Upload
vutuyen
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
venti- sei venti- sette vent- otto
maggio
duemila- diciassette
39.
literatur.ch
cartella
stampa
1 / 16
Documentazione per la stampa delle 39esime Giornate Letterarie di Soletta 26–28 maggio 2017 Comunicato stampa 2 Il programma 4 1. Autrici e autori 4 2. Traduttrici e traduttori 5 3. Letteratura per l’infanzia e la gioventù (JuKiLi) 6 4. Colloqui 7 5. Letteratura+ 8 6. Manifestazioni ospitate 9 7. Per il pubblico specializzato 10 8. Mercato 11 9. Informazioni per il pubblico 12 Agenda: eventi speciali 13 Lista delle autrici/autori e degli traduttrici/traduttori invitati 14
2 / 16
È disponibile il programma completo delle 39esime Giornate Letterarie di Soletta
Comunicato stampa | Soletta, 25 aprile 2017
Le 39esime Giornate Letterarie di Soletta (26–28 maggio 2017) invitano tutti a conoscere dal vivo la più recente produzione letteraria svizzera. La rassegna della letteratura svizzera in quattro lingue costituisce il cuore della manifestazione che si svolgerà nei tre giorni del fine settimana dell'Ascensione e sarà dedicata alla prosa, alla poesia, alla traduzione, allo spoken word, alla letteratura per bambini e ragazzi. Il programma comprenderà anche tavole rotonde, saloni di poesia, atelier di traduzione, concerti, letture brevi all'aperto e momenti più ludici, come il karaoke in Powerpoint o il duello fra traduttori. Alla 39esima edizione delle Giornate Letterarie di Soletta sono stati invitati circa 70 autrici e autori svizzeri e stranieri, le cui opere più recenti mettono in luce le trasformazioni sociali visibili e invisibili, rendendole oggetto della loro scrittura. Francesca Sanna, Olga Grjasnowa (DE), Franzobel (AT) e Ilija Trojanow (DE) affrontano ciascuno secondo la propria particolare prospettiva il tema dell'emergenza migranti in tutta la sua scottante attualità. Le esperienze personali sono anche al centro del libro «Halt auf Verlagen» di Urs Faes, che mette nero su bianco i pensieri di un uomo malato di cancro, e del romanzo «Chaya» di Kathy Zarnegin, in cui la protagonista iraniana arriva in Europa iniziando un nuovo capitolo della sua vita. Storie intorno al microcosmo familiare sono invece al centro di «Magnifica», romanzo di Maria Rosaria Valentini, come pure dei romanzi di Francesco Micieli «Hundert Tage mit meiner Grossmutter» e «Immer ist alles schön» di Julia Weber – dove una madre e i suoi due figli si chiedono ogni giorno chi sono e perché. Mentre in altri quattro libri freschi di stampa, «Hagard» di Lukas Bärfuss, «Die Wolken waren gross und weiss und zogen da oben hin» di Matthias Zschokke, «Kraft» di Jonas Lüscher e «Nina & Tom» di Tom Kummer, i progetti di vita dei personaggi maschili rischiano di andare in fumo. In modo analogo, un personaggio maschile del romanzo di Christoph Keller «Das Steinauge & Galápagos» affronta suoi ricordi, svelando costruzione e decostruzione dell'identità. A metà maggio è in programma l'uscita di due libri che saranno presentati in anteprima alle Giornate Letterarie di Soletta: «Maiser» romanzo in versi di Fabiano Alborghetti e il saggio di Ilija Trojanow «Nach der Flucht». Portano a Soletta il vasto mondo Amsél con il suo romanzo ambientato in Marocco, Alan Pauls (AR) con la sua elogiatissima trilogia sulla situazione sociale ed economica in Argentina, l'autore congolese Fiston Mwanza Mujila (CD), che nel suo romanzo d'esordio racconta con voce ruvida e ritmica di due amici diversi fra loro, e la scrittrice francese Shumona Sinha (FR) che presenta il suo nuovo romanzo «Apatride». Simone Cristicchi (IT) trascinerà invece i lettori indietro nel tempo, sui mistici monti della Toscana di David Lazzaretti. Un contributo importante al superamento dei confini (anche linguistici) viene da traduttrici e traduttori come Donata Berra (che ha reso Friedrich Dürrenmatt e Klaus Merz in italiano), Christian Hansen (DE) (traduttore, fra gli altri, di Alan Pauls), Katharina Meyer (DE) (traduttrice di Fiston Mwanza
