132
Pacific Northwest – Каякерский рай

Vertmir 116

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Вертикальный мир, №116

Citation preview

Page 1: Vertmir 116

Pacific Northwest – Каякерский рай

Page 2: Vertmir 116
Page 3: Vertmir 116
Page 4: Vertmir 116

|№116|2

Этап Кубка мира ASP по серфингу на Таити. Фото: ASP/Will H-S

Page 5: Vertmir 116

3|№116|IV.2014 |

Многие виды активности, описыва-емые в нашем журнале, могут быть потенциально опасными для здоро-вья или даже жизни. Мы категори-чески не рекомендуем заниматься какими-либо из этих видов спорта или отдыха без соответствующей специальной подготовки или ру-ководства опытного инструктора.Никакая часть этого издания не может

быть рассмотрена как руководствоили учебное пособие.

* * * * к а ч а й * * * *«Вертикальный мир»

для iPad, iPhone из AppStoreд л я A N D R O I D с G o o g l e P l a y

на обложке: Водопад Koosah Falls на реке McKenzie. Каякер: Егор Воскобойников

(команда adidas Sickline).Фото: Алена Буслаева

Новости 6Extreme by Motul 50

Техно 52Дорога за серебром 54

«The Yard» movie 58Второе место в первый раз 62

Graham Ezzy 70Александр Ильин 76

Американская мечта 88Серебряное лето 98

Матчасть 101Всячина 120

Съемки фильма The Yard – стр. 58–61

Этап Кубка мира PWA по виндсерфингу на Тенерифе – стр. 62–69. Фото: John Carter / PWA

Page 6: Vertmir 116

|№112|4

Александр Ильин: В мир экстрима пришел довольно поздно, о чем очень жалею. —> стр. 76 – 87. Фото: Андрей Британишский

Page 7: Vertmir 116
Page 8: Vertmir 116

|№116|6

IO_FW_Outdoor_230x300_RUS_PF.indd 1 05.08.13 18:25

Пресс-служба ФСР подготовила обзор самых важных событий в отечественном скалолазании за последние три месяца.С 10 по 12 июня на территории первого в  нашей стране боул-дер-парка «Царицыно» прошел чемпионат России в  дисциплине боулдеринг. Как отметил в  приветственной речи к  участникам соревнований руководитель Департамента природопользования и  охраны окружающей среды города Москвы Антон Кульбачев-ский, этот парк стал пробной ласточкой, и московские любители скалолазания могут рассчитывать на царицынские аналоги в дру-гих районах города.Настоящим украшением турнира стали финалы. Интрига сохраня-лась вплоть до самого конца решающего раунда – выигравшие по-луфинал Татьяна Шемулинкина (Самарская область) и 3-кратный чемпион мира Дмитрий Шарафутдинов (Свердловская область) обязаны были для победы пролезать последнюю трассу. В  итоге Татьяна со стопроцентным результатом (четыре TOPа с четырех по-пыток) опередила вице-чемпионку мира-2012 Ольгу Яковлеву из Самарской области (четыре TOPа с семи попыток).У мужчин победу Шарафутдинову принес бонус на четвертой трас-се, и в результате он обошел чемпиона мира-2009 Алексея Рубцова (Москва) по числу затраченных на три бонуса попыток (три против пяти). Таким образом, Шарафутдинов стал 8-кратным чемпионом России в боулдеринге, а Шемулинкина победила на главном тур-нире страны во второй раз.15 июня в Эдинбурге завершилось первенство Европы-2014 в дис-циплинах скорость и  трудность. Российские скалолазы семь раз поднимались на подиум. Причем во всех шести группах на ско-рость наши ребята оказались в призерах. Золотые медали в Шот-ландии завоевали Екатерина Баращук из ХМАО и  воронежские братья Максим и Денис Дьячковы. Серебро из Эдинбурга увезли свердловчанки Елизавета Иванова и Анастасия Мануйлова, а так-же представительница Воронежской области Варвара Шаталова. Бронзу на минувших соревнованиях завоевал победитель первен-ства Европы-2012 Сергей Лужецкий из Свердловской области.22 июня в  Хайяне (Китай) финишировал седьмой этап Кубка мира-2014. Наши скоростницы Мария Красавина и Юлия Каплина продлили удивительную серию. Представительницы Тюменской области вышли в финал этапа Кубка мира на четвертом турнире

подряд. В  октябре прошлого года в  Уцзяне выиграла Каплина. В  апреле этого года в  Чунцине вновь победила Юлия. А  в Баку успех сопутствовал Марии Красавиной. Она же выиграла и в Хайя-не, после чего единолично возглавила общий зачет КМ-2014.Безоговорочную победу на заключительном этапе Кубка мира по боулдерингу (Лаваль, 27 – 28 июня) одержал обладатель Большого Кубка мира-2012 Рустам Гельманов (Москва). Он оказался един-ственным участником, кто вылез все четыре финальные трассы.По окончании этапа в Лавале определились победители и призе-ры сезона. Первые места заняли немец Ян Хойер и японка Акийо Ногучи. В пятый раз в карьере в тройке лучших оказался Дмитрий Шарафутдинов (Свердловская область, УрФУ). Как и  в сезонах 2007 и 2011 годов он занял второе место.В конце июля в  Леду (Китай) прошел международный турнир. В  трудности бронзовый призер Кубка Европы-2013 Михаил Чер-ников оказался единственным из всех участников, кто полностью пролез обе трассы – квалификационную и финальную. В итоге он и стал победителем турнира. 5-кратная чемпионка России Евгения Маламид также дальше всех залезла в  финале (в квалификации у нее был TOP), но в итоге удостоилась лишь бронзовой медали из-за того, что не уложилась в отведенное время. «Пора тренировать-ся на скорость!», – шутила после своего выступления Евгения.В скорости (соревнования проходили на классических трассах по эталонным зацепкам) победил 3-кратный обладатель Большого Кубка мира Станислав Кокорин, опередивший в  решающем за-беге хозяина турнира Хаибина Ку. У женщин рекордсменка мира Юлия Каплина финишировала на втором месте и завоевала сере-бряную награду.Размер дайджеста, к  сожалению, не позволяет рассказать обо всём, что происходило в скалолазном мире. Подробнее о сорев-нованиях в Имсте, Торонто, Вэйле, Блайбурге, Мюнхене, Шамони, Бриансоне, Лангенфельде, Л'Аржентьере, Москве, Ялте, Кисло-водске, Карачаевске, Краснодаре, Уфе, Тюмени и Саратове читай-те на сайте ФСР – www.c-f-r.ru

Партнеры ФСР: Red Fox, DoorHan, Walltopia. Партнёр по подготовке сборной

команды – скалолазный центр BigWall

Алексей Сергунин, фото: Дмитрий Шушпанов

Page 9: Vertmir 116

7|№116|

IO_FW_Outdoor_230x300_RUS_PF.indd 1 05.08.13 18:25

Page 10: Vertmir 116

|№116|8

Алексей Рубцов: больше всего понРАвился «соляРис»Чемпион мира-2009 в дисциплине боулдеринг занял первое место как в  квалификации (набрал 4117 очков, пройдя 22 трассы), так и в финале (опередил соперников на 2,5 метра).Алексей, какие сектора тебе понравились?Алексей Рубцов: Один сектор мне по душе – «Солярис». Для нович-ков, я думаю, большая часть секторов в самый раз.смог бы ты пролезть финальную трассу до конца, если бы не по-мешавшая захвату пыль?Думаю, что смог бы. Потому что там оставался один перехват до конца тяжелого места. А  дальше было бы проще. А  так все-таки тяжело лезть – скала темная, грязная, зацепок вообще не видно. Там под оттяжкой была огромная ручка, если бы ее пометили, я бы движение в другую сторону сделал.в июне ты завоевал серебро на чемпионате России в боулдеринге. Теперь выиграл соревнования на трудность. Ты и дальше будешь совмещать обе дисциплины?Нет, на самом деле я сейчас отдыхаю, а потому по чуть-чуть лазаю трудность для удовольствия. А так моя дисциплина – боулдеринг. Трудность я вообще не тренирую.ТАТьяНА КОвАль: «ГуАмКА» ПРивлеКАеТ вСехЧемпионка СССР-1979 в  связках Татьяна Коваль из Санкт-Петер-бурга заняла второе место среди ветеранов (285 очков, 35 трасс).как за минувшие три года изменилась «гуамка»?Татьяна Коваль: Фестиваль проходит всегда очень динамично и интересно. мне все нравится. Трассы интересные. Сейчас более сильные спортсмены стали лазать только по сложным трассам. А  спортсмены менее подготовленные в  большей степени лазают по простеньким. Поэтому распределение участников по трассам более равномерное, и сумасшедших очередей не стало. А так все остается на очень высоком уровне – дух фестиваля сохраняется: весело, интересно, плодотворно!какие сектора вам больше всего понравились в этом году?мое сердце лежит к «матузке». Там можно лазать с четкой поста-

новкой ног, что очень важно как для меня, так и для других скало-лазов, выступавших на чемпионатах СССР. На «матузке» лазание очень аккуратное. увы, сейчас этот навык не развит у наших детей. При лазании на стендах они не умеют быстро и грамотно выбрать зацепку, правильно расположить ноги.какие эмоции у вас вызывает обширная конкурсная программа «гуамки»?Очень хорошо, что здесь много различных конкурсов, причем как детских, так и взрослых. ведь даже мы, ветераны, все равно продолжаем трудиться, и приезжаем сюда во время отпуска. Для меня это активный, позитивный отпуск, который я провожу с инте-ресом, с детьми, с развлечениями.я думаю, если бы здесь было только одно скалолазание, так много народа не приезжало бы. А в нынешнем формате «Гуамка» очень привлекательна для самой разнообразной публики.Владимир мурзаеВ: Понимаю Партнера без слоВ.москвич владимир мурзаев победил в связках вместе с Борисом егоровым.

«Гуамка-2014»: из первых рук с 5 по 9 августа в апшеронском районе Краснодарского края прошел традиционный, седьмой по счету Всероссийский фестиваль скалолазания

на естественном рельефе «Гуамка-2014». Подробные итоги и имена всех триумфаторов вы сможете найти на странице фестиваля –http://c-f-r.ru/inf/projects/guamka2014/ Предлагаем вашему вниманию выдержки из интервью с героями минувших соревнований.

Page 11: Vertmir 116

9|№116|

1_IO_FW_Outdoor_70x300_RUS_adidas.indd 1 05.08.13 18:28

В связке с Борисом Егоровым вы лезли настолько слаженно, что сложилось впечат-ление, будто у вас уже был совместный опыт выступлений в этой дисциплине.Владимир Мурзаев: Да, так и есть. Мы вместе с Борисом занимаемся скальным альпи-низмом. Недавно были в Мексике, где прошли в связке километровую стену. Поэтому нам комфортно лезть вместе. Главное – мы знаем, что ждать друг от друга, и понима-ем каждое движение партнера. Мы настолько слаженно работаем, что иногда пони-маем друг друга даже без команд, так что нам было проще, чем остальным участни-кам соревнований.Какие основные качества необходимы скалолазу для успешного выступления в связках?Умение работать с веревкой и решать различные ситуации, которые могут сложиться на трассе. К примеру, в квалификации у нас застряла дюльферная веревка. Мы пыта-лись ее сбросить и потратили на это кучу сил. Очень важен соревновательный опыт. Чем больше ты выступаешь, тем проще становится с каждым последующим стартом.За день до финалов ты дебютировал на фестивале в ранге представителя свиты царя Гуама во время торжественной церемонии посвящения в скалолазы. Какие у тебя впечатления от неспортивной части «Гуамки»?В целом все классно! Куча народа разного возраста, все веселятся! Мне кажется, что все, кто приехал сюда, получил удовольствие. И я в том числе!Что касается спортивной части фестиваля, мне очень нравится формат. Большая на-грузка, ты лазаешь три дня подряд трудность, потом небольшой отдых. Потом опять лазаешь! Мне все понравилось. Фестиваль проходит на очень хорошем уровне.

Партнеры и спонсоры фестиваля «Гуамка-2014»: компании Red Fox, RockEmpire, Cebe, группы компа-ний DoorHan, сеть спортивных магазинов Триал-Спорт, онлайн-тревел агентство Biletix.Информационные партнёры ФСР: журналы Риск онсайт и Вертикальный мир, интернет проекты Risk.ru, Mountain.ru, Baurock.ru, Nedoma.ru, vvv.ru, Skiexpo.ru, Fisht.ru, otdih.nakubani.ru, Ski.ru. Pro-climbing.ru.Партнеры ФСР: Red Fox, DoorHan, Walltopia. Партнёр по подготовке сборной команды – скалолазный центр BigWallАлексей Сергунин, пресс-служба ФСР.Фото: Георгий ШУШПАНОВ, Дмитрий БЫЧКОВ, Дмитрий ШУШПАНОВ.

Page 12: Vertmir 116

|№116|10

Page 13: Vertmir 116

11|№116|

2_IO_FW_Outdoor_70x300_RUS_Salomon.indd 1 05.08.13 18:27

Победой томичей завершился чемпионат России по альпи-низму в техническом классе. Команда Arc’teryx (Иван Темерев, Василий Терехин, Федор Копытов) выиграла в сложной и непредсказуемой борьбе.Чемпионат России по альпинизму в  техническом классе проходил в  Каравшине с 31 июля по 15 августа. В нем приняли участие 19 команд из Москвы, Санкт-Петербурга, Томской, Свердловской, Ростовской, Новосибирской, Иркутской областей, Краснояр-ского и Ставропольского края. Состав участников, как и в прошлом году, очень силь-ный, что добавило азарта спортсменам в борьбе за призовые места.«Самым спортивным за новейшее время этот чемпионат был, в первую очередь, по от-зывам самих участников, – комментирует директор чемпионата Александр Пятницин, – На мой взгляд, тому есть две причины.  Во-первых, представительный состав команд в  сочетании с  районом восхождения  – давно столько сильных альпинистов не соби-рались вместе в  по-настоящему больших горах, чтобы ходить серьезные маршруты. Во-вторых, серьезный настрой участников на борьбу. Интрига соревнований сохраня-лась до последнего дня. И томичи доказали свое право называться лучшими. Не уве-рен, что кто-то еще решился бы на прохождение маршрута Тимофеева на Асане (да еще и с рекордным временем), не успев толком отдохнуть после спуска с предыдущего».Итоговые результаты подводились по формуле «спринт»: за 14 дней команды мог-ли пройти неограниченное количество маршрутов, но в зачет шли только два из них. В предыдущие годы практиковался другой формат – «марафон»: тогда за 14 дней нужно было пройти наибольшее количество маршрутов с наивысшим рейтингом. Предваряла «марафон» так называемая «школа», очная демонстрация техники лазания на специ-ально подготовленной трассе, от результатов прохождения которой зависела очеред-ность выбора маршрутов.По решению судейской коллегии количество ходовых часов в  сутки было сокращено до 15 – с 6 утра до 21 часа (ранее по регламенту было все 24 часа).Вторит Пятницину и чемпион России Иван Темерев: «По моим впечатлениям, это самый спортивный чемпионат за последнее время. В  том плане, что приехало не шесть ко-манд, которые ходили «пятерки А», а много сборных, сходивших серьезные категории. Концовочка получилась занятная. Слов нет. Но в спринте такое возможно. Это же не ма-рафон. Хотя при таком количестве восхождений от марафона уже не особо отличается, по большому счету.Спортсмены давно настаивали на том, что чемпионат проводить надо в  Каравшине. Нам же говорили, что там неудобно, трудно организовывать. Но в итоге сошлись на том, что проводить соревнования без наблюдения за каждой командой все-таки можно. На честность. Тем не менее, все наблюдалось. При этом сейчас обходились 10 судьями – я помню 2007 – 2008 годы, когда судей было больше, чем участников. Фантастический организационный скачок».Среди рекордов чемпионата, которые стоит отметить: команда Москва-1 (Александр Иванов, Евгений Мазин, Игорь Савельев) вышла на вершину пика Слесова, пройдя маршрут Мороза (6А) за рекордное время – 25 часов 14 минут. За один день пройден маршрут Овчаренко (6А) на Одессу командой Красноярск-2 (Александр Жигалов, Ка-танаев, Евгений Корулин). Москве-1 не повезло – на следующем восхождении Игорь Савельев травмировался, и команда была вынуждена прекратить борьбу за золото.Лидерами женского зачета стали Марина Попова, Александра Ментовская, Екатерина Матюшевская (Красноярский край).«Думаю, что в следующем году мы будем проводить чемпионат здесь же. Прекрасный район, который бросает настоящий вызов спортсменам», – подвел итог главный судья соревнований Николай Захаров.

Спонсоры чемпионата России: Red Fox и Vento.Оргкомитет чемпионата благодарит компанию Аксай тревел (Бишкек) за помощь в организации соревнований.

Анна Столбова, фото: Елена Дмитриенко

Page 14: Vertmir 116

|№116|12

И вот, наконец, наступило долгожданное утро 5 июля. День гонки. Долгожданное, потому что в  тот момент, когда для команд начинается предстар-товый брифинг, для меня заканчивается марафон подготовки. Точнее  – основная его часть. Утром, пока участники досматривали свои самые сладкие сны, судьи уже разъезжались на свои точки, чтобы выставить последние КП и  организовать заплани-рованные тех-этапы. Теперь останется только отве-тить на вопросы команд и скомандовать: «На старт, внимание, марш!» Для проведения уже шестой по счету гонки Nikita Adventure Race выбор пал на Елецкий район Липецкой области, базовый лагерь установили недалеко от села Аргамач-Пальна. Ме-стечко находится рядом с  федеральной трассой М4, что удобно с точки зрения логистики для участ-ников. Соревновательный полигон  – в  долине не-большой реки Аргамач-Пальна и полноводной реки Сосна. Рядом и карта для спортивного ориентиро-вания, и  местность самая что ни на есть подходя-щая – небольшая пересеченка с выходами извест-няка, в меру хорошие грунтовки, маленькие лесные массивы и уйма заброшенных объектов, как нельзя лучше подходящих для организации веревочных дисциплин.

Накануне в обед заезжаем на полигон для организа-ции судейского лагеря и секретариата, и уже спустя несколько часов начинают прибывать первые ко-манды. Поляна наполняется машинами, палатками и участниками. В этом году впервые было отменено ограничение количества команд, но мы даже пред-положить не могли, что будет такой эффект. Как говорится, будто прорвало. За несколько дней до старта на x-race.info уже заявлено почти 120 команд. Я даже начал слегка паниковать. Сможем ли подго-товить необходимое количество стартовых пакетов, не говоря уже о  том, чтобы «переварить» столько участников в рамках двух дистанций? Но опасения оказались напрасны, в итоге приехало чуть меньше 200 спортсменов, что тоже, на мой взгляд, успех! Итак, утром 5 июля базовый лагерь гонки был похож на яркий муравейник. Участники народного класса в  салатовых манишках, спортивного  – в  оранже-вых. Все что-то собирают, пакуют, готовят  – в  об-щем, обычная предстартовая суета.Традиционно гонка проходит в  двух классах: на-родном, в  котором состязаются новички, и  спор-тивном, в  котором борьба проходит среди более опытных участников. Дистанция народного клас-

са  рассчитана на участников, которые хотят полу-чить первый мультиспортивный опыт. Тех-этапы не требуют каких-то специальных навыков работы с  веревками или железом, все оборудование пре-доставляется организаторами, и  судьи на месте всегда подскажут и  объяснят что к  чему. В  этом году трасса была организована в  виде рогейна в  два круга: велосипедного и  бегового. В  каче-стве тех-этапов командам пришлось пройти коа-стеринг, скалолазание на естественном рельефе, пейнтбольный тир и  водный этап на баллонах. Общая протяженность составила порядка 50 км. В итоге во всех подгруппах победили команды из Воронежа. Представители Москвы и  Липецка на вторых и третьих позициях.У спортивного класса и протяженность трассы, и на-бор тех-этапов был более внушительным. Сделав выводы после прошлогодней гонки, мы сократили дистанцию, которая в  этот раз составила порядка 90 км, и  увеличили число тех-этапов. Дистанция была линейной и построена в один большой круг.Стартовав с пролога по спортивной карте команды уже через полчаса плотным потоком прибыли на дюльфер с  моста, который логично продолжился коастерингом по реке.  Дюльфер, конечно же, был

5 июля прошла 6-я мультиспортивная гонка Nikita Adventure Race, посвященная памяти липец-кого альпиниста Никиты Башмакова. Соревнования собрали 95 команд из 16 городов России.

Page 15: Vertmir 116

13|№116|

3_IO_FW_Outdoor_70x300_RUS_scarpa.indd 1 05.08.13 18:26

в  воду, а  глубина фарватера на коастеринге колебалась от «по колено» до «по горло». Но участникам, прибежавшим с пролога, было в удовольствие. Надо сказать, что большое количество тех-этапов на воде приятно разбавляло установившуюся на время гонки жару.Сразу после коастеринга начался сплав на байдарках. Река Сосна по большей части спокойная, на марш-руте у команд лишь два переката, которые мы рекомендовали обносить, но участники нас не послушали. В этот раз обошлось без пробоев. Чтобы разнообразить сплав, помимо обычных КП, организовали этап траверса под мостом через реку и тир.Как обычно к концу сплава пелотон растянулся и обозначилась группа лидеров. На удивление, смешанные команды не отставали от мужских, и на велоэтап практически одновременно ушли по две команды обоих классов.Не успев устать от педалирования, участники выкатывались на старый карьер, где на заброшенных здани-ях был организован этап закрепленных веревок. В этом году изюминкой стал блок этапов, состоящий из подъема по 15-метровой скальной стене, которую мы пробили накануне гонки, и спуска по 150-метровому троллею. Несмотря на 2 нитки на подъеме и расчет на то, что команды растянутся к середине гонки, оче-редей во втором эшелоне команд избежать, к сожалению, не удалось. За что приношу свои глубочайшие извинения.Далее трасса продолжилась по хорошо укатанным грунтовкам, которые в нашей местности зачастую го-раздо лучше асфальтированных дорог. Здесь команды, у  которых хорошо поставлена велоподготовка, смогли увеличить свой отрыв. И к этапу переправы на баллонах между соперниками начали появляться заметные временные зазоры.После очередного перегона по живописным полям среднерусской возвышенности спортсмены прибы-ли к Ольшанскому порогу реки Сосна, на котором зачастую проходят соревнования туристов водников. В этом месте мы организовали переправу через реку в два приема: с исходного берега на остров навесная переправа и с острова до целевого берега – брод. Конечно же, с велосипедами.Большинству команд повезло, они преодолевали последний спец-этап в лучах заходящего солнца. Ну а по-сле переправы совсем недалеко и до финиша, где на центральной поляне и состоялось вручение призов от наших партнеров. За что им огромное человеческое спасибо!В этом году борьба между лидерами спортивного класса велась практически до последних метров. И все же среди мужских команд в  очередной раз победили Ironman из Липецка с  результатом 7 часов 35 ми-нут. Вторыми стали Guarana-АК МАИ (Москва-Химки), отставшие от лидеров на 7 минут. А  замкнула тройку липецко-воронежская команда Хемотаксис-Veloforma.net, проигравшая победителям 9 минут. У смешанных команд счет также шел на минуты. Первыми стали дебютанты гонки, владимир-ская команда ЖиМ (8 часов 26 минут). Уступив им 2,5 минуты второй пришла липецкая двойка Just for fun, а  третьей с  отставанием в  9 минут  – московская команда moscowracevelomobileclub. Среди женских команд, напротив, результаты оказались не такими плотными. Шансов на победу никому не оставила липецко-орловская команда ЛОр, единственная женская команда, собравшая все КП. Второй на финиш пришла СКИТ, а замкнула тройку команда Булочки.Подводя итоги, хочется поблагодарить всех участников, которые не поленились приехать и активно про-вести выходные. Нам очень приятно, что вас год от года все больше и больше. Хочется сказать спасибо всем судьям и волонтерам, которые в очередной раз совершенно безвозмездно приезжали, подготавли-вали и обслуживали гонку. Ну и конечно спасибо нашим партнерам: НПФ Баск, фирме Ozone, мультиспор-тивному интернет-магазину Extremeface.ru, а также центру оперативной печати «Деловая клякса».До встречи на Nikita Adventure Race 2015.

Никита Скороходов / фото: Роберт Колыхалов

Page 16: Vertmir 116

|№116|14

12 – 15 июня в северном Приладожье прошла ежегодная приключенческая гонка Red Fox Adventure Race. В этом году было два класса – с лимитом времени 48 ча-сов и 72 часа. Участие в соревнованиях приняло 350 спортсменов, в том числе несколько команд из Европы. Предлагаем вам комментарии участников гонки.

Похващев Егор (команда K2, 1-е место в классе Long ММ): «Интересная, краси-вая дистанция. Получаешь удовольствие. И еще очень любопытно то, что полу-чилось рубиться с командои Red Fox минута в минуту, несмотря на то, что мы постоянно теряли немного времени. Где-то теряли час, потом они так же теряли час, в итоге шли нога в ногу. У меня это первая победа на Red Fox Adventure Race, что тоже добавляет положительных эмоции. Думали, что окажемся вторыми или третьими, когда на Ладоге развернулись, потому что очень сильно шторми-ло, и пошли длинным обходным путем среди островов, в результате чего сильно задержались. Сеичас на финише с удивлением узнали, что пришли первыми».

Антон Тампель (команда Мокрыи праздник, 4-е место в классе Short МЖ): «Эта-пы относительно небольшие по длительности, их много, и они часто чередуют-ся. Две велопетли и два баидарочных этапа, при этом посередине каждого из них мы оставляли в транзитнои зоне велосипеды или баидарку и шли треккинг или пролезали по веревкам технические этапы. Это здорово, не дает заскучать. Были гонки с очень длинным треккингом или велоэтапом, на которых интерес и силы угасают. А здесь одни мышцы поработали, перешел на другои этап и чув-ствуешь себя свежим».

Сложно ли участвовать женскои командои?Салла Руосаари (команда Team Snowflakes, 8-е место в классе Short MЖ): Да нет, не слишком. Гонки в Финляндии в основном намного короче, часов 5 – 7. Большая часть команд – мужские или смешанные, но есть и женские. Финлян-дия – маленькая страна, так что в коротких гонках участвуют команд по 70, мак-симум 100, а в длинных – не более 30 – 40. Участники по большеи части знают друг друга. Однажды мы попробовали организовать четырехдневную гонку, но никто не заявился.Как вы думаете, Rеd Fox Adventure Race доступна для всех или нет?Я считаю, нужно просто приехать с правильным настроем. Как это сделали мы: приехали, планируя собрать КП в 48-часовои гонке. Может быть, даже не все. Еще одна важная вещь: до этои гонки мы участвовали только в  24-часовых. Было интересно, как все будет происходить здесь. Думаю, это хорошии опыт. Люди, которые начинают заниматься спортом, должны сначала участвовать в  коротких мероприятиях, идти шаг за шагом. Очень интересно изучать себя и  свои собственные пределы. Гонка замечательно организована, поражает, сколько времени и сил на нее потрачено. Она сложнее и техничнее, чем те, ко-торые проводятся в Финляндии.

Какие впечатления?Евгении Иванов (команда Red Fox SPb, 1-е место среди четверок в классе Short): Отличная гонка. Особенно впечатлил первыи коастеринг. На последнем этапе, когда мы ходили по открытои Ладоге, было непросто – ветер дул в лицо, прихо-дилось напрягаться.Как наити в себе силы бегать, не спотыкаться и при этом наблюдать за красо-тои природы?На самом деле мы хотели попасть в троику, показать результат, но настраива-лись при этом получить удовольствие. Знали, что будут такие места, куда про-сто так не придешь, такое случается только на гонках. Заброшенные здания, пещеры, огромные камни. Наверно Red Fox Adventure Race этим и притягивает. Мне кажется, что восемьдесят процентов участников приезжают сюда не за ка-ким-то результатом, а за красивои сторонои, из-за притягательности этих мест.Какие ощущения от прыжка в воду?Из нашеи четверки прыгали двое. Конечно, девочку мы не отправили на это. Прыгал Дима, как самыи молодои, а  мы с  Иваном сыграли в  «камень-ножни-цы-бумага», в итоге я проиграл, и пришлось прыгать. Мы проходили этот этап часов в пять или шесть утра, когда еще холодно. Попадаешь в воду и сразу забы-ваешь, что летел эти 8 метров – вода тебя выталкивает, как пробку, и ты спешно гребешь к берегу.Ощущение радости на финише оправдывает затраченные усилия?Если ты стараешься и уверен, что показал хорошии результат, то да, оправдыва-ет. Тебе хочется это испытать, и ты и испытываешь.

Насколько тяжелее идти женскои командои, чем смешаннои?Ирина Cафронова (команда Red Fox, 1-е место в классе Long МЖ): Легче, мне кажется. Можно двигаться помедленнее.

Page 17: Vertmir 116

15|№116|

Page 18: Vertmir 116

|№116|16

Анна Шавлакова: Психологически проще, потому что любые проблемы, которые у жен-щины могут возникнуть на гонке, встречают больше понимания. Да и физически тоже – темп ниже. Мужчины постоянно давят: «Побежали! Скореи, скореи! Все пропало!»Как же вы тогда выиграли, если говорите, что темп ниже? Ведь смешанные и женские команды идут в одном зачете.И.C.: Мужчины часто суетятся. Они начинают бежать очень быстро, у них темп более рва-ныи. Естественно, мы проиграли двум мужским двоикам, потому что они быстрее двига-лись, но отстаем все-таки не намного, так как наш темп ровнее. Устаем, конечно, но все равно продолжаем двигаться. На старте мы всем проигрываем, но за счет того, что идем всю дистанцию, не скидывая скорости, среднии темп у нас оказывается выше.Есть ли разница, четыре человека в команде, или два?И.C.: В  двоике легче, в  два раза меньше проблем. В  четверке сложнее даже скорость держать – кому-то быстрее хочется, кому-то помедленнее.А.Ш.: Команда движется по темпу самого слабого, поэтому в четверке гораздо больше слабых звеньев, а значит, больше проблем, которые могут возникнуть.Была ли мысль на тех. этапах, что в двоике с парнем было бы все-таки легче?А.Ш.: На гребле. Я все время думала, что если бы сзади сидел Паша, то я бы просто по-ложила весло и спала все время, и мы бы двигались тем же темпом, что и сеичас, когда не спали вдвоем.Какие ощущения от дистанции в целом?И.C.: В целом ощущения положительные. Раздали много карт, и я считаю, что это очень здорово. Обычно дают только одну, и вся команда просто ходит за пастухом. Здесь же, хоть я и не претендовала на роль навигатора, было интересно периодически погляды-вать, где мы, и сколько нам еще осталось. Очень понравилось разнообразие этапов. Я не люблю, когда сутки приходится грести, потом сутки ехать на велосипеде, а потом сутки ходить. Получается, что сначала упахиваешься на гребле так, что она уже не в радость, потом то же самое повторяется на велоэтапе. Динамичная смена видов оставляет очень хорошее впечатление, нигде не запариваешься от монотонного движения. То, что в сере-дине гребли мы пошли в треккинг, а в треккинге были веревочные этапы – это мне очень понравилось.

Илья Строганов (команда noname / Garmin, 1-е место в классе Long среди команд-четве-рок): Много красивых этапов – баидарочныи по шхерам, скалы, динамичныи и интерес-ныи коастеринг. Техничные этапы оказались в меру сложными, но в то же время на них приходилось проявлять смекалку. Треккинг был коротким, но запомнился своеи сложно-стью. На гонках европеискои серии этот этап делают проще.

Расскажите немного о себе, в каких гонках вы участвуете? Бьорн Аксельсен (команда Salomon Trail Tour, 1-е место в классе Short ММ): В приклю-ченческих гонках мы бегаем с 2001 года. Я принимал участие в чемпионате Мира, в гон-ках мировои серии, таких, как Кубок Мира. В общем, ездим по всему миру, и вот сеичас впервые в России.Какие впечатления от гонки? Она была жесткои. Что особенного? Много подробных карт, сама гонка организована на высшем уровне, на том же, что и другие, в которых мы участвовали. Может быть, с учетом карт, даже лучше. Организаторы учли все необходимые детали, все было понятно. Един-ственная проблема – это комары!Думаю, через несколько лет на эти соревнования будет приезжать много спортсменов из Европы, людям интересно попробовать, что такое приключенческая гонка в России. Больше всего меня впечатлила природа и то, что гонка спроектирована логично. Иногда приезжаешь на соревнования, и маршрут оказывается запутанным. Он весь расположен на однои большои карте, и нужно самому быть дизаинером, чтобы разобраться во всем.Что больше всего запомнилось? Скалолазныи этап – настоящее испытание, мы там потеряли много времени. Планиро-вали проити сложныи маршрут, однако затем посмотрели на легкие и выбрали один из них, причем сложно было даже там. Но это здорово, хорошии скалолаз может заработать команде несколько дополнительных очков.Еще запомнился троллеи между двумя скалами, где нужно было прыгать в воду. Вода оказа-лась очень холоднои, однако мне сильно хотелось спать, и этот прыжок помог взбодриться.  Есть много куда более коротких гонок. Чем вас привлекает длинная дистанция? Для коротких гонок нужно быть в очень хорошеи форме. Длинная же гонка требует толь-ко силы воли.

Виталии Чегаровскии, дизаинер гонки: «Сеичас гонка Red Fox Adventure Race полно-ценно вошла в европеискую серию, но если мы сравним протоколы, то увидим не более чем по 20  – 25 команд по четыре человека. Максимум 100 участников, в  то время как у нас – 350 человек. Что делать с  таким количеством спортсменов? Как их пропустить, чтобы никто не стоял и не ждал? Хочется сделать как можно больше сложных тех. этапов, достоиных профессионалов, но простым участникам тогда будет их не осилить. Поэтому основная задача – в том, чтобы не только лидеры могли показать свои класс, но и осталь-ные прошли все этапы».

Интервью подготовили Ирина Морозова и Анжелика Лебедь.

РезультатыКласс Short (48 часов)Команды-двоики.ММ:1. Team Salomon Trail Tour2. IRONMAN3. X-raysМЖ:1. pro et contra2. Обратныи отсчет3. x-race HFКоманды-четверки:1. RedFox SPb2. www.Karsu.fi3. КОМИкадзеКласс Long (72 часа)Команды-двоики:ММ:1. К22. Red Fox3. KamaAdventureTeamМЖ:1. RedFox2. Don Sanchezzz3. Perpetuum MobileКоманды-четверки:1. Noname / Garmin2. Кавказ-Реис3. Multi-Team

Page 19: Vertmir 116
Page 20: Vertmir 116

|№116|18

13 июня в поселке Тивдия (Республика Карелия) состоялся Чемпионат России по фристайлу на бурной воде. На соревнования приехало более 50 атлетов из 12 регионов страны. Несмотря на рекордно низкий уровень воды по всей европей-ской части России, вал в Тивдии был достаточно многоводен, высок и позволил спортсменам демонстрировать красивые воздушные трюки. Чемпионом Рос-сии 2014 года в мужском классе стал Дмитрий Данилов из Москвы. Уже не пер-вый год он выступает на карбоновой лодке собственного производства. Однако первое место на соревнованиях, являвшихся открытыми, завоевал Джеймс Беббингтон (James Bebbington, также известный как Pringle) из Великобрита-нии. В 2011 году он стал Чемпионом мира, был призером и победителем многих международных соревнований.Третье место в  общем зачете занял Григорий Ергин – лидер фристайл-кая-кинга Санкт-Петербурга. Чемпионкой России в  женском классе стала Мария Добржицкая из Санкт-Петербурга. Мария уже давно и  успешно выступает на соревнованиях различного уровня. В  2010 г. она принесла первую медаль сборной России на международных стартах – бронзу Кубка мира. Второе ме-

сто заняла Анна Орлова – еще одна опытная спортсменка из Санкт-Петербурга. В  2013 году Аня показала хороший результата в  Кубке Европы – серебро на этапе в Праге и 4-е место в общем зачете. Третьей стала Ольга Блохина из Мо-сковской области – руководитель детско-юношеской школы каяк-фристайла Москвы и области.В классе каноэ выиграл Константин Васин (Москва), второе место у  Кирилла Рогачева (Московская обл.), третье – у Ивана Рыбникова (Москва).После официальной части были проведены старты в дисциплине Big Air на вы-сокой волне в поселке Гирвас. В зачет шел самый воздушный, сложный и ампли-тудный трюк. Здесь уже Дмитрий Данилов никому не уступил пальму первен-ства. Джеймс Беббингтон стал вторым, а третьим – Константин Васин.Генеральный спонсор Чемпионата: ОАО «ГлобалЭлектроСервис»Информационные партнеры: Россия-2,  Вертикальный мир,  Men’s Health,  Ка-тера и  яхты,  Спорт FM, телеканал М24, www.burnovoding.ru, www.whitewater.ru, www.risk.ru,  http://vk.com/extreme_vk, www.sampo.ru.Ольга Блохина, Фото: Александр Зубов

3 июля в Перу состоялся первый этап Кубка мира по серфингу больших волн (Big Wave World Tour). Победу одержал гавай-ец Макуа Ротман, уверенно выступивший во всех раундах, а в финале показавший просто великолепное катание. Впрочем, нельзя сказать, что успех пришел к нему без борьбы. В середи-не решающего заезда вперед вырвался Шон Доллар, да и Энто-ни Ташник всегда был рядом. Но когда Ротман заработал 9.40 за крутую и казавшуюся непроезжаемой волну, все поняли, что тягаться с ним бесполезно. Для Ротмана этот успех стал первым на состязаниях BWWT.

