Upload
studio-odtisi
View
228
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Veriga ZAŠČITNE VERIGE REIFENSCHUTZKETTEN TYRE - PROTECTION CHAINS CATENE PROTEZIONE PNEUMATICO CADENAS PROTECCION DE NEUMATICOS ЗАЩИТНЫЙ ЦЕПИ
Citation preview
1
www.veriga-lesce.com
ZAŠČITNE VERIGEREIFENSCHUTZKETTEN
TYRE - PROTECTION CHAINSCATENE PROTEZIONE PNEUMATICO
CADENAS PROTECCION DE NEUMATICOSЗАЩИТНЫЙ ЦЕПИ
3
SI Kovani zaščitni elementi so povezani z varjenimi obroči v mrežo. Kakovost uporabljenih materialov in posebna toplotna obdelava zagotavljajo visoko odpornost proti obrabi in dolgo življenjsko dobo zaščitne verige.
Konstrukcija naše verige vam ponuja naslednje prednosti: ҉ Maksimalno izkoriščenost delovnega stroja zaradi skrajšanja zastojev ҉ Kar največja možna zaščita pnevmatike podaljša njeno življenjsko dobo in s tem bistveno zmanjša stroške
vzdrževanja ҉ Preprečuje zdrsavanje koles na mestu in izboljša oprijem ҉ Povečana stabilnost stroja in večja varnost v delovišču
DE Geschmiedete Schutzelemente werden durch geschweisste Ringe in ein Netz zusammengefügt. Die Materialqualität und eine spezielle Härtung versichern hohe Verschleissfestigkeit und eine lange Lebensdauer der Reifenschutzkette.
Die Konstruktion unserer Ketten bietet folgende Vorteile: ҉ Maximale Verfügbarkeit der Arbeitsmaschine durch kürzere Stillstandszeiten aufgrund von Reifenschäden. ҉ Verlängerte Lebensdauer der Reifen durch bestmöglichen Schutz und dadurch eine erhebliche
Kostensenkung ҉ Kein Durchdrehen der Räder durch besseren Griff ҉ Hohe Stabilität der Maschine und dadurch erhöhte Sicherheit
Globina cementacije / Einsatzhärtetiefe / depth of case carburising / Profondità di cementazione / La profundidad de cementación / Глубина цементации
0,50 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 645
50
55
60
65
70
4
ENForged protection elements are connected with welded rings to a mesh. The quality of material used and special case-hardening ensures high wear resistance and a long service life of the protection chain.
Our chain design offers the following advantages: ҉ Maximum of machine availability by reduced maintenance and downtime ҉ Best available tyre protection prolongs the service life of tyre and leads to essential reduction in costs ҉ No spinning of wheels due to improved grip ҉ High machine stability and better security
ITGli elementi forgiati sono collegati mediante anelli saldati, a formare una fitta rete di protezione. La qualità dei materiali utilizzati unita alla speciale cementazione garantisce un’elevata resistenza all‘usura e una lunga durata della catena di protezione.
La realizzazione della nostra catena offre i seguenti vantaggi: ҉ Massima disponibilità della macchina grazie ad una ridotta manutenzione e fermi mezzo. ҉ L’elevata protezione prolunga la durata dello pneumatico e porta a una sensibile riduzione di costi. ҉ Nessun pattinamento delle ruote grazie ad una presa efficace. ҉ Elevata stabilità della macchina ed una maggiore sicurezza.
ESElementos forjados de protección están conectados con anillos soldados en red. La calidad de los materiales utilizados y el específico procesamiento térmico garantizan una alta resistencia al desgaste y una larga vida de uso.
La construcción de nuestras cadenas ofrece los siguientes beneficios: ҉ La máxima utilización de la máquina debido a la reducción de mantenimientos y tiempos de equipo
detenido ҉ La máxima protección de neumáticos extiende su vida útil y por lo tanto considerablemente reduce los
gastos de mantenimiento ҉ Evita que los neumáticos resbalen y mejora el agarre ҉ Aumenta la estabilidad de la máquina y una mayor seguridad en el lugar del trabajo
RUКованые защитные элементы связаны со сварными кольцами в решетке. Качество используемых материалов и специальная термическая обработка гарантируют высокую износостойкость и длительный срок службы защитной цепи.
