Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
@ Krizsa Katalin: Összhasonlító gyökszótár, angol-latin-héber-magyar
A gyöknyelvészet minden nyelvet fonetikusan vizsgál – csak így lehet összehasonlítani más nyelvekkel. Ehhez, kevés kiegészítéssel, a magyar betűkészletet használjuk. Az angol (latin) betűs nyelvek szavait eredeti írásmóddal vesszük fel, de melléírjuk, zöld színnel a kiejtést is. Az angol fonetizálásához két plusz betűt iktattunk be: a rövid, elkapott Á és É jelét. A piros sorokban héber szavak vannak.
Az angol magánhangzóknak a szótárakban használatos IPA jeleire a gyökszótárakban nincs szükség.
A, Á
É, É
I
O, Ö
U, Ü
ɑ – a ʌ – rövid á
æ – nyílt e
i: – í
ə – elkapott, rövid ö
ʊ – nyílt u-o között
ɑ: – a-á között hosszú
e – rövid e
ə: – ő
u: – hosszú ú
Ʌ – rövid á
ɪ – rövid é
y – ü
ɔ – a és o között
Az angol kettőshangzók és a magyartól eltérő kiejtésű mássalhangzók IPA jeleit is csak tájékoztatásul tettük fel:
aɪ – áj
eɪ – éj
ɪə – íö
ɔɪ – oj
ʊə – uö
aʊ – áu
eə – eö
oʊ – óu / őu
w – uo
w – u +
∂ – dh
x – ch
∫ – s
ʤ – dzs
t∫ – cs
Ɵ – th
ŋ – ng (g-t alig ejtik)
s – sz
Ʒ – zs
r – az angolos, nem pergetett r
* – szóvégi, nem ejtett r
A gyökszótár fonetikus magánhangzói:
á és rövid ȧ
é és rövid ẻ
i í
o ó ö ő
u ú ü ű
A nem-latin ábécéjű nyelveknél (héber, orosz) csak a fonetikus átírást használjuk, ahol az X az összes magánhangzó, de az x = KSz.
A héberben minden magánhangzónak van kemény, torokhangú párja. Ezeket, megkülönböztetésül, sötétbarna színnel jelöljük.
a a
e e
i i
o o
u u
A héberben öt mássalhangzót kétféle betűvel is írhatjuk. Ezekből három, amely jellemzően „kultúrszavakban” fordul elő, nem ősi hang:
újabb a k/ch
a második sz
és a keményebben is ejtett t
van normál h és lágy h
v és w hang*
*A héber az írásban is megkülönbözteti az afrikai eredetű B/V változó hangot – az „európai” O/U/W triásztól. S bár az O/U/W a magyarban is megvan (pl. a legtöbb V-vel kezdődő egyszótagúnk W-t tartalmaz) – de írásban sajnos már nem különböztetjük őket. A két, egyformán írt magyar V-t finn és /vagy héber rokonszavak alapján tudjuk megkülönböztetni.
A magánhangzóval kezdődő angol szavak
X (bármilyen magánhangzó)
Fordított világ! Az A-vel kezdődő angol szavak a kiejtésben legtöbbször magas (e, ö) magánhangzóval kezdődnek! Az O-val kezdődőek azonban (többnyire) a várt, mély magánhangzóval. E-vel és I-vel kezdődő angol szó kevés van, s általában azok is (legtöbbször latin) jövevények. Az U-val kezdődő szavak kifejezetten ritkák. – Igyekszünk megtalálni e kiejtésbeli eltérések okát is.
A
E
I
O
U
A kiejtés: magas
–
mély
mély
–
ha- = a, az /határozott névelő/
ani = én, i = sziget /különálló/
efesz = nulla /nem rokonhang/
a e, an en = egy /határozatlan névelő/
/latin/ ibo, eo = az, aki
o ou = nulla
táhat=alatt, l’- = -va, -ve
I áj = én
ó! hó! = ó! /ejnye,ajjaj!
a- ö- /régen on/ = közben, alatt, -va, -ve
ó ou = ó! ejnye
ea = is, ott, arrafelé
e- = -talan, i.e. /id est / = azaz
o, oh = ó, jaj! bárcsak
eo = megy, halad, indul, vonul, eltűnik, pusztul
eau ó /francia/ = víz
O’ ou /ír nyelven/ = -fi
A piros (héber) sorok akkor ferdék, ha az alattuk levő angol szóval nincs, vagy csak távoli a kapcsolat.
A barna sorok mindig latin szavakat tartalmaznak – kivéve ha melléírjuk, hogy milyen egyéb (pl francia, ír, stb.) nyelvről van szó.
XW
w előtt mély
magas
–
mély
–
avodá = munka, Istentisztelet
ove = akar
ave = üdvözlégy, Isten hozott!
ove = ujjong, örvend
awe áo = félelem, megfélemlít, tisztelet
owe ou = köszöni, tartozik neki
XB/V
magas
magas
mély
mély
–
af = orr, harag, af = elrepült /már nincs/
of = repül, madár /honnan, hova/
/latin/ ob /obiit/ = meghalt
/latin/ ob = felé, előtt, -ért, -ből, miatt
/latin/ ab- = -ról, -ból, -től, felől, óta, által, el-, le-, -talan
/orosz/ o-, ob-, obo- = -ról, -ú, -ű, -hez, -nak, -ba, miatt
ab- eb = -től, tőle, fosztóképző
ob- = /kb./ attól, ahhoz képest, amiatt
Az angol ab- és ob- kezdetű szavak gyakran előragal kezdődnek. Ilyenkor ahhoz, hogy megtaláljuk a „valódi” szót, le kell választanunk az előragokat. Azt is értenünk kell, hogy mit jelentenek, hogyan változtatják az utánuk jövő szó értelmét. Az angol ab-, és az orosz ob- eredete a héber „repül”, amit a kelta nyelvek (köztük a latin) már átvitt értelemben, előljáróként vettek át. Így kerültek az angolba is.
hawa = Éva, Eva
iwá = elferdült /ível/
ov = tömlő, ovum = tojás
Eva ív = Éva
ivy aẻvẻ = repkény, borostyán
ova, ovum ouvöm = pete
óv, öv
avá = akarta, iwá = kívánta
abóv = síp, cső
ave = üdvözlégy! aveo = áhítozik
habeo = tart, visel, van neki
/francia/ haut bois óboȧ = oboa*
ave ȧvẻ = üdvözlégy /latin/
*I’ve aẻv /I have/ = van
oboe oubó = oboa
*Az oboát nem tudtam semmivel rokonítani. Várnai János jegyezte meg, hogy a francia "haut bois" (= magas fa, azaz faanyagból készült nagy, vagy magas hangú hangszer) kiejtése kb. ugyanaz, mint magyarul, csak hosszú ó-val, rövid á-val.
*Az angol segédigék: have hev, had hed, had – 3. személy has hez = van neki, bír, rendelkezik vele, kap. Régiesen hath,
2. személy: hast, hadst. Shall sel /régiesen salt/, should = feltételes mód, elvárás. Will wẻl would wud = akarat, szándék, parancsol.
Régies alakok összehasonlítása: latin hasta = (árverést is jelző) lándzsa, salto = táncol, saltus = ugrás, villico = gazdálkodik, igazgat.
XVW
magas
–
–
–
–
awá, heewá = vétkezett, hawá = nyilatkozat, Éva
avow evau = el-, beismer, bevall
XB/V-B/V
magas
magas
–
mély
–
ubáv = felhőborított
/magyar/ oppá!
aversor = elfordul, megtagad
above ebav=fenti, előbbi
ebb eb = apály, apad, hanyatlik, esés
ob-verse abvőrsz = szemben, másik, ellentétes
aba = apa
me-ví = visz, obvius = kéznél levő, útjában álló
abbey, abbot ebẻ, eböt = kolostor / apát
ob-vious abvẻösz = kézenfekvő, szembeszökő
rav = nagy, sok, abbreviatio = rövidítés
iwut = elferdítés /ível/, via = út
abb-reviate ebríveẻt = rövidít /nem sok/
ob-viate abvẻét = elkerül, elhárít
Az ab-, amit az angolban magas magánhangzóval ejtenek, fosztóképző – de az ob-, amit mély magánhangzóval, oroszos értelmeket kap.