Результаты:1. Makua Rothman (HAW) 27.332. Anthony Tashnick (USA) 22.003. Shawn Dollar (USA) 20.264. Gabriel Villaran (PER) 16.805. Grant Baker (ZAF) 16.006. Greg Long (USA) 7.00

Page 21: Vertmir 116
Page 22: Vertmir 116

|№116|20

26 июля в Португалии состоялся 5-й этап Кубка мира по клифф-дайвингу. Победа досталась 29-летнему американцу Стивену Лобуэ. Лидер общего зачета Гари Хант впервые в карьере не попал в финал, куда проходят 8 лучших, но сохранил 1-ю строчку в рейтинге. Шедший 2-м в Кубке Джонатан Паредес тоже не прошел в топ-8. После португальского этапа главными преследователями Ханта стали Лобуэ и 10-кратный чемпион мира Орландо Дюк.«Предыдущие пару лет соревнования здесь складывались для меня непросто, – признался Лобуэ. – Посмотрев расписание тура, я сразу понял, что к Португалии надо будет как следует подготовиться. Наверно, сказался и опыт – все-таки я уже знаю особенности этого места».Впереди еще 2 этапа – 20 сентября в Испании и 18 октября в Мексике.

Результаты:1. Steven LoBue, USA 468.15

2. Orlando Duque, COL 458.00

3. David Colturi, USA 436.40

Общий зачет:1. Gary Hunt, GBR 750

2. Steven LeBue, USA 610

3. Orlando Duque, COL 520

Page 23: Vertmir 116
Page 24: Vertmir 116

|№116|22

17 июля в Оакдейле, Калифорния, прошли первые в истории соревнования по винг-сьют-кроссу. За основу организаторы взяли ски-кросс/байкер-кросс: 4 спортсмена одновременно стартуют, пара лучших проходит в следующий раунд и так далее. Только здесь трасса находится в небе: старт с самолета на высоте 7000 футов (чуть больше 2 км), финиш – на 3500 (чуть выше километра), на дистанции c вертолетов подвешены четверо специальных ворот, соз-дающих некое подобие слаломной трассы (первые находятся на высоте 6500 футов). Поучаствовать в Red Bull Aces Wingsuit 4 Cross приехали 52 пилота из 16 стран. Победителем стал Энди Фэррингтон, установивший в финале рекорд трассы – 40:16 секунды. Его скорость достигала 217 км/ч. «Это просто революция в парашютном спорте, – признался Энди. – Это именно гонка, и как раз такими и должны быть соревнования. Ты борешься с соперниками, которые находятся рядом с тобой, ощущаешь их присутствие на трассе вместе с тобой. Все как в других видах спорта: ски-кросс, автогонки. Кто на фини-ше первый – тот и молодец, все ясно и просто. Ты либо проходишь ворота, либо пролетаешь мимо, никакого субъективного судейства».В состязаниях участвовало 5 девушек, но отдельную женскую группу решили не делать, и девушки боролись наравне с мужчинами. Лучшей оказалась американка Кэти Хансен, вошедшая в топ-32.

Результаты: 1. Andy Farrington (USA), 2. Noah Bahnson (USA), 3. Julian Boulle (RSA).

Wingsuit 4 Cross

Page 25: Vertmir 116

23|№116|

Page 26: Vertmir 116

|№116|24

В конце июня в Воссе, Норвегия, прошел один из самых крупных европейских фестивалей экстремального спорта Ekstremsportsveko. За 17-летнюю историю эти со-ревнования завоевали популярность как у зрителй, так и у спортсменов. В этом году организаторам здорово повезло с погодой. Программа фестиваля как всегда была насыщенной: соревнования по каякингу, рафтингу, горным лыжам и сноуборду, лонгборду, парапланеризму, горному велосипеду, мультиспорту плюс пока-зательные выступления бэйсеров. У каякеров в дисциплине head-2-head Эрик Дегуль опередил братьев Джейми и Сэма Саттона. В длинной гонке Сэм отыгрался и привез Эрику почти полсекунды. Замкнул тройку Майк Доусон. У женщин в этом виде 1-е место у Мариан Сэтер. В рафтинге победила команда местного водного клуба. В состязаниях по дерт-джампингу лучшими стали Адриан Телл (МТВ) и Дирдрик Диммен (ВМХ). Парапланерные соревнования на точность приземления выиграл Андерс Рингхайм. Подробные результаты всех стартов можно найти на сайте фестиваля – ekstremsportveko.com.

Ekstremsportsveko

Page 27: Vertmir 116

25|№116|

Page 28: Vertmir 116

|№116|26

В июле в немецком Фридрихсхафене в 21-й раз прошла выставка OutDoor, одно из главных событий для индустрии активного отдыха и экстремального спорта. В этом году в выстав-ке участвовало 925 экспонентов, познакомиться с  последними разработками которых пришли 21912 посетителей. Кроме того, на мероприятии было аккредитовано больше ты-сячи журналистов. «Много говорилось об экономических проблемах и том, какие переме-ны из-за них могут ждать аутдор-сообщество, но OutDoor показала, что индустрия растет, настрой у всех боевой», – отметил Рольф Шмид, президент European Outdoor Group (EOG) и директор Mammut Sports Group.Легкость, функциональность, износостойкость и стиль – таковы основные тренды совре-менной продукции для аутдор-спорта. Выставка OutDoor показала, что новые интересные разработки есть как у крупных компаний, так и у небольших контор.Общий объем рынка аутдор-продукции в Европе за 2013 год вырос на 2.8%, а стоимость его возрасла на 3.1%. Сумма продаж продукции компаниями-производителями составила 4.8 миллиарда евро, а примерная сумма, потраченная конечными покупателями превы-сила 10 миллиардов. Рост отмечался практически во всех основных категориях рынка. Наибольший прогресс был отмечен в сегменте обуви (5.2%) и рюкзаков (2.7%). Хорошие показатели и у одежды (2.5%), акссессуаров (2.3%) и снаряжения для скалолазания (1.6%). Единственным видом продукции, который в прошлом году не смог подрасти, оказались палатки (-0.7%). Территориально рынки по-разному провели 2013 год. Южная Европа и Англия после нескольких непростых лет акклимались и более-менее восстановили свои позиции, в  восточной Европе и  России отмечен заметный рост, в  Скандинавии все ста-бильно. Самый большой рынок аутдора в Германии (25.7% от общего объема), на втором месте идут Великобритания и Ирландия (13.4%), на третьем – Франция (12.2%). «Эти циф-ры показывают, что аутдор-индустрия находится в хорошей форме, – прокомментировал Марк Хелд, генеральный секретарь EOG.  – Уже ясно, что увлечение аутдором  – это не краткосрочная мода, а серьезное направление в жизни современного общества. Но это не означает, что все так уж просто для индустрии. И производители, и распространите-ли по-прежнему сталкиваются с серьезными трудностями. С другой стороны, это создает поле для конкуренции и заставляет компании двигаться вперед».Рольф Райншмидт, главный вице-президент adidas Outdoor: «Мы очень довольны тем, как прошла выставка. Отзывы о новой коллекции terrex супер позитивные. Для нас это дей-ствительно важное мероприятие, так как оно дает возможность обстоятельно пообщаться как с распространителями нашей продукции, так и с конечными покупателями».Гари Смит, прездинет Polartec: «Для нашей компании выставка сложилась отлично. Она дает возможность не только упрочить сотрудничество с  уже известными нам бренда-ми, но и  найти новых партнеров, заинтересовнных в  использовании инновационных разработок».Юрген Курапкат, пресс-секретарь W. L. Gore & Associates GmbH: «У нас никогда не было такого наплыва дилеров и журналистов. Новая технология Gore-Tex для обуви стала на-стоящим хитом выставки. OutDoor в очередной раз показала, что по-прежнему является центральной платформой для индустрии».Стефан Гловач, основатель Red Chili: «Для нас эта выставка является главным инструмен-том в представлении нашего бренда. Скалолазание бурно развивается, появляется все больше тренировочных площадок, все больше людей начинают лазать. Соответственно растет спрос на снаряжение. Возможность увидеться со всеми нашими партнерами, ко-торую дает эта выставка, очень важна для нас. Плюс здесь всегда завязываются новые контакты, особенно по части дистрибьюции за океаном. И конечно, в процессе общения всегда рождаются новые идеи. Мне особенно нравится дружеская, открытая атмосфера этого мероприятия, несмотря на то, что в принципе участвующие тут компании являются конкурентами».Майк Джойс, президент PrimaLoft: «Организация отличная, мы всем довольны. На нашем стенде постоянно было много посетителей, что говорит о росте индустрии в глобальном масштабе. В  США она находится в  хорошем состоянии за счет долгой и  холодной зимы и общего подъема экономики. А вот такая позитивная реакция европейского рынка стала приятным сюрпризом. Несмотря на то, что в последние годы в Европе были теплые и ма-лоснежные зимы, все бренды и  продавцы настроены положительно. Азиатский рынок тоже растет».

31 июля – 2 августа в Приэльбрусье прошли соревнования по трейл-раннингу Elbrus World Race. Организаторы подготовили 3 дистанции: Elbrus Mountain Race (105 км, набор высоты – 4900 м, команды 2-4 че-ловека), Elbrus Mountain Marathon (этап Кубка России по скайран-нингу, 42 км, набор высоты – 3450 м) и Elbrus Trail (30 км, набор высо-ты 1900 м). В этом году состязания проходили уже в третий раз. Если два года назад на них приехало всего 7 атлетов, в прошлом году – уже 57, то в этом – 185.105-километровую гонку выиграли Андрей Храмов и  Максим Давы-дов. Их время – 22 часа 28 минут. В прошлом году результат победите-лей был на 2 часа хуже. Elbrus Mountain Marathon и Elbrus Trail выигра-ла семейная пара – Дмитрий и Екатерина Митяевы. Дмитрий поставил новый рекорд соревнований на дистанции 42 км – 5 часов 26 минут.

Оплата членства на сайте ФаРФедерация альпинизма России упростила систему вступления в ФАР посредством online-оплаты членского взноса. Это стало возможным благодаря компании PayOnline. PayOnline обладает международным сертификатом индустрии платежных карт PCI DSS первого уровня и является официальным сервис-провайдером международных пла-тежных систем VISA и Master Card в России.Для того, чтобы оплатить членский взнос, нужно быть зарегистриро-ванным на сайте ФАР, заполнить электронную «Книжку альпиниста» и  выбрать функцию оплаты с  помощью банковской карты. После этого необходимо заполнить платежную форму на защищенной стра-нице и нажать кнопку «оплатить». Данные отправятся на обработку по защищенному каналу в  зашифрованном виде, а членский взнос будет оплачен через считанные секунды.Членство в Федерации альпинизма России дает возможность поль-зоваться различными сервисами и скидками на альпинистское сна-ряжение и экипировку, издательскую продукцию, образовательные программы, проживание в альплагерях и др. Список сервисов и  процедура вступления в  ФАР описаны на сайте www.alpfederation.ru

Page 29: Vertmir 116

27|№116|

26–29 июня в Мийо, Франция, прошел знаменитый музыкально-спортивный фестиваль Natural Games. В спортивной программе главными были соревнования по фристайлу у каякеров, в этом году имевшие статус этапа Кубка мира. У мужчин победил Себастьян Девре, 2-м стал Дейн Джексон, а 3-м – Матью Дюмолин. В женском зачете лучшей оказалась Хитоми Такаку, обошедшая Эмили Джексон и Марлен Девилле. Состяза-ния по слек-лайну выиграл Микки Уилсон. Также в рамках фестиваля состоялись соревнования по парапланеризму, маунтин-байку и скалолазанию.

Asia Outdoor Tour: Climbin’n’CultureВ конце марта – начале апреля 2015 года в Южной Корее состоится фестиваль SEORAKSAN OUTDOOR & CLIMBING FEST-CONTEST. Это первое событие трехлет-него проекта Asia Outdoor Tour: Climbin'n'Culture.Репортажи о событии: www.facebook.com/groups/asiaclimbtour

Вам приходилось когда-нибудь встречать восход солнца на вершине? А  кушать рыбные пирожки на палочке, прогуливаясь по набережной шумного портового городка? Или, глядя на подымающийся над рекой утренний туман, вдыхать свежий горный воздух? А может быть, вам довелось взбираться по скалам пря-мо над пенящимися морскими волнами, разбивающимися о них? Если да, то вы – счастливец, вы знаете, как такие мгновения наполняют волшебной музы-кой душу и сердце.Люди, окружающие вас – знакомые и незнакомые, те, кто оказался вместе с вами в одном событии – они взбираются вверх вместе с вами, радуются восходяще-му солнцу вместе с  вами, они смеются, откусывая от рыбного пирожка, отчего вам тоже хочется смеяться и радоваться жизни. Они навсегда становятся вашими друзьями, даже если вы никогда больше не встретитесь с  ними. В  этот мир вы окунетесь, отправившись в Asia Outdoor Tour: Climbin'n'Culture.Женские фестивали альпинизма Dolomites Women, Lofoten Women, Jordan Women и Zion Women прошли в горах Европы и Америки. Компания Red Fox на протяже-нии пяти лет является главным партнером этих фестивалей. События нового про-екта планируется провести в Южной Корее – в 2015 году; в Японии – в 2016 году; на Тайване – в 2017 году.Мероприятие в Южной Корее расширит диапазон участников, включив не только женщин, но и всех желающих. Оно рассчитано как на спортсменов-альпинистов, так и на тех, кто еще только приобщается к миру скалолазания и экстрима.Как обычно, компания Red Fox оденет участников в  технологичную, удобную и комфортную одежду.Присоединяйтесь! Будет весело и интересно!

Page 30: Vertmir 116

|№116|28

17 августа в Эскоте, Великобритания, состоялся 5-й этап серии слаломных авиагонок Red Bull Air Race. Неудачно выступивший на прошлых стартах Пол Боном сумел реабилитироваться и выиграть домашние состязания. Лидер общего зачета и чемпион предыдущего этапа Ханнес Арх, наоборот, в Англии не смог подстроиться к ветру, нахватал штрафов и в итоге стал лишь 8-м. Его отрыв от Бонома сократился с 13 очков до 2. Впереди еще три гонки. Шансы на победу в общем зачете также сохраняет Найджел Лэмб.

Результаты.4-й этап, Польша: 1. Hannes Arch (AUT), 2. Nigel Lamb (GBR), 3. Matt Hall (AUS).5-й этап, Великбритания: 1. Paul Bonhomme (GBR), 2. Nigel Lamb (GBR), 3. Nicolas Ivanoff (FRA).

Общий зачет: 1. Arch 43, 2. Bonhomme 41, 3. Lamb 35.

19 июля в Пуэнте-ла-Рейна, Испания, прошли необычные состязания по скалолазанию. Трасса была сделана на мосту, построенном пилигримами в XI веке на зна-менитой паломнической дороге к могиле апостола Иакова. Организаторы пригласили 14 спортсменов, которые были разбиты на пары и стартовали одновременно с разных сторон моста – кто первым добирался до середины пролета или пролезал дальше соперника, проходил в следующий раунд. Из россиян приглашение получил Рустам Гельманов. Всего за время соревнований трассу (8с) до конца прошли лишь 4 раза, причем трижды это сделал Крис Шарма, который в итоге и выиграл. Един-ственным из остальных участников, кто смог сделать топ, стал финн Налле Хуккатайвал.«Я много где лазал, но не часто удается найти такое любопытное место, – отметил Шарма. – Формат соревнований очень хорош, здорово, что собралось так много зрителей и они так активно нас поддердивали».Результаты: 1. Chris Sharma, 2. Nalle Hukkataival, 3. Daniel Woods

Page 31: Vertmir 116

29|№116|

16 августа организаторы Crankworx  – самого крупного в  мире фестива-ля маунтинбайка – объявили о создании третьего мероприятия в рамках проекта. Изначально фестиваль проводился в  Уистлере. Несколько лет назад добавился европейский вариант – в Ле дез Альп. И вот в 2015 году Crankworx пройдет и в Новой Зеландии. 25 – 29 марта в Роторуе соберут-ся сильнейшие райдеры планеты. Точная программа соревнований будет объявлена позже.«Мы очень рады, что наш фестиваль будет проходить в Роторуе, – отметил генеральный менеджер Crankworx Даррен Киннэйрд. – В Новой Зеландии невероятные трассы. Сегодня Crankworx не просто фестиваль спортивного горного велосипеда, это уже целая культура. Нам хотелось найти место, где можно было бы провести мероприятие на максимально высоком уровне, и Роторуа идеально подходит для этого. Это большой шаг вперед для нас».Теперь, когда у  Crankworx уже три этапа, некоторые из состязаний будут объединены в  самостоятельные серии. Точно будет общий зачет по трем стартам в  слоуп-стайле и  четырем в  даунхилле (в Уистлере по традиции проходят две гонки).

Page 32: Vertmir 116

|№116|30

В календаре мирового тура по маунтинбайк-фрирайду (FMB World Tour) лето - самый насыщен-ный период. Соревнования различного ранга проходят каждую неделю. Главным событием по традиции становятся фестивали Crankworx - в начале июля в Ле дез Альп и в середине августа в  Уистлере. В  календаре Кубка мира соревнования по слоуп-стайлу, проходящие в  рамках этих мероприятий, имеют максимальную, алмазную категорию. Из других крупных состязаний стоит отметить 26TRIX (Австрия), Fise World (Франция и Андор-ра), Swatch Prime Line (Германия) и City 8 (Канада) - все они имеют золотую категорию и соби-рают звездный состав.На 26TRIX лучшим стал 18-летний американец с русскими корнями Николай Рогаткин, в упор-ной борьбе обошедший проводящего отличный сезон Томаса Женона и Мэтта Джонса - трех лидеров в протоколе разделил лишь один балл. Затем Рогаткин еще пару раз попал в топ-5 на других крупных стартах, и в середине июля его взяли в команду rasolution, за которую высту-пают такие звезды, как Мартин Содерстрем, Дэнни МакАскилл, Томас Женон, Антон Теландер и Энтони Меззере.Состязания Fise World и во Франции, и в Андорре выиграл Женон. В Мюнхене на Swatch Prime Line победил француз Луи Ребул, а компанию на подуиме ему составили прошлогодний чемпи-он тура Сэм Пилгрим, для которого этот сезон складывается тяжело, и Томас Леман. В конце июля атлеты перебрались из Европы в Канаду, где прошли несколько крупных стар-тов. Первым из них стали City 8 - лучший результат там показал Бретт Ридер. Рогаткин продол-

жил серию отличных выступлений и занял 2-е место, а замкнул тройку Мартин Содерстрем.Соревнования Red Bull Joyride в рамках канадского фестиваля Crankworx являются, пожалуй, вторым по значимости стартом сезона (после Red Bull Rampage). В этом году их выиграл Се-менук. Для 23-летнего райдера это уже третья в карьере победа на Crankworx, и  теперь он самый титулованный специалист слоуп-стайла в истории этих состязаний (на его счету еще и три подиума). В первой попытке долго лидировал Бретт Ридер, выдавший такой проезд, что, казалось, никто не сможет бросить ему вызов. Но Семенук выполнил еще более впечатляю-щую программу и  обошел Ридера на два с  половиной балла. Реальных конкурентов у  этой пары не было, так как чисто проехать всю трассу, делая большие и сложные трюки на каждом трамплине, никто больше не смог. Почти у всех остальных были простые прыжки, либо паде-ния. Пожалуй, реально побороться за победу мог только Николай Рогаткин, в первом проезде сделавший несколько очень классных трюков, но допустивший небольшую ошибку на одной из последних фигур. Во второй попытке от него ждали многого, но, видимо, молодой райдер не смог справиться с нервами и ошибся уже в начале дистанции. Борьба за 3-е место получи-лась напряженной. Логан Пит после второго проезда обошел Энтони Меззере, но тот все-таки сумел вернуть себе призовое место. 3-й этап алмазной серии – Bearclaw Invitational - состоялся 22 – 23 августа. Три года подряд на этих состязания побеждал Семенук, но в этот раз Ридер сумел подвинуть соотечественника на 2-е место. Лидировавший перед соревнованиями в общем зачете алмазной серии Меззере

Результаты.26TRIX:1. Nicholi Rogatkin, USA 96,672. Thomas Genon, BEL 96,003. Matt Jones, GBR 95.67

Fise World Montpellier:1. Thomas Genon, BEL 92,672. Martin Soderstroem, SWE 90,003. Anton Thelander, SWE 89,33

Fise World Andorra:1. Thomas Genon, BEL 97,332. Antoine Bizet, FRA 94,673. Logan Peat, CAN 87,67

Swatch Prime Line:1. Louis Reboul, FRA2. Sam Pilgrim, GBR3. Tomas Lemoine, FRA

City 8:1. Brett Rheeder, CAN2. Nicholi Rogatkin, USA3. Martin Soderstroem, SWE

Red Bull Joyride:1. Brandon Semenuk, CAN 96.802. Brett Rheeder, CAN 94.203. Anthony Messere, CAN 84.00

Bearclaw Invitational:1. Brett Rheeder, CAN2. Brandon Semenuk, CAN3. Yannick Granieri, FRA

Рейтинг FMB.Diamond Series:1. Anthony Messere, CAN 25202. Brandon Semenuk, CAN 25003. Brett Rheeder, CAN 2252

World Ranking:1. Anthony Messere, CAN 21602. Brandon Semenuk, CAN 21003. Brett Rheeder, CAN и Thomas Genon, BEL 1900

Page 33: Vertmir 116

31|№116|

занял 4-е место, но этого хватило, чтобы сохранить 1-ю строчку. Энтони наиболее стабилен на главных стартах (1-е, 2-е и 4-е места), хотя Семенук уступает ему всего 20 баллов (1-е, 2-е, 6-е места). Да и Бретт Ридер заметно подтянулся после канадских стартов. В алмазной серии запланированы еще 2 этапа: Red Bull District Ride (6 сен-тября) и Red Bull Rampage (28 сентября).

Page 34: Vertmir 116

|№116|32

Летом состоялось 5 этапов Кубка мира по горному велосипе-ду, и  фактически соревновательный сезон уже закончился. В начале сентября в Норвегии пройдет чемпионат мира – это заключительный старт года в календаре UCI. А началось лето для райдеров в  шотландском Форт Уильяме, где 7 – 8 июня сильнейшего выявляли мастера даунхилла.После двух подряд бронзовых финишей на первых этапах у  девушек выиграла Эммелин Раго. Прошлогодняя чемпи-онка этих состязаний и  главный фаворит Рейчел Азертон проколола колесо и  сошла. Такая же участь ждала и  побе-дительницу первой гонки года Манон Карпентер. Из-за про-блем у основных соперниц Раго довольно спокойно показала лучшее время, на 9 секунд опередив Мириам Николь. В муж-ском зачете все с нетерпением ждали возвращения прошло-годнего обладателя Кубка мира в этом виде канадца Стива Смита. В целом он не разочаровал, какое-то время даже был лидером, а в итоге занял 6-е место. С учетом очень напряжен-ной борьбы в этом сезоне, это хороший результат. А в тройку

лучших вошли Дэнни Харт, Сэм Хилл и Трой Броснан. Броснан выиграл квалификацию, и в финале подтвердил, что это не была случайность.Через неделю спортсмены собрались в  Леоганге, Австрия, где, помимо этапа Кубка мира по даунхиллу, проходил и Чем-пионат мира по байкер-кроссу. Рейчел Азертон была очень мотивирована после неудачи на домашней трассе и верхнюю часть спуска проехала просто здорово, но затем на камени-стом лесном участке допустила несколько помарок, возмож-но, стоивших ей победы. Она все равно опередила лидиро-вавшую на тот момент Николь на полторы секунды, но явно не показала максимально возможного времени. Последней стартовала ее соотечественница Карпентер, не менее заве-денная проколом на предыдущей гонке. В итоге она привез-ла Рейчел 2,6 секунды и выиграла второй этап в этом сезоне, увеличив преимущество над Раго в общем зачете до 100 оч-ков. Эммелин впервые в году не попала на подиум, став 4-й.Мужские заезды сложились очень интересно. Первым вы-

стрелил чемпион мира Грег Минаар. Некоторое время никто не мог приблизиться к  его результату. Затем понервничать Минаара заставил Брук МакДональд, но все же проиграл южноафриканцу 24 тысячных секунды. Броснан оказался еще ближе – всего 9 тысячных! Следующим стартовал Джош Брай-слэнд. В 2014 г. он уже поднимался на подиум, и все знают, что этот парень может ехать очень быстро. В этот раз ему удался безупречный спуск, и  он привез Грегу 1.6 секунды. Ехавший последним Люк Бруни по ходу дистанции опережал Брайслэн-да, но упал. Для Джоша эта победа стала первой в Кубке мира.Следующий этап состоялся в  начале августа в  Канаде. В женском зачете долго лидировала Тани Сигрейв – пока не стартовали три лучшие гонщицы по итогам квалификации. Рейчел Азертон уже на первой секции выигрывала у сооте-чественницы 15 секунд, а в итоге обогнала ее на 16. Затем пришел черед Раго, которая год назад выиграла канадскую гонку. После верхней части она уступала Азертон почти 3 се-кунды, но ко второй отсечке сократила отрыв до 7 десятых.

Результаты.Форт Уильям, 7 – 8.061. Troy Brosnan, AUS 4:36.5802. Samuel Hill, AUS 4:38.2393. Danny Hart, GBR 4:38.656Женщины:1. Emmeline Ragot, FRA 5:12.6242. Myriam Nicole, FRA 5:21.3343. Tracey Hannah, AUS 5:26.600

Леоганг, 14 – 15.06Даунхилл, мужчины:1. Josh Bryceland, GBR 3:18.7492. Greg Minaar, RSA 3:20.0243. Troy Brosnan, AUS 3:20.033Женщины:1. Manon Carpenter, GBR 3:42.5172. Rachel Atherton, GBR 3:45.2163. Myriam Nicole, FRA 3:46.545Байкер-кросс (чемпионат мира):1. Tomas Slavik, CZE2. Michael Mechura, CZE3. Simon Waldburger, SUIЖенщины:1. Katy Curd, GBR2. Anneke Beerten, NED3. Steffi Marth, GER

Мон-Сэйнт-Анн, 31.07 – 3.08Даунхилл, мужчины:1. Samuel Hill, AUS 4:10.5662. Josh Bryceland, GBR 4:11.8073. Danny Hart, GBR 4:12.205Женщины:1. Manon Carpenter, GBR 4:47.2852. Rachel Atherton, GBR 4:48.0093. Emmeline Ragot, FRA 4:48.056Кросс-кантри, мужчины:1. Nino Schurter, SUI 1:38:152. Julien Absolon, FRA 1:38:313. Daniel McConnell, AUS 1:39:42Женщины:1. Jolanda Neff, SUI 1:43:032. Catharine Pendrel, CAN 1:44:063. Katerina Nash, CZE 1:44:37

Уиндхэм, 7 – 10.08.Даунхилл, мужчины:1. Josh Bryceland, GBR 2:24.3322. Aaron Gwin, USA 2:25.9133. Troy Brosnan, AUS 2:26.445Женщины:1. Emmeline Ragot, FRA 2:40.142. Rachel Atherton, GBR 2:43.033. Tracey Hannah, AUS 2:47.09Кросс-кантри, мужчины:1. Nino Schurter, SUI 1:40:582. Julien Absolon, FRA 1:41:043. Lukas Flueckiger, SUI 1:41:14Женщины:1. Catharine Pendrel, CAN 1:25:472. Tanja Zakelj, SLO 1:26:163. Annika Langvad, DEN 1:26:19

Мерибель, 21 – 24 августаДаунхилл, мужчины:1. Samuel Hill, AUS 3:16.3722. Matthew Simmonds, GBR 3:16.7383. Josh Bryceland, GBR 3:16.902Женщины:1. Rachel Atherton, GBR 3:40.412. Emmeline Ragot, FRA 3:43.823. Manon Carpenter, GBR 3:46.52Кросс-кантри, мужчины:1. Nino Schurter, SUI 1:33:062. Julien Absolon, FRA 1:33:193. Manuel Fumic, GER 1:33:43Женщины:1. Jolanda Neff, SUI 1:36:192. Gunn-Rita Dahle, NOR 1:36:333. Pauline Ferrand Prevot, FRA 1:37:13

Итоговый рейтинг Кубка мира UCIДаунхилл.Мужчины:1. Josh Bryceland, GBR 11872. Aaron Gwin, USA 11383. Troy Brosnan, AUS 1125Женщины:1. Manon Carpenter, GBR 13602. Rachel Atherton, GBR 13103. Emmeline Ragot, FRA 1300Кросс-кантри.Мужчины:1. Julien Absolon, FRA 14902. Nino Schurter, SUI 13303. Daniel McConnell, AUS 970Женщины:1. Jolanda Neff, SUI 13002. Catharine Pendrel, CAN 9403. Tanja Zakelj, SLO 856

Page 35: Vertmir 116

33|№116|

И все-таки не смогла отыграть их на нижней части трассы. Последней выступала Карпентер. Почти всю дистанцию она шла вровень с Азертон и в итоге смогла обой-ти ее на 7 десятых секунды.У мужчин лидеры сменялись чуть ли не каждый заезд: Люк Бруни, Грег Минаар, Сэм Бленкинсоп, Дэнни Харт, затем лучшее время показал трехкратный чемпион мира Сэм Хилл. Броснан не смог его обогнать. На старте остался только победитель квалификации Брайсленд. На верхнем участке он немного опережал Хилла, но на техничной средней секции не нашел идеальной линии, и в итоге приехал вторым.Затем райдеры переехали в США – в местечко Уиндхэм. Там удача улыбнулась Раго, которая смогла обогнать Азертон. Лидер общего зачета Карпентер финишировала 4-й, но осталась на первой строчке рейтинга. У мужчин на первом месте долго дер-жался Бленкинсоп, и в какой-то момент стало казаться, что он может рассчитывать не просто на подиум, но даже и на победу. А затем пришел черед стартовать трех лучших по итогам квалификации, и все сразу поменялось. Броснан обошел Блен-кинсопа, затем Броснана обогнал Аарон Гуин. Оставался еще Брайсленд  – и  он в итоге привез Гуину полторы секунды. Победа позволила Брайсленду выйти в ли-деры Кубка мира.Перед заключительным этапом, состоявшемся в  Мерибеле 22  – 24 августа, пре-тендетов на титул было несколько. Гуину нужна было только победа. На первой части трассы он ехал весьма хорошо, уступая всего 0,333 Джи Азертону, а  внизу даже нашел более удачную траекторию, но все равно не сумел обогнать британца, проиграв ему всего 2 десятых. Затем стартовал Сэм Хилл. На верхнем отрезке он проигрывал Джи чуть больше десятой, но на финише привез Азертону 1,1 секунды. И вот настал черед Брайсленда. Не очень удачно начав, Джош рискованно проехал самый техничный каменистый участок и на отсечке уступал Хиллу всего десятую. Учитывая, что ему не обязательно было выигрывать для победы в  общем зачете, в конце спуска он поехал более осторожно и в итоге отстал на полсекунды. Его еще обошел победитель квалификации Мэтью Симмондс, но это уже было не важно – Кубок мира 2014 по даунхиллу взял Джош Брайсленд.У женщин за победу в общем зачете реально боролись 3 спортсменки – Азертон, Раго и Карпентер. Первой из них стартовала Раго. Она уверенно проехала всю дис-танцию и обошла Трейси Ханну на 8,7 секунды. Затем настал черед Карпентер. Для победы в Кубке мира ей надо было финишировать в четверке. Побить время Раго она не смогла, но стала второй – этого хватило для завоевания главного титула, так как в стартовых воротах осталась только одна участница – Рейчел Азертон. Британ-ка в итоге показала лучшее время и вышла на 2-ю позицию в общем зачете.В кросс-кантри после этапа в  Уиндхэме у  женщин определилась обладательница Кубка мира – ей стала швейцарка Йоланда Нефф. В мужском зачете выиграл Нино Шуртер. Он же победил и на заключительном этапе, выиграв таким образом 4 из 5 последних гонок, но для завоевания титула этого оказалось недостаточно. Обла-дателем Кубка мира стал Жульен Абсолон. Для француза это уже 6 победа в Кубке, правда, первая за последние 5 лет.

Page 36: Vertmir 116

|№116|34

Agnes Ducroz, OFFICE DE TOURISME DE CHAMONIX, 85, pl. du triangle de l’amitié - 74400 Chamonix mont-Blanc Francetel:+334 50 53 13 03, +33 6 16 61 54 82, skype: agnescham, www.chamonix-montblanc.ru, [email protected]

Иван Малахов (Columbia, Head Ski, Giro, Actioncams, Dakine) получил уайлд-кард Freeride World Tour и в сезоне 2015 года будет участвовать в соревнованиях основно-го мирового тура по фрирайду. В число участников FWT входят всего 30 лыжников (полный список будет объявлен 17 сентября).В прошедшем сезоне Иван 6 раз поднимался на подиум соревнований квалификационной серии Freeride World Qualifier и занял 5-е место в общем рейтинге FWQ и 4-е в европейском регионе. И хотя путевку в главный тур получают только три лучших лыжника, организаторы FWT решили дать Ивану уайлд-кард.Первый этап FWT состоится 24 января в Шамони. Затем 31 января состязания примет Фибербрунн, после чего 14 февраля атлеты соберутся в Андорре. По итогам трех европейских стартов будут отобраны 16 лучших лыжников, 8 сноубордистов, 7 лыжниц и 5 сноуборбисток, которые 14 марта будут соревноваться на Аляске. Заключительный этап по традиции пройдет в Вербье – в этом году он намечен на 28 марта.

Фото: Андрей Британишский

Page 37: Vertmir 116

35|№116|

Page 38: Vertmir 116

|№116|36

21  – 23 августа в  Мюнхене прошел Чемпионат

мира по скалолазанию в  дисциплине боулде-

ринг. Боулдеринг – это лазанье без верёвки по

коротким (высотой до 3-4 метров), но макси-

мально сложным трассам. Мюнхен уже не раз

принимал этапы Кубка мира, но Чемпионат

приехал в столицу Баварии впервые.

