4
I. ÉVFOLYAM. 23. szám. VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. U / l r " 7 T T T T T Í T A T D VÁCZI HÍRLAP HELYI ÉS VIDÉKI ÉRDEKŰ TÁRSADALMI HETILAP. Előfizetési ára: Síi tm"L Z. Z. Z. Z. Z. Z. Ul k !' Begyed érre 1 > -10 Keres mim in 10 kr. l-:i.i,-„-ib,neuteehM. a váro-ház épületében.) Szerkesztőségi iroda és kiadóhivatal: Hirdetések: sor* nesf huáboi pu-mosd tor) 9 0 kr. Nyüt-tér: sors :»<» kr. Bélyeg illeték: minden |..-i-t..t,,s,,,i 3 0 kr. Váoz propellere. As esetne nem uj. Évek ótahslloHuk emlegetni, csuk ugy titkon, privát be- llélgetés közben. Ma már nem a privát beszélgetésé, ;i nyilvánosságé fett ez eszme. Witt Manó és társai városi képviselők é.s L e n c s á Sándor városi képviselő két önálló indítványával léptek Váez város képviselő testülete ele. Arra kérték, bogy tekintse a dunai átkelés ügyét a város ügyének é.s küld- jön ki egy bizottságot azon kérdés ta- nulmányozása végett, bogy n dunai átkelés megkönnyítésére kívánatosnak talált csavargőzös l'cnt.-.rtásánsJt költ- ségei íötlíjzhetők-e n várható jövede- lemből. Mindkét indítvány tanulmányozás és véleményes előterjesztés készítése végett kiadatott az egyesített pénzügyi és jogügyi bizottságnak. Az eszme életre való. az tagadhat- lan. De mikor les-z es eszme igévé és mikor lesz az ige testté? Egyátalján leliet-e reményünk alioz, hogy ezen eszme határozattá emeltetik és bogy a határoz ttot tett követeudi? Ks ha csakugyan itt lesz az a cenvargözöt, életképes lesz e majd s vállalat? .Med- dig él? Krős lesz-e? Vagy talán élete hajnalán meghal, mint valamely ..ki- tett" gyenge ujdon szülött? K i tuilná előre megmondani ? Annyit tudunk, hogy szükségben va- gyunk. Az is bizonyos, hogy a magunk ternielvétiyeivel messzire nem mehe- tünk. Mezőgazdaságunk tennelvénye kevés alig elég a magunk sziikségle tére. Iparunk pang, s lia van valami készítmény Un a, nem rereenyezhetttnk vele. A küllőid és a főváros gyáripara lever. Ha pedig iparczikket is csak a magunk számára termelünk, akkor tel kell os/Janunk, mert némely ipaic/.ikk- ből sokkal többet termelünk, mint a mennyire magunknak .szükségünk vol- na, némely iparczi-kböl pedig semmit sem. Vevő Után kell néznünk. Ma- gunk nem hordhatjuk áruinkat a venni szándékozók után. Legalább minden sem Bzállithatunk sehova. Nincs biztos vevőnk. Magunkhoz kell csalogatnunk a venni szándékozókat. Állandó piaezot kell biztosítani áruinknak. Meg kell kedveltetni azokat a vidékkel. Segíteni a forgalom eszközeinek igénybe véte- lén, megjavítani az utakat, könnyebbé, biztossá, folytonossá és olcsóvá tenni a dunai átkelést, oly követelmények ezek. melyeken magunk is segíthetünk és segíteni önmagunk iránti kötelessé- A szentendrei szigeten négy község van: Kis-Oroszi, Tótfalu, Pócsmegyer és Monostor, nagyszá.,,,-.. szorgalmas Éöldmivelo magyar toppéi A két Du- nán túl pedig a Vértesek alján elterülő ket n„o;y községben: Visegrádon és Duna-Bogdányonnémet ajkú nép lakik. K liat községnek népe minden h< ti vásárunkon megfordul. De esak az j'in akit a kénytelenség hoz ide. A esoinnkok és kompok kö/.K-k'-iló-s,- lassú, szakadozott, bizonytalan s többé-ke- vésbbé életvezzélyes. Ha csak elkerül- heti, nem szíveset] töri magát némelyik még két Dnnán is át. Ha SZ átkelés niegköimyittctnék, u szigetbeliek is síi nibben látogatnák piaesunkat. Irányadó körökben azt emlegetik, hogy a .szentendrei kir. iárásbiröság megszöntetéze csak itlő kérdése Ks lia ez bekövetkeznék, mennyire kiv.i- natos lenne, hogy a fentebb említett hat község igazságszolgáltatás tekin- ti téln-n a váezi kir. járásbírósághoz csatoltnasék, Igen ám, de az irányadó) körök előtt mindenesetre az lenne a döntő, hogy van-e a hat községnek Váczczal foly- tonos és biztos összeköttetése. Azért is nagyon kívánatos bogy a pénzügyi bizottság a esavargö/.ös l'cl- állittísának kénlését alapos tanulmány tárgyává és felállítását még az esetre is, ha az egyelőre a városnak bizo- nyos áldozatába kerülne, — lehetővé '«ST»< *) Közgyűlés. A város képvis-l.,testülete t'. é. tiovem- her 27-ik s folytatólag deczember ,-!-; nap ján közgyűlést tartott. Az.-Is", napén az 1888-dik évi költség- v-té-l el.irinyzit került tárgyalás alá. Ks ami ritkaság •— egyetlenegy u ip.m le ia tárgya tátott. Évek iíoaazu során át nem volt oly csentles a közgvülé-s a költségve- tés tárgyalása alatt, mint éppen most. Va lé.ságos (elolvasásnak tűnt tel a költség Vetés előadása korábbi vitatkozásainkkal líety [gnáez polgármester pontban d. II . ö ómkor megnyitván a közgyűlést, lei- hivta liajáry ll.-za városi jegyzőt B költ ségvetéa előadására. A jegyző keilemea eaeagŐ bangón olva.-ta tel először az egye- aitett pénzügyi és jogügyi bizottság jelen A közgyűlés költségvetést a bizottsági jelentés l-l ,.vasasa után .általánosság részletes vitába. 'klénkebb'^zóVáltás'esak két tételnél fejlődött ki. Regele Károly nyugalmaz,, tjegyző tekintette, B valósnál eltöltőt) 40 esztendei szolgálattáteléra 200 forint kegydljért folyamodott. A városi tanács előterjesztésében pártolta a nyug. jegyző kérelmét, a pénzagyi bizottság el- lenben tekintettel arra, hogv a nyug. jegyző a vármegyei jegyzői nyugdíj alapbél meg állapított 544 fit évi' nyugdíjjal Btegelé g.-d-tt, é-s tekintettel arra, hogy a vár- amgya a nyugdíj alap tnl terheltsége miatt az össz s nyugdíjasok nyugdiját 2o°/0-e, leszállította, azt javasolta, bogy azon idörel mig a megye az 5-14 frt évi nyugdijat hiánytalanul ki aem Szett, a levont 20'/,-nek megfelelő összeget a város pótolja. A köz- gyűlés többeknek hozzászólása után egész terjedelemben a pénzügyi bizottság javas- li'át fogadta el. A tná-ik vita a .városi faiskolára" előirányzott összeg megsza- vazásánál m-riilt f-i A városi tanács e eziiueii a mult évi 400 frtOS előirányzattal -/."Iliben liiMl Irtot kért megszavaztatni azon helyes indokbél, bogy a város folytonos fásítása „n már jövő megélhetésünknek és fttilődhetéaflnknek egyik- hathatós feltételét „épezi, A p. bizottság tekintettel azon kö- rülményre, hogy a városi faiskolában a város fásításánál felhasználható faanyag jelenleg nincs, a igy nagyobb mérvű fásí- tásra a jövő évben aem számíthatnak, a 600 frtoa előirányzatot 500 frtra mérsé- kelt.-. A tanácsi tervezet el fogadása mel- lett Csávolasky József, a p. bizottság ja- vaslata mellett p alig dr. Kreysinger bajos emelt azét. Részt vettek a vitában még dr. Kiss .lö.-.sei. dr. Csányi János, Udvardy Mihály éa Kreeák Ferenez. A vita folyamán ismételve bangzalyestatett a váios fásításinak elodázhatlansága, de ismételve kifogá-o tat tt a városi fáskert kezelése éa fe ügyelete. Mindaz.....által azon reményben, hogy a faiskola a jövő évben szakavatott felügyelet mellett inkább meg- íeb-lend hivatásának, a városi tanáes által előirányzott BO0 frt szavaztatott meg. Egyebekben a város, költségvetést azon módosításokkal, melyeket azon a pénzügyi b tettéé [ t.-tt é-s amely módosításokat már korábbi számunkban "közültünk, egész ter- j edelemben elfogadta, •••> igy elfogadta a pénzügyi bi íottaág az-ni javaslatát is, hogy a hiányi.it fedezésére 10' . városi pótadó vettessék k i . A f dees. el* napján tartott köz- gyűlés lefolyásáról jövő számunkban adunk Színészeink. Hét heti tengődés elég volt arra, hogy megelégeljék .tt való időzáattket. Alig volt ágyia egypár jé napjuk. Kínlódás volt, sem .bt, .gesz életük. Itt hagytak. Vagy A „Váczi Hírlap" tárczája. Imára hív az estharang . . . ledőlök aztán fáradtan. Oly jó a iiuis'al.m Tündér kezekkelTOBT1|. ,1 Ha jé, a réas Mctsfaasaf 1.- ft- I lat ,.k ,,i,i!}.i!.>iii. ,Ke; e.l lel él,,-.,lek I Bébj <"• t„ r,„, ,-,,!.•„, 1-/ iné, mattá May, Mtaeca aaaaahal m.Rszogvc Fettétel s elhánytál: Kammka Jatsa s ágy árasam M„ létem l.-ltel iag]alom. „Kimondhatatlan a/ I* Mmöl Z Int. a f.j,lal„iii Kofár, ki.tlen s elhaitvott Oh ! .jöjj eirtt.in K.írd halai. Ila.id f/ilniék ni.aj ta r alfa lány. ,M,I éried sz, üledék!" Váoz — Velenczében. IV. ^ A tenget, t, hagytam el, a tengeren foly A délutáni ólakban fogyni kezdett a tenger végtelensége. Szeszélyes alakú or- mok tanénak i s i északi peremén, a fényes lelhőgomolyoknak tetszett nagyobbodó alakjuk. A friauli. jnli és karni havasok örök hóval lepett oséoasi ragyogtak Relénk a napban tiz — busz mértiöi.les távoluk- bed. Kaira tőlünk m»g szelni halmok kel tek ki a tengerből, l'á.lua hegyei. K hegyek é-s a havasok közti laposból egy- szerre egy magas irbÓOS vált ki a szom- batét,o„. Kz Velencéének a táw.i tenger!,,, kinéző őrszeme, a Szent .Márk száz méter magas haraiiglábja. Mégis öreg este volt már. mire melléje értünk. Soká tartott mig hajónk a zátonyosodó tenger sekélyeit ide oda kerülgetve. Maliin..,- é.nái Ábia egykori királynéjának rejtekébe, a lagu nákha befordulhatott, a még ezután is egy hosszú ,V" betűben került a város alá. Még künn voltui k a sík tengeren, mi- dőn az olasz partokon leáldozott a nap, s az esti szürkület hamar rávető fátyolát VeleaCZének • tengerből egymás után ki növő tornyaira. A nap lenyugvása nem volt olyan költői, mint a milyen párat latinuk festik Shelley és ByfOfl a lagunák alkonyát. A tiszta nyári égre nem ludott valami Különös szilieket lakni eltűnő sugara. De jött utána az épp akkor ne vekvó hold s megmutatta, mennyi költé szett.l és mennyi bájjal tér a tengerin nyugodni. Sötét-pirosra váll sarlója a mint a viz páiázatos tajaéhss közeledett. Izzó. képe hosszá vörös tüz .-síkokban rezgett a fodrozó habokon, l.issan közeledett • a viz fénylő tükréhez. Még egyszer végig- nézte Szagát beiiiie s azután mint valami vizén ászé, BSzSgatek, apiónként fogyott tüz-. mig végre csak a begye látszott. - Majd annak is vége. Henyélte a tenger s jött a sötétség. Az ég.ti kigyúltak a csillagok, lenu meg a lagúnák jelző lámpái mutatták hajónk kanyarodéi útját. Közöttük a vilá gitó torony majd elhaló — majd kigyúló fénye olyan mit. mint valami tüz játéi szaporán lobbanó angárkévéje. D,- a kép zeit tűzi ját-k után következett a valódi is. Egyaaerre esak hangos aviva kiáltások fogadják a lagúnák kiosölöpöaött keakeay ösvényén lassan haladó s szüntelen böm- bölő hajónkat. A Lidé melletti kanyaro- dónál kigyúlt reá a görög tűz — először egy. utána a part egész hosszú vonalán a számtalan többi, s B teiiér. vörös, zöld siigaiak világánál egy túlvilági fény hu VÖB glóriájában ragyogott reánk a tenger babjaiból Veleneze, homlokán legdrágább ékességével, a tengeren végi néeő ésga palotával. N'-ni tudjuk, B marsalai ezer légiójában Voltui mönál Olaszország szabadságáért elfolyt magyar vér emléke, vagy Crispi politikájának már ekkor derengő jövője szólott e e lelkes fogadtatásban mi hozzánk. Da jól es.-tt szivünknek e nem várt barátság figyelme. Feledtük a ma- gyarnak esúlölt Fiume barátiatlan hide gét s lelkesedve tértünk a hajónk körül nylzagé gondolákon a lliva széles kő- partjára Igy értünk Velenezébe. Még az nap, az éj homályában elmen- tünk B Márk telére, hogy a lámpák lényé- nél nézzük meg a világ e leghíresebb terét, melynek ékessé- tételére a természet, az emberi lángész, a gazdagság hivalgó tényüzésé s egy nagy múltú kalmár nép pompaszerstete szövetkeztek. A gázlám- pák rezgő világa megtört a Márk templom s-.klél szirli miir\áuy oszlopain, mozaik- kép.kk.l rakott ivmezöinek aranyos alap- ján, meg a patkánya sötétkék mezére szórt arany csillagokon. A dogepalotának nagy rőfös márvány felházi, mintha a légi nagy időkről álmodott volna egymás lölé merészen Iveit két s.u- oszlopos alap- zatán. Csak az árkádok oszlop-folyosóira ny;,.', kávéházakban volt még némi élet, másutt mindenütt néma csend, melyet Bem zavar ta kocsi dübörgés. »e a lovak patkóinak csattogása. Mert e városban nincs ló. se kocsi. Utczája a tenger. Ko- csija a gondola. Másnap korán reggel első utunk volt a Mark-téri harangláb. K büszke alkotmány magában áll a Mark tér tenger felé meg- tör., sarkán, s hatminezhé-t csavarodon k.t fal közé épült boltozatos folyosója, szelid-ti emelkedve, lépcső nélkül vezet fel haranglakta tetüesarnokába. Kz Veleneze legmagasabb pontja. Innen van legelbüvö-

VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. VÁCZI HÍRLAP l r7T TTTT—ÍT ATD€¦ · I. ÉVFOLYAM. 23. szám. VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. U/VÁCZI HÍRLAP l r"7T TTTT—ÍT ATD HELYI ÉS VIDÉKI ÉRDEKŰ

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. VÁCZI HÍRLAP l r7T TTTT—ÍT ATD€¦ · I. ÉVFOLYAM. 23. szám. VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. U/VÁCZI HÍRLAP l r"7T TTTT—ÍT ATD HELYI ÉS VIDÉKI ÉRDEKŰ

I. É V F O L Y A M . 2 3 . s z á m . V Á C Z , 1 8 8 7 . D E C Z E M B E R 4 .

U / l r " 7 T T T T T — Í T A T D

VÁCZI HÍRLAP H E L Y I É S V I D É K I É R D E K Ű T Á R S A D A L M I H E T I L A P .

Előfizetési ára :

Síi tm"L Z. Z. Z. Z. Z. Z. : í U l • k!' Begyed érre 1 > -10

Keres mim in 10 kr. l-:i.i,-„-ib,neuteehM. a váro-ház épületében.)

Szerkesztőségi iroda és kiadóhivatal: Hirdetések: sor* nesf huáboi pu-mosd tor) 90 kr.

Nyüt-tér: sors :»<» kr. Bélyeg illeték: minden |..-i-t..t,,s,,,i 30 kr.

V á o z prope l l ere .

As esetne nem uj. Évek ótahslloHuk emlegetni, csuk ugy titkon, privát be-llélgetés közben. Ma már nem a privát beszélgetésé, ;i nyilvánosságé fett ez eszme. W i t t Manó és társai városi képviselők é.s L e n c s á Sándor városi képviselő két önálló indítványával léptek Váez város képviselő testülete ele. Arra kérték, bogy tekintse a dunai átkelés ügyét a város ügyének é.s küld­jön ki egy bizottságot azon kérdés ta­nulmányozása végett, bogy n dunai átkelés megkönnyítésére kívánatosnak talált csavargőzös l'cnt.-.rtásánsJt költ­ségei íötlíjzhetők-e n várható jövede­lemből.

Mindkét indítvány tanulmányozás és véleményes előterjesztés készítése végett kiadatott az egyesített pénzügyi és jogügyi bizottságnak.

Az eszme életre való. az tagadhat-lan. De mikor les-z es eszme igévé és

mikor lesz az ige testté? Egyátalján leliet-e reményünk alioz, hogy ezen eszme határozattá emeltetik és bogy a határoz ttot tett követeudi? Ks ha csakugyan itt lesz az a cenvargözöt, életképes lesz e majd s vállalat? .Med­dig él? Krős lesz-e? Vagy talán élete hajnalán meghal, mint valamely . .ki­tett" gyenge ujdon szülött? K i tuilná előre megmondani ?

Annyit tudunk, hogy szükségben va­gyunk. Az is bizonyos, hogy a magunk ternielvétiyeivel messzire nem mehe­tünk. Mezőgazdaságunk tennelvénye kevés alig elég a magunk sziikségle tére. Iparunk pang, s lia van valami készítmény Un a, nem rereenyezhetttnk vele. A küllőid és a főváros gyáripara lever. Ha pedig iparczikket is csak a magunk számára termelünk, akkor tel kell os/Janunk, mert némely ipaic/.ikk-

ből sokka l többet termelünk, mint a mennyire magunknak .szükségünk v o l ­na, némely iparczi-kböl pedig semmit sem. Vevő Után ke l l néznünk. M a ­gunk nem hordhatjuk áruinkat a venni szándékozók után. Legalább minden

sem Bzállithatunk sehova. Nincs biztos vevőnk.

Magunkhoz k e l l csalogatnunk a venni szándékozókat. Állandó piaezot ke l l biztosítani áruinknak. M e g ke l l kedveltetni azokat a vidékkel. Segíteni a forgalom eszközeinek igénybe véte­lén, megjavítani az utakat, könnyebbé, biztossá, folytonossá és olcsóvá tenni a dunai átkelést, oly követelmények ezek. melyeken magunk is segíthetünk és segíteni önmagunk iránti kötelessé-

A szentendrei szigeten négy község v a n : K i s - O r o s z i , Tótfalu, Pócsmegyer és Monostor, nagyszá.,,,-.. szorgalmas Éöldmivelo magyar toppéi A két D u ­nán túl pedig a Vértesek alján elterülő ket n„o;y községben: Visegrádon és Duna-Bogdányonnémet ajkú nép lakik.

K liat községnek népe minden h< ti vásárunkon megfordul. De esak az j ' i n akit a kénytelenség hoz ide. A esoinnkok és kompok kö/.K-k'-iló-s,- lassú, szakadozott , bizonytalan s többé-ke-vésbbé életvezzélyes. H a csak elkerül­heti , nem szíveset] töri magát némelyik még két Dnnán is át.

H a SZ átkelés niegköimyittctnék, u szigetbeliek is síi n ibben látogatnák piaesunkat.

Irányadó körökben azt emlegetik, hogy a .szentendrei k i r . iárásbiröság megszöntetéze csak itlő kérdése Ks l ia ez bekövetkeznék, mennyire kiv.i-natos lenne, hogy a fentebb említett hat község igazságszolgáltatás tekin­

ti téln-n a váezi kir. járásbírósághoz csatoltnasék,

Igen ám, de az irányadó) körök előtt mindenesetre az lenne a döntő, hogy van-e a hat községnek Váczczal foly­tonos és biztos összeköttetése.

Azért is nagyon kívánatos bogy a pénzügyi bizottság a esavargö/.ös l'cl-állittísának kénlését alapos tanulmány tárgyává és felállítását még az esetre is, ha az egyelőre a városnak bizo­nyos áldozatába kerülne, — lehetővé

'«ST»< * )

K ö z g y ű l é s .

A város képvis-l.,testülete t'. é. tiovem-her 27-ik s folytatólag deczember ,-!-; nap ján közgyűlést tartott.