Конструкция цепи обеспечивает следующие преимущества: ҉ Максимальное использование транспортного средства за счет уменьшения заторов ҉ Максимально возможная защита продляет срок службы шин и, тем самым, существенно сокращает
расходы на обслуживание ҉ Предотвращает пробуксовку колес на месте и существенно улучшает сцепление с дорожной
поверхностью ҉ Повышенная устойчивость и безопасность транспортного средства в работе
5
LW
H
LW
H
W
H
LW
H
Link Ring X Clearance
L W H d D Square Hexa Quad cross Compact cros a b,c d
11
KR 74 12 45 11 40 118 50 70 70
12,5
SEP 157 12,5 58 15 56 221 70 80 80
MG 157 12,5 58 15 56 180 70 80 80
14GX 77 26 48 14 50 64 126 126 232 60 80 80GN 77 26 48 14 50 64 126 126 232 60 80 80KR 86 19 60 15 56 146 70 80 80
16
GX 88 32 56 16 56 70 136 136 248 70 90 90
GN 88 32 56 16 56 70 136 136 248 70 90 90
KR 86 19 60 16 56 144 70 90 90
RING 21 71 16 56 76 144 90 115 100
KRP 88 24 58 70 136 136 248 70 90 90
MG 244 16 74 18 62 262 80 100 100
SEP 224 16 74 18 62 260 80 100 100
19
GP 96 35 65 18 62 75 146 146 268 70 100 100
GR 96 35 65 18 62 75 146 146 268 70 100 100
KRP 96 27 64 18 62 75 146 146 268 70 100 100
RING 23 92 18 72 65 136 110 130 120
21
GP 108 46 72 20 67 78 155 155 286 80 120 110
GR 112 50 76 20 67 78 155 155 286 80 120 110
KRP 116 30 78 20 67 78 155 155 286 90 120 110
22GP 111 54 76 22 72 92 178 178 325 90 130 120
KRP 116 30 78 22 72 92 178 178 325 90 130 120
MERE / ABMESSUNGEN / MEASUREMENTS / MISURE /MEDIDAS / ИЗМЕРЕНИЯ
LW
H
LW
H
LW
H
L
GP RNGGN MG, SEP
GR GXKR KRP
6
Square SI: Nudi optimalno zaščito pnevmatike tudi na najbolj ostrih kamnih.
DE: Zum optimalen Reifen schutz auch auf scharfkantige Gestein.
EN: For optimum tire protection even on the sharpest rock.
IT: Per la protezione ottimale degli pneumatici anche su rocce spigolose.
ES: Para una protección óptima de los neumáticos, incluso ante la roca más afi lada.
RU: Для Оптимальной Защиты Шин от острых горных пород.
MREŽA / NETZ / MESH / RETI / MALLA / СЕТЬ
x
Hexa SI: Nudi odličen oprijem in zadostno zaščito pnevmatike. Primerno za vsa vozila pri katerih je poleg zaščite pomemben predvsem oprijem.
DE: Ausgezeichnete Haftung und ausreichender Reifenschutz. Geeignet für alle Fahrzeuge, wo Traktion dem Reifenschutz vor gezogen wird.
EN: Excellent grip and suffi cient tire protection. Suitable for all vehicles were traction is needed before protection.
IT: Ottimo grip con suffi ciente protezione dello pneumatico. Consigliata per i veicoli dove la trazione è prioritaria rispetto la protezione.
ES: Excelente agarre y sufi ciente protección de neumáticos. Apto para todos los vehículos donde se prioriza tracción antes de protección.
RU: Отличное сцепление и достаточная защита шин. Подходит для всех автомобилей где сцепление превалирует над необходимостью защиты.
x
7
Quad cross
x
SI: Zagotavlja oprijem na zahtevnih terenih. Konstrukcija mreže z 8 členi.
DE: Ketten für schweres Gelände - Netz aus 8 Gliedern.
EN: Traction Chains For Tough applications. 8 - link net construction.
IT: Catena di trazione per applicazioni severe. Costruzione con rete a 8 elementi.
ES: Cadenas de tracción para aplicaciones difíciles. Cadena con construcción neta de 8 eslabones.
RU: Цепи для тяжелых работ - сеть из 8 звеньев .
Compact cross
x
SI: Zagotavlja stabilno vožnjo, samodejno čiščenje in odličen oprijem. Primerno za vsa vozila, ki potrebujejo dodaten oprijem, da izpolnijo svoje delovne naloge.