3 / 16
So
loth
urn
er Literaturtag
eD
orn
acherp
latz 15
a, Postfach
153
2, 4
50
2 S
olo
thu
rnT
+4
1 3
2 6
22
44
11, info
@literatu
r.ch, w
ww
.literatur.ch
Mujila) e Lena Müller (DE) (traduttrice di Shumona Signa e Fiston Mwanza Mujila). Con Ernst Burren e Dieter Zwicky leggono a Soletta due autori recentemente insigniti del Premio letterario svizzero 2017. Inoltre, in collaborazione con l'Ufficio federale per la cultura, le Giornate Letterarie di Soletta organizzano un omaggio a Pascale Kramer, vincitrice del Gran premio svizzero di letteratura 2017. Evento straordinario dell'edizione di quest'anno, l'interazione fra letteratura e musica. Ben quattro ospiti si esibiranno a fianco di musicisti: Michael Fehr con Manuel Troller, Martina Clavadetscher con Isa Wiss, Fiston Mwanza Mujila con Patrick Dunst e Amsél con Hamid Moustaghni. Si potrà inoltre assistere allo spettacolo di teatro-canzone di Simone Cristicchi (IT) e ascoltare la lettura-concerto di Bibi Vaplan.
Serata di apertura, 25 maggio 2017 Le Giornate Letterarie di Soletta saranno inaugurate alle ore 17.00 nella Sala del Teatro comunale. Parleranno Reina Gehrig, direttrice delle Giornate Letterarie di Soletta, e Remo Ankli, Consigliere di Stato del Cantone di Soletta. Ilija Trojanow pronuncerà il discorso di apertura. La serata sarà accompagnata dalla fisarmonica di Valerio Rodelli.
Informazioni per i giornalisti Il programma completo delle 39esime Giornate Letterarie di Soletta è già disponibile sulla nostra pagina web: www.literatur.ch. Informazioni ai media e richieste di interviste: Michael Fässler: [email protected]; +41 32 622 44 11 Fino al 22 maggio 2017 è possibile accreditarsi online all'indirizzo literatur.ch/presse. Per effettuare l'accredito durante le Giornate Letterarie di Soletta, è necessario recarsi di persona nei nostri ufficio, Dornacherplatz 15a. Durante le Giornate Letterarie di Soletta, l'ufficio sarà a disposizione dei giornalisti. Presso l’ufficio, inoltre, i giornalisti accreditati potranno accedere a una sala stampa munita di WiFi e di una biblioteca di consultazione con le opere degli autori invitati. Cordiali saluti Giornate Letterarie di Soletta Reina Gehrig Michael Fässler Direttrice Comunicazione [email protected] +41 32 622 44 11 Ringraziamo i nostri partner e sponsor principali per il sostegno
4 / 16
Il programma
1. Autrici e autori
©Luca Bricciotti
L'incontro con le novità editoriali saranno al centro delle 39esime Giornate Letterarie di Soletta. Autrici e autori di tutte e quattro le regioni linguistiche svizzere presenteranno in letture e incontri i loro libri freschi di stampa.
1.1. Prosa 30 autrici e autori da tutta la Svizzera leggeranno alcune pagine tratte dai loro libri più recenti, introdotti e accompagnati da una moderatrice/un moderatore. Il pubblico avrà così la possibilità di avere una panoramica della letteratura pubblicata negli ultimi mesi (autunno 2016 e primavera 2017). Fra i libri presentati, alcune promettenti opere prime di Amsél «Wiedersehen in Tanger», Elisa Shua Dusapin «Hiver à Sokcho», Flurin Jecker «Lanz», Andrea Fischer Schulthess «Motel Terminal», Dina Sikirić «Was den Fluss bewegt» e Julia Weber «Immer ist alles schön».
