Upload
misae
View
87
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Fryske Akademy Mercator Europeesk Kennissintrum foar Meartaligens en Taallearen Alex Riemersma Presintaasje Skanomodu - Grins 26 jannewaris 2009. Wat is Mercator?. Europeesk Kennissintrum Spearpunt yn fakgroep FSW fan FA Tema yn “Kennishotspot Ljouwert” 2015 - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Fryske Akademy
Mercator Europeesk Kennissintrum
foar Meartaligens en Taallearen
Alex Riemersma Presintaasje Skanomodu - Grins
26 jannewaris 2009
Wat is Mercator?
• Europeesk Kennissintrum
• Spearpunt yn fakgroep FSW fan FA
• Tema yn “Kennishotspot Ljouwert” 2015
• Leadpartner fan Mercator Network
• Partner yn NPLD en EUNoM
Wat docht Mercator?
• Meartaligens en Taallearen :– Kennis ferwerving– Kennis sirkulaasje– Kennis tapassing
Kennisferwerving
• Dokumintaasje en ynformaasje• Undersyk en publikaasjes• Databases en netwurken
Undersyksaginda
• Mearwearde fan meartaligens:– Yndividu– Maatskippij
• Underwiis: – Minimum Standards– Tapassing CEFR (Common European
Framework of Reference)– Trochgeande learline
Kennissirkulaasje
• Network of Schools• Network of Teacher Training
Institutes• Webstek / Nijsbrieven• Q&A-tsjinst• Kongressen en seminars
Kaart fan NOS
Regional Dossiers
• Rige fan mear as 40 talen
• Update elke 5 jier
• Online beskikber
Kennistapassing
• Rapport Minimum Standards
• Projekt Meartalich fuortset ûnderwiis
• Oanbefellings Europeesk Hânfest foar Regionale en Minderheidstalen
• Projekt lêsbefoardering Antillianen
Mercator netwurk • Mercator Kenniscentrum “lead partner”.
De fjouwer partnerynstituten:• Aberystwyth – Universiteit fan Wales• Barcelona – Ciemen• Boedapest – Hongaarske Akademy of
Sciences• Eskilstuna (Sweden) – Mälardalen
Universiteit
Mercator partner yn oare Europeeske netwurken
• Network for the Promotion of Linguistic Diversity in Cardiff (NPLD):– 10 meartalige regio’s
• European Network of Multilingualism in Barcelona (EUNoM):– 22 universiteiten / ûndersyksynstellings
Mercator & EBLUL
• European Bureau for Lesser Used Languages (EBLUL / EBLT): – EU budzjet 1982-2006 / No: NPLD– 19 Member State Committees (MSC)
Ned. Kommisje EBLT (Frysk & Nedersaksysk)
Mercator fasilitearret siktariaat & aktiviteiten
Finânsjes 2009-2012• Provinsje Fryslân (kennishotspots):
€ 200.000• Gemeente Leeuwarden (SIOF):
€ 200.000• Baskenlân (Ministery fan Underwiis):
€ 140.000• Europeeske Uny (Lifelong Learning):
€ 60.000
Gearwurking mei Baskelân
Kongressen yn 2007
• “Multilingualism and Language Learning: Measurement and good Practice” 10 – 11 maaie 2007
• “Kennisatelier”, in seminar foar organisaasjes op ‘t med fan meartaligens en ûnderwiis yn Fryslân, 18 juny 2007
• “New developments in Basque education in a European perspective” organised in collaboration with the Basque ministry of Education, 7 – 8 novimber 2007
• “The future of European policy towards Multilingualism and Language Learning”, 21 – 23 novimber 2007
Kongressen yn 2008
• April, Kennisatelier: “trochgeande learline”
• Septimber, FEL-kongres yn Ljouwert: “Endangered Languages and Language Learning”
• Novimber, Basque seminar yn Ljouwert: “Teaching methods & materials”
• Desimber, Frysk Filologenkongres: “Balâns en Perspektyf”
Projektplannen 2009
• EU / ILLP: Network of Schools & Teacher Training Institutes (NoS – ENTTI)
• EU / INTERREG: Edufrysk – distant language acquisition and enculturation
• Ljouwert / GSB: Tomke yn Papiaments / Lêsbefoardering Antillianen
Kongressen yn 2009
• 2 april: Fierder Mei Frysk (mei VLLT)
• 16-17April: CETL / SOAS yn Londen
• Juny: Basken seminar + ENTTI
• Septimber (evt.): seminar EUNoM
• 30 oktober: Partnership for Diversity kongres by “Liet-Lavlut / Liet Ynternasjonaal”
Oare aktiviteiten yn 2008
• Maart: lêzings Scots & Katalaansk Language Centres yn Ljouwert
• 3-4 April: Eurokommissaris Leonard Orban
• 9 April: Steatssikretaris Frans Timmermans
• 2 septimber: Gemeenteried fan Ljouwert
Posysje Frysk yn Europa
• Middenmoater yn:- getal: 350.000 memmetaalsprekkers- posysje: unike autochtoane minderheidstaal yn homogeen gebiet- status: erkend as twadde rykstaal- ambysje: útbou sterke kultuertaal
• Frysk is gjin “endangered language”, mar taaloerdracht stiet wol ûnder druk.
Europa en Fryslân
• Fersterking EU-belied yn Fryslân:- taalferskaat / linguistic diversity- memmetaal + 2 oare talen
• Frysk en Fryslân as foarbyld yn Europa:- meartaligens fan yndividu èn fan maatskippij- thús fertroud en rûnom thús- deeglik, feilich en fleurich
Posysje yn stêd en regio
• Hegeskoallen (Kenniskampus)
• Cedin / Taalsintrum Frysk
• Tresoar, Afûk, HCL
• Leeuwarden / Ljouwert kulturele haadstêd twatalige provinsje Fryslân
Foto fan bern
• Leafst bern yn de klasse
• Eskerrik asko
• Mange Takk
• Diolch
Tankewol
• Trugarez
• Grazia
• Graciis
• Dankscheen • Mercé plan
• Kiitos
• Dz'akuju so
Köszönöm
• Hvala
• Multumesc
• Thank you