DE: Stabiler Betrieb, mit nötigen Selbstreinigung und hervorragende Haftung. Geeignet für alle Fahrzeuge, die zusätzliche Traktion benötigen, um ihre operativen Aufgaben zu erfüllen.
EN: Providesstablerunning, the necessary self cleaning and excellent grip. Suitable for all vehicles that require extra traction to fulfi l their operational duties.
IT: Assicura un movimento stabile, la necessaria autopulizia e un buon grip. Adatta ai veicoli che richiedono una trazione addizionale per soddisfare i loro compiti operativi.
ES: Funcionamiento estable y proporcional, la necesaria autolimpieza y un excelente agarre. Apta para todos los vehículos que requieren tracción extra para cumplir con sus funciones operativas.
RU: Обеспечивает стабильный ход, необходимую само очистку и отличное сцепление. Для всех транспортных средств, которые требуют оптимальное сцепление, при выполнении работ.
8
MG SI: Veriga v gostejši rombasti izvedbi, izdelana za uporabo v ekstremnih zimskih razmerah in kamnolomih. Z ojačanimi členi in varjenimi ploščicami, za zahtevno in neprekinjeno uporabo na snegu,ledu in kamnolomih.
DE: Kette in einer dichteren rautenförmigen Ausführung, für extreme Winterverhältnisse. Mit verstärkten Gliedern und geschweißten Platten, für einen anspruchsvollen und durchlaufenden Einsatz bei Schnee, auf Eis und in Steinbrüchen.
EN: Dense rhomboid-shaped chain, ideal for use in extreme winter conditions and also for use on construction sites. With reinforced links and welded plates for heavy and continuous use in extreme conditions.
IT: La catena con rete a diamanti e rinforzata ideata per l‘utilizzo invernale estremo e per i cantieri. Con maglie di rinforzo e piastrine saldate, per uso impegnativo e continuativo su neve e ghiaccio.
ES: Cadena con densa forma de rombos, ideal para uso en condiciones extremas invernales y también para uso en obras de construcción. Con vínculos reforzados y placas soldadas, para uso intensivo y continuo en condiciones extremas.
RU: Цепь с густым ромбообразным узором. Предназначена для использования в экстремальных зимних условиях и в карьерах. С усиленными звеньями и присварными плитами, для постоянной работы в тяжёлых условиях на снеге, льду и в карьерах.
SEP SI: Veriga v gostejši rombasti izvedbi, izdelana za profesionalno uporabo v zimskih razmerah in gozdarstvu. Veriga je namenjena predvsem za težka avtodvigala, ki ne potrebujejo visoke ravni zaščite temveč oprijem.
DE: Kette in einer dichteren rautenförmigen Ausführung, für professionellen Einsatz bei Winterverhältnissen und Forstwirtschaft.Die Kette ist vor allem für schwere Kranwagen, die mehr Haftung als Schutz brauchen, geeignet.
EN: Dense rhomboid-shaped chain, ideal for professional use in extreme winter conditions and in forestry. The chain is primarily designed for heavy cranes that need a good grip, rather than a high level of protection.
IT: La catena con rete a diamanti ideata per l‘utilizzo invernale professionale e per la silvicoltura. Ottimale anche per le grandi gru che necessitano elevati valori di trazione.
ES: Cadena con densa forma de rombos, ideal para el uso profesional en condiciones extremas de invierno y trabajos forestales. La cadena está diseñada principalmente para grúas pesadas que necesitan un buen agarre, en lugar de un alto nivel de protección.
RU: Цепь с уплатненным ромбообразным узором. Предназначена для использования в экстремальных зимних условиях и в сельском лесном хозяйстве. Цепь предназначена в первую очередь для тяжелых кранов, где противоскольжение, важнее чем защита.