Побороться за титул собралось рекордное число

спортсменов – 109 мужчин и 77 женщин. На старт

вышли представители более 40 стран, в  том

числе спортсмены их довольно нетипичных для

скалолазания мест: например, Голомали Барат-

задех из Ирана, занявший, надо сказать, 45-е

место. В первые два дня состоялась квалифика-

ция, по итогам которой лучшие 20 спортсменов

проходили в полуфинал. Из полуфинала в финал

отбирались лишь 6 мужчин и 6 женщин.

Российская сборная прибыла в  довольно

сильном составе, но, к  сожалению, этот чем-

пионат оказался для нас не столь удачным.

У  девушек в  полуфинал смогла пробиться

лишь Юлия Абрамчук, которая заняла в итоге

12-е место. У мужчин в финал попал Дмитрий

Шарафутдинов, но стал лишь 5-м и не смог за-

щитить свой титул.

Не повезло в этот раз и действующей чемпионке

мира у женщин – француженка Мелани Сандоз,

одержавшая победу два года назад в  Париже,

остановилась в полуфинале.

Страсти накалились уже в квалификации, когда

Маттиас Конрад из Германии к  радости мест-

ных болельщиков на последних секундах успел

финишировать, чем обеспечил себе попадание

в полуфинал.

К моменту начала финалов арена олимпийско-

го стадиона была забита до отказа, начиналось

большое скалолазное шоу. Франция, Германия

и  Япония были представлены в  финалах аж

двумя спортсменами. Интрига держалась до

последнего момента. У  женщин победу по по-

пыткам на топах одержала Юлиане Вурм из Гер-

мании, обошедшая Алекс Пуччо (США) лишь на

заключительной, четвёртой трассе. Третье ме-

сто досталось Акио Ногучи (Япония).

У мужчин всё так же решила последняя трасса –

Ян Хойер (Германия), который на протяжении

всего финала шел нос в  нос с  Адамом Ондрой

(Чехия), не смог решить четвёртую проблему,

что лишило его шансов на победу. Более того,

его обошел Йерней Крудер из Словении, кото-

рый смог взять бонус на этой трассе. Яну доста-

лась лишь бронзовая медаль, а чемпионом мира

в боулдеринге на ближайшие два года стал ле-

гедна скалолазания Адам Ондра.

Леонид Жуков, фото автора

Page 39: Vertmir 116
Page 40: Vertmir 116

|№116|38

13 - 17 августа в Марстранде, Швеция, прошел 4-й этап Кубка мира в классе яхт RC44, являвшийся заодно и чемпионатом мира. Победу одержала российская команда Броненосец под руководством Владимира Любимова. Кстати, 3-й этап серии тоже выиграл Любимов, и теперь его экипаж идет на 3-м месте в общем зачете гонок флота, всего 3 очка уступая лидеру – команде Team Aqua.

Результаты:1. Bronenosec Sailing Team – 36

2. Charisma – 42

3. Team Aqua – 46

Общий зачет Кубка мира.Гонки флота:1. Team Aqua, GBR – 6 2. Peninsula Petroleum Sailing Team, GBR – 73. Bronenosec Sailing Team, RUS – 9 Матч-рейс:1. Team Aqua, GBR - 17

2. Synergy Russian Sailing Team, RUS - 16

3. Team Nika, RUS - 15

В середине августа состоялась регата

Sevenstar Round Britain and Ireland Race.

Для яхтеного мира эта гонка была интересна

прежде всего тем, что дала возможность едва ли

не впервые увидеть в деле лодки, на которых

в октябре стартуют экипажи Volvo Ocean Race.

Соревнования показали, что новые яхты Volvo

Ocean 65 получились очень быстрыми. Команда

Abu Dhabi Ocean Racing под руководством шикпера

Яна Уокера побила рекорд плавания вокруг

Великобритании и Ирландии для монокорпусных

судов, установленный 4 года назад французской

Groupama, выступавшей тогда на лодке Volvo

Open 70. Дистанцию длиной 1800 миль Уокер

преодолел за 4 дня 13 часов и 10 минут, побив

достижение французов на один день 8 часов

и 16 минут. Всего в регате участвовало пять лодок,

которым предстоит бороться в Volvo Ocean Race,

и все они уверенно добрались до финиша, несмотря

на весьма суровые погодные условия.

Page 41: Vertmir 116

Камчатка, Курильскиеи Командорские острова

Морские круизы и каякингв одном из красивейших

уголков планеты

Page 42: Vertmir 116

|№116|40

Спорт высоких достижений24 августа 2014 года российский спортсмен Виталий Шкель установил миро-

вой рекорд в скоростном восхождении на высочайшую точку Европы – Запад-

ную вершину Эльбруса (5642 м). Время Виталия – 3 часа 28 минут 41 секунда.

Также Виталием установлен абсолютный рекорд скоростного восхождения

вверх – вниз: 4:39:17.

Виталий Шкель – мастер спорта по альпинизму в  дисциплине скайраннинг,

трехкратный Чемпион России по скайраннингу. На протяжении многих лет он

работает гидом на Эльбрусе, в свободное от работы время бегая то на Запад-

ную, то на Восточную вершины. Идущие на Эльбрус альпинисты нередко наблю-

дают шокирующее зрелище – высокий мужчина в шортах, майке и кроссовках,

с невозмутимым видом бегущий по склонам горы. Это Виталий Шкель.

Скоростные восхождения всегда были неотъемлемой частью подготовки аль-

пиниста, в 1996 году получив красивое название – скайраннинг. Зародившийся

в Европе, этот вид спорта не предполагает проведения забегов на большой вы-

соте, требующей предварительной акклиматизации, так как в Альпах почти нет

условий для по-настоящему высокогорных соревнований. В отличие от богатой

горами и возможностями России. Высочайшая точка Европы – Западная вер-

шина Эльбруса  – давно привлекает на свои склоны альпинистов-высотников

и любителей «сбегать на гору». В 2005 году туристическая компания «Топ-тре-

вел» совместно с интернет-порталом russianclimbing.com провела скоростное

восхождение на Эльбрус – International Elbrus Race.

В 2008 году российская компания Red Fox совместно с Федерацией альпиниз-

ма России (ФАР) впервые провела фестиваль экстремальных видов спорта

RedFox Elbrus Race, в  программу которого вошло скоростное восхождение

с поляны Азау на Западную вершину Эльбруса. В этом же году ФАР стала пол-

ноправным членом международной Федерации Скайраннинга ISF. Входящая

в состав ФАР комиссия по скайраннингу – Ассоциация скайраннинга России –

единственная в  нашей стране организация, имеющая аккредитацию в  виде

спорта «скайраннинг».

В 2010 году забег на Эльбрус, проходящий в рамках RedFox Elbrus Race, был

включен в Мировую серию соревнований по скайраннингу, и в настоящий мо-

мент входит в 100 лучших высотных забегов мира, ежегодно привлекая как ве-

дущих спортсменов, так и любителей. С 25 человек, принявших участие в пер-

вом Фестивале, количество участников возросло в 12 раз: в этом году только

Анна Малева, фото: Евгений Колчанов

Page 43: Vertmir 116

41|№116|

на старт забега от Азау до вершины вышло 83 спортсмена. А в любительском

классе (с «Бочек») – 109.

В сентябре того же года польский альпинист Анджей Баргель принял участие

в забеге International Elbrus Race и стал первым, поднявшись на вершину Эль-

бруса за 3:23, но свой рекорд так и не зарегистрировал.

В 2012 году испанец Луис Альберто прошел трассу забега RedFox Elbrus Race за

3:43. Уже в следующем году его результат улучшил итальянец Марко Факинелли:

его время составило 3:30. Виталий Шкель тогда был вторым с результатом 3:33.

Спустя полгода попытку установить новый рекорд предприняли Виталий Шкель

и лидер мирового скайраннинга испанец Килиан Жорнет – в рамках своего про-

екта Summits of my Life («Вершины моей жизни» – проект Килиана, целью кото-

рого является установление рекордов (в классе подъем-спуск) на несколько зна-

ковых вершин). Килиан и Виталий приняли участие в сентябрьском International

Elbrus Race, однако из-за сильнейшего ветра и плохой видимости были вынужде-

ны финишировать на высоте 5100 м.

После осеннего забега вся тренировочная работа Виталия была направлена на

подготовку к RedFox Elbrus Race. Всю осень, зиму и часть весны он под руковод-

ством своего тренера готовился к рекорду: жил на высотах от 2000 до 4200 м. Так-

же в тренировочный процесс был включен новый элемент – педалирование на

высоких передачах на велотренажере (спин-байк),  который  удалось поднять

в знаменитую оранжевую бочку Карины Мезовой на высоте 3800 м (с точки зре-

ния биомеханики педалирование очень схоже с бегом в гору, поэтому в подго-

товке был использован именно этот вид тренировки с большим объемом).

В мае 2014 года в  рамках RedFox Elbrus Race конкуренцию Виталию составил

6-кратный чемпион мира по горному бегу, 2-кратный чемпион мира по скайран-

нингу Марко де Гаспери. Установить рекорд так и не удалось: снова вмешалась

непогода, спортсменам пришлось разворачиваться на высоте 5200 м и финиши-

ровать на «Бочках». Марко победил в забеге и тем самым еще больше раззадо-

рил Виталия в желании установить рекорд Эльбруса. Именно Марко подал идею

проведения отдельного забега, посоветовав Шкелю вычислить период наилуч-

шей спортивной формы. Так зародился осуществленный в августе проект.

Старт забега был дан на поляне Азау (2350 м) 24 августа 2014 года ровно в 6:00.

Уже в 9:28 Виталий прибежал на Вершину, а в 10:39 финишировал на Азау. С по-

годой в тот день не повезло: по словам спортсмена, сильный ветер, свежий снег

и несколько падений затруднили восхождение и отняли драгоценные минуты.

За тренировочный процесс Виталия отвечает Дмитрий Данилюк, МСМК по лег-

кой атлетике (ранее Данилюк по контракту работал тренером национальной

сборной Японии по легкой атлетике, среди его воспитанников есть участники

и призеры Чемпионатов мира по легкой атлетике, Олимпийских игр). В фикса-

ции рекорда Эльбруса участвовали представители Ассоциации скайраннинга

России вместе с ее руководителем Евгением Колчановым, который взял на себя

все организационные вопросы проекта. Судейской бригадой в составе: Евгений

Колчанов, Абдулхалим Ольмезов, Дмитрий Данилюк, Сергей Солдатов, Вален-

тин Вергилюш и Анна Малева было зафиксировано время Виталия, признанное

ISF лучшим результатом в мире.

5642 м – не предел высотного скайраннинга. C 2012 года Ассоциация скайран-

нинга России совместно c ведущей азиатской туристической компанией «Ак-

сай-тревел» ежегодно проводит скоростное восхождение на пик Ленина (7134

м). В первом забеге принимали участие шестеро спортсменов. Победил Семен

Дворниченко из Бишкека, установив первый рекорд трассы: 7:10. В 2013 году на

старт вышли 8 участников, но двое из них так и не дошли до финиша, не уложив-

шись в контрольное время. В этом году испытать свои силы в высотном скайран-

нинге решились 22 спортсмена из 7 стран. Первым (за месяц до установления

рекорда Эльбруса!) финишировал Виталий Шкель, показав феноменальный

результат: 5:06. Из-за стремительно ухудшающейся погоды вершины достигли

лишь четверо участников, остальным же результат зафиксировали по прохожде-

нию отметки 6400 м.

Так россияне доказали всему миру, что скайраннинг на высоте возможен. В 2013

году Генеральной Ассамблеей ISF в Канацеи было принято решение о развитии

высотного скайраннинга на основе опыта проведения подобных забегов в Рос-

сии. Ведь спортсмен не стоит на месте, он постоянно развивается и  покоряет

новые, раньше казавшиеся недостижимыми, вершины.

Осуществление проекта рекордного восхождения на Эльбрус стало воз-

можным благодаря участию Министерства спорта Кабардино-Балкарии,

Эльбрусского ВПСО МЧС России, Федерации альпинизма России, Федерации

альпинизма и спортивного туризма Кабардино-Балкарии, Центра горной

подготовки и выживания «Терскол», отеля «Вершина», а также лично Дотту-

ева Къууанча Магомедовича.

Виталий Шкель выражает отдельную благодарность за помощь в подго-

товке к забегу компаниям: «ЮГСПЕЦСТРОЙ – СОЧИ» и лично Пруидзе Анзору

Зурабьевичу, партии «Справедливая Россия» и лично Миронову Сергею Михай-

ловичу, а также компании Salomon

Page 44: Vertmir 116

|№116|42

Page 45: Vertmir 116

43|№116|

Into the LightВ конце февраля – начале марта Стефан Гловач

и Крис Шарма прошли самый длинный в мире

нависающий маршрут в пещере Меджлис аль-

Джинн (Majlis al Jinn), находящейся в Омане.

В ней расположен один из самых больших под-

земных залов из известных спелеологам. Глу-

бина от входа составляет порядка 160 метров.

Это довольно популярное место, но скалолазы

обратили на него внимание только сейчас.

Есть несколько вариантов вылезти наружу

из пещеры, и Гловач с Шармой реализовали

один из них. Длина маршрута, названного Into

the Light, составила 300 метров или 13 пит-

чей – большей частью он идет по практически

вертикальному потолку. В один из первых дней

Гловач сильно травмировал руки во время

срыва, и не успевал полностью восстановиться,

потому что график у спортсменов был плотный.

Это, конечно, осложнило работу, так как все

самые сложные участки Шарме пришлось прохо-

дить первым. Сложность веревок колеблется

от 7с+ до 8b+. «Маршрут ни на что не похож, – от-

метил Гловач. – И тип, и характер его уникаль-

ны. Лезть из глубины пещеры к свету – одно

из самых сильных впечатлений в моей жизни».

«Я горд, что принял участие в этом проекте, –

добавил Шарма. – Это новый рубеж в скалола-

зании. Мы хотели пройти незабываемую линию,

и смогли это сделать. Этот маршрут, безусловно,

одно из главных моих достижений в спорте».

Пещера Меджлис аль-Джинн была открыта

в 1983 г., и на тот момент обладала вторым

по величине подземным залом в мире.

Внутри нее температура держится на уровне

17–18 градусов, даже когда снаружи плюс 40.

Пещера одно время была популярна у бэйсе-

ров, но в 2008 г. правительство Омана решило

закрыть несанкционированный доступ в нее.

Page 46: Vertmir 116

|№116|44

17 августа в проливе Эресунн, разделяющим Швецию и Данию, прошел кайтбордический марафон Red Bull Battle of the Sund. 200 участников стартовали

в Мальмё, пересекали пролив, разворачивались у берегов Дании и возвращались обратно. Длина дистанции по оптимальному пути составляла около

40 км, но некоторые спортсмены умудрились намотать все 120. В общем зачете победил датчанин Бьорн Руне Хансен – его результат 1 час 31 минута. В ка-

тегории твинтипов выиграл Атте Каппел (2 часа 41 минута), у женщин лучшее время показала Камилла Рингволд.

Результаты.

Мужчины.

Open Class:

1. Bjørn Rune Jensen

2. Peter Müller

3. Steffen Oevind

Twintip Class:

1. Atte Keppel 2. Richard Wernersson 3. Michael Roos

Женщины:

1. Camilla Ringvold 2. Anke Brandt 3. Linn Jor

Page 47: Vertmir 116

45|№116|

Page 48: Vertmir 116

|№116|46

26 – 29 июня в Санкт-Петербурге в акватории Невы перед Петропавловской крепостью состоялись уникальные парусные соревнования – Extreme Sailing Series™ by Land Rover, так же известные, как Extreme 40. После трех этапов, прошедших в  этом году в Сингапуре, Омане и Циндао, Санкт-Петербург открывал европейский календарь сезона Extreme Sailing Series™ by Land Rover. Всего в течение года в  рамках серии запланированы 8 этапов на трех континентах.Формат соревнований  – гонки флота на монотип-ных судах в  акватории в  непосредственной близи от берега. Правила и тип судна – это развитие идеи олимпийского класса Торнадо, но на подросших и прокаченных лодках. Эти состязания проводятся с 2007 г. Катамаран весом всего 1400 кг, длинной 40 футов (12.2 м) – отсюда и название Extreme 40 – ши-риной 7 м несет мачту высотой 19 м и паруса на пол-ных курсах суммарной площадью 200 квадратных метров. Говорить о  перегруженности лодки пару-сами не надо. Это очевидно. Поэтому, катамараны не только невероятно быстры (зафиксированный рекорд скорости – 30 узлов или более 57 км/ч), но и чрезвычайно трудны в управлении. Даже при том, что у румпеля не просто опытные рулевые, а легенды парусного спорта, нередки драматические колли-зии, столкновения и  перевороты. Скорость и  риск привлекают к  Extreme Sailing Series™ миллионную аудиторию, но и предъявляют невероятные требова-ния к  сплоченности экипажа и  совершенно не про-щают ошибок рулевого, как бы титулован он ни был. Осадка катамарана при поднятых швертах всего не-сколько сантиметров. Это позволяет экипажам про-ходить в  непосредственной близости от зрителей, которым теперь не нужны бинокли для наблюдения за ситуацией. Лодки пролетают в паре десятков ме-тров от трибун, что вызывает неописуемый восторг у  публики. Организаторы ставят дистанцию таким образом, чтобы старт и финиш были особенно при-ближены к  зрителю, а  в процессе лавировки лодки просто летели в  сторону зрительских трибун. При соответствующих галсах, катамаран поднимает на-ветренный корпус на несколько метров над водой, что делает зрелище совершенно фантастическим.Среди участников  – обладатели Кубка Америки швейцарская команда Alinghi, новозеландская Emirates Team New Zealand, победитель Volvo Ocean Race французская Groupama и  ее шкипер Фрэнк Камма, а  также четырехкратный олимпийский чемпион сэр Бен Эйнсли с  командой J.P. Morgan. Суммарные титулы всех членов экипажей труд-но представить, но организаторы анонсировали их так: одновременно на воду вышли 21 участник Олимпийских игр, 36 участников Кубка Америки, семеро спортсменов, прошедших кругосветные гонки (в том числе и  одиночные), и  47 чемпионов мира в различных классах. Правда один только сэр Эйнсли  – участник 6 Олимпиад, двух Кубков Аме-рики и несчетных чемпионатов мира, но он самый титулованный яхтсмен планеты! Остальные – ему под стать. Так, что «входной билет» на лодку неве-роятно дорог. В рамках Extreme Sailing Series™ луч-шие яхтсмены мира могут тренироваться в боевой обстановке во время пересменки между чемпиона-тами Мира и в ожидании нового отборочного цикла Кубка Америки, финал которого пройдет в 2017 г. на аналогичных многокорпусных судах.

Экипаж состоит из 6 человек. Правда, из них только пятеро профессиональные яхтсмены, допущенные к  управлению судном. Шестой – либо фото-виде-о-оператор, помогающий миллионам телезрителей находиться буквально внутри гонки, либо просто гость команды. Это гениальная идея о  включении пассажира в  экипаж позволяет счастливчикам по-грузиться в  спорт больших достижений. Конечно, гость не только не имеет права чем-то помогать команде (да и  что он сможет?!), он просто лежит на сетке-палубе у мачты, стараясь не попасть под ноги экипажу. При этом за 22 официальные гонки петербуржского этапа около 250 человек стали «гостями» лучших яхтсменов мира, и если до того момента не были еще фанатами парусного спорта, то точно стали ими.Изменчивая северная погода не только создала до-полнительные сложности экипажам, но и не позво-лила посетить гонки ожидаемому организаторами числу зрителей. Утро не просто встречало зрителей и участников прохладой, а дождем и восемью гра-дусами по Цельсию. Ветер тоже был нестабильный и рваный. То заходил чуть ли не на 180 градусов, то стихал до полного штиля. Впрочем, истинных фана-тов это остановить не могло, а  в выходные погода смилостивилась и расщедрилась на солнце и впол-не приемлемый ветер, что позволило участникам и  организаторам отлично отгоняться, а  зрителям заполнить трибуны, насладиться редчайшим зре-лищем и  овациями приветствовать экипажи двух российских команд: Gazprom Team Russia – яхт-клу-ба Санкт-Петербурга и  московскую команду-де-бютанта RussianFirst. Gazprom Team Russia – по-стоянный и  вполне опытный участник серии. Для RussianFirst  – это первый старт команды, сформи-рованной полностью из россиян. Экипажи достойно смотрелись на дистанции, записали в  финальный протокол несколько победных финишей в  отдель-ных гонках, но пока не в состоянии соперничать на равных с властелинами морей.По общему мнению участников cерии, Нева у  Пе-тропавловской крепости – это одновременно самая сложная и  самая красивая акватория, на которой проводились соревнования. Золотой шпиль Петро-павловской крепости и ее суровые бастионы удиви-тельно гармонировали с многоцветностью парусов. Сильное течение Невы и нестабильный ветер созда-ли условия для сложных и интересных гонок.Лидеры общего зачета  – швейцарская Alinghi защищала свои позиции от постоянных атак трехкратных победителей Серии прошлых лет – команды из Омана The Wave Muscat. Последней удалось перехватить инициативу, но только на один день. Несмотря на изменение погоды, дву-кратный обладатель Кубка Америки и победитель серии сезона 2008, Alinghi не оставила соперни-кам шансов.Gazprom Team Russia закончили домашний этап на 7-й строчке. «В Санкт-Петербурге была самая слож-ная акватория из тех, на которых мы гонялись в этом году, – признался шкипер команды Игорь Лисовен-ко,  – в  этих гонках надо быть готовым ко всему: ситуация на дистанции меняется в доли секунды». Приз SAP Speed Challenge Award за наивысшую скорость на этапе достался команде SAP Extreme Sailing Team, разогнавшей 40-футовый катамаран до 21,6 узла.

Вряд ли есть человек, знающий Extreme Sailing Series™ лучше Дэвида Карра. Он участвовал еще в  первой серии в  2007 г., когда она называлась iShares Cup, в  2009 г. выиграл ее в  составе коман-ды Oman Sail Masirah, а  сейчас работает коммен-татором. Карр видел соревнования и изнутри, как участник, и как сторонний наблюдатель. На офици-альном сайте состязаний он поделился своими впе-чатлениями о том, как в последние годы прогресси-ровали эти гонки.

В последние два года во флоте есть два явных ли-дера – The Wave, Muscat и  Alinghi. Перед началом сезона было ясно, что они сразу начнут очень мощ-но, так как в  серию пришли несколько новых ко-манд, у которых пока мало опыта в тех актвариях, где проходят регаты серии. Тем не менее я  думал, что новички смогут навязать им серьезную борьбу. Однако этого все-таки не произошло, и тут я снимаю шляпу перед экипажами лидеров – они показывают по-настоящему элитный уровень. Только в  Циндао Realteam и Emirates Team New Zealand смогли под-винуть The Wave, Muscat с подиума. Возможно, я не-дооценивал мастерство шкиперов The Wave, Muscat и Alinghi Лея МакМиллана и Моргана Ларсона. Они выступают невероятно сильно. Так же хочется от-метить Realteam, хотя в  этом экипаже вроде и  нет суперзвезд. Emirates Team New Zealand выступает стабильно и ровно, что и следовало ждать от такой опытной команды. Они всегда борются за место в  пятерке, несмотря на то, что в  экипаже иногда меняются люди. Я думаю, новозеландцы способны выиграть один из этапов уже в этом году.Что касается мест, где проходили соревнования, то все было по высшему стандарту. Все акватории отлично подходят для Extreme 40. Когда все начи-налось в 2007 г. у организаторов – OC Sport – было определенное представление о том, какой они хо-тят видеть серию в  будущем. Была цель – каждый год делать регаты на 10% лучше. Несколько лет назад я  ушел из этих гонок, переключившись на Кубок Америки, и по возвращении в этом году был поражен, какого прогресса добились соревнова-ния. В  первые годы было много дебатов относи-тельно жизнеспособности «стадионных» гонок, о  том, надо ли, чтобы яхты гонялись в  непосред-ственной близости от зрителей. Сейчас ясно, что тогда была выбрана абсолютно верная концепция. Я думаю именно за таким форматом будущее. Все 4 этапа получились очень интересными и яркими. А  акватория в  Санкт-Петербурге была одной из лучших, что я видел.

Результаты 4-го этапа гоночной серии

в Санкт-Петербурге:

1. Alinghi (SUI), шкипер – Morgan Larson 160 очков

2. The Wave, Muscat (OMA), Leigh McMillan 148

3. Emirates Team New Zealand (NZL), Peter Burling 146

Рентинг Extreme Sailing Series по итогам 5 этапов:1. Alinghi 47

2. The Wave Muscat 45

3. Realteam 34

4. ETNZ 33

5. J.P.Morgan 25

6. Gazprom 22

7. Red Bull Sailing Team 20

Дебют Extreme Sailing Series™ by Land Rover в Санкт-Петербурге или «Паруса на стадионе»

Page 49: Vertmir 116

47|№116|

Page 50: Vertmir 116

|№116|48

25 августа был объявлен список атлетов, приглашенных на Red Bull Rampage – главные соревнования сезона для маунтин-байкеров. Состязания пройдут 26 – 28 сентября в Юте. В этом году для стартов выбран новый участок, находящийся на обратной сто-роне гребня, на котором гонялись в прошлые годы. Перепад высоты склона – около 300 метров. Этот сектор дает богатый простор для выбора линий, так что состязания обещают быть очень интересными.Список приглашенных райдеров состоит из 42 человек, из которых 13 автоматиче-ски получают допуск в финал, а 29 других в квалификации будут бороться за право выхода в решающую стадию. В число преквалифицированных вошли Garett Buehler, Pierre Edouard Ferry, Brendan Fairclough, Thomas Genon, Ramon Hunziker, Andreu Lacondeguy, Cam McCaul, Kelly McGarry, Mike Montgomery, Brandon Semenuk, Kurt Sorge, Kyle Strait и Cam Zink. В квалификации стартуют Graham Agassiz, Gee Atherton, Paul Basagoitia, Darren Berrecloth, Logan Binggeli, Antoine Bizet, Robbie Bourdon, Mitch Chubey, James Doerfling, Yannick Granieri, Geoff Gulevich, Mick Hannah, Makken Haugen, Jeff Herbertson, Mike Hopkins, Ryan Howard, Brendan Howey, Kyle Jameson, Bernard Kerr, Anthony Messere, Kyle Norbraten, Logan Peat, Brett Rheeder, Anton Thelander, Chris Van Dine, Tom van Steenbergen, Thomas Vanderham, Nico Vink и Wil White.

Одним из немногих, кто знаком с новым склоном, является Кэм МакКолл, катавшийся там во время съемок фильма New World Disorder.«Пришло время поменять место для соревнований. После стольких лет на старом склоне уже не осталось непройденных линий, пропала новизна и творческая со-ставляющая проездов. Если какие-то препятствия и не были распечатаны, то только потому, что они слишком сложны и опасны или же их не связать с другими в логичную линию. Из соревнований по фрирайду, Rampage стал превращаться в контест по сло-уп-стайлу. Поэтому перемены назрели.В целом новый склон примерно такой же по крутизне и сложности. Но есть один любопытный момент. В этих местах ветер обычно дует с запада, и на старом месте получалось, что он в лицо. Обратная сторона гребня защищена от ветра, и это плюс. Освещение тоже совершенно другое. Для фотографов и видео-операторов это создаст определенные трудности, но нам будет проще, так как солнце не будет слепить.

Page 51: Vertmir 116

49|№116|

Обычно ты оцениваешь свою скорость по тому, как быстро приближается край обрыва или трамплина, но когда солнце светит в глаза, приходится в основном полагаться на интуицию. Так что можно сказать, что расположение нового склона для соревнова-ний намного лучше. Плюс то, что там еще не было состязаний возвращает Rampage дух фрирайда.На первый взгляд есть 10 – 15 очевидных интересных мест, откуда можно прыгнуть или придумать что-нибудь прикольное. Есть пара однозначных больших прыжков и линий по гребню. Внизу тоже имеются места для серьезных вылетов. Реальный потенциал склона можно будет понять, когда все райдеры и шейперы соберутся вместе, посмо-трят на него, попробуют покататься. Конечно, придется поработать лопатами. Но это и прикольно. Организаторы всегда волнуются, получится ли на новом месте сделать такие же классные фигуры, будут ли возможности для трюков такого же уровня, как раньше. Я уверен, что будут! Просто придется приложить больше усилий, так как склон совершенно не подготовлен и не изучен. Зато каждая линия будет реально новой. Во время тренировочных заездов будет столько обсуждений и споров! Народ будет говорить, что с той скалы прыгнуть нереально, пока кто-нибудь не возьмет и не сделает этого. Ведь по сути когда-то эти соревнования начались с вопроса: «Тут вообще катать-ся-то можно?» А крутые трюки вы увидите, это точно. Посмотрите на уровень атлетов – разумеется, они будут крутить супер сложные элементы!»

Page 52: Vertmir 116

о

№116|

Первое поражение17 августа в Брно прошел 11-этап Кубка мира MotoGP. Впервые в сезоне Марк Маркез не смог выиграть гонку и финишировал 4.Это никак не сказалось на его положении в общем зачете – за 7 гонок до конца сезона он опережает Дани Педросу на 77 очков.Именно Педроса прервал победную серию Маркеса. На третьем месте в общем зачете идет Валентино России.Общий зачет: 1. Marc Marquez, SPa 263, 2. Dani PeDroSa, SPa 186 3., Valentino roSSi, ita 173

Red Bull RomaniacsВ середине июля в Сибиу, Румыния, прошли знаменитые соревнования по эндуро Red Bull Romaniacs – одна из самых престижных гонок в этом виде мотоспорта. После прошлогодних состязаний Джонни Уокер признался, что это были самые тяжелые катальные дни в его жизни. Тогда британцу немного не хватило, чтобы взойти на подиум. В этом году он подошел к старту в отличной форме и выиграл общий зачет, по ходу дела взяв 2 из 4 внедорожных этапов и финишировав 3-м в прологе. Знаменитый Грехэм Джарвис, 4-кратный победиель этой гонки, стал 2-м, а замкнул тройку призеров южноафриканец Уэйд Янг. «Джонни заслужил победу, – про-комментировал итог борьбы Джарвис. – Я отдал все силы и проехал хорошо, но в этом году трасса больше подходила Уокеру, так как было много скоростных участков. Мне было трудно соперничать с ним в скорости».

Результаты: 1. Jonny Walker (uk),2. GrahaM JarViS (uk),3. WaDe younG (za)

Page 53: Vertmir 116

о

Новый чемпион23 августа в ЮАР прошел заключительный этап серии Red Bull X-Fighters. Перед стартом на титул претендовали Леви Шервуд и Джош Шиэн. Шервуд не очень удачно выступил на предыдущем этапе в Мюнхене, но выигрывал 5 очков у своего соперника. Впрочем такой отрыв никакого реального преимущества ему не давал – чемпионом тура становился тот, кто лучше выступит в Претории. К сожалению, столь ожидаемой схватки не получилось – Шервуд травмировал лодыжку в квалификации и не смог выступить в финале. Шиэн, понимая, что титул его, тем не менее решил не осторож-ничать, и показал великолепную программу, не оставив соперникам никаких шансов.

Результаты: 1. Josh Sheehan (AUS), 2. Dany Torres (ESP), 3. Adam Jones (USA).

Общий зачет: 1. Sheehan 360, 2. Sherwood 270, 3. Torres 265

Page 54: Vertmir 116

№116|52 Техно

Thule GuidepostВ июле на выставке Ourdoor Show компания Thule представила новую ли-нейку аутдорных рюкзаков Technical Backpack Collection. Люди, пользую-щиеся основной продукцией компании  – автомобльными багажниками, как правило не останавливаются там, где кончается дорога, а идут дальше. Соответственно, им нужны рюкзаки. Для любителей походов и  хайкинга комания разработала специальную коллекцию.Главной моделью в ней является большой рюкзак Guidepost (88, 75, 65 ли-тров). Он оснащен подвесной системой TransHub, одновременно обеспечи-вающей как стабильность, так и подвижность рюкзака. Суть ее заключает-ся в том, что интегрированная алюминиевая опора со стальной пружинной рамой позволяет перенести вес рюкзака на ноги – самую сильную часть тела человека. Поясной ремень имеет металлические ребра жесткости, что так же способствует оптимальному распределению веса на бедра. Он плотно облегает бедра, повторяя естественные боковые наклоны тела. Ре-мень оснащен системой балансировки, которая обеспечивает плавающие движения пояса в зависимости от наклона бедра человека в пределах 300.Расстояние между плечевыми лямками регулируется (ход – 30 мм). Всего по длине и  ширине лямки имеют 270 различных вариантов регулировки, так что каждый человек может подобрать оптимальную для себя конфи-гурацию.Специальная набивная спинка  позволяет воздуху свободно циркулиро-вать вокруг спины.Отдельно выпускаются мужские и женские модели – с учетом анатомиче-ских особенностей.Клапан отстегивается и легко трансформируется в самостоятельный штур-мовой рюкзак объемом 24 литра.Выход линейки на рынок запланирован на февраль 2015 года.Итоги тестирования рюкзака Guidepost читайте в следующем номере ВМ.

GORE-TEX® SURROUND™Новая технология, повышающая износостойкость водоотталкивающих свойств обуви и общую воздухопроницаемость. В центре технологии – особая кон-струкция под стопой. Пот может уходить через ламинат, расположенный внизу ботинка под стелькой, а оттуда – через специальные места для вентиляции, находящиеся по бокам. Это помогает сохранить ноги более сухими, так как теперь пот может быть быстрее выведен наружу.

Arc teryx Alpha² FLОтличительная особенность этой модели – внутренний съемный ботинок. Возможность вынуть внутренник позволяет быстрее сушить обувь. Кро-ме того, внутреннюю часть можно использовать в качестве «домашней» при ночевках в приютах. Фактически в одном ботинке вы получаете два. Внешний – пониже, внутренний – более высокий. Можно выбрать вариант, который в данный момент подходит больше. Особое внимание было уделе-но повышению износостойкости в части водоотталкивающих свойств. Она достигается за счет использования 3D-вставок из резины и особой, завер-нутой формы подошвы. Во внутреннем ботинке использована уникальная технология ламинации мембраны Gore-Tex® Stretch.

Page 55: Vertmir 116

Primus Winter GasТо, что при низких температурах газ для горелок

работает плохо, давняя проблема. Компания Primus разработала специальный «зимний» газ, намного лучше функционирующий при

низких температурах. В основе техно-логии – паровая сетка внутри балона,

изготовленная из впитывающей бумаги и увеличивающая поверхность испа-рения. За счет этого топливо значи-тельно проще переходит из жидкого

состояния в газообразное. Новые балоны хорошо работают при

температурах до -22°C.

JVC Everio 2014Линейка видеокамер JVC Everio 2014 получила ударопрочный водонепроницаемый корпус с защ итой Quad Proof. Он выдержи-вает падение с высоты до 1,5 метров и обеспечивает стабиль-ную работу даже в самых экстремальных условиях. Особенностью модели JVC GZ-RX115 являются поддержка техно-логии Wi-Fi, а также возможность записи высококачественного видео в  формате AVCHD и  встроенная память на 8 ГБ. JVC GZ-RX115 и  R15 имеют 200-кратный цифровой зум. Модель JVC GZ-R10 оснащена 100-крат-ным цифровым зумом.

TORAY 100% Plantbased PEПервый в мире полиэстер, полностью сделанный из растительных компонентов. Никакой химии. Это настоящая революция в текстиль-ной промышленности. Материал состоит на 30% из патоки и на 70% – из полученного из растений параксилола и по своим свойствам пол-ностью идентичен классическим полиэстреам, сдланным из нефти.

Berghaus HyperSmock 2.0Супер легкая водонепроницаемая куртка. Модель размера L весит всего 76 грамм. При этом качество водонепроницаемости у нее – 15000 HH, а воз-духопроницаемости – 10000 MVTR. В куртке используется экслюзивная нейлоновая ткань (10D), позволяющая добиться такого сочетания легкости, надежности и износостойкости.