XB/V-D
magas
magas
mély, magas
mély, magas
–
avdala = elválasztás, avolo = elsiet, elrepül
avoid övảd = elkerül, kitér, távolmarad
avud = elveszett, avarus ↓
iwut = elferdítés /tőle/, evado = kimegy, -menekül /lat/
avid evẻd = mohó, kapzsi
evade ẻvẻd=kitér, elkerüli
I’d aẻd / = had, I should, I would/ = van, feltételes, jövő a múltban
badud = elkülönült, abdo = eltesz, elrejtőzik
a-bed ö’bed = az ágyban, a- = között, alatt
badud = elkülönült, oved = dolgozik
abide ö’baẻd / abode ö’boud = lak, -ik, tartózkodik, megmarad, elvisel
avud = elveszett, eved = rabszolga, abduco = elvisz, -rabol
abduct ebdȧkt = elrabol /embert/
ibud = kár, veszteség, abdo = visszahúzódik
ibidem = ugyanott, -oda
abdicate ebdikét = lemond, felad
ibidem ẻbaẻdem = ugyanott
avdala = elválasztás, abdomen = has, pocak
obdo = elébe tesz, avad = elveszett
abdomen ebdömen = has, potroh
obedience öbídjönsz = engedelmesség, szófogadás
uvdá = tény
obduro = kitart, kiáll mellette, dur = kör, -fonat
abiding öbaẻding = maradandó
ob-durate aobdjuröt = makacs, konok
XWT
magas
–
–
–
–
at = időszak
await öuét = vár, -akozik, a- = közben, alatt
XB/V-T
magas
–
–
mély, ob: magas
–
*opt-, obs- → obs = erő, hatalom, segítség, vagyon, befolyás
avadá = veszteség
ovi = vastagság, ovum = tojás
abate öbát = csökken, -t, enyhít, enyhül
ovat ouvét = tojás alakú
owe = vétkezik, bűnöző
abet öbet = felbújt, elősegít /bűn/
ov = tömlő
t’iná = megtöltés, rakodás
abut öbẻt = felfekszik, határos övez
ob-tain öbtén = megkap, -szerez, elér, fennáll, érvényes
avot = felhők, sűrű
ov = varázsol, ovo = ujjong, örvend
about öbaut = körös-körül, -ról, felől, után, miatt
ovation ouvésn = éljenzés, ünneplés
avirá = átkelés, evrá = szárny, abito = elmegy
tav’á = vízbe fúlt, tavérá = tűz, obtrunco = lekaszabol
aviation eviésn = repülés
obi-tuary öbẻtjuöri = gyászjelentés, nekrológ
iwut = eltorzítás, -ferdítés
tardán = tolakodó, tored = eltaszít, obturo = bedug
abetter, abettor öbetör = bűnrészes
ob-trude öbtrúd = ráerőszakol, tolakszik
/megfosztó/ atár = hely
tustás = elmosódott, obtunsus = ostoba
ab-attoir ebetuár = vágóhíd
ob-tuse öbtjusz = tompa, korlátolt, buta
*P/B kereszthangváltozás
XWF
w előtt mély
–
–
–
–
awá = bűnöző, rom, au = ó, jaj! fulmen = mennykőcsapás
awful auful = szörnyű, rettenetes
XB/V-P/F
magas
magas
–
mély
héber szó, gyökváz sincs
evado = feljut, kiszabadul, /finn/ vapa = szabad, üres
paszál = alkalmatlanná tesz, fuscus = sötét, tompa
abaft öbȧft = hajófar felé
evaporate ẻvepörésn = elpárolog, elillan
ob-fuscate abfuszkét =elhomályosít, összezavar, elkábít
XWH
magas
–
–
–
–
ahál = sátorozik
a-while euál = rövid ideig, while = amíg
XBH
magas
–
–
–
–
boher = választ, abhor = borzad
abhor öbhár = utál, gyűlöl
XWJ
magas
–
–
–
–
waw = karom, /magyar váj/, aveho = elvisz, elmegy
away öué = tovább, messzire, távol / a-way = útközben
XBJ
magas
–
–
mély, magas
–
/nem/ ajen = kiegyensúlyozott
ove = akarja
ab-eyance öbẻönsz = függőben
obey öbé = engedelmeskedik
evjon = koldus, abjectus = eldobott, alávaló
uvdá = dolog, tény
ab-ject ebdzsekt = nyomorult, alávaló alea iacta est
ob-ject ảbdzsẻkt = tárgy, akadály, nevetséges, kifogásol
aká = elnyomás, jacto = eldob
ob-jector ȧbdzsẻktör = tiltakozó
jir’á = félelem, abiuro = megtagad /esküvel/
jore = tart tőle, iurgium = cívódás
ab-jure öbdzsör = megtagad, lemond /esküvel/
ob-jurgation ȧbdzsőgésn = korholás
XWK
w előtt mély
–
–
–
–
aká /arám/ = baj, auctor = okozó
awake, awoke öuék = éber, felébreszt bök, vár
awak = létrafok
awkward ȧkuörd = ügyetlen, félszeg, kellemetlen, kínos, awe áo=félelem, tisztelet
XB/V-K
magas
magas
mély
–
mély
bokek = kiüríti
a-back öbek = hátra, visszafelé, back = hátra
iká ibá = van / arám/
avodá = munka, avocatio = eltérítés, elvonás
ibec = lehorgonyoz /biztosan áll a sziklákon/
/Ich bin/ iko = ráüt, -talál
avocation evökésn = mellék-, foglalkozás, hobbi
ibex /ȧjbeksz/ = kőszáli kecske
ibo, eo /angol I/ = az, aki
vacuum = üres hely /lat/
ubicumque = bárhol
evacuate ẻvekjuẻt = kiürít /várost, beleket/
ubi-quity júbẻkuötẻ = mindenütt van
XWL
w előtt mély
–
–
mély
–
ál = ne, nehogy!
olá = áldozat, ’felszáll’
awl ȧul = ár /szerszám/ awe ảu = félelem
owl aul = bagoly /halálmadár/
XB/V-L
magas
magas
–
mély, de ob-: magas
mély
awil = ifjú, gonosz
uvá = megvastagított, ovum = tojás
able ẻbl, ably ẻblẻ = képes, alkalmas, ügyes / -en
oval ouvl = ovális
avál = de, bizony, áwel = igazságtalanság
/nem/ liwuj = kísérés, oblivio = feledés
avail övél = haszon, segít, előnyös, igénybe vesz
ob-livion öblẻvőn = el-, feledés
leched = csapda, obligo = korlátoz, lekötelez
ob-lige ảbládzs = le-, kötelez, kényszerít
likud = összkapcsolódás, obligatio = lekötöttség
ob-ligee ȧblẻdzsẻ = hitelező liga
lakuj = hibás, hiányos, obliquus = ferde, burkolt
ob-lique öblík = ferde, rézsutos, burkolt, homályos
bolel = beolvaszt, összekever, ebullio = kérkedik
lakuj = fogyatékos, obliquitas = ferdeség
ebullient ẻbẻljönt = forrásban levő, túláradó
ob-loquy ȧblökuẻ = becsmérlés, szégyen ’lökött’
uvál = patak, laván = fehér, lancea = ládzsa
lán = hál, fekszik, longe = messze, teljesen
avalanche evölánsz = hógörgeteg, lavina
ob-long ȧblȧng = hosszúkás, téglalap
alá = bunkósbot, aboleo = megsemmisít, -szüntet
uvál = patak
ab-olish öbȧlẻs = eltöröl, megszüntet
veláris uvular júvjulör = nyelvcsapi
ilaut = nagyszerűség
oles = katángkóró /magyar: ölfa, öles/
ab-ility öbẻlötẻ = képesség, tehetség
ob-elisk ȧbolẻszk = obelisk
bolet = kiálló, szembetűnő, validus = egészséges, erős
lateo = rejtőzik, lappang
evaluate ẻveljuét = megbecsül, kiértékel valuta
oblate ȧblét = összelapított, ellipszoid ovális
lut = elborítja, ablio = lemos, megtisztít
laát = lenyelte, oblatio = felajánlás
ab-lution eblúsn = kézmosás, mosdás
ob-lation öblésn = áldozat
aboleo = megsemmisít, elvész
l’titá = csávázás /fertőtl/, oblittero = kitöröl, elfeledtet
be ablaze ebléz = lángban áll, izgatott
ob-literate öblẻtörét = ki-, eltöröl, elmos, kipusztít
Obeliszk (gör. obelosz: nyárs, kőoszlop): karcsú, piramiscsúcsú, párosával álló, 10-30 méteres négyoldalú kőoszlop. Egyiptomban Kr. e. 2300-tól. Egy darabból készül, vörös gránitból, fehér márványból, a napisten, Ré Hórusz tiszteletére. Hieroglifákat metszettek rájuk őket
XBM
magas
–
–
–
–
/ne/ amen, omen = úgy legyen, abominor = gyűlöl, távolítsák el
ab-ominate öbȧmẻnét = utál, gyűlöl, undorodik
XWN
w előtt mély
–
–
mély
–
awen = baj, iná = megkínoz
on = erő
awn ȧn = toklász /szúr/
own oun = saját, tulajdon, elismer, bevall
anán = felhő, árny
on = erő, vagyon
awning ánẻng = ponyva, ernyő
owing ouẻng = tartozó, adós, jár neki, köszönhető
XB/V-N
magas
magas
mély
mély, magas
–
avni = kőkemény
íbn /arab/ = fia, iuvenis=ifjú
even = kő /forró kövek/
ebony ebönẻ = ébenfa
Ivan aẻvön = Iván
oven ȧvn = sütő, kemence
bona = birtok, vagyon
a-boundant öbaund = bővelkedik, hemzseg
bone = épít
a-bandon öbendön = el-, felhagy, fesztelen
veneno = megmérgez
avenge övendzs = megbosszul vongál?
obnoxius = elmarasztalt, kiszolgáltatott
avnet = széles öv, venio = megy, jön
/nem/ nechesz = érték, nichszaf = vágyott, áhított
avenue ẻvenjú = fasor, sugár-, út
ob-noxious öbnảksösz = kellemetlen, visszataszító
naróm = felhalmozott, norma=zsinórmérték, szabály
ab-normal ebnáml = rendellenes
on = erő /el-von/
vanus = üres, alaptalan
avaunt övánt = el innen!