Az.-Is", napén az 1888-dik évi költség-v-té-l e l . i r inyz i t került tárgyalás alá. Ks — ami ritkaság •— egyetlenegy u ip.m le ia tárgya tátott. Évek iíoaazu során át nem volt oly csentles a közgvülé-s a költségve­tés tárgyalása alatt, mint éppen most. Va lé.ságos (elolvasásnak tűnt tel a költség Vetés előadása korábbi vitatkozásainkkal

líety [gnáez polgármester pontban d. II. ö ómkor megnyitván a közgyűlést, lei-hivta liajáry ll.-za városi jegyzőt B költ ségvetéa előadására. A jegyző keilemea eaeagŐ bangón olva.-ta tel először az egye-aitett pénzügyi és jogügyi bizottság jelen

A közgyűlés költségvetést a bizottsági jelentés l - l ,.vasasa után .általánosság

részletes vitába. 'klénkebb'^zóVáltás'esak két tételnél fejlődött ki. Regele Károly nyugalmaz,, tjegyző tekintette, B valósnál eltöltőt) 40 esztendei szolgálattáteléra 200 forint kegydljért folyamodott. A városi tanács előterjesztésében pártolta a nyug. jegyző kérelmét, a pénzagyi bizottság el­lenben tekintettel arra, hogv a nyug. jegyző a vármegyei jegyzői nyugdíj alapbél meg állapított 544 fit évi' nyugdíjjal Btegelé g.-d-tt, é-s tekintettel arra, hogy a vár-amgya a nyugdíj alap tnl terheltsége miatt

az össz s nyugdíjasok nyugdiját 2o°/0-e, leszállította, azt javasolta, bogy azon idörel mig a megye az 5-14 frt évi nyugdijat hiánytalanul ki aem Szett, a levont 20'/,-nek megfelelő összeget a város pótolja. A köz­gyűlés többeknek hozzászólása után egész terjedelemben a pénzügyi bizottság javas-li'át fogadta el. A tná-ik vita a .városi faiskolára" előirányzott összeg megsza­vazásánál m-riilt f - i A városi tanács e eziiueii a mult évi 400 frtOS előirányzattal -/."Iliben liiMl Irtot kért megszavaztatni azon helyes indokbél, bogy a város folytonos fásítása „n már jövő megélhetésünknek és fttilődhetéaflnknek egyik- hathatós feltételét „épezi, A p. bizottság tekintettel azon kö­rülményre, hogy a városi faiskolában a város fásításánál felhasználható faanyag jelenleg nincs, a igy nagyobb mérvű fásí­tásra a jövő évben aem számíthatnak, a 600 frtoa előirányzatot 500 frtra mérsé­kelt.-. A tanácsi tervezet el fogadása mel­lett Csávolasky József, a p. bizottság ja­vaslata mellett p alig dr. K r e y s i n g e r bajos emelt azét. Részt vettek a vitában még dr. K i s s .lö.-.sei. dr. Csányi János, Udvardy Mihály éa Kreeák Ferenez. A vita folyamán ismételve bangzalyestatett a váios fásításinak elodázhatlansága, de ismételve kifogá-o tat tt a városi fáskert kezelése éa fe ügyelete. Mindaz.....által azon reményben, hogy a faiskola a jövő évben szakavatott felügyelet mellett inkább meg-íeb-lend hivatásának, a városi tanáes által előirányzott BO0 frt szavaztatott meg.

Egyebekben a város, költségvetést azon módosításokkal, melyeket azon a pénzügyi b tettéé [ t.-tt é-s amely módosításokat már korábbi számunkban "közültünk, egész ter-jedelemben elfogadta, •••> igy elfogadta a pénzügyi bi íottaág az-ni javaslatát is, hogy a hiányi.it fedezésére 10' . városi pótadó vettessék ki .

A f dees. el* • napján tartott köz­gyűlés lefolyásáról jövő számunkban adunk

Színésze ink.

Hét heti tengődés elég volt arra, hogy megelégeljék .tt való időzáattket. A l i g volt ágyia egypár jé napjuk. Kínlódás volt, sem . b t , .gesz életük. Itt hagytak. Vagy

A „ V á c z i H í r l a p " t á r c z á j a .

I m á r a h ív a z e s tharang . . .

ledőlök aztán fáradtan. Oly jó a iiuis'al.m — Tündér kezekkel TOBT1 |. ,1

Ha jé, a réas Mctsfaasaf

1.- ft- I lat ,.k ,,i,i!}.i!.>iii. ,Ke; e.l lel él,,-.,lek l«

I Bébj <"• t„ r,„, ,-,,!.•„, 1-/ iné,mattá May, Mtaeca aaaaahal m.Rszogvc Fettétel s elhánytál: Kammka Jatsa s ágy árasam

M„ létem l.-ltel iag]alom. „Kimondhatatlan a/ I*

Mmöl Z Int. a f.j,lal„iii

Kofár, ki.tlen s elhaitvott

Oh ! .jöjj eirtt.in K.írd halai.

Ila.id f/ilniék ni.aj ta r alfa lány. ,M,I éried sz, üledék!"

V á o z — Velenczében. IV.

^ A tenget, t, hagytam el, a tengeren foly

A délutáni ólakban fogyni kezdett a tenger végtelensége. Szeszélyes alakú or­mok tanénak is i északi peremén, a fényes lelhőgomolyoknak tetszett nagyobbodó alakjuk. A friauli. jn l i és karni havasok örök hóval lepett oséoasi ragyogtak Relénk a napban tiz — busz mértiöi.les távoluk-bed. Kaira tőlünk m»g szelni halmok kel tek ki a tengerből, l'á.lua hegyei. K hegyek é-s a havasok közti laposból egy­szerre egy magas irbÓOS vált ki a szom­batét,o„. Kz Velencéének a táw.i tenger!,,, kinéző őrszeme, a Szent .Márk száz méter magas haraiiglábja. Mégis öreg este volt már. mire melléje értünk. Soká tartott mig hajónk a zátonyosodó tenger sekélyeit ide oda kerülgetve. Maliin..,- é.nái Ábia egykori királynéjának rejtekébe, a lagu nákha befordulhatott, a még ezután is egy hosszú ,V" betűben került a város alá.

Még künn voltui k a sík tengeren, mi­dőn az olasz partokon leáldozott a nap, s az esti szürkület hamar rávető fátyolát VeleaCZének • tengerből egymás után ki növő tornyaira. A nap lenyugvása nem volt olyan költői, mint a milyen párat latinuk festik Shelley és ByfOfl a lagunák alkonyát. A tiszta nyári égre nem ludott valami Különös szilieket lakni eltűnő sugara. De jött utána az épp akkor ne

vekvó hold s megmutatta, mennyi költé szett.l és mennyi bájjal tér a tengerin nyugodni. Sötét-pirosra váll sarlója a mint a viz páiázatos tajaéhss közeledett. Izzó. képe hosszá vörös tüz .-síkokban rezgett a fodrozó habokon, l.issan közeledett • a viz fénylő tükréhez. Még egyszer végig­nézte Szagát beiiiie s azután mint valami vizén ászé, BSzSgatek, apiónként fogyott tüz-. mig végre csak a begye látszott. -Majd annak is vége. Henyélte a tenger s jött a sötétség.

Az ég.ti kigyúltak a csillagok, lenu meg a lagúnák jelző lámpái mutatták hajónk kanyarodéi útját. Közöttük a vilá gitó torony majd elhaló — majd kigyúló fénye olyan mit . mint valami tüz játéi szaporán lobbanó angárkévéje. D,- a kép zeit tűzi ját-k után következett a valódi is. Egyaaerre esak hangos aviva kiáltások fogadják a lagúnák kiosölöpöaött keakeay ösvényén lassan haladó s szüntelen böm­bölő hajónkat. A Lidé melletti kanyaro­dónál kigyúlt reá a görög tűz — először egy. utána a part egész hosszú vonalán a számtalan többi, s B teiiér. vörös, zöld siigaiak világánál egy túlvilági fény hu VÖB glóriájában ragyogott reánk a tenger babjaiból Veleneze, homlokán legdrágább ékességével, a tengeren végi néeő ésga palotával.

N'-ni tudjuk, B marsalai ezer légiójában Voltui mönál Olaszország szabadságáért elfolyt magyar vér emléke, vagy Crispi politikájának már ekkor derengő jövője szólott e e lelkes fogadtatásban mi

hozzánk. Da jól es.-tt szivünknek e nem várt barátság figyelme. Feledtük a ma­gyarnak esúlölt Fiume barátiatlan hide gét s lelkesedve tértünk a hajónk körül nylzagé gondolákon a l l i va széles kő-partjára Igy értünk Velenezébe.

Még az nap, az éj homályában elmen­tünk B Márk telére, hogy a lámpák lényé­nél nézzük meg a világ e leghíresebb terét, melynek ékessé- tételére a természet, az emberi lángész, a gazdagság hivalgó tényüzésé s egy nagy múltú kalmár nép pompaszerstete szövetkeztek. A gázlám­pák rezgő világa megtört a Márk templom s-.klél • szirli miir\áuy oszlopain, mozaik-kép.kk.l rakott ivmezöinek aranyos alap­ján, meg a patkánya sötétkék mezére szórt arany csillagokon. A dogepalotának nagy rőfös márvány felházi, mintha a légi nagy időkről álmodott volna egymás lölé merészen Iveit két s.u- oszlopos alap­zatán. Csak az árkádok oszlop-folyosóira ny;,.', kávéházakban volt még némi élet, másutt mindenütt néma csend, melyet Bem zavar ta kocsi dübörgés. »e a lovak patkóinak csattogása. Mert e városban nincs ló. se kocsi. Utczája a tenger. Ko­csija a gondola.

Másnap korán reggel első utunk volt a Mark-téri harangláb. K büszke alkotmány magában áll a Mark tér tenger felé meg­tör., sarkán, s hatminezhé-t csavarodon k. t fal közé épült boltozatos folyosója, szelid-ti emelkedve, lépcső nélkül vezet fel haranglakta tetüesarnokába. Kz Veleneze legmagasabb pontja. Innen van legelbüvö-

Page 2: VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. VÁCZI HÍRLAP l r7T TTTT—ÍT ATD€¦ · I. ÉVFOLYAM. 23. szám. VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. U/VÁCZI HÍRLAP l r"7T TTTT—ÍT ATD HELYI ÉS VIDÉKI ÉRDEKŰ

Váez 1887. V Á C Z I H Í R L A P . Deczember hú 4.

talán csak itt hagyott némelyikük, mert még most sem mehettek el valamennyien. Hiányos volt a költségük, egyszerre mind el nem mehetett. Csabára vették utjokat. Szerencsés utat szegényeknek ! Dobocsányi Gyula a komikus szerepkörben szeret mo zogni, komikus szerep-ket játszott itt léte alatt leginkább, és komikusan búcsúzott is e l : a „Lumpncius Vagabundon" második felvonása alatt „irányt változtatott" és a kapufélfának sem mondván „isten-hossád'-ot, „sebes lépés' ben itt hagyta „emlékeit".

November Üti. napján (szombaton) Dobo­csányi Gyula jutalomjátékául a „Minden­napi kenyér" czimü énekes életkép adatott. A terem zsúfolásig megtelt. . M i i v e n lesz Váez 100 esztendő múlva?" Kz volt a nagy dob. Kzt vert.- Dobocsányi, és sike­rült neki oly zsúfolt házat összehozni, a milyen még az idén tiPin volt. A z igaz. hogy az első padsorokban minden helyre két vendég is tartott igényt, de ezen a kis confusion nem sokat bosszankodott a közön­ség, mert tudta, hogy nmig a végrehajtó, illetve az általa kirendelt zárgondnok a nappali pénztár mellett ült s leste a venni szándékozókat, az alatt Dobocsányi nya­kába vette a várost és kinek kinek helyébe vitte a jegyeket hogy az ö kezeibe, ne a végrehajtóéiba kerüljenek a garasok. Sza boné Hóza (Dorottya). Völgyi Gyuláné . (Jenny), K a p o s s y Andor iGerenday Kris tóf, ács) és Dobocsányi Gyula (Kenyküvy Tádé) adták a főszerepeket. Meglehetősen bevált az előadás.