x
x
9
SIInformativne vrednosti življenjske dobe zaščitnih verig.Vrednosti, ki so navedeni v tabeli so lahko zelo različne in so od-visni še od sledečih faktorjev:
҉ Stopnja vlažnosti kamnine ҉ Dolžina prevožene poti ҉ Moč delovnega stroja ҉ Delovna temperatura/temperatura okolja ҉ Način vožnje in hitrost ҉ Topografski pogoji ҉ Pravilna napetost verige ҉ Vzdrževanje verige
Vrsta kamnine Trdota Delovne ure
Magmatske kamnine
Granit, kremen, porfir 6-7 3000-4000
Metamorfne kamnine
Marmor 4-5 6000-7000
Sedimenti
Vulkanski tuf 2-4 4000-9000
Premog 3-4 6000-9000
Apnenec 1-4 6000-15000
Druge kamnine
Železova ruda 5-6 3000-5000
Manganova ruda 7 2000-3000
Žlindra 4-6 4000-6000
Bakrena ruda 5-6 3000-5000
DEInformative Werte der Lebensdauer der Reifenschutzketten.Die angegebenen Werte können abweichen, da diese noch von folgenden Faktoren beeinflusst werden:
҉ Feuchtigkeitsgrad des Gesteins ҉ Fahrstreckenlänge ҉ Maschinenkraft ҉ Arbeitstemperatur/Umgebungstemperatur ҉ Fahrstil und Geschwindigkeit ҉ Topografische Bedingungen ҉ Kettenspannung ҉ Wartung der Kette
Gesteinsart Härte Betriebsstunden
Magmatische Gesteine
Granit, Quarz, Porphyr 6-7 3000-4000
Metamorphe Gesteine
Marmor 4-5 6000-7000
Sedimente
Vulkanischer Tuff 2-4 4000-9000
Kohle 3-4 6000-9000
Kalkstein 1-4 6000-15000
Sonstige Gesteine
Eisenerz 5-6 3000-5000
Manganerz 7 2000-3000
Schlacke 4-6 4000-6000
Kupfererz 5-6 3000-5000
10
ENInformative values of the lifetime of protection chains. The given values can be different, because they are dependent to some more factors:
҉ Humidity of the rock ҉ Lenght of the driven routh ҉ Force of the working machine ҉ Working temperature/temperature of the environment ҉ The style of drive and speed ҉ Topographic circumstances ҉ Tension of the mounted chain ҉ Maintenance of the chain
Type of rock Hardness Working hours
Magmatic rocks
Granite, Quarz, Porphyr 6-7 3000-4000
Metamorphic rocks
Marble 4-5 6000-7000
Sedimental rocks
Vulkanic tuff 2-4 4000-9000
Coal 3-4 6000-9000
Limestone 1-4 6000-15000
Other rocks
Iron ore 5-6 3000-5000
Manganese ore 7 2000-3000
Slag 4-6 4000-6000
Copper ore 5-6 3000-5000
ITValori indicativi di durata delle catene di protezione.I valori sono indicativi in quanto dipendono da vari fattori:
҉ Umidità della roccia ҉ Distanze percorse ҉ Potenza della macchina ҉ Temperatura di esercizio / temperatura dell’ambiente ҉ Stile di guida e velocità ҉ Circostanze topografiche ҉ Tensione della catena montata ҉ Manutenzione della catena
Tipo di roccia Durezza ore di lavoro
Rocce magmatiche
Granito, Quarzo, Porfido 6-7 3000-4000
Rocce metamorfiche
Marmo 4-5 6000-7000
Rocce Sedimentarie
Tufo Vulcanico 2-4 4000-9000
Carbone 3-4 6000-9000
Calcari 1-4 6000-15000
Altre Rocce
Minerale di ferro 5-6 3000-5000
Minerale di manganese 7 2000-3000
Scorie 4-6 4000-6000
Minerale di Rame 5-6 3000-5000
11
ESValor informativo de la vida útil de las cadenas de seguridad.Los valores indicados en la tabla pueden ser muy diferentes y son dependientes de los siguientes factores:
҉ El nivel de la humedad de la roca ҉ Longitud del camino viajado ҉ La potencia de la máquina ҉ Temperatura de funcionamiento/temperatura del ambiente ҉ El modo de la conducción ҉ Las condiciones topográficas ҉ Tensión correcta de la cadena ҉ El mantenimiento de la cadena
Tipo de roca La dureza Horas del trabajo
Las rocas magnaticas
Granito, cuarzo, pórfido 6-7 3000-4000
Las rocas metamórficas
Mármol 4-5 6000-7000
Sedimentos
Toba volcánica 2-4 4000-9000
Carbón 3-4 6000-9000
Caliza 1-4 6000-15000
Otras rocas
Mineral de hierro 5-6 3000-5000
Mineral de manganeso 7 2000-3000
Escoria 4-6 4000-6000
Mineral de cobre 5-6 3000-5000
RUИнформативная ценность срока службы защитных цепей.Значения, приведенные в таблице, могут быть разными и по-прежнему зависят от следующих факторов:
҉ Степень влажности породы ҉ Пройденное расстояние ҉ Мощность транспортного средства ҉ Рабочая температура / температура окружающей среды ҉ Стиль и скорость вождения ҉ Топографические условия ҉ Правильное натяжение цепей ҉ Техническое обслуживание цепей
Тип породы Твердость Рабочее время
Магматические ороды
Гранит, кварц, порфир 6-7 3000-4000
Метаморфические породы
Мрамор 4-5 6000-7000
Осадочные отложения
Вулканический туф 2-4 4000-9000
Уголь 3-4 6000-9000
Известняк 1-4 6000-15000
Другие породы
Железная руда 5-6 3000-5000
Марганцевая руда 7 2000-3000
Шлак 4-6 4000-6000
Медная руда 5-6 3000-5000
12
Technische Daten des Fahrzeuges oder der Maschine/ Podatki vozila ali stroja / Technical informations of the vehicle or machine:
Dimenzija pnevmatike / Reifendimension / tire dimension:
Proizvajalec pnevmatike / Reifenfabrikat / tire manufacturer:
Teža vozila / Fahrzeugleergewicht / weight of vehicle [kg]:
Teža stroja z bremenom / Fahrzeuggewicht beladen / weight of loaded machine [kg]:
Moč stroja / Motorleistung / Motorpower [kW]:
Tip pnevmatike / Reifentype / Tire type:
Radial
Diagonal
Industrial
Kupec / Kunde / Customer:
Kontaktna oseba / Ansprechpartner/contact person:
Ime / Name / Name:
Telefon / Telefon / Phone:
E-mal:
B
a
b
B
a d
b
D
c
FRAGEBOGEN / VPRAŠALNIK / FORM
a [mm] b [mm] B [mm] c [mm] d [mm] D [mm]
13
informazioni tecniche del mezzo o della macchina / datos del veh ículo o de la máquina / Данные о транспортном средстве
Dimensione dello pneumatico / Dimensión de neumáticos / Размер шин:
Produttore dello pneumatico / Fabricante de neumáticos / Производитель шин:
Peso del veicolo / El peso del vehículo / Масса транспортного средства [kg/кг]:
Peso a pieno carico / El peso de la máquina con carga / Масса снаряженного транспортного [kg/кг]:
Potenza del motore / Potencia de la máquina / Мощность транспортного средства [kW/кВт]:
Tipo di pneumatico / Tipo de neumáticos / Типы шин:
Radiale / Radiales / Радиальный тип
Diagonale / Diagonales / Диагональный тип
Industriale / Industriales / Промышленный тип
Cliente / Comprador / Покупатель:
Persona di riferimento / Persona de contacto / Контактное лицо:
Nome / Nombre / Имя:
Telefono / Teléfono / Телефон:
E - mail / Correo electrónico / Адрес электронной почты:
B
a
b
B
a d
b
D
c
RICHIESTA DATI / CUESTIONARIO / АНКЕТА