1.2. Poesia Con i saloni di poesia il pubblico potrà lasciarsi catturare dal fascino della parola poetica in un avvicendarsi di incontri e di letture. Parlando della loro scrittura, i poeti permetteranno alle lettrici e ai lettori di trovare alcune piste da seguire per addentrarsi nel testo poetico. Ilma Rakusa «Impressum: Langsames Licht» parlerà delle sue poesie nelle quali i topoi classici si collegano ad alcuni temi cruciali della società di oggi. «Nicht bei Trost. Sequenzen» di Franz Dodel presenterà la quinta parte delle sue poesie incatenate. Benedetto Vigne «diari giapunais» accompagnerà il pubblico alla scoperta dei suoi haiku scritti in retoromancio e Gerhard Meister presenterà le sue poesie, una lente d'ingrandimento sul mondo, che strappa le cose invisibili alla familiarità della dimensione quotidiana.
1.3. Spoken Word Spoken word sarà parte integrante del programma di questa 39esima edizione delle Giornate Letterarie di Soletta e offrirà una panoramica degli ultimi lavori di autrici e autori come Valerio Moser, Remo Rickenbacher, Daniela Dill ed Emanuel Bundi, che saliranno sul palco per mostrare al pubblico il loro talento. Fra gli invitati, anche Big Zis, Göldin e Narcisse, che oltre a essere protagonisti delle letture e degli incontri in programma per la manifestazione «Where ist the Beat?», si lanceranno in un esperimento musicale-letterario: il musicista Beat Unternährer suonerà sul palco mentre gli artisti spoken word improvviseranno i loro testi.
1.4. Ospiti internazionali Guideranno il nostro sguardo oltre i confini svizzeri gli ospiti venuti dall'Argentina (Alan Pauls), dal Belgio (David van Reybrouck), dal Congo (Fiston Mwanza Mujila), dalla Francia (Eric Chevillard, Céline Minard, Shumona Sinha), dalla Germania (Volker Braun, Olga Grjasnowa, Ilija Trojanow) e dall'Italia (Simone Cristicchi), che avremo il piacere di ascoltare durante le letture e le cui voci animeranno molte tavole rotonde.
5 / 16
2. Traduttrici e traduttori
©Luca Bricciotti
Ancora una volta, le Giornate Letterarie di Soletta offriranno una grande piattaforma dedicata al lavoro delle traduttrici e dei traduttori. Nel nuovo formato Ritratti di traduttrici e traduttori, traduttrici e traduttori avranno la possibilità di presentare i loro lavori. Negli atelier di traduzione le traduttrici e i traduttori discutono con le autrici, gli autori e il pubblico. Le Giornate Letterarie di Soletta, infatti, rappresentano per le traduttrici e i traduttori un'occasione speciale per darsi appuntamento con le autrici e gli autori di cui hanno tradotto le opere in un'altra lingua. Le traduttrici Katharina Meyer e Lena Müller incontreranno l'autore Fiston Mwanza Mujila, e il traduttore Christian Hansen incontrerà l'autore Alan Pauls. Ospite di Soletta sarà anche l'autrice Shumona Sinha i cui libri sono stati tradotti in tedesco da Lena Müller.
6 / 16
3. Letteratura per l’infanzia e la gioventù (JuKiLi)
©Simon Kneubühl
In questa edizione delle Giornate Letterarie di Soletta avranno luogo per la prima volta incontri sulla letteratura per l’infanzia e la gioventù rivolti a un pubblico adulto. Katja Alves e Sunil Mann, Francesca Sanna e Dana Grigorcea presenteranno i loro libri freschi di stampa e racconteranno da quali riflessioni sono nati. La Matinée per le famiglie che si svolgerà la domenica mattina con colazione intratterrà anche quest'anno bambini e famiglie con letture brevi che regaleranno tante risate e insieme grandi spunti di riflessione. La Matinée sarà accompagnata da Andrea Brunner all'arpa. Domenica sono in programma anche un laboratorio con l'illustratrice Anna Luchs e una lettura con disegno dal vivo tenuta da Tim Krohn e Lika Nüssi. Il Künstlerhaus S11 si trasformerà per tre giorni nel Jukiliversum, una casa per bambini. Si leggerà, si disegnerà, si ascolterà, si stamperà con le lettere. E poi ci sarà il teatro d'immagine kamishibai. Inoltre, i bambini dai 3 ai 12 anni potranno partecipare alle attività del doposcuola offerto dalla scuola per l'infanzia Lommiswil.
