Upload
albert-marcu
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/27/2019 Viviano SensesofScripture
1/4
The Senses of Scriptureby Pauline A. Viviano, PhD
The Church has a rich tradition o interpreting Sacred
Scripture. That tradition had begun already in the
New Testament, as the Old Testament was inter-
preted in relationship to Christ, and it was urther devel-
oped by the early Church Fathers and systematized in the
medieval period. Though modern and contemporary biblical
scholarship both have adopted new means and new aids to
exegesis as encouraged by Pope Pius XII, the oundation
laid by the early Church Fathers and the medieval Church
continues to support subsequent inquiries into the mean-
ing o the biblical text. The early Church Fathers were not
bound to one meaning o the text but rather allowed the
biblical text to speak its message in various ways. These
various ways correspond to the levels o meaning in a text;
these levels o meaning we call the senses o Scripture.
There are two basic senses o Scripture: the literal sense and
the spiritual sense. The literal sense reers to the sense o
the words themselves; it is that which has been expressed
directly by the inspired human authors. It has been vari-
ously described as the verbal or grammatical sense, the plain
sense, the sense the human author intended, the sense the
divine author intended, the historical sense, and even theobvious sense. Underlying these various descriptions is the
notion that the literal sense is the meaning conveyed by
the words o Scripture. The literal sense is discovered
by careul and attentive study o the biblical text using
all interpretive tools available, such as grammatical aids,
archaeological evidence, historical and literary analyses,
sociological and anthropological studies, and whatever else
can be called upon to expand ones knowledge o the his-
torical and literary context o the text and thereby gain a
better understanding o the literal sense o the biblical text.
The importance o the literal sense was long ago under-scored by St. Thomas Aquinas in his recognition that all
the senses are ounded on onethe literalrom which
alone can any argument be drawn, and not rom those
Pope Pius XII, Divino Afante Spiritu (94), no. , trans. NationalCatholic Welare Conerence, in The Bible Documents: A Parish Resource(Chicago: Liturgy Training Publications, 00), .
Pontifcal Biblical Commission, The Interpretation o the Bible in theChurch (99), no. , in The Bible Documents, 6.
Catechism o the Catholic Church (nd ed.) (Washington, DC: LibreriaEditrice VaticanaUnited States Conerence o Catholic Bishops, 000),no. 6.
intended in allegory.4 This importance was reiterated in
Pope Pius XIIs exhortation to Catholic biblical scholars:
let the Catholic exegete undertake the task, o all those
imposed on him the greatest, that namely o discovering
and expounding the genuine meaning o the Sacred Books.
In the perormance o this task let the interpreters bear in
mind that their oremost and greatest endeavor should be
to discern and deine clearly that sense o the biblical words
which is called literal.
The spiritual sense reers to when what is signiied by the
words o a text, the literal sense, also has a urther signii-
cation.6 As it developed within Christianity, the spiritual
sense pertained to the meaning expressed by the biblical
texts when read under the inluence o the Holy Spirit, in
the context o the paschal mystery o Christ and o the new
lie which lows rom it. Spiritual interpretation o the
Old Testament was especially prominent or the Church
Fathers, or the Old Testament was believed to contain
Gods preparation or his Son. The early Church Fathers
used many terms to reer to the spiritual meaning o the
text, such as allegorical sense, mystery or mystical sense,
and theoria.
The lines between these various terms areblurred, and their meanings oten overlap. Indeed, at
times these terms were used interchangeably by the early
Church Fathers.
By the medieval period, three distinct spiritual senses
emerged: the allegorical sense (which included typology),
the tropological or moral sense, and the anagogic or
uture sense.