BioLogic Bike Mount Dry BagПолностью водонепроницаемый защитный бокс для больших смарт-фонов, предназначенный для велосипедистов. Конструкция монти-руется на систему AnchorPoint (подходит для трубок диаметром 25.4 – 31.8 мм). В Dry Bag помещаются телефоны размером до 152 х 80 х 12 мм. Бокс весит меньбше 60 грамм, есть герметичный вход для наушников. В комплекте имеется шнурок, так что телефон можно носить на шее.

Page 56: Vertmir 116

№116|54

CaliforniaWild WestUtah

Дорога за серебром

Продолжая путешествие по горнолыжной Америке, которое началось в Калифорнии и в 113-м номере журнала «Вертикальный Мир», мы отправились в Юту. Во время первого, но уже весьма триумфального прибытия The Beatles в Америку в 1964 г. их спросили, как они нашли Америку?

Page 57: Vertmir 116

55|№116

Джон Леннон ответил, что все было просто, и они, пролетев Грен-ландию, повернули направо. С Ютой еще проще: поворачивать во-обще не придется. Нужно миновать Неваду, и вот уже и Юта. Дорога длинною 600 миль совершенно необычная. Ехать по ней – невероят-ное удовольствие. Сначала мы предполагали, что переезды станут вынужденными пересменками между катаниями, но скоро оцени-ли особенный кайф этого процесса – езда по внутриконтиненталь-ной американской дороге.

Я исколесил многие страны, давно преодолев условный рубеж Земля  – Луна (384  400 земных километров), но  ни-когда не видел таких дорог! Это не просто шоссе через ма-лозаселенную территорию, это особенная среда обитания. Понятно, что хорошее покрытие, понятно, что разведены встречные потоки – у  каждого направления свой хай-вэй. Но  какой пейзаж. Сотни километров совершенно безжиз-ненного пространства, обрамляемого невысокими хреб-тами-водоразделами где-то слева и  справа вдали. Этот тип рельефа и  называется хребты и  котловины. Высохший древний океан оставил абсолютно ровную солончаковую по-верхность на дне обширных котловин. Тут проводятся сверх-скоростные заезды. Здесь преодолевали звуковой барьер на  автомобиле  – реактивном болиде на  колесах. Конечно, не на этой трассе. Но и для автопутешественника тут вышло послабление  – скоростной режим позволяет ехать весьма быстро. В таких условиях трудно сдержать себя и не поехать совсем быстро. Встречаются охотники обставить вас. Но на этих охотников почти сразу находятся свои охотники, кото-рых вообще, как бы и нет, пока вы серьезно не ускорились. А потом опять как в кино, только теперь не вестерн, а что-то из  жизни бравых полицейских, стоящих на  охране гуман-ных, но непреклонных законов.Зимой интенсивность движения в  этих местах снижается до  минимума. Особенно после заката. Солнце буквально падает за горизонт – нет сумерек. Ночь наступает уже в пять часов вечера. В это время машин на дороге нет вообще. Толь-ко у небольших городков, встречающихся один на 50 миль, увидите свет фар и  освещенные дома. Нет ни  попутного, ни встречного транспорта. Ну как тут не попробовать выжать из нашего вполне семейного минивэна все, на что он спосо-бен? Особенно, когда вы выезжаете на 60-мильную взлетную полосу, проложенную от границы Невады в Юту. Это неверо-ятное ощущение. Совершенно плоская поверхность планеты. Дорога в течении почти 100 км не поворачивает ни на градус вправо или влево. Нет ни  спусков, ни  подъемов. Какой-то физический феномен – абсолютно гладкая поверхность, как в  океане в  полный штиль. Вы не  можете увидеть конечную точку этой дороги только потому, что Земля круглая.

Дорога за серебром

Page 58: Vertmir 116

№116|56

Эта местность невероятно богата минеральными ве-ществами и полезными ископаемыми, оставленными древним морем. Их  добывают, просто выкапывая из земли. А выкапывают такое количество, что за де-сятилетия образуются гигантские кратеры-рудни-ки в  земной поверхности. Города, встречающиеся по дороге – это места проживания рабочих с рудни-ков. Города Дикого Запада, представления о которых сформировал в нашем сознании американский кине-матограф: пять улиц, почта и салун – модернизиро-вались к началу ХХI века. Добавились: супермаркет, школа, стадион и  парковки для десятков грузович-ков-пикапов. Все остальное, как застывшее кино.Прежде чем подъехать к  столице штата – городу Солт-Лейк-Сити, кстати, единственному в США горо-ду, название которого состоит из трех слов, проез-жаете Великое Соленое Озеро. Оно безжизненно, но  невероятно живописно. Безжизненно – потому, что вода в 10 раз солёнее мирового океана. Это, ко-нечно не Мертвое море, но в таком рассольчике ни-чего не  выживает. Озеро действительно огромное, название не преувеличивает. Берегов не видно. Нет рыбы – не  беда. Зато развит яхтинг, и  проводятся многочисленные регаты.Еще 150 лет назад, до  прихода пионеров-перво-проходцев, до  основания мормонской общины, территория была совершенно пустынной. Индейцы не проявляли особого интереса к бесплодной, про-соленной земле. Только десятилетия кропотливого труда и грамотного орошения постепенно позволи-ли развить сельское хозяйство на  отдельных тер-риториях. Позже возник и  город Солт-Лейк-Сити  – столица мормонского «государства». Окруженный полукольцом гор, являющихся главным предметом нашей поездки, город имеет свое неповторимое лицо. На  фоне снежных хребтов возвышается мор-монский «кремль». Собор является географическим центром города и духовным центром общины. Туда не  пускают туристов, но  есть прекрасный музей происхождения этого сообщества. Солт-Лейк-Сити несет печать гордости, почти имперской стати, и со-временнейшего мегаполиса, но менее суетного, чем его американские собратья.В общем, очень советую автомобильное путеше-ствие из Лос-Анджелеса или Сан- Франциско. Пере-лет же вообще не составит труда и займет всего пару часов, если приоритет катания доминирует, или вре-мя поджимает. Правда, по прилету, все-таки лучше брать машину. В  этом случае вам будут доступны гораздо более обширные территории для катания и прочих исследований.

ЕХАЛИ ЗА СЕРЕБРОМ, А ПРИЕХАЛИ ЗА ЗОЛОТОМВ непосредственной близости от  Солт-Лейк-Сити находятся несколько крупных или даже огромных курортов. Это Парк-Сити (Park City), Дир-Вэлли (Deer Valley) и Кэньонс (Canyons). Чуть в стороне – Сноу-бёрд (Snowbird) и Альта (Alta). Предвкушая неверо-ятное наслаждение и не желая съесть все сладости за раз, мы решили получше познакомиться с первой троицей, оставив парочку курортов на  следующий раз. Теперь, после поездки, понимая все возможно-сти для неповторимого катания в  Юте, уверен, что возвращение обязательно состоится.Парк-Сити, Дир-Вэлли и  Кэньонс – соседи, но  не родственники. Это три курорта, три зоны катания. Как каждый штат в  США имеет свое законодатель-ство, так и  каждый курорт может иметь весьма различные правила. Например, Дир-Вэлли закрыт

для сноубордистов. Для всех без исключения. Это частный курорт, хозяева которого готовы сильно по-терять в посещаемости, но непреклонно настроены против сноубординга во  всех его проявлениях. Им достаточно 7 – 8 тысяч горнолыжников в день, и они не  стремятся к  25-тысячной посещаемости, достиг-нутой соседями. Впрочем, столько народу только в  разгар рождественских каникул и  в пик мартов-ского сезона. Все остальные американские курор-ты даже в после новогодние дни практически пусты и считают это время низким сезоном в пику обрусев-шей на десять дней Европе.Парк-Сити принимал значительную часть соревно-ваний Олимпийских игр 2002 г., чем продолжает гор-диться. А  столицей Игр был Солт-Лейк-Сити. Олим-пийский парк с  музеем, трамплинами для прыжков на  лыжах и  фристайла, бобслейными и  саночными трассами невероятно интенсивно эксплуатируется и  является кластером по  подготовке спортсменов по зимним видам спорта. Одних прыгунов с трампли-на в составе команды 1500 человек! Можно проехать на  бобе четверке, к  счастью, со  спортсменом-про-фессионалом у руля. Красиво разбежаться, разгоняя боб, вам не  дадут, но  сразу наденут шлем и  усадят внутрь, терпеливо объясняя правильное положе-ние в кокпите. После чего просто подтолкнут болид вперед. Теперь вас ждут незабываемые 80 секунд спуска и 80 миль в час на финише. Перегрузка – 5 g. Переходы в  повороте от  скольжения по  основанию желоба на  его наружную стенку очень резкие и  со-провождаются страшным грохотом. В общем, когда смотришь по телевизору – совершенно не то и не так. Голова в шлеме летает почти отдельно от тела. В по-вороте перегрузка прижимает ее к коленям так, что все предстартовые советы держать голову прямо, кажутся абсурдными – рассматриваешь только вну-тренности боба, а они очень просты: стальная рама и  стеклопластиковый корпус. Что-то увидеть удает-ся только на  прямых участках, но  это, в  основном, пролетающие мимо осветительные лампы и  свер-кающий ледяной желоб. В  общем, когда все закон-чилось, ты понимаешь, насколько крутые эти ребя-та – бобслеисты, а ведь еще и девушки участвуют, да не только в бобслее, еще и на санях, а иногда и го-ловой вперед… Кто сказал, что лыжный фрирайд  – это опасно? Вы бобслей попробуйте! И попробовать правда стоит. Только это стоит, как ски-пасс на  два дня, и нужно записаться в интернете. Просто ажио-таж. Два болида, стартующие попеременно, успева-ют сделать с десяток спусков в час, и так часов шесть.

Так что двести желающих ежедневно могут ощутить на себе всю мощь гравитации.Олимпийские горнолыжные трассы – это удел супер-профессионалов. В промежутках между соревнова-ниями они укрыты некатаным снегом и напоминают о своем гоночном предназначении лишь сумасшед-шими уклонами и  маркировкой. Когда на  трассе скоростного спуска лежит метр свежего снега и  ты понимаешь, что подложка идеальная, камней нет и можно отпустить лыжи в этом полупадении-полу-полете на все 100%, и повторять и повторять спуск за  спуском – это ли не  фан?! Конкуренции нет, нет народа! Новый год – американцы работают! Ката-ние может закончиться только с  последними си-лами, покинувшими тебя. Вечером  – знаменитый стейк размером с руль гоночного автомобиля и сон, чтобы завтра все продолжилось.Все время пытаешься сравнивать Скалистые горы, горы плато Колорадо и  горы Калифорнии с  более привычными нам Альпами и Кавказом. Ищешь зна-комые очертания. Но скоро понимаешь, что все со-всем не  так, все совсем по-другому. Аналогов нет или очень мало. Другой рельеф, другая раститель-ность, другая организация курортов. Другой снег!Горы тут все десятитысячники. Просто американцы все считают на свой лад. 10 000 футов – это 3000 ме-тров и еще чуть-чуть. То, что у них на все своя мера – хорошо известно, но  когда приезжаешь впервые, это веселит и  позволяет поупражняться в  арифме-тике. Мили, футы, фунты, дюймы… даже градусы не  нашего Цельсия, а  их Фаренгейта. Почему они часы с секундами оставили, да недели с месяцами? Непонятно. Только к долларам привыкать не надо – наши родные доллары. Их  везде принимают, даже если они очень мятые и какого-то лохматого года.Горы, по нашим меркам, не очень высокие. Верхние станции канаток расположены на  3000 м. При этом лес из-за обилия влаги и почвы растет по всем скло-нам до самых вершин. Это создает обманчивое ощу-щение скорее холмистого рельефа, чем горного. Но  ощущение, и  вправду, обманчивое, потому что при интенсивном катании высота дает о себе знать определенным недостатком кислорода. При этом лес растет на 45-градусных уклонах!Он в  основном хвойный, разреженный, не  тесный. Почти без подлеска, что открывает бесконечные просторы для внетрассового катания. Сами же трас-сы «поперек-себя-шире». Как и все американское – все большое, громадное, гигантское. Просеки-трас-сы бывают метров по 200 шириной.

Фото: Nate Christenson / Red Bull Content Pool

Page 59: Vertmir 116

57|№116

Протянувшиеся вглубь американского континен-та Скалистые горы максимально удалены от  ка-кого-либо из  океанов. Они напоминают другой популярный в  народе район катания, затерянный в континентальной части другого материка – всем известный Шерегеш. На  просторах Северо-За-падной Сибири, как ни  странно, самый «амери-канский» из  наших курортов. Только в  Юте все больше. Больше в  десятки раз! Снег похож своей невероятно низкой влажностью на  сибирский. Он щедро высыпает в  октябре-ноябре, достигая не-вероятных семи-восьми, а  иногда и  более метров в год. Сезон продолжается порой и в апреле. И это всегда фирменный champagne powder. В сочетании с километровым перепадом высоты, лесом без под-леска, который останавливает ветер и препятству-ет уплотнению верхних слоев до  состояния корки и впоследствии снежной доски, катание становит-ся ни с чем несравнимым.Справедливо предполагая, что столь прекрасный снег привлечет туристов, в окрестностях Солт-Лейк-Сити начали создавать курорты. Пионером стал Парк-Сити, открытый в  1963 г. и  уже 50 лет являю-щийся эталоном горнолыжного курорта. Сегодня здесь 643 км подготовленных трасс. Понимая, что

не только трассы привлекут туристов, но и уникаль-ное внетрассовое катание, организаторы пошли по  необычному пути: они разрешили фрирайд и бэккантри. Не просто разрешили, а всеми силами содействуют их развитию. На противоположную сто-рону хребта несколько лет назад построили допол-нительные подъемники и назвали эту долину – Mc-CONKEY’S BOW. Сами понимаете – название не для детского выката! Вообще, Шейн МакКонки – не уро-женец этих мест. Но, как истинный ценитель гор, он проводил здесь немало времени. В  память о  нем после его трагической гибели этот район получил его имя. Хребет венчает Jupiter Peak c одноименным Jupiter Bow. Сюда ведет единственный подъемник. И тут не встретишь случайных людей. Тут нет ни од-ной трассы – только направления, обозначенные двойным черным ромбом. Мечта да и только!Проложены маршруты для желающих пройтись по гребню с лыжами и бордами на рюкзаках в поис-ках свежего, не раскатанного снега. При этом нет за-боров и строгих спасателей. Есть специальные гей-ты, они же выходы. На схеме трасс они обозначены, как начало маршрута для фрирайда. На месте же это только пара вешек с привязанной веревочкой. Если лавинщики натянули веревочку поперек и привяза-

ли к соседней вешке – значит, участок закрыт для ка-тания. И никто не полезет под веревочку. Если зона закрыта – есть на то веские причины. Но как только погода позволит, лавинщики склон проверят и сразу откроют. Вся эта информация немедленно отраз-ится на  многочисленных информационных табло на станциях канатных дорог.Дикий край, десятилетиями трудолюбиво осваивае-мый людьми в XIX веке, принес в 1860 г. невероятные богатства. В горах Юты нашли залежи серебра. Ты-сячи тонн. Волна серебряной лихорадки захлестну-ла горную страну. За первыми серебро-искателями, переквалифицировавшимися из  золото-искателей только что схлынувшей волны Калифорнийской зо-лотой лихорадки, пришли промышленники. В горах был пробит 1981 км туннелей. Недра отдали неверо-ятные богатства. Отчасти и  это привело, впослед-ствии, к  падению цен на  серебро. Рудники закры-лись, люди ушли. Они вернулись 50 лет назад, чтобы основать горный курорт мирового класса.“In 1860th, people came for silver. In 2000th, it was for gold”, – как гласит местная поговорка.Спасибо гостеприимной Юте и…Следующая остановка – Колорадо.Собкор ВМ

Фото: www.alta.com

Page 60: Vertmir 116

№116|58

«На острове Гавайи, самом большом острове гавайского архипелага, широко известном как Big Island, активизировался действу-ющий вулкан Килауэа (Kilauea). Это самое сильное извержение на  Гавайских островах за прошедшее столетие. За несколько часов лава завоевала десятки квадратных киломе-

тров острова. Ее язык шириной около 700 ме-тров движется со скоростью 50 метров в день. Встречая на своем пути воду, лава вступает в  бой с  волнами, отвоевывая все больше и больше пространства у Тихого океана.Вулкан Килауэа особо активен последние десять лет. За  это время им был нанесен

непоправимый урон экологии острова. Сожжены сотни километров тропических лесов. Еще 10 лет назад северо-восточная часть острова Гавайи, где сегодня все по-гребено под черными языками застывшей лавы, считалась перспективной для раз-вития туризма. Был построен окружной

Page 61: Vertmir 116

59|№116

хай-вэй, и  все склоны этой части острова, с  некогда райской природой, застраива-лись частными домами. Сегодня это уже история. Лишь сгоревшие остатки домов, сожженные крыши, верхушки столбов ли-нии электропередач да разрезанное лавой шоссе напоминают о недавно существовав-

шей здесь гармонии человека с природой».Для кого-то это трагедия, для кого-то биз-нес. Агентства, предлагающие сегодня туры на  Гавайи, обязательно включают в  путешествие полеты над извергающим лаву вулканом. И  ведь действительно, возможность увидеть извержение и, быть

может, зарождение новых островов дана в  жизни не  каждому, и  не использовать ее, находясь на  соседнем острове, было бы глупо. Благо зимой, даже на  Гавайях, погода не  всегда радует, что позволя-ет не  надолго отвлечься от  океана с  его огромными волнами и  съемок нового

Page 62: Vertmir 116

№116|60

фильма The Yard, ради которого наша съе-мочная бригада проделала столь долгий путь из Москвы.

Без всякого преувеличения гавайи можно назвать лучшим местом в  мире для люБителей серфинга. на-верное, каждый, кто хоть раз вставал на доску, слышал о гавайях, и, конеч-но же, мечтал туда попасть. хорошо, когда есть мечты, и еще лучше, когда они сБываются. маленький сказоч-ный остров посреди огромного ти-хого океана, чрезмерно приветливый для всех, кто в  своих снах видит рай с теплой водой, Большими океански-ми волнами и сильным ветром.

Полинезийцы, видимо, были очень разбор-чивы, выбрав среди множества островов в  Тихом океане именно Гавайи с  их удиви-тельно мягким климатом. На  протяжении более 2000 лет гавайский народ не  испы-тывал никаких проблем со  здоровьем, пока первые китобои не появились на этих островах и  не завели завезли сюда массу заболеваний, сильно сокративших числен-ность местных жителей, не  знавших даже, что такое насморк. Единственным светлым пятном в  памяти аборигенов касательно белых, посетивших острова, был капитан Кук, которого гавайцы любили и  боготво-рили во время его первого долгого пребы-вания. Однако после его отъезда природа

обрушила на Гавайи ураганы и цунами, ко-торые смывали целые поселения острови-тян, и тут жрецы обвинили капитана во всех катаклизмах, повлекших за  собой гибель множества людей. После возвращения Кука на Гавайи аборигены, страшно переживая, съели его, о чем до сих пор очень сожалеют. Вот такая история произошла с первым бе-лым человеком на этих островах.Но вам это не  грозит: со  времен этого страшного деяния Гавайи успели стать 52-м штатом Америки, где за каннибализм можно получить пожизненное заключение, и дух аборигенства сразу же куда-то канул. Зато стало множество забегаловок систе-мы фаст-фуд: McDonalds, Pizza Hut – и вся-ких прочих достижений американского народа. И все же, если не вдаваться в пре-лести всеобщей американизации, то остро-ва кажутся очень даже премилыми.Представьте себе 11 климатических зон на  крошечном островке (из 14 существу-ющих на  всем огромном земном шаре). Можно подняться на  вершину вулкана Ха-леакала (Haleakala), высотой более 3000 тысяч метров, где уже очень холодно, зато открывается вид на  соседние острова, которых в  Гавайском архипелаге более сотни. Из  них только семь облюбованы человеком: главный остров – Оаху (Oahu) со столицей Гавайев – Гонолулу (Honolulu), большой остров Гавайи (Hawaii), Молокаи (Molokai), Кауаи (Kauai), Ланаи (Lanai), Каухалаве (Kauhalawe) и, наконец, Мауи

(Maui) – райское место, выбранное нами. И не только как самый красивый остров ар-хипелага, но и как Мекка серфинга и винд-серфинга – место, где живет и  процветает этот спорт. Место, где живут самые лучшие серферы мира.

тихий океанОкеан здесь имеет удивительные свойства: в то время как северное побережье острова гремит и бушует от набегов огромных волн, южное  – тихо и  спокойно. Или наоборот. Все зависит от времени года. Осенью и зи-мой, когда идет смена климата и меняется давление, северное полушарие нашей пла-неты славится своей непогодой, ураганами, штормами. Противоположное, южное полу-шарие имеет ту же тенденцию, но только ле-том. И все это отражается на Мауи. К приме-ру, если шторм прошел у берегов Камчатки, во многих тысячах километров от Мауи, то через несколько дней северное побережье острова ощутит на себе его силу. Схема про-ста. Представьте себе брошенный в воду ка-мень и расходящиеся от него круги. Вам ка-жется, что круги постепенно сходят на нет. На  самом деле, этот импульс генерирует в себя все большую и большую массу воды, набирает огромную силу за многие тысячи километров блужданий в  океане и  наты-кается на  крошечный остров, обрушивая на  него всю накопленную энергию в  виде огромных волн. Ради этих волн и стремятся на Мауи люди со всего света.

Page 63: Vertmir 116

61|№116

Великая Волна JawsНекоторые пытаются найти научное объяс-нение появлению волны Джоуз, ссылаясь на  географическое месторасположение Га-вайских островов и их удаленности от бли-жайшего континента. Но, как мне кажется, Джоуз имеет что-то мистическое в своей при-роде. У Гавайцев бухта Пеахи (Peahi) издрев-ле считалась святым местом. «Будто огром-ное морское чудовище сладко спит в своем логове, лишь изредка извергая порывы яро-сти и обрушивая на крошечный остров дикие волны, которые приманивают к себе самых отчаянных серферов», – говорят гавайцы. Представьте себе обычный летний день острова Мауи. Пробираясь сквозь ананасо-вые плантации к  берегу океана, подходите к обрыву той самой бухты, смотрите с 50-ме-тровой высоты и  видите... видите голубой, спокойный океан, несколько рыболовецких суденышек стоят на  якорях на  том самом рифе, способном породить монстра, кото-рый в доли секунды мог бы поглотить эти по-судины. Разве это не мистика.Волны  – это всегда что-то, что ты соиз-меряешь с  какими-нибудь величинами: некоторые говорят  – с  мачту, некоторые сравнивают их  с  домами, кто-то просто констатирует факт, услышанный в  прогно-зе погоды – два, три, четыре метра. Волна Джоуз – это нечто ни с чем не соизмеримое. Сравнить ее с горами – чересчур статично, с  «Титаником»  – слишком заезженно. По-пробуем использовать словарь серфера: Swell – нет, не то; Radical – нет, не достаточ-но. Наверное, невозможно одним словом передать всю силу и мощь, красоту и смысл этой волны. Давайте просто называть вещи своими именами – Челюсти.Когда приходит тяжелый зимний свелл со стороны Алеутских островов на всем Мауи нет более или менее безопасного места для катания на  досках. За  исключением одно-го – Джоуз, где природа создала своеобраз-ный риф, позволяющий серферам выходить за зону обрушения волн, используя глубоко-водное течение, образующееся с  приходом волн, мощь и  сила которых во  много раз превышает силу Цунами. При средней высо-те волн на Джоуз 10 – 15 м бывают дни, когда волны достигают 20 – 25 м. Говорят, что валы больше напоминают небоскребы, которые, ломаясь на рифе, подобны Ниагаре.

OutersprecksЛадно, хватит фантазировать, давайте вер-немся в реальный мир. Волны Джоуз – как некий призрак, за которыми я гоняюсь уже много лет. Недалеко от  бухты Пеахи есть не менее знаменитый своими волнами риф Аутерспрекс (Outersprecks), где мы и  про-водили все свое время, занимаясь тоу-ин серфингом. Сам процесс катания по  вол-не занимает считанные секунды, большую

часть времени на  воде ты ожидаешь при-хода сетов. А процесс подготовки к выходу на  волны  – месяцы. Мы начинаем отсле-живать волны по колебаниям буя в океане за несколько дней до их прихода на Мауи. Каждый раз, заходя на  сайт Гавайского Океанологического Университета, мы меч-таем увидеть шторм, идущий от  берегов Японии по направлению к Алеутским остро-вам. Ветер этого шторма зарождает волны, которые несколькими днями позже обру-шатся на Гавайи. Особое внимание мы уде-ляем направлению ветра, его силе и охва-ченному им объему. Чем большая площадь охвачена ветром, тем больше будут волны.Путешествие по  интернету продолжается: мы заходим на сайт National Weather Service, который дает показания с буя в океане, нахо-дящегося в 400 км на северо-восток от Мауи. Колебания буя указывают на высоту и интер-вал между волнами, 10-секундный период волны не  интересен, 12–15  – уже неплохо, больше 15  – то, что нужно. Волна это лишь одна из составляющих, поэтому мы заходим на  погодные сайты отслеживая ветры в  га-вайском архипелаге. Лишь после того, как становится очевидным, что ветер и  волна имеют правильные направления, мы начина-ем планировать следующий день. С  момен-та прихода сигнала с буя остается не более суток до прихода волны – достаточно, чтобы еще раз проверить оборудование и  хоро-шенько выспаться перед выходом на волны.

camera! actiOn!Съемки фильма The Yard – очень дорогой и масштабный проект при поддержке ком-

пании «Связной» и  большого количества частных инвесторов. Они осуществлялась кинокомпанией WindChannel на  высоко-профессиональном уровне и  на самых современных камерах Red Epic. В  этой поездке ветра было не  много, хотя пару дней выдалось неплохих, а  вот с  волной повезло больше. Целые дни мы проводили в  океане, снимая эпизоды, посвященные чистому серфингу на  больших волнах. И  наверное, эта поездка стала перелом-ной в нашем сознании. Теперь волна у нас ассоциируется не  только со  сложными акробатическими трюками в  воздухе за счет использования ветра, отныне и на-всегда океан для нас ожил.Опыт, накопленный нами в серфинге и винд-серфинге, оказался чрезвычайно важен для съемок фильма. Умение просчитывать волну, находясь в сотнях метров от ее эпи-центра, дало возможность подобрать пра-вильные ракурсы и снять проезды с макси-мально возможным результатом.Мы дождались своей волны, научившей нас любить и  уважать тихое безмолвие перед приходом очередного сета, нам уда-лось еще на один шаг стать ближе к приро-де, благодаря подсказкам которой были сняты самые красивые волны. Мы благо-дарны этому острову и океану, который на-учил радоваться и обнадеживать окружа-ющих своим безудержным желанием жить, и надеемся передать это Вам в нашем но-вом фильме.А новыми этапами съемок фильма станут Марокко и Маврикий, о чем мы расскажем вам в следующих выпусках ВМ.

Page 64: Vertmir 116

№116|62

Второе местоВ перВый разОльга Раскина (Red Bull, Roxy, JP-Australia, NeilPryde, «Внештрейдсервис», Baby G, Skullcandy),фото: John Carter / PWA

Впервые за всю свою карьеру профессионального виндсер-фера я решила поехать на этапы Кубка мира в  качестве и  фри-стайлера, и  вейвера. Что озна-

чают эти иностранные слова? Итак, начнем по порядку. Самые престижные сорев-нования у  виндсерферов  – это мировой тур PWA, в котором есть три дисциплины: слалом, фристайл и вейв (катание на вол-нах). Многие знают, что виндсерфинг – это олимпийский вид спорта, причем олим-пийский статус он получил аж в 1984 году в  Лос-Анжелесе. Почему же Олимпийские Игры – не самые престижные соревнова-ния для виндсерферов, спросите вы?

Page 65: Vertmir 116

63|№116

Page 66: Vertmir 116

№116|64

Page 67: Vertmir 116

65|№116

Вероятно, в  80-х годах гонки на  огромных парусах и  досках (так выглядит виндсерфинг на  Олимпиаде) были абсолютной вершиной мастерства. Однако с  тех пор наш спорт настолько изменился, что его практически не  узнать. Поменялось все  – от  материалов, из  которых производят оборудование, до  тех мест, куда сейчас, как паломники, слетаются любители ветра. Появилось много новых дисциплин, среди которых  – самый молодой, дерзкий и сложный – фристайл, и самый зрелищный, трудный и опасный – вейв. Виндсерфинг стал легким, компакт-ным, быстрым и  очень дорогим видом спорта. Новые паруса стоят от 500 евро, доски – от 1500 евро и так далее по списку. Что же остается делать? Лучше всего для начала научиться ка-таться на станции, где есть прокат, а потом купить себе б/у ком-плект в хорошем состоянии – и вперед к новым высотам. Какую дисциплину можно выбрать, и чем они отличаются? Фристайл - это безбашенная акробатика с полным контролем паруса и до-ски, а соревнования выглядят так: за 7 минут два спортсмена, выступающие друг против друга, могут сделать по  7 трюков на каждый галс, а 4 самых сложных из них будут оценены су-дьями. Основные трюки первой пятерки райдеров сейчас – это дабл бернер (то есть два бернера подряд), дабл куло, бонгка, бэклуп, флака шака, кабикучи и  другие элементы, которые проще посмотреть на Youtube, чем описать, как они выглядят.

Зачастую для них спортсменам не  нужна волна, чтобы вылетать на несколько метров над водой, а до-статочно всего лишь сильного ветра. Пара тысяч повторений при нали-чии, как сейчас модно говорить, “big balls” – и новый трюк у вас в кармане.Соревнования по вейву – это совсем другая история. Те клас-сические фотографии виндсерфера, рассекающего по волнам с улыбкой на лице и вылетающего на 10 метров над водой, это обычно совсем не то, что происходит на соревнованиях мирово-го тура. Ветер бывает разным: side-shore (вдоль берега и вдоль волны), on-shore (на берег, гонит волну), и off-shore (с берега, волны нет). Самый сложный и зрелищный виндсерфинг – это, безусловно, катание на  спотах с  ветром side-shore. Именно при таком ветре вы можете сделать много поворотов на гребне и на нижней части волны, вылететь вверх c гребня (off-the-lip), сделать пару трюков и вращений. Волны side-shore - это Джо-уз и  другие гавайские гиганты, это споты в  Южной Африке, Марокко, на Маврикии, в Австралии, на Кабо-Верде и в сотне других потрясающих мест, где… не  проводят этапы мирового тура. Так сложилось, что спонсоры есть там, где много людей, и нет хорошей волны. Поэтому мы соревнуемся на Гран-Кана-рии, Тенерифе, в  Германии, где все споты с  ветром on-shore, при котором повернуть несколько раз по волне – это счастье. Обычно волна рушится после первого поворота, а дальше нуж-но ехать вдоль пены, ведь за это ставят дополнительные баллы! Несерьезно, скажите вы, какой же это вейврайдинг? Вот и мы с  моим другом фотографом Кириллом Умрихиным приехали на  канарские соревнования в  этом году и  сильно удивились. Я раньше участвовала только во фристайле, потому что ката-юсь на гладкой воде давно, с 2005 года. Тогда я впервые встала на доску в Дахабе на станции «Пять квадратов». Там я прора-ботала несколько лет, научившись азам фристайла и полюбив виндсерфинг и путешествия. На океан же впервые отправилась в 2008 году в Южную Африку, которая открыла мне глаза на то,

Page 68: Vertmir 116

№116|66

что же такое настоящий виндсерфинг. Конечно, океан никого не остав-ляет равнодушным, и глядя на ровные длинные волны, появляющиеся как ноты музыки далеко в океане и обрушивающиеся симфонией пены и брызг на берег, я точно поняла, что хочу кататься на волнах. Дальше предстоял долгий путь из путешествий в разные страны, где всегда были сломанные мачты, порванные паруса, а также море радости и востор-га. Мировой тур по вейву представлялся мне чем-то особенным, но все оказалось намного более прозаично. Вместо шикарных огромных волн Маврикия и Южной Африки, нужно ехать на Канарские острова и про-водить там все свое время. Волны on-shore – это совсем другая техника, которую нигде больше не отработать, кроме как на Гран-Канарии и Те-нерифе. Более того, они небольшие, фактически одна пена, а вот ветер может быть сильным. В этом году этапы мирового тура на этих островах были особенно печальными.Начнем с  первого, самого важного и  знакового старта на  локальном споте чемпионов мира Бьерна Данкербека, Филиппа Костера и сестер Морено – Позо Искиердо, что на Гран-Канарии. Все 10 дней соревнова-ний волн не было вообще. То есть были «пупки», по-другому их и не на-звать, полметра высотой, дул ветер, но для мирового тура по вейву ведь нужна настоящая волна! Так считала я, но не судьи и уж точно не орга-низаторы. «Ветер есть, давайте соревноваться». Под таким девизом прошел первый этап чемпионата мира по катанию на волнах без волн. Разумеется, его результаты оказались крайне неожиданными. Чемпион мира 2011 и 2012 годов Филипп Костер проиграл Рикардо Кампелло, по-тому что последний получил оценку 9 баллов за проезд по волне высо-той по колено, на которой сумел сделать 2 трюка. Молодой неизвестный австралиец Джэгер Стоун выбил бывшего чемпиона мира по вейву Алек-са Мусолинни и прошел в утешительный финал, где боролся за 3-е место с действующим чемпионом мира бразильцем Марсилио Брауни. Только канарец Виктор Фернандес чувствовал себя на родном споте, как дома, благодаря чему и стал победителем. У девочек в Позо 15 лет подряд выи-грывает Даида Морено, оставившая на втором месте свою сестру-близ-неца Ибайю Морено, а на третьем месте в этот раз оказалась опытная немка Стефи Уалл, которая соревнуется уже более 10 лет. Конечно, мно-гие были недовольны и возмущены решением судей проводить соревно-вания на таких маленьких волнах. «Это не уровень мирового тура, это просто бред какой-то», – жаловались райдеры. На соревнованиях Кубка мира ASP по серфингу заезды не проводят, если волны меньше 3 футов. Причем, именно 3 серферских футов, а это 3 фута, которые замеряют со спинки волны с лайнапа, а не перед волной. Первый этап чемпионата мира по вейву в мировом туре по виндсерфингу провели на волнах пол-метра высотой. Cостязания вызвали бурю негодования среди райдеров и зрителей, однако у всех было много надежд на второй этап по вейву. Он проходил на острове Тенерифе, где в прошлом году был дикий шторм с 4-метровыми волнами. Однако, когда мы приехали туда, пляж больше напоминал Дахабскую лагуну, нежели волновой спот. Первые несколь-ко дней соревнований мало того, что волны были полметра, так еще и ветер почти не дул. Тем не менее, судьи опять решили не терять вре-мени и объявили начало отборочных заездов у ребят и женский сингл элиминейшен. Я уже поняла, что для того, чтобы выиграть, нужно как-то эти волны замечать и долго ехать по пене, пока она не кончится. Боль-шого паруса у меня не было, поэтому я попросила новенький NeilPryde Combat у друга по команде из Франции Жюля Денеля и вышла на воду. В первый день выиграла 2 заезда и оказалась на 9-м месте. Во второй день даже самого большого паруса мне не хватило, чтобы глиссировать, и больше заездов я пройти не смогла. Тем не менее, заняла 9-ю строчку мирового вейв рейтинга, что не так плохо, ведь набралось 24 участни-цы. Сестры Морено снова стали лучшими, а вот на третьем месте ока-залась Сара-Кита Оффринга, 6-кратная чемпионка мира по фристайлу. У ребят первое место взял непревзойденный Филипп Костер, на втором оказался Тома Траверса, а на третьем – Виктор Фернандес. Причем вто-рым должен был быть именно Виктор, но Тома подал жалобу судьям, что Фернандес взял его волну, и начались настоящие разбирательства. Ви-део запись показала, что Виктор, действительно, взял волну, по которой

Page 69: Vertmir 116

67|№116

Page 70: Vertmir 116

№116|68

уже ехал Тома. За это с него сняли самый высокий балл, и полу-чилось, что выиграл Траверса. В заключительные дни все-таки пришел небольшой свелл и 2-метровые волны очень порадова-ли всех участников.После такого спорного вейв тура на Канарах многие райдеры улетели домой в Европу, где пройдут третий и четвертый этап по  вейву. Однако вейв  – это не  единственные соревнования, где я участвовала. Кроме Тенерифе и Гран-Канарии, мы с Ки-риллом посетили самый главный этап Кубка мира по фристай-лу на  острове Фуэртевентура. Это был заключительный этап соревнований для девочек и предпоследний для ребят. Здесь ветер дул каждый день, причем на  небольшие паруса разме-ров 3.8–4.5 м2. Поборов нервы и одолев сильный ветер, на этих соревнованиях я наконец-то смогла показать все свое мастер-ство. В  прошлом году из  России участвовали я, Егор Попре-тинский и Володя Яковлев, а в этом году прилетели только мы с Кириллом. Ветер дул все 4 дня, однако лишь третий день ока-зался действительно штормовым. У меня было много заездов, и результаты оказались очень интересными! В своем дневнике от 1 августа я сделала такую запись: «Ура! Мне это удалось!