November 27. napján (vasárnapon) két előadás tartatott. Délután 4 órakor a „Lumpaeius Vagabundus", este ' / » 8 u r a

kor a „Betyár kendője" kerültek szinre. November 29 én (kedden) „A b e r l i n i

koldusdiák" czimü 3 felvonásos parodis-tikus operett adatott Re ine r Antónia jutalomjátékául, csaknem üres ház előtt. A jutalmazandó a saját jutalomjátékára mondta azt. hogy: „pedig ma — jól tu- j dom — egy garast se kapok." A többi szereplők is saját keservük fel hányásával vigasztalgatták és mulattatgatták ünmagu-kat. Fe renez i is csak azért vetette sze-mére I'ápa Lipótnak, hogy „mikádója" több időt töltölt ennek zálogházi intézeté­ben, mint a mennyi ideig ő hordozhatta, mert már úgyis egyre ment, az „utolsó előadás" után már nem kellé számítania ujabbi telt házra. Kz volt a búcsúzé,, az utolsó előadás.

Szabályrende le t Puutám uéUémMt tt UákmolaéUrntdii jog­gal biró fogadó, rtittbgiő, kévékét ét lété-

méreti iparokról. l l u b , r í s z .

1. g. Fogadé,, étel-kiszolgáló vendéglő, kávéház vagy kávé-mérési üzlet nyithatásáia engedélyt nem nyerhet az :

a) a ki nyereségvágyból elkövetett bün tettért vagy vétségért büntetve volt, vagy máskülönben erkölcsi kifogás alá esik;

b) az, ki bordélyházat tart. 2. g. A fog nlö, vendég!,, kávház és kávé-

férések száma nem korlátoltatik, és a ta

aáoa, mint iparhatóság, nz azokra való engedélyt a forgalom és a lakosság szükség­leteihez mért számban adhatja ki .

3. g. A vendégek szolgálatára kifogást a lan előéletű egyének alkalmazandók, ennél fogva a pinczérek neve a városi rendőr kapitánynál a tulajdonos által azok fel fogadása előtt mindig bejelenten, lök s bizonyít ványaik felmutatandó!;.

Vendéglökben, kávéházakban és kávéméi é sekhen ugy a fogadé,!; ebé-,Ibiiben a család­tagok kivé'telével női pinezérnők alkalmazása tilos.

Kávéházi péiiztárosnők is csak erkölcsi bizonyít ványaiknak . ároskapitányi előzetes átvizsgálása és rendben találása után alkal mázhatok.

4. g. Kzen feiitemlitett üzletek állandóan rendőri hatósági ellenőrzés és vizsgálat alatt állanak, ennélfogva megnyitáskor vagy a helyiség változásakor minden üzleti czélra használt helyiség részletesen felsorolandó)

! éa bejelentendő. A bejelentetten kiviil más helyiségben vendéget kiszolgálni vagy rejteni tilos. A z üzlettulajdonos köteles j megengedni, hogy magát kellően igazolt

j hatósági közeg bármikor meggyőződést j szerezzen magának arról, hogy e szabály-, rendelet intézkedései megtartatnak.

I'iien i l l i k r ó l K ü l ö n ö s e n : 5. §. A ki fogadót tart. köteles minden

i szobában a szobáért fizetendő, azt feltüntető és hatóságilag láttamozott árszabályt kifiig-

I geszt ve tartani. Ezek az árak maximum gyanánt tekin­

tendők és ezeknél többet felszámítani nem lehet.

6. §. A fogadós tartozik arra felügyelni, hogy helyiségei tiszták és egészségesek, cselédei pedig előzékenyek legyenek és egyáltalában, hogy a teuálló rendőri szabá­lyok megtartassanak.

7. g. A fogadós gondoskodik attól, hogy a vendégszobák jé,zárakkal b-gvenek ellátva.

8. §. Fogadók- és étel. kiszolgáló vendéglők reggeli Gorától éjjeli 12 óráig nyitva tartha­tók. Ezekben a zenélés éjjeli 12 óráig szabad, magától értetődvén, hogy az. az. utazók ez időn túli befogadását nem gátn ja.

9. g. A z etigedélyzett vagy eddig létező fogadókon és szállóikon kiviil tilos idegen éjjeli szálló vendégeket bárki,,-•!; ip írszeriileg befogadni, illetve az éjjeli szállásadást i parizer ii leg gyakorolni

A n agukat igazolni tudó munkásoknak munka közben való elszállásolását jelen tila­lom nem érinti.

K 4 « é li it / a k : 10. §. Kávéháznak azon üz'et tekintetik: a) melyben kávé. tea, csokoládé, khné-rési

engedély tárgyát képező szeszes italok és ezekhez szükséges nedvek, fagylalt és végre • az elősorolt ezikekkel fogyasztani szokott sütemények állandóan kaphatók,

bi amelyben legalább egy tekeasztal állandó.in a közönség rendelkezésére áll.

11. § Kávéház nem nyitható templomok, iskolák, kórházak és oly középületek szomszédságában, amelynek ke lő hasznúin ta az üzletek zaja által akadályoztatnék.

12. § Kávéház regg-li 5 órától éjjeli 1 óráig nyitva tartható, ezekb-n a zenélés éjjeli 12 óráig szabad. — azon túl pedig

', ; csakis a rendőri hatóság esetről esetre előzetes..,, eszközölt különös engedélyé.-el, melyért minden egyes esetre a városi kórház-alap részére li—5 frt dij fizetendő.

13. g. A (..helyiségtől' elválasztott külön zárt játék sz.,,bá,;atav,,gy bár a főhelyiséggel összekötött, játék-helyiségnek ajtaját bezár­tan tartani általában tilos — mely tilalom a fogadásokra éa étel-kiszolgálással foglal kozó vendéglőkre is kiterjed.

Ii ii v í- an é i- é a «• k I l - l . g. Kávémérési üzletnek azon üzlet

i tekintetik, amelyben, kávé, tej. tea. ceoko-[ Iádé é.s az ezekhez való sütemények kapha­

tók. lö. g. Kávémérés az egész város területén

nyitható, kivéve templomok, iskolák,_ kór-

I a " e lynek "kein. használat i az üzletel; zaja i által akadályoztatnék.

10. g. Kávémérésekben tekeasztalok felállítása, kártyázás és minden egyéb játék tilos.

17. §. A kávémérés április—októberben reggeli 4 óra előtt, november— márczius hónapokban 5 óra előtt ki nem nyitható, esteli 10 órakor pedig bezárandó.

Kzen időn túl a kávé-mérő vendéget még zárt ajtó megett sem szolgálhat ki .

18. §. A fogadó, vendéglő vagy kávé­házakban nyilvános mulatság csak ott engedhető meg. hol arra kellő és alkalmas helyiség van s a köziemlet vagy nyugalmat nem zavarja, minden ily engedély a rendőri hatóságtól nyerhető, és utána kórház részére 3 - 5 irt dij fizetendő.

B ü n t e t ő h a t á r o z a t o k : 19. §. A z a fogadós, vendéglős, kávéházas

és kávémérő. a ki üzletéhen erkölcstelen életű egyéneket, avagy a 3. § ellenére női pinczéfnőt alkalmazna, vagy kávéházi pénztárosnöt ázott irt előintézkedés mellő­zésével fogad fel, avagy helyiségeit tisztán és egészségesen nem tartja, a rendőrség által 50 frtig terjedhető pénzbüntetéssel, ismétlés esetén ezen felül 5 napig terjedhető elzárással büntetendő.

20. §. Azon fogadós, vendéglős, kávé házas és kávé-mérő, a ki üzletét az ezen szabályrendeletben megállapított zárórán túl nyitva tartja, az 1879. évi X L . t.-cz. 74. § sa élteimében a rendőrhatóság által 50 frtig. visszaesés esetéhen 200 frtig terjedhető s behajt hat latiság esetén megfelelő elzárásra változtatható pénzbüntetéssel 1

büntetendő. 21. §. A z a fogadós, a ki helyiségeiben

árszabályt kifüggesztve nem tart. vagy ezen árszabályt megszegi, az 1884. évi I X V I I . t. ez. löii. gsa I.) pontji érteiméi,,,., az iparhatóság által 50 frtig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő.

22. g. A z a kávémérő, a ki üzletében tekeasztalt tart, vagy kártyázást vagy egyéb játékot m-genged, azaz iparhatóság által 50 frtig terjedhető pénzbüntetéssel, esetleg megfelelő elzárással büntetendő.

/, a r li • I ll r o B a t: 23. §. Azok, a kik fogadót, vendéglöt,

kávéházat vagy kávémérést az 1884. évi október 1 je előtt szerzett jogosítvány alapján tartanak: üzletük gyakorlásánál a

jelen szabályrendelet határozatait szintén megtartani kötelesek.

Kelt Váezon. 18811. deczember bú \->in

és folytatva Klán tartott városi képviselő testületi közgyűlésben. llcíjde Kdro'tj, s. k. Itity Ignáez. u

jrgijto. polgármester.

SS518/IX. a. sz. .Jóváhagyom azzal, hogy a 19. g. alapján kiszabandó pénzbünte­tés legmagasabb összegként legfeljebb 2b1

frt hehajthatlanság esetén alkalmazandó elzárás leghosszabb tartama gyanánt 2i nap mindkét büntetés együttes alkalmazása,, de a pénzbüntetés behajthatlansága esetéií pedig az elzárás tartama együttvéve 3 napban állapítható meg. Továbbá: az ezen1

szabályrendelet ellen vétőkre a 19. g. alap-' ján kiszabott pénzbüntetésekből befolyó I összegek mindig a város szegény alapjának, gyarapítására, a 20. g. alapján befolyó összegek az 1887. VIII . t cz. által elöírtS czélokra, a 21. és 22. gg. alapján befolyó" összegek pedig iparoktatási czélokra szol t gálnak." ,

Budapest, 1887. május 18án.

A miniszter helyett' (P. H.) MatUkocics, s. k. '

r A p r ó s á g o k .