The allegorical sense reers to the meaning that is hidden
beneath the surace o the text. The search or the allegori-
cal meaning o texts inds its origin in the Greek world,especially in Platonic philosophy as it was understood in the
4 St. Thomas Aquinas, Summa Theologiae, trans. English Dominicans(New York: Christian Classics, 9), I, , 0, ad. .
Pope Pius XII, Divino Afante Spiritu, no. .6 St. Thomas Aquinas, Summa Theologiae, I, , 0. Pontifcal Biblical Commission, The Interpretation o the Bible in the
Church, no. . From Raymond Brown, The Sensus Plenior o Sacred Scripture (Balti-
more, MD: St. Marys University, 9), 46: Sometimes theoria is usedin the same sense as allegory, but in the Antiochene school it specifcallyreers to the perception o the uture which a prophet enjoys throughthe medium o the present circumstances which he is describing.
7/27/2019 Viviano SensesofScripture
2/4
Hellenistic period. Allegorical interpretation was employed
to make sense o the Greek myths in which the gods oten
appeared crude and their behavior immoral. Underlying
the allegorical method is the notion that the writers o an
earlier age composed their works in a veiled language. They
wrote one thing but intended another. In order to hold on
to the stories o old, and yet to allow these stories to speak
to a new age, it is necessary to ind a meaning beyond whatthe written word said. In order to uncover the true mean-
ing o those ancient myths, it is necessary to treat the writ-
ten word as a symbol or a deeper reality; it is necessary to
ind a deeper meaning below the surace or literal meaning
o the text. By means o allegorical interpretation, truth is
unveiled; where there was mystery now stands revelation.
Like the ancient Greek myths, many passages in the Jewish
Scriptures are obscure or seemingly inconsistent, or the con-
tent o the passage is seen as unacceptable when judged by
the standards o a later age. Use o the allegorical method to
interpret the Bible in the early Church could explain awayits inconsistencies, the questionable behavior o its charac-
ters, and its crudeness. The greatest proponent o allegorical
method o interpretation o the Jewish Scriptures was Philo
o Alexandria. In his search or the deeper signiicance o
the text, Philo identiied biblical characters with abstract
virtues or with the soul in its journey through lie. Names,
numbers, measurements, and seemingly mundane details
were explored or their hidden meaning and given cosmic
or mystical signiicance.9 The allegorical method o Philo o
Alexandria was inluential in the development o Christian
allegorical interpretation.
Allegorical interpretation is already ound in the New
Testament. For example, Paul in the Epistle to the
Galatians says,
For it is written that Abraham had two sons, one
by the slave woman and the other by a reeborn
woman. The son o the slave woman was born
naturally, the son o the reeborn through a prom-
ise. Now this is an allegory. These women are two
covenants. One was rom Mount Sinai, bearing
children or slavery; this is Hagar. . . . But the
Jerusalem above is reeborn, and she is our mother.
(Gal 4:-6)
The allegorical method o interpretation dominated in the
early Church rom the time o Clement o Alexandria (0
to / CE) through the ourth century. Origen, living
in the rd century CE, is perhaps the greatest representative
o this kind o interpretation.
9 James L. Kugel, Early Biblical Interpretation (Philadelphia: WestminsterPress, 96), .
Though today scholars make a distinction between allegori-
cal and typological interpretation, such a distinction was not
made in the early Church. The early Church Fathers spoke
o types, but they did not distinguish between allegory
and typology as scholars have recently begun to do. What
is distinctive to typology is the notion that what preceded
Christ was but a shadow o what was to come. Persons and
events o the Old Testament are understood to be typeso persons or events in the New Testament, which are then
antitypes. The Old Testament, interpreted typologically,
is said to anticipate or to oreshadow events to come. The
crossing o the Red Sea is seen as a type o Baptism; Isaac
carrying the wood or his sacriice in Genesis is seen as a
type o Jesus carrying his cross to Calvary. Some representa-
tives o typological interpretation are Diodorus o Tarsus, St.
John Chrysostom, and Theodore o Mopsuestia. Typology is
ound in the exegetical work o St. Augustine and St. Jerome
alongside allegorical interpretation.
Allegorical interpretation gave the early exegetes a wayto ind meaning in the Bible, including its obscure and
unseemly passages; but because o this methods ocus on
the deeper spiritual meaning o a text, the literal sense
became viewed as insigniicant. Typological interpretation,
by contrast, maintained a greater respect or the literal
sense because this method o interpretation is more irmly
grounded in the literal sense o the text. Both typology
and allegory, however, went beyond the literal sense o the
text in the early Church. For typologists the written word
pointed beyond itsel; or allegorists the written word stood
or something else.