evanescent ívönesznt = tűnő, múló, elenyésző
XWR
magas
–
–
–
–
ará = éber
aware öuer = tudatában van /várja/
iwá = eltorzit, elferdít, averá = kihágás
awry öraẻ = fonák, ferde, kudarcba fullad
XB/V-R
magas, de au: mély
mély
mély
–
abír = nagyerejű, over = keresztülmegy
over = átvonul, elmegy
aver övőr = bizonyít, állít
over ouvör = felső, többlet, át, keresztül, túl, elmúlt, vége, ismételten
awír = levegő
abír = nagyerejű
ubár = magzat
aversa = félreeső rész
iuvo = gyönyörködtet, hasznos
ovum = tojás
a-viary évjőrẻ = kalitka
ivory áẻvörẻ=elefántcsont
ovarity ouvörẻ = petefészek, magház
averá = vétek, averro = összeszed, -vásárol
over = átmegy, aveo = sóvárog
avarice evörẻsz = kapzsiság, fukarság
over-awe ouvörá = megfélemlített
bár = külső
aboard öbád = hajó-, repülőn
bár = külső, aborto = elvétel
abroad öbrád = kinn, külföldön
barád = villám, jégeső, abrado = levakar
abrade öbréd = horzsol, ledörzsöl, -vakar, -koptat
brit = szövetség
abridge öbrẻdzs = meg-, lerövidít, bridge = híd
rifruf = repdesés, felületesség, abruptus = meredek
abrupt öbrảpt = hirtelen, kapkodó, meredek ripsz-ropsz
over = átvonuló
average evörẻdzs = átlag, közepes
ereg = szövet, Abortigines = őslakók
over = átmegy rajta, al- = -on, -ra, együttvéve
ab-original ebörẻdzsönl = ősi, eredeti, őslakó
over-all ouvörál = teljes, általános, munka-, isk.köpeny
barnás = ember, pasas
avará = átkelés, hiber = összekötötte, Iber, -ius = Hiber, -ius*
auburn áobön = arany-, vörössesbarna barna
Iberian aẻbẻrẻön = Ibéria
ragúz = düh, abrogo = eltöröl, megszűntet
ab-rogate ebrögét = megszüntet, eltöröl elrúg
ir’ur = ellenvetés, aberro = eltéved, kitér
ab-erration ebörẻsn = eltérés, tévelygés error
evrá = harag
averse övősz = idegenkedik, irtózik
pores = elkülönül, brevis = keskeny, szűk
a-breast öbreszt = mellett, párhuzamosan
iwá = elferdítette, averrunco = elhárít
over = át-, keresztülmegy
avert övét = elfordít, elhárít ív, öv
overt ouvőt = nyílt, nyilvánvaló
ubár = magzat, aborto = elvetél
abort, -ive öbát, -ẻv = elvetél, koraszülés / sikertelen
* Hiberius /latin/ = 1. Spanyolország, 2. a Kaukázustól délre fekvő terület.
XWS
magas
–
–
–
–
óves = penész
awash öuȧs = vizen hányódó, elárasztott
/alatt/ busá = szégyen
a-bash öbảs = megszégyenít
XB/V-S/Sz
magas
magas
mély
mély, magas
–
opt-, obs- → obs = erő, hatalom, segítség, vagyon, befolyás
avud = elveszett
avusz = hízlalt, ibis
avusz = hízlalt, aváz = liba, obesus = kövér
abyss öbẻsz = szakadék, /mélység, idő/
ibis ȧẻbẻsz = íbisz
obese öbísz = elhízott, hájas
obesus = kövér
ev = nedü
szikur = átvizsgálás, obscurus = homályos, borús, közönséges
abase öbész = megaláz
eaves évz = eresz, csurgó
ob-scure öbszkjuör = sötét, zavaros, tompa, kétes, tizedrangú
abutor = kihasznál, visszaél vele
/olyan/ szakin = kés
abuse öbjúsz = visszaél, mocskolódás, rongálás
ob-sidian ȧbszẻdẻön = vulkáni üveg
szikusz=görcs, kisz=zseb
over = átmegy
szhirá = elzárás
abscess ebszẻsz = tályog
evasive ẻverszẻv = kitérő /válasz/
ob-sequies ȧbszkuẻz = temetés
óves = penész
sziker = kiszolgátat, obsequor = engedelmes
csurgó csepp
eaves-drop évzdrȧp = hallgatózik
obsequious ȧbszkuẻz = alázatos, alkalmazkodó
szakaná = veszély, abscindo = elválaszt, meghiúsít
silá = kihúz, obsolesco = elavul, elkopik
abscond öbszkȧnd = megszökik, elbújik
ob-solescense ȧbszlesznsz = elavulás csönd USA
szoléah = megbocsát, absolvo = felment
szone = gyűlöl, obscenus = trágár
absolve öbzȧlv = felment, -oldoz /bűn/
obsence öbszén = trágár
szalut = tisztelgés /szalutál/, absolutus = teljes, feltétlen
szanszán = pálmaág
absolute ebszölút = teljes, feltétlen
obeisance öbészönsz = hódolat, bókolás, meghajlás
/nincs/ sensus = érzés, benyomás
szaráv = tüske, observo = megfigyel kiszúr
ab-sence ebsznsz = távollét, hiányzás
ob-serve öbzőv = észlel, meg-, figyel, megjegyez
ever = oldal, evito = elkerüli
szaszon = örvendés, obsessio = megszállás, körülzárás
r betoldódás
evasion ẻverzsn = kikerülés, kitérés, ürügy
ob-sessive öbszeszẻv = mániákus, megszállott szeszély
szurbál=elnehezedett, absorbeo=elnyel, magával ragad
/nem/ sotef = ömlik, árad, obstantia = akadály
ab-sorb öbszáb = elnyel, felszív, elmélyed benne
ob-stipation ảbsztẻpésn = székrekedés
/nem/ szored = fennmarad, absurdus = képtelen, ügyetlen
situk = bénulás, obstantia = akadály
ab-surd öbsződ = képtelen, nevetséges
ob-stacle ȧbsztökl = akadály, gát
szotem = betöm, abstineo = tartózkodik tőle
szoten = ellenségeskedik, obstinatio = állhatatosság
ab-stemious ebsztémjösz = mértékletes
ob-stinatcy ȧbsztẻnösẻ = önfejű, csökönyös, makacs
abstemius = mértékletes
stár = rend, poréa = duhaj, obstrepo = lármázik
ab-stain öbsztén = tartózkodik tőle
ob-stre-perous öbsztrepörsz = lármás, duhaj
abstraho = elvon, erővel elvesz
situr = rendfenntartás, obstruo = elzár, elrekeszt
ab-stract ebsztrekt = eltulajdonít, elemel, elvont
ob-struckt öbsztrakt = akadályoz, gátol, eltöm, eldugul
/nincs/ situr = rend fenntartás, abstrusus = homályos
sotet = elfolyó, szivárgó, obstito = útjába áll
ab-struse ebsztrúsz = homályos, nehezen érthető
ob-stetrics öbsztetrȧksz = szülészet
XC (K)
magas
–
mély
–
–
aszá = tette, csinálta
akác = megcsípte, -szúrta, ico = megüt /szúr, vág/
ace ész = ász, disznó /kártya/, sztár, kiválóság
ice ajsz = jég, befagy, zúzmarás lesz
ekev = következtében, finn eké = mérges, oka = tüske
ico = megüt /szúr, vág/
okev = akadályoz, gátol
ac-: kinti, külső ok
kötőszó
icy ajszẻ = jeges, hideg
oc-: az ok – kötőszó
XCC (kiejtés: általában XKSz)
Írástörténet nem kell a nyelvészethez!? Az angol C-t hol K-nak, hol Sz-nak ejtik. Az orosz Sz betű a latin C-vel azonos. A latin C betű K hangot jelentett, de K betűjük nem is volt. Az „újabb” héber K egy tükrözött C. S a fönéciai rovás K-ja – tükrözött mai magyar K. Dehát a magyar betűk a latinból származnak! Úgy látszik, nem mind. Honnan származik a latinnak tulajdonított K betű? Etruszk.
