ei tohi olmejäätmete hulka lisada.

Tagasivõtmise ja realiseerimise viis tuleb kokku leppida tootjagavastavalt SLV jäätmeseaduse §-le 8.

Tehnilised muudatused võimalikud.

7.Jungheinrichi veoajami aku tüübisilt

* CE-märgistus ainult akudele, mille nimipinge on üle 75 voldi.

Pos. Nimetus Pos. Nimetus1 Logo 8 Taaskasutamise märk2 Aku nimetus 9 Prügikonteiner/materjali andmed3 Aku tüüp 10 Aku nimipinge4 Aku number 11 Aku nimivõimsus5 Tarnija nr 12 Aku elementide arv6 Tarnimiskuupäev 13 Aku kaal7 Aku tootja logo 14 Ohutus- ja hoiatusjuhised

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

17

0506

.ES

T

6. Rikked

Kui akul või laadimisseadmel ilmnevad rikked, tuleb viivitamatult pöörduda kliendi-teenindusse. Punkti 3.3. kohased mõõtmisandmed lihtsustavad vigade otsingut ja ri-kete kõrvaldamist. Meiega sõlmitud teenindusleping kergendab vigade õigeaegsetäratundmist.

Kasutatud akude puhul on tegemist eriti suurt järelevalvet vajavatejäätmetega.

Neid taaskasutamise märgi ja läbikriipsutatud prügikonteinerigatähistatud akusid ei tohi olmejäätmete hulka lisada.

Tagasivõtmise ja realiseerimise viis tuleb kokku leppida tootjagavastavalt SLV jäätmeseaduse §-le 8.

Tehnilised muudatused võimalikud.

7.Jungheinrichi veoajami aku tüübisilt

* CE-märgistus ainult akudele, mille nimipinge on üle 75 voldi.

Pos. Nimetus Pos. Nimetus1 Logo 8 Taaskasutamise märk2 Aku nimetus 9 Prügikonteiner/materjali andmed3 Aku tüüp 10 Aku nimipinge4 Aku number 11 Aku nimivõimsus5 Tarnija nr 12 Aku elementide arv6 Tarnimiskuupäev 13 Aku kaal7 Aku tootja logo 14 Ohutus- ja hoiatusjuhised

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

Page 81: V EJE 116 120 EST › betriebsanleitungen › 50455187.pdf · A 1 0600.EST A Otstarbekohane kasutamine Z Antud seadme komplekt sisaldab muuhulgas ka dokumenti “ Juhised tõstuki

0506

.ES

T

18

0506

.ES

T

18