15
Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře. Volný pohyb zboží. představuje jednu ze čtyř základních svobod na vnitřním trhu Evropské unie - zboží, služby, osoby a kapitál - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Vzájemné uznávání výrobků

v neharmonizované sféře

Page 2: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Volný pohyb zboží

představuje jednu ze čtyř základních svobod na vnitřním trhu Evropské unie - zboží, služby, osoby a kapitál

vnitřní trh – oblast bez vnitřních hranic, kde je zajištěn volný pohyb zboží podle Smlouvy o založení Evropského společenství, která zakazuje opatření s účinkem rovnocenným množstevním omezením dovozu

- zahrnuje všechna opatření členských států, která mohou přímo nebo nepřímo, skutečně nebo potenciálně, bránit obchodu se zbožím uvnitř Společenství

Čl. 28 SES: „Kvantitativní omezení dovozu, jakož i veškerá opatření s rovnocenným účinkem jsou mezi členskými státy zakázána.“

Page 3: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Volný pohyb zboží v rámci neharmonizované sféry

Technické požadavky na výrobky nejsou harmonizovány, jsou stanoveny jednotlivými členskými státy

aplikace principu vzájemného uznávání ze strany národních orgánů:

- výrobky vyrobené nebo uvedené na trh legálně v jednom členském státě mají přístup na trh jiných členských států, a to i v případě, že neodpovídají jejich národním požadavkům

vychází z předpokladu, že technické předpisy členských států jsou na srovnatelné úrovni a oprávněný veřejný zájem, jako například ochrana života, zdraví, bezpečnosti nebo životního prostředí, je srovnatelně zabezpečen ve všech členských státech

Page 4: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Princip vzájemného uznávání závazný pro správní orgány členských států EU a přímo aplikovatelný

vychází z čl. 28-30 Smlouvy o založení ES a z judikatury Soudního dvora ES

(zejména Cassis de Dijon 120/78)

čl. státy nemohou na svém území svévolně zakázat nebo omezit prodej výrobků vyrobených nebo uvedených na trh legálně v členském státě EU

Podmínky použití omezujících opatření: přiměřenostoprávněný veřejný zájem – čl. 30 SES / judikatura ESD

Page 5: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Princip vzájemného uznávání

Problémy v praxi způsobují právní nejistotu - neexistence jasných pravidel, legislativního ukotvení principu vzájemného uznávání

Předchozí postup na základě Rozhodnutí 3052/95/ES - oznamování opatření správních orgánů členských států omezujících volný pohyb výrobků Evropské komisi nedostatečný

Strategie pro vnitřní trh 2003 – 2006 problémy spojené s uplatňováním principu vzájemného uznávání

Řešení navrhované Evropskou komisí: závazný právní předpis upravující postup při aplikování principu vzájemného uznávání - práva a povinnosti pro

podnikatele příslušné národní orgány

Page 6: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Návrh nařízení

Návrh nařízení předložen Evropskou komisí 13. 2. 2007

Evropským parlamentem schválen 21. 2. 2008

Finální projednání Radou a konečné schválení v červnu 2008

Vstup v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku EU

Nabytí účinnosti uplynutím 9 měsíců po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie

Page 7: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Návrh nařízení a jeho přínosy I.

postup, který musí národní orgán dodržet v případě, kdy se rozhodne uplatnit vůči konkrétnímu výrobku požadavky vlastního národního technického předpisu namísto principu vzájemného uznávání

Oblast působnosti:

správní rozhodnutí určená podnikatelům přijímána na základě technického pravidla ohledně jakýchkoli výrobků

+ zemědělství a rybolov

Cíl: posílit fungování vnitřního trhu zlepšením volného pohybu zboží

Page 8: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Postup správního orgánu I.

1. možnost požádat podnikatele o informace o vlastnostech výrobku/o zákonném uvádění výrobku na trh v jiném členském státě

2. písemně oznámit podnikateli úmysl přijmout rozhodnutí na základě technického pravidla s účinkem:

zákazu uvádění výrobku na trh změny nebo dodatečné zkoušky výrobku před jeho uvedením na

trh/ponechání na trhu stažení výrobku z trhu

3. specifikovat technické pravidlo, na kterém je rozhodnutí založeno

4. uvést technické nebo vědecké odůvodnění

Page 9: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Postup správního orgánu II.

Odůvodnění

- rozhodnutí založeno na důvodech veřejného zájmu/čl. 30 SES

- rozhodnutí je vhodné pro dosažení sledovaného cíle a nepřekračuje rámec nezbytný pro jeho dosažení

- rozhodnutí musí být založeno na vlastnostech konkrétního výrobku

Page 10: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Postup správního orgánu III.

povinnost poskytnout podnikateli alespoň 20 pracovních dní k vyjádření připomínek – lhůta stanovena v oznámení

povinnost správního orgánu přijaté rozhodnutí oznámit podnikateli a Komisi do 20 pracovních dnů po uplynutí lhůty pro přijetí připomínek

+ povinnost zakomponovat připomínky podnikatele do rozhodnutí

+ v případě odmítnutí argumentů podnikatele uvést důvody odmítnutí

+ technické nebo vědecké zdůvodnění

Page 11: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Postup správního orgánu IV.

povinnost v rozhodnutí uvést dostupné opravné prostředky

+ lhůty

! Soudní přezkum rozhodnutí!

Čl. 6 odst. 2:

Rozhodnutí lze napadnout u vnitrostátních soudů, rozhodčích orgánů, nebo u jiných odvolacích orgánů.

Page 12: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Postup správního orgánu V.

nemožnost dočasného pozastavení uvádění příslušného výrobku na trh ze strany správního orgánu

Výjimky:

- vážné ohrožení bezpečnosti a zdraví spotřebitelů (nutné odůvodnění)

- veřejná mravnost a veřejná bezpečnost

• povinnost správního orgánu neprodleně oznámit pozastavení podnikateli a Komisi

• možnost napadnout pozastavení u vnitrostátních soudů

Page 13: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Kontaktní místo

Povinnost čl. států zřídit na svém území kontaktní místo pro výrobky a sdělit jejich kontaktní údaje ostatním čl. státům a Komisi

Obsah činnosti: poskytovat na žádost informace podnikatelům státním orgánům jiných čl. států

- o technických pravidlech použitelných na určité druhy výrobků- o tom, zda daný druh výrobku podléhá požadavku na předchozí schválení- o zásadě vzájemného uznávání a jeho použití na území ČS- o kontaktních údajích příslušných správních orgánů ČS- o obecně dostupných opravných prostředcích na území ČS v případě sporu mezi správním orgánem a podnikatelem

Page 14: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Kontaktní místo

Povinnost kontaktních míst odpovědět do 15 pracovních dnů od přijetí žádosti

Bezplatnost poskytování informací

Page 15: Vzájemné uznávání výrobků v neharmonizované sféře

Právní dopad nařízení

Pojem vymezen v čl. 249 SES

Obecně závazná, ve všech svých částech

Přímo aplikovatelná v členských státech

V případě rozporu mezi komunitárním a vnitrostátním právem se aplikuje norma komunitárního práva.

Povinnost členských států zrušit/novelizovat rozporná ustanovení právních norem – zachování zásady právní jistoty