15
/ Crna Gora VLADA CRNE GORE Broj: 07-4107 Podgorica, 22. januara 2018. godine CHNA GORA PRIMUENO: ^ / —• I zo/f _ GOD. KlASIFIKACtONI ^j SKHAUkNlCA: PR!LOG: 1 PREDSJEDNIKU SKUPSTINE CRNE GORE PODGORICA Viada Crne Gore, na sjednici od 11. januara 2018. godine, utvrdila je PREDLOG ZAKONA O IZWIJENI I DOPUNI ZAKONA O SVOJINSKO-PRAVNIWI ODNOSIWIA, koji Vam u prilogu dostavijamo radi stavljanja u proceduru Skupstine Crne Gore. Za predstavnlke Vlade koji ce ucestvovati u radu Skupstine i njenih radnih tijela, prilikom razmatranja Predloga ovog zakona, odredeni su DARKO RADUNOViC, ministar finansija i MILANKA OTOVIC, generalna direktorica Direktorata za imovinsko-pravne poslove u Ministarstvu finansija. PREDSJEDNIK Dusko Markovic, s, r.

Viada Crne Gore, na sjednici od 11. januara 2018. godine ...zakoni.skupstina.me/zakoni/web/dokumenta/zakoni-i-drugi-akti/355/1642... · prava prevedeni nacrnogorskl jezik (prevode

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

/

Crna Gora

VLADA CRNE GOREBroj: 07-4107Podgorica, 22. januara 2018. godine

CHNA GORA

PRIMUENO: ^ / —•I zo/f _GOD.KlASIFIKACtONI ^ j

SKHAUkNlCA:PR!LOG:

1

PREDSJEDNIKU SKUPSTINE CRNE GORE

PODGORICA

Viada Crne Gore, na sjednici od 11. januara 2018. godine, utvrdilaje PREDLOG ZAKONA O IZWIJENI I DOPUNI ZAKONA OSVOJINSKO-PRAVNIWI ODNOSIWIA, koji Vam u prilogu dostavijamoradi stavljanja u proceduru Skupstine Crne Gore.

Za predstavnlke Vlade koji ce ucestvovati u radu Skupstine injenihradnih tijela, prilikom razmatranja Predloga ovog zakona, odredeni suDARKO RADUNOViC, ministar finansija i MILANKA OTOVIC, generalnadirektorica Direktorata za imovinsko-pravne poslove u Ministarstvufinansija.

PREDSJEDNIK

Dusko Markovic, s, r.

OBRAZLOZENJE1USTAVNI OSNOV ZA DONOSENJE ZAKONA

kome jepriL'nrdrse°zatororu1krd "̂^tava Crne Gore uza Crnu Goru. Ustavom, ureduju pitanja koja su od interesa

n RAZLOZI ZA DONOSENJE ZAKONA

l»t CG-, b,0j 19/09). 0..J .p„"z™ oJdSlG rr""-"'™'" •I™"™ WWb.nInad domacim zakonodavstvom, iz kog proizilazi i suprematijuzjednac. tretman drzavljana Evropske unT acrnot "^^^denim

harmonizacije ove oblasti i osiguranja iednakn/b f drzavljanima, ucilju potpuneSporarum ostabilizaciji ipridruzivanju bude van snT?/ g^dana, utrenutku kadaobave^. predvidenoj Programom rada Vlade Crne Goreririi 1 orejena sjednici odrzano] 14 12 2017 anH-Od]uku 0 obrazovanju Radne grupe za orinrpm " ' ostalog, donijelaEvropskoj uniji za oblast pravne tekovine EvrnnoP ° Pristupanju Crne GoreSlobodakretanjakapitala C.SIuzbeni listCG" broi 6/Lrtf' k'̂ 7 "nivo uskladenosti sa pravnom tekovinom Evronie ° P°'"ela visokPlacanja, ucilju potpune uskladenosti zaduzeno ie kretanja kapitala idostaviVladinautvrdivanjePrediogzakona oZ da pripremi ipravmm odnosima, najkasnije uIVkvartaiu tekude goTe ' °zakona : -^ona odopunipravnom tekovinom Evropske unije. ' ^®™°"'zacija ovog zakona sa

HI OB/ASNJENJE OSNOVNIH PRAVNIHINSTITUTA

fizickim ipr'̂ vnSimatSva "^='°"alni tretmandok se cianom 2vrsi uskiadivanje sa izm enorizlna fpreSr'Cianom 3predvideno je stupanje na snagu ovog Ll"a

