68
outdoor • indoor • LFP • digital signage & LED • wrapping • sign• systemy świetlne 10,50 zł | ISSN 1895-409X 042011 Uniwersalny żołnierz Labirynt doznań Royal Digital Wedding druk wielkoformatowy UV

Visual Communication 4/2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

Citation preview

Page 1: Visual Communication 4/2011

outdoor • indoor • LFP • digital signage & LED • wrapping • sign• systemy świetlne

10,50 zł | ISSN 1895-409X

042011

Uniwersalny żołnierz

Labirynt doznań

Royal Digital Wedding

druk wielkoformatowy UV

Page 2: Visual Communication 4/2011
Page 3: Visual Communication 4/2011

Impr

essu

m

Słówko na stroniePrzyspieszenie

Aż 90 proc. zapytanych Polaków deklaruje troskę o środowisko naturalne – wynika z tegorocz-nej edycji badania European Trusted Brandy (ETB). Na pytanie czy jesteśmy zaniepokojeni stanem środowiska naturalnego 90 proc. Polaków odpowiada twierdząco. Pozostałe 10 proc. w niewielkim stopniu troszczy się o środowisko bądź w ogóle o nie nie dba. Również 90 proc Polaków uważa, że większość dużych firm w rzeczywistości nie dba o ekologię, a marki przyjazne środowisku są zbyt drogie. Warto dodać, że według najnowszych badań ETB, idealna marka powinna być ekologicz-na (uważa tak 52 proc. pytanych). Najczęściej atrybut ten wymieniają Szwajcarzy, Austriacy oraz Niemcy. Polacy natomiast, obok Czechów i Rosjan należą do narodów, które najrzadziej wskazują na ten aspekt jako istotny. Zajmuje on bowiem dopiero 10 miejsce w hierarchii. Tak więc mimo, iż 9 na 10 naszych rodaków deklaruje troskę o środowisko naturalne, przy decyzjach konsumenc-kich zaledwie co trzeci bierze pod uwagę to, czy jego ulubiona marka jest ekologiczna.

Niewątpliwie coś jest na rzeczy, o czym najlepiej świadczy wnikliwe zajęcie się w tym wyda-niu technologią druku wielkoformatowego UV. Z jednej strony UV-ki oferują szerokie spektrum za-stosowań, niezaprzeczalne walory ekologiczne oraz większą wydajność. Za te wszystkie rzeczy w sposób oczywisty więcej się płaci. Z drugiej strony mamy twardy solwent w niskiej cenie, któ-ra kusi i nęci wielu, do trzymania się tej technologii. Aż chciałoby się za Lope de Vega powiedzieć, że kochanek nieśmiały nigdy nie jest szczęśliwy, bo ceną szczęścia jest odwaga. Stan polskiego rynku pokazuje, że rodzimi drukarze wielkoformatowi, są wciąż bardziej nieśmiali niż przepełnie-nie odwagą. Jednak zdaniem ekspertów, to się zmienia. Ilość premier maszyn UV na FESPA poka-zuje, w jakim kierunku idzie świat. Nam pozostaje wierzyć, że i my wkrótce przyspieszymy kroku.

Przyspieszenie było za to widać na 2nd Car Wrap Polisach Championship. Tegoroczne Mistrzostwa Polski w Aplikacjach Samochodowych, odbyły się na naszym stoisku targowym pod-czas poznańskiej Euro-Reklamy, a laury i nagrody, wręczyliśmy podczas after party w eksklu-zywnym Blow Up Hall. Były emocje i wysiłek. Były mokre od potu koszulki i tony precyzyjnie od-cinanych skrawków folii. Były dylematy i ich rozwiązania. Było Porsche, piękne kobiety i wspania-li mężczyźni. Było wszystko, co być powinno na takiej imprezie. Tym co byli i widzieli – serdecz-nie dziękuję za przyjście. Oni na pewno nie żałują. Nieobecni niech posypia głowy popiołem, bo nie wiedzą, co stracili. Dla wszystkich ku przypomnieniu, prawdziwy labirynt doznań w polskim Chinatown oraz obszerna fotorelacja na stronach 26-33. Polecam.

Przyspieszenie jest także odczuwalne w ilości zakończonych, trwających lub niedługo zaczy-nających się imprez targowych. Oprócz wspomnianej już Euro-Reklamy, swoje kolejne, opisane w tym wydaniu edycje, zaliczyły targi EuroShop 2011 oraz Sign & Digital UK. Screenmedia Expo, które odbyły się w drugiej połowie maja zagoszczą na naszych łamach za miesiąc. Jednakże wcześniej, serdecznie zapraszamy na nasze targowe stoisko podczas FESPA Digital. To właśnie tam pod koniec maja, będzie zlokalizowane epicentrum świata komunikacji wizualnej, na którym nie może nas oczywiście zabraknąć. Wybiera się tam również spora grupa firm z Polski – zarówno gościnnie oraz jako wystawcy. Będzie więc o czym dyskutować, do czego serdecznie zachęcam.

dr Łukasz Mikołajczak

Jedyny magazyn przeznaczony dla sektora

komunikacji wizualnej

Wydawca i redakcja:

European Media Group Sp. z o.o.

ul. Fredry 1/18, 61-701 Poznań,

Tel/Fax +48 61 855 19 90

www.visualcommunication.pl

Prezes Wydawnictwa, Izabela E. Kwiatkowska, [email protected] | Redaktor Naczelny, dr Łukasz Mikołajczak, [email protected]

| Sales Coordinator, Emanuel Jakrzewski, [email protected] | Administracja, Anna Marciniak, [email protected] | Reklama i PR,

[email protected] | Prenumerata i dystrybucja, Anna Marciniak [email protected] | Zespół redakcyjny: dr Łukasz Mikołajczak,

Izabela E. Kwiatkowska, Katarzyna S. Nowak, Jacek Golicz | Autorzy wydania: Maciej Ślużyński, Tomasz Rzeźnik, Lech Kaczoń |

| Konsultacja: prof. dr hab. Henryk Mruk, prof. zw. Henryk Regimowicz, prof. zw. Grzegorz Marszałek | Grafika i DTP, Magdalena

Brzozowska | Druk i oprawa, Paw-Druk, Poznań | Cena egzemplarza 10 zł | Nakład 3000 egzemplarzy | Cennik reklam redakcja wysyła

na życzenie | Materiałów redakcyjnych wydawnictwo nie wysyła do autoryzacji. Redakcja nie zwraca materiałów nie zamówionych oraz

zastrzega sobie prawo do skracania i adjustacji tekstów, a także zmiany tytułów. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przedruk materiałów lub ich

część tylko za pisemną zgodą redakcji. Za treść ogłoszeń reklamowych

i artykułów autorskich redakcja nie odpowiada. Artykuły te nie muszą

odzwierciedlać poglądów wydawnictwa.

© Wszelkie prawa zastrzeżone przez VISUAL COMMUNICATION.

VISUAL COMMUNICATION jest członkiem wspierającym

Izby Gospodarczej Reklamy Zewnętrznej

Acanthus Aureus

2011, 2009, 2008, 2007

04/11 VISUAL COMMUNICATION 3

Page 4: Visual Communication 4/2011

Media i Komunikacja

26 Labirynt doznań

30 2nd Car Wrap Championship

32 Chinatown

34 Papier robi różnicę

36 Interesy w dobrym nastroju

38 Fespa Digital 2011

39 Znaczący znak

42 Boyu bój się!

44 Klejnoty z detalu

46 Royal Digital Wedding

47 Droga świetlna

Temat numeruDigital Signage & LED

20 26 32

14 Uniwersalny żołnierz

16 Słyszysz UV, myślisz...?

18 Zimny VUTEk

20 Technologia dojrzewa

22 Królewskie łoże

Druk UV

4 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 5: Visual Communication 4/2011

Wrapping

58 Fuszera na furze

Biznes & Ludzie

50 Odjazd w dół

52 Pojazdy do jazdy

53 Na prawo od nośnika

54 Błąd strategii

62 Krótka lekcja matematyki

63 Słodki Time Square

Działy stałe

3 Editorial: Przyspieszenie

7 NEWS: Visual

8 FLASH

12 ŚWIAT KREACJI

24 NEWS: Druk UV

40 NEWS: Media & Komunikacja

48 NEWS: Digital Signage & LED

56 NEWS: Biznes & Ludzie

60 NEWS: Wrapping

64 NEWS: Sign & Światło w komunikacji

66 Przy cygarze: Strategia błędu

4844 58Sign & Reklama świetlna

Page 6: Visual Communication 4/2011

Niezwykła wszechstronność drukarek HP Scitex FB500 i FB700 pod względem stosowanych nośników pozwala na znaczne zwiększenie Twoich szans w biznesie. Urządzenia zapewniają wysoką jakość wydruku na niemal każdym nośniku¹—sztywnym czy też elastycznym—a także bardzo dużą prędkość pracy, której oczekują Twoi klienci. A wszystko to dzięki maszynom, które bez problemu zmieszczą się w Twoim biurze.

Digiprint Sp. z o.o., ul. Okopowa 47, 01-059 Warszawa +48 22 838-82-83 [email protected] www.digiprint.pl

ChCesz mieć większew biznesie?SZANSE

kAżdym NośNikU1DRUKUJna niemal

© 2010 Hewlett-Packard development Company, L.P. Fdruk na elastycznych nośnikach wymaga opcjonalnego zestawu HP Scitex FB500 lub FB700 Roll-to-Roll Upgrade kit. Wydajność druku może się różnić zależnie od nośnika.

kontakt: Piotr Nadzieja tel. 608 316 484, Krzysztof Książek tel. 509 954 188, Krzysztof Mazur tel. 505 996 771, Remigiusz Pokucinski tel. 600 020 658

FB500 & FB700_223x303.indd 1 10-11-22 21:28

Page 7: Visual Communication 4/2011

Okładka:

Design i layout:Robert Sabolovic, AgencjaReklamowa Zeitmass

DTP: Magdalena Brzozowska

Papier na okładkę:Novatech 250g/m2, firmy Antalis Poland

Papier na wnętrze:Novatech 115 g,dystrybutor:Antalis Poland

Ilość kolorów: CMYK.

Uszlachetnienie:Lakier błyszczący.

Jedyny magazyn

komunikacji wizualnej!

stworzony specjalniedla wszystkich sektorów rynku

www.fotolia.com

Druk: Drukarnia Paw-Druk,wydrukowano na maszynieKomori LithroneL-528EM + C

King SizePodczas 24. kolejki piłkarskiej ekstraklasy Studio55 zaprezentowało nową formę nośni-ka reklamowego o powierzchni ponad 200 m2. Grupa Żywiec tym mocnym akcentem wpro-wadza na rynek nowy wariant regionalnego piwa Królewskiego – Królewskie Niepastery-zowane, które jest warzone według sprawdzo-nej receptury, wyłącznie ze starannie wyselek-cjonowanych składników. Kibice na warszaw-skim stadionie mogli podziwiać gigantycz-ną reklamę piwa, umieszczoną nad murawą. „Studio55 wykonało jedyny w swoim rodzaju nośnik reklamowy łączący w sobie wszystkie atuty idealnej reklamy – duży, innowacyjny, widoczny, atrakcyjny, ciekawy, niestandardo-wy” – powiedział Maciej Staciwa dyrektor han-dlowy Studio55. Nośnik reklamowy wykonany został przez Studio55 na zlecenie Klienta Gru-pa Żywiec, za realizację i obsługę odpowie-dzialna była Agencja GreatConcept.

Słoneczna alternatywaKanadyjska firma Astral Media zaprezentowała zewnętrzne nośniki rekla-mowe zasilane energią słoneczną. Formaty citylight są zlokalizowane przy samoobsługowych wypożyczalniach rowerów. Działając na bazie LED, urządzenie nie wymagają źródła prądu elektrycznego. Diody nie tylko świe-cą dzięki ekologicznej energii słonecznej, ale pracują sześć razy dłużej niż konwencjonalne rozwiązania. Pilotażowy projekt będzie rozbudowywany w kolejnych lokalizacjach do lata 2012.

© A

stra

l

© S

tudi

o55

Page 8: Visual Communication 4/2011

Visual News

Najlepsi z 669Klub Twórców Reklamy wręczył nagrody zwycięzcom tegorocz-nego Polskiego Konkursu Reklamy. W tej edycji nadesłano aż 669 prac, spośród których 110-osobowe jury wyłoniło zwycięz-ców w jedenastu kategoriach. Obradom jury oceniającego kate-gorie: Reklama Drukowana, Film/Radio i Kampania przewodni-czył Horacio Puebla – dyrektor kreatywny Leo Burnett na Hisz-panię i Portugalię. Na czele komisji oceniających pozostałe ka-tegorie stali: Fotografia – Wojciech Dagiel; Warsztat TV/Ra-dio – Bartek Ignaciuk; Ilustracja – Przemysław Truściński; De-sign – Ela Skrzypek; Media Interaktywne – Bartek Gołębiow-ski; Active Advertising – Przemysław Wojak; Marketing Miejsc – Adam Mikołajczyk. Spośród nagrodzonych prac warto wymie-nić te najbardziej godne uwagi. Street Marketing: Paweł „Krze-sło”, JWT Warszawa dla IKEA; Toi Toi Pampers, Saatchi & Sa-atchi Poland dla Procter & Gamble. Infografika: Forum IAB 2010 i Mixx Awards, GoldenSubmarine; System Komunikacji Wizual-nej Centrum Nauki Kopernik, MAMASTUDIO dla Centrum Na-uki Kopernik. Projekty graficzne 3D: Projekt zimowo-świątecz-ny, Fortis Nowy Stary Browar. Projekty graficzne plakatów, bil-lboardów, afiszy i inne: Chemia, Young&Rubicam Poland dla Unicorn; Trzęsienie, Scholz & Friends Warszawa dla PAH; PFR 2010, slick Design Robert Mendel dla Stowarzyszenia Komuni-kacji Marketingowej SAR. Projekty identyfikacji wizualnej: Sta-tek, Young&Rubicam Poland dla Polskiej Organizacji Turystycz-nej; Centrum Sinfonia Varsovia, Edgar Bąk / Robert Mendel dla Centrum Sinfonia Varsovia; 30. Warszawskie Spotkania Te-atralne, Lowe GGK dla Instytutu Teatralnego im. Z. Raszew-

skiego. Wyposażenie i usłu-gi dla biur: OLFA nóż seg-mentowy do kartonu, G7 dla OLFA K.O.M.A. Reklama społeczna i non profit: Tsu-nami, Scholz & Friends War-szawa dla PAH; Klepsydra, JWT Warszawa dla Daw-ca.pl; Seria prac – serwet-ki, Saatchi & Saatchi Poland dla Polskiego Czerwonego Krzyża.

Idee wręczoneW Casinos Poland hotelu Hyatt w Warszawie wręczono nagrody Idea Awards 2010. Najlepsze reklamy zostały wyłonione przez Jury, które spo-śród ponad 40 laureatów wybrało zwycięzców w czterech kategoriach. W podkategorii reklama zewnętrzna Złotą Ideę odebrali i zwyciężyli: Medy-cyna – Lux Med.; Moda i Uroda – ECC Property Managment; Motoryzacja – Iberia Motor Company S.A; Produkty – Urząd Marszałkowski Wojewódz-twa Małopolskiego.

„PIŁKARSKA” KAMPANIA CISOWIANKI.

Rozpoczęła się kampania Cisowianki – oficjalnej wody polskiej reprezentacji narodowej w piłce nożnej. W pierwszym etapie kampanii dedykowanej tematy-ce piłkarskiej przygotowano reklamę na nośnikach re-klamy zewnętrznej oraz billboardy sponsorskie emito-wane w telewizji.

WUNDER-BAUM WIZERUNKOWO

Na nośnikach Motorway 12 x 4m, należących do fir-my reklamy wielkoformatowej Jet Line, ruszyła kam-pania nowego produktu marki Wunder-Baum. Kam-pania odbywa się w Warszawie i okolicach stolicy. Jest to akcja wizerunkowa, mająca na celu odświeże-nie marki i utrzymanie jej wysokiej pozycji w świado-mości odbiorców.

© J

et L

ine

© C

isow

iank

a

E – T

Jak twierdzą eksperci już w czerwcu br, ma zniknąc mar-ka „Era”, a w jej miejsce pojawi się „T”. Główne uderzenie reklamowe jest szykowane na lipiec, a od sierpnia klien-ci Ery staną się abonamentami T . Spółka szykuje się do przebudowy 1200 punktów w całym kraju. Komórkowym ramieniem Deutsche Telekom jest T-Mobile. Pod nazwą „T” funkcjonuje ona w Niemczech, a już wkrótce także w Polsce.

© K

TR

8 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 9: Visual Communication 4/2011

Visual News

Trzy wymiaryFirma Antalis McNaughton wprowadziła do sprzedaży nowy produkt – polipropylenową folię iPrint Pure 3D o grubości 500 mikronów, która pozwala na uzyskanie efektu trójwy-miarowości w druku inkjetowym UV, sitodruku i offsecie bezwodnym. Tym, co różni za-stosowanie iPrint Pure 3D od technologii druku soczewkowego jest sposób, w jaki po-wstaje efekt trójwymiarowości. W druku soczewkowym widok 3D osiąga się poprzez po-ruszanie obrazem i oglądanie go pod różnym kątem. Nie jest to konieczne w przypadku

zastosowania folii iPrint Pure 3D, któ-ra ma strukturę plastra miodu pozwa-lającą na generowanie perspektywy i głębi. Tworzy się w ten sposób efekt trójwymiarowości, który jest identycz-ny bez względu na to, pod jakim ką-tem ogląda się obraz. Folię iPrint Pure 3D można dowolnie ciąć, kleić i wy-kańczać dla osiągnięcia jeszcze lep-szych rezultatów.

© A

ntal

is M

cNau

ght

on

Statua na zdrowiePrzez cały kwiecień trwała ogólnopolska kampania zewnętrzna marki Ty-skie. Motyw Statuy Wolności i hasło „Duma Amerykanów” pojawiło się już na dwóch wielkoformatowych siatkach: w Warszawie (rondo Dmowskiego) oraz w Poznaniu (ul. Półwiejska). Nowością była pierwsza w Polsce wielko-formatowa, interaktywna siatka ze Statuą Wolności. Konstrukcja została za-montowana w centralnym punkcie Warszawy na hotelu Metropol przy ron-dzie Dmowskiego. Statua, po wysłaniu SMSa na numer 70 976, unosiła kufel Tyskiego i piła piwo. „W zaplanowanych działaniach sięgamy po niestandar-dowe narzędzia takie jak np. interaktywna siatka czy przewrotna komunika-cja” – mówi Tomasz Kanton, brand PR manager w Kompanii Piwowarskiej.

Streetartowy DesperadosDziałania streetartowe z udziałem artystów wspierają kampanię reklamową piwa Desperados w nowych butelkach o pojemności 580 ml. W warszawskiej akcji bierze udział m.in.: Héol Jeffroy z Francji. Pozostałe wielkoformatowe re-klamy, które pojawiły się w Poznaniu, Katowicach, Szczecinie, Gdańsku, Ło-dzi, Krakowie i Wrocławiu, przygotowali polscy artyści streetartowi. W każdym projekcie w inny sposób prezentowana jest autorska wizja dużej butelki piwa. Wkrótce Desperados będzie też promowany przez niestandardowe działania ambientowe w przestrzeni miejskiej.

Ekologiczny PKO BP za Zero

Na nośnikach Cityboard Media zakończyła się kampania promująca nową ofertę PKO BP. Twa-rzą kampanii był Szymon Majewski. Kampania promocyjna objęła telewizję, prasę, Internet i re-klamę zewnętrzną. Akcję na tablicach zewnętrz-nych zaplanowano z wykorzystaniem ekoplakatu, przyjaznego środowisku w pełni przetwarzalnego podłoża do druku. Promocja realizowana była na formacie 6 x 3 i miała zasięg ogólnopolski.

ELEKTROLUMINESCENCYJNIE

CAM Media zrealizował na citylightach kampa-nię pod hasłem „Cześć Śródmieście” dla Vectry. Awatar pozdrawiał mieszkańców stolicy z cityligh-tów we wszystkich dzielnicach Warszawy, gdzie swoje usługi oferuje Vectra. Na ponad połowie nośników zainstalowane zostało dodatkowe pod-świetlenie plakatów z wykorzystaniem folii elek-troluminescencyjnej, którą po zmroku sekwencyj-nie podświetlało najważniejsze elementy plakatu.

© C

AM

Med

ia©

City

boar

d M

edia

O KOMUNIKACJI WIZUALNEJ 3M Poland uruchomiło na swojej stronie interneto-wej nowy serwis poświęcony rozwiązaniom z za-kresu komunikacji wizualnej i reklamy. Ma ona być źródłem inspiracji i wskazówek dla firm, które planu-ją zmiany w dotychczasowej komunikacji wizualnej. Technicznie strona była dostępna w marcu, nato-miast promocja strony rozpoczęła się w kwietniu br. Na podstronie znaleźć można nie tylko informacje związane z doświadczeniem 3M w realizacji tego typu projektów, ale również szczegóły dotyczące materiałów stosowanych do produkcji reklam.

Page 10: Visual Communication 4/2011

Visual News

Hello Boys najlepszePlakat firmy Wonderbra z modelką Evą Herzigovą wygrał ranking najbar-dziej przyciągających wzrok billboardów Wielkiej Brytanii. Badania opinii przeprowadziła firma Outdoor Media Centre. Najlepszy billboard wszech-czasów był częścią kampanii „Hello Boys”, która w 1994 r. promowa-ła nową kolekcję bielizny. Reklama wzbudziła kontrowersje, bo dekon-centrując kierowców, miała powodować większą liczbę wypadków drogo-wych. Kampania otworzyła też czeskiej modelce drogę do międzynaro-dowej kariery. Na drugim miejscu znalazł się billboard o zupełnie innym charakterze. To plakat konserwatystów z 1979 r., który oskarżał Par-tię Pracy o wzrost liczby bezrobotnych. Reklama pomogła przyszłej pani premier Margaret Thatcher w kampanii wyborczej.

Szyją pod EuroHeadz Marketing Partner wprowadza do swojej oferty „szytą na miarę” sieć nośników 154 nośników typu backlight (8 x 4) i frontlight (12 x 3, 12 x 4), dedykowaną Mistrzostwom Europy w Piłce Nożnej w 2012 roku. Reklamy rozmieszczone zostaną w 154 selektywnie dobranych lokalizacjach: od granic i lotnisk, przez trasy dojazdowe, aż do stadionów. Przygotowana przez Headz oferta na Euro 2012 umożliwi dotarcie do ponad 21 mi-lionów fanów piłki nożnej. „Mistrzostwa Europy w Piłce Nożnej Euro 2012 stwarzają doskonałe możliwości efektywnej promo-cji wielu produktów i dotarcia do bardzo szerokiego grona od-biorców. Dokładnie przeanalizowaliśmy możliwości osiągnię-cia maksymalnych efektów kampanii realizowanych przez He-adz w czasie trwania Euro 2012. Selektywnie dobraliśmy lo-kalizacje nośników i stworzyliśmy sieć o ogólnopolskim zasię-gu, gwarantującą niezakłócony i wydłużony kontakt z rekla-mą” – mówi Łukasz Wylęga, dyrektor generalny Headz Marke-ting Partner.

Zmalowali komiksNa zamojskim Rynku powstał 40 metrowy komiks graffiti, który po-kazywał historię miasta oraz aktualne wątki. Mieszkańcy sami de-cydowali, co znajdzie się na komiksie proponując poszczególne te-maty na specjalnie utworzonym Fun Page’u. Cały projekt był zwią-zany z otwarciem galerii Twierdza Zamość.

PORUSZAŁY WYOBRAŹNIĘ

Headz Marketing Partner zrealizował w kwietniu kam-panię pod hasłem „Toyota Avensis. Porusza wy-obraźnię”. Do promocji została wykorzystana sieć nośników Headz typu backlight w formacie 8 x 4 w takich miastach jak: Warszawa, Poznań, Kraków, Wrocław oraz sieć nośników typu frontlight w for-macie 12 x 4 – zlokalizowanych na trasach dojaz-dowych do największych polskich miast. Za zakup i planowanie mediów, w trwającej do końca kwiet-nia kampanii Toyoty Avensis, odpowiada Dom Me-diowy Zenithoptimedia.

ODJAZDOWE WINDY

Optimum Media OMD zrealizował kolejny etap kam-panii dla Renault. Przez cały kwiecień windy w wy-branych biurowcach w największych miastach Polski były ozdobione specjalną folią odwzorowującą wy-gląd wnętrza nowego samochodu Renault Latitude.

MULTIFORMATOWO

Na nośnikach AMS zadebiutował producent specja-listycznych nawozów do roślin Florovit. Multiformato-wa kampania pod hasłem „Florovit – z miłości do ro-ślin” zrealizowana na billboardach i citylightach. Wy-korzystano w niej nośniki znajdujące się w pobliżu centrów ogrodniczych, ogródków działkowych oraz dużych centrów handlowych. Również marka Staro-polanka pojawiła się w multiformatowej kampanii z wykorzystaniem citylightów, billboardow 18-metro-wych i frontlightów AMS.

© H

eadz

© O

pti

mum

Med

ia O

MD

10 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 11: Visual Communication 4/2011

Visual News

Page 12: Visual Communication 4/2011

AMBIENT

Powiew świeżości

Powiew świeżości z armatki śnieżnej? Czemu nie! Aby zaprezentować właściwości odświeżające gumy Wrigley’s Orbit Ice Mint,

w okolicach kurortów narciarskich ustawiono instalację przedstawiającą profil twarzy. Podczas działania armatki śnieżnej odnosiło się wrażenie, iż z ust

wydobywa się świeży oddech. Akcja cieszyła się dużym zainteresowaniem turystów.

Agencja: PKP BBDOKraj: Wiedeń, Austria

Kto nie lubi cienia?

„Każdy lubi cień, ale niewielu dba o zachowanie drzew”. To hasło mogli zobaczyć na ulicach mieszkańcy Sao

Paulo. Naklejki zostały wykonane z materiału i rozmieszczone przy pniach drzew wyciętych bez powodu. Akcja miała na celu zwrócenie

uwagi na zniszczenie lasów w Amazonii.

Agencja: MoodKraj: Sao Paulo, Brazylia

Makaron na wiosnę

Makaron i szczupła sylwetka? Raczej niekoniecznie. Okazuje się, że takie

myślenie to błąd. Dzięki dietetycznemu makaronowi będziemy piękni i smukli jak na załączonym przykładzie. Nie pozostaje nic

innego, tylko chwycić widelec w dłoń!

Agencja: Adrich Kraj: Seul, Korea

Prąd z owoców

Okazuje się, że kwas cytrynowy może wytworzyć energię elektryczną. Aby to zademonstrować w Paryżu do

dwóch kawałków drewna przyczepiono 2500 pomarańczy. Sok z pomarańczy w reakcji

z cynkiem i miedzią wytworzył prąd elektryczny, dzięki któremu oświetlono napis „Energia

Naturalna”. Czyżby technologia przyszłości?

Agencja: DBBKraj: Paryż, Francja

ŚwiatKreacji

© b

lissb

log.d

e

© a

dso

fthe

wor

ld.c

om

© b

lissb

log.d

e

Balonem nad miastem

Któż z nas nie pamięta arcytrudno dostępnej w Pewexie i sklepach Baltony

gumy balonowej z wizerunkiem postaci z bajek Walta Disneya oraz kolorowymi historyjkami

w środku? Dziś gumy nie tylko leżą na półkach, ale też latają. Ogromne balony unoszące się

w okolicach centrów handlowych i marketów to część akcji promocyjnej gumy balonowej dla dzieci.

Dodatkowo, efekt potęgował model dziecka podczepiony pod balonem z różowej gumy.

Agencja: McCann WorldgroupKraj: Bangkok, Tajlandia

© a

dso

fthe

wor

ld.

com

© inv

isib

lere

d.blo

gsp

ot.c

om

12 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 13: Visual Communication 4/2011

AMBIENT

Podwodny świat

Jak pokazać zalety wodoodpornego aparatu? Najlepiej umieścić go pod wodą. No może tak nie do końca, ale na zbliżony pomysł wpadli marketerzy Canon. Naklejki

z aparatem PowerShot D10 można było znaleźć na dnie umywalek w restauracjach,

centrach handlowych czy siłowniach.

Agencja: Giovanni+Draft FCBKraj: Sau Paulo, Brazylia

© b

lissb

log.d

e

Pojawiam się i znikam

Deszczowa kampania to pomysł na akcję promocyjną Akwarium Sea Life

Scheveningen. Podczas deszczu na ulicach, ku zaskoczeniu przechodniów ukazuje się

ośmiornica oraz hasło promujące Sea Life. Jak tylko powierzchnia wyschnie ośmiornica znika.

Agencja: Fresh Green AdsKraj: Scheveningen, Holandia

© fre

shgre

enad

s.co

m

© a

dso

fthe

wor

ld.c

om

© b

lissb

log.d

e

Pij mleko będziesz...