Теперь у  меня официально серебро на  самом важном и  самом сложном этапе чемпионата мира PWA по фри-стайлу на острове Фуэртевентура.Во второй сетке соревнований, то есть в  дабл элиминейшен, я смогла отстоять свое второе место в нелегком заезде против норвежки Оды Йохан, ни разу не упав и сделав все самые слож-ные элементы, которые умею. У  меня было по  четыре трюка на каждый галс, все на глиссировании и с чистыми приземле-ниями, хотя для победы достаточно было бы и трех. Затем я ка-талась против Сара-Киты Оффринги, которая, к  слову, с  2008 года не проиграла ни одного заезда. Для всех девочек это за-езд мечты, на  который, тем не  менее, многие выходят с  мыс-лью «ну, что тут можно сделать, я все равно проиграю». Мне, наоборот, хотелось рискнуть и попробовать те трюки, которые не  получаются стабильно, но  есть вероятность, что я  сделаю их, и тогда наши шансы будут близки. Это всегда лотерея, полу-чится ли за 7 минут сделать то, что тренируешь годами, ведь по-стоянно меняется ветер, волны, нервы сдают, столько разных факторов, что, пожалуй, решающую роль играют соревнова-тельный опыт и удача. Опыт помог мне подняться в финальный заезд, но удача в нем отвернулась от меня, и сделать рискован-ные, сложные элементы мне не удалось, а стандартных трюков не хватило для того, чтобы выиграть у Оффринги. Тем не менее, я, безусловно, очень довольна своим вторым местом. Для меня это победа!  Спасибо большое за  поддержку всем моим дру-зьям и болельщикам, без вашей помощи и добрых слов мне бы не удалось подняться на пьедестал. Это уже мои 4 соревнования подряд, график просто безумен, каждую неделю я переезжаю с  одного Канарского острова на  другой, но  осталось совсем немного до  окончания этого марафона. Скоро я  лечу домой в  Москву! Еще раз спасибо моим друзьям, семье, спонсорам и, конечно же, моему другу Кириллу Умрихину. Всем горячий привет с Фуэртевентуры». Так закончилась для меня вереница соревнований на  Канарских островах, и  сейчас я  готовлюсь к финальному этапу по вейву. Он пройдет в Германии на остро-ве Силт с 26 сентября по 6 октября. В программе не только вейв, но и фристайл, и даже слалом. Смотрите прямые трансляции наших выступлений на сайте pwaworldtour.com.Алоха!

Page 71: Vertmir 116

69|№116

По окончании соревнований на Тенерифе организаторы провели специальную тоу-ин сессию в водном парке Slam Park. Джет-ски разгонял спортсменов на искусственную волну, на которой они выполняли различные элементы. Победу в этих показательных состязаниях одержал Рикардо Кампелло. Райдер на фото - Алекс Муссолини.

Page 72: Vertmir 116

№116|70

Привет Грэм, как дела? Последний раз мы виделись с тобой на эта-пе мирового тура PWA по  вейву на  Тенерифе. Я  знаю, что ты се-рьезно готовился к этим соревнованиям и тренировался сначала в  Южной Африке, а  потом на  Гран-Канарии. Всем известно твое фантастическое мастерство катания на  Гавайях в  ветер справа, но и при ветре слева ты поднялся на новый уровень. Я сразу поня-ла, что твоя цель – титул чемпиона мира. Однако на втором этапе

ты даже не прошел отборочный заезд и не попал в основную сет-ку соревнований. Я  присутствовала там и  знаю, что волны были по колено, а ветра не было вовсе. По-моему, возмутительно про-водить заезды в  таких условиях! Ты, должно быть, зол на  судей и организаторов мирового тура? Что думаешь по поводу произо-шедшего? С  какими ожиданиями ты летел на  канарские этапы, и как они для тебя прошли?

Грэм Эззи: Нужно делать то, что хочет волна

Интервью подготовила Ольга РаскинаФото: John Carter / PWA

Graham EzzyПарус – USA1 Рост – 175 см

Вес – 70 кгСпонсоры: Quatro international, Dakine, Ezzy sails, K4 fins, Chinook

Page 73: Vertmir 116

71|№116

Page 74: Vertmir 116

№116|72

Page 75: Vertmir 116

73|№116

Грэм Эззи: Мировой тур представляет собой полную про-тивоположность того ветра и  волн, на  которых я  вырос на Гавайях. Чтобы показать хороший результат, мне нуж-но больше тренироваться в европейских условиях. Я же тренировался в Южной Африке и на парочке никому не-известных спотов на Гавайях. На первых двух этапах чем-пионата мира по вейву удача совсем отвернулась от меня. Я вывихнул большой палец на ноге за пару дней до начала этапа на Гран-Канарии и до сих пор мучаюсь от этой трав-мы. Мне безумно не повезло с соперниками и условиями катания. В  своих двух первых заездах на  Позо я  набрал максимальное количество очков, но мой соперник – чем-пион мира 2011 и  2012 годов Филип Костер  – выиграл у  меня с  преимуществом 0.25 балла. Против кого-либо другого я  бы вышел победителем, но  Филиппу уступил с такой крошечной разницей. Сплошная неудача.Я был подавлен. Мне было бы легче, если бы я  плохо откатал свой заезд и  тогда смог бы винить себя. Сказал бы себе: «Соберись и попробуй снова». Но вместо этого, я  чувствовал, что все сделал правильно, но  мир просто не хотел, чтобы у меня получилось. Но что за спортсмен без падений? Я с нетерпением жду следующего этапа, что-бы показать всем, чего стою.Ты будешь продолжать свою погоню за чемпионским ти-тулом или твои планы изменились?Виндсерфинг – это основа моей жизни. Ей управляют вол-ны и ветер. Каждая поездка начинается с просмотра про-гноза погоды. На вопрос, буду ли я продолжать выступать, отвечу сейчас: «Да». Несколько лет назад я прекратил со-ревноваться и знал, что для того, чтобы вернуться в миро-вой тур победителем, от меня потребуется колоссальный объем работы. Когда принял решение снова выступать на соревнованиях, сказал себе, что это будет цель моей жизни на 3 ближайших года.Чем, на твой взгляд, отличается американский тур AWT, где ты всегда был в топ-3, от мирового тура PWA? В туре AWT весело и круто. Состязания проводятся в ме-стах, где всегда отличные условия для катания, помимо профессионалов, выступают и  любители  – для них есть отдельный зачет, что создает приятную, расслабленную атмосферу. Это прекрасно. Но  с  другой стороны, это не настоящий про-тур. На сегодняшний день PWA – един-ственные соревнования для профессионалов, о чем гово-рит не только уровень судейства, но и вся инфраструкту-ра вокруг каждого этапа. В то время, как этапы AWT очень забавны, этот тур не для меня. Если я не буду соревновать-ся в туре PWA, то буду работать над созданием фильмов о виндсерфинге.  Ты получил отличное образование, а твоя другая страсть, помимо виндсерфинга, это сочинительство. Расскажи, пожалуйста, о ней. Помнишь ли ты название своего ди-плома в Университете Принстона?Я обожаю писать. Признаться честно, начать писать для меня мука. Но  не писать  – это еще большее испытание. В  звуке ручки, скользящей по  бумаге, или стуке клавиш я  нахожу такое же удовольствие, как тогда, когда еду по волне. Я пишу все. Стихи, эссе, детективы, научную пу-блицистику, драмы.В Университете темой моего диплома было «Рождение афоризмов или Нейрофилософия, эпистемология и  поэ-зия». Я изучал, как поэзия пересекается с путями позна-ния. Мне нравится, что искусство часто помогает нам жить.Ты один из самых известных виндсерферов на Гавайях, кто катается на гигантских волнах Джоуз. Несколько лет

Page 76: Vertmir 116

№116|74

назад ты не просто проехал по волне размером с многоэтажный дом, но и сделал фронтлуп в конце. Как такое пришло тебе в голо-ву? Не боишься ли ты, когда катаешься на таких волнах?Спасибо за  теплые слова. Джоуз  – это магическое место. Волны бьются там о  скалы, словно раскаты грома в  небе. Нигде в  мире я не видел столько силы. Гавайское название Джоуз – Пеахи, что означает маяк, потому что эти волны слышны на много километров от спота.Когда я был ребенком, видел, как Роберт Теритехау, Скот Карвил и Джейсон Поляков поворачивали на гребне этих гигантских волн. Я  тогда решил для себя: «Это самая сложная и  страшная волна. Я тоже однажды буду на ней кататься».Для меня процесс катания на больших волнах такой: я беру пароч-ку и веду себя предельно осторожно. Мне нравятся мои проезды, но я злюсь на себя за  то, что не заезжаю под самый гребень или не делаю никаких трюков. Я спрашиваю себя, что со мной не так. Почему я  не поворачиваю на  самом гребне? И  тогда я  настолько завожусь, что поворачиваю на 20-метровом гребне и делаю с него сальто назад.Я боюсь, но из-за этого злюсь на себя и заставляю себя делать все более рискованные вещи. Чем сильнее боюсь, тем больше борюсь со страхом и бросаю ему вызов. У меня есть правило, что каждый раз, когда катаюсь на Джоуз, я должен повернуть на самом гребне хотя бы раз. Я могу упасть, но должен ощутить связь с этим греб-нем. Последний раз, когда катался на Джоуз, прыгнул с  гребня 4 раза и в конце сделал бэклуп (сально назад). Ты, наверное, уже объехал с  доской полмира. Где твои лю-бимые места для катания, кроме Мауи? Почему ты вернулся туда после обучения в  одном из  самых престижных универ-ситетов Америки и  снова стал жить простой жизнью. Что ты осознал в дали от дома?Большой свелл, который приходит на  Кабо-Верде,  – это лучшие волны, что я видел. Самое классное место для тренировок – Пун-та Сан Карлос в Мексике. В Португалии на Гинчо самые красивые виды и дружелюбные люди, поэтому это очень приятный спот для

жизни. Однако, чем больше я  путешествую, тем сильнее люблю родной остров Мауи, где есть все.Хукипа – мой родной спот на Мауи, там очень сильная и интерес-ная волна. На  всем острове такая приятная атмосфера. Иногда устаю от Мауи, но когда я далеко от дома, всегда скучаю по нему. Провожу на Гавайях полгода, а остальное время путешествую – со-ревнования, тренировки, съемки фильмов. Также стараюсь про-водить неделю в Нью-Йорке каждые несколько месяцев. Все мои друзья из университета живут там, и мне нравится контраст между скоростной, бурной жизнью в большом городе и медленной, пляж-ной жизнью на Мауи.Я люблю путешествовать. Если провожу где-то большое двух меся-цев, то начинаю испытывать жажду путешествий. Предвкушаю но-вые места, где еще не был, и спешу навстречу им.Какими были главные уроки, которые ты усвоил в жизни?Их было так много! У каждого есть урок, которым он мог бы по-делиться с  другими, и  я бы хотел все их  узнать. Жизнь  – это обучение. Для меня каждый день хорош тем, что я узнаю много нового. Поэтому мне сложно выделить главного учителя или главный урок. Я думаю, мой отец Дэвид Эззи оказал на меня самое большое влияние. Он был одним из первых парней, кто катался на  Хукипе, и  фактически создал современный вей-врайдинг. Он научил меня всему, что я  знаю о  волнах. Папа был первым, кто создал асимметричные доски для виндсер-финга с  целью поворачивать на  гребне огромных волн. Он объяснил мне, что хороший поворот на дне волны – это ключ к успеху всего проезда по ней. А самый лучший способ – ка-таться без планов. Нельзя запланировать трюки, которые ты сделаешь на волне, потому что нужно ее сперва прочесть и сделать то, что хочет волна. Он называет это «скромностью и течением». Нужно встроиться в ее ритм, почувствовать би-ение ее сердца. Я думаю, что это также применимо к жизни.Это и есть настоящий вейврайдинг – ты теряешь себя, чтобы найти целый океан. Ощущать это каждую секунду жизни – это то счастье, которого я хочу достичь. 

Page 77: Vertmir 116

75|№116

Page 78: Vertmir 116

№116|76

Представься: сколько тебе лет, какими вида-ми спорта занимаешься?Меня зовут Саша Ильин, мне 32 года. На дан-ный момент я  профессионально занимаюсь сноубордингом, выступаю на  соревнованиях мирового квалификационного тура (FWQ) в дисциплине фрирайд. В свободное от сноу-борда время катаюсь на серфе в Доминикан-ской республике, где дважды в  год  – осенью и весной – у меня проходит небольшая выезд-ная школа. В прошлом году впервые опробо-вал маунтинбайк и  теперь по  возможности гоняю на нем как можно больше.Как ты пришел в  экстремальный спорт? До  этого у  тебя было какое-то спортивное прошлое в традиционных видах?

В мир экстрима пришел довольно поздно, о  чем собственно очень жалею. Мне было 27 или 28, когда фрирайд вытеснил из меня офи-сного сотрудника и  стал работой. Хотя спорт всегда был в  моей жизни. Я  рано научился плавать, наверное, тогда же когда и  ходить, затем долго занимался самбо – успел даже по-участвовать в  первенстве Советского Союза по детям, затем стал заниматься волейболом. Конечно, трудно связать эти виды спорта, но  вот так получилось. Был капитаном сбор-ной школы, а затем окончил спортивную ака-демию по  специализации спортивные игры (волейбол). Во  время службы в  армии играл за  часть. После этого несколько лет было спортивное затишье, гонка за деньгами, реа-

лизацией себя, но на долго меня не хватило, и в мою жизнь пришел сноубординг.И как шло твое развитие в  экстремальном спорте?Развиваться начал после первых соревнова-ний по фрирайду, которые проходили в Крас-ной Поляне. До этого я напрашивался на хвост к  гидам из  «Мастерской приключений»  – во  время свободного катания, а  не работы с  клиентами, они брали меня. Так я  впервые вкусил действительно сумасшедшие спуски в  отличном снегу в  сочетании с  рельефом. Так же познакомился с  лучшим бордером России, выступавшим в  соревнованиях ос-новного мирового тура (FWT)  – Геннадием Хрячковым, который мне и сказал: «Участвуй

Александр Ильин: Буду соревноваться, пока не почувствую,

что все – потолокНесколько лет назад имя Алекснадра Ильина начало мелькать в протоколах европейских соревнований квалификационной серии мирового фрирайд-тура (FWQ), хотя в России он практически не был известен. Довольно быстро Александр превра-тился в самого успешного из действующих соревновательных сноубордистов нашей страны. В августе мы пообщались с ним и попросили рассказать о своем пути во фрирайде.

Фото: Андрей Британишский

Page 79: Vertmir 116

77|№116

Page 80: Vertmir 116

№116|78

Page 81: Vertmir 116

79|№116

в  соревнованиях, чувак, у  тебя в  России всего два конкурента». Так, собственно, все и  пошло-поехало. Я  прошел в  финал, но в квалификации сломал пару ребер, поэ-тому не смог хорошо проехать в решающем заезде. Провел целый месяц в Красной По-ляне и понял, что не смогу больше работать в офисе. На тот момент у меня не было спон-соров, и я добивал свой старенький Palmer Carbon Circle, который умер в  бесснежном Шерегеше со сломанным в трех местах сер-дечником. Этот момент стал переломным – я уже много катался и мало работал, деньги заканчивались, мне нужны были спонсоры, чтобы сократить хотя бы расходы на  сна-ряжение. В этот же год я подписал три кон-тракта  – с  досочным брендом, одежным и оптикой. Мы стали что-то снимать, делать первые фотографии, видео, но  междуна-родные соревнования были еще впереди.Весной 4 года назад я  впервые попробо-вал серфинг на Атлантическом побережье, где провел целый месяц по  выигранной путевке. Серф давался очень неохотно: силы есть, понимание, как нужно делать, тоже, но на практике все шло не по сцена-рию, приходилось больше тренироваться, смотреть по  сторонам  – как делают лока-лы. Только во  время второго длительно-го вояжа в  Доминикану я  начал уверенно держаться на  доске и  уже попробовал бо-лее короткие серфы, что снова заставило учиться. Хорошо, что много времени мог проводить в Доминикане и много мог зани-маться. Через год мы сделали школу, что-бы на заработанные деньги проводить там часть межсезонья и  кататься еще больше. В этом году мне предложили поучаствовать в  чемпионате России, но  я  был на  трени-ровочном сборе в  Италии. Прошлое лето провел там же. Взял с  собой велосипед и  под присмотром Вани Малахова попро-бовал кататься по горным маршрутам. Я до сих пор путаюсь во  всех этих названиях: даунхилл, кросс-канти и т. д. Но мне очень понравилось, прямо сказать  – щекочет нервишки. Новые эмоции, новый снаряд, снова надо учиться. У  меня был велоси-пед с  жесткой рамой и  только с  передним амортизатором, что, конечно, не  дает рас-слабиться на  узкой горной тропе. Не  раз летал через руль, велосипед меня догонял сверху, но  остановить это не  могло, слиш-ком уж  здорово вкручивать по  тропинкам и  камням на  фоне альпийских пейзажей. По-настоящему я  получил массу удоволь-ствия, когда мне Андрей Британишский дал велосипед с  двумя амортизаторами, и  мы поехали после заброски на  машине вниз по невероятному лесному трейлу – вот это останется воспоминанием на  всю жизнь. Крутой уклон, виражи, корни, сбросы, ска-лы – и все это в один проезд и на двухпод-весе. Велосипед в тот момент открылся для

Page 82: Vertmir 116

№116|80

меня с другой стороны. В этом году я не смог привезти свой старень-кий хардтейл и остался в Италии без велосипеда. Когда уже был там, написал Андрей, что едет к нам и может захватить мне велик. Моему счастью не было предела! В этом году понадблюдал за гонкой Максиа-валанч. Конечно, там выступают топовые райдеры, но можно попробо-вать свои силы на следующий год.В каких российских соревнованиях участвовал, каких достижений добился? В последнее время стартов в России почти нет – как дума-ешь, почему? И насколько это плохо? Так ли важны соревнования для начинающего райдера?В российских соревнованиях почти не участвовал, так как их, действи-тельно, практически нет – один старт в сезоне, максимум два – При-эльбрусье и  Кировск. Эти контесты проводятся в  основном весной, когда у меня идут важные соревнования в Европе, поездки же на рос-сийские состязания по затратам могут выйти даже дороже, чем на ев-ропейские, а смысла никакого нет. Плюс организация у нас зачастую очень сильно хромает, по-прежнему нет единой системы судейства – как хотим, так и судим. Думаю, что на самом деле многие зарубежные райдеры с удовольствием посетили бы Россию, да и наши спортсмены, выступающие в FWQ, тоже приехали бы посоревноваться дома, если провести старты на  хорошем уровне. А  так мне нечем похвастать, в России достижений у меня нет, я участвовал в трех российских сорев-нованиях – в двух из них с травмой. Везде добирался до финалов, но на подиум так и не попал.В любом случае состязания очень важны для развития дисциплины и  спортсмена, нужно понимать, сколько людей у  нас могут кататься вне трасс. Надо выявлять сильнейших и давать им шанс показать себя на  международных контестах. Начинающему райдеру будет проще получить поддержку от спонсоров, если он проявит себя в соревнова-ниях, и  это позволит спортсмену больше кататься и  собственно раз-виваться дальше. А  без них атлет становится голословным: «Я умею кататься». А где доказательства? Фотографий в данном случае не до-статочно.Как пришла идея попробовать себя в  FWQ? Насколько сложно было организовать выезды в Европу на соревнования? И каковы были пер-вые впечатления: уровень организации, уровень соперников, уро-вень склонов?Поездки на  соревнования FWQ долго планировались, подбирал кон-тесты, на которые меня могли взять с моим рейтингом – я находился на 196-й позиции, заработал немного очков на первых соревнованиях в Красной Поляне, так как они входили в календарь FWQ. Твое место в мировом рейтинге определяется по сумме трех лучших результатов. И с таким рейтингом сложно попасть даже на этапы категории 2 зведы, что уж говорить про самые престижные 4-звездные. В сезоне 2012 – 13 я впервые смог участвовать в европейских соревнованиях серии FWQ. Дебютировал во Франции в местечке Ля Клюза. И первый европейский опыт сразу меня приструнил, показав, какая высокая конкуренция там. За  рейтинговые очки борются спортсмены со  всего мира. В  том году мне удалось два раза попасть на подиум – один раз в Швейцарии (Вербье) я стал вторым и выиграл соревнования на Украине. В итоге сезон закончил уже на  35-й позици в  мировом рейтинге. В  этом году потерял 6 позиций, так как не смог принять участие в ключевых стартах сезона.Соревнования проходят практические каждые выходные и могут быть в  разных частях Европы, тяжело перемещаться, если нет машины. Организация выезда осложняется тем, что календарь наших стартов выходит только в конце ноября, мы не знаем даты и страны, где будут проходить этапы, и не можем заблаговременно забронировать жилье и продумать маршруты и свое расписание – как соревновательное, так и рабочее. Поэтому стараемся жить в Европе весь зимний период, что-бы не летать каждые выходные, и как можно больше времени кататься.Конечно, соревноваться в  Европе с  лучшими представителями дис-циплины значительно интереснее, так как организаторы стараются

подобрать интересные споты с  разнообразным рельефом, уклоном и  протяженностью склонов. Ты постоянно катаешься с  сильными райдерами, и  твой прогресс идет быстрее: выше прыгаешь, уверен-нее едешь, учишься читать рельеф, состояние снега. Перед глазами наглядный пример. И что-то сразу на практике применяешь. Мы хоть и  соперники в  стартовых воротах, но  общение между спортсменами всегда теплое, обмениваемся опытом, делимся своими планами, по-могаем друг другу – в целом как большая семья. Поэтому каждый год хочется быстрее вернуться в  соревновательный режим, выступать, биться за свои баллы, выбирать новые линии для проезда, рисковать, получать новые эмоции.Можно ли сказать, что для тебя выступление в  FWQ  – это основная цель сезона? Или все-таки важнее просто провести зиму в горах, по-кататься в свое удовольствие, может, поработать гидом?Да, для меня выступления в FWQ является основной задачей, так как я чувствую потенциал и понимаю, что нужно делать, чтобы выступать лучше. К сожалению, на практике прогресс требует чуть больше, чем просто осознать в голове, чего не хватает в твоем проезде до подиума. Поэтому тренируемся больше. Не  только непосредственно катание, но  и  физическая подготовка  – она все больше выходит на  передний план. Необходимо быть физическим сильным, чтобы выдерживать нагрузки на  приземлениях, длительные напряженные спуски. Буду соревноваться, пока не  почувствую, что все  – потолок, выше головы уже не прыгнуть. Провести зиму, спокойно катаясь для себя в удоволь-ствие, – пока, если честно, не представляю себе такого, в голове даже не было подобных мыслей. А вот к работе гида приходится прибегать, так как не  хватает спонсорских средств, чтобы так много кататься. Я  называю это не  работой гидом, слишком это уж  громко для меня, люди учатся этому годами, тратят деньги и время. Я просто называю это катанием в  сопровождении или совместным катанием. Уверен, придет время, и я смогу окончить курсы гидов, как только график ста-нет посвободней.Насколько реально, на твой взгляд, пробиться в FWT и ставишь ли та-кую задачу перед собой?Сейчас с каждым годом становится все сложнее пробиться в FWT, так как борьба в FWQ порой горазде серьезнее, чем в основном туре: мас-са молодых классных райдеров бьется за выход в основной тур. И яр-кий тому пример – райдеры, которые себя показали в FWT в этом году, пройдя из  квалификации: Саша Хамм на  первом же старте в  Италии занял 2-е место, а  в общем зачете стал 3-м по  итогам сезона. И  ему, кстати, далеко за 30. У лыжников лидером тоже стал райдер из FWQ. Понимаю, что пройти в FWT очень сложно, но это все равно основная цель и задача. Если исключить ошибки и закрыть кое-какие пробелы, все возможно. Посмотрим, как сложится следующий сезон.Как складывается работа российского райдера со спонсорами? На ка-ком уровне, на  твой взгляд, находится индустрия в  России? Есть ли возможность пробиться в международные команды брендов и нужно ли это вообще?О, это наболевший вопрос. На данный момент в России, насколько мне известно, из фрирайдеров получают денежные бюджеты от спонсоров только 4 человека, и каждый из них действительно достоин этого, так как является лучшим представителем в своих дисциплинах в мировом рейтинге. Это Ваня Малахов (горные лыжи), Аня Ханкевич (горные лыжи) и мы с Аней Орловой (сноуборд). И это показатель того, что все неразвито, что реально продвижением спорта занимается горстка лю-дей: пишут статьи, знакомят с новыми местами катания в своих блогах и отчетах о поездках. На данный момент я доволен сотрудничеством со своими партнерами, они оказывают по-настоящему достойную под-держку, но я не стою на месте, стараюсь больше находиться в горах, путешествовать и открывать для себя и своих читателей новые места, новые виды спорта, новые возможности, и пока спонсорские бюджеты не  успевают за  моими планами и  их реализацией. Но  я  работаю над улучшением условий контрактов и  подписанием новых на  предстоя-

Page 83: Vertmir 116

81|№116

Page 84: Vertmir 116

№116|82

щий сезон, что не может не радовать. На данный момент индустрия в России, на мой взгляд, не понимает, в каком контексте ей разви-ваться, маркетинговые отделы во  многих компаниях возглавляют технари, которые не знают индустрию изнутри, навязывая шаблон-ные варианты развития как для мягких игрушек, так и для аутдорной продукции, а это же совсем разные вещи, и подход, соответственно, должен быть другим. Я  наблюдаю увеличение спроса на  фрирайд продукцию каждый год, но  даже при наличии спроса, многие ком-пании не могут грамотно сформировать предложение для конечного потребителя, потратив миллионные бюджеты на маркетинг. Все как-то сумбурно. Таково мое мнение. Уверен, все наладится в ближайшее время, так как спрос присутствует.По поводу европейских или международных команд могу сказать одно – или ты получаешь хороший контракт или же совсем ничего, только статус для самого себя. На  данный момент я  являюсь амба-садором одной международной команды, но  политика компании не  подразумевает поддерживать своих райдеров финансово, так что у  меня только статус. Многие зарубежные райдеры, выступаю-щие в Европе и даже показывающие хорошие результаты, не имеют спонсоров. Конечно, можно сказать, что сами раздолбаи, но нет – тут большая конкуренция, гораздо выше чем у нас, поэтому с бюджета-ми ходят самые сильные, молодые и  перспективные. Я  очень хочу пробиться в международные команды с хорошими условиями, пото-му что есть большое количество планов, которые нужно реализовы-вать, ведь столько еще хочется увидеть и попробовать.Ты, как я  понимаю, сейчас много путешествуешь с  Ваней Мэдом и Аней Орловой. Как вы познакомились, и что тебе дало совместное времяпрепровождение с ними?Да с ребятами знаком давно, как только начал кататься, познакоми-лись в Красной Поляне с Аней, а с Ваней – я даже не помню, может быть, в Кировске. Это первые люди, которые помогли мне в Европе и  приютили во  Франции, помогли разобраться со  всякими тонко-стями на  райдерс митингах и  во всех остальных текущих вопро-сах. Ребята после соревнований во  Франции предложили поехать на следующие старты в Швейцарию в Вербье, где я впервые и под-нялся на подиум, что, наверное, подтолкнуло двигаться дальше. Мы, действительно, много времени проводим вместе, так как у нас одна цель, одна идея и  страсть  – фрирайд. Мы стараемся по  максиму-му бывать в горах, как можно больше кататься. Если добавить Аню Ханкевич, можно даже назваться командой. Одному, конечно, было бы очень сложно потянуть все текущие расходы, а когда нас много, гораздо проще, да и  веселее. Все отличные спортсмены, поэтому наше катание всегда бодрое, веселое, распахиваем склон за скло-ном  – хочется уже зимнего снега, только сегодня радовались, что лето заканчивается! Теперь мы можем планировать совместные по-ездки, длительное пребывание в Европе. Аня Орлова искусно ищет и организовывает жилье, скидки на ски-пасы – например, в прошлом году мы всей грядкой жили в Курмайоре, он стал для нас настоящим хоумспотом: оттуда ездили по всем европейским контестам. Всем хо-рошо – жилье на 4 человек, а не на одного или двух, питание – тоже. Толпой гораздо дешевле. Ребятам, конечно, большое спасибо, наде-юсь, мы еще наворотим дел в мире фрирайда и экстрима.Получал ли ты какие-нибудь травмы? Как уберечься от них?Так не хочется думать об этом! Но без травм не обходилось, конечно. Я говорил, что ломал ребра на своих первых соревнованиях в ква-лификации в  Красной Поляне, это стало, видимо, традицией. Ког-да приехал на чемпионат России в Приэльбрусье, то снова за 3 дня до соревнований, а если быть точнее – в первый день раскатки, упал на крайнем спуске на выкате с югов Чегета. На узкой тропе развали-лись люди, между которыми нужно было маневрировать в условиях уже плохой видимости – я славно улетел через голову, меня сильно сложило, коленями надавил на лавинный датчик, и он впился в ре-

Page 85: Vertmir 116

83|№116

Page 86: Vertmir 116

№116|84

бра. Когда начал вставать, уже знал, что у  меня сломаны ре-бра. Снимок показал минус три ребра. Наша медицина не стоит на  месте, и  доктор с  известной на  Кавказе фамилией сказал мне, что ничего страшного, будешь ты участвовать в своих со-ревнованиях, если так хочешь, приезжай завтра, поставим укол «Депроспама» в перелом, и поедешь. Два дня ничего не делал, просто гулял, ел и пил. На 3 день говорю себе: «Если съедешь с Чегета, то участвуй в соревнованиях, если нет, то сиди дома!» Поднялся наверх, мне помогли застегнуть крепления, и я пое-хал, поехал прямо в финал соревнований. В финале переберег себя и остался без подиума. Через пару-тройку недель отпра-вился на соревнования в Кировк. Еще не восстановившись. Там стал 4-м или 5-м, но как я только сейчас понял, ни разу не ехал российские соревнования целым – всегда с травмой. Надо бу-дет попробовать на следующий год здоровым выступить. Вот, наверное, и все травмы, которые осели в памяти. Хотя первый день на сноуборде закончился задним кантом и гипсом обоих запястий – весело, конечно, было застегивать молнию на джин-сах, когда живешь один и надо на работу.У тебя есть какие-то особенности тренировочного процесса? Как ты менял тренировки в последние годы – новые мето-дики, наблюдения за своим организмом, за тем, как рабо-тают другие – оказывает ли это влияние на выбор трениро-вочной программы?Тренировки – это самая больная тема для всех фрирайдеров. Так как мы не  можем себе позволить тренера по  физической подготовке, акробатике и  вообще тренерского штаба, как в нормальных, оплачиваемых федерациями видах спорта, нам приходится, в первую очередь, заниматься самоорганизацией. Мы сами и только мы можем составить себе план занятий и план тренировочных сборов. Это сильно влияет на внутреннюю дис-циплину, большую часть времени ты ищешь себе отговорки, только бы не  идти бегать или крутить педали на  велосипеде. Сейчас ни у кого нет специально составленной программы тре-нировок, каждый старается перекрыть свои недочеты, как он их сам видит. В летний период мы катаемся на леднике, утром в парке отрабатываем и осваиваем новые трюки. Без тренера этот процесс растягивается – пока поймешь, куда смотреть, как крутиться, уходят недели. После обеда идем кататься на вело-сипедах или в треккинг, иногда катаемся на скейте, но больше, конечно, даем силовые нагрузки и на выносливость. Так, если коротко, выглядит наш день. Сейчас еще стараемся освоить на-чальные навыки альпинизма, пробуем себя на восхождениях – 8 августа поднялись на Монблан. В зимний период в основном просто катаемся – на остальное нет сил, ну или это очередные отговорки. Иногда мелькает в ленте фейсбука, как тренируют-ся наши соперники-буржуи, выглядит очень впечатляюще, по-рой даже устрашающе. Девушки и парни тягают штанги в залах, показывают чудеса баланса – многое из этого запоминаю и по возможности тоже отрабатываю.Снимался ли ты в фильмах? Может, есть идеи относительного своего кино? И вообще, следишь ли за индустрией фрирайд/экстрим видео? Какие фильмы последних 2-3 лет произвели наибольшее впечатиление?К сожалению, я пока не снимался ни в каких фильмах. Когда мое имя начало проскакивать в  журналах и  интернете, индустрия, которая снимала фрирайд в России, явно утухла. Action Brothers уже как таковой не существовал, Ride The Planet работал только с одними райдерами, и редко можно было увидеть новые имена в  проэкте, хотя я  сам предлагал Косте Галату освежить состав. Все, кто снимал фрирайд, куда-то пропали. Сегодня, насколько я знаю, для широкого экрана фрирайд фильмов в России не сни-

Page 87: Vertmir 116

85|№116

Page 88: Vertmir 116

№116|86

мается. Конечно, хочется сделать свой фильм, тем более последние годы показывают, что есть, где снимать, и есть, кого снимать. Сейчас я планирую один социальный проект, который в  ближайшее время хочу расписать и  понять, насколько он будет востребован в России и за рубежом. Не  хочу быть голословным, так что пока не  будем обсуждать это идею. Факт, что страна у  нас большая и  очень красивая, есть, где и что воплощать, только бы времени поболь-ше. Съемочный процесс очень трудоемок, даже если это фотосъемка и  ты на  классном споте, который надо разорвать в клочья, а ты ходишь

туда-сюда, выбирая ракурсы, подплясывая под дудку фотографа. Это мешает тренироваться и  занимает много времени. Но, к  сожалению, приходится порой тратить на  это время. Сле-дить за  экстрим видео получается в  основном в  интернете, когда идут премьеры в  Москве (осенний период), меня где-то носит, я не попа-даю на них. Потом что-то смотрю в сети, что-то забывается и пролетает. Больше смотрю видео с  соревнований по  фрирайду. По  ним можно анализировать выбор линии, скорость проезда, пролеты во время прыжков и что-то потом вно-сить в свое катание.