a [mm] b [mm] B [mm] c [mm] d [mm] D [mm]
14
REZERVNI DELI / ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PARTI DI RICAMBIO / REPUESTOS / ЗАПЧАСТИ К ЦЕПЯМ
SI: SPOJNI ČLEN OMEGADE: OMEGA REPARATURRINGEN: OMEGA REPAIR RINGIT: ANELLO DI RIPARAZIONE AD OMEGAES: ANILLO DE CONEXIÓN OMEGARU: CВЯЗЫВАЮЩИЙ ЧЛЕН OMEGA
SI: DVIŽNA RAČNADE: HUBZUGEN: PULL LIFTIT: CRICCHETTO DI TENSIONAMENTOES: POLEARU: ШКИВ
SI: SPOJNI ČLEN TDE: STIFTSCHLOSS TEN: PIN-LOCK TIT: GANCIO DI CHIUSURA TIPO TES: ANILLO DE CONEXIÓN TRU: CВЯЗЫВАЮЩИЙ ЧЛЕН T
SI: MONTAŽNE KLEŠČEDE: BEFESTIGUNGSSCHELLEEN: MOUNTING CLAMPIT: PINZA PER IL MONTAGGIOES: PINZAS PARA EL MONTAGERU: МОНТАЖНЫЕ КЛЕЩИ
SI: ŠKOPECDE: SCHAKELEN: SHACKLEIT: GRILLO DI CONNESSIONEES: GRILLETE DE CONEXIÓNRU: СКОБА
SI: IZBIJALODE: AUSSCHLAGEISENEN: PUNCHIT: PUNZONATRICEES: PERFORADORARU: ПРОБОЙНИК
SI: NAPENJALNI KOMPLETDE: SPANNSETEN: TENSION SETIT: SET PER TENSIONAMENTOES: EQUIPO POR LA TENSIONRU: НАТЯЖНОЙ КОМПЛЕКТ
SI: IZBIJALODE: AUSSCHLAGEISENEN: PUNCHIT: PUNZONE ES: PERFORADORARU: КЕРНЕР
SI: MONTAŽNA VERIGA DE: MONTAGEKETTEEN: MOUNTING CHAINIT: CATENA DI MONTAGGIOES: CADENA DE MONTAJERU: МОНТАЖНАЯ ЦЕПЬ
SI: ŠTOPERDE: SICHERUNGSPLATTEEN: LOCKING PLATEIT: PIASTRA DI BLOCCAGGIO PER CATENA DI TENSIONEES: PLACA DE SUJECIÓNRU: ФИКСАТОР
15
ID #
SI: SPOJNI ČLEN OMEGA / DE: OMEGA REPARATURRING / EN: OMEGA REPAIR RINGIT: ANELLO DI RIPARAZIONE AD OMEGA / ES: ANILLO DE CONEXIÓN OMEGA / RU: CВЯЗЫВАЮЩИЙ ЧЛЕН OMEGA
29117 OMEGA D11
27368 OMEGA D14
27592 OMEGA D16
32477 OMEGA D18
33048 OMEGA D20
SI: SPOJNI ČLEN T / DE: STIFTSCHLOSS T / EN: PIN-LOCK TIT: GANCIO DI CHIUSURA TIPO T / ES: ANILLO DE CONEXIÓN T / RU: CВЯЗЫВАЮЩИЙ ЧЛЕН T
30047 T 13 SET
30048 T 16 SET
29175 T 18 SET
SI: ŠKOPEC / DE: SCHAKEL / EN: SHACKLEIT: GRILLO DI CONNESSIONE / ES: GRILLETE DE CONEXIÓN / RU: Скоба
33026 11mm
33027 13mm
28790 16mm
SI: NAPENJALNI KOMPLET / DE: SPANNSET / EN: TENSION SETIT: SET PER TENSIONAMENTO / ES: EQUIPO POR LA TENSION / RU: НАТЯЖНОЙ КОМПЛЕКТ
33389
SI: IZBIJALO / DE: AUSSCHLAGEISEN / EN: PUNCHIT: PUNZONE / ES: PERFORADORA / RU: КЕРНЕР
29226
SI: MONTAŽNA VERIGA / DE: MONTAGEKETTE / EN: MOUNTING CHAINIT: CATENA DI MONTAGGIO / ES: CADENA DE MONTAJE / RU: МОНТАЖНАЯ ЦЕПЬ
33390
SI: ŠTOPER / DE: SICHERUNGSPLATTE / EN: LOCKING PLATEIT: PIASTRA DI BLOCCAGGIO PER CATENA DI TENSIONE / ES: PLACA DE SUJECIÓN / RU: ФИКСАТОР
33152 10
29858 8
SI: DVIŽNA RAČNA / DE: HUBZUG / EN: PULL LIFTIT: CRICCHETTO DI TENSIONAMENTO / ES: POLEA / RU: ШКИВ
33384 1,5T
33385 3T
SI: MONTAŽNE KLEŠČE / DE: BEFESTIGUNGSSCHELLE / EN: MOUNTING CLAMPIT: PINZA PER IL MONTAGGIO / ES: PINZAS PARA EL MONTAGE / RU: МОНТАЖНЫЕ КЛЕЩИ
33376
SI: IZBIJALO / DE: AUSSCHLAGEISEN / EN: PUNCHIT: PUNZONE / ES: PERFORADORA / RU: КЕРНЕР
30576
16
www.veriga-lesce.com
Veriga k.f.
HU
Ljubljana
Maribor
BledLesce
Airport Ljubljana
Zagreb
Budapest
500km500km
400km
300k
m
360k
m
VeneziaVenezia
WienMünchen
Kranj
SIIT
HR
AT
T . +386 4 537 09 00F . +386 4 537 09 33E . [email protected]
Alpska cesta 43SI - 4248 Lesce
Slovenia, EU
www.veriga-lesce.com
Veriga k.f., d.o.o.