IVFINANSIJSKASREDSTVA

drzave. " "'J® P°trebno izdvojiti dodatna finansijska sredstva iz budzeta

PREDLOG

ZAKON

OIZMJENII DOPUNIZAKONA 0 SVOJINSKO-PRAVNIM ODNOSIMA

Clan 1

UZakonu osvojinsko pravnim odnosima C„Sluzbeni list CG". broj 19/09); poslije clana415 dodaje se novi clan koji glasi;

„Clan 415a

Izuzetno od odredaba cl. 412, 414 i 415 ovog zakona, fizicka i pravna lica iz drzavaclanica Evropske unije, od dana pristupanja Crne Gore Evropskoj uniji; stifiu pravo svojrnepod istim uslovima kao 1domaca lica."

Clan 2

Uclanu 416 rijeci: „iz cl. 412, 414 i 415", zamjenjuju se rijecima: „iz tl 412,414,415i415a".

Clan 3

Ova] zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Sluzbenom listuCrne Gore".

Pregled odredbi Zakona osvojinsko-pravnim odnosima koje se mijenjajuOgranicenja za strana Hca

Clan 415Strano lice ne moze imati pravo svojine na;

1) prirodnom bogatstvu;2)dobru uopstoj upotrebi;3) poljoprivrednom zemljistu;4) sumi i sumskom zemljistu;5) spomeniku kulture od izuzetnog iposebnog znacaja;6) nepokretnoj stvari ukopneno-pogranicnom podrucju udubini od jednog kilometra iostrvima-

'""''a ^oje je, radi zastite interesa i bezbjednosti zemlieonom proglaseno podrudjem na kome strano lice ne mbze imati pravo svojine

donoSroroSkonT''" ^ P™pisanotn za

Dostavljanje podataka

Clan 416

u,i„ p„

IZVJeStAJ SA JAVNE RASPRAVE ONACRTU ZAKONA 0IZMJENAMA IDOPUNAMA ZAKONA OSVOJINSKO PRAVIMIM ODNOSIMA

EToTsr'""Programa pristupanja Crne Goreizmiene ZaZa o ^retanja kapitala, pokrenulo procedure(zmjene Zakona osvojmsko pravnim odnosima.

Shodno navedenorr, pripremljen je Nacrt zakona oizmjenama idopunama Zakona osvojinskopravn.m odnosima koj, je, prema proceduri propisanoj po osnovu Uredbe opostupku inacinuprovodenja javne rasprave ("SI. list Crne Gore", broj 12/12), stavljen na javnu raspravu

jtos • ko b.ru"'- - -interesoianojjavnosti, kako b, bila umogucnosti da se ukljuci ujavnu raspravu Ida doprinos urazmatranlukonciplranju konacnog.teksta zakona. razmatranju i

° ' ° mogecnostlma I nacinupodnosenja predloga isugestija na tekst Nacrta zakona.

uroku predvldenom za javnu raspravu (40 dana od dana objavljivanja poziva na saitu

SodlneTnrN 'ZTu' «Pobjeda", zakljucno sa 04.12.2017godine )na IMacrt Zakona nlje blio dostavljenlh komentara Isugestija.

^ 425-

Broj; 03-973Podgorica, 12. septembra 2017. godine

mpKa FopaMHHHCTAPCTBO tUHHAHCIIJA

n oai"oI'M u A

npns!.T>eHO 13, m

Ikr-,747^—'

e?^ O'

MINISTARSTVO FINANSIJA-gospodinu Darku Radunovicu, ministru-

PODGORICA

Na dostavljeni PREDLOG ZAKONA O IZMJENI I DOPUNIZAKONA O SVOJINSKO-PRAVNIM ODNOSIMA, iz okviranadleznosti ovog Sekretarijata nemamo primjedaba, buduci da su primjedbei sugestije ovog Sekretarijata date 8. i 12. septembra 2017. godine, ugradeneu dostavljeni tekst Predloga zakona.