Не могу не отметить фильмы Джереми Джонса последних лет  – не  потому, что я  райдер его команды, просто дядя реально двигает инду-стрию: посмотрите, как развился сплитбор-динг, ски-тур на сплитборде набирает обороты и в России. Плюс Джонсом ведутся исследова-ния экологической составляющей в горах и на ледниках, он проделывает большой объем ра-боты. Кандид Тове, конечно, поражает своими фильмами и роликами, позволяет расширить грани возможного. Из  бэккантри фристайла в  сноубордической сфере еще долго не  пе-реплюнут The Art of Flight  – мощный фильм,

Page 89: Vertmir 116

87|№116

круто снят. Так больше и  не вспомнить. Если назовете какое-нибудь кино, можно сказать: «А, да, еще вот это, точно, хороший фильм», – но засевшие в голове все перечислил.Какую роль в экстриме играют риск и страх?На мой взгляд, риск позволят тебе находить-ся в  рассудительном состоянии и  принимать взвешанные решения, риск  – практически один из элементов твоего снаряжения. Он дви-гает твой прогресс. Не рискуя, ты не сможешь себе позволить сделать много прыжков, про-ехать быстро – все, что касается зрелещного фрирайда, это, действительно, риск. Поэтому

так завораживает и  привлекат все больше внимания у катающейся аудитории. Для мно-гих, конечно, подобный риск не оправдан, так как рисковать ты можешь только приналичии опыта катания, техники и ряда других факто-ров – лишь тогда это закипятит кровь от адре-налина без последствий и травм.А страх  – если взять катание, то, наверное, страха никогда нет, практически нет. Страш-но, когда ты вынужден снять доску и уже без нее должен пройти траверс или отвес, ку-да-нибудь выгрести вверх по лавино-опасно-му склону. Перед соревнованиями и во время

страха нет. Иногда спокойствие даже мешает. Порой, конечно, бывает мондраж, аж закола-чивает, но  это не  страх. Когда слышишь как целкает последняя трещетка на  креплении, и  ты встегнут и  готов ехать, становится так спокойно, ты уверен в  себе, доска на  ногах, значит, все будет хорошо.

Спонсоры: Gorilla Energy team,Volkswagen Коммерческие автомобили, Halti, Jones Snowboards, Dragon, Ogio.

Page 90: Vertmir 116

№116|88

Существует неофициальный годовой цикл миграции хоро-ших каякеров по миру. Июль – Норвегия, август  – Британ-ская Колумбия, осень – Непал,

зима – Чили, Аргентина, весна – Корсика и Италия, май – июнь – Pacific Northwest, или по-русски Северо-западное побере-жье США. В 2014 году группа российских атлетов плотно попала в этот круговорот, и нам хотелось бы рассказать о той части длиннющего путешествия по миру, кото-рая прошла в США, в штатах Вашингтон, Орегон и Айдахо.Побывать в  США хотелось давно и  без лодки. Наверное, об это задумывались все люди, родившиеся в  восьмидеся-тые в СССР. На наше детство пришлось падение железного занавеса, первые диснеевские мультфильмы по  телеви-дению, первый Макдональдс, первые банки с колой. Хотелось воочию посмо-треть на  страну своей детской мечты. Тем более, что именно там в мае-июне можно найти самый забористый и инте-ресный каякинг на планете.Состав экспедиции был такой – Иван

Американская мечтаПриключения каякеров на северо-западе США

Свешников Антон

Фото: Елена Вострикова, Анна Ермошина,

Иван Козлачков, Алена Буслаева

Водопад Sahalie Falls. В свободном падении Егор Воскобойников, на страховке Антон Свешников. Фото: Алена Буслаева

Антон Свешников и гигантский олень. Национальный парк Йеллоустон.

Фото: Елена Вострикова

Page 91: Vertmir 116

89|№116

Иван Козлачков буфит водопад Spirit Falls во время своего заезда на соревнованиях Little White Salmon Race. Фото: Елена Вострикова

Page 92: Vertmir 116

№116|90

Page 93: Vertmir 116

91|№116

Козлачков (спонсор  – компания Patagonia), Антоха Свешни-ков (спонсор  – интернет-магазин Paddler.ru) – гиды каяк-школы WW-School, а  также Елена Вострикова и  Анна Ермошина. Где-то ближе ко второй трети трипа мы должны были встретиться с Его-ром Воскобойниковым (прорайдером команды adidas Sickline) и Аленой Буслаевой. План поездки был простой: прилететь в Си-этл, штат Вашингтон, а дальше действовать по обстоятельствам. Скалистые горы предлагали на выбор огромное множество инте-ресных рек и водопадов, а местное каяк-комьюнити приглашало поучаствовать в нескольких соревнованиях. На все про все у нас было чуть больше месяца.Первые вПечатленияНаш каякинг начался на  севере штата Вашингтон, почти на  гра-нице с Канадой. Но сначала хотелось бы рассказать не о спорте, а о людях. Американцы невероятно приветливы и всегда готовы помочь. Даже черные бомжи в Сиэтле вежливы и приятны в обще-нии. На  контрасте с  родиной это немного настораживает. Опре-деленно, в этой приветливости есть что-то наигранное, заученное с детства. Но какая разница, если на конечном результате – при-ятном общении – это не отражается?Природа Вашингтона похожа на сибирскую, только климат в разы более влажный. Лес здесь просто прекрасен. Высокие секвойи в  пять обхватов, ветки, поросшие мхом, буреломы, постоянные предупреждения о возможных встречах с медведями, олени, ко-торых можно за день на дороге встретить до трех штук. А на за-днем фоне красивые Скалистые горы. Снег только начал таять.Сплав открыли с  рек класса 4, так как воды много, мы привыка-ем к лодкам, а Ваня восстанавливается после перелома ключицы. Но  здешний класс 4 весьма впечатляет. Почему-то я  считал, что реки северо-запада США – это локальные высокие дропы через выходы коренных пород. Все оказалось совсем не так. Все, что мы проехали в первой трети нашего трипа – лютый нон-стоп с миниму-мом крохотных уловов и очень солидным уклоном. Расслабляться нельзя ни  на секунду, все очень быстрое и  мощное. Реки имеют снеговое питание, а  значит, температура воды немногим выше нуля. Еще одна характерная особенность – завалы. Как-то после Норвегии, Чили и Непала мы подзабыли про отвратительные опас-ные бревна поперек русла, под которые может уходить вся река.вашингтон – орегонМы потихоньку продвигались с севера на юг. Постепенно привык-ли к местному вайтвотеру и новым лодкам и добрались до слож-ных и интересных штук.Первая из них – водопадная секция реки North Fork Lewis. Беско-нечные сады камней северного Вашингтона сменились лавовым рельефом и, следовательно, высокими дропами. Секция состоит из четырех водопадов: первый – отвесная ровная ступенька ме-тров пять-шесть, второй – эпичный двойной дроп общим пере-падом 18 метров, третий – вовсе не водопад, а длинный пологий слайд, и четвертый – ступень высотой метров 18 – 20 в узкой щели. Мы с Ваней проехали всё, кроме последнего дропа. Наибольший интерес представлял, безусловно, даблдроп. Проблема заключа-ется в том, что ширина уреза метров 50, и попасть нужно в одну строго определенную точку, а  ориентиров на  воде практически нет. Затем надо забуфить первую ступень с малорасходной штор-ки, сделать пару гребков вправо и прыгнуть второй слив. Больше всего проблем вызывал именно точный заход.Первым традиционно поехал Вано, угадал с заходом и прекрасно забуфил обе ступени. Я ошибся на заходе примерно на полметра, благополучно прыгнул первую ступень, но  затем меня поджа-ло к  стенке, и  вторую ступень я  не забуфил, а  упал носом вниз. Но мне за это ничего не было. Первый высокий водопад Северной Америки мы распечатали.

Page 94: Vertmir 116

№116|92

Следующая остановка – Columbia Gorge. Колумбия – огромная река, по которой проходит граница Вашингтона и Орегона. Она представ-ляет интерес для кайтеров и  яхтсменов, а  вот притоки – рай для адреналиновых наркоманов-каякеров. Визитная карточка долины Колумбии, да и всей северной части западного побережья – река Little White Salmon. Туда мы и отправились.На старте встретили Егора Воскобойникова и  Алену Буслаеву, и  наша славянская диаспора выросла в  полтора раза. Егор уже

успел пару раз катнуть Малого Язя (так мы прозвали реку), и впи-сался показывать нам линии.Признаться, такого ни  я, ни  Иван, не  ожидали. Уже в  первом по-роге мы дважды вылезали смотреть варианты, хотя Егор сказал, что просмотр не нужен. Река течет в лавовом каньоне с огромным уклоном, образуя все известные водные структуры. Тут и длинню-щие сады камней, и пороги в высоких стенках, завалы, и, конечно, высокие водопады. И все это без перерывов на отдых. Первый мой

Водопад Upper Lewis Falls, или попросту Даблдроп. Река North Fork of Lewis. Иван Козлачков прыгает первый слив. Фото: Анна Ермошина

Page 95: Vertmir 116

93|№116

сплав больше походил на борьбу за жизнь. В голове не укладыва-лось, как же на  таком участке будут проводиться соревнования всего через пять дней. Пару мест я занес, два раза перевернулся.А вот на второй раз начали происходить чудеса. Линии более-ме-нее отложились в  голове, я  твердо запомнил, что совсем уж кри-минальных мест на  реке нет, и  если держать линию и  постоянно разгонять лодку, то можно давить почти все. Уже один переворот и никаких обносов. Самое известное, и, пожалуй, самое простое,

препятствие Little White Salmon – десятиметровый водопад Spirit Falls. Невероятно красивое и фотогеничнее место. Отличный поли-гон для отработки техники прохождения водопадов.Ну а внизу, в озере при рыбном хозяйстве всех нас ждало волшеб-ное чувство переполняющей энергии и силы. Хочется во все горло орать какую-нибудь глупость типа «ЯЯЯЯЯЯЗЗЗЗЗЬЬЬЬЬ!!!». Пер-вый раз ковырялись на реке почти три часа, а второй – уже только полтора.

Page 96: Vertmir 116

№116|94

Река Little White Salmon, штат Вашингтон. Иван Козлачков прикатывает водопад Spirit Falls перед соревнованиями. Фото: Анна Ермошина

Page 97: Vertmir 116

95|№116

В долине Колумбии мы встретили кучу зна-комых по  каяк-порно-фильмам, а  также по совместным сплавам и тусовкам в Чили, Аргентине, Уганде. Каякерский водоворот бурлил вокруг нас, и мы определенно стали его частью.Одной из целей поездки в штаты было уча-стие в  местных соревнованиях. На  других посмотреть и себя показать. Первой гонкой для нас стала Little White Salmon Race – одно-дневное мероприятие, состоящее из  длин-ной гонки по  основному участку, а  также слалома на  водопаде Spirit. В  одном из  за-ездов я  потянул плечо, да и  вообще гонки класса 5 – не мой конек, так что я вписался в страховочную команду, а Егор и Ваня при-няли участие в длинной гонке и в слаломе.Как члену группы страховки мне предстоя-ло еще разок проехать реку в команде аме-риканцев, занять свою точку и вылавливать все, что проплывет мимо. К счастью, из  47 спортсменов не заплыл никто.Наши парни не  особо выразительно прое-хали длинную гонку и не попали в десятку, а  вот в  слаломе Егор занял 3-е место. Ду-маю, вскоре он сам напишет статью именно о соревнованиях в Америке.Параллельно с  нашей новой любимой ре-кой течет ее старшая сестра – White Salmon. На этой реке куча секций, и самые интерес-ные из них находятся в глубоких красивых каньонах. Это в основном пулдроп с очень и  очень выраженными дропами. Пару раз мы прокатились и  здесь. Напоследок сно-ва проехали Little White. На этот раз никто даже не  переворачивался. Накат решает. К  сожалению, остальные эпичные реки и  ручьи пересохли, и  мы двинули вглубь Орегона на поиски высоких водопадов.Искомое было обнаружено на  реке McKenzie. Два дропа выше 20 метров каж-дый на  расстоянии всего полмили друг от друга. Начали со второго – Koosah Falls. Непростой заход, отвесное падение, выра-женный четкий срез. Лучше всех его прыгнул Ваня, даже не перевернувшись. Егор слегка перекрутил, я  перекрутил уже как следует. Но для всех все кончилось благополучно.Следующий водопад – Sahalie Falls  – ре-шился прыгнуть только Егор. Хотя заход простой, сам водопад выглядит выше сво-его соседа. Чашка очень маленькая и  бы-стро утекает в следующий сложный порог.Егор при приводнении сломал весло, выпу-стил обе лопатки и уплыл дальше. Там он ру-ками забуфил пару внушительных сливов и самостоятельно пристал к берегу. Туда же вскоре приплыли обломки весла. Зрители остались очень довольны.АйдАхоИз Орегона наш путь лежал на восток в штат Айдахо, где на  реке North Fork of Payette должны были пройти эпичные соревнова-

ния North Fork Championship. Но до состяза-ний оставалось еще больше недели, време-ни было достаточно на все.Для начала Егор, Иван и  я вписались по-участвовать в  двухдневной экспедиции на реки Secesh и South Fork of Salmon (рек с названием Salmon в Америке просто мил-лион). Компанию нам составили местные каякеры Джеф, который уже был на  этих реках, и  Ник. Утро первого дня началось с  инея на  снаряжении, замерзшего колом термобелья и  длительной упаковки ба-рахла в  лодки. Уровень воды был признан Джефом слегка большим, но подходящим. Примерно в  11 часов утра мы отплыли от стоянки на берегу Сисеша.Первые несколько километров река не-спешно текла среди красивейших скал и  горелого мертвого леса. Но  в  одночасье все поменялось. Появился очень прилич-ный уклон, и  текущая вода сменилась бесконечным порогом. Река Сисеш – это белая вода почти без перерыва и  почти без уловов. Кроме того, слегка большой уровень оказался слегка передозом. Во-обще, было очень похоже на  алтайский Карагем по паводку, только без длинного плеса посередине.Мы достаточно резво плыли вниз (осо-бых усилий прикладывать было не  надо, скорость течения все делала за  нас), про-смотрев пару порогов и  обнеся ужасный прорыв с бревнами. Потом оценили самый сложный порог реки и  благополучно про-ехали его. А  дальше в  какой-то несуще-ственной плюхе я  зацепил носом камень, перевернулся и  уехал промерять головой глубину в  неправильную протоку. Глубины оказалось недостаточно, с  макушки ото-рвало камеру GoPro и сломало шлем. Удар был такой силы, что я на несколько секунд потерял ориентацию в пространстве, а ког-да пришел в  себя, то ноги уже выскочили из упоров, и я отправился в свободное пла-вание. К счастью, участок за порогом ока-зался не очень бурным, Егор быстро довез меня до берега, а лодка была поймана тре-мя сотнями метров ниже.Дальше плыли чуть медленнее и осторож-нее. Река стала попроще, но  до самого слияния с  Южным Салмоном держала в напряжении.South Fork of Salmon – типичный бигвотер, или по-русски река с  большим расходом. Первый порог напомнил нам Раздельный на Аргуте, только более длинный и технич-ный. За ним мы встали на стоянку.После двух недель дорожного трипа эта но-чевка под открытым небом стала чем-то особенным. Волшебная магия экспедиции, оторванность от цивилизации, ощущение уе-диненности. Всего этого порой очень не хва-тает в трипе в режиме родео-покатушек.

Второй день нашей мини-экспедиции напомнил мне лучшие моменты сплава по  чилийской Футалефу. Огромные волны и бочки, очень длинные пороги (в отличие от Аргута). Мы весело валились вниз, Егор серфил на  монструозных волнах, крутил немыслимые кикфлипы и вейввилы. Порой российскую часть команды одновременно посещала мысль, что мы на Алтае – до того были похожи окружающие пейзажи. Пару порогов мы посмотрели, второй оказался наиболее длинным, мощным и  интерес-ным. В отличие от той же Футалефу и Аргу-та, в  нем нужно было обязательно выдер-жать линию. Потеря ее грозила заплывом, а  плавать по  такой реке без лодки никто не хотел.К шести часам вечера мы приплыли на фи-ниш, где нас ждали наши женщины и маши-ны. Напоследок Джеф сказал, что многие считают этот маршрут лучшим в США. Пусть не  самый длинный, не  самый сложный, не  самый красивый, но  по совокупности параметров – лучший. Экспедиция внесла приятное разнообразие в  наш тур, а  Юж-ный Салмон разбавил крикинг по-настоя-щему большой водой.North Fork Championship – вторая, и  наи-более престижная гонка, в  которой наша команда приняла участие. Первое, что по-ражает в этих соревнованиях – это участок реки, на котором проводится гонка катего-рии Elite Division (есть еще Expert Division, проводящийся в самом низу реки, но там ни-чего особенного). Трасса длиной пару кило-метров, расход в районе 50 – 60 кубических метров в секунду, характер – стип континиус без уловов, прогонов и мест, где можно пе-ревести дыхание. Если существует на свете бигвотер-крикинг – то это именно он. А еще есть четверо ворот, в которые надо попасть, и прохождение связки из первых двух опре-деляло, кто же победит. Сначала участникам надо было запрыгнуть в  улов, который при сплаве большинство предпочло бы объехать как можно дальше, затем пробить сбойку высотой метр и сделать траверс в непосред-ственной близости от очень неприятной боч-ки. Ну а потом догрести еще полтора кило-метра, взяв заключительную пару ворот.

Page 98: Vertmir 116

№116|96

Второе, что поражает – это размах дей-ства. За несколько дней до соревнований была перекрыта дамба в  верховьях реки, чтобы скопить побольше воды и  слить ее в день заезда элиты. Из соседнего города приехал целый поезд со  зрителями, над

трассой летал октокоптер с  видеокаме-рой, а  участок шоссе перекрыли, чтобы было, где запарковать машины каякеров и  дать возможность перезаноса лодок с финиша на старт.Ред Булл рекой, сотни, если не тысячи зри-

телей, огромный, по  российским меркам, призовой фонд.Каждый участник гонки имел две попыт-ки. О  сложности трассы говорит то, что примерно в половине случаев спортсмены пропускали одни или сразу двое первых

Page 99: Vertmir 116

97|№116

ворот. Например, прошлогодний чемпион в  обоих заездах пролетел мимо первой связки. Из  русских райдеров в  гонке уча-ствовал Егор Воскобойников (Иван зая-вился в  Эксперт Дивижн и  не отобрался в элиту) и не посрамил родину. Итог – 2-е

место на  одной из  самых престижных ка-як-гонок в мире.На награждение и  вечеринку мы не  оста-лись. Надо было ехать обратно в  сторону Сиэтла. Пора возвращаться домой. Хоть мы и порядочно укатались за месяц в Америке,

уезжать было очень грустно. США и здешние реки произвели на всех очень сильное впе-чатление. В  этой стране хочется побывать снова и снова. В следующем году мы обяза-тельно отправимся в Пасифик Нортвест, там еще много-много интересного.

Page 100: Vertmir 116

№116|98

Часть 1. серебряное ущелье.Любой любитель пушистого снега рано или поздно задает себе вопрос: «Как сделать так, чтобы фрирайд и летом не кончался?» Ответов на этот вопрос не так уж много. Можно сменить свой снаряд на летний – вейк, серф, кайт, вел, но разве это замена настоящим снежным заба-вам? Можно уехать в другое полушарие – Чили, Аргентина, Новая Зеландия, только где же взять столько денег? Но существует и другой путь: на-бив рюкзаки снедью, прицепить к ним свои сна-ряды и, поцеловав на прощанье любимую (го), уйти в суровые горы, в царство отвесных стен, подпирающих небо пиков и вечных снегов.Одним из мест, идеально подходящих под это описание является, как ни странно – Шамони. Множество ледников и большая высота позво-ляют сохранять хороший снег до июня, а катать-ся – местами вплоть до августа. Во всем этом многообразии особо можно выделить ущелье ледника Аржентьер (argent  – серебро (фр)). Узкий, но протяженный белоснежный ледник и  высокие гранитные стены, зажавшие его,

словно в  тисках, поражают своей красотой!  С одной стороны одна из самых красивых север-ных стен мира с грозными башнями вершина-ми Verte, Les Droites, Les Courtes – мечта многих альпинистов. С другой – более пологие, но не менее красивые вершины Chardonnet, Tour Noir с одноименными перевалами, путь к ко-торым лежит по ледникам, покрытым долго-жданным снегом. И завершает ансамбль жем-чужина района – пик Аржентьер. Гора – мечта фрирайдера!Что же представляет собой это место, с точки зрения летнего фрирайда? Вопрос эстетики мы уже обсудили.Жилье? Высокогорная хижина, принадлежа-щая Союзу Альпинистов Франции. Работает практически круглогодично: теплые комна-ты, столовая. Не 3-звездный отель, конечно, но с альтернативой жить в палатке выбирать не приходится. А  в те редкие промежутки, когда хижина не работает, поселиться можно в зимних комнатах. Небольшая спальня на 12 мест и  место для приготовления пищи – на-

бор аскетический, но вполне терпимый.Заброска? В  зависимости от времени года. Практически круглый год туда можно попасть с канатки Гранд Монте. Спуск с перепадом 800 метров на ложе ледника и пара часов пешком. Исключение составляет июнь – в  этот месяц канатная дорога не работает, и попасть в хи-жину можно только проделав весь путь снизу, из поселка Аржентьер, исключительно нога-ми. Перепад высоты – 1400 м и 6 часов пути, с  одной стороны, подорвут, конечно, ваше здоровье и силы, с другой – это гарантия, что конкурентов за койки будет не много.Питание? Если вы поселитесь в  функциони-рующей хижине, то завтрак и  ужин сможете заказать вместе с  проживанием. Не шедев-ры французской кухни, но вполне съедобно и питательно. Если же у вас режим экономии или вы пришли в неработающую пору, то всю еду придется нести с собой.А теперь перейдем к  самому вкусному! В  ущелье находится более десятка фри-райд-маршрутов (адекватных)  – разно-

Page 101: Vertmir 116

образной сложности, рельефа и  экспо-зиции. Перепады высот от 600 до 1500 м, крутизна от 25 до 55 гр, сложность от про-стого (E) до очень сложного (VD) – в общем, любой может найти себе спуск по вкусу. Наш вкус оказался золотой серединой: пик Аржентьер, самый популярный маршрут по леднику Meleu, сложность – D (сложно, 2Б – альпинистская), уклон в верхней части 40  – 45 гр, линия спуска красива, логична, лаконична. Что еще надо паре фрирайде-ров летом?Часть 2. серебряный пик.И вот дата назначена, приготовления идут пол-ным ходом. Кругом зеленеет густая душистая трава, летнее солнце печет не по-детски, а мы достаем из чехлов свои зимние снаряды и це-пляем их к рюкзаку. Окружающие смотрят нам в след со смесью изумления и зависти – лыжи в  середине июля вызывают исключительный интерес. Но после подъема на канатке Grands Montets все становится на свои места – мы попадаем в  царство снега и  вечного льда.

Ледник, лежащий у подножия грозного Verte, усыпан сотнями тренирующихся альпинистов. Кошки, штормовки, ледорубы – от праздных людей в  шортах, здесь не осталось и  следа. Но и среди этой суровой компании выделяет-ся наш коллега, упорно утюжащий парой лыж немного подмерзший склон.Путь сегодня нам предстоит недолгий, но при-ятный. Недавний снегопад покрыл верхнюю часть белоснежным снегом, сулящим вновь испытать радость скольжения. Небольшой бергшрунд преодолеваем в  кошках, встёги-ваемся и  под аплодисменты спускающейся группы из какой-то азиатской страны, начина-ем спуск. Июль? Март минимум! Плотный бы-стрый снег позволяет нарезать дуги на огром-ных скоростях и с максимальным контролем. Не паудер, конечно, но очень впечатляюще!Через 500 метров перепада природа берет свое, и  снег желтеет, а  после и  вовсе ста-новится льдом. Кошки, ледорубы в  руки, полчаса, и мы стоим на леднике Аржентьер. Впереди нас ждет участок ски-тура.

Плато ледника похоже на большое снежное болото. Поля влажного чавкающего снега, прорезанные веселыми ручейками, будут суровым испытанием для наших камусов. Но шкурки с  честью выдерживают испытание, и мы переходим ко второму этапу.Ледник уходит немного вверх, и снежные поля сменяются ледяными. Признаться, такой опыт нам предстоит впервые, что внушает опасе-ния. Но лед летний, пористый, поэтому камус справляется и с этим испытанием.Оставшуюся часть проходим пешком. До хижины всего ничего – минут 15 по козьей тропке. Путь начинается от моренного гребня и  отмечен желтыми точками. Но будьте вни-мательны! Окружающие красоты настолько могут вскружить голову, что можно пропу-стить поворот и вечно бродить по ущелью. Мы собираем волю в кулак и через четверть часа стоим у входа в хижину.Перед нами современная, уникальная по-стройка, выполненная в  альпийском стиле – обилие камня и  дерева и  минимум металла.

Page 102: Vertmir 116

№116|100

Одежда, обувь, аксессуары для гор и снега

Очень органично вписывается в окружающий пейзаж. Особого шарма добавляет снежный мотоцикл с  широкими деревянными колесами, кокетливо разместившийся на крыше – судя по фотографиям, его ис-пользовали для подъема лыжников по леднику. Этакий прародитель сноукэта.Время летит незаметно. Казалось бы, только пришли, разместились, перекусили, а дело уже движется к закату. Мы сидим на теплой террасе, млеем на вечернем солнышке и разглядываем суровую северную сте-ну. Сотни маршрутов ждут отчаянных ребят, осмелившихся покорить ее. Особенно впечатляют спусковые снежные кулуары уклоном 50 – 55 градусов с сераками и ледяными линзами. Здесь нет ни одной не проез-женной линии – храбрость местных парней вызывает уважение!Солнце спускается все ниже и ниже, небо начинает приобретать оттен-ки заката. Все белоснежные простыни снежников начинают медленно переливаться оттенками красного: от розового до кроваво-бордового.

И красный диск уходящего солнца медленно погружается за остроко-нечные пики Альп.Встаем в  лучших традициях альпинизма – подъем в  четыре, выход в  пять. Через полчаса, напрыгавшись по курумам, выходим на снег. При ближайшем рассмотрении оказывается, что снегом назвать это сложно. Ле бетон – зубья кошек оставляют с трудом различимый след.Камус долой – прячем под камень. Решение принято – идем пешком. До начала технической части 600 м перепада по леднику среднего уклона. 2,5 часа, и вот он, долгожданный бергшрунд.Подъем становится ощутимо круче – задубевший склон не дает рассла-биться. Идем на передних зубьях – икры начинают болезненно гудеть. Ключевой участок  – узкий, простреливаемый 45-градусный кулуар, проходим практически бегом, в стиле Матрицы пытаясь уворачиваться от пролетающих мимо ледяных комочков. Пара часов – и вот она дол-гожданная вершина!Превращение из собранных альпинистов в вальяжных фрирайдеров про-исходит незамедлительно. Погода стоит идеальная, яркое нежное солнце, скользящее по голубому морю неба в  окружение барашков-облаков мо-

ментально размаривает два подуставших тела. Спешить нам больше неку-да – мы ждем, когда теплые лучи растопят фирновый склон. Время течет бесконечно долго, дел на вершине не много: медитация на иглы окрестных вершин, кормление вездесущих галок и неглубокий сон, позволяющий не-много восстановить силы – вот и весь список. Час идет за часом, неспешное солнце совершает свой каждодневный круг – вот уже и наш спуск сменяет свой серый теневой костюм на ярко-белую одежку дня.Отсчитываем полтора часа, делаем пару фотографий и  едем вниз. Спуск на удивление приятен, снег мягок, но серьезный уклон не позволяет рас-слабиться – приходится ехать на контроле. Сноуборд тут явно проигрывает лыжам – кондиции не те.И только преодолев бергшрунд, мы расслабляемся и даем ходов под вспыш-ки фотоаппаратов. Снег отпустило окончательно, уклон не так суров – поэ-тому мы едем длинными, быстрыми дугами. Да что там едем – летим! Не-сколько минут, и все снежные поля съедены, мы вновь у начала маршрута.

Дело сделано, и  с чувством выполненного долга, вольготно располо-жившись у уже ставшей родной хижины, мы с аппетитом уплетаем бу-терброды, готовясь к продолжительному спуску домой. Кажется, пара поворотов и вот – привет канатка! Но реальность оказывается проза-ичнее. Непослушные, уставшие ноги не укладываются в график, и нам остается лишь взглядом проводить последний вагончик. Дома мы ока-зываемся только с наступлением темноты.В сухом остатке: 7 часов подъема, 5 часов спуска, 100 евро на еду, ка-натку, хижину – и все это ради 15 минут катания!Но разве это цена для тех, кто жить не может без белоснежного сне-га, высоких гор, верных товарищей, головокружительного полета в  стремительной дуге и  этого щемящего ощущения в  груди, когда ты смотришь на покоренную тобой вершину и  думаешь «Да, детка, я сделал это!»

Участники: Слава Шаповалов, Аня Ханкевич (Columbia, Volkl, Julbo, Ortovox),

Люба Шкедова, Сергей Переяслов, Женя.

Page 103: Vertmir 116

Трансантарктическая экспедиция Эрнеста Шеклтона. Поход завершился катастрофой: не достигнув берегов Антарктики, экспедиционное судно «Endurance» было зажато льдами в Море Уэдделла и затонуло.

1916 г.

Одежда, обувь, аксессуары для гор и снега

Page 104: Vertmir 116
Page 105: Vertmir 116

Одеж

да, обувь, аксессуары для гор и снега

103|№116

adidas Outdoor – подразделение компании adidas, занимающееся созданием, разработкой и продажей одежды для спортивного туризма. Как и другие спортивные категории adidas Performance, adidas Outdoor является носителем уникальных технологий и сотрудничает с великими атлетами современности.

Обувь для экстремального холода TERREX CONRAX M22757Верх из водонепроницаемого материала с технологией CLIMAPROOF®. Утеплитель Primaloft для максимального тепла и комфорта. Подметка из износостойкой резины Continental с профилем TRAXION для идеального сцепления с любыми поверхностями.Цена: 9 990 руб.

Пуховик для альпинизма TERREX CLIMAHEAT ICE JACKET M38973Куртка изготовлена из уникальной комбинации натурального пухаи самого теплого в мире синтетического наполнителя Primaloft.Сохраняет тепло даже во влажном состоянии.Цена:  19 990 руб.

Трекккинговые ботинки TERREX FASTSHELL MID M22758Верх из прочного материала Softshell. Система быстрой шнуровки.Утеплитель Primaloft для максимального тепла, защиты от влаги и комфорта. Подошва из износостойкой резины Continental с профилем TRAXION для идеального сцепления с любыми поверхностями.Цена: 6 990 руб.

Туристические брюки TERREX MULTI PANT Z20618Изготовлены из эластичного, быстросохнущего и водоот талкивающего материала. Специальный крой FORMOTION для максимального комфорта движений.Цена: 4 990 руб.

Штормовая куртка конструкции 3 в 1 HIKING 3IN1 PADDED JACKET F95322Куртка конструкции три в одном, состоящая из соединенных вместе штормовой ветровки и внутреннего утепленного слоя на синтепоне. Водонепро­ницаемая мембрана ClimaProof.Цена: 9 990 руб.

Термобелье WOOL BASELAYER LONGSLEEVE G89857Термобелье из шерсти мерино: максимальное поглощение влаги и сохранение тепла. Технология Cocona – натуральный, быстросохнущий, UV­защитный и устраняющий неприятный запах материал.Цена:  2 990 руб.

Утепленные туристические брюки TERREX SWIFT LINED PANT W37531Сверхэластичный водоотталкивающий материал для большей свободы движений. Флисовая утепляющая подкладка.Регулируемый пояс на талии для лучшей посадки и комфорта.Цена: 5 490 руб.

Трекинговые ботинки TERREX FAST R MID GTX M17379Верх из водонепроницаемой сетки с мембраной GORE­TEX®. Промежуточная подошва со вставками adiPRENE®+ для смягчения ударных нагрузок. Подошва из износостойкой резины Continental с профилем TRAXION для идеального сцепления с любыми поверхностями.Цена: 8 990 руб.

Утепленная штормовая куртка TERREX SWIFT PADDED CLIMA PROOF STORM JACKET F95346Водонепроницаемая мембрана Clima Proof. Утеплитель Primaloft — самый теплый синтети ческий утеплитель в мире. Регулируемый капюшон и манжеты.Цена: 9 990 руб.

Туристические брюки TERREX SWIFT ALLSEASON PANT M34940Сверхэластичный материал для большей свободы движений. Водоотталкивающее покрытие. Регулируемый пояс на талии для лучшей посадки и комфорта.Цена: 5 990 руб.

Термобелье WOOL BASELAYER PANT G89864Термобелье из шерсти мерино: максимальное поглощение влаги и сохранение тепла. Технология Cocona – натуральный, быстросохнущий, UV­защитный и устраня­ющий неприятный запах материал.Цена: 2 990 руб.

Page 106: Vertmir 116

104|№116О

деж

да,

обув

ь, а

ксес

суар

ы д

ля г

ор и

сне

га

Научно-производственная фирма «БАСК» – именитый российский производитель одежды и снаряжения. Более 20 лет совершенствования конструкций, лекал, правильного подбора комплектующих привели к тому, что наша продукция по праву считается эталоном альпинистской и экспедиционной экипировки. НПФ БАСК это прочные и надежные вещи, полностью отвечающие заявленным характеристикам.BaskCompany.ru

PANZER V4Лёгкая, комфортная куртка из Advance® Soft Shell заменяет собой одновременно штормовую куртку и флисовую подстежку. Имеет анатомические рукава с регулируемыми манжетами, три наружных кармана (два боковых, один нагрудный), низ регулируется эластичным шнуром с фиксаторами. Цена: 3 990 руб.

EXPLORER HOOD V2Одна из самых популярных моделей производства НПФ БАСК. Куртка из Polartec® Power Stretch® Pro. Может использоваться как тёплое термобельё или как второй, утепляющий слой одежды. Мягкая, облегающая, отлично тянется и не мешает движениям. Вам не захочется ее снимать.Цена: 3 990 руб.

KAMI LADYЖенская куртка два в одном, универсальный комплект для сложных погодных условий: верхняя куртка из мембраной ткани Gelanots® 2L, подстёжка из мягкого флиса.Обе куртки могут использоваться как вместе, так и независимо друг от друга.Цена: 12 990 руб.

BLADE NEOSHELL / BLADEУниверсальные брюки из эластичных материалов Polartec® NeoShell или Advance® Soft Shell. Благодаря свойствам этих материалов, брюки не продуваются, дышат, не промокают и отлично тянутся. Идеальны как для спорта, так и для города.Цена: 7 490 / 4 590 руб.

PEAK V2Лёгкий жилет с синтетическим утеплителем Primaloft® Sport. Упаковывается в компактный мешочек из сетки. Удобная глубокая пройма. Внутренняя ветрозащитная муфта плотно облегает руку и сохраняет тепло. Эластичный капюшон из Polartec® Power Stretch® убирается в воротник.Цена: 6 490 руб.

MIXT NEOSHELL / MIXTКуртка-гибрид, сочетает в себе защитные свойства Hard Shell с эластичностью Soft Shell. Защищает от холода, дождя и не сковывает движения. Имеет более бюджетный вариант из сочетания мембранного материала марки Gelanots 3L и Resist® Soft Shell Dry.Цена: 12 990 / 9 990 руб.

TIDY LADYЖенский вариант куртки Panzer V4 из Advance® Soft Shell. Это надежный, универсальный вариант одежды для осени. Заменяет собой одновременно штормовую куртку и флисовую подстежку. Имеет анато-мический крой, три наружных кармана (два боковых, один нагрудный), удобную регулировку.Цена: 3 190 руб.

Page 107: Vertmir 116

Одеж

да, обувь, аксессуары для гор и снега

105|№116

DOWN SOCKSТеплые пуховые носки-чуни.Внутренние швы не натирают ноги. В верхней части муфта из мягкого флиса.Материал: Advance® Ecliptic, утеплитель: гусиный пух FP 650.Цена: 1 690  руб.

FLYERS / FLYERS LADYПолуботинки для подходов под скальные маршруты, несложного лазания, трекинга, повседневной носки. Кожанный верх, мягкий язычок, обрезиненный носок. Система HFS для более плотного, мягкого прилегания ботинка к пятке.Цена: 7 488 руб.

STORM V2Шапка-маска из Polartec® Power Stretch® Pro. Ткань отлично отводит избыток влаги и обладает дышащими свойствами. Плоские швы не мешаются. Окантовка тесьмой из лайкры.Цена: 849  руб.