Okazuje się, że nie trzeba być Mariuszem Pudzianowskim, aby dźwigać ciężary. Mogą to

również robić małe dzieci, przynajmniej w najnowszej odsłonie akcji Nestlé. Firma promując nowe mleko dla

dzieci starała się zwrócić uwagę mam spędzających czas z pociechami w parkach i na placach zabaw. W tym celu

umieszczono w nietypowych miejscach plakaty dzieci, które za sprawą mleka Nestlé Nido odznaczały się niezwykłą siłą. Nie trzeba dodawać, iż akcja przyciągnęła przede

wszystkim uwagę najmłodszych.

Agencja: Octante Kraj: Buenos Aires, Argentyna

© inv

isib

lere

d.blo

gsp

ot.c

om

Dodatkowy czas

Aby pokazać mężczyznom jak bardzo mogą skorzystać dzięki nowym

produktom marki Durex, podczas meczu piłki nożnej wykorzystano tablicę, na

której widnieje doliczony czas gry. Kojarzy się jednoznacznie…

Agencja: McCann Erickson Kraj: Bangkok, Tajlandia

Mini rodzina

O tym, że fruwają nie tylko samoloty, ptaki czy balony wiemy wszyscy. Mało kto

jednak podejrzewa o to samochody. Tymczasem wystawa mebli w Mediolanie, stała się okazją do

zaprezentowania nowej rodziny samochodów Mini, w skład której wchodzą modele Countryman, Cabrio,

Haich i Clubman. Wszystkie auta, zostały zawieszone za pomocą dźwigu przed wejściem tak, aby

zwiedzający wystawę bez trudu mogli je zauważyć.

Agencja: Future Headz Bordercross MarketingKraj: Mediolan, Włochy

© b

lissb

log.d

e

04/11 VISUAL COMMUNICATION 13

Page 14: Visual Communication 4/2011

Druk UV

Uniwersalny żołnierz

Druk wielkoformatowy UV ma wiele zalet, które przemawiają na jego korzyć. Wśród nich jest m.in.: ogromny potencjał rozwojowy i walory ekologiczne. Barierą jest wciąż wysoka cena – odwrotnie proporcjonalna w przypadku solwentu. Jednakże tendencje stopniowo się zmieniają, a proporcje rynkowe powoli przechylają szalę w stronę UV.

TEKST ŁUKASZ MIKOŁAJCZAK

Początki technologii UV, są nierozerwalnie związa-ne z drukiem na powierzchniach płaskich. Na owe czasy było to zastosowanie innowacyjne, jednakże za względu na brak płynności pracy przy wydrukach z roli na rolę, większość drukarzy decydowała się na zakup maszyny rolowej. Jak zauważa Łukasz Rad-kow, Produkt Manager w Integart, dopiero wejście na rynek maszyn hybrydowych, stało się przełomem ponieważ możliwość druku z roli na rolę oraz na po-wierzchniach płaskich, daje dużo większe możliwo-ści i posiada wiele korzyści.

ZALETY I NOWOŚCI Można zadać sobie pyta-nie, dlaczego plotery wielkoformatowe UV są atrak-cyjną alternatywą dla solwentu? Decyduje o tym kil-

ka powodów. „Po pierwsze podnoszą kilkukrotnie wydajność produkcyjną drukarni, przez co zwięk-szają konkurencyjność ich właściciela na ryn-ku” – wymienia Paweł Stania, Kierownik Marketingu Atrium. „Po drugie, skracają czas produkcji – wydruk UV jest gotowy do użycia bezpośrednio po zadru-kowaniu. Po trzecie maszyny UV, cechują się wyso-ką niezawodnością i stabilnością pracy. Po czwar-te, druk UV charakteryzuje się dużą różnorodnością możliwych do zadruku materiałów, przez co zwięk-sza się portfolio drukarni. Na koniec nie można za-pomnieć o czynniku ekologicznym” – kończy Stania. Paweł Kujawa z firmy Alma Trend dodaje również, że przewagą wydruków utwardzanych światłem UV z roli nad wydrukami solwentowymi, jest większa

trwałość aplikacji. „Jednak wciąż większość decyzji o zakupie maszyny UV, dedykowane jest pod spre-cyzowanego końcowego odbiorcę. Dla większości drukarni czy agencji reklamowych jest to zbyt duży koszt inwestycji – jeżeli nie ma się zapewnionego nakładu pracy” – wyjaśnia Kujawa.Stąd też w dużej mierze o nabyciu UV-ki decydują nowości. Jedną z nich są urządzenia LED. Pozwa-lają ograniczyć zużycie energii elektrycznej, a tak-że drukować na materiałach wrażliwych na wysoką temperaturę. Ciekawą opcją jest również możliwość druku CMYK – Biały – CMYK w jednym przejściu ka-retki, dzięki unikalnemu rozmieszczeniu głowic oraz druk lakierem. Pojawiły się także nowe atramenty 3D UV, do zastosowań elastycznych, gdzie rozcią-gliwość sięga 200%. Takie nadruki można aplikować na pojazdach, łodziach i i innych obiektach z wielo-ma krzywiznami, przetłoczeniami czy nitami.

UV KONTRA SOLWENT Odwiecznym konkuren-tem technologii UV jest jej starszy, solwentowy ry-wal. „Klienci wciąż stawiają na solwent ze względu na koszty produkcji. Cena tuszy solventowych sięgnęła dna i jest wciąż dużo niższa niż tuszy UV, a jak wiemy cena w wielu przypadkach jest najważ-niejsza” – przypomina Radosław Brzeziński, Product Manager w Reprograf. Również ceny maszyn sol-wentowych są zdecydowanie niższe, podobnie jak koszty wydruków z roli, a to jest to druk najpowszech-niejszy i popyt na niego jest największy. „Dylemat po-wstaje dopiero przy potrzebie zadruku powierzch-ni sztywnych. W zależności od nakładu, druk bezpo-średni na płaskiej powierzchni staję się korzystniejszy, niż druk na folii wraz z koniecznością dodatkowych prac przy aplikacji na nośnik” – dodaje Paweł Kujawa. Jednak okazuje się, że idzie nowe. „Sprzedaż urzą-dzeń w technologii solwentowej zmniejsza się w ska-li kilkunastu procent rocznie, a sprzedaż urządzeń UV Dotacje na plotery UV w Atrium - Durst Rho 800 HS

© A

triu

m x

2

14 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 15: Visual Communication 4/2011

rośnie w podobnym tempie. Wydaje sie zatem, że w perspektywie następnych lat proporcje udziału oby-dwu technologii mogą się zamienić miejscami’ – wy-rokuje Bogusław Decowski, Dyrektor Sprzedaży In-kjet w Agfa Graphis. Dodatkowo zdaniem Łukasza Radkow z Integart, w całej Europie coraz większy na-cisk kładzie się na ekologię, a tutaj solwent nie ma żadnych szans. „Powstaje wiele nowych, przyjaznych środowisku technologii. Za pierwszą uważany był wła-śnie druk UV. Jednak ze względu na wyżej wymienio-ne ograniczenia nie był on w stanie wyprzeć z rynku solwentu. Dopiero pojawienie się tuszy lateksowych, stało się dla ekosolwentu największym zagrożeniem” – uzupełnia Radkow. UNIWERSALNY ŻOŁNIERZ Na dzień dzisiejszy można stwierdzić, że technologia solwentowa wciąż niepodzielnie wiedzie prym w zastosowaniach ze-wnętrznych lecz UV wyrobił sobie mocną pozycję w aspekcie wydruków wewnętrznych. Potwierdza to praktyka. Technologia UV jest przede wszystkim wybierana do druku na powierzchniach płaskich, a zakres zastosowań znacznie się rozsze-rzył wraz z wprowadzeniem nowych generacji atra-mentów lepiej podatnych na rozciąganie. „Nośni-kiem najczęściej stosowanym jest płyta PVC czy ple-xi (PMMA). Bezpośredni druk na nich, przyśpiesza pracę drukarza, ponieważ nie trzeba już drukować na folii, a następnie oklejać płyty. Po wydruku UV mamy już gotowy produkt. UV stosuje się również tam, gdzie, dzięki drukowi na płaskich powierzch-niach, możemy uniknąć dodatkowej pracy jak np.: oklejanie, a także w druku bezpośrednim na drewnie czy szkle” – mówi Łukasz Radkow z Integart. Klien-ci znajdują jednak wciąż nowe zastosowania. Oprócz zadruku ceramiki, podzespołów maszyn, znaków drogowych czy mebli, agencje podejmują się zleceń zgoła karkołomnych. „Maszyny oprócz druku na ma-

teriałach sztywnych, świetnie sprawdzają się na ma-teriałach elastycznych takich jak banery, siatki czy fo-lie. Rezultaty druku na podłożach tekstylnych są rów-nież bardzo ciekawe, wielu klientów właśnie w tym celu kupuje te urządzenia” – uzupełnia Radosław Brzeziński z Reprograf. Nie dziwi więc stwierdze-nie, że jedynym ograniczeniem w zastosowaniu ma-szyn UV jest ludzka wyobraźnia. „Powtarzam po wie-lokroć, że ten segment rynku jest napędzany inwen-cją użytkowników” – potwierdza Bogusław Decow-ski z Agfa Graphic. Oprócz zdobienia luster czy pa-neli podłogowych, klienci wykonują druk na kocach lub na dywanie! Warto również wspomnieć, o kam-panii reklamowej jednego z koncernów odzieżowych. Firma zamiast ustawiać na wystawie manekiny, po-stawiła wielkie kawałki drewna z nadrukiem modeli, co wywołało niezwykle pozytywny oddźwięk. Działa-nia takie pokazują, że rynek reklamowy wciąż poszu-kuje czegoś nowego, a UV-ki, ze względu na szero-kie spektrum zastosowań, są idealnym rozwiązaniem dla kreatywnych i media planerów, próbujących zwró-cić uwagę potencjalnego klienta.

JĘZYCZEK UWAGI Bardzo wielu ekspertów po-twierdza, że często firmy decydują się na zakup UV-ki z uwagi na możliwość druku kolorem białym. To swoista wykładnia jakości maszyny oraz jej stanu. „Druk białym w dużym nasyceniu przy idealnym sta-nie głowic powinien być perfekcyjny bez widocznych pasów lub innych niedoskonałości. Wielokrotnie nie-zadowalający efekt wydruku kolorem białym spowo-dowany jest nie samą maszyną, a nieumiejętną ob-sługą operatora” – wskazuje Paweł Kujawa z Alma Trend. Należy jednak pamiętać, że wykorzystanie możliwości druku kolorem białym, to zawsze indywi-dualny wybór klienta dedykowany zakresem wyko-nywanych prac. Zawsze jednak opcja ta, poszerza portfolio możliwych zastosowań.

PROSTO W OCZY Niewątpliwie ograniczeniem technologii UV jest energochłonność oraz wytwarza-nie wysokiej temperatury w trakcie druku przez lam-py utrwalające. Wpływa to, jak mówi Radosław Brze-ziński, na wyższe koszty produkcji oraz nie pozwa-la drukować na materiałach wrażliwych na wysoką temperaturę. Nowością, która eliminuje te dwie wady tradycyjnej technologii UV jest nowa technologia UV LED, w kierunku której, będzie podążał rynek.Do minusów należy też zaliczyć koszty druku z roli na rolę. „Jednak szerokie możliwości wykorzysta-nia tych maszyn, dobrze rokują na przyszłość. Uwa-żam, że dalsze poszerzanie gamy wyrobów, do któ-rych wytworzenia przydatna jest ta technologia to dalszy kierunek rozwoju w tym segmencie” – wyro-kuje Paweł Kujawa. Zdaniem Pawła Stani, w przy-padku technologii UV, można spodziewać się wzro-stu wydajności urządzeń, a także jakości druku. Ewolucji będą poddawane także atramenty, któ-re zdaniem Stani, staną się coraz bardziej przyja-zne środowisku. Zgadza się z nim Bogusław De-cowski. „Technologia UV będzie tą, która w naj-bliższej przyszłości zbliży się do jakości offsetu. Wzrost prędkości drukowania (już dziś osiągamy powyżej 1000 m2/godz) oraz coraz wyższa ja-kość, są dziś najważniejszym celem producentów sprzętu” – kończy Decowski. Technologia UV jest trochę jak magik, wyciągający wciąż nowe przed-mioty z kapelusza. Nigdy nie wiemy czym nas za-skoczy, choć wejście na występ nie jest sprawą tanią. Wydaje się, że kluczowe znaczenie może mieć w tym przypadku aspekt ekologiczny, któ-ry polscy klienci doceniają w coraz większym za-kresie. Należy jednak pamiętać, że rynek nie stoi w miejscu, a technologia lateksowa jest tego naj-lepszym przykładem. Jej rozwój również nabie-ra tempa, co z pewnością będzie miało wpływ, na dalsze działania w zakresie UV.

Stephan Vanfleteren - Portret 1989-2009 (źródło - Flickr, Theo Lagendijk)

04/11 VISUAL COMMUNICATION 15

Page 16: Visual Communication 4/2011

Druk UV

Słyszysz UV, myślisz...?Kiedy słyszysz o UV, czy najpierw myślisz o okularach przeciwsłonecznych albo kremie do opalania? Jeśli posiadasz jeden z kilkunastu tysięcy zainstalowanych na świecie ploterów UV LED, pewnie nie. A jeśli dopiero zastanawiasz się nad przyłączeniem się do tego grona, czy wiesz, że to najszybciej rosnący segment w branży LFP? W ciągu najbliższych kilku lat możemy spodziewać się dużych zmian w druku wielkoformatowym. Zarówno same aplikacje, jak i możliwości technologiczne przejdą ewolucję, a efektem będzie wzrost opłacalności i łatwości zastosowania.

OPRACOWANIE JACEK GOLICZ

Utwardzanie UV staje się coraz popularniejsze na rynku druku wielkoforma-towego i wszystko wskazuje na to, że ten trend się utrzyma, a my będzie-my mogli czerpać korzyści z dalszego rozwoju tej technologii. Poza świa-tem poligrafii także zachodzi istotna zmiana, z kolei w obrębie stosowanych źródeł światła, a mianowicie upowszechnienie LED-ów. Mała lampka na na-szym pilocie od telewizora przez lata ewoluowała i dziś nie sposób wymie-nić wszystkich jej zastosowań. Połączenie tych dwóch technologii: UV i LED, to dla branży poligraficznej niebywała szansa.

SPOTKANIE TECHNOLOGII UV I LED Technologia LED (od angielskie-go „light emitting diodes”, czy diody emitujące światło) przeszła w ciągu ostatnich piętnastu lat skomplikowany proces rozwoju. Na badania w tym zakresie przeznaczono miliardy dolarów, a głównym celem prac nad LED-ami była chęć zastąpienia powszechnie stosowanych źródeł świa-tła żarowego i jarzeniowego tańszą, bardziej energooszczędną i przyja-zną środowisku alternatywą. Intensywny rozwój technologii LED poskutko-wał nowymi możliwościami. Praktycznie co półtora roku podwajała się zdol-ność diod do produkcji światła, czemu towarzyszyło zmniejszenie kosztów w przeliczeniu na jeden wat. W podobnym tempie rozwijała się technologia cyfrowego druku UV, bardzo wcześnie zajmując centralne miejsce w przemyśle graficznym. Dane zebra-ne przez analityków z firmy IT Strategies mówią, że obecnie ok. 17 proc. wszystkich aplikacji wielkoformatowych drukowanych jest przez plotery UV, a odsetek ten ma wzrosnąć do 28 % do 2012 roku. Ten trend jest w dużej mierze napędzany przez rosnącą liczbę instalacji maszyn wyposażonych w technologię UV. Szacuje się, że ilość zainstalowanych ploterów UV zwiększa się rocznie średnio o 16 %. Druk cyfrowy UV niesie ze sobą kil-ka znaczących korzyści. Wśród nich warto wymienić obsługę wielu różnych substratów i zwiększoną produktywność dzięki relatywnie szybkiemu utwar-dzaniu. Plotery UV często pozwalają zrezygnować z dodatkowej lamina-cji wydruku, a koszty ich eksploatacji zostają zredukowane dzięki niższe-mu zużyciu tonera. Co więcej, druk UV otwiera przed użytkownikami coraz więcej możliwości takich, jak chociażby możliwość zadruku kamienia, drew-na czy szkła. Technologie LED i UV spotykają się w jednym strategicznym punkcie – dru-ku wielkoformatowym, a ściślej mówiąc, w utwardzaniu tuszu lampami UV LED. Właśnie utwardzanie jest najważniejszym elementem, od którego za-leży sukces druku UV. Aby móc konkurować z dotychczasowymi metodami Jeśli UV kojarzy ci się tylko z okularami przeciwsłonecznymi, czas poznać technologię UV LED.

16 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 17: Visual Communication 4/2011

utwardzania, stosowanymi w ploterach UV, lam-py UV LED muszą oferować podobne lub nawet jeszcze większe możliwości niż tradycyjne łuko-we lampy UV.

LAMPY ŁUKOWE UV Wielkoformatowy druk UV rozwinął się, bazując na technologii utwar-dzania lampami łukowymi UV, które zapożyczył – dostosowując nieco do własnych potrzeb – z urządzeń flekso i sitodrukowych. Źródłem świa-tła w lampach łukowych jest łuk elektryczny. Cały proces polega na przepływie prądu pomiędzy elektrodami, które są rozdzielone gazem pozo-stającym pod ciśnieniem. W przypadku lamp sto-sowanych w maszynach drukujących, gaz ten jest mieszanką parów rtęci i gazów uzupełniają-cych. Lampy łukowe są w stanie wytworzyć duże ilości światła i pozwalają na szybkie i efektyw-ne utwardzanie tuszu, co sprawia, że są obecnie standardem w druku UV. Z drugiej strony, zasto-sowanie lamp łukowych stawia spore wymagania technologiczne producentom maszyn drukują-cych, dystrybutorom substratów oraz drukarzom. Przede wszystkim, lampy te wydzielają sporo cie-pła, co wyklucza stosowanie podłoży wrażliwych na wysoką temperaturę. Po drugie, chłodzenie lamp wymaga odpowiedniego systemu wentyla-cyjnego zainstalowanego w ploterze. Co więcej, uruchomienie lamp i utrzymanie ich stabilnego działania wymaga kolejnych, skomplikowanych rozwiązań technologicznych. Lampy łukowe, któ-re wytwarzają szczególnie dużo światła, używane w maszynach superwielkoformatowych, produ-kują spore ilości ozonu, którego szkodliwości nie trzeba objaśniać.

LAMPY UV LED LED to półprzewodnik, który zamienia energię elektryczną w światło. LED-y powstały w 1960 roku, na krótko po wy-nalezieniu tranzystora. Początkowo stosowane były jako wskaźniki czy lampki kontrolne, a tak-że oświetlenie o niskim poborze energii. Obecnie

używa się ich na szeroką skalę w wielu dziedzi-nach. Powoli wchodzą również do użycia w druku wielkoformatowym. LED-y mają wiele zalet w porównaniu z lampami łukowymi UV. Najważniejszą z nich jest efektyw-niejsza konwersja energii elektrycznej na świa-tło UV. W przypadku lamp łukowych, inaczej niż w LED-ach, jedynie część wytwarzanego światła to promienie UV. Efektywniejsza konwersja ozna-cza dla lamp LED mniejszy pobór energii elek-trycznej potrzebnej do wygenerowania światła UV. Wiąże się to także z obniżoną ilością mar-notrawionej energii, która w przypadku lamp łu-kowych przetwarzana jest na ciepło. Mniej cie-pła oznacza nieskomplikowany system chłodzą-cy, który jest kolejnym aspektem przemawiają-cym za utwardzaniem lampami LED-owymi. Ko-lejną zaletą LED-ów jest ich żywotność – nawet pięciokrotnie dłuższa niż w przypadku lamp łuko-wych. Skutkuje to obniżeniem kosztów eksplo-atacji urządzenia drukującego. Co więcej, w lam-pach LED nie stosuje się rtęci, a to oznacza neu-tralność dla środowiska, której nie zapewniają lampy łukowe. LED-y mają również swoje ograniczenia, co tłu-maczy fakt, że nie zostały jeszcze wprowadzo-ne do użytku na szeroką skalę. Najważniejszym ograniczeniem lamp LED-owych jest wąskie spektrum emitowanego światła, podczas gdy do odpowiedniego utwardzenia konwencjonalnych tuszy UV potrzeba szerokiego spektrum. Utwar-dzanie tych tuszy za pomocą LED-ów daje zupełnie inne, nierzadko gorsze efekty, niż w przypadku lamp łukowych. Wie-lu dostawców tuszy radzi sobie z tym proble-mem, pracując nad nowymi atramentami, prze-znaczonymi specjalnie do utwardzania światłem UV LED. To spore wyzwanie, zwłaszcza że tusz utwardzany w tej technologii musi posiadać sta-bilny gamut kolorystyczny, być odporny na świa-tło słoneczne i gwarantować dobrą adhezję do podłoża. W ciągu ostatnich dwóch lat na rynku

pojawiły się pierwsze atramenty, które spełniają te wymagania i są dostosowane do utwardzania wąskim spektrum światła UV emitowanym przez lampy LED-owe. Pozostaje jednakże jeszcze jeden problem, który ogranicza wprowadzenie utwardzania LED-owego na szeroką skalę. Jest nim wysoki koszt tej tech-nologii. Lampy UV LED są droższe od łukowych, a całkowity koszt modułu utwardzającego zależy od zastosowanej w nim liczby LED-ów. Jest ona determinowana przez powierzchnię i prędkość zadruku, jakie oferuje ploter. Im węższa i wolniej-sza maszyna, tym mniej LED-ów potrzebuje. Nie-mniej jednak, koszt lamp LED-owych spada, a w ciągu ostatnich dziesięciu lat zmniejszył się dziesięciokrotnie.

JEDNAK SIĘ DA Pomimo swoich wad, LED-y są z sukcesem stosowane w poligrafii. Wiodą-cy producenci maszyn drukujących wprowadzi-li już tę technologię do swoich urządzeń. Za przy-kład mogą posłużyć takie plotery, jak Inca Spyder 150, Sun Company LLC NEO, Mimaki UJV-160 czy Roland VersaUV LEC-300. Aby LED-y na trwałe zagościły w przemyśle graficznym, muszą zostać spełnione trzy warunki:

• odpowiednie utwardzanie atramentu bez kom-promisów;

• łatwa integracja z architekturą maszyn wielko-formatowych;

• opłacalność.Producenci maszyn UV LED, wspierani przez do-stawców atramentów i podłoży drukowych, są na dobrej drodze do spełnienia wszystkich trzech wymienionych założeń. W ciągu następnych pię-ciu lat będziemy obserwować postęp technolo-giczny, który przyniesie większą produktywność ploterów, wyższą opłacalność produkcji, szersze możliwości aplikacyjne, lepszą jakość druku oraz łatwiejszą obsługę urządzeń UV LED. Kolejna generacja ploterów bazujących na tej technologii będzie już bliska ideałowi.

© R

olan

d

© M

imak

i

Plotery Mimaki UJV-160 Roland VersaUV LEC-300 z powodzeniem korzystają z technologii utwardzania UV LED.

04/11 VISUAL COMMUNICATION 17

Page 18: Visual Communication 4/2011

Druk UV

Zimny VUTEk

Firma EFI wprowadza na rynek atramentowy ploter EFI VUTEk GS3250LX UV z suszeniem UV, który stanowi kontynuację serii urządzeń GS. Ploter został opracowany specjalnie pod kątem znaczącego obniżenia kosztów eksploatacji. W urządzeniu zastosowano „zimną” technologię suszenia UV-LED oraz zwiększono wydajność produkcyjną.

Brak emisji lotnych związków organicznych, niższe zużycie materiałów eksploatacyjnych, mniej makula-tury, niski poziom zużywanej energii, możliwość dru-kowania na materiałach z recyklingu bez odkształ-cania podłoża i zatykania głowic to cechy, które wy-różniają ploter na tle konkurencji. VUTEk GS3250LX po raz pierwszy został zaprezentowany 29 kwietnia podczas XII konferencji Connect organizowanej co roku dla użytkowników systemów EFI.„Nowy ploter to prawdziwy przełom w szybkiej, super wielkoformatowej technologii druku atramentowego” – stwierdza Scott Schinlever, senior vice president i general manager w firmach EFI VUTEk oraz Ra-stek. – „Ten system nie tylko rozszerza dotychczaso-we możliwości w sensie podłoży i aplikacji, lecz tak-że znacząco obniża koszty posiadania, co przekła-da się na wyższe profity dla potencjalnych właścicie-li. VUTEk GS3250LX jest pochodną sukcesu wcze-śniejszego modelu GS3200. Do chwili obecnej za-instalowanych zostało 135 maszyn GS3200. Zadru-kowano dzięki nim ponad 10 mln metrów kwadrato-wych. Spodziewamy się, że GS3250LX będzie urzą-dzeniem jeszcze bardziej wydajnym”. Typowa dla serii GS jakość obrazu, w połączeniu z technologią LED, rozdzielczością 1000 dpi i za-awansowaną obsługą bieli (trzy warstwy), umożliwia produkcję wysokiej jakości grafiki reklamowej i wystawienniczej. System suszenia LED działa bez-zwłocznie i jest praktycznie bezobsługowy, co zwięk-sza potencjalne możliwości przetwarzania większej ilości zyskownych prac. Nie ma strat czasowych na rozgrzewanie i stabilizację temperatury, ponadto pół-przewodnikowe źródła promieniowania wystarczają do końca zakładanego okresu eksploatacji. VUTEk GS3250LX obsługuje szeroki wachlarz pod-łoży, włączając w to materiały bannerowe i tekturę falistą. W stu procentach wyeliminowane zostało cie-pło promieniowania podczerwonego emitowanego

w przypadku suszenia za pomocą lamp rtęciowych. Innowacyjną „zimną” technologię suszenia atramen-tów cechuje wysoka adhezja, co pozwala na obni-żenie kosztów dzięki możliwości zastosowania tań-szych, rolowych, cienkich podłoży styrenowych oraz innych. Nick Olson, właściciel PVS In-Store Gra-phics, przekonał się już o zaletach nowej maszyny VUTEk GS3250LX: „Dzięki niej jesteśmy w stanie drukować na znacznie szerszej gamie mate-riałów niż kiedykolwiek. Otworzyło to nowe możliwo-ści. W równym stopniu ważne są dla nas także zale-ty nowej »zimnej« technologii suszenia. Na przykład, dzięki znacznie niższej temperaturze suszenia UV, stosujemy cieńsze arkusze styrenowe, które są o po-łowę tańsze niż te, których używaliśmy poprzednio”. Wysoka wydajność GS3250LX również w przypad-ku pracy na arkuszach i płytach pozwala obsługiwać więcej zleceń. Zmiana sztywnego podłoża zajmu-je mniej niż 5 sekund, zatem w ciągu jednej godzi-ny możliwe jest wyprodukowanie do 55 płyt wielko-ści 1,2 x 2,4 m. W odróżnieniu od konkurencyjnych urządzeń, precyzja pasowania i powtarzalność obra-zu są wysokie i nie wymagają jakichkolwiek regula-cji. System VUTEk MediaMaster do automatyczne-go podawania i wykładania podłoży płaskich umożli-

wia ciągłą produkcję i sprzyja uzyskaniu wydajności na skalę przemysłową.Użytkownicy z pewnością docenią fakt, że nowe oprogramowanie zwiększa także ogólną wydajność i upraszcza obsługę. Na przykład, dzięki dostępnej z pulpitu urządzenia funkcji kolejkowania prac, wie-le zadań można uruchomić jednym kliknięciem i dru-kować po całej szerokości podłoża. Dla każdej dru-kowanej pracy dostępne są raporty o czasie, zużyciu mediów i atramentów, generowane dzięki dwustron-nej komunikacji pomiędzy RIP-em XF Fiery oraz sys-temem VUTEk. Rozbudowany RIP Fiery XF 4.5 za-pewnia lepszą kolorystykę, zwiększa wydajność, uła-twia rozmieszczanie prac na dostępnym obszarze roboczym. W środowiskach opartych na JDF moż-liwe jest optymalizowanie procesów biznesowych oraz szacowanie potencjalnych zysków poprzez in-tegrację z rozwiązaniami, takimi jak EFI Web-to-Print oraz MIS. Obsługa serwisowa jest uproszczona, po-nieważ mniej jest elementów mechanicznych, zaś oprogramowanie dostarcza informacji wspomagają-cych rozwiązywanie problemów, redukując możliwo-ści wystąpienia błędów. Dystrybutorem rozwiązań EFI w Polsce jest firma Reprograf.

Brak emisji lotnych związków organicznych, niższe zużycie materiałów eksploatacyjnych, mniej makulatury, niski poziom zużywanej energii, możliwość drukowania na materiałach z recyklingu bez odkształcania podłoża i zatykania głowic to cechy, które wyróżniają ploter VUTEk GS3250LX na tle konkurencji.