Becsületesség. „Ugyan, hát micsoda, eljárás az öntől, bogy a közönséget így, rászedi, s ezt üu becsületességnek nevezi?'', mond bosszankodva egy vevő a kereske­dőnek. „Uram, hát nem tudja ön, hogy a ' mai időben csak úgy élhet meg az ember* becsülettel, ha csal?" volt a furcsái

Nagy Frigyesnek egy hadnagy, ki a szolgálatból ki akart lépni, igy irt: i „Tisztelt király úr! Több ok arra bir, hogy elbocsáttatásomat kérjem stb." A király megharagudva ez ügyetlenségen, a kérelemre a követkéz.', választ i r ta : r Leg-t fenségesebb, leghatalmasabb hadnagy úr!, Kend ostoba szamár, kinek én mi hasznát , sem vehetem. Mellet Kend, a hová akar. Frigyes." [

Z s u z s u . — Humoreszk vagy mi —

Ő volt az, az egykor annyira irigyelt Zsuzsu! Oh hányszor lesük sivárogvs l'rnöjének egy pillanatát ; és mi boldogok valár.k, ha szemei fényének lángtengeréból felénk is lövelt egy egy sugárt. Es ö, mi kényelmesen synjtá el magát untja de­lejes ölében? De a sors bosszúálló keze utol érte. s a megérdemlett bűnhődés méltán jutott neki osztályrészül. Ki is hitte volna, hogy annyi szabadságra formáljon jogot? Zsuzsu és a nászút. De megtörtént és ezzel punctum. Olvasád-e hatatom e rémdrámát,

löl b képe annak csodás tengeri világnak, melyből mint egy második Vénusz kelt ki sok évszázaddal ezelőtt Veleneze, hogy egy ezredéven át királynéja legyen a ba­boknak. Köröskörül a tenger ragyogó kö rétül övezve ldO szigeten épült a tengerek Rómája. A szigeteken 370 hid az össze kötő kapocs. A tengernek SS utezák közé befutó keskeny szalagja mellett mint egy óriás „S* betű a „Canal grandé" nyúl végig a városon s e csatornán a l'onte Rialto 14 öl széles, merész márvány ive az átkelő. Lenn alattunk mélyen a doge-palota ónnal fedett teteje — az egykori ólom kamarák — sül ü rácsozatos szénahányó alakú ablakaival. Mellette a Maik templom üt keleti formára fedett kupolájával s széles vasain oncsokkal erősített kupola dobjával, — odább az óratorony, melynek márvány tornyán két vas ember veri ki az órák számát a szabadon álló harangon — körül pedig oszlopos épületek szegik be a nagy „L" alakú teret, melynek rövidebb szára a tengerre nyúlik. A há zak hordás cserepü tetői egymásba lapulva, a magasból egy sűrűn ger.-z.lezett tégla mezőnek látszanak, melyből 101 templom kúpja vagy haranglába emelkedik. Nyugat felé a szárazföld kezdődik, honnan 3600 kilométer hosszú hid 222 iv.-n v.-z-t i a vasutat a város kebelébe. Ezt a csodás vizi alkotmányt még az osztrák kormány építette a negyvenes években. K-z.ik és kelet felé félkörben sBldelő szigetek szegik be a város kötümegét. Murano. I.do. Ma lamocco szigetein túl meg a végtelen ten­

ger, melynek habjai rohamától öt kilo­méter hosszú kőfal oltalmazza a lagúnák világát. Ez óriás kőfal a respublica utolsó százada végeröfeszitésének emléke s száz évvel ezelőtt nyerte befejezését. E verő­fényes tengeri tájképre a szem legtávo lahb határáról az. Alpesek hótakart bér czei tekintenek alá. Keletre a tengerbe törpült kicsi kék halomnak látszik F,ume mellékének óriása, a „Monté maggioie," észak felől pedig félkörben állnak az Al­pesek bérczei, hóparókájok csillogó fosz lányaival. Nyugat felől legszélül a „Monté Cadore" 11000 lábas csúcsa áll őrt a havasi világ, és az olasz lapály örökzöld virányi határán.

De e csillogó kép fenekén ott feketélle­nek a pusztulás végzetének sötét pontjai is. A ragyogó tenger tükrén itt ott szürke foltok látszanak, a hajók útját elölő záto nyok. A félkörben álló Alpesek, melyek a Po, Etsch, Piave. Tagliamentó. Isonzó gyors vizei,, küldik alá völgyeik fövényét, mintha megunták volna ez öiökiis derült kép bámulását, ugyanazzal a fövénnyel, melylyel Veleneze c-odás szigetvilágát alkották, öntik el éltető erét, a tengert. Kvröl-évre nőnek a zátonyok. A mai kor nagy hajói már csak keskeny czölöp siká toron játhatnak a város közelébe — s bizton kiszámítható az idő. midőn a ten­gőiből kikelő zátonyok mocsaras világa fogja semmivé tenni e szigetváros pompá­ját. Sziilöanyjának. a tengertől bárom mérföldnyire k(iszapéit Aqailejáaak sorsa ráf büszke,, pompázott leányára ie. Igy

zavarja meg a verőfény látását a mulan dóság sötét érzete. A z élet derűje mellett ott vigyorog a halál rémes alakja és azt mondja mindenre „vanitatum vanitás."

És valóban, Veleneze a múltnak és enyészetnek városa. Csak a letűnt idők emléke s nem a jövő szellem; szólit meg utczáin. Önmaga örökre eltűnt nagysága nak óriás múzeuma, melynek mai lakói csak a belépő dijakat szedő őrei. Régi nagyságának emlékéből s a bámulására ide tóduló idegenek pénzéből él ma az egykor országokat hódított város. Ut­czáin 40.000 koldus lézeng. Ipara, ke­reskedése s minden üzlete csak az ide vándorló idegen pénzének elfogására van berendezve. A Canal grandé palotái nak legnagyobb része lakatlan romok. A respublika bukása után 72 öt le is bontott közülök és márvány díszeit eladta a SZegéoyaég, de az osztrák kormány mii emlékeknek nyilvánította e csodás épüle­teket és eltiltá lebontásukat. A régi fény örökre ott ragyog festői vásznán, palota; márványán és szobrain, de a légi élet nincs sehol. A nesztelen suhanó, keskeny, karcsú ormányu vizi gondolák fekete szine. mind meg annyi úszó gyászkocsi, élő kifejezői a mult emlékein borongó gyásznak. Kz általános pusztuláson nem segitett semmit Olaszország egysége — sem az osztrák félszásados hódoltság alóli felszabadulás. Veleneze élete, dicső­sége és hatalma csak ama korban talál­hatta gyökerét, melyben a világ s az olasz félsziget sorsát nem egygyé forrott |

nagy nemzetek, hanem egymással ver sengö fejedelmek és a középkor homálya ból megfoghatatlan fényre virradt városok igazgatták. A mai kor más útra terelte a világ fejlődését. Arányai megnőttek. A népek ma óriási nemzetek. A kicsi zsoldos hadak nyomába a világ által soha nem sejtett számú hadseregek léptek. A kö­zéptenger helyébe — mely az ó és közép­korban az emberiség czivilizatiéjának bölcsője és egyetlen tengere volt, ma az Óceánok uralma következett, és új világ­részein új nemzetek és országok támad­tak, melyek rohamos fejlődése mellett, s a régi városok nagysága csak gyerekjáték.

De a világ e megváltozott arczulatánsk van egy hibája. Vonásai, és bel9ő mivolta anyagias; a művészet hímporát letörülte róluk az idők prózája. Az ész mivelésével, nem tartott lépést a sziv és kedély fejlő­dése, s a nagy művészi és költői lángel­mék sora mintha kihalt volna. A nehéz szellemi munka, a tudás retleziója elpusz­tította a közvetlenség báját és lelkesedését. A ki pedig menekülni akar a modsrn vi­lág anyagias légköréből, annak fel kell ke­resnie a művészet amaz örök ifjú forrását, melyet épületeik köbül szőtt összhangjá­ban, szobraik bájában, s a freskók és vájz nak bűvös képeiben hagyott ránk egy rég letűnt nemzedék művészete.Innen ama nép­vándorlás évenként délre, a művészet hazá­jába ; mert a mi az ókor művészetére Görögország, az a keresztyén művészetre Olaszország.

Csakhogy midőn Olaszországról szólunk

Page 3: VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. VÁCZI HÍRLAP l r7T TTTT—ÍT ATD€¦ · I. ÉVFOLYAM. 23. szám. VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. U/VÁCZI HÍRLAP l r"7T TTTT—ÍT ATD HELYI ÉS VIDÉKI ÉRDEKŰ

Váez, 18H7. V Á C Z I H I R L A P . Deczember lió 4.

mely foglalkoztatja, — ha nem ia fél Európát — egész Váczot ? Z*uzsu felköt­tetett. Ks mi romantieu volt halála? A robogó vonaton, a legédesebb peiezek má­morának szem- és fültanuja: és a kérlel lietlen kötél, akarom mondani selyem zsi lör. — ekkor ragadá el az élők sorából.

Ismered Sárikát, a váczi „Veresház" íomok sivatagának „Oaz' királynőjét? Hogy ie? Hiszen hányszor volt révpartod, mi lőn a csodás homok tengeren át akartál ?vezn i a mesebeli tündérek hazájába, a túlparton romarticus „Glecscserekkel* ta­kart kosdi part ölében ringó cselötei erdőben mindannyiszor ügyes és tapasztalt beduin étedre négyes czigaróval, virgöniával meg lakli masinával láttad el karavánunkat i hosszan, hosszú útra; és mindeme nél­külözhet len czikkeket, Sárika osztá kecse-<en és . . . drága pénzért. Sőt hozzá sze rencsés utat, Isten hozzádott ia mondott: „Jó mnlatást Urak!" Volt is az olykor olyan, hogy Kosd és Cselőte iker vároa — akarom mondáid falu, az az hogy falu is puszta összes rendőr közege (bérea, ko­csis. komondor)alarmiroztatott a rend helyre-illitása végett. És mikor élettapasztalatai-lat kibővítve egy a paradicsomból ellopott

.itor'láztál : megint csak Sárika volt a nentö angyal, ki a muszkák és angol (ke lerük) pusztításában segédkezve, gyomro-lat a Aetna forrongó láva kitörésétől men­etté meg; noha pánczélosod ormát meg íem menthette a veszedelemtől: hogy a .Paradicsom'1 utcza sarkán leplezetlenül jiálló szirtbe ne ütközzék.

A tatarozás munkája azonban ismét az békeszerető kikötőjében vitetett véghez, mert czigaretlire vágyó keblednek ö azol-ráltatta a legtinomabb „Hublon" papirt . . . Igen ő. az idegen földre és visszavált lorlók bálványa a „bájos királynő* Sárika, tincs többé: megtette ama végzetes lépést... le erről csitt! ő férjhez ment. Kihez és 10vá? Kzt a mellékes és lényegtelen dol ;ok közé sorozd. Annyit azonban egész bizalmasan és minden indiseretió nélkül negsughatok : hogy mennyegzője után nász Ura indult . . . Soroksárra.

Rég kihalt már Sárika emléke nomád -léthez szokott lelkedből, azt tudom. Azon-•an Zsuzsu a gyűlölt ellenfélre hiszem, iogy gyakran gondoltál. Ks ez nem ano­mália, lévén az ember a nemea teremt-nények ama koronája, ki a gyűlöletet nem dy könnyen irthatja ki kebléből, mint a nilyen könnyen röppennek tova gyengédebb •mlékei Ks ezen eorabiuátióból következte etem. hogy ha Úrnőjére nem :s. Zsuzsiira lizonyára vissza fogsz emlékezni. Xos te Ilit, bosszút lihegő kebled csendesebben

I doboghat, mert a gyűlölt nines többé. Érdemrenddel mellén, akarom in oidani nyakán (mit a mnlt országos kiállításon a juri itélt részére) kimúlt.

Zsuz.su neerologja rövid, de annál belát hatatlanabbak következményei gyászos ki multának, mert Sárika nászutját be sem fejesve váló perre gondol . . .

Oh ! mennyire Szivemből sajnálak drága kis ölehem. Mi fogja pótolni veszteségemet?

De Sárikám ! kis feleségem' éid-mese annyira keseregni a felett az állat felett, hiszen . . .

Menjen maga szívtelenI Nem tudja mit vesztettem Ztnzeaban, ebben a régi hü barátomban ; de mit is pazarolom szavaim, maga lelketlen, nem is szerette őt soha. soha. IVdig mi kedves állat volt fehér selyem gyapjaa szőrével ; oh hányszor mosdattam fehér szőrét tinóm szappannal, saját kezeimmel gondoztam; és mi szelíden tudott reám nézni okos szép szemeivel : valahányszor kávés kiflimet vele megosz tám. De az Istenért ! tán' esak nem fog fájdalmában keserű könnyeket hullatni akkor, midőn az életnek, boldogságunknak örvendhetünk a nyomorult állat felett ?