TUNDRA SOCKS V2Теплые носки-чуни для ночевок с синтетичес-ким утеплителем Thinsulate. Внутренние швы не натирают ноги. Имеют износостойкую подошву из Oxford, регулировку по верху. Можно использовать как домашнюю обувь. Материал: Advance® Ecliptic, усиление: Cordura® 1000.Цена: 2 490 руб

REFLEXЛегкие трекингове кроссовки. Идеально подходят для бега по пересеченной местности, ориентирования, легкого трекинга и ежедневного использования в городе.Имеют защиту от влаги и снега.Цена: 7 225 руб.

ORDESA / ORDESA LADYТрекинговые, трехсезонные ботинки с цельно-кроеным верхом. Хорошо подходят для походов различной сложности. Благодаря мембране отлично дышат и не промокают. Система HFS эффективно поддерживает пятку стопы.Цена: 9 738  руб.

THOR V2Подшлемник для альпинистов из Polartec® Windbloc®. Лицо защищает съемная маска с отверстиями для облегчения дыхания. Для утепления области подбородка предусмотрен дополнительный клапан. Регу-лируется липучками и эластичным шнуром с фик са-торами. Материал Polartec® Windbloc®.Цена: 1 599 руб.

PSS SOCKSЛегкие и теплые носки из Polartec® Power Stretch®. Комфортная, мягкая ткань отлично отводит избыток влаги и быстро высыхает. По верху тесьма из лайкры. Внутренние швы не натирают ноги.Цена: 649 руб.

MAGMAТрекинговые полуботинки с цельным верхом. Универсальные, подойдут для несложных походов, для выездов на природу и для повседневного ношения в городе. Как и все модели Boreal имеет подкладку с мембранной Sympatex®. Специальная амортизирующая подошва. Не промокают, отлично дышат.Цена: 8 317 руб.

BRENTAВысокие горные ботинки для холодных условий. Подходят для длинных траверсов и технически сложных походов. Имеют сзади рант под кошки с полужестким креплением. Система Boreal

Dry Line, с эластичной мембранной Sympatex, создает оптимальный микроклимат внутри ботинка.

Цена: 11 957 руб.

FACE CONTROLМаска из Polartec® Windbock® Soft Shell для защиты лица от ветра и холода. Плоские швы, не мешаются. Края подшиты тесьмой из лайкры. Функциональные отверстия облегчают дыхание. Может использоваться совместно с шапкой или подшлемником. Регулируется застежкой Velcro®.Цена: 849 руб.

Испанский обувной бренд. Уже более 30 лет специализируется на производстве трекинговой и скальной обуви. Качество и удобство моделей бореаль проверено несколькими поколения путешественников, спортсменов и простых людей.

Page 108: Vertmir 116

106|№116О

деж

да,

обув

ь, а

ксес

суар

ы д

ля г

ор и

сне

га

В компании Black Diamond все связано со скалолазанием, альпинизмом и катанием на горных лыжах. Мы делимся тем опытом, который люди получают на скалах, на льду и на снежных склонах, и этот обмен опытом подстегивает нас к созданию лучшего спортивного снаряжения, которое только возможно создать, для огромной «семьи» скалолазов, ледолазов, альпинистов и лыжников.www.BlackDiamondEquipment.ru

Marmot – американская одежда и снаряжение для активного отдыха и экстрима. Все началось на ледниках Аляски, где пара друзей проходили практику. Вернувшись в Калифорнию, ребята стали шить пуховые спальники и куртки в обще­житии, а в апреле 1974 арендовали здание под производство. В этом году компания отмечает 40­летие, и предлагает широкий выбор снаряже­ния, созданного профессионалами своего дела.www.ru.MARMOT.com

Front Point ShellСамая прочная куртка в коллекции одежды Black Diamond. Надежная трехслойная защита и высокие показатели паропроницаемости благодаря мембране GORE­TEX® Pro. Два нагрудных кармана. Капюшон, совместимый с каской. Большие вентиляционные отверстия на молнии. Интегрированная система утяжки Cohaesive®.Цена: 33 790 руб.

Куртка Megawatt Jacket – новое поколение тёплой одежды для активного отдыха. Сочетание Polartec® Alpha® со специальной сетчатой термоподкладкой и водостойкого пуха (800 Fill Power) для дополнительного утепления капю­шона и зоны торса. Высокие технологии защиты от холода. Вес(М) 720 гр.Цена: 13 990 руб.

Front Point BibsПолукомбенизон для самых суровых условий с анатомическим кроем в районе коленей и усилением в местах, подверженных повышенному износу. Мембрана GORE­TEX® Pro обеспечивает максимальную защину и паропроницаемость. Встроенные эластичные снежные манжеты. Интегрированная система RECCO®.Цена: 30 990 руб.

Классика высоких вершин и широт. Парка 8000М в новой цветовой гамме, из легкой ткани WINDSOPPER® Active Shell 2L, с усилениями из Cordura на плечах и рукавах, утеплена пухом 800 Fill Power в пуховых пакетах с теплыми швами – надеж­ная преграда самым лютым холодам.Вес(М) 1390 гр.Цена: 29 990 руб.

Convergent Down HoodyУтепленная альпинистская куртка с внешним материалом WINDSTOPPER®. Утеплитель PrimaLoft® Gold Down и ветрозащитная эластичная ткань обеспечивают тепло и свободу движений в любых условиях. Капюшон, совместимый с каской. Два нагрудных и два больших внутренних кармана.Цена: 28 190 руб.

Теплые брюки-самосбросы 8000М отлично дополняют парку. Ткань WINDSOPPER® Active Shell 2L, усиления из Cordura на коленях и в задней части, пух 800 Fill Power в пуховых пакетах с теплыми швами, многофункциональная молния в задней части – жизнь в холодных условиях с комфортом.Цена: 22 990 руб.

Cold Forge ParkaНевероятно теплая парка с новейшим утеплителем PrimaLoft® Gold Down, который на 30% состоит из волокон PrimaLoft и на 70% из гусиного пуха со специальной обработкой. Внутренние карманы вместят даже большие рукавицы. Большой утепленный капюшон, совместимый с каской.Цена: 22 490 руб.

Куртка Randonee сделана по заветам Дага Кумбса, и её среда обитания – бездонный снег. Прочная эластичная ткань GORE­TEX® 3L, возможность состё­гивания с брюками Freerider Pant, удобная система карманов, лазерная перфорация на воротнике – вы запомните этот спуск надолго. Вес(М) 595 гр.Цена: 29 990 руб.

Women's Sharp End ShellЖенская куртка, предназначеная для самых суровых испытаний. Максимальная защита в любых условиях благодаря трехслойной конструкции материала с мембраной GORE­TEX® Pro. Покрой куртки учитывает особенности женской анатомии. Интегрированная система утяжки Cohaesive®.Цена: 30 990 руб.

В брюках Freerider не страшен самый глубокий снег. Прочная ткань GORE­TEX® 2L, усиления из Cordura, множество карманов, состегиваются с курткой Freerider и Randonnee в комбинезон – no friends in the powder day… Женская версия – с дополнительным утеплением Thermal R. Вес(М) 875 гр.Цена: 19 990 руб.

Page 109: Vertmir 116

Одеж

да, обувь, аксессуары для гор и снега

107|№116

Memurutind Down JacketОчень лёгкий пуховик. Компактный. Рассчитан на очень холодную погоду. В женских моделях используется дополнительное количество пуха в области груди. Внешняя ткань: Pertex Quantum. Непродуваемый, водонепроницаемый материал. Наполнитель: 95/5. Вес муж. модели: 600 гр.Цена: 400 €

Senja Down JacketОчень лёгкая тёплая куртка средней длины. Удлинённая спина. Артикулированные локти.Внешняя ткань: Pertex Microlight. Непродуваемый и водонепроницаемый материал. Наполнитель: высококачественный гусиный пух. 90/10. 700 cuin.Вес муж. модели: 605 гр.Цена: 270 €

Senja Down AnorakОчень лёгкий компактный анорак, с растёгивающейся полностью молнией с боку. Удлинённая спина. Внешняя ткань: Pertex Microlight. Непродуваемый и водонепроницаемый материал. Наполнитель: гусиный пух. 90/10. Вес жен. модели: 390 гр.Цена: 220 €

Røros Insulated JacketУтеплённая куртка из материала специально разработанного совместно с Pontetorto. Теплая, ветронепродуваемая и водонепроницаемая. Обита мягкой теплоизоляционной шерстью. Внешняя ткань: 70% шерсть, 25%полиэстр, 5% кашемир. Утеплитель: 50% шерсть, 50% полиэстр.Цена: 350 €

Granitt Down ParkaПарка, в которой вы будете комфортно чувствовать в очень холодную и мокрую погоду. Внешняя ткань: Мембрана Bergans Element Active с высокими показателями пароиспоряемости. Наполнитель: высококачественный гусиный пух.Тёплые швы.Цена: 430 €

Akeleie Shirt and TightsКомбинированное термобельё их шерсти мериноса и полиэстра. Двухслойная структура материала позволяет использовать термобельё при разных температурных режимах и различных уровнях физической нагрузки. 80% шерсть мериноса, 20% полиэстр.Цена комплекта: 120 €

Henley Wool ShirtШерстяная футболка с длинным руковом. Обладает хорошей теплоизоляцией. Греет даже в мокром состоянии. Плотность: 210 гр./м2. 100% шерсть мериноса. Мужские размеры: S-XXL, жен. размеры: XS-XL. Вес муж. модели: 240 гр., жен. модели: 185 гр.Цена: 90 €

Sligsbytind Down JacketОчень лёгкий компактный пуховик, который может использоваться самостоятельно и как 2-й слой. Внешняя ткань: Pertex Microlight. Непродуваемый и водонепроницаемый материал. Наполнитель: гусиный пух. 90/10. Вес жен. модели: 345 гр.Цена: 230 €

Svolvær Down JacketОчень лёгкий длинный пуховик. Удлинённая спина. Внешняя ткань: 100% Полиамид. Непродуваемый и водонепроницаемый материал. Наполнитель: высококачественный гусиный пух. 90/10.Вес муж. модели: 760 гр.Цена: 290 €

Vikke VestЖилетка из 100% шерсти мериноса. Очень тёплая. Греет даже, если промокнет. Высокие показатели пароиспоряемости. Быстро сохнет. Плотность: 300 гр/м2.Мужские размеры: S-XXL, жен. размеры: XS-XL.Вес муж. модели: 300 гр., жен. модели: 280 гр.Цена: 80 €

Bloom and Tind wool BeanieТонкие двухслойные шерстяные шапки из 100% шерсти мериноса.Подходят для носки под шлем.Tind Wool Beanie – двухстороняя шапка. Размер: one size.Цена: 40 €

Компания Bergans была создана в 1908 году. Станковой рюкзак был изобретен Уле Берганом, с этого и началась история нашей компании. В 1911 году компания Bergans снарядила экспедицию Руаля Амундсена на Южный полюс.С нашим снаряжением Сэр Эдмунд Хиллари покорил Эверест. Желание открывать новое, находить креативные решения и воля в достижении невозможного – постоянные двигатели нашего развития.

Page 110: Vertmir 116

108|№116О

деж

да,

обув

ь, а

ксес

суар

ы д

ля г

ор и

сне

га

Arktis ParkaМужская куртка Arktis Parka – экспедиционная парка с пуховым утеплителем высокого качества.Внешний материал G-1000 очень прочный на разрыв. В области рукавов и передней панели парки добавлена ткань G-1000 HD, для дополнительной защиты от влаги, снега и ветра. Парка Fjallraven Arktis Parka незаменима, если вы хотите насладиться тишиной, отдыхом и приключениями в холодную погоду.

Arktis TrousersБрюки Arktis Trousers выполнены из материала G-1000 Original и G-1000 HeavyDuty, который использован для усиления колен и нижнего края брюк. Подкладка брюк выполнена из полиэстеровой сетки Кроме двух карманов для рук, и одного кармана сзади, имеется два объемных накладных кармана спереди.

Barents ParkaЗимняя куртка Barents Parka выполнена из материала G-1000 Original (65% полиэстер, 35% хлопок), места подвержены большему износу усилены плотным материалом G-1000 HeavyDuty. Для утепления используется синтетический материал Supreme Microloft.

Övik trousersУдобные и функциональные брюки из фирменного материала Fjallraven G-1000 являются абсолютным бестселлером марки. Практичный долговечный материал – смесь полиэстера и хлопка и продуманная система карманов –отличный выбор для зимнего трекинга и прогулок.

Övik HoodieУниверсальная куртка-худи c капюшоном на молнии, изготовленная из высококачественного хлопка с добавлением полиамида. Проверенный временем силуэт.Два больших удобных кармана для рук, регулируемый капюшон.

Rucksack No.21 MediumТрадиционный рюкзак Fjallraven обладает всеми качествами, чтобы стать любимым на долгое время. Классический силуэт и простые линии, изготовлен из прочной ткани G-1000. Внутри рюкзака есть мягкий карман для ноутбука. Снаружи рюкзака также имеются три кармана. Ремешки сделаны из натуральной кожи.

Duffel No.5Армейский баул стал прородителем современных аутдор сумок Duffel. Модель №5 является ее логическим продолжением, сохраняющим функциональность и простой силуэт ставшей классикой сумки, надежно защищающим вещи от влаги и грязи. Общее отделение, два внешних кармана и внутренний для документов и ключей.

Sarek Winter JacketSarek – новая куртка в линейки Fjallraven для длительных туристических походов, эта куртка оснащена большим количеством важных функциональных деталей. Практичный материал G-1000, отлично защитит от любых капризов погоды, а современный ситетический утеплитель G-LOFT сохранит тепло вашего тела.

Greenland Down JacketОдна из самых популярных аутдор курток в линейке Fjallraven. По своему силуэту. Сделана из устойчивого к износу материала G-1000 – плотной, пропитанной особым составом воском. Благодаря наполнителю из натурального пуха хорошо защищает от холода.

Buck FleeceУниверсальный классический флис на молнии. Область плеч и края карманов усилены износостойким материалом G-1000. Этот материал обеспечивает дополнительную прочность, что очень практично при ношении рюкзака. Один нагрудный карман на молнии два боковых кармана на молниях.

G-1000®Ткань G-1000 имеет более пяти вариаций и применяется практически во всех изделиях команды из Эрншёльдсвик. Основным преимуществом столь уникальной ткани от Fjallraven, является возможность ее адаптации к текущим погодным условиям, благодаря процессу вощения.

Fjallraven – один из самых известных и авторитетных европейских outdoor брендов. Уже более 50 лет шведская марка специализируется на производстве надежных вещей для активного отдыха, делая ставку на практичность и функциональность. Отличительная особенность Fjallraven – уникальный материал G-1000 на основе хлопка, защищающий от ветра и влаги,и являющийся фирменной разработкой шведского бренда.

Page 111: Vertmir 116

Одеж

да, обувь, аксессуары для гор и снега

109|№116

Австрийский бренд современной спортивной экипировки! Дочернее предприятие Fischer GmbH.Девиз компании – «Сделано в Австрии!», это гарантия высококачественной продукции произведённой только в Европе. Одежда Loeffler – это комфортный крой, высокие характеристики материалов, максимальный комфорт и модный дизайн.

L17151 Муж.жилет PrimaloftЖилет, для занятий активными видами спорта. Синтетический утеплитель Primaloft®. Регулировка низа, два кармана.Цена: 198 €

L17145 Муж.брюки ActiveСпортивные брюки, из эластичного материала с влагозащитной пропиткой. Противоснежные гамаши, защита от кантов, съемные бретели, вентиляционные отверстия.Цена: 259 €

L17166 Жен.жилет PrimaloftЖилет, для занятий активными видами спорта. Эластичные вставки из Thermo-innenvelours. Синтетический утеплитель Primaloft®. Регулировка низа, два кармана.Цена: 198 €

L17302 Жен.свитер FleeceЖенский флисовый свитер. Теплый, мягкий материал. Воротник-стойка на молнии, декоративная отделка, трикотажные вставки.Цена: 71 €

L17149 Муж.куртка PrimaloftУниверсальная спортивная куртка. Синтетический утеплитель Primaloft®, ветро- и влагозащитная пропитка, два кармана, капюшон.Цена: 299 €

L17153 Муж.брюки PrimaloftУтепленные брюки для занятий спортом. Эластичные вставки из Thermo-Innenvelours. Синтетический утеплитель Primaloft®. Двухсторонняя молния по всей длине брючин. Ветро- и влагозащитная пропитка. Защита от кантов.Цена: 219 €

L17163 Жен. куртка PrimaloftУниверсальная женская спортивная куртка. Синтетический утеплитель Primaloft®, ветро- и влагозащитная пропитка, два кармана, капюшон.Цена: 299 €

L17162 Жен.брюки WSЖенские брюки из водо- и ветрозащитного материала Windstopper®. Небольшие молнии внизу брючин, противоснежные гамаши, защита от кантов, регулировка пояса.Цена: 244 €

L17286 Муж.свитер FleeceТеплый флисовый свитер. Воротник-стойка на молнии. Вставка из трикотажа, контрастная отделка.Цена: 82 €

L17146 Муж.брюки TourenБрюки из водо- и ветрозащитного материала Windstopper®. Вентиляционные отверстия, небольшие молнии внизу брючин, защита от кантов, регулировка пояса.Цена: 244 €

L17167 Жен.брюки PrimaloftУтепленные женские брюки, для занятий спортом. Эластичные вставки из Thermo-Innenvelours. Синтетический утеплитель Primaloft®. Двухсторонняя молния по всей длине брючин. Ветро- и влагозащитная пропитка. Защита от кантов.Цена: 219 €

Page 112: Vertmir 116

110|№116О

деж

да,

обув

ь, а

ксес

суар

ы д

ля г

ор и

сне

га

Бренд McKinley – ведущий европейский поставщик высококачественного оборудования, одежды и обуви. С продукцией McKinley вы идеально экипированы. Это технологичность, комфорт и превосходное качество. McKinley может предложить нужный продукт для ваших личных открытий и приключений, с лучшим соотношением цены и качества.Продукция McKinley представлена только в сети магазинов ИНТЕРСПОРТ.

Толстовка мужская Kane uxСинтетическая толстовка снабжена застежкой на молнии и удобными манжетами на рукавах. Состав: 92% полиэстер / 8% эластан.Арт.191609-704.Цена: 1 590 руб.

Брюки женские Kingstone wms100% полиэстер TWILL FULL DULL, 100% проклеенные швы, регулируемые снего защит-ные манжеты, без подтяжек, регулиру емый пояс. Технология AQUAMAX ®10.10: покрытие наносится на внутреннюю поверхность ткани и пропускает водяной пар. Арт. 221781-706.Цена: 6 290 руб.

Пуховик мужской Jaru uxЛегкий, приятный в носке пуховик на молнии, состоящий из 100% пера, с двумя карманами на молний, фиксированным капюшоном и регулируемой шнуровкой на капюшоне.Арт. 220587-03/902.Цена: 4 190 руб.

Куртка мужская Kar kar ux100% полиэстер, проклеенные швы, фиксированная юбка, вентиляция подмышечной впадины, внутренний манжет на рукаве с отверстием для большого пальца. AQUAMAX ®5.5 гарантирует водонепроницаемость, защиту от ветра, снега и помогает регулировать температуру тела.Арт. 221840-516.Цена: 7 290 руб.

Пуховик женский Jaru wmsЛегкий, приятный в носке пуховик на молнии, состоящий из 100% пера, с двумя карманами на молний, фиксированным капюшоном и регулируемой шнуровкой на капюшоне.Арт. 221378-664.Цена: 4 190 руб.

Куртка женская Keale wms100% полиэстер TWILL FULL DULL, 100% проклеенные швы, регулируемые снегоза-щитные манжеты, фиксированная юбка, регулируемый капюшон, вентиляция подмышечной впадины. AQUAMAX ®10.10 гарантирует водонепроницаемость, защиту от ветра, снега и обладает дышащими свойствами.Арт.221808-02/901.Цена: 9 640 руб.

Брюки мужские Kato ux100% проклеенные швы AQUAMAX ® 5.5.AQUAMAX ® Elite: улучшенная защита при катании: помогает сохранять комфорт во время интенсивной физической нагрузки во всех возможных климатических условиях, регулируемые снегозащитные манжеты, съемные подтяжки и эластичный пояс.Арт. 221869-701.Цена: 4 590 руб.

Page 113: Vertmir 116

Одеж

да, обувь, аксессуары для гор и снега

111|№116

Мужские ботинки Magma AQX MСтильные, удобные и легкие кроссовки для активного образа жизни с системой быстрой шнуровки Quick Lace и анатомической стелькой, подметкой Vibram.Арт. 200591-02/901.Цена: 6 190 руб.

Мужские ботинки Basalt AQX MЭти ботинки идеально подойдут для использо-вания в условиях кемпинга, городских прогулок и на горных тропах. Удобная шнуровка, технология AQX Elite® которая гарантирует водонепроницаемость и обладает дышащими свойствами, амортизация пяточной части.Арт. 200625-01/901.Цена: 5 190 руб.

Мужские ботинки Kona Mid AQX Pro MТрекинговые ботинки идеально подойдут для использования в условиях кемпинга, городских прогулок и на горных тропах. Также имеют мембрану AQX Pro, которая гарантирует водонепроницаемость.Арт. 200198-02/901.Цена: 2 590 руб.

Мужские кроссовки Molokai MУдобные и стильные кроссовки для прогулок на свежем воздухе. Сочетают в себе малый вес, надежность, направленные на защиту и комфорт. Верх 50% синтетических материалов и 40% Mesh.Арт. 214662-02/901Цена: 1 690 руб.

Мужские кроссовки Molokai MУдобные и стильные кроссовки для прогулок на свежем воздухе. Сочетают в себе малый вес, надежность, направленные на защиту и комфорт. Верх 50% синтетических материалов и 40% Mesh.Арт. 214662-04/903Цена: 1 690 руб.

Детские ботинки Kona Mid AQX Pro JRТрекинговые ботинки идеально подойдут для использования в условиях кемпинга, городских прогулок и на горных тропах. Также имеют мембрану AQX Pro, которая гарантирует водонепроницаемость.Арт. 200804-05/904Цена: 2 290 руб.

Мужские ботинки Rocker AQXЭти стильные кроссовки идеально подойдут для прогулок по парку и активного образа жизни. Окантовка kevral, антибактериальная стелька Ortholite.Арт. 207593-02/902.Цена: 4 190 руб.

Мужские ботинки Kailua MСтильные, легкие мужские дышащие ботинки. На 25% состоят из натуральной кожи, 75% натуральной замши, также имеет стельку из микрофибры.Арт. 215226-01/900.Цена: 1 690 руб.

Мужские ботинки Kona AQX Pro MТрекинговые ботинки идеально подойдут для использования в условиях кемпинга, городских прогулок и на горных тропах. Также имеют мембрану AQX Pro, которая гарантирует водонепроницаемость.Арт. 201655-01/900.Цена: 2 390 руб.

Page 114: Vertmir 116

112|№116О

деж

да,

обув

ь, а

ксес

суар

ы д

ля г

ор и

сне

га

Компания The North Face – легендарная аутдор компания из Калифорнии, производящая экипировку наивысшего качества с 1968 года. Бренд предлагает передовую с технической точки зрения продукцию, предназначенную для путешественников, скалолазов, бегунов, альпинистов и горнолыжников.

Fuse Uno Jacket – куртка для альпинизма, созданная из единого куска ткани 3L HyVent Alpha. Это единственная в своем роде технологически продвинутая куртка, созданная по технологии FuseForm™ для уменьшения количества швов и снижения веса. Водо непроницаемая и дышащая ткань.

Kichatna Jacket – куртка для серьезных лыжных путешествий в горах из трехслойной водонепроницаемой ткани Gore-Tex Pro Shell. Это полностью функциональная дышащая куртка с капюшоном, совместимым со шлемом и карманами, которые удобно использовать вместе с рюкзаком или страховочной системой.

Hooded Elysium Jacket – куртка для восхождений и базового лагеря, утепленная гусиным пухом 700-й набивки, часть коллекции Summit Series. Отличное сочетание теплоизолирующих свойств и функционального дизайна. Анатомически скроенный плотный капюшон, плотные манжеты, карманы для рук на молнии.

Point Five NG Jacket – полностью функциональ-ная куртка для серьезного альпинизма из ткани Gore-Tex Pro Shell. Капюшон, совместимый со шлемом. Вентиляционные отверстия на молнии. Карманы с водонепроница емыми молниями.

Kichatna Bib – брюки-полукомбинезон для серьезных лыжных путешествий в горах из трехслойной водонепроницаемой ткани Gore-Tex Pro Shell. Тянущийся верх для дополнительной защиты от плохой погоды. Двусторонние боковые молнии по всей длине. Вшитые эластичные гамаши и усиления ткани.

Quince Vest – легкий жилет, отличный вариант в качестве промежуточного или верхнего слоя для альпинизма или лыжных путешествий. Жилет Quince Vest, утепленный гусиным пухом 800-й набивки, пакуется в собственный карман. Объемные карманы на молнии. Водоотталкивающая пропитка DWR.

Coronada Down Jacket – куртка для холодных экспедиционных условий и высокогорья, которая сочетает внешнюю рипстоп-ткань и влагостойкий пух ProDown™. Эта куртка, создана чтобы защитить от холода и влаги в самую суровую погоду. Специальная конструкция исключает холодные зоны.

Himalayan Parka – самая теплая из курток бренда, первый выбор для полярных и высокогорных экспедиций. Внешний слой – двухслойная ткань Gore Windstopper® с водоотталкивающей обработкой DWR. Утеплитель – эффектив- ный гусиный пух 800-й набивки. Конструкция подразумевает отсутствие холодных зон.

Himalayan Suit – бескомпромиссный цельный комбинезон для мужчин и женщин для восхождений на высочайшие вершины мира. Создан из непроницаемой для ветра ткани Gore Windstopper® Insulation shell и водонепроницаемой и дышащей ткани HyVent™. Очевидный выбор, когда речь идет о высотах более 8000 метров.

Page 115: Vertmir 116

Одеж

да, обувь, аксессуары для гор и снега

113|№116

Point Five NG Pant – полностью функциональные брюки из трехслойной ткани Gore-Tex Pro Shell для серьезного альпинизма. Поясной ремень с плоской пряжкой совместим с рюкзаком и страховочной системой. Съемные подтяжки. Боковые молнии по всей длине.

Pleiades Pant – надежные брюки для альпинизма и путешествий в горах из тянущейся софтшелл-ткани, часть коллекции Summit Series. Ткань TNF™ Apex Aerobic с влагоотталкивающей обработкой защищает от ветра, отлично дышит и не стесняет движений. Эластичный пояс с застежкой на молнии совместим со страховочной системой. Молнии на лодыжках и эластичный нижний край штанин.

Hybrid Tights – легкие бесшовные обтягивающие брюки, которые эффективно сохраняют тепло во время аэробных нагрузок при холодной погоде. Ткань состоит из волокон с полым сердечником, которые сохраняют тепло и отводят влагу от тела, позволяя регулировать температуру при нагрузках разной интенсивности.

NSE Traction Mule – комфортные теплые тапочки с резиновой подошвой. Утеплитель – эффективный гусиный пух 550-й набивки. Подошва, созданная из частично переработан-ных материалов, обеспечивает сцепление на скользкой или обледенелой поверхности. Верх из износостойкой рипстоп-ткани. Идеальный вариант обуви в базовом лагере.

Nylon Gaiter – трекинговые гамаши, защищающие от попадания снега и камней внутрь обуви. Гамаши сохраняют ноги сухими и защищают брюки от грязи и от порезов кошками. Гамаши плотно сидят на ноге благодаря анатомическому крою, повторяющему строение ноги.

Chilkat II Removable boot – утепленные водонепро-ницаемые ботинки для самых серьезных условий. Это высокие ботинки из нубука и замши полностью водонепроницаемой конструкции. Влагоотводящий внутренник при необходимости можно вынуть.

Base Camp Duffel – очень практичная непромокаемая сумка путешественника. Сделана из необычайно крепкого и плотного нейлона, прошита двойными швами и оснащена лямками как у рюкзака. Подойдет для большинства ситуаций – ее можно как брать с собой просто на природу, так и в серьезные путешествия.

The North Face Heli Hoser Hat – стильная и теплая шапка для занятий зимними видами спорта с защитой ушей и отделкой из искусственного меха. Наушники можно как опускать для защиты ушей, так и поднимать. Шнурок вокруг подбородка способствует удобной посадке.

Storm Winter GTX – надежные водо-непро ница емые утепленные ботинки для непростых условий. Мембранная технология Gore-Tex® делает ботинок полностью непроницаемым для влаги. Подошва Vibram® обеспечивает превосходное сцепление на мокрой или скользкой поверхности.

Apex Etip Glove – комфортные и универсальные перчатки для зимних видов спорта, которые позволяют работать с экраном смартфона. Легкий и теплый утеплитель Heatseeker™. Используют технологию TNF™ Apex ClimateBlock для защиты от ветра и низких температур.

Page 116: Vertmir 116

114|№116О

деж

да,

обув

ь, а

ксес

суар

ы д

ля г

ор и

сне

га

Siljan Q Parka – теплая женская элегантная парка с приталенным и удлиненным кроем. Не сковывает движения, имеет мягкий воротник и множество удобных карманов. Утеплитель: 160 гр. QuadFusion+ (двухслойная конструкция из двух типов волокон для эффективного отвода влаги и теплоре гуляции).

Krylbo GT и Krylbo Q GT – мужские и женские зимние ботинки для самой переменчивой зимы. Внутри – утеплитель из 100% шерсти, отражающий слой, защищающий от холода, и мембрана Gore-Tex. Снаружи: 1,6-1,8мм кожа с водооталкивающей пропиткой, обрезиненный низ для защиты от слякоти и подошва Vibram Overland Eco Step.

Haglöfs – крупнейший производитель outdoor-снаряжения в Северной Европе. История этой шведской компании началась в 1914 году с производства рюкзаков. Теперь же Haglöfs делает более 500 различных изделий, многие из которых теперь есть в России. Всё, что сделано Haglöfs, отличается особым стилем, продуманностью до мелочей и надежностью. В этом году компания отмечает 100-летний юбилей, в честь которого была создана эта лимитированная зимняя коллекция.

Siljan Parka – отличное сочетание теплоизоляци-онных свойств и удобных деталей в одной парке. Утеплитель: 160 гр. QuadFusion+ (двухслойная конструкция из двух типов волокон для эффективного отвода влаги и теплорегуляции). Регулируемый капюшон, мягкая подкладка на воротнике, множество карманов и удобный крой.

Hesse Q Down Jacket – очень легкая, компактная и универсальная женская куртка. Удлиненный и приталенный крой, регулирующийся воротник и 2 кармана на молнии. Внешняя ткань: Pertex Eco (100% переработанный полиэстер). Утеплитель: 85% пух 700 FP и QuadFusion.

Floda Down Parka – самая теплая парка в коллекции Haglöfs, созданная для холодных и влажных условий. Утеплитель: 85% пух 700 FP и QuadFusion (двухслойная конструкция из двух типов волокон для эффективного отвода влаги и теплорегуляции). Мембана: 2-слойный Gore-Tex. И много удобных мелочей, с которыми вам будет еще комфортнее!

Grevbo GT и Grevbo Q GT – женские и мужские ботинки средней высоты: теплые, непромокающие и удивительно удобные. Утеплитель: 100% шерсть. Мембрана: Gore-Tex Insulated Comfort. Материал верха: 1,6-1,8 мм кожа с водоотталкивающей пропиткой, обрезиненный носок. Подошва: Vibram Overland Eco Step

Page 117: Vertmir 116

Одеж

да, обувь, аксессуары для гор и снега

115|№116

Røldal Gore-Tex Insulated Jacket (W) – женская утепленная непромокаемая куртка. Приталенная, с удлиненным кроем и лаконичным дизайном – она будет отлично смотреться и в городе, и в горах. Имеет регулируемый капюшон, 5 удобных карманов и много других приятных деталей. Мембрана: 2-слойный GORE-TEX®. Утеплитель: PrimaLoft INFINITY 80.

Жилет Bore Vest. Теплый и легкий, имеет высокий воротник с мягкой флисовой подкладкой, усиление в области плеч, внутренний карман на молнии. Внешняя ткань: Pertex® ripstop 35 g/m² с водоотталкивающей пропиткой. Утеплитель: 95% гусиный пух FP 800+, «теплые» швы. Вес: 390 гр.

Английская компания Rab производит самое разное снаряжение для альпинизма, туризма и экспедиций. Пуховые изделия Rab заслуживают отдельного внимания. Огромный опыт, сотрудничество с ведущими поставщиками материалов, разработки в области функционального дизайна и постоянный поиск новых решений позволили Rab стать одним из ведущих производителей надежного снаряжения для самых экстремальных условий.

Yeti – это пуховые изделия исключительного качества, созданные вручную настоящими профессионалами на небольшой фабрике в Германии. Тщательно продуманный крой, особо чистый высококачественный гусиный пух Crystal Down – всё это соединено воедино в снаряжении Yeti специально для того, чтобы вам было комфортно даже в самых суровых погодных условиях!

Норвежская компания Norrøna вот уже более 80-ти лет производит одежду и снаряжение для активных видов спорта и отдыха. Уделяя особое внимание инновациям, именно Norrøna первая в Европе в 1979 году внедрила технологию Gore Tex при производстве одежды и ввела в outdoor-моду яркие цвета. На сегодняшний день одежда Norrøna – это высокие технологии, отличное качество и модный дизайн.

Klättermusen – новый бренд родом из Швеции. Выпускает одежду, рюкзаки и аксессуары для альпинизма, туризма и других активных видов спорта. Основная идея всего, что делает Klättermusen – это функциональность, безопасность и экологичность. Вы легко отличите снаряжение Klättermusen от всех других по необычному дизайну.

Continuum Jacket – суперлегкая пуховка весом всего 300 гр. Ячеистая структура куртки позволяет добиться максимального соотношения теплоты и веса. Утеплитель: гусиный пух 850 FP (110 гр.) с гидрофобной пропиткой. Внешняя ткань: Pertex Quantum GL 10d.

Ravenna – ультралегкий женский пуховый жилет весом всего 225 граммов! Имеет двухстороннюю молнию с ветрозащитной планкой и удобные карманы на молниях. Компактно убирается в свой собственный карман. Утеплитель: 90% пух 700 FP.

Røldal Gore-Tex Insulated Jacket (M) – мужская утепленная непромокаемая куртка для гор, которая благодаря своему дизайну будет уместна и в городе. Удобные карманы, вентиляция, флисовая подкладка на воротнике и множество других приятных деталей для вашего комфорта. Мембрана: 2-слойный GORE-TEX®. Утеплитель: PrimaLoft INFINITY 80.

Пуховка Iving – настоящая экпедиционная куртка, в которой комфортно даже в самых суровых погодных условиях! Внешняя ткань Cutan® ripstop 73 g/m² с водооталкивающей пропиткой. Утеплитель: 90% гусиный пух, FP 750+. В области плеч и локтей дополнительный утеплитель Primaloft® ECO, который не сомнется под рюкзаком.

Continuum Hoodie – очень легкая женская куртка с капюшоном, который удобно надевать с альпинистской каской. Имеет приталенный крой, 3 кармана на молнии, ветрозащитную планку вдоль молнии. Утеплитель: гусиный пух 850 FP (110 гр.) с гидро-фобной пропиткой. Внешняя ткань: Pertex Quantum GL 10d.

Mode – двухсторонняя мужская пуховка с водооталкивающей пропиткой внешней ткани и гидрофобной обработкой пуха. Имеет двухстороннюю молнию, утяжку по нижнему краю, капюшон, совместимый с альпинистской каской и удобные карманы на молнии. Утеплитель: 90% пух 700 FP. Внешняя ткань: Biomass Nylon с DWR.