7 / 16
4. Colloqui
©Luca Bricciotti
Tre tavole rotonde affronteranno il tema della letteratura e del suo ruolo sociale. L'autore Jonas Lüscher e l'autrice Olga Grjasnowa discuteranno con il giornalista Peter Voegeli sul potere delle storie, «Macht der Geschichten», nella letteratura e nel giornalismo. Nella tavola rotonda «Die Demokratie in der Krise?», gli autori Lukas Bärfuss e David van Reybrouck parleranno con la presidente di «Denknetz», Ruth Dällenbach, di democrazia, votazioni e sistemi elettorali. Come interagiscono lo spazio geografico e la letteratura? A questa e ad altre domande risponderanno lo scrittore Tim Krohn, la critica letteraria Barbara Piatti e l'editore Andreas Simmen nel corso della tavola rotonda «Schweiz schreiben». Al dibattito parteciperanno anche le nuove leve della letteratura. Le vincitrici e il vincitore del concorso di scrittura delle Giornate Letterarie di Soletta OpenNet – Daniela Bär, Johanna Veszeli e Michael Facchin – leggeranno i loro testi premiati e ne discuteranno con i membri della giuria. Il format Skriptor avrà luogo anche quest'anno in una versione più articolata. Quattro tavole rotonde riuniranno autrici e autori di ultima generazione, che leggeranno i loro testi ancora inediti insieme a colleghe e colleghi affermati come Ilma Rakusa e Francesco Micieli. Novità di quest'anno, la partecipazione di uno Skriptor di madrelingua francese e di uno Skriptor poeta. Nelle letture a due voci della serie di incontri In dialogo, coppie di autori o di traduttori si confronteranno pubblicamente: Kathy Zarnegin e Urs Faes, Zora del Buono e Matthias Zschokke, Ulrich Blumenbach e Thomas Schlachter, Ilma Rakusa e Christian Hansen.
8 / 16
5. Litteratura+
Le Giornate Letterarie di Soletta propongono eventi letterari sperimentali e interdisciplinari. La sera del venerdì e del sabato, il BAR al primo piano del ristorante Kreuz sarà animato dall'artista Lika Nüssli, dal musicista Marc Jenny e dal fotografo Herbert Weber; disegni dal vivo, scrittura, lettura, musica e fotografia si fonderanno dando vita a un'installazione performativa. In L’ora della forma breve, autrici e autori si cimenteranno in un serratissimo «Pecha Kucha», 20 slide mostrate in 20 secondi, oppure nello sperimentale «Powerpoint Karaoke». Della parte letterario-musicale delle Giornate Letterarie di Soletta si occuperanno Michael Fehr, Manuel Troller e Simone Cristicchi con uno spettacolo di musica-teatro. Il collettivo di autrici L’AJAR presenterà una performance sulla scrittrice di narrativa Esther Mondandon. Il radiodramma-lettura prodotto dalla SRF, la radiotelevisione svizzera, in collaborazione con le Giornate Letterarie di Soletta e l'Istituto letterario di Bienne, proporrà testi sulle passeggiate di alcuni studenti dell'Istituto di letteratura di Bienne. Il film documentario «Tänzer zwischen den Welten» sullo scrittore Christoph Keller, presente alle Giornate Letterarie di Soletta, mostrerà un quadro suggestivo della sua vita e della sua opera. Quest'anno, la tavola rotonda all'aperto sul Landhausquai sarà accompagnata da letture brevi di autrici e di autori di spoken-word.ch, che si terranno sul palco aperto in Klosterplatz. Le autrici e gli autori interessati possono iscriversi in una lista e avere a loro volta 15 minuti a disposizione per leggere o esibirsi in una performance sul palco. Per il programma serale sul palco aperto, spoken-word.ch e la rivista letteraria Narr hanno ottenuto una Carte Blanche.