© E

FI

18 VISUAL COMMUNICATION 04/11

• Maks. rozdzielczość 1440 dpi• 30 m2/h (540 x 720 dpi)• Najlepsza cena w swojej klasie• Najnowsza technologia głowic drukujących• Model solwentowy lub sublimacyjny

Druk wysokiej jakości przy 30m2/hSuperwielki format w przystępnej cenie

Szerokość zadruku: 2632 mm

Dwa dostępne modele:

INKSUBDYE

Mimaki Europe B.V.Tel. +31 (0)20 462 79 [email protected] precision

Mimaki rozumie potrzeby druku wielkoformatowego. Nowa maszyna JV34-260 zapewnia ponadprzeciętną jakość druku, zwiększoną produktywność oraz technologiczną efektywność. To idealne połączenie najlepszych cech jest w zasięgu ręki za zaskakująco przystępną cenę.

NOWOŚĆ

Page 19: Visual Communication 4/2011

• Maks. rozdzielczość 1440 dpi• 30 m2/h (540 x 720 dpi)• Najlepsza cena w swojej klasie• Najnowsza technologia głowic drukujących• Model solwentowy lub sublimacyjny

Druk wysokiej jakości przy 30m2/hSuperwielki format w przystępnej cenie

Szerokość zadruku: 2632 mm

Dwa dostępne modele:

INKSUBDYE

Mimaki Europe B.V.Tel. +31 (0)20 462 79 [email protected] precision

Mimaki rozumie potrzeby druku wielkoformatowego. Nowa maszyna JV34-260 zapewnia ponadprzeciętną jakość druku, zwiększoną produktywność oraz technologiczną efektywność. To idealne połączenie najlepszych cech jest w zasięgu ręki za zaskakująco przystępną cenę.

NOWOŚĆ

• Maks. rozdzielczość 1440 dpi• 30 m2/h (540 x 720 dpi)• Najlepsza cena w swojej klasie• Najnowsza technologia głowic drukujących• Model solwentowy lub sublimacyjny

Druk wysokiej jakości przy 30m2/hSuperwielki format w przystępnej cenie

Szerokość zadruku: 2632 mm

Dwa dostępne modele:

INKSUBDYE

Mimaki Europe B.V.Tel. +31 (0)20 462 79 [email protected] precision

Mimaki rozumie potrzeby druku wielkoformatowego. Nowa maszyna JV34-260 zapewnia ponadprzeciętną jakość druku, zwiększoną produktywność oraz technologiczną efektywność. To idealne połączenie najlepszych cech jest w zasięgu ręki za zaskakująco przystępną cenę.

NOWOŚĆ

Page 20: Visual Communication 4/2011

Druk UV

Technologia dojrzewaOferta ploterów wielkoformatowych Agfa Graphics stale się powiększa. Rodziny :Anapurna oraz :Jeti poszerzane są o kolejne modele, które – bazując na sprawdzonej technologii całej serii – oferują coraz to nowe możliwości. Więcej zastosowań druku kolorem białym w maszynach z utwardzaniem UV, wyższa wydajność dla druku aplikacji XXL oraz dostosowanie do obsługi szerszej gamy podłoży – takie udoskonalenia wprowadzono w ostatnim czasie w ploterach Agfa Graphics. Rynkowymi nowościami są maszyny :Anapurna M1600 oraz :Jeti 5048 UV XL – wydajne systemy do wielkoformatowego i super wielkoformatowego druku UV. Z kolei ploter :Jeti 3020 Titan zyskał nową opcję – druk w trybie „flat to roll”.

Nowy ploter :Anapurna M1600 to odpowiedź Agfa Graphics na rosnące potrzeby użytkow-ników w zakresie zastosowania bieli kryjącej bądź podkładowej – opcji znanej już z mode-li :Anapurna Mw i :Anapurna M2050 – przy jed-noczesnym utrzymaniu prędkości drukowa-nia charakterystycznej dla systemów :Anapur-na M2050 czy :Anapurna M2 (do 46 m2/godz.) i mniejszej szerokości druku (1,6 m). Funkcja druku w kolorze białym oznacza nowe możli-wości w zakresie zadrukowywania materiałów przezroczystych i stanowi atrakcyjne rozwiąza-nie przy produkcji backlitów, także łączonych (druk po obu stronach). Biel może być też wy-korzystywana jako kolor specjalny wyróżniają-cy konkretne części obrazu. Aby zwiększyć nie-zawodność jego zastosowania, ploter :Anapur-na M1600 wyposażono w dedykowany system mieszania i obiegu atramentu.

NA SPRAWDZONEJ BAZIE Zaprojektowany jako solidna maszyna produkcyjna, ploter :Ana-purna M1600 łączy w sobie jakość druku z ła-twością użycia przy różnych aplikacjach wy-konywanych na mediach o maksymalnej sze-rokości 1,58 m i grubości do 4,5 cm. Obsłu-ga podłoży giętkich i dwustrefowy stół próżnio-wy to jego dodatkowe zalety, pozwalające na zastosowanie niezwykle szerokiej gamy mate-riałów o różnych formatach i grubości. Bazu-jąc na sprawdzonej platformie systemu :Ana-purna M2050, nowy ploter firmy Agfa Graphics zapewnia ten sam wysoki poziom jakości przy zleceniach, w których liczy się właściwe odwzo-rowanie detali, łagodne przejścia tonalne i wy-soka ostrość tekstu.„System: Anapurna M1600 to prawdziwy »koń roboczy«, który ma zagwarantować stabilną,

System :Jeti 3020 Titan oferuje maksymalny obszar zadruku 3,2 x 2 m i wykorzystuje głowice Ricoh Gen 4 drukujące w skali szarości, umożliwiające druk w trybie CMYK z rozdzielczością 1200 dpi.

Dzięki zastosowanej w ploterze technologii UV, podłoża stosowane w systemie :Jeti 5048 UV XL nie wymagają wstępnego przygotowania do druku.

20 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 21: Visual Communication 4/2011

wysoką jakość druku nawet przy bardzo dużych nakładach” – przekonuje Willy Van Dromme, menedżer ds. marketingu wielkoformatowych systemów inkjetowych Agfa Graphics. – „Ploter :Anapurna M1600 oferuje tryby produkcji najle-piej dopasowane do specyfiki zlecenia – w przypadku każdej aplikacji można tu w odpo-wiedni sposób wyważyć prędkość i jakość; jest też łatwy w użyciu. Ładowanie mediów i zmia-na między drukowaniem na materiale sztyw-nym i elastycznym są realizowane w prosty i szybki sposób. Podsumowując, zgromadzili-śmy tu najlepsze funkcje, dostępne wcześniej w modelu :Anapurna M2050”.System :Anapurna M1600 drukuje w trybie czterokolorowym (CMYK) z dodatkową bie-lą kryjącą lub podkładową, wykorzystując przy tym 12-pikolitrowe głowice zapewniające uzy-skanie wysokiej jakości przejść tonalnych i apli z rozdzielczością do 720 x 1440 dpi. Jak za-pewnia producent, prace wykonane w nowym ploterze Agfa Graphics cechują żywotne kolory, a urządzenie umożliwia osiągnięcie szersze-go gamutu kolorystycznego, co jest typowe dla atramentów utwardzanych światłem UV. Biel jest nanoszona na podłoże w trybie in-line ra-zem z pozostałymi kolorami, dzięki czemu wy-korzystanie jej jako koloru podkładowego, kry-jącego bądź specjalnego odbywa się w tym sa-mym przejściu co zadruk podstawowymi czte-rema atramentami.

DLA APLIKACJI XXL Ploter :Jeti 5048 UV XL będzie dostępny w dwóch wersjach. Pierw-sza została zaprojektowana z myślą o zastoso-waniach wymagających wysokiej wydajności, takich jak materiały do owijania budynków czy bilboardy w formacie XXL. Oferuje ona pręd-kość rzędu 300 m2/godz., co czyni ją jednym z najszybszych przemysłowych urządzeń dru-kujących w segmencie super wielkoformato-wych ploterów UV dostępnych na rynku. Drugi z modeli jest dedykowany dla zleceń wysoko-jakościowych – zarówno wydruków w formacie XXL, jak i zastosowań typu POS. W obu przy-padkach ploter :Jeti 5048 UV XL drukuje przy użyciu maksymalnie trzech rolek z tym samym rodzajem podłoża.Urządzenie zostało wyposażone w 48 głowic drukujących i oferuje kilka trybów o różnym po-ziomie jakości druku, zapewniając właściwą równowagę między jakością i prędkością przy każdym typie podłoża. Przy projektowaniu sys-temu, szczególną uwagę zwrócono na łado-wanie mediów i ich transport. W efekcie na ry-nek trafia przyjazne dla operatora rozwiązanie umożliwiające proste ładowanie ciężkich rolek o szerokości 5 m oraz sprawny i stabilny trans-port podłoża. Opcja druku z wykorzystaniem wielu rolek pozwala na jednoczesne wykorzy-stanie zwojów o różnej szerokości, co wpływa na optymalizację zużycia mediów. Stół próż-niowy zapewniający stabilną obsługę materia-

łów, takich jak folia PE – jest standardem we wszystkich odmianach nowego plotera, podob-nie jak zintegrowany z urządzeniem system od-prowadzania odpadów.Dzięki zastosowanej w ploterze technologii UV, podłoża stosowane w systemie :Jeti 5048 UV XL nie wymagają wstępnego przygotowania do druku. Stworzone przez Agfa Graphics atra-menty UV nie zawierają lotnych związków or-ganicznych, co czyni to rozwiązanie przyja-znym dla środowiska naturalnego.

TAKŻE DLA MEDIÓW ELASTYCZNYCH Ko-lejna nowość w ofercie Agfa Graphics, z którą jej amerykańscy klienci mogli zapoznać się już podczas kwietniowych targów Sign Expo w Las Vegas, to opcja drukowania w trybie „flat to roll” wprowadzona w wielkoformatowym plo-terze :Jeti 3020 Titan. Umożliwia ona rozbudo-wę urządzenia i wykorzystywanie go do zadru-kowywania szerokiego spektrum powlekanych i niepowlekanych podłoży elastycznych na ro-lach o długości przekraczającej 30 metrów. Mo-duł FTR jest zgodny z rynkowym standardem szerokości mediów (3,2 m) i pozwala na obsłu-gę zwojów z materiałem o wadze do 340 kg.Nowa opcja oznacza dla użytkowników syste-mu :Jeti 3020 Titan możliwość realizowania zu-pełnie nowych aplikacji. Jakość i rozdzielczość wydruków uzyskiwanych przy jej zastosowa-niu jest identyczna, jak w przypadku mediów sztywnych zadrukowywanych w trybie płaskim, w dodatku z tą samą prędkością. Ponieważ moduł obsługuje nawet bardzo ciężkie zwoje, użytkownicy systemu będą mieli możliwość za-kupu mediów w sposób bardziej ekonomiczny, co podniesie ich konkurencyjność w różnych segmentach rynkowych. W urządzeniu znajdu-ją zastosowanie atramenty UV umożliwiające zadrukowywanie różnorodnych podłoży, takich

jak: folie banerowe, winylowe i canvas, papier, samoprzylepne folie PVC, media transparentne typu PVC i PA itd.„Opcja FTR znakomicie sprawdziła się w innym płaskim urządzeniu naszej firmy – modelu:Jeti 1224 HDC. Teraz tę samą funkcjonalność wpro-wadzamy w systemie :Jeti 3020 Titan, co jest naszą odpowiedzią na potrzeby rynkowe i ocze-kiwania dostawców usług poligraficznych wyma-gających od swojego sprzętu maksymalnej ela-styczności” – mówi Richard Barham, wicepre-zes ds. systemów inkjetowych Agfa Graphics. – „Dzięki zastosowanej tu innowacyjnej tech-nologii, użytkownicy tego rozwiązania wiedzą, że ich inwestycja jest bardzo przyszłościowa. Skalowalność urządzenia :Jeti 3020 Titan oraz wprowadzona właśnie opcja FTR pozwoli im za-chować wysoką konkurencyjność i wszechstron-ność w coraz ostrzejszej walce o klienta”.System :Jeti 3020 Titan oferuje maksymalny obszar zadruku 3,2 x 2 m i wykorzystuje gło-wice Ricoh Gen 4 drukujące w skali szarości, umożliwiające szybki, wysokojakościowy druk w trybie CMYK z rozdzielczością 1200 dpi z fo-tograficzną jakością obrazu. System można rozbudowywać wraz z rosnącymi potrzebami użytkownika. Urządzenie w wersji podstawowej jest wyposażone w 16 głowic, których liczbę można zwiększyć nawet do 48. Opcje konfigu-racji głowic uwzględniają podwojenie zestawu CMYK w przypadku chęci uzyskania wyższej wydajności, zastosowania bieli i lakieru przy efektach artystycznych oraz kolorów Lc i Lm przy zleceniach o jeszcze wyższej jakości. Możliwe jest także rozszerzenie gamutu kolory-stycznego o barwy pomarańczową i zieloną.Najnowsze systemy Agfa Graphics oraz flago-we urządzenia tego producenta będzie można zobaczyć na tegorocznych targach Fespa Digi-tal w Hamburgu.

Ploter :Anapurna M1600 łączy w sobie jakość druku z łatwością użycia przy różnych aplikacjach wykonywanych na mediach o maksymalnej szerokości 1,58 m i grubości do 4,5 cm.

© A

gfa

Gra

phi

cs x

3

04/11 VISUAL COMMUNICATION 21

Page 22: Visual Communication 4/2011

Druk UV

Królewskie łożeDruk wielkoformatowych reklam to duże wyzwanie, któremu starają się sprostać producenci ploterów. Firma Fujifilm Europe ma już w swojej ofercie wydajne systemy UV z płaskim łożem, które dają też możliwość druku na podłożach elastycznych. Do rodziny Acuity dołączyły ostatnio dwie nowe maszyny, które mogą być atrakcyjne dla potencjalnych użytkowników przede wszystkim z uwagi na nieporównywalnie dobrą jakość druku nawet przy dużej prędkości. Nowe modele Acuity Advance i Acuity Advance X2 uzupełniają ofertę Fujifilm, w której znajdują się już plotery Acuity Advance HS HD3545 i Advance HS HD3545 X2.

Nowy tryb ekspresowy umożliwia wykonywa-nie wydruków w jakości „billboardowej” z prędkością do 35 m2/godz. Ponadto nowe urządzenia posiadają możliwość drukowania reklam w jakości produkcyjnej POP z pręd-kością 22,2 m2/godz., a w trybie wysokiej ja-kości – z prędkością 15,2 m2/godz. Tryb pro-dukcyjny High Definition, zapewniający możli-wość druku tekstu na minimalnym poziomie 2 pkt, jest szczególnie przydatny w zastoso-waniach, w których wymagane jest odwzoro-wanie najmniejszych szczegółów.

PODŁOŻE NIE MA ZNACZENIA Wśród in-nych kluczowych funkcji nowej serii należy wymienić bardziej wydajny system utrwalania UV oraz ulepszony stół próżniowy umożliwia-jący lepsze mocowanie cienkich materiałów. Podział na strefy pozwala na druk na wszyst-

kich materiałach, a także na powierzchniach o nieregularnych lub nierównych kształtach, oraz zapewnia precyzyjne pozycjonowanie nawet przy wielokrotnym zadruku. Podobnie jak w przypadku innych mode-li Acuity, nowa seria ploterów posiada opcjo-nalny zestaw do drukowania z roli umożliwia-jący wykonywanie wydruków na wszelkiego rodzaju materiałach elastycznych. Ta prosta w obsłudze opcja ma bardzo wiele zastoso-wań. Umożliwia operatorowi przygotowywa-nie sztywnego materiału na płaskim stole w trakcie druku z roli.

DLA GIGANTÓW Maszyna Acuity Advan-ce X2 posiada wszystkie ulepszone funkcje, w jakie wyposażono model Acuity Advance, jednak w jej przypadku powierzchnia zadruku jest dwa razy większa. Dzięki temu możliwy

Maszyna Acuity Advance X2 posiada wszystkie ulepszone funkcje, w jakie wyposażono model Acuity Advance, jednak w jej przypadku powierzchnia zadruku jest dwa razy większa.

jest druk na sztywnych podłożach o wymia-rach do 3,05 m x 2,5 m i grubości 48 mm. Dużą wydajność drukarek Acuity Advance za-pewniają specjalne tusze Uvijet. Technolo-gia dyspersji MicroV pozwala uzyskać dobrą przyczepność na szerokim spektrum podłoży oraz żywe i powtarzalne kolory na wydrukach. „Wprowadzenie na rynek nowej serii urządzeń Acuity z płaskim stołem jest dowodem nasze-go zaangażowania w stałe poszerzanie asor-tymentu” – podkreśla Tudor Morgan, dyrek-tor ds. marketingu firmy Fujifilm. – „Maszyny Acuity cieszą się dużym powodzeniem, zarówno z uwagi na swoją niezawodność i długi okres użytkowania, jak i z powodu sta-le udoskonalanych funkcji, dzięki którym urzą-dzenia te są idealnym rozwiązaniem dla dru-karń reklamowych, a w szczególności sitodru-kowych i cyfrowych”.

© F

ujifilm

Eur

ope

x2

22 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 23: Visual Communication 4/2011

Drukujejak marzenie!Innowacyjny ploter roll-to-roll EFI VUTEk GS5000r, dzięki technologii zmiennej kropli i rozdzielczości 600 dpi i 1000 dpi, łączy w sobie bezkompromisową jakość wydruku grafi k typu POP z niebywałą szybkością druku billboardów.

[email protected]. (22) 539 40 00

Od nas oczekuj więcej

Page 24: Visual Communication 4/2011

Druk UV

NewsPełnia możliwościMimaki na FESPA pokaże niemal pełne portfolio urządzeń drukujących oraz tnących, łącznie z ostatnimi nowościami – superwielkoformatową maszyną JV34-260 oraz wielkoformatowym ploterem UV typu flatbed JFX-1631plus. Zaprezentuje również zestaw innowacyjnych rozwiązań technologicznych umoż-liwiających drukarniom poszerzenie ich możliwości w zakresie druku tekstyliów i ubrań, oznakowań oraz na rynku aplikacji przemysłowych. Na stoisku bę-dzie można także zobaczyć bogate portfolio systemów inkjetowych wykorzystujących technologię utrwalania UV, eko-solwentową i sublimacyjną, a także rolowych i płaskich urządzeń tnących. Najnowszy model JV34-260, dostępny od kwietnia tego roku, będzie prezentowany w Hamburgu w wersji solwentowej. W porównaniu ze swoim poprzedni-kiem, modelem JV33-260, JV34-260 drukuje 70 proc. szybciej. Dzięki przystępnej cenie i niskiemu kosztowi eksploatacji JV34-260 jest urządzeniem idealnym dla drukarń chcą-cych rozszerzyć swoją ofertę o segment produktów superwielkoformatowych i jedno-cześnie mieć możliwość ekonomicznej produkcji mniejszych oznakowań. W niedalekiej przyszłości model JV34-260 będzie również dostępny w wersji sublimacyjnej do zadru-ku papieru transferowego umożliwiającej produkcję różnego typu oznakowań na pod-łożach niesztywnych. Flatbed UV JFX-1631 plus to kolejna nowość na stoisku Mimaki. W porównaniu ze swoimi poprzednikami z serii JFX, seria JFX plus drukuje o 80 proc. szybciej, osiągając prędkość do 23,6 m²/godz. Tak wysoki wzrost prędkości to efekt zainstalowania dodatkowego modułu utrwalającego, który finalnie utrwala nadruk po wstępnym procesie utrwalania diodami LED.

Hala A4, stoisko D20.

© M

imak

i

Najnowszy model JV34-260, dostępny od kwietnia tego roku, będzie prezentowany w Hamburgu w wersji solwentowej.

Hybryda dla sztywnych i miękkichW ofercie Roland DGA znalazł się nowy hybrydowy ploter UV-LED – VersaUV LEJ-640 o szerokości 160 cm. Urządzenie jest przeznaczone do druku zarów-no na sztywnych, jak i elastycznych podłożach w trybie z roli na rolę. Rozdziel-czość otrzymywana w druku może dochodzić do 1440 x 1440 dpi dzięki precy-zyjnym głowicom piezoelektrycznym. Ponadto ploter posiada stół podający i od-bierający, co z kolei pozwala na zadruk sztywnych mediów o grubości do 13 mm i szerokości do 2000 mm. Wśród obsługiwanych podłoży znajdują się m.in.: pły-ty PVC, płyty polipropylenowe, aluminiowe i akrylowe. Maszyna drukuje sze-ścioma kolorami – poza barwami CMYK dostępny jest również lakier uszlachet-niający oraz kolor biały stosowany do druku na transparentnych podłożach lub jako poddruk dla zwiększenia intensywności kolorów. Maksymalna prędkość druku wynosi 12 m2/godz.

© R

olan

d D

GA

24 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 25: Visual Communication 4/2011

© f

unda

cjab

os.p

l

NewsAgfa atakujeAgfa Graphics na tegorocznej FESPA będzie prezento-wać szereg nowych rozwiązań z jej stale rozszerzanego portfolio wielkoformatowych i superwielkoformatowych urządzeń cyfrowych opartych na technologii inkjet UV. Znajdą się wśród nich m.in.: najnowszy ploter z niezwy-kle popularnej rodziny wielkoformatowych systemów druku cyfrowego :Anapurna – model :Anapurna M1600, dedykowany dla firm działających na rynku druku su-perwielkoformatowego system :Jeti 5048 UV XL oraz prezentowany po raz pierwszy z opcją druku „flat-to-roll” ploter :Jeti 3020 Titan. Targową ekspozycję Agfa Gra-phics uzupełnią urządzenia :Jeti 1224 HDC FTR (pre-zentowane m.in. na niedawnych targach Euro-Reklama w Poznaniu) i :Jeti 3324 AquaJet RTR.

Pawilon A4, stoisko B20.

© A

gfa

Gra

phi

cs

Omega nr 1Austriacko-włoski producent ploterów UV zaprezentuje na FESPA m.in. najnow-szą maszynę wielkoformatową Omega 1. Jest to system typu „entry level”, któ-ry daje drukarniom możliwość wejścia na rynek produkcyjnego druku UV bez ko-nieczności inwestowania już na samym starcie w drogie urządzenia. Omega 1 jest ploterem stołowo-rolowym drukującym w technologii UV. Maszyna o szero-kości 1,60 m drukuje w rozdzielczości 1728 dpi przy zastosowaniu czterech kolo-rów. Możliwy jest także druk kolorami PCA (pomarańcz, fiolet, szary, light cyan i light magenta) oraz kolorem białym. Ploter osiąga prędkość 35 m2/godz. Dystry-butorem marki Durst w Polsce jest firma Atrium Centrum Ploterowe.

© D

urst

Prapremiera w praktyceKolorcraft, brytyjski dostawca rozwiązań dla rynku POS, jest pierwszą firmą na świecie, która inwestuje w nową wielkoformatową maszynę cyfrową UV Onset S40 marki Inca. System On-set S40, dostarczony przez wyłącznego dystrybutora Inca, firmę Fujifim, jeszcze przed swo-ją światową premierą przeszedł w firmie Kolorcraft kompleksowe beta testy.Wysokowydaj-ny system Onset S40 jest częścią cieszącej się powodzeniem serii Onset, charakteryzującej się wysoką jakością oraz wydajnością wydruku. To automatyczny, sześciokolorowy model cy-frowy oferujący druk o rozdzielczości 600 dpi oraz wydajności 94 pełnowymiarowych arku-szy (3,14 x 1,6 m) na godzinę. „Rynek POS jest bardzo konkurencyjny i aby odnieść na nim sukces, musimy działać mądrzej, wykorzystywać najnowszą technologię doskonalenia jako-ści, zwiększać efektywność i redukować koszty” – powiedział Martin Hampshaw, dyrektor ds. sprzedaży i marketingu firmy Kolorcraft. Ważnymi cechami maszyny Onset S40 są jakość i szybkość wydruku. Zdaniem Kolorcraft, wypełnia ona doskonale lukę produkcyjną pomiędzy

sitodrukiem a offsetem dużego for-matu, pozwalając drukarni na wyko-nywanie dowolnych projektów szyb-ko i wydajnie. Onset S40 oddaje wier-nie kolory korporacyjne i reprezentu-jące markę, jak również pozwala na druk bez marginesów i wykorzystywa-nie szerokiej gamy materiałów o gru-bości do 40 mm. Wykorzystanie druku zmiennych danych w kampaniach re-gionalnych i sieciowych pozwoliło bry-tyjskiej drukarni zaoferować jej klien-tom liczne korzyści.

© F

ujifilm

Eur

ope

Do zadań specjalnychNajważniejszym produktem na stoisku firmy Xaar podczas FESPA będzie nowa, 54-milimetrowa gło-wica drukująca Xaar Proton do szybkiego binarnego druku. Producent poleca ją przede wszystkim do wy-sokonakładowego druku wielkoformatowego, zarów-no aplikacji indoorowych, jak i zewnętrznych. Xaar Proton jest dostępna w wersjach o 35- i 60-pikolitro-wej objętości kropli. Nowa głowica jest kompatybilna z szeroką gamą tuszy solwentowych, olejowych i UV. Jak zapewnia producent, Xaar Proton pozwala na uzyskanie wysokiej rozdzielczości i dobrego odwzo-rowania kolorów w druku wielkoformatowym.

Hala A4, stoisko E10.

© X

aar

04/11 VISUAL COMMUNICATION 25

Page 26: Visual Communication 4/2011

Labirynt doznańTEKST KATARZYNA S. NOWAK, ŁUKASZ MIKOŁAJCZAK

Zaskoczenie, to najczęściej przewijające się słowo podczas tegorocznej Euro-Reklamy. Każdego zaskakiwało co innego. I to niewątpliwa wartość tych targów. Nas zaskoczył ogromny w swoim wymiarze sukces 2nd Car Wrap Championship oraz przyznany Acanthus Aureus.

Ponad 12 000 zwiedzających odwiedziło kwietniową ekspozycję, a blisko 400 wystaw-ców prezentowało swoją ofertę na Euro-Re-klama 2011 i odbywających się równolegle targach Poligrafia. Na cztery dni Poznań stał się centrum najnowocześniejszych rozwiązań w zakresie druku wielkoformatowego, komuni-kacji wizualnej oraz maszyn poligraficznych.

ZNAMY MISTRZA W zgodnej opinii gości, uczestników i zwiedzających dodatkową atrak-cją targów były Mistrzostwa Polski w aplika-cjach - 2nd Car Wrap Championship organizowa-ne przez wydawcę magazynu VISUAL COMMU-NICATION – European Media Group i Między-narodowe Targi Po-znańskie. W tym roku, wzięło w nich udział sześć teamów reprezentu-jących firmy: Car-Fo-lie; Artgraf Komorni-ki; Arteo; ArtGraph; Grafin i ArtGraf Se-bastian Poparda. Za-wodnicy przez trzy dni ciężko pracowali, prezen-tując swój kunszt i umiejętności w trakcie trzech tur zawodów: Klejenie materiałami własnymi na jednolitym dla wszystkich layoucie; Freestyle, czyli kreatywna dowolność w ramach powierzo-nych materiałów i określonych zasad oraz apli-kacja końcowa na dostarczonych przez organi-zatora foliach i layoutach. Zwycięzcą pierwsze-go dnia została firma Artgraf z Komornik, bez-konkurencyjni w Freestyle’u okazali się przed-stawiciele firmy Grafin, a trzeci dzień należał do teamu Car-Folie. Aby wyłonić Mistrza – Jury nie miało łatwe-

go zadania, poziom wszystkich zespołów był bardzo wyrównany, szczególnie jeśli chodzi o czas i precyzję aplikacji. Nie zabrakło emo-cji i odczuwalnej rywalizacji. Spośród 6 wspa-niałych drużyn – najwięcej punktów zdoby-ła firma Artgraf z Komornik (aplikatorzy – Mi-chał Słaboszewski i Maciej Czajka). Zwycięz-ca, oprócz tytułu Mistrza 2nd Polish Car Wrap Championship, otrzymał nagrodę ufundowaną przez firmę Epson – ploter Epson Stylus Pro 7700. I Vice Mistrzem została firma Grafin w składzie: Grzegorz Basiński i Bartosz Waw-rzyniak, a II Vice Mistrzem firma ArtGraph- czyli Krzysztof Kowina i Krzysztof Ruciński.

TARGI ZWYCIĘZCÓW Podczas targów rozstrzygnięto konkurs dla branży POS (po-ints of sales) – SuperStar POLAND 2011. Na stoisku organizatora Display Magazine wrę-czone zostały nagrody za najciekawsze roz-wiązania wystawiennicze. Zwycięskie okazały się konstrukcje firm Wilson & Brown WB, ATS Display Sp. z o.o. oraz Dekor Spol s.r.o. Po-nadto zwiedzający targi mogli wziąć udział w konferencji Euro-Reklama SPORT II. Spo-tkanie zainaugurowała Ewa Bąk – Dyrek-tor Wydziału Kultury Fizycznej Urzędu Mia-sta – Honorowy Patron konferencji. Prelegen-

EKRANY NA WITRYNACH Absolutną nowością na polskim rynku są tzw. Led Glass Wall – ekrany LED montowane w witrynach sklepów, salonów itp. Urządzenia te nie wymagają żadnych zezwoleń, dzięki czemu przedstawiciele firmy Artled widzą ogromny potencjał w tym produkcie. W portfolio firmy znajdują się również ekrany zewnętrzne o rozdzielczościach P25 , P20 ,P16 , P12 oraz P10, ekrany wewnętrzne SMD o rozdzielczościach P16 , P12 , P10 , P8 , P6 , P5, a także kurtyny wewnętrzne, bandy sportowe oraz telebimy eventowe.