magas
magas
mély
mély, magas
–
/orosz/ aszá = darázs
akác = megcsípte, -szúrta
acacia ökésö = akác
ach = bizony, szoed = támogat, accedo = hozzájárul
ac-cede ekszíd = beleegyezik
szatán = zavaró, sátán, accido = ráesik, bekövetkezik, levág
okev = nyomában van, occido = lenyugszik /Nap/
ac-cident ekszẻdnt = véletlen, -ül, esetleg, baleset
occident ȧkszẻdönt = nyugat
szipah = csatol, bekebelez, accipio = kap, értesül, jóváhagy
kupá = rákényszerített, ráborított kap
ac-cept ökszept = elfogad
oc-cupy ȧkjupá = el-, lefoglal, birt. vesz, betölt /állást/
klivá = satu, occludo = elzár, akadályoz
ico = megüt /szúr, vág/
kapit, kaf = kis-, kanál, occupatio = elfoglalás
ac-clivity öklẻvötẻ = emelkedő, domboldal climb
icicle ajszẻkl = jégcsap
oc-ciput ȧkszẻpȧt = nyakszirt
kolet = elfogad, kilesz = dícsőítette
ac-colade eköléd = lovaggá ütés, elismerés, jutalom
kilesz = dícsőítette
ac-claim öklém = hangosan üdvözöl, helyesel, kikiált
kiláim = vegyített, accludo = bezár, megköt
ac-climatization eklömésn = honosítás, akklimatizálódás
szilek = eltávolít, leszed, accelero = siettet szeles idő
ac-celerate ökszelörét = gyorsít, gyorsul, siettet
kalu = bezárt, ecclesia = népgyűlés, egyház-
kalu = el-, bezárt, occulto = rejteget
ec-clesiastic ẻklízásztik = papi, egyházi
oc-clusion ȧklúzsn = elzárás, -ódás, eltömődés, -nyelés
komet = összegyűr, accomodatio = alkalmazkodás, engedékenység
kolet = befogad /kelet/, occultum = titok
ac-comodating ökȧmödétẻng = alkalmazkodó, engedékeny
oc-cult ȧkȧlt = rejtett, ismeretlen
kam = feláll, paá = lézengett, accomodo = illeszt, hozzáigazodik
ac-complice ekȧmplẻsz = cinkos, bűntárs komponál
kam = bekövetkezik, polet = kivet
ac-complish ökȧmplẻs = befejez, megvalósít, teljesít, végrehajt
kam = feáll, pním = belső, compactio = egyesítés
ac-company ökȧmpönẻ = kísér, vele jár kompánia
kum = felkel, male = tele, cumulate = bőven, tetézve
ac-cumulate ökjúmjulét = összegyűjt, felhalmoz, -ódik
kimen = elrejtette, commodus = alkalmazkodó
ac-commodate ökȧmödét = elszállásol, elhelyez, alkalmaz rá
sz’ón = zaj, lárma, accentus = hangsúly
ac-cent eksznt = hangsúly, -oz, kiejtés, ékezet
konesz = összegyűjt
ac-count ökount = számla, elszámolás, fontosság
/külön/ sunit = szirt, centralis = központi
ec-centric ẻkszentrẻk = szeszély, szertelen, különc
krí = gabonarakás, kera = lakoma, accretio = növekedés, szaporodás
kore = történik, megesik, occuro = elébe fut, érkezik
ac-crue ökrú = növekszik, felszaporodik
oc-cure ökőr =előfordul, bekövetkezik, akad, felbukkan
kur = olvasztó kemence, accredo = elhisz, hitelt ad
ac-cord ökád = egyetértés, összhang, nyújt, megadja
kéráv = bizalmába fogad, accerso / arcesso = előhív, előidéz
ac-credited ökredẻtẻd = megbízott
kurszám = megmart, accursus = odacsődülés
ac-cursed ökőszẻd = átkozott
korot = események, történelem, accuratus = pontos, szabatos
ac-curate ekjuröt = pontos, szabatos
kase = nehéz, súlyos, accuso = megvádol
ac-cuse ökjúz = vádol, terhelt
tsziszá = pezseg, accessio = gyarapodás, növekedés
kuszá = elfedett, occasio = véletlen, alkalom, ok
ac-cesion ekszesn = gyarapodás, növekedés
oc-casion ökézsn = alkalom, előidéz, okoz
kniszá = bejárat, ka’ász = harag, accessus = odajövés, -vezető, roham
ac-cess ekszesz = belépés, bejárás, hozzáférhetőség, dühroham
ke’esz = bosszant
ac-cost ökȧszt = meg-, leszólít
custos = őrző, felügyelő, oltalmaz
ac-custom ökȧsztöm = hozzászoktat, -szokik
koser = összeköt, kisz = zseb, accusatio = vádirat
ac-cusative ökjúzötẻv = tárgyeset
XCD
magas
–
mély
–
–
asziszi = zamatos, acidus = savanyú, kellemetlen
jaszud = alapozás
acid eszẻd = sav, savanyú, fanyar
iced ajszd = jégbehűtött, mázzal bevont
k’díma = megelőzés, előny, Academemus: görög hős
a-cademy ökedömẻ = akadémia, főiskola, a- = -va, -ve
XCT
magas
–
–
mély
–
akár = áthelyezte, átköltözött, kitépte, acta = események, tettek, intézkedések
act ekt = tett, cselekvés, törvény, felvonás, hat, működik, intézkedik actio
akáv = ölyv, követte, becsapta, acutus = hegyes, furfangos
acute ökjút = hegyes, éles, heveny, ravasz
akív = következetes, aktio = cselekvés, intéz-, működés, tárgyalás, vádirat
ukáv = köbre emelt, octavus = nyolcadik /óra: d.u. 2/
activate ektẻvét = aktivál
octavo ȧktévou = nyolcadrét
asziszi = zamatos, acetum = ecet, élc
ukáv = köbre emelt /8 láb/, pe = száj, pus =genny
acetic öszítẻk = ecet-, -es
octopus ȧktöoösz = polip /fejlábú, van mérgező/
aksawi = mostani, actatum = azonnal, mindjárt
ukáv = köbre emelt, gán = kert, octaginta = nyolcvan
actual ektsuöl = valóságos, valóban, mostani
octagon ȧktögön = nyolcszög
akdamut = bevezetés, actus = űzés, mozgás, cselekmény
ukáv = köbözött, hoder = áthatol, hedera = borostyán
actuate ektjuét = működésbe hoz, indít, hajt, visz
octahedron ȧktöhedrön = nyolc lapú test, oktaéder
XCh (kiejtés: K, Cs, S)
magas
magas
–
magas
–
me-ík = nyomasztó, acies=az éle
ocer = felhalmoz
ache ék = fájás, fájdalom
each íts = minden, mindegyik
ucáv = kialakított
ukáv = késletetett, ekev = nyomában, echo = visszhang
achive ötsív = elér, kivív
echo, echoic ekou = visszhang, -zik / hangutánzó
akavá = akadály, késleltetés, ichul = emésztés
achúr = borús, zavaros
echelon esölȧn = csúsztat, lépcsőzetesen oszt
ochre, ocher öukör = okkersárga /fémérc/
XCK
magas
–
–
magas
–
kalía = lövedék
kol = hang
ack-ack ek-ek = légvédelmi ágyú
o’clock öklȧk = órakor
XCQ
magas
–
–
–
–
k’-, ka-, ke-, ki- = olyan, mint, -kor, -ként, kb. /ált. viszonyszó, egybeírt előljáró/
ki = mert
qui = ez, az, ki? /mi? aki, ami, valaki /valami, főként, amely, hogyan? miért?... quo = merre? hová? miért?
quia = mert, mivel
acquaint ökuént = megismertet, értesít
/angol/ qua = mint
acquiro = hozzátesz, gyarapít, megszerez
acquire ökuájör = megszerez, szert tesz
acquiesco = pihen, meghal, belenyugszik, kedve telik
acquiesce ekuéesz = beleegyezik, -nyugszik
quies = nyugalom, béke
acquit ökuẻt = mentesít, kifizet, nyugtáz
acquisito = megszerzés, jogszerzés
acquisitive ökuẻzẻtẻv = kapzsi
A qu- kezdetű latin szavak a sémi k’- előrag származékai. Ez az előrag (mint k-) a ragozó nyelvekben (finnben is) gyakran felragadt.
XCL
magas
magas
–
mély
–
akev = lábnyom, sziluk=eltávolítás, seligo = válogat, eclogarii=szemelvények
eclectic eklektẻk = válogat szelektál
okev = akadályoz, klipá = hártya, démon, clipeus = napkorong
eclipse éklẻpsz = /nap/ fogyatkozás, elhalványulás, elsötétít, felülmúl kalap
ikev = követette, lenyomozta
okev = figyelemmel kísér, oculus = szem, látás
ecology íkȧlödzsẻ = környezettan
ocular ȧkjulör = szem-, -lencse, látható, kézzelfogható
iklum = meghonosítás
kalut = el-, befogadott
acolyte ekölát = hű tanítvány
éclat éklá US = átütő siker
XCM
magas
–
–
magas
–
komá = emelet, magasság
a-cme ekmẻ = tetőpont, a- = -vá, -vé
akmán = csavaros eszű
kimonáj = kiskereskedő, oekconomicus = gazdaságos
acumen ökjúmen = eszesség, gyors felfogás
oecumenical ékjúmenẻkl = takarékos, gazdaságos
XCN
magas
magas
mély
mély
–
koni = kúpalakú
ikonin = ikon, icon = kép
okeánosz = óceán, Oceanus = világtenger
a-cne eknẻ = pattanás
icon, ikon ȧjkȧn = ikon
ocean ousn = óceán, tenger
aksán = makacs, okec = megmar, auctio = árverés
aukcion áksn = árverés, elárverez
achóm=sötét, aconitum=sisakvirág
kimonáj=kiskereskedő, oekconomicus=gazdaságos
aconite ekönát = sisakvirág /kék/
economical íkönȧmẻk = beosztó, gazdaságos
XCR
magas
–
–
–
–
akrabut = óriáspók, acroama = mulattató, művész
acrobat ekröbet = légtornász
kérud = kaparás, corev = csípős, acrimonia = csípősség
a-crid ekrẻd = fanyar, keserű, csípős
karon = kocsi /makk-csésze/, akár = kitépte
a-corn ékán = makk, corn = szem /mag/
karón = vagon, kocsi
a-cronym ekrönẻm = betűszó
keresz = kapocs, kurtám = levágott /kurtít-va/
a-cross ökrȧs = oda-, át, keresztben, keresztül, túl
XC-S
magas
magas
–
–
–
achszadra = aula, oszlopcsarnok
keszem = varázslat, bűvölet, exstimulo = izgat
acoustics ökúsztẻksz = hangtan, akusztika
ecstasy ekstösẻ = elragadtatás
XCZ
–
magas
–
–
–
kiszmit = szálka, forgács
eczema ekszẻmö = bőrkiütés
XD
magas
–
mély
mély
·
ad = -ig, ad = oda, hozzá, -ra, -ért, kb.