The other two spiritual senses, the tropological sense and
the anagogic sense, are deined in terms o their ocus. The
tropological sense is concerned with the moral lessons that
can be drawn rom the biblical text. I events in Israels past
were written down to instruct us ( Cor 0:), then we
can learn how we ought to live by paying careul attention
to the history o Israel, the words o the prophets, and the
exhortations ound in Israels wisdom traditionsindeed,
to the entire Bible. The anagogic sense represents a shit
in ocus to the uture, speciically to the end times or last
things. It looks to the goal o our journey through lie as we
are led up0 to our heavenly home.
The ourold senses o Scripturethe literal, allegorical,
moral (tropological), and anagogic senseswere irst pro-
posed by John Cassian (ca. 60-4). By way o example,
Cassian wrote, The one Jerusalem can be understood in
0 The Greek word anagoge means leading up.
7/27/2019 Viviano SensesofScripture
3/4
our dierent ways, in the historical sense as the city o the
Jews, in allegory as the Church o Christ, in anagoge as the
heavenly city o God which is the mother o us all (Gal
4:6), in the tropological sense as the human soul. St.
Augustine set orth a similar ourold division in De Genesi
ad litteram: In all the sacred books, we should consider
eternal truths that are taught, the acts that are narrated,
the uture events that are predicted, and the precepts orcounsels that are given (.).
The exegetes o the medieval period seem to have taken
these statements as programmatic or interpretation.
Though some spoke o as many as seven senses o Scripture,
it became commonplace to reer to the ourold senses o
Scripture. A simple poem attributed to Augustine o Dacia
captures the medieval commitment to the our senses o
Scripture: The letter teaches events; allegory what you
should believe; morality teaches what you should do, anagogy
what mark you should be aiming or. In the medieval
period there were some, such as Hugh o St. Victor and hisollowers, who leaned toward a more literal interpretation;
others, such as Bernard o Clairvaux, leaned toward a more
spiritual interpretation. More oten, though, these various
senses o Scripture were set side by side; and all o them
were seen as viable, even i very dierent, ways in which to
understand the biblical text.
The Reormation brought with it a dierent interpretive
ocus, as Luther took Pauls statement that we have been
justiied by aith (Rom :) as the key to understanding all
o Scripture. Luther and subsequent reormers moved away
rom allegorical interpretation, and the literal interpreta-tion o Scripture began to receive more emphasis. Within
Catholicism there was little change rom the interpretive
stance taken in the medieval period with its ourold senses
o Scripture. Moving into the Age o Enlightenment, reason
was enthroned as the ultimate criterion o knowledge, and
interpretive methods began to change. Authority and tradi-
tion were called into question, and scientiic method began
to dominate all ields o inquiry. The explosion o knowl-
edge that accompanied the emergence o science, coupled
with archaeological discoveries, raised critical questions
about the actual and scientiic accuracy o the Bible.
John Cassian, Conerences, trans. Colm Luibheid (New York: PaulistPress, 9), 60.
St. Augustine, The Literal Meaning o Genesis, trans. John HammondTaylor (New York: Newman Press, 9), 9.
Henri de Lubac, Medieval Exegesis: The Four Senses o Scripture, trans.Mark Sebanc (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 99), . The Latin textreads: Littera gesta docet, quid credas allegoria, Moralis quid agas, quotendas anagogia (ootnote , p. ). It is ound in the Rotulus pugillarispublished in 06 by Augustine o Dacia.