„W tym roku chcieliśmy zachęcić jak największą liczbę potencjalnych

klientów do korzystania z oprogramowania Bond Manager, a także

do naszego nowo oferowanego produktu – LED Glass Wall”.

(Marcin Klepuszewski, Prezes Zarządu Artled Sp. z o.o.)

© A

rtle

t x

2

26 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 27: Visual Communication 4/2011

ci wprowadzili zainteresowanych w tajniki bu-dowania marketingu sportowego, propago-wania konkretnych dyscyplin, a także kreacji skutecznego gadżetu sportowego. Podczas targów przyznano także nagrody Acanthus Aureus za najlepsze odzwierciedle-nie strategii marketingowej firmy w ekspozycji

targowej – nagrodę otrzymało European Me-dia Group za spektakularne, ponad 500 metro-we stoisko. Z kolei prestiżowym Złotym Meda-lem MTP uhonorowane zostały trzy firmy: Mu-toh Belgium n.v – za Ploter Mutoh Valuejet Hy-brid, Infotec Group Sp. z o.o. – za Ploter fre-zujący Infotec 3020 Pro oraz Universal La-

ser Systems – za Laser hybrydowy PLS 6MW. Euro-Reklama jak zwykle zaskoczyła pod ką-tem perfekcyjnej organizacji, logistyki i ogrom-nych możliwości. Wszyscy zgodnie podkreślali, że to najmocniejsze strony poznańskiej impre-zy. Niektórzy jednak zadawali sobie pytanie, czy te możliwości zostały w pełni wykorzysta-ne? Niewątpliwie organizatorzy włożyli ogrom-ny wysiłek w realizację jubileuszowej, 20. edy-cji targów. Jednakże, abyśmy mogli cieszyć się z rubinowych godów, potrzebna jest głęboka refleksja nad przyszłością. Ponieważ nie sztu-ką jest osiągnięcie sukcesu, ale jego utrzyma-nie. Na razie się to jeszcze udaje.

PNEUMATYCZNE KSZTAŁTY Już tradycyjnie na poznańskich targach Euro-Reklama, Studio55 zaprezentowało niezwykłe formy nośników reklamowych. Firma specjalizuje się w produkcji wysokiej jakości produktów takich, jak: balony, atrapy produktów, namioty, bramy, billboardy reklamowe, chwieje, zamki do skakania, kostiumy, flagi itp. – idealnych do outdoorowej promocji. Podczas targów można było zobaczyć także estetyczną mini reklamę pneumatyczną oraz niezwykle nośniki wielkoformatowe, jak samochód ciężarowy. Produkty Studia55 stanowią idealne rozwiązanie dla najbardziej wymagających klientów, poszukujących oryginalnych rozwiązań takich jak: promocja marki, reklama firmy, wystawy, imprezy sportowe i inne wydarzenia.

„Zainteresowanie naszą ofertą podczas targów było bardzo duże, co potwierdza

fakt, że rozwiązania oparte na tylnej projekcji i interakcji wciąż są nowością

dla branży reklamowej w Polsce.” (Oksana Kruczkowa, Raster Vision)

WIRTUALNA HOSTESSA Na targach Euro-Reklama swoją premierę miała Wirtualna Hostessa. W tym rozwiązaniu są wykorzystane najbardziej innowacyjne technologie branży reklamowej. Wirtualna Hostessa może wcielić się w dowolną postać, rzeczywistą lub fikcyjną. Zawsze jest pełna energii, gestykuluje i okazuje emocje. Wykonuje ona funkcje zbliżone do pracownika rzeczywistego. Ponadto na stoisku firmy Raster Vision można było zobaczyć różne typy japońskich folii do tylnej projekcji Dilad Screens, które są nowym nośnikiem obrazu cyfrowego, mającym bardzo szerokie zastosowanie w reklamie, jak choćby Wirtualna Hostessa. Przedstawione były również panele interaktywne do zastosowania z różnymi nośnikami obrazu (folią tylno projekcyjną lub monitorami LCD), które są nowoczesnym narzędziem komunikacji z klientem.

© R

ast

er V

isio

n x

2

© S

tudi

o55 x

3

04/11 VISUAL COMMUNICATION 27

Page 28: Visual Communication 4/2011

EKOLOGICZNY NOŚNIK REKLAMY D-Board to przyjazny środowisku i niezwykle wytrzymały materiał wykonany w 100% z papieru, stworzony z myślą o rynku reklamowym. Niezwykłą wytrzymałość D-Board od firmy Logispak zawdzięcza swojej unikatowej konstrukcji opartej na odwróconej tekturze falistej, stanowiącej jego element konstrukcyjny, oraz laminacie przeznaczonym do druku UV. Ten wytrzymały i lekki materiał pozwala na tworzenie m.in. płyt reklamowych.

„Nasza firma brała udział w targach po raz pierwszy. Niemniej jesteśmy bardzo zadowoleni z poziomu organizacji oraz zdobytych kontaktów. Na

targach byliśmy jedyną firmą reklamującą sterowce reklamowe dlatego nasze stoisko cieszyło się sporym zainteresowaniem. W przyszłym roku

zamierzamy się zaprezentować nie tylko na targach w Poznaniu ale i na arenie międzynarodowej”. (Przemysław Tomków, konstruktor Sky&You)

KURS NA STEROWIEC Obecnie produkowane sterowce wykonywane są przy użyciu zaawansowanego oprogramowania, a do budowy wykorzystuje się materiały rodem z formuły 1, co zapewnia całkowite bezpieczeństwo eksploatacji. Sterowce skyRUNNER są sterowane z ziemi za pomocą komputerowego nadajnika, a dzięki wbudowanym czujnikom są w stanie wykryć przeszkodę z odległości 6 m i automatycznie zmienić trajektorię lotu w celu uniknięcia kolizji. Reklama na sterowcu budzi pozytywne emocje. „Wielokrotnie podczas wykonywania lotów reklamowych napotykamy się na ludzi fotografujących sterowiec lub nagrywających go podczas lotu. Nie dziwi nas kiedy ludzie wyciągają swoje telefony komórkowe i robią sobie zdjęcia przy naszej maszynie” – mówi Marcin Chrząszcz, pilot w firmie sky&you sp. z o.o.. Dodatkową atrakcją jest system podświetlania powłoki, który może zamienić sterowiec w kulę światła. Sterowiec nigdy nie zastąpi tradycyjnych form przekazu i nie stanie się tak popularny jak banery reklamowe, ale o to właśnie w tym wszystkim chodzi! Dzięki temu naturalną reakcją na sterowiec jest uśmiech i trwałe zarejestrowanie wydarzenia w pamięci.

ZIELONE HYBRYDY Na stoisku Atrium zaprezentowano najszerszą ofertę maszyn do druku wielkoformatowego urządzeń takich czołowych marek, jak: Mutoh, Durst, DGI. Od najmniejszych urządzeń eko-solwentowych poprzez produkcyjne plotery mild-solwentowe po 3-metrowe twarde solwenty i plotery UV skończywszy. Na stoisku nie zabrakło także urządzeń do cięcia i laminacji. Zaprezentowalno dwie nowości. Jedna z nich – hybrydowy, w pełni ekologiczny ploter typu flatbed – Mutoh ValueJet Hybrid – został uhonorowany Złotym Medalem Międzynarodowych Targów Poznańskich. Jest to potwierdzenie najwyższej jakości urządzeń i myśli technicznej firmy Muton, jak i innowacyjności i zgodności z „zielonymi” trendami. Drugą premierową na skalę światową był najwyższej klasy ploter UV firmy Durst o nazwie Omega 1. Jest to urządzenie o znanej dla marki jakości, z kilkoma innowacyjnymi rozwiązaniami, takimi jak ultra wysoka rozdzielczość druku. Omega 1 do ploter produkcyjny typu „entry level” co oznacza wejście w najwyższe technologie produkcyjne bez gigantycznych nakładów finansowych.

„Tegoroczna edycja Euro-Reklamy,

naszym zdaniem wypadła lepiej niż

ubiegłoroczna. Zanotowaliśmy większą

liczbę odwiedzających. Jednym

z powodów są trwające w tym samym

okresie targi Poligrafia. Drugim

powodem jest tendencja rosnąca

w całej gospodarce. Nie można nie

wspomnieć o dużym zaangażowaniu

zespołu organizującego targi.

Generalnie targi można ocenić

«in plus»”. (Paweł Stania, Atrium)

© S

ky&

you

x 2

© A

triu

m

© L

ogis

pak

28 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 29: Visual Communication 4/2011

PANORAMICZNE ZAINTERESOWANIE W tegorocznej edycji targów Euro-Reklama firma Flexvision promowała ekrany najnowszej technologii RGB. Na stoisku zaprezentowano wzbudzający ogromne zainteresowanie panoramiczny ekran o rastrze 10 mm oraz bandy o łącznej powierzchni 31,5 m2. Ponadto dzięki kooperacji z organizatorem targów w holu głównym zainstalowano ekran Flexvision o powierzchni 25 m2, który pełnił funkcję informacyjną dla odwiedzających.

„Odnosimy wrażenie, iż tegoroczna edycja targów Euro-Reklama w świetle ilości osób odwiedzających wypadła nieco słabiej niż zeszłoroczna.

Być może jest to spowodowane wydłużeniem czasu trwania targów do czterech dni. Uważamy, że skrócenie targów do 2-3 dni spowodowałoby

większy dynamizm imprezy. Generalnie targi zaliczamy do bardzo udanych. Z punktu widzenia osób odwiedzających nasze stoisko, zauważalna

jest stopniowa zmiana profilu Klienta, gdyż technologią coraz mocniej interesują się duże podmioty branży reklamowej. To wyjątkowo pozytywny

trend dla naszej firmy, gdyż wzrost wymagań i świadomości rynku powoduje spadek dostawców, którzy są w stanie sprostać wymogom zarówno

technologicznym, jak i biznesowym”. (Konrad Pawlak, Flexvision)

© F

lexv

isio

n x

2

— r e k l a m a —

Page 30: Visual Communication 4/2011

2nd Polish Car Wrap ChampionshipNa stoisku targowym o powierzchni 527 m2, sześć dwuosobowych drużyn stanęło do rywalizacji o prestiżowy tytuł zwycięzcy 2nd Polish Car Wrap Championship. W pierwszej turze tych trzydniowych zmagań na sześciu samochodach Skoda Fabia Combi zaaplikowano łącznie aż 180 m2 folii o rozdzielczości 1400 dpi zadrukowanej na maszynach Mimaki. Zwycięzcy wręczono ploter Epson Stylus Pro 7700.

…aż do zdumiewającego efektu.

Zdjęcie grupowe uczestników konkursu.

Zwycięzcy 2nd Polish Car Wrap Championship – firma Artgraf z Komornik.

Podczas Targów zwiedzjący mieli okazję przyglądać się oklejaniu samochodu Porsche.

Medale i puchar czekają na zwycięzców.

Ponad pięciusetmetrowe stoisko Visual Communication.

Po raz kolejny stoisko Visual Communication otrzymało nagrodę Acanthus Aureus.

30 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 31: Visual Communication 4/2011

2nd Polish Car Wrap Championship

U c z e s t n i c y k o n k u r s u

Z w y c i ę z c a I t u r y - A r t g r a f K o m o r n i k i

Z w y c i ę z c a I I t u r y - G r a f i n

Z w y c i ę z c a I I I t u r y - C a r - F o l i e

Partnerzy Platynowi:

Partnerzy Technologiczni i Kategorii:

Sponsor Nagrody Głównej:

Partner Złoty:

Partnerzy Srebrni:

Współorganizator: Partner:

Page 32: Visual Communication 4/2011

Chinatown

Podczas kwietniowej edycji targów Euro-Reklama/Poligrafia wydzielono sektor Made in China dedykowany dla wystawców z kraju nazywanego „tygrysem gospodarczym”. O tym, co azjatyccy goście mają do zaoferowania Europejczykom i czy zasadne są – pojawiające się w prasie – spekulacje o słabnącej sile chińskiej potęgi – poniżej.

TEKST KATARZYNA S. NOWAK

Chiński dostawca nośników LED-owych, firma Chip Show może poszczycić się realizacjami zarówno w krajach europejskich, jak i w Sta-nach Zjednoczonych. W skład oferty wchodzą tradycyjne ekrany zawieszane na murach bu-dynków, ale również cyfrowe nośniki mobil-ne i displaye w formie kolumn. Dzięki licznym prostym testom można być pewnym, że praca chińskich ekranów będzie niezawodna zarów-no w deszczu, jak i śniegu.

Zakłady produkcyjne firmy Chip Show, w których ro-dzą najnowsze technologie. W ostatnim czasie co-raz częściej pojawiają się spekulacje, że siła robo-cza w Chinach drożeje, a produkcja w mniejszych państwach azjatyckich staje się bardziej opłacalna. Jednak czy jest zasadne mówienie o słabnącej sile Chin – czas pokaże.

Najnowsza realizacja chińskiej firmy Chip Show. Ekran LED-owy umieszczony na lotnisku Gu-angzhou w stolicy prowincji Guangdong. Fir-ma sprostała ogromnym wymaganiom i wygrała przetarg na instalację.

© C

hip

Sho

w x

8

32 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 33: Visual Communication 4/2011

Nazwa firmy Portfolio produktów, usług

Shenzhen Chip Optech Co.,Ltd/ Chip Show

- nośniki LED (DIP i SMD)- kurtyny LED-owe- cyfrowe nośniki mobilne- ekrany indoorowe

Shenzhen Lingbenyang Industry Co.,Ltd- komponenty LED-owe i moduły- elementy o różnym kształcie wykorzystujące

systemy LED-owe np. taśmy, rurki itp.

Zhejiang Huifeng New Materials Co., Ltd./ Huifeng- materiały i tkaniny przemysłowe wykorzystywane

w reklamie zewnętrznej i wewnętrznej:• siatka mesh• winyl• banery PCV• materiały wykorzystywane

w nośnikach dmuchanych

Derflex Digital Printing Media

Hangzhou HOnze New Material Co., Ltd.

SunsignLED Opto-electronics Co., Ltd.- nośniki LED SMD- taśmy LED-owe- komponenty do systemów LED-owych

Shanghai ZF Best Supply Co., Ltd. - banery- nośniki świetlne (kasetony, ścianki)

Chiński producent komponentów LED-owych, firma Shenzhen Lingbenyang In-dustry Co.,Ltd może pochwalić się obrotami rocznymi na poziomie 30 mld dola-rów, z czego 80 proc. pochodzi z eksportu. Miesięczna produkcja LED-owej taśmy przekracza 1 mln metrów, modułów 5 mln sztuk, natomiast cyfrowych rurek 50 tys. sztuk.Jak zapewnia producent, wszystkie komponenty są wysokiej jakości i po-zwalają zaoszczędzić energię elektryczną. Ponadto są one łatwe w instalacji, tanie w eksploatacji i odporne na takie czynniki zewnętrzne, jak np. drgania.

Pełna oferta nośników ze-wnętrznych i wewnętrznych prezentowana przez chińskie-go wystawcę, firmę Shanghai ZF Best Supply Co., Ltd., na stoisku targowym.

© S

henz

hen

Ling

beny

ang

Indu

stry

© S

hang

hai Z

F B

est

Sup

ply

x3

04/11 VISUAL COMMUNICATION 33

Page 34: Visual Communication 4/2011

Fusion – nowy topliner marki Sappi pozwala producentom displayów oraz POS-ów zwiększyć swoją konkurencyjność na rynku. Opracowany specjalnie dla produktów wykonanych z tektury falistej, podnosi ich jakość i gwarantuje przyciągający uwagę wygląd. Wprowadzenie do sprzedaży papieru Fusion to jednocześnie wyraźny sygnał rosnącego zainteresowania firmy Sappi nowymi segmentami rynku.

Papier robi różnicęTEKST JACEK GOLICZ

Fusion znajdzie zastosowanie w wielu seg-mentach rynku. Zapewne docenią go za-równo producenci tektury falistej, jak i fir-my oferujące displaye, designerzy i agen-cje reklamowe. „Fusion polepsza kontrast oraz reprodukcję barw w druku, co sprawia, że produkty wyróżniają się wśród konkuren-cji” – podkreśla Kerstin Dietze, Marketing Manager New Business w Sappi. – „Dzię-ki wysokiemu poziomowi bieli, liner Fusion jest idealnym rozwiązaniem dla właścicie-li marek, którzy żądają dokładnego odwzo-rowania kolorów. Co więcej, papier otwiera nowe możliwości w druku displayów i POS-ów – nadaje się do uszlachetnia-nia wieloma metodami, w tym do wytłacza-nia, tłoczenia folią na gorąco oraz lakiero-wania“. Dzięki mniejszej gramaturze, Fu-sion pozwala na produkcję lżejszych apli-kacji. Niższa gramatura nie oznacza jednak kompromisów w zakresie jakości. Wysoka trwałość Fusion pozwala na zastosowanie go do produkcji displayów i POS-ów, wobec których stawiane są wysokie wymagania ja-kościowe. Papiery Fusion, bez względu na gramaturę, oferowane są w jednakowej ce-nie za tonę, co ułatwia kalkulację kosztów i porównanie z produktami innych marek. PRODUKCJA Z ROZMYSŁEM Sappi an-gażuje się w realizację zobowiązań zawar-tych w Karcie Zrównoważonego Rozwo-ju. Robi to, między innymi, poprzez restryk-cyjną politykę wewnętrzną, która obejmuje korzystanie ze zrównoważonych upraw le-śnych, ekologiczną produkcję, zmniejszenie emisji gazów cieplarnianych, zwiększenie wykorzystania odnawialnych źródeł energii

kosztem konwencjonalnych metod jej wytwa-rzania oraz poprawę jakości wody. Dokładnie według tych zasad funkcjonuje papiernia w niemieckim Alfeld, w której powstaje Fusion. Historia zakładów papierniczych w Alfeld się-ga roku 1706. Od 1992 roku papiernia, w której produkowany jest zarówno papier, jak i celuloza, stanowi część Sappi Fine Pa-per Europe. 800 pracowników, dzielnie wspieranych przez pięć maszyn papierni-czych, produkuje w niemieckiej miejscowości powlekany papier bezdrzewny oraz papiery specjalne. Jens Kriete, manager ds. środowi-ska Sappi Fine Paper Europe, wymienia za-lety zintegrowanej produkcji: „Alfeld kontrolu-je cały proces powstawania papieru, od po-zyskiwania włókien, aż po gotowy produkt. Oznacza to, że papiernia może wpływać na swój bilans ekologicznych w stopniu nieosią-galnym dla wielu innych zakładów“. Dzięki zintegrowanej produkcji, która obej-muje produkcję celulozy na miejscu, zbytecz-ny staje się jeden z najbardziej czasochłon-nych i kosztownych procesów: wstępne su-szenie celulozy przed transportem do ma-szyny papierniczej. Jednocześnie, produkt uboczny powstający przy wytwarzaniu celu-lozy, tzw. ług czarny, jest głównym źródłem energii odnawialnej dla Alfeld: „Obecnie oko-ło 48 proc. wykorzystywanej przez nas ener-gii pierwotnej pochodzi ze źródeł odnawial-nych. Także pod tym względem pracujemy w sposób znacznie bardziej przyjazny środo-wisku niż inne papiernie“ – komentuje Kriete. Zakłady w Alfeld posiadają certyfikat zgod-ności z normą ISO 14001 oraz certyfikat Eco Management and Audit Scheme (EMAS). Niemiecka papiernia była także prekursorem

Od zintegrowanej produkcji…

…przez kreatywne pomysły…

© S

appi

x4

Media & Komunikacja

34 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 35: Visual Communication 4/2011

wykorzystania bezchlorowej technologii wybielania papieru – pierw-szy papier bezchlorowy pochodzi właśnie z tego zakładu. Chemikalia stosowane dziś w produkcji celulozy są poddawane recy-klingowi w zamkniętym obiegu. Całkowicie bezchlorowa celuloza (z oznaczeniem TCF, z ang. Totally Chlorine Free), którą Alfeld pro-dukuje na własne potrzeby, wytwarzana jest z drewna bukowego oraz jodłowo-świerkowego, pochodzącego z okolicznych lasów, oddalo-nych od papierni średnio o 100 km. Fusion powstaje wyłącznie z włókien dziewiczych, czemu zawdzięcza idealny wygląd. W procesie powlekania i kalandrowania powierzchnia Fusion zyskuje wyjątkową gładkość, która wyróżnia papier na tle kon-kurencyjnych toplinerów. Nowy Papier z oferty Sappi oferowany jest w roli i arkuszach, w gramaturach od 130 do 180 g/m2. Posiada certy-fikację PEFC i FSC.

ZWIĘKSZYĆ EFEKT Do pierwszych firm w Europie, które sięgnę-ły po Fusion, należy holenderskie przedsiębiorstwo Holbox, posiada-jące filie również w Warszawie i Gliwicach. Firma, specjalizująca się w produkcji displayów oraz POS-ów jest zadowolona z pierwszych efektów, jakie udało się jej uzyskać dzięki nowemu papierowi. Hol-box wykonuje displaye dla różnych klientów – zarówno detalicznych, jak i tych większego kalibru. Dla holenderskiego producenta niezwy-kle ważne jest, aby cały proces, od projektu, poprzez wykonanie, wy-syłkę i montaż displayu, przebiegał sprawnie i był efektywny. Firma świetnie zdaje sobie sprawę z roli, jaką pełni dobry display – produkt musi sprzedać się sam, a odpowiednie jego zaprezentowanie w miej-scu sprzedaży to gwarancja sukcesu. Jak podkreśla Martijn Hol, dy-rektor zarządzający Holbox, display musi jak najmocniej oddziaływać na konsumenta: „Uwielbiamy takie wyzwania. Naszym zadaniem jest zagwarantowanie klientowi, że jego display będzie na tyle wyróżniał sie wśród produktów konkurencji, że zwabi konsumenta. Aby to osią-gnąć, korzystamy z najlepszych materiałów“. Display stanowi połączenie tektury falistej i zadrukowanego papie-ru, który nanoszony jest na podłoże metodą kaszerowania. Wśród di-splayów można wyróżnić zarówno takie, które służą prezentacji opa-kowań z produktem, jak i pełniących rolę stoisk informacyjnych w róż-nego typu instytucjach: bankach, biurach podróży itp. Dobrze zapro-jektowany display umiejętnie łączy w sobie innowacyjną konstrukcję i silny przekaz wizualny. Tutaj właśnie niezwykle ważny jest dobór odpowiedniego papieru do kaszerowania, od którego zależy uzyska-ny efekt. „Niezaprzeczalną zaletą Fusion jest jego wysoki poziom bie-li. Pozwala to na idealną reprodukcję bardzo szerokiej gamy kolorów oraz zastosowanie «prawdziwej» bieli“, podkreśla Martijn Hol. – „Co więcej, ponieważ Fusion jest biały z obu stron, nie sprawia problemu konieczność odwrócenia arkusza. Papiery, których używaliśmy wcze-śniej posiadały szary rewers, który prześwitywał przy delikatniejszym zadruku. Równie ważne jest to, że Fusion dobrze znosi sztancowanie – przy cięciu nie powstają tzw. pylące krawędzie z widocznymi włók-nami, czyli papier nie jest postrzępiony“. Przejście na stosowanie nowego papieru wymagało pewnych zmian w procesie produkcyjnym Holbox, dlatego firma bardzo blisko współ-pracowała z Sappi, aby wdrożenie Fusion przebiegło możliwie jak naj-sprawniej. „Musieliśmy dostosować naszą produkcję do nowego pa-pieru oraz znaleźć produkt najbardziej nam odpowiadający“, wyjaśnia Martijn Hol, „Po intensywnych testach zdecydowaliśmy się na wybór papieru o gramaturze 160 i 180 g/m2, ponieważ dawały nam najlepsze efekty. Dobra współpraca z dostawcą to gwarancja sukcesu“.

…aż do zdumiewającego efektu.

04/11 VISUAL COMMUNICATION 35

Page 36: Visual Communication 4/2011

Interesy w dobrym nastroju Na przełomie lutego i marca Targi Wyposażenia Sklepów, Sprzedaży i Reklamy EuroShop 2011 – największa tego typu impreza na świecie – przyciągnęły do Düsseldorfu rzesze zainteresowanych. Ponad 2 tys. wystawców z 53 krajów świata miało okazję wziąć udział w emocjonującym wydarzeniu, które stało się okazją do prezentacji najnowszych produktów, technologii i rozwiązań oraz wymiany doświadczeń. Cieszy fakt, że w tym roku na liście wystawców pojawiło się znacznie więcej producentów maszyn do druku cyfrowego oraz liczni przedstawiciele drukarń wielkoformatowych. Organizatorzy mają nadzieję, że pozytywne nastroje, jakie towarzyszyły tegorocznej edycji imprezy przełożą się także na liczbę podpisanych po targach kontraktów.

Media & Komunikacja

…aż do zdumiewającego efektu.

Ponad 106 tys. gości przybyło nad Ren, gdzie w nowoczesnym centrum wystawienniczym przy-gotowano dla nich – na powierzchni 107 tys. m2 – szerokie spektrum interesujących produktów i rozwiązań dla sektorów reklamy, komunikacji wi-zualnej i wyposażenia sklepów. Uczestnicy tar-gów nadali imprezie wymiar iście międzynarodo-wy – ponad 60 proc. gości przyjechało zza grani-cy, z ponad 90 krajów świata. Zanotowano wzrost zainteresowania wydarzeniem ze strony Włochów, Brazylijczyków i Amerykanów. „Duże zaintereso-wanie ze strony zagranicznych gości wyraźnie po-twierdza dynamikę światowego handlu detalicz-

nego i określa EuroShop jako siłę napędową tego sektora rynku” – stwierdza prof. dr Bernd Hallier, przewodniczący komitetu organizacyjnego Tar-gów i prezes EHI Retail Institute w Kolonii. – „Na EuroShop spotykają się najważniejsze osobisto-ści światowego handlu, a publiczności takiego ka-libru nie sposób spotkać na innych targach han-dlowych”.

JASNY PODZIAŁ Podział targów EuroShop na cztery tematyczne segmenty: EuroConcept, Euro-Sales, EuroCIS i EuroExpo sprawdził się także w tym roku. Zagadnieniem, które połączyło

wszystkie sektory, był zrównoważony rozwój: od energooszczędnych szaf chłodniczych, poprzez zastosowanie ekologicznych materiałów w budo-wie systemów lad oraz produkcji manekinów skle-powych, aż po nowoczesną technologię oświetle-nia, która jest nieszkodliwa dla środowiska. Po raz pierwszy zorganizowano podczas targów ECO-park, który spotkał się z pozytywną reakcją wy-stawców i gości. W sektorze EuroConcept wyróżniała się branża reklamy świetlnej stanowiąca jeden z najbardziej rozwojowych rynków komunikacji wizualnej. Re-prezentowało ją ponad 150 wystawców z całego

Po latach kryzysu w handlu znów panuje ożywienie inwestycyjne. Korzystają na tym również targi EuroShop.

Mutoh zaprezentował ploter Viper Textile.

W designie sklepowym karton jest tworzywem konkurencyjnym, dającym wiele możliwości.

© M

ess

e D

üsse

ldor

f

© E

MG

© E

MG

36 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 37: Visual Communication 4/2011

świata. Szczególnym zainteresowaniem cieszyły się reklamy LED-owe, co podkreśla Nicole Born-gesser, marketing manager na Europę Centralną węgierskiej firmy GE Lighting: „Jesteśmy bardzo zadowoleni z przebiegu targów EuroShop. Tech-nologia LED wzbudziła bez wątpienia olbrzymie zainteresowanie odwiedzających. To z całą pew-nością technologia przyszłości”. Sektor EuroSa-les zdominowali producenci wysokiej klasy ma-nekinów sklepowych, którzy zaprezentowali wiele ciekawych koncepcji. Wśród nich nie brakowało eleganckich manekinów w klasycznych kolorach, jak również przyciągających uwagę kolorowych fi-

gur oraz bardzo designerskich propozycji, któ-re nasuwały skojarzenia ze współczesnymi rzeź-bami. W sektorze EuroSales można było spotkać również dostawców maszyn do druku cyfrowe-go proponujących rozwiązania dla druku na tek-styliach oraz produkcji POS-ów. Wśród nich nie zabrakło największych graczy, jak: Canon, Mu-toh, HP czy Epson. W sektorze EuroCIS można było zapoznać się m.in. z najnowszymi urządze-niami mobilnymi oraz oprogramowaniem. W cen-trum uwagi były aplikacje na smartfony oraz sys-temy do tzw. self-scanning, czyli samodzielne-go skanowania produktów przez klientów. Z ko-

lei proces budowy stoisk reklamowych czy wy-stawienniczych można było zobaczyć w sektorze EuroExpo. „Na EuroShop po prostu trzeba przyjechać. To obowiązkowe spotkanie branżowe” – konkluduje Elfie Adler, dyrektor zarządzająca FAMAB, Związ-ku Bezpośredniej Komunikacji Marketingowej. Także Hans Bruder, dyrektor zarządzający firmy Octanorm wyraża się o targach w samych super-latywach: „Nastroje wśród klientów były bardzo po-zytywne, a chęć do inwestowania – ogromna”. Ko-lejna edycja targów EuroShop planowana jest na 15-19 lutego 2014 r.