od = még, odi = gyűlöl, megvet
ad- = oda, hozzá
éda = gyülekezet, audio = hall, hallgatja
dea = tudás, ötlet, idea = eszme, fogalom
ado ödu = lárma, húhó
idea ȧẻdẻö = ötlet, gondolat, terv, fogalom
adiuvo = segít
éda = tanu, nép, Ida=Ida
ode = feldíszíti magát
a-dieu ödju = isten vele /francia/
Ida aẻdö = Ida
ode oud = óda
audio = hall, hallgatja
audio- ádẻu = hang-
XDB
magas, au: mély
magas
–
–
–
idá = párologtatta
adobe edoubẻ = vályog /tégla/
adív = udvarias, adverto = odafordít, irányít
advice ödváẻsz = tanács, értesítés előre visz
wikéah = vitatkozó, advoco = meghív, segítségül hív
ad-vocate edvököt = szószóló, védelmező, közbenjáró
audio = hall, meghallgat
ad = zsákmány, edax = falánk, edo = enni hív
audible ádöbl = hallható
ed-ible, -s edẻbl = ehető, élelmiszer, ennivaló
on = erő, vagyon, ad-venio = odajön, hozzájárul
ad-vance ödvánsz = halad, -ás, javul, -ás, előzetes, kölcsön, elősegít, fellendít
énot = forrás, adventus = eljövetel, megérkezés /vonul/
ad-vent edvönt = megjövetel, érkezés oda-ment
ad-ventor = idegen /járó/
ad-venture ödventsör / venture/ = kaland, kockázat, meri, megkísérli
ad-verbium = határozó-szó
ad = zsákmány, ore = ömleszt
ad-verb ödvőb = határozószó
Edward eduöd = Ede, Eduárd
versus = felé, -nak, -ra, verso = forgat, kerget
ad-versary edvösörẻ = ellenfél, ellenség verseny
verso=fordul, zaklat, gyötör
ad-versaty ödvősötẻ = szerencsétlenség, hányattatás /lat/
adverto = odafordít, figyelmet fordít
ad-vertise ödvötaẻz = hirdet, reklámoz
vis = erő, hatás, hatalom, jelentőség visz
ad-vise ödvaẻz = tanácsol, ajánl, értesít, wise = okos
XDC (kiejtés: K, S, Sz)
mély: au
magas
magas
–
–
ad = zsákmány, osze = teszi, edax = falánk
dea = tudás, ötlet, idiota = tudatlan
edatós-eszős
edacious ẻdésösz = falánk
i-diocy ẻdẻöszẻ=hülyeség
audeo = rászánja magát, merészel, audio = hall, engedelmeskedik*
audacious ádésösz = vakmerő, merész, arcátlan au → w: vad**
edoceo = megtanul, -tanít
educate edjúkét = iskoláztat
edek = csepegtető, educo = kihúz, kivezet
eduction edjúkẻjsn = kiválasztás, levezetés, váladék
*A „hallásának” engedelmeskedik... hm. Tehát ott valami hiba van. A magyar kiegészíti a képet: a vak-merő nem néz körül, csak „hall”.
**A latinban és angolban au-val kezdődő szavak a magyar írásban V-vel, de valójában W-vel kezdődnek.
XDQ
magas
–
–
–
–
akív = következetes, equal = egyenlő, azonos
ad-equate edẻkuöt = megfelelő, kellő, elegendő
XDD
magas
magas
–
magas, mély
mély
od = még, plusz, addo = hozzáad
ed = gőz, pára
oda-, ad
od = még, plusz, odef = felesleg, több mint
add ed = hozzá-, összead
eddy edẻ = örvény, -lik, forgatag
odd öd = páratlan, mellékes, kicsit több, szokatlan
odád = biztatott, adduco = rávesz, odavezet
adduce ödjúsz = felhoz, hivatkozik rá
aduk = ragaszkodó, addictus = ragaszkodó, alárendelt
ed = pára, udus = átázott
addict edẻkt = rabja, függ tőle
udo-meter júdȧmẻtör = esőmérő
aderet = palást /mintás/, odi = gyűlöl
oded = bátorít
adder edör = vipera
udder ȧdör = tőgy
r’sut = jogosultság, cselekvési szabadság
od = még, plusz
address ödresz = cím, előadás, ügyesség, viselkedés, ír, irányít, megszólít
odds ȧdz = esély, különbség, apró-cseprő
XDT
magas, de: au
magas
magas
–
–
ode = oda-, keresztülmegy
édut = tanuskodás, edito = kiadás, közlés
adit eedẻt = bánya-bejárat
edit edẻt = kiad, szerkeszt, összeállít, cenzúráz
édut = tanuskodás vád, véd
dea = vélemény, tudás, idiota = tudatlan
audit ádẻt = meg-, vizsgál, ellenőriz audio: hall
i-diot ẻdẻöt = ostoba
XDP
magas
magas
–
magas
–
odef = fölös, többlet, adipatos = zsíros
odef = fölös, többlet
adipose edẻpousz = zsíros
Oedipus édẻpösz = Ödipusz
daf = lap, deszka, adapto = illeszt
edolo = kidolgoz, fixi / figo = odaerősít
adapt ödept = illeszt, átalakít
edifice edẻfẻsz = épület
adif = jobb, előbbrevaló
adifut = előny, edoceo = megtanít
adept edept = ügyes, hozzáértő
edify edẻfaẻ = tanít, oktat
odef = többlet, adopto = kiszemel, örökbe fogad
adopt ödȧpt = el-, örökbe fogad, felvesz, alkalmaz
Az utolsó 3 angol sorban héberes flektálás van. Az adopt ige a „héberes” kiejtéssel jelen idejű – de az írásalak múlt idejű.
XDG
magas
magas
–
–
–
aduk = hithű, agida=összekötés
edek = csíptető
adage edẻdzs = közmondás
edge edzs = éle, széle, szegély, kiélesít, beszeg
idud = bátorítás
edg’y edzsẻ = ideges, ingerült
/modern héber/ edgár = ’kihívás’, nagy feladat
Edgar edgör = Edgár
XDH
magas
–
–
–
–
ad = -ig, hok = szabály, adhuc = eddig, még mindig
ad hoc edhȧk = alkalmi, erre a célra való
adicio = hozzácsatol
adhere ödhẻör = tapad, ragad, ragaszkodó, here = itt, gyere ide!
adiuro, adiuvo = támogat, hasznára van
adherent ödhẻörönt = támogató, a híve
XDJ
magas
–
–
–
–
jied = kijelölte, arra szánta, iudicio = megítél, kijelent
az I/J változó hangot a latinban csak az I jelöli
ad-judge ödzsȧdzs = meg-, odaítél, eldönt, kimondja
jonek = szopik, ion = görög
ad-join ödzsȧẻn = határos, érintkezik, csatlakozik
jonkot = hajtások, hajszálgyökerek, adiungo = hozzáad, kapcsolódik
adjunct edzsȧnkt = járulék, kiegészítés, segéd, társ, /nyelvt/ bővítmény
jare = tisztelte, félt tőle, adiuro = segít, bátorít
adjure ödzsuör = felszólít, felkér
jaarán = erdész, jour = nap /francia/
adjourn ödzsőn = elnapol, átvonul
jaszád = alapozta, -ította, adiutor = segítő, támogató
adjust ödzsȧszt = elintéz, rendbe hoz, beigazít, -szabályoz
XDL
magas
–
mély
mély
–
libá = a szíve, libita = tetszése szerint
dál = sovány, jelentéktelen, idolum = kísértet, bálvány
ad-lib edlẻb /-itum/ = tetszés szerint / rögtönöz
i-dol / -ater aẻdl, -ötör = bálvány / imádó, tisztelő
dole = kimerít, dolek = ég /nem ’ég a kezében a munka’/
i-dle/r/ aẻdl = henye, lusta, naplopó, haszontalan, üresen jár
adá = feldíszített, adolescens = fiatal lány, ifjú
dea = gondolat, vélemény, idea = fogalom, eszme, eszmény
adolescent edölesznsz = serdülő, -kor, kamasz
ideal aẻdẻöl = példakép, elméleti, képzeletbeli
adá- = keresztül ment, adultus = felnőtt
i = nincs, -talan, dea = gondolat, vélemény, idea = fogalom, eszmény
adult edȧlt = felnőtt
ideology aẻdẻölȧdzsẻ = világnézet
dalut = szegénység, adulátor = hízelgő, ’nyaló’
idilium = pásztorköltemény
a-dulate edjulét = hízeleg, ’nyal’
idyllic ȧẻdẻlẻk = idillikus
dilátor = besúgó, adultero = házasságot tör
ode = felvesz, likúah = vétel
a-dulterate edȧltörét = meg-, hamisít
oda-lisque oudölẻszk = háremhölgy
Odaliszk (török), helyesen odalik, ahol az oda = szoba. Az odaliszk az úrnő mellé van rendelt szolgáló, egyúttal az úr kedveltje is lehet.
XDM
magas
–
magas, mély
magas
–
adám = ember
dmut = alak, idem = ugyanaz
dám = vér, edom = vörös
odium = gyűlölet
Adam Edöm = Ádám
idem aẻdem = ugyanaz
odium oudjöm = gyalázat
ambár = hombár, ad-umbrato = vázlat, umbra = váz
idioma=sajátos kifejezés
ad-umbrate = edȧmbrét = vázol, sejtet
idiom ẻdẻöm = kifejezésmód, népnyelv, stílus
ad-mixtio = bekeverés, vegyítés, misceo = keverék
od = még, többlet
ad-mix ödméksz = bele-, összekever
oedema édímö = vizenyő
menísz = megfutamít, monitus = intés
ad-monish ödmȧnẻs = dorgál
Edmund edmönd = Ödön
m’nusze = tapasztalt, ad-ministratio = intézés, vezetés, minus = kevésbé
ad-ministrator ödmẻnẻsztrétör = kormányoz, igazgat, intéz
adamas = kemény, gyémánt
adamant edömönt = gyémántkemény
m’arbel = felkavar, ad-mirabilis, mirabilis = csodálatos
ad-mire ödmájör = megcsodál, nagyra becsül
mut = meginog, ad-mitto = beereszt, elfogad, mitesco = meglágyul
ad-mit ödmẻt = beenged, felvesz, elismer, bevall
Az XDM váz azért nem teremtett új szavakat a római kor után, mert mindkét mássalhangzó újabb hang: T→ D és N → M.