Page 118: Vertmir 116

116|№116О

деж

да,

обув

ь, а

ксес

суар

ы д

ля г

ор и

сне

га

Куртка пуховая Baltoro XXЭкспедиционная легкая пуховка с серьезной тепловой защитой для высотного альпинизма. Дополнительные вставки из утеплителя Omniterm® Classic. Стабильное распределение пуха. Теплые интегрированные манжеты. Ветрозащитная юбка. Двухзамковая молния с двумя защитными планками и пуховой подпланкой.Цена: 19 500 руб.

Куртка пуховая KarakorumСамые высокие вершины. Самые суровые погодные условия. Самые сложные зимние восхождения российского Кавказа. Крой Alpine Fit. Стабильный пуховый пакет. Утепляющие планки на молнии. Анатомичная посадка. Полная совместимость со страховочной системой.Цена: 14 400 руб.

Куртка пуховая TundraПуховое полупальто для сверхнизких температур. Двойной пуховый слой в области спины, груди и рукавов. Прочный внешний материал c водоотталкивающей пропиткой. Удлиненный силуэт. Двухзамковая молния с ветрозащитной планкой и подпланкой. Удобный доступ к карманам брюк. Внутренние манжеты из флиса.Цена: 17 900 руб.

Куртка пуховая ForesterПуховая куртка с удлиненным силуэтом для использования в условиях очень низких температур. «Наслоение» пуховых ячеек в области спины, груди и рукавов. Капюшон с регулировкой по высоте и с опушкой из меха енота, застегивающийся в «трубу» и изолирующий лицо от ветра. Слегка удлиненный силуэт.Цена: 14 800 руб.

Куртка пуховая Extreme ProЭкспедиционная легкая пуховка с серьезной тепловой защитой для высотного альпинизма. Baffle Construction: без сквозных швов в пухоудерживающей конструкции. Капюшон рассчитан на использование с каской. Усиление внешней ткани в критических зонах. Анатомическая форма рукавов. Множество карманов.Цена: 17 800 руб.

Куртка пуховая EverestСверхлегкая экспедиционная пуховка, может быть использована в качестве верхнего и промежуточного утепляющего слоя. Легкий пухоудерживающий материал. Сквозные швы. Двухшовный рукав. Воротник-стойка. Регулировка объема по нижнему краю. Мешок для компактной упаковки в комплекте.Цена: 9 100 руб.

Куртка и брюки пуховые Flight LiteПуховый комплект для альпинизма и горных походов. Идеальное соотношение «цена – качество».Анатомическая посадка Alpine Fit.Легкий материал основы, уси ле-ния в критических зонах. Сквозные швы. Равномерное пухораспре-деление. Накладки для защиты от повреждения кошками.Цена куртки: 8 900 руб. Цена брюк: 6 200 руб.

Мужская куртка утепленная QuasarTеплая альпинистская куртка с композитным утеплителем PRIMALOFT® DOWN для использования в качестве верхнего и промежуточного утепляющего слоя: отлично сочетается с любым изделием в рамках концепции Alpine Fit. Бесшовная подмышечная ластовица. Облегающие теплые манжеты.Цена: 8 500 руб.

Компания Red Fox (Россия) была основана в 1989 году, и на сегодняшний день является ведущим российским производителем функциональной одежды и экипировки для экстремального спорта и активного отдыха. Red Fox известен не только в России.Вся одежда и экипировка этой марки отвечает самым высоким требованиям надежности и комфорта.

Полукомбинезон пуховый PumoriЭкспедиционный полукомбинезон для высотного альпинизма. Дополнительная тепловая защита груди и спины. Baffle Construction. Мембранная ткань Dry Factor 1000 на внешней части. Анатомическая форма штанин. Гигиенический люк на задней части с многозамковой молнией. Регулируемые лямки. Усиленные зоны.Цена: 13 500 руб.

Мужская куртка пуховая Down Shell IIПуховка для альпинистских восхождений различной сложности. Интегрированный ветро- и влагозащитный чехол из WINDSTOPPER® Active Shell. Высочайшие теплоизолирующие показатели, полная защита от штормового ветра и паропроницаемость. Утеплитель Primaloft® Gold Insulation.Цена: 12 300 руб.

Мужская куртка утепленная Wind Loft IIТеплая куртка для условий, требующих использования одежды из синтетических утеплителей. WINDSTOPPER® Active Shell: полная защита от штормового ветра и высокая паропроницаемость. Высокотехнологичный утеплитель Primaloft® Gold Insulation. Утепляющие манжеты в рукавах. Регулировка объёма нижнего края.Цена: 8 900 руб.

Page 119: Vertmir 116

Одеж

да, обувь, аксессуары для гор и снега

117|№116

Zamberlan (Италия) – мировой лидер по производству высококачественной трекинговой и спортивной обуви. Характерными чертами этой обуви являются необычайно высокий комфорт, легкость и безопасность для ног благодаря используемым эксклюзивным технологиям.Обувь производится в Италии.

4000 EIGER GTX® RRИдеальный выбор для альпинистских экспедиций Верх: Эластичная ткань/Cordura/Superfabric®Подкладка: Термическая прокладкаПодошва: Vibram® Teton + Zamberlan® PCSВес, г: 1030 (42 р-р)Колодка: ZTECH техническая посадкаЦена: 21 780 руб.

2070 DRU GTX® RRБотинки на четкой, легкой и устойчивой платформе. Верхняя часть ботинка: MicroFibre/Superfabric®. Внутренний ботинок: GORE-TEX® Insulated Comfort. Подошва: Vibram® Teton + Zamberlan® PCS. Вес, г: 950 (размер 42).Колодка: ZTECH техническая посадка.Цена: 16 940 руб.

1019 DAVOS ZW GTX® RRИдеальный выбор для ненастных погодных условий. Верх: крупнозернистая вощеная кожа Hydrobloc®. Подкладка: GORE-TEX® Insulated Comfort. Подошва: Zamberlan® Vibram® NorTrack. Вес, г: 1 025 (42 размер).Колодка: ZBPK техническая посадка.Цена: 18 390 руб.

8000 N.MT EVEREST RRОбувь предназначена для высокогорных экспе-диций. Верх: Cordura/Cordura-Kevlar/Superfabric®Подкладка: съемный внутренний ботинокПодошва: Vibram® Mulaz + Micro + PCSРазмер: европейский 39-47Вес, г: 1425 (42 р-р)Колодка: Z8000Цена: 36 290 руб.

2000 ICE TECH PLUS RRСамые продвинутые ботинки для ледолазания.Верх: Эластичная ткань/Cordura/Superfabric®Подкладка: Термическая прокладка.Подошва: база из ТПУ с кошками спереди и нескользящей пяткой сзади.Вес, г: 820 (42 р-р)Колодка: ZTECH техническая посадкаЦена: 9 830 руб.

4041 EXPERT PRO GTX® RRУниверсальные, удобные и надежные ботинки для альпинизма. Верх: Кожа Hydrobloc® Perwanger/Микрофибра. Внутренний ботинок: GORE-TEX® Insulated Comfort. Подошва: Vibram® Teton + Zamberlan® PCS. Вес, г: 1 040 (размер 42). Колодка: ZBPK performing fit.Цена: 15 970 руб.

1024 LAGORAI NW GTX®Уникальная конструкция Norwegian Welted. Мембрана GORE-TEX® Performance Comfort. Верх: Крупнозернистая вощеная кожа Hydrobloc®. Внутренний ботинок: GORE-TEX® Performance Comfort. Подошва: Zamberlan® Vibram® NorTrack. Вес, г: 930 (42 размер).Колодка: ZBPK performing fit.Цена: 15 490 руб.

6000 DENALI RRОбувь предназначена для восхождений на вы-соту до 6000 метров. Верх: Cordura/Cordura-Kevlar/Superfabric®. Подкладка: съемный внутренний ботинок. Подошва: Vibram® Teton + Zamberlan® PCS + Вставка из ПУ двойной плотностиВес, г: 1415 (42 р-р)Колодка: Z6000Цена: 31 450 руб.

2080 PAMIR GTX® RRЧеткость, легкость и сила для альпинистских экспедиций. Верх: Hydrobloc® Perwanger Leather/Superfabric®/MicroFibre. Внутренний ботинок: GORE-TEX® Insulated Comfort.Подошва: Vibram® Teton + Zamberlan® PCS.Вес, г: 1 100 (размер 42).Колодка: ZTECH техническая посадка.Цена: 18 390 руб.

2030 JORASSES GTX® RRИдеальный вариант для альпинизма и via ferrata. Верх: Кожа Hydrobloc® Perwanger/Coredura.Внутренний ботинок: GORE-TEX® Performance Comfort. Подошва: Vibram® Mulaz Evo + Zamberlan® Semi PCS. Вес, г: 785 (размер 42).Колодка: ZTECK техническая посадка.Цена: 13 550 руб.

1050 TREK MAGIC GT RRЭти высокие ботинки обеспечивают надежную поддержку ноги.Верх: вощеная замша Hydrobloc® Perwanger.Подкладка: GORE-TEX® Performance Comfort.Подошва: Zamberlan® Vibram® Darwin WL.Вес (грамм): 865 (42 размер).Колодка: ZWL свободная посадка.Цена: 11 520 руб.

Page 120: Vertmir 116

118|№116О

деж

да,

обув

ь, а

ксес

суар

ы д

ля г

ор и

сне

га

Обувь Keen — это стиль жизни, возможность оставаться самим собой в любой ситуации. Это комфорт и качество в сочетании с последними технологическими разработками так необходимыми современному человеку. Обувь Keen многофункциональна, прекрасно подходит как для активного отдыха и спорта, так и для городской жизни.

Garmont – инновационная обувь для профессионалов.

Marshall Mid WPБыстрые, надежные и практичные. Marshall Mid WP помогут пробежать по любому маршруту независимо от погоды. Водостойкая дышащая мембрана, прочная, амортизирующая проме­жуточная подошва из PU и глубокий протектор подошвы обеспечат сухость и надежное сцепление с любой поверхностью.Цена: 6 890 руб.

Sofia Mid GTXНадежный ботинок средней высоты из водоотталкивающей кожи для зимних походов или повседневной носки зимой. Подкладка Gore­Tex ® Partelana обеспечивает теплоизоляцию и водонепроницаемую защиту. Прекрасное сцепление на снежных и обледенелых поверхностях­Vibram ® IceTrek ™.Цена: 7 190 руб.

Durand Mid WPС первого шага до бесконечности! Созданный по технологии вулканизации с применением PU и резиновой подошвы двойной плотности, Durand Mid WP обеспечивает прочность, надежность и долговечность использования. Данная модель производится в Портленде, штат Орегон.Цена: 7 890 руб.

Summit County III MСерьезные зимние, техничные ботинки для мужчин. Самые теплые ботинки в зимней линейке Summit County III имеют верх из водо­стойкого нубука, 400­граммовый утеплитель KEEN.Warm™, водонепроницаемую дышащую мембрану KEEN.DRY ™ и двухклиматическую подошву.Цена: 8 290 руб.

9.81 Escape Pro mid GTXДля мультиспорта, приключенческих гонок, скалолазания, пробежек и тренировок в любое время года. Одинаково эффективны в теплую и холодную погоду на любых поверхностях от автострады до подходов к горным тропам.Цена: 9 490 руб.

Koven Mid WPИдеальная обувь для разнообразных прогу лок в любых погодных условиях. Водонепроница­емый кожаный верх в сочетании с водостойкой дышащей мембраной KEEN.Dry решают все проблемы связанные с преодолением водных преград на Вашем пути.Цена: 5 490 руб.

Revel IIНепревзойденная защита и надежность. Запатентованная инновационная система удержания тепла с тремя термо­слоями, ботинок Revel II поддержит ваши ноги в тепле даже в самую холодную погоду, а разнонаправленный глубокий протектор подарит Вам отличное сцепление и уверенность.Цена: 7 690 руб.

Page 121: Vertmir 116

Одеж

да, обувь, аксессуары для гор и снега

119|№116

< < < А Д Р Е С А > > >ADIDASОптовая компания ООО «АДИДАС»: 119361, г. Москва, Проектируемый проезд 5231, дом 4, стр. 1, www.adidas.ru.Ключевые розничные магазины: ADIDAS в ТЦ Европейский: (495) 229-61-18, г. Москва, пл. Киевского вокзала, д. 2;

ADIDAS Олимп: (495) 725-58-98, г. Москва, ул. Красная Пресня, д.23, стр. 1А; ADIDAS МЕГА-3 (Белая Дача): (495) 660-16-03, Московская область, г. Котельники, 1-й Покровский пр-д, д. 5; ADIDAS в ТЦ Спринт: (812) 360-57-56, г. Санкт-Петербург, пр. Славы, д. 5; ADIDAS Outdoor в ТЦ Моремолл: (8622) 96-88-20, г. Сочи, ул. Новая Заря, 7.

BERGANS OF NORWAYОптовое представительство: ООО «Берганс» в г. Санкт-Петербург, (812) 332-96-53; ООО «Берганс» в г. Москва, (495) 737-88-84. [email protected], www.bergans.com.Розничные продажи: сеть магазинов «Альпиндустрия», www.alpindustria.ru;

сеть магазинов «Открытый Мир», www.otmir.ru; «Ски-нет.ру», www.ski-net.ru; «Спорт-марафон», www.sport-marafon.ru; «Трамонтана», www.tramontana.ru; интернет-магазин «Equipme», www.equipme.ru.

Полный список магазинов на www.bergans.ru.

НПФ БАСКОптовые продажи: ООО «ПК БАСК», 129085, г. Москва, ул. Годовикова, д. 9, стр. 13, (495) 775-13-13 (многокан.); факс: +7 (495) 775-13-13,

[email protected], www.baskcompany.ru.Розничные продажи: Sport&Way в ТВК «СпортХит», м. Славянский б-р. Сколковское ш. 31, 2-й этаж, пав.33,

(495) 778-59-80 и (495) 933-86-63 доб.: 2345, [email protected], www.sportway.msk.ru; Активный Отдых на Большой Переяславской: Большая Переяславская ул., дом 7, (495) 532-75-60; Активный Отдых на Профсоюзной: Профсоюзная ул., дом 18, (499) 125-10-75; Активный Отдых на Речном Вокзале: ул. Смольная, 63-Б, ТК «Экстрим», пав.К-39, Л-20, (495) 780-31-00, [email protected]; интернет-магазин BASKCOMPANY.RU, (495) 788-67-76, 8 (800) 333-03-76 (полный ассортимент продукции НПФ БАСК).

FJALL RAVENОптовая компания: Fenix Eastern Europe GmbH www.fjallraven.com, (+7) 915 110 66 51, [email protected], [email protected].Розничные продажи: сеть магазинов Aльпиндустрия www.alpindustria.ru, магазин Fott, www.shop.fott.ru, магазин Brandshop, www.brandshop.ru.

MCKINLEYОптовые продажи: компания OOO «ИОХАСТОН»: 119590, Москва, ул. Мосфильмовская 54, строение 1, (495) 232-01-15.Розничные продажи: сеть магазинов ИНТЕРСПОРТ: www.intersport.ru/stores.

THE NORTH FACEОптовая компания: представительство ООО «ВФ Си-Ай-Эс», г. Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 1, www.thenorthface.com.Розничные продажи: сеть «Альпиндустрия»; фирменный магазин The North Face, г. Москва, TЦ «Экстрим», (916) 209-68-66.

HAGLOFS, KLATTERMUSEN, NORRONA, RAB, YETIЭксклюзивный продавец в РФ: магазин «Спорт-Марафон»: Москва, ул.Сайкина, д.4, (800) 333-14-41, (495) 668-14-97. Интернет-магазин: www.sport-marafon.ru. (доставка по России)

LOFFLERОптовые продажи: Fischer Россия, г. Москва, ул. Уржумская, д. 4, (495) 937-31-93, факс: (495) 221-83-27, www.swix.ru, www.loeffler.at.Мелкооптовый отдел Cash&Carry: г. Москва, ул. Уржумская, д. 4, (495) 410-00-14.Розничные продажи: фирменный магазин во всесезонном горнолыжном комплексе «СнежКОМ»,

МО, г. Красногорск, Красногорский б-р, д. 4, (495) 967-42-43.

RED FOX, ZAMBERLANОптовые продажи: (812) 449-28-88.Розничные продажи: 8 800 7000 162. г. Санкт-Петербург: сеть магазинов Планета-Спорт, www.planeta-sport.ru. г. Москва: сеть магазинов Red Fox, www.redfoxmsk.ru. Полный перечень магазинов на сайте www.redfox.ru, www.planeta-sport.ru.

MARMOTОптовые продажи: ООО «Маунтэк», (495) 657-97-38, [email protected], www.mountech.ru.Розничные продажи: полный перечень магазинов на сайтах ru.marmot.com и www.densurka.ru.

BLACK DIAMONDОптовые продажи: ООО «Маунтэк», (495) 657-97-38, [email protected], www.mountech.ru.Розничные продажи: полный перечень магазинов на сайтах www.blackdiamondequipment.ru и www.densurka.ru.

KEENОптовые продажи: ООО «Маунтэк», (495) 657-97-38, [email protected], www.mountech.ru.Розничные продажи: полный перечень магазинов на сайтах www.keenrussia.ru и www.densurka.ru.

GARMONTОптовые продажи: ООО «Маунтэк», (495) 657-97-38, [email protected], www.mountech.ru.Розничные продажи: полный перечень магазинов на сайтах www.garmont.ru и www.densurka.ru.

Page 122: Vertmir 116

|№116|120

В рамках Кубка мира ASP по серфингу летом прошли 3 этапа. В начале июня на Фиджи лучшим стал бразилец Габриэль Медина, для которого это 4-я в карьере и 2-я в сезоне победа на этапах Кубка мира. В финале соревнований, проходивших на знаменитой волне Клаудбрейк, его соперником был Нэйт Янг. Медина сразу захватил лидерство и уверенно довел дело до конца.Следующий этап состоялся в июле в ЮАР на Джеффриз Бэй. На этот раз чемпионом стал Мик Фэннинг, в финале одолевший Джоэля Паркинсона. «Никогда и подумать не мог, что буду здесь когда-нибудь бороться с Джоэлем в финале, – заметил Мик. – Очень устал, но это один из тех дней, про которые говорят: «мечты сбываются»! Мы знакомы с Джоэлем с детства, он мой лучший друг. Было здорово серфить с ним в решающем заезде».Соревнования на Таити в конце августа выиграл Медина. Пожалуй, этот этап получился самым зрелищным: волны выдались действительно большими (до 5 м), было множество красивых проездов и невероятно упорный финал, в котором бразилец лишь на 3 сотых балла обошел Келли Слэйтера. Впрочем полуфинал с участием Слэйтера выдался еще более напряженным. 11-кратный чемпион мира набрал одинаковое количество очков с Джоном Джоном Флоренсом (19.77) и прошел в решающий заезд за счет того, что на его счету была лучшая волна (за одну из волн он получил максимально возможные 10 баллов).За 4 старта до конца сезона на первом месте в общем зачете идет Медина. Келли Слэйтер поднялся на 2-е место. В этом году он не выиграл ни одного этапа, но выступает очень стабильно – лишь раз Келли не вошел в топ-5.

Результаты:Fiji ProФинал: Gabriel Medina (BRA) 18.40 – Nat Young (USA) 14.77Полуфиналы:Nat Young (USA) 14.00 – Michel Bourez (PYF) 12.10Gabriel Medina (BRA) 17.50 – Kolohe Andino (USA) 9.57

J-Bay OpenФинал: Mick Fanning (AUS) 17.00 – Joel Parkinson (AUS) 13.60Полуфиналы: Joel Parkinson (AUS) 18.83 – Matt Wilkinson (AUS) 15.54Mick Fanning (AUS) 17.00 – Owen Wright (AUS) 12.50

Billabong Pro TahitiФинал:Gabriel Medina (BRA) 18.96 – Kelly Slater (USA) 18.93Полуфиналы:Kelly Slater (USA) 19.77 – John John Florence (HAW) 19.77Gabriel Medina (BRA) 18.67 – Bede Durbidge (AUS) 4.17

Рейтинг Кубка мира ASP:1. Gabriel Medina (BRA) 461502. Kelly Slater (USA) 383503. Joel Parkinson (AUS) 361504. Michel Bourez (PYF) 345005. Mick Fanning (AUS) 34400

Page 123: Vertmir 116

121|№116|

Page 124: Vertmir 116

|№116|122

Николай Рогаткин на первом трамплине на трассе соревновний Bearclaw Invitational, остров Ванкувер. Результаты – на стр. 30Фото: Ale Di Lullo / Red Bull Content Pool

Page 125: Vertmir 116

123|№116|

Page 126: Vertmir 116

|№116|124

1-го июля открылся период подачи заявок на участие в легендарной приключенческой гонке Red Bull X-Alps, которая состоится летом 2015 года. Фото: Felix Woelk / Red Bull Content Pool

Page 127: Vertmir 116

125|№116|

Page 128: Vertmir 116

|№116|126

АНАПААэропорт «Витязево»

ВЛАДИВОСТОКПримальп, Партизанский проспект, 2, (423) 240-23-43, пн. – сб. с 10.00 до 19.00, вс. с 10.00 до 18.00, [email protected], www.primalp.com

ВОРОНЕЖ Extreme Face интернет-магазин:тел.: (473)232 12 47 www.extremeface.ru«На грани экстрима» магазин: NEW! ул. Свободы, 29. тел.: (473) 232 12 47www.extremeface.ru

ГЕЛЕНДЖИКАэропорт Геленджик, ул. Пилотов, дом 5

ЕКАТЕРИНБУРГАльпИндустрия, ул. Сулимова, дом 46, (343) 378 33 47, с 10:00 до 21:00, [email protected], www.alpindustria.ruКант, проспект Ленина, дом 53, (343) 287 05 14, 8 800 333 37 33, с 10:00 до 21:00, [email protected], www.kant.ruМанарага, ул. Гагарина, дом 35, (343) 374 90 16, пн. - сб. с 10:00 до 20:00, вс. с 11:00 до 19:00, [email protected], www.manaraga.ruМанарага, ул. Комсомольская, дом 7, (343) 374 25 90, пн. - сб. с 10:00 до 20:00, вс. с 11:00 до 19:00, [email protected], www.manaraga.ru

ИЖЕВСКЭдельвейс, ул. Ворошилова, дом 27, (3412) 461 722, пн. - пт. с 10:00 до 19:00, сб. с 10:00 до 18:00, вс. с 10:00 до 17:00, [email protected]

ИРКУТСКФан-спорт, ул. Партизанская, д. 112/4, (3952) 249-667, пн. – сб. 10.00 – 20.00, вс. 10.00 – 19.00, [email protected]

КРАСНОГОРСКАльпИндустрия, Красногорский бульвар, дом 4, ВГК «СНЕЖ.КОМ», (495) 972 5293, с 10:00 до 22:00, www.alpindustria.ru

КРАСНАЯ ПОЛЯНАFreeride, г. Сочи, п. Красная Поляна, ул. Мичурина дом 1\1, (8622) 438-008, с 9:00 до 19:00, [email protected]АльпИндустрия, г. Сочи, пос. Красная поляна, ул. Мичурина, дом 1/1, (8622) 437 017, с 9:00 до 20:00, [email protected], www.alpindustria.ru

КРАСНОДАРАльпИндустрия, ул. Северная, дом 535/1 (между северными мостами), (861) 200 25 11, с 10:00 до 21:00, [email protected], www.alpindustria.ruАэропорт Пашковский, ул. им. Евдокии Бершанской, 355Вертикальный мир,ул. Красноармейская, дом 94,с 10:00 до 20:00, (861) 210 01 15, www.verticalshop.ruRed Fox, ул. Северная, дом 433 (между Садовой и Северными мостами), (861) 238 40 24, www.redfox.ruСпорт-паутина, ул. Коммунаров, дом 108, +7(918) 624 45 01, с 9:00 до 19:00, www.sportpautina.ru

МОСКВААльпИндустрия, ул. Первомайская, 18, +7(495) 232 9779, с 10:00 до 22:00, [email protected], www.alpindustria.ruАльпИндустрия в ТЦ Экстрим, ул. Смольная, 63Б, с 10:00 до 21:00на 1 этаже: павильон Б-2 (велосипеды STARK и кайт-отдел, +7 (495) 780 3216; на 2 этаже павильоны: Д18 (бивуак, одежда, +7(495) 780 3216), Д3 (The North Face, +7(916) 209 6866), Д30 (Patagonia, +7(495) 780 3216); на 3 этаже павильоны: Л24 (альпинистское снаряжение), +7(495) 780 3216, К24 (Meindl & LaSportiva, +7(495) 780 3216 доб. 214, Л18 (PETZL, +7(495) 780 3216), [email protected]

АльпИндустрия в ТЦ Спорт-Хит, Сколковское шоссе, 31, 3 этаж, павильон 14, +7(495) 933 8663 доб.3009, с 10:00 до 21:00, [email protected]

Аэропорт «Домодедово», киоски «Роспечать»

День сурка в ТЦ Экстрим,ул. Смольная, 63Б, 2 этаж, пав. Е17, +7(495) 780 34 60, с 10:00 до 21:00, День сурка ТЦ Спорт-Экстрим, МКАД 18 км, г. Дзержинский, ул. Алексеевская, 2а, этаж 2, +7(495) 645 43 33, с 10:00 до 21:00День сурка в ТЦ Глобус-Экстрим, Щелковское шоссе, д. 3 стр. 1, этаж 2, +7(495) 988 83 91, с 10:00 до 21:00www.densurka.ru

Кант, Электролитный проезд, дом 7 корп.2, +7(495) 604 16 10, с 10:00 до 21:30Кант, ул. Куусинена, дом 9, +7(499) 943 11 54, с 10:00 до 21.30, [email protected], www.kant.ru

Мир фото, Кутузовский проспект, дом 34, (495) 933 59 94, пн. - сб. с 9:00 до 21:00, вс. с 10:00 до 18:00Мир фото, Ленинский проспект, дом 62/1,(499) 137 08 33, пн. - сб. с 10:00 до 21:00, вс. с 10:00 до 18:00, www.mirphoto.ru

Москва , к нижный магазин, ул. Тверская, д. 8 стр.1, +7(495) 629 64 83, с 10.00 до 01.00,Москва, книжный магазин, ул. Воздвиженка, д. 4/7 стр. 1, +7(495) 212 22 08, к руглосуточно, www. moscowbooks.ru

Пролаб, ул. Мосфильмовская, дом 1, +7(495) 795 07 93, с 9:00 до 21:00, [email protected], www.prolab.ru

Red Fox в ТВК «Спорт-Хит», Сколковское шоссе, 31, этаж 3, пав. 2, +7(495) 626 50 75, с 10:00 до 21:00,www.redfox.ru

Сейлс Магазин №14, Игарский проезд, дом 8 (ст. м. Свиблово), (499) 186 77 76, круглосуточно с перерывами 0:00 – 04:00, 15:00 – 16.30, www.salespress.ruСейлс Магазин №15, Новорязанская ул., дом 16/11 стр. 1 (ст. м. Комсомольская), (495) 607 95 07, круглосуточно с перерывами 11:00 -12:00, 0:00 -03:00Сейлс Магазин №25, ул. Новаторов, дом 16А, (495) 431 16 47, круглосуточно с перерывами 12:00 – 13:00, 0:00 – 04:00Сейлс Магазин №35, Щелковское шоссе, дом 48 стр. 1, (499) 164 57 01, круглосуточно с перерывом 0:30 - 02:30Сейлс Магазин №40, ул. Дубининская, 7 (ст. м. Павелецкая), (495) 235 04 66, круглосуточно с перерывом 0:00 – 03:00

ГОРНОЛЫЖНЫЕ ТУРЫАвстрия // Болгария // Словакия

Черногория // Турция

ДЕТСКИЕ ГОРНОЛЫЖНЫЕ ЛАГЕРЯ

ТОЛЬКО У НАС - СКИ-БУС-САФАРИ(2-3 страны, 6-7 курортов в одном туре

в компании единомышленников)

[email protected]

Ski

tab.

com

fixa

tion

-plu

m.c

om

Page 129: Vertmir 116

127|№116|

Сейлс Магазин №41, ул. Краснопрудная, дом 7/9 (ст. м. Красносельская), (499) 264 82 72, круглосуточно с перерывом 0:30 – 03:00, www.salespress.ru

SportWay в ТЦ «Спорт-Хит», Сколковское шоссе, 31, этаж 2, павильон 33, (495) 778 59 80, с 10:00 до 21:00, [email protected]

Спортмарафон NEW! ул. Сайкина, дом 4, тел. 8 (800) 333-14-41, +7 (495) 668-14-97 с 10 до 22 часов, www.sport-marafon.ru

Старт-1, ул. 6-я Кожуховская, дом 24/31, (495) 677 50 80, пн. - сб. с 10:00 до 20:00, вс. с 10:00 до 19:00, www.start1shop.ru

Тема-спорт в ТРЦ «РоллХолл», Холодильный пер., 3, павильоны 47, 57, (495) 604 42 26, с 10:00 до 21:00, [email protected], www.tema-sport.ru

НижНий НовгоРодRed Fox в ТЦ «Новая Эра», Сормовское шоссе, дом 20, 2 этаж, (831) 245 96 27, с 10:00 до 21:00, www.redfox.ru

НижНий ТагилМанарага, ул. Пархоменко, дом 22, (3435) 41 94 53, пн. - сб. с 10:00 до 20:00, вс. с 11:00 до 19:00, [email protected], www.manaraga.ru

НовокузНеЦкФанСтиль, проспект Металлургов, дом 17, (3843) 74-00-17, пн. – сб. с 10:00 до 20:00, вс. – с 10:00 до 19:00, fanst i l@mail .ru

НовоСибиРСкальпиндустрия, ул. 1905 года, дом 83 (ст. м. Сибирская, Красный проспект), (383) 220 09 26, с 10:00 до 20:00, [email protected], www.alpindustria.ru

оМСкЭкспедиция Сибирь, ул. Гусарова, дом 33, территория Центрального рынка, (3812) 25 17 92, с 9:00 до 18:00, [email protected], www.tourist-omsk.com

ПеТРоПавловСк-каМчаТСкийкуба, ул. Тельмана, дом 38, 8 (4152) 266-881, пн.-сб. с 11:00 до 19:00, [email protected], www.kubashop.ru

ПяТигоРСкЭкватор, проспект Калинина, дом 2 корпус В, (8793) 32 20 31, пн. – пт. с 9:00 до 17:30, сб. с 9:00 до 15:30, www.ekvatorkmv.ru

РоСТов-На-доНуСнаряжение для приключений, ул. Суворова, дом 19, (863) 250 11 17, пн.-пт. 10:00 - 20:00, сб., вс.10:00 - 19:00

СаМаРакант, ул. Ново-Садовая, дом 381, (846) 203 15 69, 8 800 333 37 33, с 11:00 до 20:00кант, проспект Ленина, дом 1, (846) 338 17 55, 8 800 333 37 33, с 11:00 до 20:00, [email protected], www.kant.ru

СаНкТ-ПеТеРбуРгальпиндустрия, Заневский пр-т, дом 30 (ст. м. Новочеркасская), (812) 528 3776, с 10:00 до 20:00, [email protected], www.alpindustria.ru

кант, Гражданский проспект, дом 23, (812) 535 33 91, 8 800 333 37 33, с 11:00 до 21:00

кант, ул. Ивановская, дом 7, (812) 560 06 60, (812) 560 61 00, 8 800 333 37 33, с 11:00 до 21:00, [email protected], www.kant.ru

Планета-Спорт, Б. Сампсониевский пр., 45 / Гренадерская ул., (812) 542 90 72, пн. - сб. 10:00 - 21:00, вс. 11:00 - 19:00Трамонтана, ул. Бронницкая, 24, кинотеатр «Космонавт», (ст. м. Технологический инсти-тут), (812) 316 45 10, с 11:00 до 21:00Трамонтана, ул. Джамбула, 19 (ст. м. Пушкинская, Владимирская), (812) 764 06 90, с 11:00 до 21:00, [email protected], www.tramontana.ru

Сочи Международный аэропорт Сочи

ТюМеНьМанарага, ул. Герцена, 84, (3452) 34 21 78, пн. - сб. с 10:00 до 20:00, вс. с 11:00 до 19:00, [email protected], www.manaraga.ruМанарага, Московский Тракт, дом 117, корп. 1/1, (3452) 62 51 36, пн. - сб. с 10:00 до 20:00, вс. с 11:00 до 19:00, p-nik72@mail .ru,www.manaraga.ru

ХабаРовСкПримальп, ул. Дзержинского, 89/ Серышева, 32, (4212) 56-97-93, пн. – пт. с 10.00 до 19.00, сб. 11.00 – 18.00, вс. 11.00 – 17.00, t ibet-khv@mail .ru,www.primalp.com

челябиНСкМанарага в ТЦ ленинградский, Проспект Победы, дом 158, (351) 211 54 19, пн.- сб. с 10:00 до 20:00, вс. с 11:00 до 19:00, [email protected], www.manaraga.ru Родонит, ул. Энтузиастов, дом 40, (351) 261 03 44, пн.-сб. с 10:00 до 19:00, [email protected], www.rodonit74.ru

ГЛ

ЕБ

БО

ЗО

В •

htt

p:/

/pic

as

aw

eb

.go

og

le.c

om

/gle

bo

zo

v

Page 130: Vertmir 116

|№116|128

глав.ред: Артём Зубков, шеф-ред: Илья Казаринов, исп.дир: Cергей Малышев,артдир: Юрий Криушев, тех.диз.: Олег Цимберов, PR: Анна Михайлова.Учредитель: ООО «Нидл-А». Журнал зарегистрирован в Комитете по печати и средст-вам масовой информации РФ, регистрационный номер 014743 от 23 апреля 1996 г.© Логотип «Вертикальный мир – новое измерение твоей жизни» является зареги-стрированным знаком. Никакая часть даного издания не может быть воспроизведена без письменого разрешения редакции журнала. За исключением особых случаев редакция не имеет возможности вступать в переписку. За содержание рекламных обьявлений редакция ответственности не несет. Телефон редакции: (495) 917-27-40.Адрес для писем: 109028, г. Москва, Казарменный пер., дом 6, стр.2, ООО «ВМ МЕДИА». www.vertmir.ru, E-mail: [email protected]© Журнал «Вертикальный мир» 2014 г. Тираж 14300 экз. Цена свободная.

Многие виды активности, описываемые

в нашем журнале, могут быть потенци-

ально опасными для здоровья или даже

жизни. Мы категорически не рекомен-

дуем заниматься какими-либо из этих

видов спорта или отдыха без соответс-

твующей специальной подготовки или

руководства опытного инструктора.

Никакая часть этого издания не может

быть рассмотрена как руководство

или учебное пособие.

Дмитрий Шушпанов, Алексей Сергунин, Анна Ханкевич, Андрей Британишский, Слава Шаповалов, Любовь

Шкедова, Анна Столбова, Елена Дмитриенко, Никита Скороходов, Роберт Колыхалов, Ольга Блохина, Константин Диковский,

Ирина Морозова, Айгуль Лотфуллина, Александр Зубов, Леонид Жуков, Ольга

Раскина, Анна Малева, Евгений Колчанов, Сева Шульгин, Сеня

Шульгин, Антон Свешников, Алена Буслаева, Анжелика Лебедь, Елена

Вострикова, Анна Ермошина, Александр Ильин,

Собкор ВМ.

ПОДПИсАТься НА ЖУРНАЛ «ВЕРТИКАЛьНый МИР»МОЖНО:

> НА НАшЕМ сАйТЕ WWW.VERTMIR.RU

> ЧЕРЕЗ КАТАЛОг ИНТЕР-ПОЧТы

> ЧЕРЕЗ КАТАЛОг АгЕНТсТВА УРАЛ-ПРЕсс

Портрет собачки. Кубок мира PWA по виндсерфингу – стр. 62 - 69. Фото: John Carter / PWA

Page 131: Vertmir 116
Page 132: Vertmir 116