The historical-critical method that emerged in the eighteenth
century has dominated the ield o biblical interpretation
since then, and it continues to inluence contemporary
biblical interpretation. The historical-critical method is
not one method; it employs several methods in an attempt
to interpret the Bible rom within its historical and liter-
ary context and in a search or the meaning intended by
the authors. The method attends to the history o the textand its ormation rom earlier oral and written sources; it
discusses its orms and its redaction. It enlists the aid o
many disciplines, such as linguistics, archaeology, sociology,
anthropology, literary theory, and comparative religions, to
try to determine the meaning o a passage in its historical
and literary context. Those using this method have chal-
lenged many presuppositions about the historical reliability
o the biblical text and the ormulation o doctrines that
are biblically based. As historical-critical method moved
into the academy and began to dominate in Protestant
seminaries, undamentalism arose to insist upon the
inerrancy o Scripture in every area o knowledge and tohold on to the undamentals o Christian aith as they had
been previously deined.
In Catholic circles in the early part o the twentieth cen-
tury, biblical scholars began to discuss the uller sense
(sensus plenior) o Scripture. The uller sense is deined as a
deeper meaning o the text, intended by God but not clearly
expressed by the human author.4 This uller sense is to be
ound when a later biblical author coners on an earlier text
a new meaning, such as Matthews use o Isaiah :4 (Mt
:) to reer to the virginal conception o Jesus; or when a
meaning is given to a biblical text by later doctrine or con-ciliar deinition, such as the deinition o original sin based
in Romans :-. The distinction between the uller
sense and the spiritual sense is diicult to maintain, but it
is said to stand between the literal sense and the spiritual
sense.6 The uller sense allows the literal meaning to stand
but maintains that the text acquired a new meaning ater
Christ. The uller sense o a text, though intended by God,
was not seen until the ullness o Revelation had been real-
ized in Christ.
The discussion o the uller sense continues, but it has been
largely eclipsed by the adoption o the historical-critical
method within Catholic circles in the middle o the twenti-
eth century. Pope Pius XII published Divino Alante Spiritu
in 94, authorizing the use o contemporary biblical
methods o interpretation:
4 Pontifcal Biblical Commission, The Interpretation o the Bible in theChurch,no. 4.
Pontifcal Biblical Commission, The Interpretation o the Bible in theChurch,no. 4.
6 Brown, The Sensus Plenior o Sacred Scripture, .
7/27/2019 Viviano SensesofScripture
4/4
4
As in our age, indeed new questions and
new diiculties are multiplied, so by Gods
avor, new means and aids to exegesis
are also provided. . . . Let the interpreter
then, with all care and without neglecting
any light derived rom recent research,
endeavor to determine the peculiar char-
acter and circumstances o the sacredwriter, the age in which he lived, the
sources written or oral to which he had
recourse and the orms o expression he
employed. (no. )
The position taken by Pope Pius XII was reairmed at
Vatican II in the document Dei Verbum and again in
The Interpretation o the Bible in the Church.
From the time o the early Church Fathers through the
medieval period, to the modern world, and now into the
contemporary age, biblical interpretation has grown and
developed, with each successive age applying the best othe hermeneutical principles o its time to determine the
meaning o Sacred Scripture. The language o senses o
Second Vatican Council, Dei Verbum (Dogmatic Constitution on DivineRevelation), in The Basic Sixteen Documents: Vatican Council II: Constitu-
tions, Decrees, Declarations, ed. Austin Flannery (New York: CostelloPublishing Company, 996). See especially :-.
Hermeneutics is the science or art o interpretation. It can reer also tothe study o the principles that ground dierent methods o interpretation.
Scripture is not used by contemporary biblical scholars;
and though those using historical-critical method have
oten insisted that a text has only one meaning, there is a
growing recognition that there are multiple layers o mean-
ing in a text. Contemporary biblical scholars who employ
historical-critical methods stress what the text meant in its
historical and literary context, but with the Bible we are
dealing with a living text that continues to have meaningor the aith communities that hold it sacred. As such, we
must attend not only to what the text meant, but also to
what the text means or the believing community. We con-
tinue to move between the literal and spiritual senses o the
text as we struggle to appropriate what Gods Word has to
say to us today.
Pauline A. Viviano, PhD
Associate Proessor o Theology
Loyola University, Chicago
Handouts may be reproduced to use in promoting Catechetical Sunday. Copyright 00, United States Conerence o Catholic Bishops, Washington, D.C.All rights reserved.