XDN
magas
magas
mély
mély
–
adin = fínom, gyengéd
éden = élvezet
identitas = azonosság
adenoids edẻnȧẻdz = orrpolip
Eden édn = édenkert
identical aẻdentẻkl = azonos, megegyező
eden = talapzat, edentulus = fogatlan
edent-ate édentét = fogatlan állat
odont-ology ȧdȧntảlödzsé = fogászat
XDR
magas
–
–
mély
–
adír = hatalmas, hadár = pompa, adoratio = hódolat
hadár = pompa, odor = szag, illat
ador ödör = rajong, imád
odour, odor USA oudör = illat, szag
drapeta = szökevény
adrift ödrẻft = kitéve, hányódva, elkerget
adom = piros, adorno = felszerel, díszít
adorn ödán = ékesít
rianun = felüdülés, renalis = vese-, renovo = megújít
adrenál ödrénl = mellékvese
adír = hatalmas, rota = kerék, henger
adroit ödrȧẻt = ügyes
XDS
magas
–
mély
görög: mély
–
szirbul = elnehezedés, sorbeo = szürcsöl, lenyel
adis = közömbös
adasá = lencse, szeplő, odiosus = gyűlölt, alkalmatlan
adsorption edsȧpsn = felületi elnyelés
ides aẻdz = Idus: hó kp.-e
odious oudjösz = utálatos, gyűlöletes
XDZ
magas
–
–
–
–
áz = erős /ádáz/
adz/e/ edz = bárd, fejsze
összesen 79 szó
XT
magas, au: mély
magas
magas
mély
–
at = kor, idő, -szak
et = tárgy-előljáró, és, -val
at et, öt = -on, -ban, -nál, -kor
it ẻt = azt
at = lecsapott rá
et = ásó
ut = lecsap rá
ate et = evett, ette*
eat ít, ate et, eaten ítn = eszik, étkezik, ennivaló, kimar
out aut = kint, kifelé
otó = auto, automatus = önműködő
ut = ráveti magát
auto átou = autó, kocsi
oat out = zab, tomboló hangulatú
*Ate: past tense, múlt idő / eaten: past pefect, múlt idejű melléknévi igenév.
XT-B/V
magas
–
–
mély
–
etev = kapocs, atavus = ősapa, előd
bo = jön, bito = megy
atavism etövẻzm = visszaütés az ősökre
outbid autbẻd = túllicitál, felülmúl, out = ki
XTC (kiejtés: K, Cs, S)
au: mély
magas
magas
mély
–
akicá = marás, ictus = szúrás
ikcuc = viszketés, ico = megüt, eltalál
etch ets = marat, karcol
ich ẻts = viszket, -és, rüh, ótvar, vágyódik
koresz = ö.roskad, crasse = durván
et = és, szote = eltér, ceterus = a többi
autocracy átȧkröszẻ = önkényural
et cetera ẻtszetörö = stb.
otic ousẻusz = fül-, halló
XTT
magas
–
–
mély
mély
atat = jeladó, itut = időzítés
atta-boy etöbảẻ = pompás, bravó, gyerünk! boy = fiú
attactus = érintés, odáig ér
at-tic etẻc = padlásszoba, oromfal, touch = érintés
tach = öltés, toch = tartalom, attineo = visszatart, h.tartozik
at-tach ötets = hozzácsatol, -erősít, -ragaszt, kapcsolódik, tapad, touch = érintés
taká = beverte /szöget/, megütötte
at-tack ötek = támad, -ás, roham, tack = tatika
attempto, attento = megpróbál, megtámad
at-tempt ötemt = kísérlet, merénylet, tempt = megkísért
ottoman ảtömön = dívány, ottomán /oszmán?/
toen = megrak, követel, attentus = m.feszített, iparkodó
at-tain ötén = megvalósít, elnyer, eléri
tandu = párosan, attendo = odairányít, figyel rá
at-tend ötend = meghallgat, látogat, ápol, ellát, vigyázza, részt vesz, tend = irányul
ta’anit = böjt, attenuo = vékonyít, csökken, -t, gyengít
at-tenuate ötenjuét = vékonyul, higul, -ít, gyengít, tompít, tenuous = vékony, ritka
tari = friss, attero = h.dörzsöl
attar etör = rózsaolaj, tar = kátrány
otter ȧtör = vidra vizi
toár = rang
tor / tur = sor / ujsághasáb
attire ötaér = ruházat, öltöztet
utter ȧtör = kimond, kijelent, -bocsát
tarbut = jó modor, attributum = jelző
tor = sorozat
at-tribute etrẻbjút = tulajdonít, tulajdonság, jelző, tribute = tartozás
utter ȧtör = teljes, tökéletes, végleges
tirhá = teher, attracto, attrecto = megérint
at-traction ötreksn = tömeg-, vonzás, varázs, attrakció, traction = húzás, vontatás
torán = szolgálatban levő
at-torney ötőnẻ = ügyvéd, meghatalmazott, tear, torn = leszakít, kitép
triton = tarajos gőte, attritus = kopott, megviselt
at-trition ötrẻsn = elkop/tat/ás, ledörzsölés, lemorzsolódás, trituration = morzsolás
tastit = alapzat, attestor = tanúsít, bizonyít
at-test ötest = bizonyít, hitelesít, test = próba, vizsga
attulo, affero = megokol, magával hoz
attitude etẻtjúd = testtartás, helyzet, viselkedés, állásfoglalás
XTP
magas
–
–
–
mély
atif = lepel, burok
of = repül
atop ẻtȧp = rajta, tetején
Utopia jútoupjö = utópia
opesz = kifogy, efesz = semmi, a vég
aut-opsy átöpszẻ = hullaszemle /boncol/, out = kifelé
XTG
mély
–
–
–
–
grifá = kaparás /körmöl/
autograph átögráf = kézírás, aláír, -ás
XTH
magas
magas
–
mély
–
/magyar: át/ at = rávetődött
athwart öszuát = ferdén, keresztben, ward = felé
oath outh tsz. oudz oudhz = esküszik, fogadalom, káromkodás
hus = érez, ethos = erkölcs k → sz
lat = varázslás
ethic ethẻk = erkölcs
athleta = versenyző
athalta /arám/ = a kezdet
athlete ethlít = sportember
Ethel ethl = Etel
authenticus = megbízható
atin = emlő, etnán = ajándék
authentic áthentẻk = hiteles
ethnical ethnẻkl = faji, néprajzi
oten = megőrzi
atár = füst
author áthör = szerző, író
ethereal íszöreöl = könnyed, éteri
other ȧdhör = más, -képp, különböző, többi
authenticum = eredeti irat
authority átháröti = hatalom, tekintély, m.hatalmazás, engedély
/francia/ athée = ateista
hus = érez, ethicus = erkölcsi k → sz
atheist eẻthẻẻszt = ateista
ethos íthȧsz = erkölcsi világkép
XTK
–
magas
–
–
–
ethos = erkölcs, etika
etiquette etẻket = etikett
XTL
magas
magas
magas
mély
mély
tulál = feltöltött /víz alatt/
et = és, al = együttvéve
atalef = denevér, algeo = fázik
a-toll etȧl = korall gyűrű, a= alatt
et al/ii/ eteel = és mások
Italy ẻtölẻ = Itália
ot-algia outeldzsẻö = fülfájás
atár = helyszín
tolaát = féreg
utile = hasznos dolog
atelier etölér = műterem /francia/
e-tiolate ítẻölét = elhervaszt, sápaszt
utility jútảlötẻ = hasznosság
XTM
magas
magas
mély
–
–
atum = elzárt, tömör, atomus = parány
item = szintén, pont így
atom etöm = atom, parány
item aẻtöm = szintén, továbbá, tétel, adat, árucikk, ujsághír
otem = betöm
etymologia = szó származtatás
automn átöm = ősz, -utó
etymology etẻmảlödzsẻ = szófejtés
sphaera = ég-, gömb
etymon = eredeti jelentés
atmo-sphere etmöszfẻör = légkör
otomat = önműködő, automatus = önkéntes
automat őtömet = automata
atum = tömör
atomize etömaẻz = elporlaszt
XTN
magas
magas
magas
–
mély
aton = szamár
itinerarium = útleírás
atone ötoun = vezekel, lakol, jóvátesz
itinerant ẻtẻnörönt = kóborló, vándorló
aton = szamár, tono=mennydörög
atin = tőgy, edo = eszik
a-tonal étounl = hangnem nélküli
eating ítẻng = étkezési, ennivaló
autumo = valaminek tart, nevez
utilitas = használhatóság, alkalmasság, előny
autonomy átȧnömẻ = önrendelkezés, önkormányzat
utensil jútenszl = szerszám, eszköz, felszerelés, konyhaedény
XTR
magas, de: au
magas
magas
–
mély
/nincs/ trisz = védelem, atrocitas = kegyetlenség
tirha = teher
a-trocity ötrȧszötr = rémtett, szörnyűség
utricle jútrẻkl=léghólyag
/nincs/ trop/f/aeum = győzelmi jel
edo = eszik
itero=ismétel, újrakezd
a-trophy etröfẻ = sorvadás, elgyengít
eater ítör = nagyaevő
iterative ẻtörötẻv = ismételődő
oto = ő maga, arkaá = bíróság
terem = mielőtt, még nem, termino = befejez
autarchy átákẻ = diktatúra
e-ternal ítőnl = örök, szüntelen, term = időszak
/ön-/ aruch = rendezett
Etruscus = etruszk
uterus = anyaméh, öl, has
autarky átákẻ = nemzeti önellátás
Etruscan ẻtrȧszkön = etruszk
uterus jútörösz = anyaméh
XTS
magas, mély
–
magas
mély
–
oto = ő az, is = ember
it is ẻt iz = ő /van/
az angol ’is’ a héberben ember
otes = tüsszent
id est = azaz, vagyis
otiose = tétlenül, lassan
atishoo ötẻsú = hapci!
its ẻts = annak a...
otiose ousẻus = cél-, haszontalan
/nem/ utilis = alkalmas
sel = valakié / valamié
a-utistic átẻsztẻk = befelé forduló
itself ẻtself = maga, önmaga, magát
XP/F
magas
magas
magas
mély, magas
mély
af = elrepült
ofef = repked
ufsár = lehetővé tett
of = repül, madár
apo- = kb. már nincs
epi- = kb. körülötte
if ẻf = ha, feltéve, vajon
of öf, öv = -ből, -től, -ról, közül, övé
api = orrhangú /makog/
efá = csörgőkígyó /halálos/
upsz! = eltűnt, hirtelen
ape ép = majom
épé eẻpé = párbajtőr
up ȧp = fel, -menő, fenn, oda, -ig, rajta!