Vuka Karadzica broj 3 81000 PodgoricaTel.: (+382) 20 231-535 Fax: (+382) 20 231-592

e-mail: szz-r/'szz.gov.me

3^ S'U-

OVIC

CRNAGORA

WllNISTARSTVO FINANSIJA

Broj; 02-03-sl.Podgorica, 13. oktobar2017. godine

DIREKTORAT ZA IMOVINSKO 1 NORMATIVNO PRAVNE POSLOVE

Povodom teksta Predloga zakona o dopuni Zakona o svojinsko pravnim odnosima,Ministarstvo flnansija daje sljedece

WIISLJENJE

Na tekst Predloga zakona i pripremljeni izvjestaj o sprovedenoj anallzi procjene uticajapropisa, sa aspekta Implikacija na poslovni ambijent, nemamo primjedbi.

Imajuci u vidu da na osnovu uvida u dostavljeni tekst, za sprovodenje Predloga zakonanije potrebno obezbijediti dodatna finansijska sredstva iz budzeta drzave, vec se izmjeneodnose na potrebu uskladiyanja sa pravncm tekovinom Evropske unije, Ministarstvofinansija, sa aspekta budzeta, daje saglasnost na Predlog zakona a dopuni Zakona osvojinsko pravnim odnosima.

S postovanjem,

81000 Podgorica, ul. Stanka Dragojevica br. 2tel: +382 20 242 835; fax: +382 20 224 450; e-mail: [email protected]

.••yWIINISTAR^colf^adunovic

I yh/.

OBRAZAC

I2VJESTAJ OSPROVEDENOJ ANALIZI PROCJENE UTICAJA PROPISA

= ^ 'i- ;

NAZIV PROPISA Predlog Zakona o izmjeni i dopuni Zakona o svojinskopravnim odnosima

"skladivanje vazeceg propisa sa pravnom tekovinomEvropske unije, uskladu sa Sporazumom ostabilizaciji ipridruzivanju.nej^danak status drzavljana clanica Evropske unije po pitanju sticanja

prava svojme na nepokretnostima sa fizickim i pravnim domacim licima.

Posljedica prcbiema, ogleda se u cinjenici da ukolrko se Zakon o svojinsko pravnimodnosima ne izmijeni, poglavlje 4, Siobodno kretanje kapitala, nece moci da budezaivoreno.

Osteceni sub|ekti su drzavljani ipravna lica drzava eianica Evropske unije, sa razloga sto u° svojinsko pravnim odnosima nemaju jednak tretman kaodomaci drzavljani u pogledu sticanja prava svojine

"Bvedenog zakona ne bi mogio biti zatvoreno poglavlje 4, Siobodno kretanjekapitala, u procesu pregovora sa EU. *

pfjmjeiriijivo^¥^Wf-^^^^^ ••• -

Cilj predlozenog propisa je uskladenost sa pravnom tekovinom Evropske unije. uskladu saSporazumom o stabilizaciji ipridruzivanju.

kvart""'"'̂ °vog Predioga predvideno je za iV

bpciiu? ' ,

pretotorimaTa^L'""" "̂

Ov^ prolog ^rekfno utice na izjednacavanje fretmana'fizickLh'rpr^i^i^nepTkratn;: stvLi^ ^ 'Nema troskova za gradane i privredu.Nema troskova.

Ne.

Ne postoji.

Buc^eUCri^ |̂̂ °^^"°® P°'rebno'obezbjeaenjelhansU^ih 'izNije potrebno obezbjedenje finansjjsklh sredstavaNe.

Ne.

Ne

Da.

Ne postoji.Ne.

Ne.

Ne.

NUe koriscena eksterna ekspertiza.Nije ih bilo.Nije ih bilo.

Mpnltbnrig-I

- ja,spr6v6aenjgi^nj^ii^- Nema prepreka za implementaciju propisa.

Ne postoje takve mjere.• J—

d^a " nepokretnostin^a uodnosu na drzav^aneIVlinlstarstvo finansija —Uprava zanekretnine.

Datum i mjesto

28.09.2017. god., Podgorica

CtBO

^roF)/^^i

ina organ^redlagaca

!'

MINIBTAR

EVRDPSKIH POSIOVA

MINISTARSTVO FINANSIJAgospodin Darko Radunovicministar

MinistarstvQ'fVIQpS'rtihposlova

Broj: 05/1-603/2

Podgorica, 25. XII2017.

Postovani gospodine Radunovicu,

Dopisom broj 01-21214/1 od 7. decembra 2017. trazili ste misljenje ouskladenosti Predloga zakona o izmjeni i dopuni Zakona o svojinsko-pravnimodnosima s pravnom tekovinom Evropske unije, saglasno clanu 40 stav 1 alineja 2Poslovnika Vlade.