Firma HP pokazała wspólnie z European POP Production Network najnowsze rozwiązania dla sektora POS.

W sektorze EuroSales można było poczuć się jak w galerii prezentującej rzeźbę współczesną.

© E

MG

© E

MG

© M

ess

e D

üsse

ldor

f x8

04/11 VISUAL COMMUNICATION 37

Page 38: Visual Communication 4/2011

Fespa Digital 2011

Już 23 maja targi Fespa Digital otworzą swoje podwoje dla wszystkich tych, którzy przybędą do Hamburga, aby wziąć udział w jednej z najbardziej ekscytujących imprez w branży poligraficznej. W tym roku wszystkie stoiska zostały zarezerwowane już na dwa miesiące przed wydarzeniem, co jest potwierdzeniem tego, że zainteresowanie rozwiązaniami dla druku cyfrowego stale rośnie. Tegoroczne targi skoncentrują się na czterech zagadnieniach: druku na tekstyliach, obróbce końcowej, przepływie pracy oraz ekologii.

Media & Komunikacja

TEKST MICHAEL SEIDL

…aż do zdumiewającego efektu.

Miejsc na Fespa Digital 2011 zabrakło już w mar-cu. Cała powierzchnia wystawiennicza, obejmują-ca 18 tys. m2, została zarezerwowana przez 370 firm, a ci, którzy zbyt późno zdecydowali się na stoisko, trafili na listę oczekujących. Skala przed-sięwzięcia oraz dobór kluczowych sektorów wy-stawy pozwalają już teraz uznać wydarzenie za znacznie bardziej obszerne tematycznie, a tym samym atrakcyjniejsze dla branży druku wiel-koformatowego niż chociażby zeszłoroczne tar-gi Fespa w Monachium, na których przeznaczo-no na rozwiązania w druku cyfrowym trzy hale. Tym samym Fespa Digital to największe targi po-ligraficzne w Europie koncentrujące się na sek-torze LFP. Drukarnie z całego kontynentu oble-gały stronę www.fespadigital.com już od momen-tu rozpoczęcia rejestracji. W marcu organizatorzy informowali o 5 tys. potwierdzonych wizyt. Co-dziennie przybywa kolejnych 50 gości. Tegoroczne targi to już czwarta impreza z se-rii Digital, którą poprzedziły wystawy w Amster-damie (2006 i 2009 r.) oraz Genewie (2008 r.). Przeprowadzka Fespy Digital do Hamburga jest korzystna przede wszystkim dla wystawców z północnej części Niemiec, krajów Beneluksu, Skandynawii, państw bałtyckich oraz krajów Eu-ropy Środkowo-Wschodniej, głównie dla sąsied-niej Polski. Podczas prezentacji targów dyrektor zarządza-jący Fespa Digital – Frazer Chesterman, powie-dział: „Podczas ostatniej edycji naszej wystawy w 2009 r. branża znajdowała się w głębokiej re-cesji, ale mimo to na targach pojawiło się 9.682 «pionierów» druku cyfrowego. Czasy się zmienia-ją i obecnie utrwalają się już optymistyczne na-stroje i korzystne prognozy na przyszłość. Wszy-scy mówią teraz o «ewolucji», którą my definiu-jemy jako «wzrost poprzez dopasowanie się do

warunków». Na tegorocznej wystawie koncentru-jemy się na cechach, które dostawcy usług dru-ku powinni wykazywać, aby móc przetrwać i roz-wijać się w zmieniającym się klimacie bizneso-wym”. Wspomniana ewolucja w druku cyfrowym znajduje wyraz w wielu aspektach: technologii, innowacyjnych materiałach, wydajnym przepływie pracy, kreatywnej produkcji, zróżnicowanych mo-delach biznesowych oraz elastycznych planach marketingowych.

Dłużej i więcej Fespa Digital 2011 potrwa dłu-żej niż tradycyjnie – cztery dni zamiast trzech. Dzięki temu wystawcy będą mieli więcej czasu dla gości odwiedzających ich stoiska oraz oka-zję do rozeznania się w najnowszej ofercie kon-kurencji. Dodatkowy dzień targów pozwoli rów-nież na zorganizowanie spotkania „The Big Idea” adresowanego do osób decyzyjnych z agencji re-klamowych i działów marketingu. Podczas pierwszych trzech dni imprezy goście mogą wziąć udział w wydarzeniu towarzyszącym, jakim jest Fespa Fabric koncentrująca się na dru-ku na tekstyliach do celów reklamowych. Tema-tem Fespa Fabric będą technologie i materia-ły powiązane z sitodrukiem, drukiem cyfrowym oraz uszlachetnianiem. Ciekawym punktem pro-gramu będzie Fabric Live, który obejmie pokaz mody, warsztaty z zadruku t-shirtów, konferencję dotyczącą kształcenia moderowaną przez Scotta Fresenera, a także wystawę ubrań Apparel Store prezentującą możliwości zadruku tkanin. Podobnie jak w latach poprzednich wystawa bę-dzie podporządkowana trendom, które obec-nie dominują w branży. Obok licznych innowacji w zakresie druku cyfrowego odwiedzający będą mogli zapoznać się z najnowszym oprogramowa-niem do automatyzacji procesów i usprawnienia

przepływu pracy. Kolejnym dobrze reprezentowa-nym sektorem rynku będą rozwiązania dla etapu obróbki końcowej. Nie zabraknie również szero-kiej oferty substratów do druku. Istotnym zagad-nieniem będzie druk ekologiczny, który zysku-je coraz większe zainteresowanie branży. Targi będą odzwierciedlać także najnowszy trend po-szukiwania atrakcyjnych nisz na rynku druku. Za-interesowani drukiem na tekstyliach, ceramice czy szkle na pewno znajdą w Hamburgu coś dla siebie. Tekstylia będą także punktem centralnym trzeciej edycji spotkania „Fespa Digital Textile Conference”, które odbędzie się 25 maja. Poniżej prezentujemy przedsmak nowości, z któ-rymi będzie można zapoznać się bliżej w Ham-burgu.

38 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 39: Visual Communication 4/2011

Znaczący znak

W angielskim Birmingham odbyła się kolejna edycja targów Sign & Digital UK. Mająca ponad 20-letnią historię wystawa stanowi arenę prezentacji najnowszych osiągnięć z dziedziny komunikacji wizualnej. Ukoronowaniem targów była gala nagród, podczas której wręczono wyróżniania Sign & Digital Awards 2011 w 10 kategoriach.

Media & Komunikacja

Wykonawcy najbardziej kreatywnych i inno-wacyjnych projektów z dziedziny Sign i Digi-tal stanęli do zmagań w 10 różnych katego-riach takich, jak: indywidualny projekt Sign, zbiorowy projekt Sign, projekt oklejania po-jazdów, projekt druku wielkoformatowego, projekt druku na tekstyliach, nowe zastoso-wanie druku wielkoformatowego, drukarnia wielkoformatowa, firma Sign, ekologia oraz wschodząca gwiazda. Nagrody dla tych – wy-konanych w roku 2010 – projektów (ale rów-nież firm i pojedynczych osób), wręczono podczas uroczystej gali finałowej, która miała miejsce 13 kwietnia w Narodowym Muzeum Motocykli w Birmingham. Jednym ze zwycięzców była firma Vision Visual Solutions, która użyła ekranów poli-węglanowych do stworzenia bajecznej kom-pozycji 50 motyli unoszących się 5 me-trów nad głowami konsumujących obiad go-ści jednej z restauracji mieszczących się na londyńskim lotnisku Heathrow. Projekt zo-stał wyróżniony za kreatywność oraz efek-towność. Kolejną nagrodzoną firmą było – Photocast Products, które otrzymało nagro-dę za cykl 16 tablic umieszczonych na lo-kalnych, angielskich zabytkach. Wykorzy-stując system chemicznego trawienia, a tak-że inne rzadkie techniki stworzono brązo-we tablice, które zapewne wytrzymają pró-bę czasu. Aplikacja folii winylowej na pojaz-dy staje się coraz bardziej popularna, jed-nak nagrodzona w tej kategorii firma Racco-on była bezkonkurencyjna. W 15 dni okle-jono 264 samochody, które tworzą niezwy-kłą flotę firmy Foxtons Estate Agent. Wyko-rzystanie technologii x-ray pozwoliło na uzy-skanie hipnotycznego efektu optycznych ilu-

zji. Z kolei wyróżniona za najlepszy projekt druku na tekstyliach firma The Wild Gro-up, może poszczycić się niezwykłymi osią-gnięciami w pracy na nietypowych podło-żach takich, jak żagle czy odzież nieprzema-kalna. Mówiąc o zwycięzcach Sign & Digi-tal Awards 2011 należy, przede wszystkim, wspomnieć wyróżnionych w kategorii Naj-lepsza Firma Sign – Signbox oraz Najlepsza drukarnia wielkoformatowa – HollywoodMon-ster. Pierwsza z nich w roku 2010 zanotowała 28- procentowy wzrost obrotu, natomiast druga pracuje na najnowocześniejszych urządzeniach w trybie 24/7, jak powiedzieli jurorzy „przewyższając oczekiwania swoich klientów”. Nagrody dla obu firm ufundowała AGFA. „Jurorzy mieli bardzo trudne zadanie wybo-ru 10 zwycięzców konkursu Sign & Digital UK. Nagrodzeni i ich projekty będą wytyczać ścieżki Sign na kolejny rok” – powiedziała Rudi Blackett, Sign & Digital UK Awards. Mimo iż gala nagród była ważnym wydarze-niem dla reprezentantów branży Sign z całe-go świata, to nie należy pisać o niej w ode-rwaniu od targów Sign & Digital UK. Jak pod-kreślają organizatorzy, aż 86 % odwiedzają-cych te największe, angielskie targi Sign sta-nowili specjaliści z branży, którzy są goto-wi na inwestycje w nowe rozwiązania. Wśród wystawców należy wymienić takie firmy, jak: 3A Composites, Allsigns Group, Antalis, Art Systems, BTC Activewear, Canvas and Stret-cher Bary, Digiglass, Drytac, Eve Products, KPMF, Radecal Roland DG, Solent Swing & Welding Machine, Signscape, Signwaves, Sygnet Trade Signs, Viking Tapes, William Smith ... i wiele innych.

ZDOBYWCY WYRÓŻNIANIA SIGN & DIGITAL AWARDS 2011

Najlepszy pojedynczy projekt Sign Vision Visual SolutionsNajlepszy cykl projektów SignPhotocast ProductsNajlepszy projekt oklejania pojazdów RaccoonNajlepszy projekt wielkoformatowy Service GraphicsNajlepszy projekt druku na tekstyliach The Wild GroupNajlepsze nowe zastosowanie druku wielkoformatowego Icon Ekologia Sign 2000Wschodząca gwiazda Gordon Dick z Aggregate IndustriesNajlepsza drukarnia wielkoformatowa HollywoodMonsterNajlepsza firma Sign Signbox

Bajeczne motyle stworzone przez firmę Vision Visual Solutions.

© V

isio

n Vis

ual Sol

utio

ns

04/11 VISUAL COMMUNICATION 39

Page 40: Visual Communication 4/2011

Media & Komunikacja

NewsKolor jest najważniejszyNEC Display Solutions rozszerzył serię profesjonalnych monitorów graficznych. SpectraView Refe-rence 301 z możliwością sprzętowej kalibracji wyposażono w 10-bitowy panel P-IPS, który wyświe-tla 1,07 mld kolorów i pokrywa aż 107 % przestrzeni barwowej Adobe RGB. Dzięki ekranowi o znacznej wielkości, wysokiej rozdzielczości i dobrej jednorodności podświetlenia, monitor stanowi doskonałe rozwiązanie dla wymagających zastosowań prepress i soft-proofing, jak również do pro-fesjonalnej obróbki obrazu i wideo. „Jesteśmy dumni z wprowadzenia tego monitora, który łączy w sobie wiedzę i doświadczenie inżynierów NEC Display Solutions, dając w rezultacie godny uwagi produkt. Sektor profesjonalnego prepress będzie szczególnie nim zainteresowany i oczekujemy, że SpectraView Reference 301 szybko stanie się branżowym punktem odniesienia” – wyjaśnia Chri-stopher Parker, Product Line Manager for Professional Displays w NEC Display Solutions Europe.

© N

EC

Dis

pla

y Sol

utio

ns E

urop

e

KonstelacjeCanon Europe wprowadza na rynek siedem nowych maszyn szerokoformatowych. Aż pięć z nich to systemy opracowane dla ryn-ku CAD & GIS, przeznaczone do druku i skanowania dokumentacji technicznej. Pozostałe dwa urządzenia adresowane są do użytkowników z branży reklamowej. Systemy MFP imagePROGRAF pozwalają na precyzyjne kopiowanie, archiwizowanie oraz dystrybuowanie dokumentów technicznych, do których należą: mapy, rysunki, wizualizacje, projekty, plany zarządzania oraz mapy terenu budowy. Wszystko to sprawia, że urządzenia doskonale sprawdzają się w takich obszarach, jak: architektura, inżynieria i budownictwo (AEC), mechaniczny CAD (MCAD), elektroniczny CAD (ECDA), systemy informacji geograficznej (GIS), produk-cji, administracji, zarządzanie obiektami użyteczności publicznej i infrastrukturą, a także w reprografii oraz zastosowaniach typu print-for-pay. W przycinaniu obrazów i korzystaniu z podglądu skanowania pomaga intuicyjny dotykowy interfejs. Systemy MFP umożliwiają także drukowanie wsadowe, a odkryty podajnik papieru posiadający funkcję automatycznego wykrywania rozmiaru sprawia, że urządzenia imagePROGRAF są jeszcze łatwiejsze w obsłudze. Systemy MFP posiadają kolorowy 40-calowy skaner, pozwalający na skanowanie dokumentów w formacie A0, D, architektonicznym rozmiarze E, a także wybranych obrazów o szero-kości do 40 cali i dowolnej długości. Prędkość skanera równa się 10 calom na sekundę w druku monochromatycznym. Poza ska-nerem, każde z urządzeń zostało wyposażone w 17-calowy ekran dotykowy, oprogramowanie skanująco-kopiujące MFP i jedną z pięciu szerokoformatowych drukarek imagePROGRAF: 36-calową iPF710, iPF715 lub iPF755 oraz 44-calową iPF815 lub iPF825. Urządzenie iPF825 jest również wyposażone w podwójny podajnik papieru z roli, co pozwala uzyskać większą elastyczność i wy-dajność, gdyż drukarka może korzystać jednocześnie z dwóch rolek papieru lub dwóch rolek innego nośnika.

© C

anon

Eur

ope

x2

Komunikacja przy kasieEuronet udostępnił w swoich bankomatach nowy nośnik reklamowy – kupony wydawane razem z gotówką. Jako jeden z pierwszych marketerów korzysta z nich P4, operator sieci Play. Kupony reklamowe są wydawane w bankomatach Euronetu na wierzchu wypłacanego pliku banknotów przy każdej wypłacie gotówki. Firma podkreśla, że gwarantuje to optymalną widoczność i rozpoznawalność reklamy. Kupony reklamowe mogą być wydawane przez wszystkie z ponad 2,4 tys. bankomatów Euronetu w Polsce. Zarządzająca nimi spółka Bankomat24/Euronet podkreśla, że korzy-stają z nich w większości aktywne zawodowo osoby w wieku 18-50 lat.

40 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 41: Visual Communication 4/2011

Media & Komunikacja

Kontekstowy AndroidAgencja kreatywna Pompidou przygotowała kampanię reklamową smartfona Sam-sung Galaxy Ace z systemem operacyjnym Android. Kampania in-door obejmuje hale odlotów i przylotów na lotnisku w Warszawie i Poznaniu. Akcja ma charakter kontek-stowy – polega na powiązaniu produktu z miejscem ekspozycji reklamy. Headline na-wiązuje do przestrzeni lotniska i klimatu tego miejsca („Nie lubisz się żegnać? Już nie musisz!”), a copy akcentują wybrane funkcje telefonu („Ciągle zalatany? Sprawdź co słychać u znajomych!”). Jest to pierwsza kampania stworzona dla Samsunga przez Pompidou.

Niedrogie 3DNEC Display Solutions Europe wprowadził na rynek nową serię niskobudżetowych pro-jektorów V. Seria debiutuje sześcioma modelami, zaprojektowanymi specjalnie do pod-stawowych zastosowań w takich miejscach jak niewielkie sale konferencyjne oraz kla-sy lekcyjne. W jej skład wchodzą modele o rozdzielczości 800 x 600 (SVGA), 1024 x 768 (XGA) oraz 1280 x 800 (WXGA), kontraście 2000:1 oraz jasności od 2300 do 3000 ANSI lumenów. Żywotność lampy przy pracy w trybie ECO została wydłużona aż do 5 tysięcy godzin. Wszystkie projektory z serii V wyróżniają się dobrą reprodukcją ko-lorów dzięki technologiom: BrilliantColor™ oraz VIDI, a dzięki technologii 120Hz DLP mogą wyświetlać obraz 3D. Dodatkowo modele o jasności 3000 ANSI lumenów zapew-niają zgodność ze standardem NVIDIA 3D Vision. Szeroki wybór złączy, wliczając w to HDMI i gniazdo sieciowe, pozwala użytkownikom na wyświetlanie kontentu z kilku urzą-dzeń lub źródeł bez konieczności ciągłego podłączania i odłączania kabli.

Nowe szatyReed Exhibitions, organizator tegorocznych targów viscom w Niemczech, już dziś zapo-wiada wiele nowości i niespodzianek dla gości Messe Düsseldorf. Ekspozycja, która od-będzie się od 13 do 15 października, będzie promowana hasłem „Odkryj nowe perspekty-wy”. „Na naszej imprezie chcemy utrzymać i rozszerzyć przegląd najbardziej perspekty-wicznych technologii i możliwości we wszystkich sektorach komunikacji wizualnej” – mówi Petra Lassahn, Dyrektor Targów. Pomóc ma w tym poszerzenie formuły i nazwy, które zdefiniowano jako „Międzynarodowe Targi Komunikacji Wizualnej, Technologii i Design”. Oprócz klasycznych obszarów komunikacji reklamowej, reklamy świetlnej, wielkoformato-wego druku cyfrowego i na tekstyliach, organizatorzy chcą w ten sposób uwypuklić nowe segmenty takie jak digital signage czy design. Pomóc mają w tym specjalne ekspozycje te-matyczne, na których będą się odbywały pokazy nowych produktów, usług i praktycznych zastosowań. Pierwszą z nich jest tegoroczna nowość – Individual Design Forum. Znajdzie-my tam innowacyjne materiały i przykłady realizacji na meblach, podłodze, fasadach, ścia-nach, sufitach, tekstyliach czy szkle. Można je wdrożyć w takich miejscach jak: sklepy, re-cepcje, restauracje czy wydarzenia targowe. Kolejną ekspozycję tematyczną będzie Digital Signage World. Pokazane tam zostaną kompletne rozwiązania w zakresie reklamy cyfro-wej i systemów informatycznych, które tworzą nową jakość łącząc zalety klasycznej komu-nikacji marketingowej, z możliwościami reklamy świetlnej, POS i zewnętrznej. Kompatybil-na z tym wydarzeniem będzie już cykliczna impreza Display/POS World, dedykowana dla producentów display, POS i rozwiązań opakowaniowych.

tima_VC_73_297.indd 1 2011-04-28 16:39:15

— r

ek

lam

a —

Page 42: Visual Communication 4/2011

Boyu bój się!

Digital Signage & LED

OPRACOWANIE KATARZYNA S. NOWAK

Z myślą o wygodzie hotelowych gości, coraz częściej instaluje się nośniki cyfrowe zastępujące tradycyjne ulotki, plakaty czy punkty informacyjne. Dzięki nim można już nie tylko zapoznać się z ofertą hotelu, listą atrakcji turystycznych miasta, ale np. zamówić kawę. Czy to znaczy, że wraz z nastaniem cyfrowej ery, hotelowi boye i recepcjonistki powinni obawiać się o swoje posady?

Przedstawienie wybranych informacji, w odpowiednim czasie i forma-cie, który przyciągnie uwagę hotelowych gości jest nie lada wyzwa-niem. Kierownictwo hotelu spędza dużo czasu na planowaniu rozwią-zań mających na celu uatrakcyjnienie pobytu w ich obiekcie. Jednym z kluczowych elementów jest komunikacja, a mianowicie zaznajomie-nie gości z ofertą hotelową. Las Vegas słynie z najzamożniejszych gości, dlatego sztab specjalistów od komunikacji wizualnej pracuje, aby przyciągnąć ich uwagę. MGM Mirage jest właścicielem oraz ope-ratorem najbardziej prestiżowych hoteli i kasyn w Las Vegas, w tym Mirage, Bellagio, Monte Carlo, a ponadto w Nowym Jorku – New York, Excalibur, Luxor, Mandalay Bay, MGM Grand, Circus Cir-cus, CityCenter. Firma zatrudnia 60 000 osób i obsługuje miliony go-ści rocznie. Posiada znaczne pakiety akcji, a ponadto jest właścicie-lem i operatorem 16 nieruchomości położonych w Nevadzie, Missis-sippi i Michigan oraz inwestycji w Nevadzie, New Jersey, Illinois i Macau. Z kolei miejska metropolia CityCenter jest spółką joint ven-ture pomiędzy MGM Mirage i Infinity World Development Corp. Przed laty firm opierała się wyłącznie na statycznych znakach i papierowych plakatach, jednak dzisiaj ten lider w branży hotelarskiej korzysta z sieci Digital Signage bazującej na urządzeniach NEC Display Solu-tions. Główną wadą papierowych plakatów był koszt druku, czas re-alizacji, problem z makulaturą, a także konieczność zatrudniania per-sonelu do zmieniania ekspozycji. Taka forma reklamy była również statyczna i mało elastyczna, gdyż nie pozwała na nagłe zmiany tre-ści komunikatów (wyjątkowo dokonywano je za pomocą dodatkowych karteczek o mało estetycznym wyglądzie). Właściciele hoteli chcie-li udzielić gościom wskazówek i sugestii na temat oferty lokali gastro-nomicznych, rozrywkowych i sal konferencyjnych. Wszystkie te infor-macje trzeba było dostarczyć w odpowiednim czasie i miejscu, w formie, która pasuje do luksusowych wnętrz. Zasadniczą rolę w rozwoju technologii multimedialnej komunikacji odegrał wiceprezes ds. multimediów dla MGM Mirage – Randy Dearborn. „Jednym z głównych wyzwań było stworzenie ułatwień dla gości, aby można było wybrać opcje obiad, przeczytać menu i dokonać rezerwacji. Roz-wiązania miałby być przyjazne i atrakcyjne” – powiedział Deaborn. Za pomocą nośników cyfrowych postanowiono promować również kluby i bary. Taka forma reklamy pozwala oddać atmosferę, pokazując wnętrze i bawiących się w nim ludzi. Używane dotąd plakaty były sta-

© F

otol

ia

42 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 43: Visual Communication 4/2011

tyczne i nie pozwoliły uwierzyć, że lokale tętnią życiem. Z roku na rok w hotelach odbywa się coraz więcej spotkań, konferencji i wszel-kiego rodzaju imprez. Taka dynamika nie szła w parze z papierową informacją, dlatego obecnie w Las Vegas używa się nośników cyfro-wych do wyświetlania listy i planów wydarzeń.

DANE PODANE MGM Mirage stara się sprostać szeregowi różnych wyzwań komunikacyjnych instalując sieci digital signage opierające się na płaskich wyświetlaczach LCD od NEC Display Solutions. W su-mie firma korzysta z ponad 400 wielkoformatowych wyświetlaczy LCD o rozmiarach ekranu, przede wszystkim: 32", 40", 46", 52", 57", 65" i 82". Pozwala to na dobranie komponentów nośnika do wnętrza, a także do rodzaju emitowanego komunikatu. Za tworzenie oprogra-mowania i dokonywanie wdrożeń emisji cyfrowych odpowiedzialny jest zespół specjalistów pracujący na sprzęcie Apple. Obecnie hote-lowe restauracje MGM Mirage posiadają 40-calowe ekrany dotykowe MultiSync LCD4020, pozwalające na zmianę kontentu w zakresie pro-mocji i pozycji w menu w czasie rzeczywistym. Dzieje się to za pomo-cą prostego arkusza kalkulacyjnego Microsoft Excel, który następnie automatycznie aktualizuje komunikat. Kolejnym projektem będącym w realizacji jest ułatwienie rezerwacji posiłków, w porze porannej, gdy drzwi restauracji są jeszcze zamknięte. Funkcja ta umożliwia gościom przeglądanie menu, zobaczenie galerii zdjęć oraz filmików w cza-sie rzeczywistym, co pomaga uniknąć konsumowania posiłku w za-tłoczonym wnętrzu. Aby dobrać klub nocny o odpowiedniej atmosfe-rze, przed wyjściami umieszczono monitory 40" MultiSync LCD4020, 46" MultiSync LCD4620 i 57" MultiSync LCD5710, które emitują spo-ty przedstawiające bawiących się gości. W wielu przypadkach sprzęt pracuje 24/7, co wymaga od producenta doskonałej jakości. „Lubię produkty NEC, bo są solidne, niezawodne i zapewniają doskonałą ja-kość obrazu” – powiedział Dearborn. „Miałem problemy z produktami innych dostawców ze względu na słabe skalowanie wideo”. Aby uzy-skać dobrą jakość, ekrany są sterowane przez cyfrowy interfejs DVI do tworzenia obrazów HD. Do najnowszych wyświetlaczy, które za-częto instalować należą: 40-calowy P401 oraz 46-calowy P461. Dzięki sieci ekranów, goście mogą nie tylko zamówić posiłki czy za-poznać się z ofertą lokalową, ale również skorzystać z map i uzyskać informacje o dojeździe do pubów i lokali rozrywkowych na zewnątrz. „W ostatnich miesiącach zauważyliśmy, że poziom komfortu usług znacznie wzrósł. Korzystać z ekranów dotykowych mogą goście w różnym wieku, gdyż każdy znajdzie w bazie informacji coś dla sie-bie” – powiedział Dearborn. W nowym CityCenter zostało zainsta-lowanych ponad 95 wyświetlaczy od 17 do 46 cali. Przykładowo 32" MultiSync LCD3215, 40" P401 i 46" P461, pokazują reklamy atrak-cji widowiskowo-rozrywkowych. Firma wykorzystała również sieć no-śników cyfrowych do przesyłu informacji dedykowanych dla pracowni-ków (tj.: informacje o ubezpieczeniu zdrowotnym czy o zniżkach pra-cowniczych).

(Opracowano na podstawie artykułu: „MGM Mirage elevates the Las Vegas visitor experience with digital signage”.)

www.grawcom.com.plwww.plotery.com.pl

www.laserpro.pl

Nasi Klienci już się przekonali, że plotery Zund G3 są precyzyjne, szybkie i niezawodne, a dołączone oprogramowanie zwiększa do maksimum produktywność urządzenia.Operator jest jeszcze potrzebny, ale tylko do kontroli pracy całego systemu.

Najlepsza oferta urządzeń tnących GCC - do małych i dużych usług

Lasery IVO4 dla produkcji i usług GIFT Fiber i Lasery CO2 dla produkcji i grawerowanie i cięcie w małym,usług, znakowanie, średnim i dużym formacie nie tylko dla Reklamy.

Najlepszy zegarek - szwajcarski,najlepszy scyzoryk - szwajcarski,najlepszy ploter tnąco-frezujący - szwajcarski model G3 fi rmy Zund.

Oferujemy najlepsze urządzenia, materiały i technologie

Najlepsza oferta urządzeń laserowych GCC - do małej i dużej produkcji

Ekonomiczne i profesjonalne plotery tnące dla każdej firmy Reklamowej.

dla każdej dziedziny Reklamy.

— r

ek

lam

a —

Page 44: Visual Communication 4/2011

Klejnoty z detalu

Digital Signage & LED

Wraz z nastaniem XXI wieku wiele zmieniło się w podejściu do zakupów. Nie chodzi tylko o wnętrza sklepów, ale również o formę transakcji. W królestwie handlu detalicznego klejnotem koronnym staje się Digital Signage.

W handlu detalicznym nastanie XXI wie-ku przejawia się rozwojem e-commerce. Po-wstaje coraz więcej sklepów internetowych, w których można dokonywać transakcji za pomocą komputera czy telefonu. Pojawie-nie się tej formy sprzedaży istotnie przewar-tościowało podejście do zakupów, będących coraz częściej czynnością wirtualną i bez-

gotówkową. Elementem łączącym tradycyj-ne transakcje z e-commerce jest koniecz-ność promowania marki i produktów. Na przestrzeni lat niezmienna pozostaje ludzka chęć zapoznania się z ofertą sklepu i walora-mi kupowanych artykułów. Dlatego też rekla-ma stanowi tak ważne zjawisko w społeczeń-stwie konsumpcyjnym.