ofesz = kifogy, efesz=nulla
ofef = repked, lenget
oaf ouf = mamlasz, fajankó
upp- = emel, feláll, fokoz
XPB
–
–
–
–
mély
/magyar: bír/
bore = teremt, teremtő
upbear ảpbeör = felemel, támogat, bear = hordoz, szül
barád = égiháború
upbraid ȧpbréd = megszid
XPC (kiejtés: K vagy Sz)
magas
magas
–
–
–
pesz’á = lépés
epi = elbeszélő, epikus
a-pace öpész=gyorsan, pace = lépés
epic epẻk = hősies, eposz
piszá = szelet, darabka
ofek = látókör
a-piece öpísz = egyenként
epoch ípȧk = kor, -szak
/görög/ Kalipszo = elrejtem /klipsz/
cura = törődés, kerá = lakoma
apo-calypse öpokölẻpsz = világvége
epi-cure epẻkjúr = ínyenc, élvhajhász
karpadá = varangy /kerepel, brekeg/
apo-cryphal öpokrẻfl = apokrif, kétes értékű, koholt
XPD
–
magas
–
–
–
demá = könny, dumá = sírhely, demo = elveszi
epi-demic epẻdemẻk = járvány, -os
XP/F-T
magas
magas
–
mély
–
opt-, obt- = is opt-, obs- → obs = erő, hatalom, segítség, vagyon, befolyás
patur = megoldott, felmentett
pet’á = hirtelen
pote = enged /amit akar/
aft áft = hátul /after/
eft- = közepette?
opt ȧpt = /kettő közül/ választ opció
pet’á = hirtelen /magyar: fut/
ptihá = felnyitás, kioldás
a-foot öfuot = gyalogos, mozgó, foot = láb, gyalog, talpazat
oft ȧft = gyakran /often/
aftaá = meglepetés, apte = pontosan, alkalmas, megfelel
ptihá = felnyitás, opto = kiszemel, kíván
apt ept = jóeszű, találó, talpraesett, hajlamos rá
optic, -al ȧptẻk = látási, szem-, optikai
/nem/patiens=kitartó, türelmes
epitaphium = sírfelirat
a-pathyetic epöthetẻk = fásult
epi-taph epẻtáf = sírfelirat
toch=tartalom, apotheca=raktár
epitoma = /írás/ kivonat, tomus = levágott tömör
ptihá = nyitás, optio = szabad választás, segítőtárs
apothecary epöthekörẻ=patikus
epi-tomize ẻpẻtöméz = kivonatol, összefoglal
optimum ȧptẻmöm = a legelőnyösebb
tazkir = feljegyzés, apotheosis = megdícsőülés
pote = enged /azt szeretné/
apo-theosis öpöthẻoszisz = megdícsőülés, felmagasztalás
option ȧpsn = választási lehetőség
poter = megoldja, felmenti
sz’on = lárma, sono = cseng, szól, visszhang, zúg
ptihá = megnyitás
after áftör = után, szerint
eft-soon/s/ eftszún/z/ = újból, azon nyomban
often ȧfn = gyakran, sűrűn
aptus = hozzillesztett, alkalmas
pote = enged /szeretné/, obtatus = óhajtott
aptitude eptẻtjúd = hajlam, adottság, rátermettség
optative ȧptötẻv = óhajtó mód
XP/F-P/F
magas
magas
–
magas, mély
mély
apo- = kb.: attől, már vége
epi- = kb.: körülötte
if ẻf=ha, feltéve, vajon
of öf, öv = -ből, -től, -ról, közül, övé
ap- = kb: ezért
af- = attól
ep-, ef- = kb.: ettől
op- = kb.: ellentéte
afaf = szemhéj, ifuf = pislogás /jóindulat/, afifá= repkedés, lengés lent *
ofef = körülvesz, offa = falat, darab, gombóc
aff- = kb. hat rá
eff- = kb.: következtében
off ȧf = távoli, szabad, el-, félre, lezárva* ↓
ifuf = pislogás /jóindulat/ affabilis = nyájas, barátságos, hozzáférhető
affable eföbl = nyájas, előzékeny, beszédes
ofef = hunyorog, affectio = hatás, jóindulat
poszéa = kiterjed, officium = szolgálat, kötelesség
affect öfekt = érint, befolyásol
of-fice ảfẻsz = hivatal, állás, tisztség, szertartás, minisztérium
affecto = megragad, megfog
poszek= megszüntet, effero = kivisz, eltemet
officiosus = készséges, officio = akadályoz
af-fection öfeksn = ragaszkodás
ef-face ẻfész = ki-, eltöröl, elfeledtet elpasszol
of-ficious öfẻsösz = fontoskodó
affigo = odailleszt
poked = megparancsol, efficio = létesít, eszközöl, bizonyít, végrehajt
af-fix efẻksz = rag, képző, rátesz
effect ẻfekt = összhatás, következmény, hatály, okoz, végrehajt
afil = későn érő, pele = csoda
piká = fakad, efficioencia = hatás, hathatóság
pikud = vezénylés, officialis = gazdatiszt
ap-ple epl = alma
ef-ficacy efẻköszẻ=hatásosság, h.erő, teljesítmény
of-ficiate öfẻsẻét = működik, ténykedik
afifón = papírsárkány, affecto = megfog, törekszik
affected öfektẻd = érzelgős, színlelt, megtámadott, érintett, hajlamú
pliá = csodálkozás
pgí’á = találat, effigia=képmás, bábu
pigeon = tőr, oppugnatio = támadás, tiltakozás
appal/l/ öpél = megdöbbent
ef-figy efẻdzsẻ = képmás
op-pugn ảpjún = megtámad, ellenszegül, vitat
pitgám = közmondás, Phthias = phtiai nő
apo-phthegm epöthem = velős mondás
plájer = fogó, applico = illeszt, odafordít
ap-play öplaẻ = alkalmaz, használ, illeszt, vonatkozik, play = játék, működés
paál = tette, hatott rá, applico = odafordít, odasimul
ap-peal epíl = fellebbezés, felhívás, folyamodik, fordul, vonzerő, tetszik
plili = bűnügyi
loke = veri, afflicto = kínoz, sújt
poréah = virágzik, effloresco = kivirágzik, sarjad
officio = útjában áll, offundo = odaönt, ráborít
aff-lict öflẻkt = kínoz, lesújt
ef-florescent efláresznt = kivirágzó
of-fal öfl = hulladék, fall = le-, elesik, csapadék
lidé = kezeibe, jad = kéz, applaudo = megtapsol, odacsap
app-laud öpléd = tapsol, dícsér, laud = magasztal
upál = elködösített, hu-pál = m.buktatott, plector = verést kap
a hu- csak igei előrag
ap-o-plexy epöplekszi = gutaütés
likek = nyalta, applico = közelít, illeszkedik
app-licant eplẻkönt = pályázó, kérelmező
applicatio = csatlakozás
app-liance öplẻöns = készülék, eszköz, berendezés, tartozékok, liason = kapcsolat
plága = patak, affluens = bőséges, dús
af-fluence efluöns = bőség, gazdagság, fluent = folyékony
pelet = felvevő
pilug = szakadás, effluo = kifolyik, árad
af-filiate öfẻlẻét = beolvaszt
ef-fluent efluönt, efflux = kifolyás, kiömlés
pundá = zsebes öv, appendo = hozzámér /plusz/
ofef = körülveszi, offensa = roham, támadás, sérelem
ap-pend öpend = ráakaszt, csatol
offence öfensz = támadás, sértés, vétek, bűn
pin = tű, pecek
omen=nevel, dajkál, effemino=elpuhít, asszonyosít
ofef = repked, lenget, offero = felajánl, kínálkozik
ap-point öpoẻnt=kijelöl, -nevez
eff-eminancy ẻfemẻnöszẻ = elpuhult-, nőiesség
offing ảfẻng = nyílt tenger, kilátásban van
paná = hozzáfordult
af-finity öfẻnötẻ = rokonság, vonzódás
ofef = repked, lengedez
pone = fordul, oppono = szembeállít, kiteszi annak
appear öpẻör = megjelenik, jelentkezik, feltűnik, látszik
op-ponent öpounönt = ellenfél, versenytárs
poréa = rendbontó
ephippium = lótakaró, nyereg
af-faire öfẻör = ügy, eset, dolog
Epiphany ẻpẻfönẻ = vízkereszt /jan. 6/
ofef = repked, leng
parúa = vad
porec = feltör, effervesco = felbuzog, felforr
/búbos/ upapa = büdös banka, csákány
af-fray öfröẻ = csetepaté
effervesce efövesz = felpezseg, gyöngyözik
upper ảpör = felső
approval = approbation
pore = kitakar, offero = felajánl, nyújt, kínálkozik
approval öprúvl = jóváhagy-, helyeslés
of-fer ảför = ajánlat, felkínál, adódik
redet = leszállás
app-roach öpröuts = közelítés, felfogás, hozzáállás, road = út, rouch = svábbogár
prász = jutalom, díj
ap-preciate öprísẻét = méltányol, megbecsül, értékel, élvez, precious = értékes
parád = szétválasztotta, affore, affui, assum = megjelenik, kéznél van, segíts. nyújt
af-ford öfaud = megteheti, ad, nyújt, ford = gázló
parap = összecsatolta
ap-propriate öprouprẻöt = alkalmas, kisajátít, fordít, félretesz, átutal, proprietor = tulajdonos
apprehendo = megragad, megemlít, /kat/ megszáll
ap-prehend epröhend = megragad, -ért, érzékel, fél tőle, letartóztat, prehensile = fogó
proximate prakszẻmöt = megközelítő
ap-proximate öprakszẻmöt = megközelítő, hozzávetőleges
appareo = előjön, megjelenik, szembeszökő
ap-parel öperöl = felszerelés, ruházat, felöltöztet
parám = felfejtette
opprobrium = gyalázat, szégyen, szidás
af-firm öfőm = megerősít, állít, firm = megszilárdít