Nakon upoznavanja sa sadrzinom propisa, Ministarstvo evropskih poslova jesaglasno s navedenim u ocjeni uskladenosti propisa s pravnim propisima Evropskeunije.

I

" S postovanjem,

Bulevar revolucije 15, Podgorica, Crna CoraTel: +382 20 416 360

E-mail:^

www.mep.gov.me

m NISTA

ALEI^aII^A^I ANDmj^fpEJO^"

IZJAVA OUSKLADENOSTI NACRTA/PREDLOGA PROPISA CRNE GORE SPRAVNOMTEKOVINOM EVROPSKE UNIJE

Identlfikacioni brof Izfave MF-1U/P7/17/411. Nazlv nacrta/predloga propisa ^ ' '

• na crnogorskom jeziku Predlog zakona 0izmjeni idopuni Zakona 0 svojinsko - pravnim odnosima- na engleskom ieziku Proposal ofthe Law onamendments to the Law onOwnership riphfs

z. Kodaci 0 obradivaCu propisa

a) Organ drzavne uprave kojl priprema pre} Ms

Organ drzavne uprave MInlstarstvo finansiia- Sektor/odsjek Direktorat za imovlnsko pravneposlove- odgovorno lice (ime, preztme, telefon,e-mail)

Mllanka Otovic, [email protected]

- kontakt osoba {ime, prezime, telefon,e-mail)

Vesna Simovic, 020 248 512

d; pravno iice s javnim cvlascenjem za pripremu 1sprovodenle propisa- Naziv pravnoglica

/-odgovorno lice (ime, prezime, telefon,

e-mail) /

-kontakt osoba (ime, prezime, telefon,e-mail) /

3. Organ! drzavne uprave koji prlmjenjuju/sprovode propis- Organ drzavne uprave | MInlstarstvo finanslja isvi ostali organi drzavne uprave

4. Uskladenost nacrta/predloga propisa s odredbama Sporazuma 0stabilizaciji 1pridruzivanju izmeduEvropske unlje injenih drzava Clanica, sjedne strane 1Crne Gore, sdruge strane (SSP)a) Odredbe SSPa s kojima se uskladuje propisGlava V, kretanje radnika, osnivanje privrednih drustava, pruzanje usiuga, kapital, Poglavlje IV, tekucapiacanja 1kretanje kapitala, clan 63 tacka 3b)Stepenispunjenostl obaveza koje proizi aze Iz navedenih odredbi SSPa

fXl Ispunjava u potpunostiri djeiimicno ispunjava

I 1 ne ispunjavaC) Razlozl za djeiimicno ispunjenje, odnosno neispunjenje obaveza koje proizllaze Iz navedenih odredbiSSPa

/5.Veza nacrta/predloga propisa s Programom pristupanja Crne Gore Evropskol unijl IPPCG)

- PPCG za period 2017-2018

- Poglavlje, potpoglavlje 04, Sloboda kretanja kapitala, 2.2 Zakonodavni okvir, A)Kretanje kapitala i pladanja

- Rokza donosenje propisa V kvartal 2017

- Napomena /6. Uskladenost nacrta/predloga propisa s pravnom tekovlnom Evropske unljea) Uskladenosts primarnim Izvorlma prava Evropske unljeUFEU, Dio treci, Politike 1unutrasnje mjere unlje, Glava IV, Slobodno kretanje ijudi, usiuga i kapitalaPoglavlje 2, Pravo osnivanja, clan 50 stav 2tacka (e) 1Dio sedmi, opste 1zavrsne odredbe, clan 345 / TFEU,Part Three, Policies and Internal Actions, Title IV, Free Movement of Persons, Services and Capital,Chapter 2, Right of establishment. Article 50 paragraph 2 point (e) and Part Seven, General and FfinalProvisions, Article 345PotDuno uskladeno/FulIv harmonized

b) Uskladenost sa sekundarnim Izvorlma prava Evropske unljeNe postoji odredba sekundarnlh Izvora prava EU sa kojom bl se predlog propisa mogao uporediti radidobijanja stepena njegove uskladenosti

c) Uskladenosts ostalim izvorima prava Evropske unijeNe postoji izvor prava EU ove vrste skojim bi se predlog propisa mogao uporediti radi dobijanja stepenanjegove uskladenosti. ^ ^6.1. Razlozi za djelimienu uskladenost ili neuskladenost nacrta/predloga propisa Crne Gore spravnomtekovinom Evropske unlje 1rok ukojem jepredvldeno postlzanje potpune uskladenosti

