17
Welcome to the world of 코프맨(Cofman) 커피기계에 대한 신뢰에 깊이 감사 드립니다. 구입하신 코프맨(Coftman) 커피장비는 올바르게 사용하실 경우 매우 안전하고, 높은 신뢰도를 제공 하도록 설계되 었습니다. 커피장비를 사용하시기 전에 주의 깊게 메뉴얼을 읽는 것은 편리하고 안전한 운전을 보증하며, 좋은 품질 의 음료(커피)를 서비스하기 위하여 매우 중요합니다. 구입하신 커피장비는 엄격한 품질보증 시스템을 적용하여 제작되었으며, 장시간 사용하는 소비자를 위하여 편의 성과 높은 내구성을 갖도록 설계된 업무(소)용 제품 입니다. 이 매뉴얼에는 설치,사용,보수,청소등 코프맨(Cofman) 커피장비에 대하여 필요한 전반적인 기술 자료를 포함하고 있습니다. 따라서 오랫동안 좋은 성능을 유지하기 위해서는, 본 메뉴얼을 숙지 하시고 필요시 참고하실 수 있도록 보관 하십시오. 만약 메뉴얼의 내용에 대해서 궁금한 사항이 있으시면, 다원식품㈜ 기술팀에 연락을 주십시오. We want to thank you for your trust in「Cofman」coffee equipments, manufactured by DAONE FOOD INC. 「Cofman」coffee equipments are designed to provide safe, durable and reliable operation if used correctly. Therefore, it is very important to read this instruction manual carefully before using the coffee equipment for the first time. The coffee equipment which you have just bought is manufactured to strict quality control standards, and has been designed applying ergonomical principles, so that you will have no problems whatsoever using it and so that it will provide comfortable and safe operation. In this manual you will find all the information necessary for installing, using, maintaining and cleaning your coffee equipments. Follow all of these instructions carefully to ensure a long, trouble-free life for your coffee equipment. Store this manual in a safe place for future reference. If any problem arises or you have doubts as to the contents of this manual, please don't hesitate to consult our Technical Service Team. 상표설명 (Trademark Information) 다원식품㈜의 등록상표입니다. is the trademark of DAONE FOODS INC. in Korea. 다원식품㈜의 커피메이커는 [우수디자인상품]으로 선정되었습니다. Cofmam Coffee Maker is to certifity that Good Design Selection by Korean Government

Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

Welcome to the world of

코프맨(Cofman) 커피기계에 대한 신뢰에 깊이 감사 드립니다.

구입하신 코프맨(Coftman) 커피장비는 올바르게 사용하실 경우 매우 안전하고, 높은 신뢰도를 제공 하도록 설계되었습니다. 커피장비를 사용하시기 전에 주의 깊게 메뉴얼을 읽는 것은 편리하고 안전한 운전을 보증하며, 좋은 품질의 음료(커피)를 서비스하기 위하여 매우 중요합니다.

구입하신 커피장비는 엄격한 품질보증 시스템을 적용하여 제작되었으며, 장시간 사용하는 소비자를 위하여 편의성과 높은 내구성을 갖도록 설계된 업무(소)용 제품 입니다.

이 매뉴얼에는 설치,사용,보수,청소등 코프맨(Cofman) 커피장비에 대하여 필요한 전반적인 기술 자료를 포함하고 있습니다. 따라서 오랫동안 좋은 성능을 유지하기 위해서는, 본 메뉴얼을 숙지 하시고 필요시 참고하실 수 있도록 보관 하십시오. 만약 메뉴얼의 내용에 대해서 궁금한 사항이 있으시면, 다원식품㈜ 기술팀에 연락을 주십시오.

We want to thank you for your trust in「Cofman」coffee equipments, manufactured by DAONE FOOD INC.

「Cofman」coffee equipments are designed to provide safe, durable and reliable operation if used correctly. Therefore, it is very important to read this instruction manual carefully before using the coffee equipment for the first time.

The coffee equipment which you have just bought is manufactured to strict quality control standards, and has been designed applying ergonomical principles, so that you will have no problems whatsoever using it and so that it will provide comfortable and safe operation.

In this manual you will find all the information necessary for installing, using, maintaining and cleaning your coffee equipments. Follow all of these instructions carefully to ensure a long, trouble-free life for your coffee equipment. Store this manual in a safe place for future reference.

If any problem arises or you have doubts as to the contents of this manual, please don't hesitate to consult our Technical Service Team.

상표설명 (Trademark Information)

다원식품㈜의 등록상표입니다.is the trademark of DAONE FOODS INC. in Korea.