9 / 16
6. Manifestazioni ospitate
©Luca Bricciotti
Molti gli eventi che faranno da corollario al programma di questa 39esima edizione. Con l'Hommage an Pascale Kramer, l'Ufficio federale della cultura e le Giornate Letterarie di Soletta invitano alla serata in onore della vincitrice del Gran Premio svizzero della letteratura 2017. Sempre a Soletta saranno conferiti il Premio letterario di Soletta a Terézia Mora, il Premio Renfer 2017 a Jean-Bernard Vuillème e il Premio Alpha 2017 a Elisa Shua Dusapin. Le voci dell'evento ospite proposto dal Centro PEN svizzero-tedesco «Wolken über dem Land – Autorengefängnis Türkei» parleranno di espulsione, prigione ed esilio. Radiostudio del canale radio-televisivo svizzero SRF darà la possibilità di ascoltare dal vivo le trasmissioni con le autrici e gli autori invitati. Bibliomedia Svizzera proporrà Bibliomedia-Talks sui libri per e sui profughi, «Bücher für und über Flüchtlinge», e sui libri per i più piccoli, «Bücher für die Kleinsten». Al primo piano del Landhaus saranno allestite le due capsule «Bibliobulles» di Bibliomedia Svizzera, un invito alla sosta e all'ascolto. Gli studenti del Seminario tedesco dell'Università di Zurigo accompagneranno le Giornate Letterarie di Soletta con un Blog. E in Letteratura al buio l'associazione dei non vedenti offrirà alle Giornate Letterarie di Soletta un incontro con la letteratura di genere completamente diverso: nel buio assoluto saranno letti ad alta voce testi scritti in Braille.
10 / 16
7. Per il pubblico specializzato
©Luca Bricciotti
Le Giornate Letterarie di Soletta, in collaborazione con l'Associazione delle autrici e degli autori della Svizzera (AdS), offrono con il Forum di Soletta un programma di formazione permanente multilingue. Il programma si rivolge alle scrittrici e agli scrittori, alle traduttrici e ai traduttori, e verte su temi come i contratti, la sicurezza sociale, il fundraising, il diritto d'autore. Quest'anno le autrici e gli autori avranno la possibilità di far realizzare dai registi Peter Volkart e Anita Hansemann un trailer del proprio libro. L'Atelier del futuro, convegno su letteratura e tecnologia digitale, verterà sul tema delle sfide che la letteratura dovrà affrontare nell'epoca del digitale sia sul piano della forma, sia su quello dei contenuti – vale a dire i nuovi progetti di editoria digitale e i blog sulla letteratura. Si metteranno in luce gli sviluppi, si esploreranno le potenzialità, si discuteranno possibili soluzioni e si creeranno reti. L'Atelier del futuro si rivolge non solo agli esponenti di due campi contrapposti, la letteratura analogica e la letteratura digitale; sono infatti chiamati a intervenire anche tutti gli autori, gli studiosi, gli editori e il pubblico interessato. Introduce Christiane Frohmann. Con Sieglinde Geisel, Walter Morgenthaler, Simon Zumsteg e Rudolf Probst.
11 / 16
8. Mercato
©Luca Bricciotti
Nella Libreria delle Giornate Letterarie di Soletta, la libreria Lüthy offrirà in vendita tutti i libri disponibili delle autrici e degli autori ospiti e una selezione di opere delle traduttrici e dei traduttori ospiti. I Swiss Independent Publishers (SWIPS) esporranno le loro nuove uscite. Molti editori saranno presenti in loco. Al termine delle letture, le autrici e gli autori firmeranno i loro libri al tavolo degli autografi. Nella Libreria aperta sarà possibile scegliere libri da scambiare con altri libri usati.