W CYFROWYM SKLEPIE Przykładem uży-cia nośników DS do wirtualnej sprzedaży była kampania portugalskiej firmy telekomunika-cyjnej Optimus, która wykorzystała cyfrowe rozwiązania w witrynach swoich stacjonar-nych sklepów. Interaktywna otoczka sklepu miała zainspirować klientów do zakupów. Aby zrealizować projekt skorzystano z doświad-czenia specjalistów z firmy Displax. Multi-medialne witryny w dzień przybierają formę przezroczystych ekranów, przez które moż-na podziwiać wnętrze salonu, natomiast w nocy służą one jako powierzchnia projekcyj-na. „Optimus dał nam kolejne wielkie wyzwa-nie, chcąc, aby witryny były przezroczyste w ciągu dnia, natomiast w nocy służyły do emi-towania przyciągających wzrok treści” – po-wiedział Fernandes, Chief Marketing Officer z Displax. W tym celu opracowano specjalną niezwykle cienką folię pokrytą tysiącami odbi-jających się w świetle mikrocząsteczek, dzię-ki którym osiągnięto pożądany efekt. Podob-nie w przypadku umieszczenia punktu sprze-daży detalicznej w portugalskim Casa da Mu-sica. Futurystyczny budynek, będący cen-trum muzyki i kultury wymagał nowatorskich rozwiązań. „Głównym założeniem w stworze-niu sklepu było wypełnienie tego wnętrza no-śnikami, które będą korespondowały z futury-stycznym charakterem budynku” – powiedział Pedro Fernandes. Szukając rozwiązań, któ-re zaspokoiłyby te wygórowane wymagania, stworzono interaktywny kiosk do sprzedaży detalicznej. Jego futuryzm odzwierciedla się nie tylko w użytych rozwiązaniach technolo-gicznych, ale w wyglądzie zewnętrznym, któ-ry został dostosowany do wnętrza Casa da Musica. Fizyczna struktura to ogromny beto-

OPRACOWANIE KATARZYNA S. NOWAK

44 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 45: Visual Communication 4/2011

nowy blok z ponad 70 nośnikami LCD, plazmowymi, a także ekranami interaktyw-nymi. Zwykle tego typu rozwiązania wymagają dużej wiedzy i doświadczenia w ko-rzystaniu z komputera oraz urządzeń dotykowych, jednak w tym przypadku pomy-

ślano o wygodzie nawet niezaznajomionego z cyfrowymi technologiami odbiorcy. Instalacja umożliwia zapoznanie się z ofertą operatora, a także dostarcza próbek oferowanych produktów czy usług. Natomiast na zdecydowanego klienta czeka for-mularz on-line umożliwiając transakcję. Istotą opracowanej przez Displax technolo-gii interaktywnej jest użycie niepolimerowych, przewodzących, cienkowarstwowych sieci nanoprzewodów. Dzięki temu dotykowe wyświetlacze cechują się niezwykłą dynamiką punktów, które użytkownik może aktywować. Dzięki temu przestaje być tylko biernym widzem.Posiadający pełniejsze informacje o produktach klienci mają lepszą możliwość oceny rzeczywistych towarów. Multimedialne prezentacje stają się inspiracją do zakupów. Ponadto cyfrowe technologie umożliwiają rejestrowanie wątpliwości i zapytań klientów, a także kontrolę ich preferowanych funkcji i usług. Za pomocą tej instalacji można uzyskać informacje o portfolio usług Optimus, w którego skład wchodzi: wysokiej rozdzielczości telewizja cyfrowa, usługi interne-towe, muzyka do pobrania, teledyski, dzwonki i tapety do telefonów komórkowych. W tym samym czasie z instalacji może korzystać nawet 20 osób, które mogą za-poznać się z próbką usługi czy np. porozmawiać z konsultantem na temat bardziej szczegółowych kwestii. Aby lepiej zrozumieć stworzone dla Optimusa rozwiązania najlepiej przyjrzeć się poszczególnym aplikacją i możliwościom. Przykładowo, na jednym z bezszwowych ekranów można manipulować ogromną liczbą zdjęć w celu stworzenia tapety do telefonu komórkowego. W tym czasie na innym nośni-ku przedstawiane są możliwości cyfrowej telewizji czy wyszukiwarki plików mp3. Tak, jak telefony trwale zmieniły przestrzeń publiczną i osobistą, tak koncepcja wirtualnych instalacji Optimusa jest nowym doświadczeniem w sprzedaży deta-licznej i zakupów on-line. Dotykowe elementy stają się nowym paradygmatem interaktywnych nośników.

(Opracowano na podstawie artykułu Louisa M. Brilla: „Displax i Optimus: Pushing Clicks & Bricks do 21st Century Retail”.)

— r e k l a m a —

AGFA Jeti3324Aquajet - Poligrafika - 220x150mm OK.indd 1 5/6/11 4:51 PM

Page 46: Visual Communication 4/2011

Royal Digital Wedding

Brytyjski magazyn „Hello!” pokazał na nośnikach Digital Signage zdjęcia ze ślubu księcia Williama i Kate Middleton. Taka forma zachęty do zakupu nowego numeru magazynu nie byłaby niczym nadzwyczajnym, gdyby nie to że… zdjęcia pojawiały się na ekranach kilka minut po tym, jak faktycznie je wykonano.

Digital Signage & LED

TEKST TOMASZ RZEŹNIK

Projekt sukni ślubnej, przed ślubem królewskiej pary trzymany w ścisłej tajemnicy, odbił się szero-kim echem we wszystkich środkach przekazu. Jako pierwsi mogli go zobaczyć telewidzowie, śledzący na żywo transmisję z uroczystości. W drugiej kolejności - jak to można było się spodziewać w dobie Interne-tu – zdjęcia pojawiły się w sieci. Jednak niespodzie-wanie, w tym samym czasie mogli je już oglądać kie-rowcy wjeżdżający do Londynu tamtejszą trasą A4. Na dwóch nośnikach firmy Ocean Outdoor o wielko-ści 5 m x 7,5 m przez cały czas trwania uroczystości prezentowane były bieżące zdjęcia młodej pary. Fo-tografie opatrzono hasłami, które zachęcały do zaku-pu jutrzejszego wydania magazynu „Hello!”.

WYKORZYSTAĆ MOŻLIWOŚCI DSZ technologicznego punktu widzenia dystrybu-cja materiałów multimedialnych na wiele nośników może odbywać się natychmiastowo. Przed ślubem przygotowano jedynie specjalny szablon, zawiera-jący planszę z informacją kiedy można kupić gazetę oraz logotyp „Hello!” umieszczony tak, aby zawsze głowa postaci nachodziła na logo – jak na okładkach magazynów. W trakcie ceremonii gotowe zdjęcia były tylko skalowane i umieszczane w odpowiednim folderze. Z pewnością wśród wjeżdżających do Lon-dynu, którzy widzieli zdjęcia wywołało to zdziwienie i myśl „Jak to możliwe?”.Specjalnie dla Visual Communication informacje o projekcie i stanie sektora DS w Wielkiej Brytanii przybliża Richard Malton, dyrektor marketing z firmy Ocean Outdoor: – „To możliwość szybkiej dystrybu-cji kontentu stała się czynnikiem, który skłonił tego i innych naszych klientów do wykorzystania Digital Signage. Podobne projekty, gdzie wiadomości prze-kazywane były natychmiast zrealizowaliśmy z Nike z okazji Mistrzostw Świata w Rugby czy z firmą Tag Heuer podczas wyścigów Formuły 1. Jednak nadal

najważniejszym powodem, dla którego klienci korzy-stają z naszych usług jest możliwość różnicowania przekazu w zależności od dnia. Dzięki temu nadaw-cy komunikatu mają pewność, że właściwy komu-nikat zostanie przekazana potencjalnemu klientowi we właściwym czasie. Obecnie w Wielkiej Brytanii tylko 35 % reklam umieszczana na cyfrowych nośni-kach ma możliwość lub wykorzystuje tę funkcję. Po-tencjał rozwoju jest więc wciąż bardzo duży”.

POLSKA, MIESZKAM W POLSCE Nad Wisłą ra-czej mało którzy reklamodawcy wykorzystują jesz-cze potencjał tkwiący w funkcji harmonogramu, jed-nak pod względem możliwości samego oprogramo-wania nie jesteśmy daleko w tyle. Dnia 18 kwietnia br. jeden z polskich producentów sprzętu Digital Si-gnage M4B zadebiutował na alternatywnym parkie-cie Giełdy Papierów Wartościowych – New Connect. Jak zapowiadają przedstawiciele firmy, środki pozy-skane z emisji – 700 tys. zł – zostaną przeznaczo-ne na rozwój oprogramowania. Dla polskich klientów

dostępne są również najnowsze zdobycze techno-logiczne czołowych, międzynarodowych producen-tów, takich jak Scala, Minicom czy Onelan, który na 18 maja na targach w Londynie zaprezentuje swoją nową platformę do zarządzania siecią wyświetlaczy. Oczywiście tuż po premierze poprzez lokalnych dys-trybutorów nowe oprogramowanie będzie dostępne także w Polsce. Narzędzi więc nie brakuje.Trudno wyobrazić sobie, aby drukowane billboardy ze zdjęciem pary królewskiej mogły zawisnąć na uli-cach jeszcze w czasie, gdy odbywała się uroczystość zaślubin. W tym zakresie Digital Signage z pewno-ścią góruje nad tradycyjnymi nośnikami, gdzie etap projektowania, druku i dystrybucji jest czasochłonny. Choć jeszcze przez wiele lat DS nie będzie mógł po-chwalić się takim zasięgiem jak billboardy, to z pew-nością podobne przykłady podsuną marketerom po-mysły na kreatywne zastosowanie nośników. Moż-na by rzec, że posiadanie technologii jest tylko narzę-dziem, natomiast kluczem jest to, aby nie stracić po-mysłów, jak je wykorzystać.

© O

cean

Out

door

46 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 47: Visual Communication 4/2011
Page 48: Visual Communication 4/2011

Digital Signage & LED

NewsInterakcja nagrodzonaCyfrowe kampanie zewnętrzne firmy Clear Channel Outdoor zdobyły nagrody w trzecim dorocznym konkursie MediaPost Digital Out-of-Home Awards. Firmie przyznano trzy nagrody, w tym „Best in Show” za kampanię „Yahoo! Bus Stop Derby” na interaktywnych tablicach zainstalowanych na środkach komunikacji publicznej w San Francisco. Kampania Derby umożliwiała użytkownikom uczestniczenie w interaktywnych grach razem z innymi graczami w czasie rzeczywistym oczekującymi na przystankach autobusowych. Rezultatem kampanii było ponad 150 000 rozegranych przez użytkowników gier oraz około 2000 godzin pracy z aplikacjami Yahoo. Za stronę kreatywną była odpowiedzialna agencja Goodby, Silverstein & Partners.

Jutro dzieje się dziśLamar Advertising zainstalował na swoich zewnętrznych nośnikach reklamowych w Terrebonne i Lafourche (USA) panele słoneczne, które pro-dukują energię, wykorzystywaną do oświetlenia tablicy energooszczędnymi lampami LED. „W ciągu dnia, baterie będą oddawały energię do sie-ci elektrycznej” – mówi Raad Cawthon, rzecznik firmy. „W nocy natomiast nośnik będzie pobierał energię z sieci. Warto jednak zaznaczyć, że nośniki będą więcej energii produkowały niż w ciągu nocy pobierały.” Instalacja ta jest początkiem wartego 10 mln dolarów projektu wyposaże-nia 1000 tablic zewnętrznych w Luizjanie w panele słoneczne lub instalacje wiatrowe. Całość jest częściowo dofinansowywana przez Minister-stwo Energetyki USA kwotą 2,25 miliona dolarów. Lamar zobowiązał się do szerokiego wykorzystywania energii ze źródeł odnawialnych i ogra-niczenia dwutlenku węgla. Chce także zachęcić do tego samego swoich klientów i mieszkańców USA.

Wielki Brat patrzyImmersive Labs wprowadziła na rynek nową technologię dedykowaną dla nośników cyfrowych. Oprogramowanie za pomocą obrazu video analizuje czynniki środowiskowe oraz łaczy je z informacjami z Twittera i Foursquare, decydując na ich podstawie, która reklama w danym momencie jest najlepsza do wyświe-tlenia. Technologia analizy video, którą wykorzystuje firma nie jest nowa. Wiele cyfrowych nośników posiada już kamery, które pozwalają określić wiek, płeć czy też liczbę osób, która na nie patrzy. Reklamodawcy wykorzystują te informacje do mierzenia skuteczności reklam i dzięki temu wiedzą, jakie komunika-ty emitować w danym czasie i obszarze. Innowacją w Immersive Labs jest technologia, która pozwala natychmiast zmienić reklamę na podstawie identyfikacji video i innych informacji dotyczących środowiska. W sklepie Prana Boulder przeprowadzono test w wyniku którego stwierdzono 60 % wzrost zaangażowania dzięki wykorzystaniu tej technologii. Firma przewiduje, iż produkt będzie gotowy do sprzedaży na większą skalę już za kilka miesięcy.

Odsłona nr 6Scala zademonstrowała nową generację software o nazwie Release 6. Urządzenie będzie dostępne w sprzedaży latem tego roku. Release 6 stwarza nowe możliwości w zakresie wsparcia standardu H.264 i Mpeg2, szczególnie w zakresie aplikacji, które wymagają integracji z serwerami IPTV lub przekazu na żywo. Nowa wersja daje lepszą edycję tekstów, poprawia bezpieczeństwo uzytkowania, a także oferuje duży potencjał no-wych akcesoriów wizualnych, np.: gradient przejrzystości może być zastosowany do wszystkich elementów graficznych.

48 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 49: Visual Communication 4/2011

Digital Signage & LED

2,50 zł*za

* Fo

rmat

XS.

For

mat

XL

od 8

kre

dytó

w (

od 2

0 zł

) -

Zdj

ęcie

: La

uren

t Sai

llard

#17

7437

44 -

**K

oszt

roz

mow

y lo

kaln

ej

Sekretarka wynajeciado‘

Sekretarka wynajeciado‘

Osoby, biznes, architektura, pejzaże, obiekty...

Skorzystaj z ponad 13 milionów obrazów i wideo royalty-free

w cenie od 2,50 zł i wzmocnij swoją komunikację:

strony www, broszury, mailingi, prezentacje, reklamy...

Fotolia nr 1 wśród banków kreatywnych plików w Europie!

Specjalnie dla Czytelników Visual Communication

15% kredytów gratis na pl.fotolia.com/visual

Telefon +48 22 389 70 52 **www.fotolia.pl

Page 50: Visual Communication 4/2011

Biznes & Ludzie

Odjazd w dół Izba Gospodarcza Reklamy Zewnętrznej udostępniła dane dotyczące wielkości sprzedaży branży out of home w pierwszym kwartale 2011 roku. Zestawienie obejmuje firmy (ze wszystkimi podmiotami z grupy): AMS S.A., BP Media, Business Consulting, CAM Media, Cityboard Media, Clear Channel Poland, Defi Poland, Gigaboard Polska, Mini Media, Ströer Out of home oraz Warexpo . W zestawieniu znalazły się dane stanowiące wszystkie przychody ze sprzedaży.

TEKST LECH KACZOŃ, PREZES IGRZ

Wielkość sprzedaży branży out of home w Polsce wyniosła w pierw-szym kwartale 2011 roku sumę: 115.510.982,00 zł i była niższa w sto-sunku do pierwszego kwartału 2010 roku o 5 procent. Wbrew przewidy-waniom, które prognozowały w pierwszym kwartale sprzedaż na pozio-mie ubiegłego roku. Uważam, że rynek będzie w stanie odrobić tę stra-tę w kolejnych miesiącach bieżącego roku. Licząc, że sytuacja ekono-miczna kraju ustabilizuje się, a ceny na podstawowe towary przestaną rosnąć. Z drugiej strony aktywność konsumentów będzie stymulowana intensywniejszymi działaniami promocyjnymi i reklamowymi producen-tów i usługodawców. Skorzystają zapewne wszystkie media, w tym tak-że rynek out of home.

TRANZYTOWA ZANIKA Na tym tle wyniki w zakresie reklamy tran-zytowej świadczą o jej nieuchronnym zaniku w Polsce. Zakładając, że

sytuacja formalno-prawna tej formy reklamy nie zmieni się. Ogranicze-nia administracyjne w tym zakresie w większości największych pol-skich miast wykluczają utrzymanie w jakiejkolwiek formie reklamy tran-zytowej. Jednocześnie większość zakładów komunikacyjnych narzeka na brak środków finansowych, planuje w ciągu trzech najbliższych lat drastyczne podwyżki cen biletów komunikacji miejskiej, „poszukuje no-wych źródeł dochodów”. Z punktu widzenia działalności gospodarczej niebywałe. Branża czyni starania, aby odwrócić tę niekorzystną dla niej sytuację. Udział reklamy tranzytowej w wielkości sprzedaży out of home wy-niósł w pierwszym kwartale 2011 roku 2,2 % (wobec 2,8 % w tym sa-mym okresie 2010 oraz 3,1 % 2009 roku). W liczbach: 1 kwartał 2011 -2.547.775,00 zł, 1 kwartał 2010 -3.402.812,00 zł, 1 kwartał 2009 -4.302.113,00 zł. Spadek przychodów w zakresie reklamy tranzytowej wyniósł w pierwszym kwartale 2011 roku w stosunku do porównywalne-go okresu poprzedniego roku 25 procent. Wśród członków IGRZ sprze-dażą tej formy reklamy out of home zajmują się firmy: AMS S.A., Busi-ness Consulting oraz CAM Media.

WZROST BYĆ POWINIEN Obecna sytuacja na rynku reklamowym nie sprzyja czynieniu prognoz. Tym bardziej na dość skomplikowanym rynku, na którym nastąpiły w ostatnim czasie dość znaczące zmiany. A kolejne czekają nas także w tym roku. Zaryzykuję jednak postawie-niem takiej prognozy: wielkość sprzedaży w roku 2011 winna wzrosnąć o około sześć procent w stosunku do roku ubiegłego. Biorę pod uwagę następujące czynniki: efekt przejęcia firmy News Outdoor przez spółkę Ströer, inwestycje w zakresie nowych technologicznie nośników rekla-my oraz rosnącą konkurencję na rynku producentów. Poniżej szczegółowa analiza wielkości sprzedaży w pierwszym kwarta-le 2011 roku pokazująca następującą klasyfikację wśród sektorów:

SPRZEDAŻ 22,59% (1 kwartał 2010: 20,86%)

TELEKOMUNIKACJA 15,12% (1 kwartał 2010: 17,05%)

ROZRYWKA/KULTURA 13,74% (1 kwartał 2010: 13,30%)

ŻYWNOŚĆ 9,07% (1 kwartał 2010: 10,16%)

MOTORYZACJA/TRANSPORT 7,07% (1 kwartał 2010: 6,00%)

© F

otol

ia

50 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 51: Visual Communication 4/2011

Powyższe zestawienie jest odzwierciedleniem danych z pierwszego kwartału ubiegłego roku. Zresztą w ciągu ubiegłych pięciu lat wymienione sektory były zawsze dominujące w zakresie korzystania z reklamy out of home. Świadczy to o ważności tego medium w kreowaniu kampanii rekla-mowych. Warto przypomnieć, że Polska należy do tych krajów Unii Euro-pejskiej, w których reklama out of home zachowuje swoje miejsce na ryn-ku mediów (około ośmiu procent udziału w rynku).

Wśród kategorii produktów podobne zestawienie wygląda, jak poniżej:

SIECI HANDLOWE/HIPERMARKETY 20,74% (1 kwartał 2010: 18,65%)

SYSTEMY TELEFONII KOMÓRKOWEJ 13,95% (1 kwartał 2010: 14,96%)

ODZIEŻ/OBUWIE 5,80% (1 kwartał 2010: 4,09%)

SAMOCHODY 5,04% (1 kwartał 2010: 5,37%)

STACJE TV 4,59% (1 kwartał 2010: 3,91%)

I w tym wypadku mamy podobny wynik do pierwszego kwartału 2010 roku (w ujęciu procentowym).

Bieżący rok jest kolejnym rokiem wyborczym (jesienne wybory parlamentar-ne). Dla branży reklamy zewnętrznej kampanie polityczne zawsze stanowiły „dodatkowe” możliwości sprzedaży powierzchni ekspozycyjnych na nośnikach reklamy. W tym roku będzie zapewne inaczej. To skutek uchwalonego przez parlament Kodeksu Wyborczego (wchodzi w życie z dniem 1 sierpnia tego roku). Przewiduje on możliwość prowadzenia kampanii wyborczej wyłącznie na plakatach do dwóch metrów kwadratowych. Pod względem zaproponowa-nego rozwiązania jest światowym ewenementem. Kodeks zabrania płatnych reklam także w radiu i telewizji. Nie przewiduje ograniczeń w prasie i Interne-cie. Stanowi to jaskrawe naruszenie równości podmiotów gospodarczych na rynku mediów. Sądzę, że jest także rozwiązaniem niekonstytucyjnym. Patrząc z innej strony, Kodeks jest logicznie niespójny. Dlatego czekają nas ciekawe rozwiązania „promocyjne” podczas właściwej kampanii wyborczej. Nie tylko w zakresie wykorzystania nośników typu citylight (plakat dwa metry kwadratowe). W stosunku do pierwszego kwartału 2010 roku nastąpiła zmiana liczby firm ra-portujących do IGRZ. Stąd wynik porównawczy 2011 (1 kwartał) do 2010 (1 kwartał) może odbiegać od rzeczywistego o 0,6 %. Jednocześnie przypomi-nam, że w czwartym kwartale 2010 roku Ströer out of home przejął spółkę News Outdoor Poland. Niniejsza analiza wraz z raportem uwzględnia ten fakt.

Dane IGRZ o wielkości sprzedaży na środkach komunikacji miejskiej w I. kw. 2011 r.

I kw.'11 II kw.'11 III kw.'11 IV kw.'11 I kw.'11Sieci handlowe/hipermarkety/galerie 673 959Pozostałe z sektora Sprzedaż 67 098Piwo 0Napoje 130 560Pozostałe z sektora Żywność 9 296Filmy kinowe 14 000Stacje TV 0Stacje radiowe 0Magazyny 12 000Gazety codzienne 2 913Edukacja 30 809Pozostałe z sektora Rozrywka, Kultura 146 436Internet 21 140Systemy telefonii komórkowej 0Telefonia stacjonarna 0Pozostałe z sektora Telekomunikacja 0

ŚRODKI OSOBISTEJ PIELĘGNACJI CIAŁA 0 0 0 0 ŚRODKI OSOBISTEJ PIELĘGNACJI CIAŁA 0PRODUKTY ZDROWOTNE/LEKI 184 700 0 0 0 PRODUKTY ZDROWOTNE/LEKI 184 700

Samochody 43 494Oleje/Paliwa 0Stacje benzynowe 69 936Transport 700Pozostałe z sektora Motoryzacja/ Transport 95 503Banki 148 950Ubezpieczenia 2 000Pozostałe z sektora Finanse/ Marketing 48 375Proszki do prania 0Pozostałe z sektora Domowe środki czystości 0Akcje społeczne non-profit 24 069Pozstałe z sektora Bezpłatne i autopromocja 78 000AGD/RTV 0Pozostałe z sektora Wyposażenie domu i biura 83 544Biura podróży 54 562Usługi medyczne 56 707Pozostałe z sektora Usługi 56 614

BUDOWNICTWO 221 890 0 0 0 BUDOWNICTWO 221 890PRODUKTY DLA DZIECI 1 682 0 0 0 PRODUKTY DLA DZIECI 1 682ODZIEŻ/OBUWIE 262 688 0 0 0 ODZIEŻ/OBUWIE 262 688PRODUKTY DLA ZWIERZĄT 0 0 0 0 PRODUKTY DLA ZWIERZĄT 0PRZEMYSŁ 4 560 0 0 0 PRZEMYSŁ 4 560ROLNICTWO/OGRODNICTWO 1 590 0 0 0 ROLNICTWO/OGRODNICTWO 1 590KAMPANIE POLITYCZNE 0 0 0 0 KAMPANIE POLITYCZNE 0NIEOKREŚLONY SEKTOR 0 0 0 0 NIEOKREŚLONY SEKTOR 0

ŁĄCZNIE 2 547 774 0 0 0 ŁĄCZNIE 2 547 774ŁĄCZNIE 2011

wielkość sprzedaży w PLN

0

sektor kategorie

0

0

0

ŻYWNOŚĆ 139 856 0 0 0

SPRZEDAŻ 741 057

0

0

0

0

0

0

0

ROZRYWKA, KULTURA 206 158 0

0TELEKOMUNIKACJA 21 140

0

0

BEZPŁATNE I AUTOPROMOCJA 102 069 0 0

0

MOTORYZACJA/TRANSPORT 209 633 0

FINANSE/MARKETING 199 325 0

2 547 774

0

USŁUGI 167 883 0 0 0

WYPOSAŻENIE DOMU I BIURA 83 544 0

0

DOMOWE ŚRODKI CZYSTOŚCI 0 0

04/11 VISUAL COMMUNICATION 51

Page 52: Visual Communication 4/2011

Pojazdy do jazdyJak podkreślają przedstawiciele branży outdoorowej, reklama tranzytowa stanowi ważne źródło wpływów środków finansowych do budżetów miejskich przedsiębiorstw komunikacji publicznej. Z kolei przeciwnicy oklejania autobusów i tramwajów, podnoszą argumenty estetyki i ograniczonej widoczności. Za sprawą nieustępliwości tych drugich, kolorowe reklamy już wkrótce znikną z pojazdów komunikacji publicznej, jednak – jak udowadniał w swojej filozofii Jean-Paul Sartre – żadna decyzja nie jest bez znaczenia, gdyż posiada ważne dla człowieka skutki.

Biznes & Ludzie

Reklama tranzytowa to wynajem uzgodnionych po-wierzchni ekspozycyjnych na taborze autobuso-wym oraz wagonach tramwajowych. Branża rekla-my zewnętrznej, reprezentowana przez Prezesa IGRZ, Lecha Koczonia, podkreśla ważność wpły-wów środków finansowych do Miejskich Zakładów Autobusowych, Tramwajów i Metra Warszawskie-go. Kwestia „pozyskiwania dodatkowych środków finansowych” przez Zarząd Transportu Miejskiego była przedmiotem dogłębnej dyskusji podczas ob-rad Warszawskiego Okrągłego Stołu Reklamowe-go. Jednak wspólne ustalenia obu stron oraz wy-pracowany kompromis zostały przekreślone przez decyzje Zarządu Transportu Miejskiego. Od sierp-nia 2009 roku w Warszawie, zakazano całopojaz-dowych reklam na autobusach i tramwajach. Po-tencjalni reklamodawcy mieli możliwość umiesz-czania swoich reklam tylko na burtach wagonów po stronie drzwiowej, jednak i tego typu reklamy z cza-

sem musiały zniknąć. Obecnie do usług reklamo-dawców pozostają tylnie powierzchnie autobusów. Kluczowym argumentem oponentów jest estety-ka pojazdów oraz ograniczona widoczność pasaże-rów. – Służby takie jak policja czy straż miejska, nie widzą przez taką wielkoformatową reklamę co się dzieje wewnątrz pojazdu – wyjaśnia Igor Krajnow, rzecznik prasowy warszawskiego ZTM.Dążenie do ujednolicenia barw autobusów i tramwa-jów poparte jest również argumentem o niemożliwo-ści oklejania nowych pojazdów, szczególnie tych za-kupionych ze środków unijnych. Obawa przed nie-dotrzymaniem umów, a także uszkodzeniem lakie-ru jest na tyle silna, że w Warszawie postanowiono całkowicie zrezygnować z reklam. Z kolei inne mia-sta – jak Wrocław – poszukały kompromisu i za re-klamę na nowszych tramwajach i autobusach inka-sują większe kwoty, które pozwalają zrekompenso-wać ewentualny uszczerbek w stanie pojazdu.