다원식품㈜의 커피메이커는 [우수디자인상품]으로 선정되었습니다.Cofmam Coffee Maker is to certifity that Good Design Selection by Korean Government

Page 2: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,
Page 3: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

1.8리터의 유리디켄터 사용.시간당 16리터 (약150잔) 의 커피추출.자동 급수용수출품에 대하여는 전기적인 조정가능.추출 후 디켄터에서 유지온도: 80℃±5℃

C O F F E E M A K E R

MODEL : DW - 101 AG

1.8 liter decanter. Water filling: Auto Brews 16 liters of perfect coffee per hour. International electrical configurations available.Responsibility temperature for decanters :80℃±5℃ for every time.

REV. NAME CODE

DOCUMENT 설치시운전 (INSTALLATION) 추출방법 (OPERATING INSTRUCTIONS) 유리디켄터(DECANTER) 워머히터 교체방법 (REPLACEMENT-WARMER HEATER)

01 . 6002 . 0002 . 1002 . 50

PARTS & DRAWING DIMENSIONS & TECHNICAL DATA PART ASSEMBLY BODY HEATING TANK WATER FILLING ELECTRIC WIRING

03 . 0005 . 0006 . 0007 . 0008 . 0012 . 00

Page 4: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

완벽한 설치

유자격자에 의하여 정확하게 설치하지 않고, 임의로 커피메이커 (DW 101 AG) 설치시 문제가발생 할 수 있습니다. 잘못된 설치에 기인하는 피해는 제품의 보증기간과 무관합니다.따라서 설치하시기 전에 아래의 중요사항을 숙지하십시오.

전원연결

1. 커피 메이커(DW 101 AG)에 표시된 전기적인 특성을 확인하십시오. 2. 모든 커피 메이커는 접지를 하여야 합니다. 접지는 선택적으로 이루어지는 사항이 아니며, 접지를 않는 경우에는 부품 수명이 단축되고, 간혹 이상작동 하는 경우가 있습니다.3. 커피메이커에 전원을 공급하기 위하여 220V 전용 전원코드와 플러그가 부착된 상태로 출고됩니다.

커피메이커(DW 101 AG) 설치시운전

1. 커피메이커 내외부에서 새는 부위가 있는지 확인합니다.2. 온도조절기 (Security Thermostat - EGO) 를 OFF하십시오.3. 전원 스위치 (Main Power S/W) 를 켜십시오.

4. 솔레노이드 밸브가 열리면서 내부탱크에 물이 채워집니다.

내부탱크에 물이 채워지는 동안 히터는 작동하지 않습니다.

5. 그림과 같이 온도조절기의 다이얼을 지정 위치에 맞추어 주십시오.

[주의사항] 온도조절기를 표시된 눈금보다 높이게 되면 끓어넘쳐서 기계고장의원인이 됩니다.

급수연결

1. 냉수(수도수,지하수) 관에 연결하며, 수압이 1~ 5 bar 상태에서원활하게 작동합니다.

수압이 0.5 Bar 보다 낮을 경우: 정압펌프 ( Pressure Pump ) 설치수압이 5 Bar 보다 높을 경우: 감압기 ( Regulating Valve ) 설치

2. 장비의 올바른 작동과 수명을 보장하기 위해서는 정수기를 부착하여야 합니다. 정수기(Water Treatment Set)는 10 kg/㎠.G (10 Bar)이상의 내구압력을 갖는 제품을 권장합니다.

3. 주야간 수압차가 큰 매장, 동파 우려가 있는 장소,자체 배수시설이 없는 장소(주방)에는

스테인레스 하우징 (Stainless Filter Housing)을 권장 합니다.배관 작업시 내부필터를 쉽게 교체하기 위하여 밸브를 설치 하십시오.

설 치 시 운 전

DW 101 AG - 설치시운전

DW 101 AG

01 . 60

Page 5: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

DW 101 AG - 설치시운전

설 치 시 운 전

6. 커피 추출을 위한 적정온도에 도달 하면 스탠바이램프(Stand-by Lamp)로

바뀝니다. 이것은 기계내부에서 완벽한 작동준비가 완료된 상태임을 의미합니다.

7. 커피를 넣지 않는 상태를 기준으로 하여 추출량을 결정하십시오.

이때 추출량의 증감은 기계내부에 있는 타이머를 이용하여 조정하십시오.(그림참조)

8. 커피메이커 설치가 완료 되었습니다.