12 / 16
9. Informazioni per il pubblico
©Simon Kneubühl
Biglietti Singola lettura: CHF 12 / U25* CHF 10 / U16** CHF 5 Carta giornaliera venerdì: CHF 70 / U25* CHF 40 / U16** CHF 15 Carta giornaliera sabato: CHF 70 / U25* CHF 40 / U16** CHF 15 Carta giornaliera domenica: CHF 50 / U25* CHF 30 / U16** CHF 15 Tessera per 3 giorni: CHF 130 / U25* CHF 100 * fino a 25 anni ** fino a 16 anni Con KulturLegi sconto del 50% su tutte le singole manifestazioni
Prevendita tessera per tutte le manifestazioni ticketino.ch oppure Tel. 0900 441 441 e in tutte le filiali della libreria Buchhaus Lüthy Balmer Stocker
Apertura delle casse 30 minuti prima dell'inizio delle manifestazioni
Apertura delle porte L'apertura delle porte avviene poco prima dell'inizio della manifestazione. I posti non sono numerati e il posto a sedere è garantito solo a chi arriva in tempo utile.
Info Alla cassa davanti al Landhaus Ven, sab, 900 –2030 Dom, 900 –1815
Hotel Tel. +41 (0)32 626 46 46 [email protected] solothurn-city.ch
13 / 16
Eventi speciali delle 39eesime Giornate Letterarie di Soletta, 26 – 28 maggio 2017
Il programma completo è nel catalogo e sul sito www.literatur.ch/presse
Data Ora Evento Catalogo pag.
Sede
25 maggio 2017
17.00 Apertura ufficiale delle 39esime Giornate Letterarie di Soletta: con Ilija Trojanow (scrittore, discorso inaugurae), Reina Gehrig (direttrice delle Giornate Letterarie di Soletta) e Remo Ankli (Consigliere di Stato del Cantone di Soletta). Musiche di Valerio Rodelli (fisarmonica)
96 Teatro comunale
26 maggio 2017
12.00 Tavola rotonda: Die Macht der Geschichten. Literatur und Journalismus in der Diskussion [Il potere delle storie. Letteratura e giornalismo allo scoperto]. Con Olga Grjasnowa, Jonas Lüscher e Peter Voegeli (giornalista). Modera Hans Ulrich Probst
100 Landhaus, Sala grande
20.00 Stunde der kurzen Form [L'ora della forma breve]: con Katja Alves, Amsél, Daniela Dill, Franzobel, Tom Kummer, Gerhard Meister, Valerio Moser e Remo Rickenbacher. Modera Pablo Haller
109 Landhaus, Sala grande
27 maggio 2017
dalle 10.00
Atelier del futuro: Conferenza su letteratura e tecnologia digitale. Con una relazione di Christiane Frohmann.
118 Palais Besenval / Cinema Uferbau
11.00 Lettura dei vincitori del concorso di scrittura OpenNet (ted/fr): con Daniela Bär (ted), Michael Facchin (fr.) und Johanna Veszeli (ted.)