Mit mondott? nyomorult állat? Meg feledkezik arról, hogy az én kedvenezem, az én mindenem volt? s hogy inkább b-t tem volna képes bármitől megválni, mint öt elveszteni . . . ?

Noa ? De talán tőlem csak nem kis fe­leség V

Ugyan hagyjon békében 1 Maga volt úgyis az egésznek az oka, mert mig az étterem­ben voltam, ügyelni kellett volna reá és

A kesergő vádakat azonban a vonat­vezető „Soroksár- kiáltása félben szakította és az ifjú pár málnáit szedve kiszállott és igy a végkitejletét a dolognak m-g ii"m tudhatátu.

Gondolataimba mélyedve ültein i-upémban. és elmerengtem a múlton, párhuzamba állit ii m a jelennel, tépelődtem a JÖVŐ Sárika lelett. Önkénytelenül visszavarázsolám em lékembe a jelenetet, mely a férj és feleség között I(játszódott. Fogalmat nyújtott a mézes hetek legmézes-bbikéről a nászútról. No de ez is megtörtént ; és azzal punetum gondolám magamban. A kis menyecske még duzzog egy ideig, azután kibékül a sorssal, mely elvesztett ölebet gazdagon kilógja pótolni . . .

Hónapok, hónapok után multak el a semmiség örvényében és én már feledém a nászuti ömlengéseket. — midőn egy fővárosi lap „anonce" rovatán megpillau tám az ominosus .Sárika- nevet. Mohón olvasám az .anone.-* ot. mert egy jó ba­rátomnak .partie'-t halásztam : s a felté­

telek között, melyek titoktartásról szóltak ott leié,,, a .tO.OOO f r f .kora 24 éves*. „sz.bd* és művelt kifejezéseket".

Megvan! Kiáltottam fel örömömben, e partié valóban minden várakozásunkon felül ütött be. ilyet még a legszorgosabb keresés u'án s.-m találhattunk Volna. Tiz ezer forint, kis I,atiptietl'-r ; és még hozzá huszonnégy év él „sz.-lid-. „művelt.- Talán esak nem rút ? No de hisz meglátjuk mit mond a photografia. Repülők, viszem az. örömhírt barátomnak-, ki felfedezésemet valóban .HsuptrerTernek" találta. A mó dozatokban csakhamar megállapodánlc: le­velezés postreatante. A z első posta már vivé elhatározását „Pharaó* nak, s alig néhány nap múlik már „Pharaó" czimén levelem volt a postán. Minden a legjobban haladt. Titoktartás leple alatt azezkép cserére került a sor. Kn baiátom bele­egyezésével — egy igen sikerült arczképét Útnak ia indítottam; és a legközelebbi .Post i l l ion. meghozá a választ.

Kíváncsian bontók fel a -várva várt arczképét tartalmazó levelet melyből a legnagyobb meglepetésünkre kigördül az „oáz királynő" Sárika arzeképe -. ölében Zsuzsu élethű másával, kíséretében Sárika gyöngéd kacséi által írott kis levél :

Igen tisztelt urain ! A z ön ajánlata reám nézve Igen in-gtiszteld és bár az ellen kifogást semmi esetre sem emelhetek s azt örömmel fogadom el ; egyet azonban semmi körülmények közt s-m hagyhatok említés nélkül : férjemtől, ki egyébként a b-gnagyobb vonzalommal és odaadással viseltetett irántam, elváltam, mert egy régi barátommal, kit én végtelenül szeret-tem. synpatiálni nem tudott, sőt azt egye-nesen a halálnak tette ki . Ne értsen télre e barát nem vágytál's volt, hanem az ia drága Zsuzsum, kim-k hasonmását ím itt b-li. Ily elválaszthatatlan bű baráttal hi rnk most is, kitől megválni nem tudnék soha aa életben és ajánlatát is csak az. esetben fogadhatom el, ha e barátommal

teltételeim b-giiyomósabbíkát : Önön a sor határozni. Ég Velel elhatározását váró Sárika.

Nos cz.imbor.i mit szósz hozzá .- kérdem a levél olvasása után vőlegény aspiráns barátomat.

Hegy mit szólok? Hát esik azt pajtás, hogy a törvényszékkel nem akarok össze, ütközésbe jönni, két f-leség egyszerre: a törvény Higoráaa tiltja. tt,

Ú J D O N S Á G O K . * EUegysés. Plaehy Qéaa pásztói ke­

reskedő eip-gvezte Váezott dr. L o v a s Já-nosné kedves leányát: Krzsikét.

* ütóállitáa. A pilisi felső, pilisi alsó, váczi felső. Szt. Endre és Váez városi so­rozó járások részére a f. évi utolsó „Utó-áiiitás- folyó decaember bó 18-án fog meg­tartatni Budapesten az üllői uti nagy lak-

* Feljelentés. A Szentkirályi-pártiak közül valaki többeket, tél jelentett, hogy ezek a legutóbb b-f.dvt képviselő választás alkalmával választási vétséget követtek el. A pestvidéki kir. tői vényszék a vizsgála­tot elrendelte és annak vezetésével Ringauf Ottó kir. törvényszéki aljegyzőt bízta meg. Soha se jó a békés együttélést ilyes fel­jelentésekkel zavarni. Nem válik az elő­nyére egyik- pártnak sem.

* K o r c s o ly ac ;.írnok. A korcsolyázás közeled.) é v a d i , . .- t-rj-d/.ő kör hívei

i körében nagy>M - z i i i mozgalom indáit m-g. ,-gy i g óhajtott állandó korcsolya-csarnok állítására. A z első kezdeményezés reményen felül sikerült. Eddigelé mintegy negyedfelszáz. forint lön tiz forintos rész­jegyekben jegyezve l igy biztosra vehető, hogy a Derecske partján m-m sokára egy díszes csarnok melege fogja fogadni a korcsolyázók kísérőit. Melegen üdvözöljük e tervet, mely örvendetes jele városunk társadalmi élete fejlődésének A z aláírási iv Crszinv Arnold győgyszeress árnál van. ki a terv legbusgóbb felkarolója,

* Dúa halászat. Szabó Tóni helybeli halász, ki o,ió t'irétnek diós-jenei tavá­ban a halászati jogot bárba vette, legkö­zelebb egyetlenegy napon 91, mond hu-saoaegy métermázs i halat fogott. Ez aztán megérdemelte a fáradságot.

* Záróra. A pusztán szállásadás éa étel kiszolgáltatási joggal biró fogadó, vedéglő és kávéházak Üzlete tárgyában alkotott szabályrendeletnek a zárórát meghatározó rendelkezése életbe léptettetvén, Sav. Neu­mann Emanuelné kávéház tiilaplonosnö azon kéreb-mui.-I járult a városi tanács elé, hogy neki üzletének éjfél utáni 3 óráig leendő nyitva tartása engedtessék meg. A városi tanács öz.v. Neumannét kérelmével

* Térfoglalási illeték Kedéae a két 1 kápolnánál. Tudjuk, uogy Schmidt dános

váczi alsiiváro-i helyettes plébános .miatt, I hogy Lenes. , S.ind >r a város helypénz­

es térfoglalási i l.-t.-k sz.ed-si jog bárléje, B hétkápolnánál tartatni szokott egyházi báesak alkalmával a hétkápotna előtti téren inegj-lent élelmisz.-r és egyébé apró­ságok árusítóitól térfoglalási illatéket sze­dett. — a megyei alispánnál panaszt emelt. E pauaast a megye alispánja első­fokú elintézés végett áttette a városi ta-aáeehoa, mint elsőfoká iparhatósághoz, mely Schmidt h. plébánost panaszával azon alapon, hogy a hétkápolnai alapítvány tuajdonát k.'-p-zö h-t kápolna előtti tér „nincs bekerítve." térfoglalási illeték p-dig Váez Város egé-z. te, ületen sz-dh-t ,. el-utasított... Schmidt h.-plebános felebbeaett

* Halálosáaok. <>zv. M á t é Jözsefné szül. Kovácsik .Magdolna. M á t é Jánoa ez. kanonok s pipnöv.-ld-i tanár édes anyja f. é. november hé 27. napján 78 ávea ka ráb in végelgyengülésben meghalt. Haláláról e-a.ádj-i az. aki'.bi gyászjelentést bocsáj-totta ki; A mindenható Isten szent aka-

iz nem a modern Ola-zország. m<dy két •vtized előtt tartotta egyesülésének és ijjásziiletésének utolsó vérkereszlaégét. Kz IS új Olaszország csak olyan ország mint szaki szomszédaié. Népe küzd az anyagi ;érdésekkel. deficittel, államadósságokkal, lyomorgö vidékei pellagra betegségével.

Vöröstenger melléki kallandjával. Itt is rózai kérdések, a zseb éa gyomor kérdé­si mozgatják a vilá-ot. éa nem hagynak lót aem ábrándozásra, s"m keltől bitnek arrására. Ks ha egyes fia még ia mü-észetre adja imagát, azt a kenyérkere et vágya vezérli, s eszmények kultusza elyett müiparczikk vagy szobadisz lesz lüvészi termékéből. A mai Olaszország em produkál se nagy művészeket — se agy hókat. Dante és Petrarka honában incs a lantnak hivatott pengetöje, — s -eonardo da Vinci. Michel Angeló és Ra iel ivadékai, sem a képfaragás, sem a képírás itváasetéeea nem tudnak a mimlennapi énre kenyérkereső színvonalán felül emel-edni. A mai Olaszország nem a művészet Haszországa. Vidékén, virányain és egén

régi verőfény, de népe körében a mo-em mindennapiság prózája.