NA ŚWIEŻO Powyższe argumenty są przytacza-ne przez adwersarzy reklam tranzytowych od kilku miesięcy, jednak w ostatnim czasie pojawiła się kolej-na, znacząca kwestia. Jak podkreślają przedstawicie-le ZTM doskonały stan budżetu miejskiego oznacza brak konieczności korzystania ze źródeł finansowa-nia, jakim byłaby reklama tranzytowa. Jednak zrezy-gnowanie z tego dochodu zbiegło się w czasie z pod-wyżkami cen biletów komunikacji miejskiej, które do-tknęły pasażerów stolicy. Protestujący przeciw zwięk-szającym się kosztom korzystania z komunikacji miej-skiej dopatrują się źródeł problemu w likwidacji re-klam i utracie pochodzących z niej środków finanso-wych. Jednak bilety drożeją we wszystkich większych miastach, nawet tych które nie reprezentują tak rady-kalnej polityki reklamowej jak stolica. Oficjalne zdanie Prezesa IGRZ na ten temat brzmi:„Izba nie angażu-je się w politykę, ale rozumie, że zarabianie pieniędzy jest istotne z punktu widzenia kształtowania budżetu Miasta. Dlatego uważamy, że należy brać pod uwa-gę potencjał Zarządu Transportu Miejskiego dla pozy-skiwania dodatkowych środków finansowych. Zwłasz-cza, że koncepcja dla wykorzystania taboru w celach reklamowych była już uzgodnieniom”. Problem braku kompromisu między zwolennikami i przeciwnikami re-klam tranzytowych leży u źródła definicji pojazdów ko-munikacji miejskiej. Dla tych pierwszych, są one prag-matycznie rozumianymi urządzeniami służącymi do transportu mieszkańców miast, które mogą stanowić źródło dodatkowego finansowania np. z reklam tran-zytowych. Z kolei obóz oponentów podchodzi do kwe-stii bardziej idealistycznie i w pojazdach (ich jednoli-tych barwach) widzi potencjalną możliwość kreowania wizualnej tożsamości miasta. W przypadku takiej roz-bieżności poglądów trudno o kompromis, który – jeśli zostanie osiągnięty – będzie stanowił odpowiedź na tytułowe pytanie czy: pojazdy są tylko do jazdy, czy może także do reklam?

© F

otol

ia

52 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 53: Visual Communication 4/2011

Biznes & Ludzie

Na prawo od nośnikaDnia 20 kwietnia tego roku Trybunał Konstytucyjny uznał istotne przepisy znowelizowanej w kwietniu 2009 roku Ustawy Prawo Budowlane (w tym zniesienie obowiązku uzyskania pozwolenia na budowę) za niezgodne z Konstytucją. Pytanie, czy obecny Sejm podejmie jeszcze w tej kadencji prace nad Ustawą Prawa Budowlanego i Ustawą o Planowaniu i Zagospodarowaniu Przestrzennym stało się szczególnie istotne z punktu przyszłych inwestycji w zakresie nośników reklamy.

Przedmiotowa nowelizacja Ustawy Prawo Bu-dowlane została przygotowana przez Komisję „Przyjazne Państwo” (wówczas pod przewod-nictwem posła Janusza Palikota). Nazwano ją „małą nowelizacją” Prawa Budowlanego. Dnia 20 kwietnia tego roku Trybunał Konstytucyjny uznał istotne przepisy znowelizowanej w kwietniu 2009 roku Ustawy Prawo Budow-lane za niezgodne z Konstytucją. Do najważ-niejszy rzeczy należy fakt, że Trybunał Konsty-tucyjny uznał: „Zniesienie obowiązku uzyska-nia pozwolenia na budowę za niezgodne z kon-stytucją”. Fakt podjęcia decyzji przez Trybu-nał Konstytucyjny w takim zakresie będzie mieć także wpływ na ostateczny kształt przygotowa-nej przez Rząd nowelizacji Ustawy o planowa-niu i zagospodarowaniu przestrzennym, o której szerzej pisaliśmy na łamach wrześnio-wego numeru magazynu VISUAL COMMUNI-CATION (09/2010). Nowelizacja tej ustawy zo-

stała przyjęta przez Komitet Rady Ministrów w dniu 13 września 2010 roku i do dzisiaj nie została skierowana do Sejmu. Naturalnie losy nośników reklamowych są uzależnione rów-nież od wyników prac nad nowelizacją Usta-wy Prawo Budowlane. Kluczowym pytaniem jest, czy obecny Sejm podejmie jeszcze w tej kadencji prace nad obiema wspomnianymi ustawami, które są istotne z punktu przyszłych inwestycji w zakresie nośników reklamy. Przy-pomnieć należy, że obecnie proponowane za-pisy w tej kwestii w Ustawie o planowaniu i za-gospodarowaniu przestrzennym są z punktu widzenia przedstawicieli sektora reklamowe-go raczej "neutralne". Prezes IGRZ, Lech Ka-czoń skomentował rolę wrześniowej noweliza-cji w słowach:- „Powiela przepisy poprzedniej nowelizacji oraz pozostawia dowolność trak-towania nośników reklamy przy opracowywa-niu planów zagospodarowania”. Jednak zmia-

ny obu, korelujących ze sobą ustaw mogą wy-wrzeć istotny wpływ na polski outdoor. Dlate-go w obecnej sytuacji ważnym będzie monito-rowanie ewentualnych prac nad zmianami tak Prawa Budowlanego, jak i Ustawy o Planowaniu i Zagospodarowaniu Przestrzen-nym. Jednocześnie pojawiły się nieoficjalne informacje, że w Ministerstwie Infrastruktury rozpoczęły się wstępne prace dotyczące wpro-wadzenia porządkujących przepisów związa-nych z „elektronicznymi nośnikami reklamy”. Jak można przypuszczać będą one dotyczy-ły Artykułu 45 Prawa o ruchu drogowym, któ-ry zakłada, że „zabrania się (… ) umieszcza-nia na drodze lub w jej pobliżu urządzeń wy-syłających lub odbijających światło w sposób powodujący oślepienie”. Na oficjalne projek-ty zmian pozostaje poczekać do ukazania się ich na stronie internetowej Ministerstwa Infra-struktury.

— r e k l a m a —

Page 54: Visual Communication 4/2011

Błąd strategii

Zawsze bardzo mnie smuci, kiedy szczytne cele i wzniosłe idee propagowane są w sposób niestaranny, nieczytelny, a nawet – niezrozumiały. Rozumiem prawa rządzące kampanią społeczną i kwestie jej finansowania (czy raczej czasem występującego braku tego finansowania), ale nie wydaje mi się, aby w omawianym dziś przypadku to akurat zjawisko miało wpływ decydujący.

Na prezentowany dziś billboard wpadłem na jed-nej z poznańskich ulic już w ubiegłym roku. Zdję-cie zrobiłem z kronikarskiego obowiązku, a tak-że dlatego, aby w domu przyjrzeć się mu lepiej i zrozumieć sens i wszystkie treści. Bo podczas pierwszego kontaktu okazało się to niemożliwe. Wspominałem już przy innej okazji, że ze wzglę-du na zwyczajowe miejsca ekspozycji i krot-ki kontakt widza z komunikatem – billboardy nie są przeznaczone do wypisywania na nich elabo-ratów.Krótkie i dobre hasło, sugestywna i czytelna grafi-ka, logo, ewentualne odniesienie do strony inter-netowej – to powinno w zupełności wystarczyć. Jeśli zamierzonych treści nie uda się przekazać przy pomocy wymienionych wyżej składników, to lepiej zrezygnować z tej formy komunikacji i wy-brać na przykład reklamę w prasie kolorowej.Co mamy w tym przypadku? Hasło jest napraw-dę świetne i przemawia do wyobraźni. Co z tego, skoro jest zdecydowanie za długie i mało kto zdą-ży je przeczytać? Czy nie można było tego ująć prościej, na przykład tak: „Pszczoły pracują za darmo, ale ich praca warta jest miliony.” Ogól-ny sens pozostaje ten sam, zmienia się jedynie forma wypowiedzi i zamiast artykułu prasowego mamy hasło reklamowe.Grafika tu prezentowana warta jest osobnego akapitu. Długo przekonywałem sam siebie, że to, co widzę, nie jest martwą wiewiórką, leżącą na grzbiecie pośrodku niczego... Ale czym jest – można się tylko domyślać; ja stawiam na to, że ponieważ tam coś jest o pszczołach, więc może to jest ślad, jaki zostawia pszczoła, która wykonu-je swój taniec przed ulem i przed swoimi koleżan-kami z pracy? O przeczytaniu „tekstu” (bo ta gra-fika to tak naprawdę tekst ciurkiem podany i po-wyginany) nie ma nawet mowy, chyba że na du-

żym zbliżeniu. Jednym słowem – zarówno po-mysł, jak i jego realizacja zupełnie nie przystają do wykorzystanego medium.Logo jest, i owszem. Małe wprawdzie i zupełnie nie pasujące kolorystycznie do całości – czy, ści-ślej rzecz ujmując, całość ostentacyjnie lekcewa-ży kolorystykę logotypu, więc wygląda tak, jakby to logo wrzucono na siłę i w ostatniej chwili.A co do nazwy domeny internetowej... Ja wiem, że według danych z USA 95 % słów zamieszczo-nych w najnowszym słowniku języka angielskiego jest już nazwą domeny internetowej, ale to? Kto jest w stanie zapamiętać coś takiego? www.do-niejnalezymyodniejzalezymy.eu? Nazwa domeny internetowej składająca się z 36 znaków zasługu-je na umieszczenie w księdze rekordów Guines-sa, to pewne, ale zapamiętać się jej nie da.Jest jeszcze jeden element tego przekazu, o któ-

rym litościwie nie wspominałem, czyli... no, wła-śnie nie wiem, jak to nazwać. Jakaś postać z plam, jakieś hasło, jakiś dopisek pod tym ha-słem. O czym to jest i jak to się ma do całej resz-ty – ciężko zgadnąć na pierwszy, drugi, a nawet trzeci rzut oka.Całość prezentuje się więc fatalnie. Szczyt-ny przekaz ginie w masie błędów komunikacyj-nych i staje się zupełnie nieczytelny. I to nieste-ty smutna wiadomość, bo cel jest wzniosły i jak-by się tak dobrze zastanowić, to nasze życie bez pszczół, zapylających kwiaty, stało by się rzeczy-wiście ciężkie. Ale nasze życie bez takich billboardów, informu-jących o doniosłej roli pszczoły w zapylaniu, nie różniłoby się niczym od aktualnego. Więc po co to wszystko? Czy pieniędzy z dotacji UE nie moż-na było wydać lepiej?

© M

acie

j Ślu

żyńsk

i

TEKST MACIEJ ŚLUŻYŃSKI

Biznes & Ludzie

54 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 55: Visual Communication 4/2011

Album przedstawia grupę krakowską Art Color Ballet, założoną przez Agnieszkę Glińską. Zespół uprawia nowoczesną formę baletu,w której jedną z integralnych i istotnych ról grają oryginalnie malowane, półnagie ciała tancerzy. Fotografie i uzupełniające je krótkie teksty twórców zdradzają tajniki warsztatu bodypaintingu oraz pokazują spektakle teatralne grupy zarówno od zaplecza, jak i od sceny, wprowadzając odbiorcę w niesamowity świat sztuki sięgającej do archetypów ludzkiej cywilizacji.

www.baletcolor.pl

ALBUM

Wyd

awni

ctwo

BOS

Z pr

ezen

tuje

:pi

erws

zy w

Pol

sce

albu

m b

odyp

aint

ing

krak

owsk

iej g

rupy

Art

Colo

r Bal

let

dost

ępny

w ks

ięga

rnia

ch n

a te

reni

e ca

łej P

olsk

i

Page 56: Visual Communication 4/2011

Biznes & Ludzie

NewsStroer wypożycza krowyZaskakujący pomysł w połączeniu z wyrazistą kreacją! Takim kluczem kierowała się Agencja Kreatywna Pompidou przygotowując dla Stroer Out-of-Home Media projekt, którego celem było zbadanie skuteczności działań reklamowych w oparciu o jedno medium. Badanie efektywności kampanii, przeprowadzonej jesienią ubiegłego roku, przyniosło ciekawe rezultaty. Niekonwencjonalny pomysł outdoorowy przedstawiają-cy wymyśloną usługę - „Jedyną w Europie wypożyczalnię krów” – pojawił się w miej-skiej przestrzeni największych miast Polski. Łącznie w Trójmieście, Poznaniu, Ło-dzi i Warszawie zawisło 229 tablic. Kreacja przygotowana przez Pompidou miała za-intrygować odbiorców i zachęcić ich do wejścia na specjalnie zaprojektowaną stronę internetową www.twojakrowa.pl. W ciągu 27 dni stronę odwiedziło ponad 12 tysięcy osób. Natomiast przeprowadzone badania wykazały, że 26 % warszawskich respon-dentów wskazało Wypożyczalnię Krów jako ostatnio zapamiętany billboard. Rozpo-znawalność marki wyniosła aż 36 %. W Trójmieście i Poznaniu kreacja przygotowana przez Pompidou zajęła 2. miejsce wśród najbardziej rozpoznawalnych i popularnych w owym czasie przekazów.

Znawcy mediów na startClear Channel Poland uruchomił konkurs pod hasłem „Czy jesteś znawcą mediów?”. Konkurs skierowany jest do domów mediowych i dotyczy znajomości oferty wakacyjnej Clear Channel Poland. Pracownicy domów mediowych, aby wziąć udział w konkursie muszą odpowiedzieć na pytania dotyczące oferty wa-kacyjnej Clear Channel Poland. Autorzy pięciu najlepszych odpowiedzi zostaną nagrodzeni płytami Armada Lounge. Najbardziej kreatywna kampania, która zostanie zrealizowana za pośrednictwem domu mediowego na nośnikach Holiday Media zostanie nagrodzona voucherem na indywidualne zajęcia językowe w szkole Profi Lingua. Konkurs trwa do końca maja, a zwycięzców wyłoni kapituła w składzie: Jarosław Chojecki – dyrektor sprzedaży Clear Channel Poland; Iwona Ferszter-Petz – zastępca dyrektora sprzedaży Clear Channel Poland i Joanna Majewska – marketing manager Clear Channel Poland.

Headz rozbudowuje sięHeadz Marketing Partner powołał na nowo utworzone stanowisko dyrektora zarządzającego Edytę Wójcik-Mendyk. Jako nowy Dyrektor Zarządzający Headz Marketing Partner kieruje zespołem specjalistów ds. sprzedaży i kontaktów z Klientami. Podlega jej także bezpośred-nio Dział Techniczny i Rozwoju Sieci oraz Dział Ambient. Do jej obowiązków należy także rozwój oferty produktowej firmy oraz koordyna-cja współpracy z domami mediowymi i Klientami indywidualnymi.

© P

ompid

ou

56 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 57: Visual Communication 4/2011

Internetowy Pasaż ReklamyNowa platforma internetowej www.lastpoint.pl umożliwia za pomocą e-commercowych narzędzi, zaplanować wydatki marketingowe i pozyskać nowych kooperantów biznesowych. Monitoruje najważniejsze procesy zarządzania przedsiębiorstwem, katalogując w jednym miejscu wszel-kiego rodzaju produkty i usługi marketingowe, powierzchnie reklamowe, oraz firmy, które je oferują. Oferty sprzedawane są w wariancie ‘Kup Te-raz’ oraz w cenach wyprzedażowych typu ‘Last Minute’. Stworzona zo-stała także sekcja „Promocji Branży”, w której użytkownicy mają możli-wość prezentacji promocyjnych produktów/usług kierowanych do właści-wej grupy docelowej. Dla oferentów portal stworzył możliwość nawiązy-wania kontaktów z nowymi odbiorcami. Zarejestrowane firmy mogą za-prezentować profil swojego przedsiębiorstwa oraz dotychczasowe reali-zacje poprzez „Katalog Firm”, oraz brać udział w przetargach na zapy-tania ofertowe w „Bazie Zleceń”. Platforma oferuje także wyselekcjono-wane wiadomości na temat zmian i trendów w branży marketingu i rekla-my, które charakteryzują się publikacjami wyłącznie tych informacji, któ-re zwiększają kompetencje zakupowe użytkowników platformy. Wszyst-kie funkcje biznesowe platformy są całkowicie bezpłatne.

Społeczna odpowiedzialność wyróżniona Clear Channel Outdoor został uznany przez Departament Policji w Tampa za Biznesowego Partnera 2011 roku. Tytuł ten został przyznany w uznaniu wysiłków na rzecz wspierania usług publicznych i programów bezpieczeństwa społecznego. Każdego roku firma przezna-cza ponad 40 milionów dolarów na pomoc w zakresie bezpieczeństwa publicznego, dla agencji rządowych i organizacji non-profit.

Siła wewnętrzaOd 25 do 27 maja odbędą się w Poznaniu targi Home Decor przeznaczo-ne dla specjalistów z branży wnętrz, przedstawicieli marketów i sieci han-dlowych, właścicieli sklepów, hoteli, projektantów, architektów wnętrz i de-weloperów. Ekspozycję wystawców urozmaicą warsztaty i seminaria, przy-gotowane z myślą o profesjonalistach. Wolfgang Gruschwitz, guru Visu-al Merchandisingu, założyciel i właściciel firmy Gruschwitz GmbH, spojrzy w przyszłość i będzie szukał odpowiedzi na pytania, jak będą kształtowały się w przyszłości zakupy; jak będą wyglądały sklepy oraz jaką rolę odgrywa dostęp i nasza aktywność w Internecie? Z kolei podczas warsztatów „sku-teczna e-sprzedaż”, będzie można dowiedzieć się, jak internauta postrzega stronę www i e-sklep. Przedstawione zostaną również sposoby monitorowa-nia klienta w Internecie oraz podpowiedzi jak stworzyć skuteczną nawigację w e-sklepie, tak, aby klient kupił więcej. Co zrobić, by zwiększyć liczbę klien-tów odwiedzających nasz sklep nawet w czasie, gdy większość sklepów od-notowuje spadek odwiedzin konsumentów podpowie Jerzy Osika, właściciel i prezes firmy Promedia. Podczas targów zaplanowano też wykład poświę-cony kwestii design jako kluczowego elementu pozwalającego utrzymać przewagę w obliczu nieuczciwej konkurencji.

— r

ek

lam

a —

Page 58: Visual Communication 4/2011

Fuszera na furze

Winylowe folie mogą być wykorzystywane do poprawienia wyglądu banerów, billboardów oraz pojazdów. Jeśli aplikacja przebiegała poprawnie to grafika jest trwała i atrakcyjna wizualnie, jednak w przeciwnym razie pęcherzyki, zmarszczki czy inne niedociągnięcia mogą zepsuć cały efekt pracy.

Aplikacje zewnętrzne

OPRACOWANIE KATARZYNA S. NOWAK

Nawet najbardziej udany graficznie projekt może okazać się porażką, jeśli na aplikowa-nej folii pojawią się pęcherzyki czy zmarszcz-ki. Ważne jest, aby materiał doskonale przyle-gał do powierzchni, gdyż jeśli nie jest spełnio-ny ten warunek klient może mieć obawy co do trwałości folii i nie odebrać zlecenia. Aby wy-eliminować problemy, należy zrozumieć gdzie tkwi źródło problemu nieudanej aplikacji. Naj-częściej wymienia się tu: pęcherze, zmarszcz-ki, niestaranne wykończenie, albo nieprzysta-walnie do siebie elementów. Związane są one z nieprawidłową aplikacją i pojawiają się nie-zwykle rzadko, jeśli instalator jest uprawnio-

ny do wykonywania swojego zawodu. Koszt zniszczonej folii i niezadowolenie klientów, jest wystarczającym argumentem, aby zain-westować w szkolenie personelu.

PRZYCZEPNOŚĆ Obok klasycznych pro-blemów z pęcherzami czy zmarszczkami war-to zwrócić uwagę na kwestię słabej przyczep-ności winylu. Wgniecenia w karoserii, wysta-jące elementy, ale również miejsca złączenia folii to najbardziej newralgiczne punkty, któ-rych aplikację należy wykonać ze szczególną dbałością i precyzją. Jednak czasem problem przyczepności nie jest spowodowany poprzez

skomplikowane kształty powierzchni, ale jej niewłaściwe czyszczenie. W tym celu najle-piej mieć przygotowane dwa ręczniki: jeden suchy, drugi mokry.

NADMIERNE ROZCIĄGNIĘCIE Nadmier-ne rozciąganie winylu podczas aplikacji może spowodować, że nie wróci on do pierwotnego kształtu. Wiąże się to nie tylko z uzyskaniem niekorzystnego efektu wizualnego, ale rów-nież z osłabieniem struktury materiału, który stanie się bardziej podatny na uszkodzenia i rozdarcia. Obecność wypukłości czy wklę-słości na karoserii szczególnie sprzyja niepo-

© F

otol

ia

58 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 59: Visual Communication 4/2011

żądanemu, nadmiernemu rozciągnięciu folii. Pojazdy złożone są z krzywych przebiegających w więcej niż jednym kierunku jednocze-śnie, a winyl niestety ma swoje granice wytrzymałości i plastyczności. Mimo postępu technologicznego, jaki można zaobserwować w ostatnich latach, nie możliwe jest oklejenie kuli jednym kawałkiem folii bez szwów, przecięć, zmarszczek czy zakładek. Jeśli chodzi o sa-mochody, to złotą zasadą jest absolutnie minimalne rozciąganie winy-lu w celu otrzymania wymaganego kształtu. Jeśli zlecenie jest „wyko-nalne” (uwzględnia wytrzymałość i plastyczność winylu), to użycie peł-nowartościowego materiału, który nie został nadmiernie ponaciągany podczas aplikacji na odpowiednio przygotowanej powierzchni – będzie gwarancją sukcesu.

PODGRZEWANIE Jeśli chodzi o aplikacje folii to ważne jest jej pod-grzewanie odpowiednią temperaturą, która została określona przez producenta materiału. Często wytwórcy jednak nie podają wartości, dlatego też specjaliści ze Stanów Zjednoczonych (po wykonaniu licz-nych badań) podają uśredniony przedział od 225 do 250°C. Przedsta-wiciele z amerykańskiego stowarzyszenia mistrzów aplikacji PDAA za-lecają dogrzewanie palnikami podczas wszystkich skomplikowanych prac na powierzchniach posiadających krzywe.

WIELOŚĆ FOLII Każdy z producentów nie bez przyczyny wytwarza różne typu folii. Za wielością oferty często stoją odrębne walory i za-stosowania. Dlatego też szczególnie ważne jest, aby dostosować od-powiedni materiał do danej aplikacji. To zadanie nam niezwykle utrud-ni bogactwo ofert na rynku. Szczególnie, że wskazane jest, aby nie poprzestawać na jednym producencie. W świecie winylu nie ma oczy-wistości, nie możemy jednoznacznie powiedzieć, że jeden wytwórca jest dobry, a drugi nie. Często, chcąc osiągnąć perfekcyjny efekt nale-ży rozważyć wybór asortymentu z wielu źródeł. Nie ma jednej folii, któ-ra sprawdzi się w każdej sytuacji. Jednak, aby nie zagubić się w gąsz-czu ofert wystarczy otwarty umysł, krytyczność oraz śledzenie zmian na rynku winylu. Często przyczyną nieudanych aplikacji jest zwyczaj-ny brak komunikacji. Firma zamawia u producenta folię, nie chcąc „tra-cić czasu” na opisywanie specyfiki konkretnego zlecenia. Z tej po-zornej oszczędności rodzą się nieporozumienia, gdyż folia nie speł-nia swojego zadania. Również chcąc oszczędzić czas firmy wycenia-ją pracę bez dogłębnej analizy zlecenia przez specjalistów. Czasem proste zadanie jak aplikacja winylowej folii na drewnianej powierzch-ni może okazać się mozolną pracą, gdy faktura podłoża czy użyte do jego konserwacji preparaty i farby utrudniają zadanie. W takiej sytu-acji nietrudno o pośpiech i niestaranność, która jest największym wro-giem aplikacji. Kolejnym z problemów, którym stawiają na co dzień czoła aplikatorzy jest użycie druku solventowego na winylu, a ściślej aplikacja takiego, zadrukowanego materiału. Często kontakt tuszu z klejem prowadził do niekorzystnej migracji substancji. Jednak dyfuzja jest procesem, w któ-rym cząsteczki cieczy i gazu mieszają się oraz przechodzą z obszaru o większym stężeniu do obszaru o mniejszym stężeniu. W branży apli-kacji winylu, proces ten jest powszechnie określany jako utwardzanie. Dlatego jego zakłócenie (np. poprzez kontakt tuszu z klejem) może do-prowadzić do niekompletnego utwardzenia. Ten problem jest bardziej powszechne niż się nam wydaje. Retencja rozpuszczalnika (zawartego w tuszach) jest bardzo niekorzystna zarówno dla winylu i kleju.Oto kilka uwag na temat aplikacji folii winylowych, które stanowią jed-nocześnie przestrogę mającą uchronić przed nieudanymi zleceniami. Dla uzyskania pożądanego efektu, ważny jest również transport i przechowywanie winylu, jednak tej kwestii należy poświęcić osobny artykuł.

(Opracowano na podstawie artykułu Roba Iversa: „Why Vehicle Instal-lations Fail”.)

© s

igni

ndus

try.

com

x4

04/11 VISUAL COMMUNICATION 59

Page 60: Visual Communication 4/2011

NewsWrapping

Ritrama showStoisko włoskiej firmy Ritrama podczas FESPA zostanie podporządkowane tematyce oklejania pojazdów. Producent folii samoprzylepnych zamierza nie tylko pokazać swoją ofertę, lecz również zaprezentować, jakie rezultaty można osiągnąć w praktyce. Car Wrapping Show, czyli pokaz oklejania sa-mochodów, zapewne przyciągnie zarówno fanów dekoracji pojazdów, jak i profesjonalistów zajmujących się reklamą samochodową. Zaprezentowane zostaną folie z takich serii, jak: Carbon Diago, Mamba czy Space Invaders, a także folie wykończeniowe i ochronne.

Hala A4, stoisko C50.

Seal rolujeFirma Seal sepacjalizująca się w urządzeniach do kaszerowania i laminacji pokaże podczas targów FESPA laminator rolowy SEAL 54 EL. Urządzenie jest przeznaczone do profesjonalnej laminacji przy użyciu różnego rodzaju folii uszlachetniających oraz ochronnych. Maszyna posiada także funk-cję laminowania dwustronnego folią samoprzylepną. Laminator może obsługiwać podłoża o grubości do 25 mm. Laminuje media o maksymalnej szerokości 1400 mm, osiągając prędkość do 4 m/min. Na stoisku firmy Seal będzie również prezentowana szeroka oferta folii do laminacji.

Hala A4 , stoisko B11.

20-lat minęłoFirma Lambda zorganizowała Dni Otwarte zatytułowane „20 lat minęło…czyli hity i nowości w teorii i praktyce”. Impreza zorganizowana z okazji 20-stej rocznicy po-wstania firmy odbyła się w poznańskim centrum wystawienniczo-szkoleniowym firmy i zbiegła się w czasie z targami Euro-Reklama 2011, na których firma również mia-ła swoje stoisko. Na Drzwi Otwarte zaproszeni zostali przedstawiciele kluczowych dostawców Lambdy, którzy wspólnie z pracownikami firmy zaprezentowali produk-ty będące przedmiotem wzajemnej współpracy. Wśród firm-współorganizatorów zna-leźli się przedstawiciele znanych europejskich marek związanych z reklamą. Swoje prezentacje poprowadzili m.in. Wolfgnag Sukale z Orafol Europe GmbH, Bernd Ec-kenroth z Tissage Et Enduction Serge Ferrari S.A., Menno Bos z Intelicoat Techno-logies B.V. oraz Jeremy Spencer z firmy Neolt S.p.A. Spotkanie było okazją do za-poznania się z najnowszymi rozwiązaniami w dziedzinie grafiki reklamowej, a także z coraz bogatszą gamą produktów oferowanych przez firmę Lambda.

© S

eal

© E

MG

x2

60 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 61: Visual Communication 4/2011

© f

unda

cjab

os.p

l

News

Druga generacja foliiAvery Dennison odświeżyła serię produktów Avery Digital Cast Films, wprowadza-jąc nowe laminaty z rodziny Avery DOL Overlaminate: Avery DOL 1460 Gloss oraz 1480 Matt. Avery DOL Overlaminate są kompatybilne z folią do druku atramentowe-go Avery MPI 1005 Supercast Easy Apply RS, którą stosuje się na krzywiznach i nie-równych powierzchniach. Stanowi ona połączenie wylewanego winylu o grubości 53 mikrometrów (posiadającego właściwość odprowadzania powietrza), trwałego prze-zroczystego kleju oraz dodatkowej warstwy gruntującej stosowanej w przypadku za-klejania istniejących grafik. Pokrywając grafikę wydrukowaną w technice atramento-wej jednym z nowych laminatów Avery DOL Overlaminate uzyskuje się pełną ochro-nę zadrukowanego materiału i wysoki stopień przylegania. To nie koniec nowości w

ofercie Avery Dennison. Producent wprowadza na rynek także nowe folie wy-lewane do druku atramen-towego: Avery MPI 1900 Easy Apply (z klejem o ni-skiej przylepności wstęp-nej, który umożliwia prze-mieszczanie) oraz Ave-ry MPI 1906 AP (z kle-jem trwałym do powierzch-ni niespolaryzowanych o niskiej energii powierzch-niowej, jak HDPE, LDPE i PP).