7. Ukoliko ne postoje odgovarajudi propisl Evropske unije skojima je potrebno obezbljediti uskladenostkonstatovati tu £lnjen!cu

8. Navesti pravne akte Savjeta Evrope I ostale izvore medunarodnog prava korisdene pri Izradinacrta/predloga propisa

Ne postoje Izvorl medunarodnog prava sa kojima jepotrebno uskladiti prediog propisa.9. Navesti da II su navedeni Izvorl prava Evropske unije, Savjeta Evrope Iostali Izvorl medunarodnog

/

prava prevedeni na crnogorskl jezik (prevode dostaviti u prilogu)

/10. Navesti da li je nacrt/predlog propisa Iz tacke 1Izjave ouskladenosti preveden na engleski jezik(prevod dostaviti uprilogu)

Predlog zakona oIzmjenl idopuni Zakona osvojlnsko -pravnim odnoslma nlje preveden na engleski jezik.11.Ucesce konsultanata uIzradi nacrta/predloga proplsa injlhovo migljenje ouskladenostiUizradi Predloga zakona o izmjenl i dopuni Zakona o svojlnsko - pravninrdcTnosima. nije bllo ucescakonsultanata. .. \

.•' V

Potpis / oviasceno lice obradivaca propisa

Datum: (J-fjU

7/Pnlogobrasca:

— y y

Potpis/-rhinistar evropsklh posiova/

batUni: - " /

V

1. Prevodi propls'af^P^ke unije2. Prevod nacrta/predloga propisa na engleskom jeziku (ukoliko postoji)

TABELA USKLADENOSTI

1. Identifikacioni broj (IB) nacrta/predloga propisa 1.1. Identifikacioni broj izjave o uskladenosti i datum utvrdivanjanacrta/predloea propisa na Vladi

2. Nazlv izvora prava Evropske unlje ICELEX oznaka

3. Nazlv nacrta/predloga propisa Crne GoreNa crnogorskom jeziku Na engleskom jeztkuPredlog zakona oizmjeni idopuni Zakona osvojinsko pravnim odnosima Proposal of the Law on amendments to the Law on Ownership rights4. Uskladenost nacrta/predloga propisa s izvorima prava Evropske unlje

a)

Odredba i tekst odredbe izvora prava Evropskeunlje (clan, stav, tacka)

b)

OdredbaItekst odredbe nacrta/predlogapropisa Crne Gore (clan, stav, tacka)

c)Uskladenost odredbe

nacrta/ predlogapropisa Crne Gore s

odredbom Izvora

prava Evropske unlje

d)

Razlog za djelimicnuuskladenost ill

neuskladenost

Rok za

postizanje

potpune

uskladenosti

[\r.VihiHCTAPCTSO I^MAHCM

Crna Gora

VLADACRNE GOREBroj:07-4107Podgorica, 18. januar2018. godine

np^MHie^iQ:

Opr. jfifl. Eooj

MINISTARSTVO FINANSIJAGospodin Darko Radunovic, ministar

Hptiiior Bp»5jeAHS.:'

y

PODGORICA

Vlada Crne Gore, na sjednici od 11. januara 2018. godine, razmotriiaje Prediog zakona o izmjeni i dopuni Zakona o svojinsko-pravnimodnoslma, koji je dostaviio Ministarstvo finansija.

S tim u vezi, Vlada je donijela sljedece

ZAKLJUCKE1. Vlada je utvrdila Prediog zakona o izmjeni i dopuni Zakona o

svojinsko-pravnim odnosima, s tim da se uclanu 1izmijeni sljedece:„Clan 415a

.Izuzetno od odredaba cl. 412, 414 i 415 ovog zakona, fizicka ipravna lica iz drzava clanica Evropske unije, od dana pristupanja CmeGore Evropskoj uniji, sticu pravo svojine pod istim usiovima kao i domafialica."

2. Za predstavnike Vlade koji ce ucestvovati u radu Skup§tine CrneGore i njenih radnih tijela, prilikom razmatranja Predloga ovog zakona,odredeni su Darko Radunovic, ministar finansija i Milanka Otovie,'generalna direktorica Direktorata za imovinsko-pravne poslove uMinistarstvu finansija.

GENERALNI SEKRETAR