102 Palais Besenval
13.00 Tavola rotonda: Die Demokratie in der Krise? [La democrazia in tempo di crisi?] Con David van Reybrouck, Lukas Bärfuss e Ruth Dällenbach (Denknetz). Modera Felix Schneider
101 Landhaus, Sala grande
15.00 Lettura e incontro JuKiLi per gli adulti (ing/ted): con Dana Grigorcea e Francesca Sanna
42, 63 Landhaus, Sala delle colonne
27 maggio 2017
17.00 Evento ospite PEN: Wolken über dem Land – Autorengefängnis Türkei [Nubi sul Paese – Turchia, prigione degli scrittori]. Con: Alice Grünfelder e Yusuf Yesilöz. Legge Thomas Sarbacher. Introduce Adi Blum (PEN)
124 Landhaus, Sala del Consiglio
18.00 Performance letterario-musicale (ted/fr) Where is the Beat? Con Big Zis, Göldin, Narcisse e Beat Unternährer (trombone). Modera Balts Nill
111 Cinema Uferbau
20.00 Omaggio a Pascale Kramer (fr/ted) Modera Geneviève Bridel. In collaborazione con l'Ufficio federale della cultura
125 Teatro comunale, Sala del teatro
20.30 Spettacolo di teatro canzone: Simone Cristicchi. Musica, racconti e memorie di un cantattore
112 Cinema Uferbau
28 maggio 2017
10.30 Conferimento del premio: Premio letterario di Soletta a Terézia Mora
125 Teatro comunale, Sala del teatro
12.00 Tavola rotonda: Schweiz schreiben [Scrivere la Svizzera]. Con Barbara Piatti (Esperta di paesaggi letterari), Andreas Simmen (Direttore editoriale di Rotpunktverlag) e Tim Krohn (scrittore)
103 Landhaus, Sala grande
19.00 Aperitivo finale delle 39esime Giornate Letterarie di Soletta
Landhaus, Sala delle colonne
14 / 16
Autrici/autori e traduttrici/traduttori invitati, con le indicazioni bibliografiche delle opere presentate
Dalla Svizzera italiana
Nome Titolo Casa editrice Jahr
Alborghetti Fabiano Maiser Edizione Marcos y Marcos 2017
Gezzi Massimo Uno di nessuno Edizioni Casagrande 2016
Montarolo Dada Nessun messaggio nuovo Gabriele Capelli Editore 2017
Valentini Maria Rosaria Magnifica Sellerio editore 2016
Dalla Svizzera tedesca
Nome Titolo Casa editrice Jahr
Amsél Wiedersehen in Tanger verlag die brotsuppe 2016
Angele Michael Der letzte Zeitungsleser Verlag Galiani Berlin 2016
Bärfuss Lukas Hagard Wallstein Verlag 2017
Burren Ernst Dr Chlaueputzer trinkt nume Orangschina Cosmos Verlag 2016
Capus Alex Das Leben ist gut Hanser Verlag 2016
Clavadetscher Martina Knochenlieder edition bücherlese 2017
del Buono Zora Hinter Büschen, an eine Hauswand gelehnt C. H. Beck Verlag 2016
Dodel Franz Nicht bei Trost, Sequenzen Edition Korrespondenzen 2016
Faes Urs Halt auf Verlangen Suhrkamp Verlag 2017
Fehr Michael Glanz und Schatten Der gesunde Menschenversand
2017
Fischer Schulthess Andrea Motel Terminal Salis Verlag 2016
Jecker Flurin Lanz Nagel & Kimche 2017
Keller Christoph Das Steinauge & Galápagos Klaus Isele, Collection Montagnola
2016
Krohn Tim Herr Brechbühl sucht eine Katze Galiani Berlin 2017
Kummer Tom Nina & Tom Aufbau Verlag 2017
Lüscher Jonas Kraft C. H. Beck Verlag 2017
Meister Gerhard Eine Lichtsekunde über meinem Kopf Der gesunde Menschenversand
2016
Micieli Francesco Hundert Tage mit meiner Grossmutter Zytglogge Verlag 2016
Rakusa Ilma Impressum: Langsames Licht Droschl Verlag 2016
Schindler-Wunderlich Vera Da fiel ich in deine Gebäude edition pudelundpinscher 2016
Sikirić Dina Was den Fluss bewegt Waldgut Verlag 2016
Strassmann Pius blauklang edition bücherlese 2016