op-probrium öproubrẻöm = szégyen, gyalázat
franchise frentsaẻz = szabadság-, választójog
probity proubötẻ = becsületesség
af-franchise öfrentsẻz = felszabadít
appareo = előjön, megjelenik, szembeszökő, világos
peresz = pata, parszi = perzsa, oppressor = elnyomó
ap-parent öperönt = látható, látszólagos, világos, kétségtelen
op-press öpresz=elnyom, sanyargat, terhel, lehangol
parnaszá = megélhetés
ap-prentice öprentẻsz = tanonc, gyakornok, prentice = tapasztalatlan
front frảnt = elülső, szembeszáll
af-front öfrảnt = megsértés, -gyalázás, -szégyenítés
praise preảz = dícséret
ap-praise öpreẻz = meg-, felbecsül, értékel
pirszem = kihirdet, közlemény
ap-prise öpraẻz = értesít
parasz = kiterített, széttárt
af-forest efarẻszt = be-erdősít
fa
prat = egyed, appareo = megjelenik
prati = sajátosság, opportunus = kedvező, alkalom, ügyes
ap-parition epörẻsn = kísértet, jelenés, parity perötẻ = egyezés
op-portune ảpötjún = alkalom, időszerű
perat = részletez, appareo = rendelkezésére áll
opportunitas = kedvező körülmények
ap-pertain epőtén = tartozik vmire, vonatkozik rá
op-portunism ảpötjúnézm = megalkuvás
pérut = elaprózás, apperto = odavisz, odahoz, okoz
ap-portion öpásn = fel-, meg-, szétoszt, kiutal, juttat
appositus = kényelmes, alkalmas
effusio = kiömlés, özönlés
poséa = vétkes, opposito = szembenállás, ellentét
ap-posit epözẻt = megfelelő
ef-fuse ẻfjúz = ont, kiáramlik, fuse = gyutacs
op-pose öpouz = szembeállít, ellenáll
psará = kiegyezés, poset = kezet nyújt
ap-pease öpíz = lecsillapít, kielégít, enyhít, megbékít
offish ảfẻs = kimért, tartózkodó
pote = enged a csábításnak
patut = szétmorzsolt, effetus = erőtlen, kimerült
pisut = kiegyenesítés
ap-petite epötaẻt=ét-, vágy, kedv
ef-fete ẻfít=meddő, kimerült
of-fset ảfset = kárpótol, viszonzás, kiegyenlít, ordináta
*Vajon miért jelent a héber ifuf = pislogás jóindulatot és az acum = felbátorított, nagyszerű, behúnyt szem -et egyszerre? Már legalább egy éve gondolkoztam, hogy lerhet ez, amikor egyszer a macskám be akart jönni a lakásba. Általában el szoktam zavarni, de annyira nyávogott... Na jó, gyere be! Megijedt, el akart szaladni. Én már percek óta hunyorogtam, mert belement valami a szemembe. Gyere na, mi bajod? Erre bejött. Á, hát hunyorogtam és attól jött be! Ez volna a nagyszerű és a jóindulat? Megyek az utcán jön egy anyuka a babával. Lassan, szemet behunyogatva nézek a babára és elmegyek mellettük. Nevetni kezd és felém nyújtja a kezecskéjét. Anyuka utánam fordul, hogy mi van? Aha, nekem nevet. EZ AZ! Még jónéhányszor kipróbáltam: a macska is és a babák is felbátorodnak, ha lassan behunyogatom a szememet. (Próbáld ki te is.) A szem behúnyása azért jelent (valszeg több emlősnél) genetikusan kódolt bátorítást, mert „lásd, nem akarok támadni, hiszen nem is figyelek”.
XPG
magas
magas
–
–
–
pugá = abbahagyás
gir = kréta, gorem = okoz, epigramma = felirat
a-poge epödzsé = tetőpont
epigram epẻgrem = epigramma
Epigramma Az ógörög sírversből kialakult lműfaj: rövid, gondolatat tartalmazó, csattanós befejezésű költemény. Versforma: disztichon.
XPH
magas
magas
–
mély
–
perus = magyarázat
a-phorism eförẻzm = velős mondás
pispes = poloska
paám = egyszeri, ephemeris = napló, jegyzőkönyv
afel = homály, ophthalmias = orsóhal /ingola/
a-phis éfẻsz = levéltetű
ephemeral ẻfemöröl= múló, röpke
ophtalmia ảfthelmẻő = szemgyulladás
pasz = elfogyott
a-phasia öfézjö = beszédzavar, -képtelenség
A parazita orsóhal szájszerve is kör (szem) alakú, és az oldalán szemeknek tűnő kopoltyú nyílások vannak sorban.
XPx (kiejtés: x = KSz)
magas
–
–
–
–
paká = kiszögellés, apex = csúcs, tető, orom, lángnyelv
a-pex épeksz apices = csúcs-, tetőpont, hegygerinc
XPL
magas
magas
–
mély
·
poel = cselekszik
a-foul öfaul = nekitámad, foul = aljas
palát = elmenekült
pulág = elválasztott, epilogus = utószó, befejezés
a-field öfíld = mezőn, szabadon
e-pilog epẻlảg = utószó
poleg = megoszt, apologus = allagorikus történet
apologue epölaug = tanmese, példabeszéd
poleg = szétválaszt, megoszt
apologize öpảlödzsaẻz = mentegetőzik
paltán = tevékeny, plaga = patak
p’ulá = tevékenység, epulum = ünnepi vendégség
he-afil = felfelé tört, opulens = gazdag
a-float öflout = tengeren, forgalomban
e-paulet epölet = katonai válllap
opulence ảpjulönt = bőség, vagyon
XPM
–
–
mély
–
poem = dobog, piem = megihlet, opimitas = nagyszerűség
opium oupjöm = ópium
XPN
–
–
magas, mély
magas
puanah = megfejtett
open oupön = nyílt, felbont, kezdődik, indít, fakad, rügyezik, szabad, őszinte
ófen = mód, opinato = vélekedés, gyanítás
opin öpaẻn / opinion = gondol, vél / vélemény
ófen = mód, módon
upon öpản, on ản = -on, -án, -ra
XPR
magas
–
–
mély
–
afár = föld, por /Afrika/, Afra = afrikai
for = beszél, szól, mond
afar öfaur = messzi/ről/
for faór = miatt, -ért, -nak, -ra, -ig, mellett, helyett, esetén, felé, iránt, képest
peres = különválik, foras = kifelé
paer = dícsőít, opera = dolog, alkalom
a-fore öfár = előtt
opera ảpörö = opera
pirkesz = pirosít /láng/
a-fire öfaẻr = égő, lángban álló
pirko = jó megjelenésű, apricus = napsütötte
a-pricot eprẻkaut = sárgabarack
pored = különváló
a-fraid öfréd = fél /tőle/
afor = szürke, Aprilis = áprilisi
April épröl = április
Parán puszta /bibl/, pirnesz = ellát, táplál
a-pron éprön = kötény, prone = hason fekvő
parasá = fejezet
a-fresh öfres = újra, előről
pir’á = kinyitás, aperto = felfed, megnyit
poret = részletez, ’penget’, opera = dolog, fáradság, munkás, alkalom
a-perient öpérönt = hashajtó
o-perate ảpörét = működik, operál, hatályos, okoz, befolyásol
prisá = elkülönítés
a-piarist épjörẻszt = méhész
poret = részletez, felapróz, apario = kitakarja
ipur = beporzás, operarius = munka-, munkás, dolgos
a-part epaảt = félre, kívül, szét, széjjel, külön part
operativ ảpörötẻv = hatásos, döntő, fontos, munkás, alkalmazott
prozdor = folyosó
a-perture epötjuör = nyílás, rés, rekesz
XP/F-S
magas
magas
–
magas, mély
mély
epops = büdös /búbos/ banka
epi- = kb. körülötte
opt-, obs- → obs = erő, hatalom, segítség, vagyon, befolyás
pas = megpihen
epos = hősi dal, eposz
upsz!
efesz = nulla, a vég
a-pse eps = szentély
episode epẻszoud=mellékesemény, sod=rög
upas júpös = méreg
api = orrhangú, apis = méh /dong/
episcopalis = püspöki
upasz = lenullázott
apish épẻ = majomszerű, ape = majom
epi-scopal ẻpẻszköpl = püspöki, anglikán
oafish oufés = ostoba, bamba, pish = ugyan!
aba = apa, atya, apostolus = apostol
sotel = beültet, epistola = /irás/ levél
ofesz = kifogy, opus = munka, fáradság, szükség
apostle epauszl = apostol
epi-stle ẻpẻszl = /apostoli/ levél
opossum öpảszöm = erszényes emlősfaj
pasta = /bibl/ hangjel
a-postrophe epasztröfẻ = hiányjel, megszólítás, strip = csík
poset = levetkőzi, apostasia = hitehagyás
toem = összeegyeztet, epicus = elbeszélő mű, thema = téma, tétel
a-postasy epasztöszẻ = hitehagyás
epi-s-temology ẻpẻsztímảlödzsẻ = ismeretelmélet
Upászfa. A csalánfélék Kelet-Indiában és a maláj szigeteken teremnek. A jávai méregfa kérgéből tej folyik, nagy hólyagot, de fekélyt is okozhat. Nyílméregnek, és orvosságnak is használják.
Eposz Verses hősköltemény, a nép sorsára kiható, nagy jelentőségű eseményt ábrázol. Hőse emberfeletti, vagy félisten, isten. Az eposzi világkép teljességre törekszik, földi és túlvilági élet összekapcsolódik benne. Az oposszum kisebb, erszényes ősemlős.
Eddig 578 angol szót vizsgáltunk. 2015. 01. 12.