A művészet Olaszországa csak területi-g egyezik ezzel, de fogalma egy más

alami megfoghatatlan. Azaz a régi, az idők rvényébe temetett Olaszország, melynek ivöjén D a n t e kétségbeesve töprengett; •i<lön alakjairól túlvilági ntja leira­tban oly megdöbbentő képeket fes -tt, - mig M a c h i a v e l l i szeget reggel akarván gy,',gyitani, csak a gazság |

és erkölcstelenség legiszonyúbb f-gvv-r-i vei hitte megállapíthatni nagyságát. Ez az eldarahnlt, apró részekre osztott, kiesi kénynrak igájában görnyedő Olaszország, melynek fiai egymást ölik és gyilkolják, s a hol megszűnni látszott mindaz, amit er-ölcs és tisztesség mértékéül állapított meg évezredek hagyománya, volt a mii vészetek bölcsője s a renaissance hazája. A z emberi kutató ész éa a történet búvára előtt nem találkozik egy hamaroly érde kes kérdés, mint az hogy mint fakadhatott az erkölcstelenség, szószegés, képmutatás, hitetlenség, paráznaság, s emberölés bűnei vei fertőzött társadalom talajából a szép méressetek ama csodás virága, melynek termőkórát renaissance nevén dicsóiti az emberiség.

fin azt hiszem e sokat vitatott kérdésbe a szellemi fejlődés mellett a gazdasági is belejátszik. Mert a művészet és tudomány­fejlődéséhez első sorban vagyon is kell. A középkori társadalom alakulásában a ke resztes háborúk két százados időszaka ké pezi a forduló pontot. A hűbéri állam ek­kor már kifejlődött, de ez idött a kato náskodő nemesség mellett a polgári rend is kifejlődött a az Alpeseken innen és túl hatalmas városok virágzanak. Északon a Hansa városok szövetsége a Volga távol partjain Nowgorodig — egész északon ma gához ragadta a kereskedést. A művészet Németországban is épp e városokban kez­dődött, éa Német-alföldön az azonkori ke reskedés gyűlő helyén. Igy volt ez Olasz országban is. Csakhogy itt e fejlődés sok-

i kai könnyebb volt. A keleti kereskedés Kis ázsián keresztül egész az olasz kikötő városoké veit, s a keleti ipaiczikkek sz.in

( pompája hatalmas szinéi z-k,-t keltett él terj-sztett. A hubérreiidszei Olaeaoraaágbas erős gyökeret soha sem vert, mert a kö zépkor állami fejlődése alatt a főnubér úr a német vagy is római császár lett volna, de ez folytonos versengésben állott az egy­ház Bt hatalmával, a pápával. Akár az Ottók, akár a IV ik Henrikek, akár a Hohenstaiifok ültek a császári trónon, csak névleg parancsoltak Olaszország felett. Légióik, éjszakról lekerült harezosaik el-gusztultak a dél verőfényes vidékein, mint hó a meleg napon. A császár pártját, a qhihellin pártot, melynek f, szó-z.'dója D a n t e volt. utoljára is legyőzte a pápa pártja, a \V c 1 f párt, s az utolsó Hohen­staiifok közöl Manfréd a harezmezón. Kon radin meg Nápoly piaczán. a vérpadon végezte életét.

A ghibellinek és wellék eme százados harczában nem a hűbér urak, a kik nem voltak, hanem a városok vitték a főszere­pet. Ezalatt folytak a keresztes háborúk. Keletre vándoroltak a népek százezrei éj azak felöl. Krisztus sírját vis-zahóditani az tálamtól. De mig nz éjszaki népek ezrei a távol Keleten jártak és vesztek el val-lásos lelkesedésükben, az otthon maradót tak pedig Isten dicsőségére megépítették az égbe meredő dómokat, e kővé vált imádságokat : addig az Olasz hasznot hú zott e lelkesedésből. Beállt gályáival a keresztesek fuvarosának s drágáu megtie-

eettette aa rt éa éleleaa szálUtáet. A többi népek ereklyéket é-s sebeket hoztak hasa a Ba-nt f&ldről, da VeWaese, Beássa, Pi- . i . A m i li bajosai s F.óivnez bankárai pénzt hoztak onnan, mely a vagyonnak az időt nem is sejtett bőségét árasztá Itá­liára. Flórencz bankáraihoz jártak kölcsö­nökért az nngol és frenczia királyok.

A vagyonnal fejlődött a műveltség is Csakhogy e műveltség a római hagyomá­nyokra aptt.lt, melyek soha meg nem szün. tok Oiaszói szagban, ,-ak úgy, mint nem a római jog. A z olasz nép magát Róma utódának tartotta. A római birodalom nyelve és világul almának emléke tovább élt a római pápaságnak az egész világra terjedő fenhatóságában. a római művelt­ség pedig Itália népeiben s még a vérengző Lombardokat is átalakította. Ok is épí­tettek, de mintákul Róma építészetének fenséges maradványai állottak előttük, s midőn az Atpeeafcen túlról egy két német mester áthozta a gót izlést, géniuszuk an­nak komor, égbe törekvő, áttört szerkeze­tét az olasz ég és tájik derűjéhez idomí­totta. Jött más befolyás is A normann é« szaraczén lovagokkal érintkezés, a Imhen-s'auli 11 ik Frigyes télig keleti, félig római udvara Pab-rmóhan. mely nz egyéniségre SS Nevel párosult báj bélyegét nyomta. Ea jött az általános anarchia. A császári hatalom a llohenstaufokkal megszűnt és V. Kámlyig nem volt n'iiiet császár, aki Olaszországban igényeit érvényesíteni tudta volna. A városok ez alatt mindenhatók lettek. Egymás ellen herczoltak a főhata-

Page 4: VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. VÁCZI HÍRLAP l r7T TTTT—ÍT ATD€¦ · I. ÉVFOLYAM. 23. szám. VÁCZ, 1887. DECZEMBER 4. U/VÁCZI HÍRLAP l r"7T TTTT—ÍT ATD HELYI ÉS VIDÉKI ÉRDEKŰ

Váez, 1887. V Á C Z I H Í R L A P . D t n m t n hó 4.

r«ta ós örök végzés.- sz.-iiut folyó évi no vember hó 1.7 .-u .-jj,• 11 ÍJ .'rál.-.r Ozv, M á t é Józs-fné szül Ková-ik Migldná nak, a f.-.edhetetlon anya él gyöngéd nagyanya, illetve jó ,.é. , i.uL.tti sz-:,! Hegek ájtatos f-U eleié ll'án, eletének 70 in évében, végelgyengülésben öröklét re sze,, <loii.lt. I\„!.„íó t.t.-n, . 1 ,lyó bé

k'ertl.en i'é-vó -a.ád'i 'si', Keit le, ' óv^igá' lomra. A z engesztel,. miseáldozat folyé, hé, l'üén legg.-li 10 éo.il, ,1 a F.-lolieZ

MÍn.hulbaté.a.ík'.'vé!.''/ ,!'.', •! • mber í.é, -7 én' 1887. Hé ke lengj.-,, ,1,.,,-., p..,.,i l é t , ' Máté János, ez. kanonok min: Sa, Máté Józaef ta nitó mint lia és neje szül. Biraki Anna és

F'Yls'é'r' Kt. .UMV'I'.V' i' •. , ': •' -én, vevü jegyzé mivé,,, nanián éle'én-l, után meghalt Halálát caa gyászjelentéssel a.lta a | . .\ i l 06 rősök tudtára: Alulírottak ugy maguk, mint a nagy-zán.u ...!, • dalomtél megtöri aaiwe. i lentik leb-dhct

len kedves te-t vérük i.l .tv.; sógornő ás JÓ

n .• •mh,r I é! ] : : ' • , ' , • " , •. . • re

h t l . z „, „ I, ••„ -, -- - • 1 ;• •

kü'vetkez'et" es'.-n'd.'-s' 'k.mu'tát. \ m dogult drága földi maradványai folyó evi kor fognak az aiváto.,',iik.-r:b-ii lévő es:i ládi sírboltban a roma, kath. szertartás szerint örök nv,ig.ib,mr.i helyeztetni. A* elköltözött szelíd lélek öiök ii Ive b-t n, o, daildó SZe.lt.mise á.doZll |.e.lig folvó évi deezember hó l'á.i ,-ggeli léi S óiak„. fog a váezi s/.ekesegv!,ázi,a„ a .Mind, nl, ttóiiak bemittattatni Ivót Váez,,,,. Í W . november bé, ön án. li- e- .. I i, é,., :, poiai felett I Paulina, Fi.se,- László, Fiis.-r Anna férj

rek. Bayr Emánuel mint'sógor.

• Verekedő kofák. Dián Mihályné éa Ma,.,,.- IV,,,,.- ; 8.) a reggeli órákban ilaazeveestek. !)• az ; y i ^ , . „ I -. - z--K ,a, ^ gy

nagyobb mértékűén '„„•lánkoztaté kifeje­zéseknél nem állapodtak m-g. hanem t-tt legességre kerül, . dolog. Dián Mdiályné ugyanis leikapván melegítő tűzzed t-It f i zékát ugy oda vágta Majoros Pálné fejé-hez. hogv diribdarabra törött ; a kiömlő tüz összeégette Maj.„ós,,.'.,, ,,; az egyik ke

vetkezik .-."'bíróság '\í.!l'Zs^l!\Z. ki nek kinek megadni é, d-mb-tt jutalmát. Volna azonban ebhez nekünk is egv szívunk: s ez az. hogy mintái m-m egyed r tapasz taltuk. hogy \an piaezi kóláink köz.ö't egy néhány, akik ka Ssszekoea aaa megbotiáukoz'até, kifeiesésekkel illetik egy­mást, hogy a jobb laléahez BBokott közön ség jiirulás né-ikül a pia.-z i-gnyiltabb he lyén el nem ...h-t : vagy az' . . l - n - t.-uui hatóságunknak bogy az ilyen száj,-ab1, kólákat a ny üt pia.ziól i.i.id-b'a hosszabb

időn eltiltja, vagy pedig a kofáknak a külváeártéren jelöl ki helyet. De minden esetre valamit tenni kellene az ügyben, mert aa efféle állapotokat főpiaosunkoii megtlírni nem lehet, Reméljük, bogy ezen

Timi hTtoságans*dolg4.

V Á R O S I Ü G Y E K .

' Váez r. t. város költségvetési előirányzata az 1888. évre. Rözg-fU

i íiiao.lo bevételek,

II. K ,.;/..,. kitett /..,-.- •tíeki

K. (li>/..,„-..s i.-.Lr..k .dk-dn', o.d i l . i l , , . ^

III. Városi tulajdoni tépeti UtvadeümaUót l. KOzvásdhkl MvadeimáMI Bffc I. Meit.-kbiiel. -,, , bi. ital jövedelméből . M6.

I. ii„„v,d kdttaars után 'jótdlleré- esi

1. . » . * * , • . '. 1-"o. 8. - » • , « . ' . » . 100,

lv A i* - "-'ö..''.l.':-,'„-:-l . • • VtK-

i. lí'.-'mna.u. 'lövi',,.' ..Il-'l beo'll bort . |ö-:,. Krm.i János • • |°-

xv. ípemft '•'./. (Ujak r„.i..r*,;,i„i.i.:,i 100- -ítatmtm *«•.

XVIII. A-..,,.-.!,-;,,, ,.,,,.-„, Ma .-.ír, 1

b) v ó ' ! l ! . o r . ' , ! ! . , . o k , , ' . , i : : i < n . A raset ,-.,b.,j..i,.,l . . . . . . . :ISJ:I.-

XIV K.„'-t, /.,,.,./. ..,V. .\.|.AÍ-..:,t.-lit.s SOO.

A bevételi cziin főösszege : 82599 frl 19 kr.

központi toezolgabiró járása kiterjedns Uj Pest, Rákoa Palota, Cainkotn, Rí I Kereaztár, Kie-Pest, Rrssébí! fa lva . Kossntbfalvo és Boroksár ktti -egekre Ember legyen aztán nz. „n; járás területén a l . szolgaiméi hivats feladatán..,: . I -n - , m-g akar Azután meg a községeknek aem |„ egyéb dolguk csak ntazgatni. Cml Kale . - l ' . o - a t említjük felinek Kazal gabiinpi lindap,>ti n. |.,iasb,ro..,.gr, és n,|,; hivatala Vá taon lesz, katonát is itt n||j, képviselőt választani p.-d.g tíödöii,.,,. A megyei határozat l'elterjeaatetik ., Q ii,y„,,i,;-zter.„:„t.oz a központi lOSZolgabiró hivatal ,i.bum javadalmazásának kieaz közlése végett. A közgyűlés idejének leg nagyobb ráazét több község költségve lésen.k tárgyalása vette Igénybe.