Vásárhelyi Henriette Seit ich fort bin Dörlemann Verlag 2017
Weber Julia Immer ist alles schön Limmat Verlag 2017
Zarnegin Kathy Chaya Weissbooks 2017
Zschokke Matthias Die Wolken waren gross und weiss und zogen da oben hin
Wallstein Verlag 2016
Zwicky Dieter Hihi – mein argentinischer Vater edition pudelundpinscher 2016
15 / 16
Dalla Svizzera francese
Nome Titolo Casa editrice Jahr
Albanese Antonio Voir Venise et vomir BSN Press 2016
Dusapin Elisa Shua Hiver à Sokcho Editions Zoé 2016
L'AJAR Vivre près des tilleuls Flammarion 2016
Rychner Antoinette devenir pré Editions d’autre part 2016
Safonoff Catherine La distance de fuite Editions Zoé 2017
Zoss Mary-Laure ceux-là qu'on maudit Editions Zoé 2016
Dalla Svizzera romancia
Nome Titolo Casa editrice Jahr
Vaplan Bibi E las culurs dals pleds / Und die Farben der Worte Zytglogge Verlag 2016
Vigne Benedetto diari giapunais - tschientedindesch haikus Ediziun Apart 2016
Autrici e autori JuKiLi
Nome Titolo Casa editrice Jahr
Alves Katja Marie und der Vogelsommer Beltz & Gelberg Verlag 2016
Grigorcea Dana Mond aus! Baeschlin Verlag 2016
Luchs Anna Mond aus! (Illustratorin) Baeschlin Verlag 2016
Mann Sunil Immer dieser Gabriel Orell Füssli Verlag AG 2016
Sanna Francesca Die Flucht NordSüd 2016
Spoken Word
Nome Titolo Casa editrice Jahr
Big Zis
Göldin
Narcisse cliquez sur j'aime Edition d'en bas 2014
Bundi Emanuel
Dill Daniela
Moser Valerio
Rickenbacher Remo
Traduttrici e traduttori
Nome Titolo Casa editrice Jahr
Berra Donata de–fr Friedrich Dürrenmatt. Il giudice e il suo boia Adelphi 2015
Blumenbach Ulrich en–de Joshua Cohen. Witz (In Vorbereitung) Schöffling
Joshua Cohen. Solo für Schneidermann Schöffling 2016
David Foster Wallace. Der grosse rote Sohn Kiepenheuer & Witsch 2017
Dimitrow Lydia fr–de Nathalie Chaix. Liegender Akt in Blau Kunstanstifter Verlag 2016
Hansen Christian es–de Alain Pauls: Geschichte des Geldes Klett-Cotta 2016
Meyer Katharina fr–de Fiston Mwanza Mujila. Tram 83 Zolnay 2016
Müller Lena fr–de Fiston Mwanza Mujila. Tram 83 Zolnay 2016
Sinha Shumona, Staatenlos (erscheint am7.9.2017) Nautilus 2017
Dimitrova Popova Viktoria bg–de
Kerana Angelova. Elada Pinjo und die Zeit Ink Press 2017
Rosselli Walter rm–fr/it Göri Klainguti. Marcel Dupond e i gemelli criminali Gabriele Capelli 2016
16 / 16
Rüf Isabelle de–fr Matthias Zschokke. Trois saisons à Venise Édition Zoé 2016
Matthias Zschokke. Les nuages étaient gros et blancs et filaient dans le ciel (Traduction en cours)
Schlachter Thomas en–de P.G. Wodehouse. Auf geht's Jeeves! Insel Verlag 2017
Ospiti internazionali
Nome Titolo Casa editrice Jahr
Braun Volker, DE Handbibliothek der Unbehausten Suhrkamp 2016
Chevillard Eric, FR Ronce-Rose Éditions de Minuit 2017
Cristicchi Simone, IT Il secondo figlio di Dio Arnaldo Mondadori Editore 2016
Franzobel, AT Das Floss der Medusa Zsolnay 2017
Grjasnowa Olga, DE Gott ist nicht schüchtern Aufbau Verlag 2017
Minard Céline, FR Le Grand Jeu Éditions Payot & Rivages 2016
Mwanza Mujila Fiston, CD Tram 83 (tradotto da Katharina Meyer e Lena Müller) Zsolnay 2016
Pauls Alan, AR Geschichte des Geldes Klett-Cotta Verlag 2016
Sinha Shumona, FR Kalkutta Nautilus Verlag 2016
Apatride Éditions de l'Olivier 2017
Trojanow Ilija, DE Nach der Flucht S. Fischer Verlag 2017
van Reybrouck David, BE Zink Suhrkamp 2017
Gegen Wahlen Wallstein Verlag 2016