© A

very

Den

niso

n

Szlachetna oferta Na stoisku Neschen podczas tegorocznej FESPA będzie można zapoznać się z nie-mal całym asortymentem producenta w zakresie wysokiej jakości folii uszlachetnia-jących i podłoży do druku cyfrowego. Firma przygotowała na wystawę coś specjal-nego – zaprezentuje najnowsze produkty w swojej obszernej ofercie folii ochronnych i displayowych: folie zaciemniające solvoprint/printlux nolite 360, solvoprint/printlux PP nolite 210 i solvoprint/printlux nolite 165 oraz solvoprint/printlux citylight superior przeznaczone do produkcji displayów. Solvoprint/printlux nolite 360 to folia poliestro-wa ze zintegrowaną warstwą zaciemniającą. Duża wytrzymałość i sztywność folii czy-nią ją odpowiednią przede wszystkim do produkcji pop-upów. Folię można zadruko-wywać w technologii wodnej (wersja printlux) oraz przy użyciu tuszy solwentowych, lateksowych i UV (wersja solvoprint). Solvoprint/printlux PP nolite 210 to ekologiczna

folia przeznaczona do druku roll-upów. Nie zawiera PVC i gwarantuje wysoką trwa-łość. Neschen pokaże rów-nież inną folię do roll-upów – wyciemniającą solvoprint/printlux nolite 165. Z kolei ofertę folii translu-centnych będzie reprezen-tować nowa solvoprint/prin-tlux citylight superior. Jest to folia poliestrowa z mato-wą powłoką inkjetową prze-znaczona do podświetleń.

Hala A4, stoisko B11.

© N

esc

hen

Wrap my carFirma Avery Dennison Graphics, we współpracy z Reflective Solutions, stworzyła internetową wy-szukiwarkę profesjonalnych firm zajmujących się oklejaniem pojazdów – portal CarWraps.net. Ła-twa w obsłudze platforma pozwala przeszukać bazę danych, w której zgromadzono instalatorów certyfikowanych przez Avery Dennison i niezależ-ną organizacją PDAA (Professional Decal Appli-cation Alliance). Na stronie można również zna-leźć wyczerpujące informacje na temat car wrap-pingu, jak: technologie druku, materiały, moż-liwości aplikacyjne i trwałość. Minusem porta-lu CarWraps.net jest to, że zgromadzono na nim (na razie) jedynie firmy z rynku amerykańskiego.

© A

very

Den

niso

nNowe tusze dla ZephyraFirma Mutoh wprowadziła na rynek nową serię tu-szy UV do zastosowań przy formowaniu 3D na krzywiznach, przetłoczeniach, nitach, itp. Dzię-ki temu druk aplikacji samochodowych na plote-rze Mutoh Zephyr staje się łatwiejszy. W składzie nowych tuszy UV 3D nie ma lotnych związków or-ganicznych. Mają one jeszcze inną zaletę: szybko schną, co pozwala na aplikację wydruków zaraz po zdjęciu z maszyny. Jak podkreśla producent, nowe tusze nadają się również do standardowych aplika-cji na płaskich powierzchniach.

Page 62: Visual Communication 4/2011

Sign & Światło w komunikacji

Ustalenie ceny reklamy świetlnej wydaje się być na pierwszy rzut oka sprawą nie nastręczającą większych problemów. Wycena oznakowań, takich jak: podświetlane boksy, neony, pylony czy litery przestrzenne odbywa się w wielu mniejszych firmach metodą „area pricing”, czyli kalkulacji kosztów na podstawie powierzchni reklamy. Jednocześnie, zdecydowana większość przedsiębiorstw zajmujących się reklamą świetlną oblicza ceny swoich aplikacji według zasady „cost-plus pricing”, dodając do kosztów produkcji określoną marżę. Warto przyjrzeć się obu tym sposobom.

Krótka lekcja matematykiOPRACOWANIE JACEK GOLICZ

Z reguły, wycena w zależności od powierzchni aplikacji sprawdza się przy mniejszych oznakowa-niach, których powierzchnia wynosi nie więcej niż kilka metrów kwadratowych. Im większa aplikacja, tym wycena według powierzchni staje się mniej adekwatna. Określając zakres formatów reklamy, dla którego wyznacza się cenę za metr kwadrato-wy, warto ustalić największą powierzchnię na po-ziomie nie wyższym niż dwukrotność najmniejszej powierzchni, np. zakres od 3 do 6 m2. Jeśli roz-piętość jest większa, lepiej podzielić ofertę na dwa lub więcej przedziałów, dla każdego z nich okre-ślając inną cenę za metr kwadratowy. Warto pamiętać, że wycena typu area pricing nie obejmuje instalacji reklamy. Wszystkie aspekty związane z montażem aplikacji są na tyle zmien-ne, że ciężko jest wpisać je na stałe w całościo-we koszty zamówienia. Ponadto, opcje oferowa-ne klientowi w tym systemie wyceny są, siłą rze-czy, ograniczone. Przy zbyt dużej gamie możliwo-ści (różne materiały, aplikacja jedno- lub dwustron-na itp.), wycena według powierzchni jest znacznie utrudniona i metoda zaczyna szwankować.

JAK STOSOWAĆ SYSTEM COST-PLUS PRICING?W kalkulacji typu cost-plus pricing stosujemy różne mnożniki dla materiałów, robocizny i wyposażenia (np. maszyn produkcyjnych). Te trzy komponenty są następnie sumowane i powiększane o żądany zysk (marżę wyrażoną w procentach), co daje w rezultacie cenę finalną produktu. Zazwyczaj, koszty podzlecanych prac są liczone oddzielnie i do-dawane do ceny jako tzw. narzut na koszt. W prak-tyce, wiele firm produkujących reklamy świetlne przeprowadza kalkulację w nieco inny sposób: je-śli chodzi o produkcję, koszty wyposażenia są włą-czane do narzutu; jeśli zaś mowa o instalacji, kosz-ty robocizny stanowią część kosztów wyposażenia.

Jak widać, w przypadku produkcji, koszty wy-posażenia są ignorowane – niesłusznie. Je-śli konkurencyjne firmy pracują na takich sa-mych urządzeniach, nie ma w tej sytuacji żad-nych parametrów, które należałoby rzeczywi-ście uwzględnić w wycenie. Jeśli jednak kon-kurencja ma inne urządzenia – a tak właśnie zazwyczaj jest, ze względu na obszerną ofer-tę rynku reklamy świetlnej – różnice w produk-tywności i, przede wszystkim, jakości wykona-nia aplikacji, warto potraktować jako składową stawki cennikowej. Najczęstszy powód nieuwzględniania wyposa-żenia w kosztach, podawany przez producen-tów reklam świetlnych jest taki, że urządzenie jest już spłacone, zatem nie trzeba na nie zara-biać. Nie jest to myślenie w kategoriach zysku. Przecież kupując maszynę, chcemy zarobić za jej pomocą pieniądze. Uwzględniając produk-cję w kalkulacjach, zapewniamy sobie zwrot in-westycji w wyposażenie i dalsze zyski.

JAK UPROŚCIĆ WYCENĘ REKLAMY ŚWIETLNEJ? Aby móc w łatwy sposób skonstruować przejrzysty cennik i precyzyj-nie wyliczać cenę dla konkretnych zleceń, na-leży zacząć od początku, czyli od zbudowania na nowo oferty. Określenie zakresów forma-tów reklamy oraz poszczególnych zmiennych (np. opcjonalnych materiałów) pozwoli łatwiej analizować koszty i bez problemu przeprowa-dzić wycenę. Kolejnym krokiem jest zautomatyzowanie kal-kulacji, co jeszcze bardziej nas odciąży. Trze-ba w tym miejscu zaznaczyć, że reklamy świetlne, ze względu na skomplikowany pro-ces produkcji, są trudne do wyceny, z któ-rą możemy mieć problemy nawet wówczas,

gdy posiłkujemy się programem komputerowym. Nie jest to jednak zadanie niemożliwe do wy-konania. Z wyceną najlepiej poradzi sobie spe-cjalnie do tego celu przeznaczone oprogramo-wanie, ale jeśli nasza oferta nie jest zbyt zróżni-cowana, wystarczy Microsoft Excel. Znajomość tego programu to podstawa. Korzystając z odpo-wiednich formuł, Excel wyliczy dla nas końcowy koszt każdego zlecenia. Wcześniej jednak ko-nieczne jest wprowadzenie danych, a to już za-danie dla człowieka. Gromadzenie, klasyfikowanie i wprowadzanie informacji o wszystkich aspektach zamówienia może wydawać się na początku trudne, ale w dłuższej perspektywie na pewno się opła-ci. Dobra baza danych pozwoli zachować po-rządek, uniknąć niepotrzebnej pracy w chaosie i ułatwi komunikację z klientem. Szybka i precy-zyjna wycena stanie się standardem.

(Opracowano na podstawie artykułu „Sign Pri-cing Series – Mysterious Art of Electric Sign Pri-cing” autorstwa Scotta St.Cyr, CEO firmy Cyrio-us Software, Inc. oferującej m.in. oprogramowa-nie do wyceny kosztów dla branży reklamowej.)

© F

otol

ia

62 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 63: Visual Communication 4/2011

Sign & Światło w komunikacji

W samym centrum zatłoczonego Times Square – światowej ikony reklamy zewnętrznej, na którym królują spektakularne billboardy, neony i ekrany LED-owe – można podziwiać instalację o wyjątkowym charakterze. Sklep z upominkami Hershey Times Square, królestwo czekoladowych wyrobów cukierniczych, to nie tylko raj dla miłośników słodyczy, lecz także fanów reklamy.

Słodki Time SquareOPRACOWANIE JACEK GOLICZ

Firma Hershey nie poprzestała na zainstalowaniu na fasadzie i dachu swojego sklepu jednego lub kilku oznakowań. Umieszczono tam aż 19 różnych reklam, z których każda reprezentuje inną markę słodyczy sprzedawanych przez Hershey. Najbardziej niezwykłe jest to, że patrząc na instalację czekoladowego gigan-ta, możemy odbyć niepowtarzalną lekcję historii rekla-my zewnętrznej od roku 1900 do teraz. Każdy znak to inna forma reklamy – nie lada gratka dla znawców branży. Mamy zatem tradycyjną reklamę malowa-ną na ścianie, oldschoolowe żarówkowe węże świetl-ne, nostalgiczne neony, spektakularne oznakowanie trójwymiarowe, zabawną reklamę mechaniczną oraz współczesne frontlity pokryte winylem i ekrany LED-owe. Wykonanie tak skomplikowanej instalacji wyma-gało udziału wielu firm specjalizujących się w rekla-mie zewnętrznej i różnych jej formach. Projektem za-rządzała firma Clear Channel Spectacolor, koncepcja została opracowana przez Ogilvy & Mather Adverti-sing i Brand Integration Group, wykonaniem konstruk-cji przestrzennych zajęła się firma Atomic Props, ekra-ny LED-owe dostarczyła Multimedia LED, a oznako-wania zainstalowała firma North Shore Neon. Cała instalacja obejmująca dach i fasadę Hershey sięga piętnastego piętra budynku, w którym mieści się sklep. Wizualną „fabrykę czekolady” tworzą 34 oznakowania przestrzenne, 4 urządzenia do wy-twarzania pary, ponad 4 tys. żarówek, 30 programo-walnych reflektorów, 56 liter neonowych, 14 frontlitów i 1 ekran LED-owy. Konstrukcja ma 66 m wysokości i 18 m szerokości (długość obu ścian budynku, na których zainstalowano reklamę). Warto wspomnieć, że dwa kominy wyrastające z dachu sklepu to dokład-ne kopie tych, które dymią nad prawdziwą fabryką fir-my Hershey. Identyczny jest nawet napis na komi-nach – namalowano tam nazwę producenta. Elementem, który najbardziej rzuca się w oczy w ca-łej „kolekcji” reklam Hershey, jest bez wątpienia pira-

mida zbudowana z 28 olbrzymich kopii czekoladek Kisses. „Całusy”, owinięte w srebrną folię, to najbar-dziej rozpoznawalna marka firmy Hershey, która tak-że na Times Square znajduje się w centrum uwa-gi, przyciągając gapiów bardziej niż jakikolwiek inny element niezwykłej konstrukcji na sklepie ze słodki-mi upominkami. Replika każdej czekoladki jest po-nad 50 razy większa niż oryginał. Mike Pearson, pre-zes firmy Atomic Props, która wykonała tę instalację, zdradza jednak, że sama produkcja nie stanowiła du-żego problemu, mimo że był to złożony proces: „Kon-struując czekoladki, używaliśmy styropianu, który ob-rabialiśmy na tokarce. Nie różniło się to w zasadzie ni-czym od nadawania kształtu elementom drewnianym czy wykonanym z innego materiału. Po uformowaniu 28 czekoladek, każdą z nich przecięliśmy w pionie na pół, a następnie wykroiliśmy w połówkach odpowied-nią przestrzeń, w której zamontowane zostały stalo-we rury potrzebne do przymocowania elementów do dachu budynku. Następnie skleiliśmy czekoladki z po-wrotem i przyszedł czas na obróbkę końcową. Każ-da z nich została pokryta grubą warstwą elastomeru uretanowego, co zapewnia elementom odporność na warunki pogodowe. Pokrycie zostało następnie utwar-dzone. Powierzchnię czekoladek obłożono folią alu-miniową imitującą oryginalne opakowanie. Na koniec, na szczycie każdego „całusa” zamontowaliśmy stalo-wą chorągiewkę”. Po przetransportowaniu 28 czeko-ladek na dach budynku, utworzono z nich krok po kroku piramidę, łącząc elementy za po-mocą stalowych rur. Aby zwiększyć widoczność in-stalacji w nocy, zamontowano wokół niej podświetle-nie w postaci dwóch niezależnych reflektorów. Dzięki temu, słodką „koronę” sklepu Hershey można podzi-wiać przez całą dobę.

(Opracowano na podst. art. Louisa M. Brilla „Hershey’s How Sweet It Is: The Eye-Candy of Times Square”.)

© F

otol

ia

© F

otol

ia

04/11 VISUAL COMMUNICATION 63

Page 64: Visual Communication 4/2011

Sign & Światło w komunikacji

NewsLateks się rozmnażaFirma HP sukcesywnie ulepsza opracowaną przez siebie technologię lateksową, która kilka lat temu zrewolucjonizowała rynek druku wielkoformatowego. Teraz producent oddaje w ręce użytkowników dwa nowe modele z serii HP Scitex o długości 3,2 m: LX850 oraz LX820. Oprócz tego, HP przygo-towała nowe materiały do druku lateksowego: tusze HP LX610 Latex Scitex Inks oraz podłoże HP PVC-free Wall Paper z certyfikatem FSC. Ostatnią pozycją na liście nowości jest oprogramowanie HP SmartStream Designer Version 5.1. Ploter HP Scitex LX850 pozwala na osiągnięcie bardzo do-brych rezultatów w druku. Drukując w sześciu kolorach, może osiągnąć rozdzielczość nawet 1200 x 1200 dpi. Elastyczność w realizacji różnorodnych zleceń umożliwia zbiornik na atrament do nośni-ków porowatych, który sprawdzi się przede wszystkim w bezpośrednim druku na flagach. Co wię-cej, urządzenie wyposażono w system podawania nośników z roli do spadania swobodnego, z roli do kolektora oraz z roli na rolę. Ploter może obsługiwać jednocześnie dwie role podłoża. Jest rów-nież wyposażony w funkcję sterowanego druku dwustronnego. Mniejszą wersję urządzenia, model LX820, można również zaopatrzyć w opcjonalny system do druku dwurolkowego. Zarówno HP Sci-tex LX850, jak i LX820 drukują nowymi tuszami lateksowymi HP LX610 Latex Scitex Inks. Użytkow-nicy mogą również korzystać z atramentów HP 3M LX600 Specialty Latex Inks, które posiadają spe-cjalną gwarancję 3M™ MCS™ Warranty. Oznacza ona pięcioletnią gwarantowaną trwałość gra-fik samochodowych wykonanych na podłożu marki 3M przy użyciu wspomnianych tuszy. Atramenty HP LX610 Latex Scitex Inks same w sobie stanowią nowy standard w branży Sign & Display. Przy ich pomocy można uzyskać zarówno głębokie kolory, jak i pełną czerń – bez względu na to, czy dru-kuje się na podłożach banerowych, czy na samoprzylepnym winylu. Poza tym, tusze oferowane przez HP gwarantują, że aplikacja będzie przez długi czas zachowywać odporność na ścieranie, pę-kanie i uszkodzenia mechaniczne oraz nie wyblaknie pod wpływem słońca czy deszczu. Pod tym względem, jakość i trwałość wydruku porównywalne są z solwentem. Firma HP nie zapomina o od-powiednim oprogramowaniu do druku. Nowa wersja programu – HP SmartStream Designer Version 5.1 – została znacznie ulepszona. Nowością jest tutaj narzędzie HP Photo Enhancement, które au-tomatycznie poprawia jakość zmiennych plików graficznych. HP zaprezentuje swoje najnowsze pro-dukty na tegorocznych targach Fespa Digital w Hamburgu.

© H

Px2

Własna mataCWS-boco Polska stworzyło pierwszą w Europie aplikację internetową, pozwalającą samodziel-nie zaprojektować matę z własną reklamą. Nowa strona internetowa www.maty-wejsciowe.pl po-zwala na uzyskanie informacji o dostępnych na rynku rozwiązaniach w zakresie zarządzania czy-stością stref wejściowych do budynków. Unikalną opcją jest możliwość samodzielnego zaprojekto-wania własnej maty reklamowej oraz obejrzenie jej wizualizacji w różnych pomieszczeniach, gdzie najczęściej jest użytkowana – strefa wejścia, recepcja firmy, przed windą, na klatce schodowej, czy na stoisku targowym.

© C

WS

-boc

o

64 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 65: Visual Communication 4/2011

News©

HP

x2

Świetlna Coca-ColaW ramach obchodów swoich 125. urodzin Co-ca-Cola zmieniła swoją siedzibę w Atlancie (USA) w największą na świecie iluminację obejmującą wolnostojący budynek. Był to gest wdzięczności koncernu wobec jego klientów. Elewację gmachu przykryto z każdej strony płótnem, które posłużyło jako ekran projekcyjny o łącznej powierzchni 210 tys. m2. Iluminacja, stworzona i wyreżyserowana przez firmę Obscura Digital, powstała przy wyko-rzystaniu 45 projektorów o łącznej mocy 1 mln lu-menów. Mieszkańcy Atlanty będą mogli oglądać to niezwykłe widowisko do końca maja, przez trzy wieczory w tygodniu.

© s

hopp

ingblo

g.c

om

Qatar w BarcelonieOd przyszłego sezonu na koszulkach piłkarzy FC Barcelona, oprócz logo UNICEF, pojawi się logotyp Qatar Foundation, co zapewni klubowi 30 mln euro rocznie, nie-zależnie od osiąganych wyników. Aktualnie piłkarze FC Barcelona występują z logo UNICEF na koszulkach (pozostanie ono na strojach zawodników), ale z tego tytułu klub nie otrzymuje wynagrodzenia, a dodatkowo przekazuje organizacji rocznie ok. 2 mln euro. Dla porównania największy rywal Barcelony – Real Madryt – od swo-jego wieloletniego sponsora, firmy bukmacherskiej Bwin, otrzymuje co roku 20 mln euro. Umowa Królewskich z Bwin będzie obowiązywać do 2013 roku. Oprócz niż-szych od Katalończyków dochodów, piłkarze z Santiago Bernabéu mają nieco wię-cej problemów ze swoim sponsorem. Real Madryt nie mógł np. wystąpić w strojach z logo Bwin w meczu Ligi Mistrzów z Olympique Lyon, ponieważ we Francji promo-wanie firm tego typu jest zabronione.

NOWY GRACZ Ultima Displays Ltd, oferująca rozwiązania dla agencji reklamowych i drukarni, otworzyła swój oddział w Polsce. Siedziba spółki w Straszynie pod Gdań-skiem, to po Francji i Włoszech, kolejna placówka w Europie. Polskim oddziałem Ultimy zarządza Dyrektor Generalny Maciej Łopatyński: ,,Model biznesowy Ul-timy Displays doskonale sprawdza się na dojrzałych rynkach Europy Zachodniej, a także w Stanach Zjed-noczonych. Jestem więc przekonany, że spełni rów-nież oczekiwania polskich Klientów. Kierujemy na-szą ofertę do podmiotów biznesowych, którymi w na-szym przypadku są m.in. agencje reklamowe i drukar-nie." Jednym z atutów nowego gracza jest duży, wła-sny magazyn, co bez wątpienia skraca czas realiza-cji zamówienia towaru wysokiej jakości produkcji Bry-tyjskiej. Co istotne, Ultima Displays przygotowała spe-cjalny cennik dla polskiego rynku, który zawiera bar-dzo konkurencyjne ceny. Szczegóły na www.ultimadi-splays.com.pl

Unowocześniona skarbonkaPKO Bank Polski poinformował, że pierwszy etap procesu zmiany identyfikacji wizual-nej i sloganu „PKO Bank Polski. Dzień Dobry” – potrwa do końca br. Bank uzasadnia, że potrzeba zmian została wyraźnie zgłoszona przez klientów, wśród których testowa-no znak graficzny. Dotychczasowe logo było dobrze rozpoznawalne i kojarzone z trady-cją, ale uznawano je za nieco staroświeckie. Nowy logotyp jest bardziej nowoczesny i zachowując ciągłość z historią oraz wartościami takimi, jak: stabilność, spokój i bezpie-czeństwo, ma się mocniej wyróżniać. Jednocześnie PKO BP rozpoczął realizację pro-gramu strategicznego Nanovo obejmującego zmiany wystroju i wyposażenia oddziałów. Projekt ten zakłada nową koncepcję funkcjonalną sieci placówek banku jako efektywnej sprzedażowo i odpowiadającej na potrzeby klientów. Odziały działające w nowym stan-dardzie pozwolą skutecznie zarządzać ruchem klientów poprzez przekierowywanie ich do doradców i do kanałów samoobsługowych.

Domowa komunikacjaNowa na rynku reklamy amerykańska firma Adzookie wpadła na nieszablonowy po-mysł autopromocyjny. Otóż okleiła dom wielkoformatowymi plakatami, które komuni-kowały ich ofertę. Warto dodać, że w zamian za aplikację Adzookie spłaca właścicie-lowi jego zadłużenie hipoteczne. Okazuje się, że chętnych do udostępnienia swojego domu nie jest wcale mało. Firma w ciągu kilku godzin od zamieszczenia pierwszego ogłoszenia, miała już ponad 1000 chętnych do zamieszczenia ich reklamy na swoich domach – jedno zgłoszenie pochodziło nawet od kościoła.

04/11 VISUAL COMMUNICATION 65

Page 66: Visual Communication 4/2011

Przy cygarze

Strategia błęduTEKST MACIEJ ŚLUŻYŃSKI

Czytając swoje teksty z ostatnich czterech lat od-kryłem rzecz niebywałą, która włos mi na głowie zjeżyła całkiem. Właściwie „odkryłem” to nieade-kwatne słowo; raczej zauważyłem coś, co w tych tekstach cały czas było.

Otóż, proszę Państwa, ukryć się tego dłużej nie da. Jestem marudą. Malkontentem. Upierdliwcem. Istotą wredną i czepialską. Szydercą niewrażliwym na ludzkie słabostki. Podłym pisarzyną, który nie zajmuje się niczym innym, jak tropieniem błędów w marketingowych strategiach komunikacyjnych. Ot, co. Chcecie dowodów? Bardzo proszę!

Zacząłem we wrześniu 2007 roku od totalnej kry-tyki wszystkich haseł reklamowych z trwającej akurat kampanii wyborczej do Sejmu. Dostało się wszystkim równo, choć przyznaję, że oszczędzi-łem jedno ugrupowanie. Nie zrobiłem tego z powo-dów pozamerytorycznych, to znaczy nikt mi w łapę nie dał, żebym kogoś oszczędził. Po prostu spodo-bało mi się hasło pewnej partii. A że nie weszła ona do Sejmu, a nawet nie zbliżyła się do progu wyborczego – to już jest zupełnie inna historia...

W listopadzie tegoż roku ujeżdżałem jak po łysej kobyle na wspaniałej sieci MediaMarkt i ich ha-śle, które wszyscy znają i które mimo tego fak-tu nie jest ani ciut lepsze, niż na początku. W styczniu 2008 roku zaatakowałem świetne rekla-my sieci komórkowej PLUS z udziałem kabare-tu MUMIO i czepiałem się jak pijany płota, dowo-dząc bezskutecznie, iż reklamy te zagrane są tak wspaniale, tak wybornie i tak nowatorsko, że... traci się obraz reklamowanego produktu. W gło-wie pozostają takie rzeczy, jak „kopytko”, „mazy”, czy „wewnętrzne fuj”, a PLUS jest w tym wszyst-kim... na minusie.

Też w styczniu dostało się ode mnie firmom Ka-mis i PZU w tekście o inwersji, czyli kolejno-ści wyrazów w zdaniu, która w moim bzdurnym przekonaniu, podbudowanym wiedzą wyniesio-ną z wyższej uczelni państwowej, ma – o zgrozo! - wielkie znaczenie dla zrozumienia sensu całej wypowiedzi, a źle użyta może sprawić mały am-baras. W maju zaś wytykałem sponsorom, że nie wycofują się masowo z biernego udziału w Olimpiadzie, wielkim święcie sportu i wolności, która akurat (jaki pech!) miała onegoż roku miej-sce w Chinach. Myśli tej nie rozwijam, każdy so-bie dośpiewa.

W czerwcu poszedłem po bandzie i oplułem swo-im tekstem kampanie reklamowe papierów toa-letowych en masse oraz czopków na hemoroidy. Te pierwsze drażniły mnie kotkami i barankami jak śnieg białymi, które wedle moich stronniczych opinii nie przystają do reklam tego produktu, ta druga rzecz, wstydliwa wielce, wywołała mój bez-sensowny odruch obronny na skutek użycia ha-sła „Fachowiec od tyłu”, które kojarzy mi się ze zbyt wieloma rzeczami powszechnie uznawanymi za mało obyczajne.

Nie minął rok mej radosnej twórczości, a już zdąży-łem ubliżyć co najmniej kilku sporym firmom i wcale nie mniejszym agencjom reklamowym. Bo po roku, jak już nabrałem śmiałości, zacząłem krytykować także środowisko twórców reklamowych, naśmie-wając się z ich ciężkiej i niewdzięcznej oraz bardzo kiepsko opłacanej pracy, bezlitośnie drwiąc z ich starań, aby „język giętki rzekł, co pomyślał Klient” i wytykając im błędy nie tylko stylistyczne czy lo-giczne, ale – a jakże! – także błędy strategiczne.

I właśnie parę dni temu, uświadomiłem sobie, jaką byłem kanalią. Ale po chwili przyszła myśl

gorsza jeszcze – bo bycie kanalią, choć nie-miłe, przeżyć można, zwłaszcza gdy nie jest się specjalnie wrażliwym. Lecz czy aby ja nie okazałem się w tym wszystkim czymś gor-szym??? Czyż nie okazałem się być po pro-stu skończonym idiotą???

Wspomniałem o „błędach strategicznych”? A może to ja błądzę jak dziecię we mgle, a Oni mają świętą rację? Może to nie prymi-tywne błędy strategiczne, lecz wielce wyrafi-nowana, więc przeze mnie nie dostrzeżona, „strategia błędów”? Może Oni to wszystko tak specjalnie, i jest w tym sens zaskakujący i dno drugie, trzecie i czwarte, ukryte głęboko?

Melchior Wańkowicz w jednej ze swoich ksią-żek umieszcza taką oto anegdotę; pewien sprzedawca warzyw i innych wiktuałów na swoim sklepie umieścił napis „świeże jaja prosto od krowy”. Ludzkość waliła do niego drzwiami i oknami, aby ów napisać obejrzeć i pośmiać się dyskretnie, a przy okazji czyniła tam zakup choćby nawet i malutki, aby swo-ja wizytę usprawiedliwić. Kiedy Mistrz Wań-kowicz zagadnął przedsiębiorczego przedsię-biorcę, ten tylko się zaśmiał i odpowiedział, że doskonale zdaje sobie sprawę z faktu, iż krowy nie znoszą jajek. Ale ruch w jego skle-pie jest trzykrotnie większy niż u „to samo mającej” konkurencji.

Więc może to, co ja postrzegam jako nie-świadomy błąd strategii, jest zupełnie świa-domą strategią błędu? Może te przekazy marketingowe specjalnie są pełne byków, aby człek zwrócił na nie uwagę? I aby ktoś o nich w ogólnopolskich mediach napisał i wyśmiał? A to Oni się śmieją ostatni i ręce zacierają z radości, że oto kolejny pożytecz-ny idiota dał się nabrać i zafundował im dar-mową reklamę?

Otóż oświadczam z całą mocą – nie chcę już być więcej pożytecznym idiotą! Od dziś pi-sząc felietony postaram się docierać do sed-na, choćby nie wiem jak dobrze było ono skryte. Choćby go nawet, tego sedna, w ogó-le tam nie było – dotrę!

Jak nie znajdę nic – napiszę i wyszydzę. Jak znajdę sensy schowane przed wzrokiem nie-powołanych – też napiszę i pochwalę.

66 VISUAL COMMUNICATION 04/11

Page 67: Visual Communication 4/2011

pawdruk

Page 68: Visual Communication 4/2011