H i r e k a z o r s z á g b ó l és a i i a m v i l á g b ó l . 6 J

A magyar zarándokok Romában

Í,a!n,U a z ' ö 7 ^ 1,-geel logad.a a pápa S-hopper, Óaázzk, es l l u l a n s z k y püspökök.-,, a .te pedi,

. Bimor Jánoat, magyarország btboroa bei ezegprimását. A pápa rendeTetéra a Vat kán Santa Mária m.-tü lé-zében S00 ma gyár zarándok nyert elssa jásoláat. A pán, maga 180 kocsit rendelt ki a vasúti áh,,

megjelent Paar gr. altábornagy é. osztrák magyar nagykövet a nagykövetségi sz-mélyzettel, a Vatikánbál több nrelatu Mocenni érsekkel a államtitkárral élükön S mi püspökeink. s,,k magyar, Olatrák é tó.n.i egyházi es világi e.ok.-lőség. A pát, a magyarokai november 28-dikán fogadta A fogadás,,,, mintegy BOO-aa jelentek mej a Vatikán vörös termében. A fópapol egyenkint hinii-.itták a zarándokokat i pá'pának. ki mindenki, szívélyes gszói, tn-.*.»l tünt.-tett ki . másnap zarándokaiéi zárt sorokban a Pan, l,e„i,l,.,z vonultak-Viktor Emánuel si.jál.oz s az ott letet

A múzeum és országos képtá: ügye az országház'a. Néhány nap ót. te, vannak az országos napi lapok azon bir rel. hogy a musenm éa képtár legbeoM sebt, muk.ue.ei k -z i i . .g-n sok hiányzik

íiatáioz.ott a ni ot öltöttek, hogy a l;é,,|e a képviselő,áaban is int.-rpeilátio tárgy, lett. Polónyi l i .z . . . oi.-z. k-pv. internéi i.i.t.i Trefort vallás fa közoktatásügy minisztert. KomléaaV Ferenez érsz kepv szintén InterpeUálU. Twfw t még az M |

v',,'z'v 'Á.I,eVl. ál.a.ntitkár elnökb-t- alatt A bizottság tagjai: S z a l a y 1 ur- minisz teli osztálytanácsos, L p thay H.'-la br. Uenaaelmsnn Imre, Ráth György kúria tanácselnök, hány i Dániel és Polény Grása eras. képviselők. A bizottaág novem b.r S-dikán tartotta e s , Blését, különösei S napi sajtó munkásai közül sokakat ki hallgatott, eredménytelenül. P u l s z k y h-rencz. a szállongó híreket ioszak.ii.iti koholmánynak tartja, melyekre valoszizi h-g az adott alkalmat, h.gy Pulszky n

p.ikl,nn°eladta egy l v . i i . - i i.'-giségkeles kedönek.

A szegedi paprikát az idén raai termés folytán nagy mérvbea kamiaitjál fuk-zintial, niiiiitiiu.'nal és egyéb niéigei anyagokkal.

» Orévy. a rranezia köztáraaaág-l üke november S-dikán lemoadott és kmionáá -át már a kamarával és SSMtnsaal közé,.;.-. A „I'.aee de la Coi.cor.h-or, nagy .aiopoitosnláa volt. m-ly a Tuilleiiál alatti térséget is al lepte. E- t - felé a nep tömeg 100000 főre asep íredett A lovsa; -ág a tSaasg viaassssoritása kosbea re vol varbői tüzet adot t , me ly alka­lommal eOeS megsebesültek.

N Y I L T - T É R . Valódi p mss sálon kSasán mindkj

késs . t,„ II kapható • legjatarayosaM Áron Ta*n»<>r K á r o l y raskereake-.lesel,,-,,.

Értesítés. é.1Ín!,1

l".!:/;-.^,'!'.'..,

:; ml^-'M'a'llaidfeol Gyajla , lég feni állott

VASKERESKEDÉST gvettem ás ast . mai kor igényeinek

A ,,. é. közönség sziveapártfogását kéri

T R A G O R K \U(tl ,V.

D r . C s á n y i J á n o s

M E G Y E I Ü G Y E K .

Közgyűlés. Pest Pilis Soll 1% .-

k.izgvii'lés"." F . . í'.í'vá ry"'.Mibá V'illispán'"eV nőkletét alatt f év november hó BS dik éa követkéz., napjain taitotta meg. A tárgy sorozat megnyitása előtt fe...l\.,st.it„lt Fö l .Uá ry Mik ól megyei bizottsági tag

óidekében b.-a.l'Vtt irá-'b-l'i "indítványa. A hizai i . s . m-leg hangon tartott rövid be sz-die-n megindokolt azon indítvány, hogy a kisdedóvás ügyét a vármegye igazga tá-a a megye területén hivat.i.os befolyá­sával mozdítsa -lő és hogy ennek végre­hajtására uz alispán elnöklete alatt a j i r . l - i 1 -zolgab.iói.béé. p.dgái mesterekből és a megye bizottsági tagjaiból alaki tan,ló bizottság l.üld.e-séki. á'.iános l i l v - i é s mellett egvuaagu.ag Ita­tott, és a bizottság tagji i nyomban meg-választattal:. I .k,-v l.'.jegyző felolvasta Fé.ldváiy M.i.á y ai'i-pánu.k a kózp „,tba„

beadón i ss 'állaadé választmány által egyhangúlag elfocadotl indítványát, és

nz újonnan azervesendő rőszolgabiró szék helyéül , „ . a í»város, hanem Uj Pest, a megorvoalandé bünttk és bajok főfésske, ielöitessék ki. Uj Pest keeság kérelmét

gy.-i bizottsági tag a b.eáüs visz.onVokhóI vont inotiyu.nokk.il indokolta. A z alispán

várts BossányTőV hogy ez&oÍ/értelem ben fog -zé.t emelni, miszerint elérkesettnel átván az időt arra, hogy Uj Pest a fő­

várossal e g y e s i , lessé-;. MÍr.„ gye ^©•en • p it aa .gyes tea kérésziül vite,,. ói.lekéi,.-.,, de „zt hogy a kös-P- • . I - / . . • . , • „ , . • . -z-Klielyé-uek Uj Pe-tre leenJö tétele érdekében felszólaljon, nem hitte. Annak hogy egy ioaselgabirá a központ,,.,,, lakik, éppen az lenne az előnye, hogy községeivel, a megyei alis-pa.iiial s a föváioai államreiid.Wggel, ki.iónös.u annak .Fteetív osztályával a lehet,, legközvetlenebbül érintkezhet ik, m i t e-ak .z.i.t ,1 le!,.-! eié.ni azt a cz.-lt, tn.gv a t.e.áios közvetlen közelében elte­l i ' , . . . k.i'.ségek nehéz közigazgatási viszo­nyain javítani lehessen. — A közgyűlés li u ,1 n v a n s | I; v F.rencz, I 1 k e y fő-jegyző, K e m é n y Gnsstáv fé-zoigabiró. dr. F i . vs inget I . i j .s és többek hozzá

tr|,j.'deV-n,''.eVV'it'.'-.,.ll'ta' azzal ' a 'möínsi' tássnl. |„„gy a központi f.,szolgabiió ha táakOrába a fóvároa közeiébea levő közsé g.kb. ; m.-g seháay baoastasaák. Rkáata

épp akkor feltalált, vagv Keletről mind s„t„bb-n előkerülő emlékei la. Ezek vál tak a művészetek kánonaivá. A felgyűli vagyon Mnytzfl épitkezéaét csak a klaszi kus mintákkal versenyező muvek diszit kották. És a művész géniusza, midén épi t.tt. Vezeti vagy festett, a való élet bő az egyéni erály áa szenvedélyek képét lest. el. a klaszikus müvekből padig a« Basa hang és a tökély fogalmát kélte kölesön Igy a klaszikus világ hagy „alanyának é az egyéni szenvedélyek tüzébe,, ,,„rö, ö,ö kös harcában és küzdésben élő világ szel lemének társulása hozta létre a renaissane-t IS emb.r. a tudomány és művészetek 1 ji születését. A z ókor adta hozzá a fonni tökélyét, a kor fbrroagása pedig azt. i mivel nz ó kot mlvesseta sem birt, a: egyéniség és szenvedélyek kinyomatát

A renaiasen, mlákeio tisztán leket k„ vetni a két a, n gyí,!---,. A kezdetet iiiidé.n a fonnák még elnyomták nz életet a virágzás! midőt a k.tto egyensálybsi van I. inrdo da Vin, |, M„-bel Angel,, • s Rafael mfivein a a hanyatlást i..i,b„ HZ élet szeltelen-égeintk Utánzása elkezd ölni i forma tökélyéi .- a máváaset alá hanyatlik a i.alismus lejtőjéé.

N'elcticzéiiek az emberi szellem e sajáto.-fejlődéaébeo kuiött szerepe volt. A klaszi kuzok beiölyásáboz hozzá aseg&dőtl | K-iét befolyása, melynek tengeréa Veleaeai VOlt as egyedár. C-ak ha mindez-ket tud jak, lögjnk megérteni a csodás bübájt, melylyel Veleneze m„ mlékei elárasztanak.

Árgus.

lomért, mindegyik első akait lenni s a harezokhan a legerősebb vezetőké lön az uralom. Ez folt a kenyerek koré, Misdea városnak m.-g volt a maga zsarnoka, kinek hatalmát csak a lázadé,!: é-s ö--ze,-küv,.k gyilokja korlátozta. Csaknem három szá zadig tartott ea igy anélkül, begy olasz országba,, egy vezérhatalom támadt volna. Horzadályai elől még a pápák la Avignonba menekültek. 70 év,g -zé-keltek ott. majd mikor visszatértek, pártokra volt szakadva az egyház és másfél azázadíg B pápai ba tatom befolyása nélkül volt Róma éa Olaas-nrszág. N-m volt ea idő slett aa a pápá nak. se a császároknak semmi hatalmuk.

Ez általános zűrzavarban, barezbaa és öldöklésbe:, minden ember magáin volt hagyva és annyit élt. mint a m-nnyil egyéniség,- .\z agyét) an fa itlaa kultusza fejlett ki ez ált i l . !> sa volt a renaissance e-yik töv..ná-.i. F-Ibdezte és becsülni tanulta az etiilnibei, az. embert. Innen vas, hogy az olasz mesterek nem festettek tájképeket, hanem e-ak eu.'.eti alakokat. A tájképeket, á latok ábrázolását, Mlchel Angol.. Mondása szerint, kisebb leied-egek,,, hagyták.

De az egymással h i i . z h i u áiió halai mások, hogy különbek bgyenek az általuk barbaioknak nézett Alpesen túli azomssé daiknál még egy vonást vegyitettek egyé lliségükbe A szellemi , „ „ \ . ! - g-t sz-i -t ték és keresték Pstrarka éa Bootsooio ssásatát megértették, Rajongtak Róma ái tiörügország kiaszik,,-.ii-,t. A klassikua költészet é-S építészet e,,,lékeii,eZ tál-Ili szegődtek a göi..g és római szobrászatnak

\aciun, 1W7 .Sjoiiiuliill Martt Sa.idur ko„jv„),.ni.l.,jsbju.