커버를 조립하기 전에 누수가 되는 부분이 있는지 다시 한번 확인 하십시오.

문제해결

< 추출문제 >

구 분 원 인 대 처 방 법

적은양이 추출됨. (매번)추출되는 양이 일정하다.

샤워캡이 일부분 막힘 - 청소 후 재장착타이머 설정시간이 짧다. - 타이머 설정시간을 조정정수기가 막힘 - 정수기 필터 교환타이머가 작동하는 시간에 공급 되는전류가 너무 낮음.

- 전기기술자 (건물관리인)에게 문의

적은양이 추출됨. (가끔)추출되는 양이 변한다.

추출 시 공급되는 수압과 수량이 너무낮거나 불안정

- 공급수용 전용라인을 배관.- 공급수 라인의 구경을 키운다.

정수기가 막힘 - 정수기 필터 교환많은 양이 추출됨. (매번) 타이머 설정시간이 길다. - 타이머 설정시간 조정많은 양이 추출됨. (가끔) 유리디켄터를 비우지 않고 추출 - 유리디켄터를 비우고 다시 추출함.

바스켓과 필터 사이로 넘침 외부변화(공사 등)로 수압이 높아짐.- 타이머 설정시간 조정- 계속 넘칠 때는 감압기 설치

추출이 멈추지 않음.작동이 불확실한 솔레노이드밸브 - 솔 밸브를 분해하여 청소하거나 교체정수필터를 설치하지 않음. - 정수기를 설치하고, 솔밸브 몸체 청소 -밸브 코일 점검

< 온도문제 >

구 분 원 인 대 처 방 법

추출액이 뜨겁지 않다.스텐바이 램프가 OFF 상태 기계에 전원이 공급되지 않음.

- 전원스위치가 켜져 있는지 확인- 전선 및 플러그 확인- 건물 내 circuit breaker 확인

히터불량 - 테스터를 이용 히터 이상유무 측정추출액이 뜨겁지 않다.스탠바이 램프가 ON상태.

Thermostat (EGO) 불량 - Thermostat (EGO) 교환

EGO 세팅온도가 낮음. - 세팅온도 조정 (다이얼을 'BEST'에 세팅)스탠바이 램프가 느리게 바뀜. 부분적인 히터 단락

온수탱크 내에 다량의 스케일(석회)- 테스터로 히터 이상유무를 측정.- 확인 후 스케일 제거

디켄터 (커피가 뜨겁지 않음) 방열판 하부에 있는 히터의 단락 - 히터 교체

온수탱크에서 계속 끓음온도조절기 세팅온도가 높음 - 세팅온도를 약5℃ 정도 내림

Thermostat (EGO) 불량 - 온도조절기 교체

DW 101 AG

01 . 60

Page 6: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

커 피 추 출 방 법

DW 101 AG - 커피추출방법

DW 101 AG

02 . 00

커피메이커(Coffee Maker) 바스켓 내부에 커피여과지를 넣고 그 다음에 적당한 양의 분쇄된 커피를 채웁니다. (물 2000cc 투입할 경우 분쇄 커피량은 약 60g±10g 정도를 추천 합니다.)

준비완료(STAND BY–파란색) 램프가 들어오면 바스켓을 커피메이커에 장착하십시오.

추출(Brew)버튼을 누르십시오.추출량 변경을 원하실 경우에는 커피메이커 내부에 있는 타이머를 이용하여 추출량의 증감이 가능합니다. (일부 도심지역에서는 수도수 압력의 변화로 약간의 추출량 변화가 있을 수 있습니다.)

바스켓 및 유리디켄터를 제거하기 전에, 커피가 떨어지는 것이 멈추었는지를 확인하십시오.추출이 완료된 커피를 따뜻한 상태(80±5℃)로 유지시키기 위하여 해당 워머스위치(WARMER S/W)를 켜두십시오.

[주의사항]

1. 구입후 처음 사용시에는 전원코드를 꼽기 전에 약 2리터 정도의 냉수를 부어주십시오.2. 가열판은 뜨거우므로 주의하십시오.3. 퇴근시 전원을 OFF 하십시오.

Page 7: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

유 리 디 켄 터

DW 101 AG - 유리디켄터

DW 101 AG

02 . 10

안전관리요령

부서진 유리 디켄터에 의하여 화상 및 다른 상해 등을 입을 수 있습니다. 따라서 아래의 관리요령을 잘 숙지하시기 바랍니다.

1. 경고사항에 대하여 유의하지 않았을 경우에는 당신의 종업원 및 고객이 상해를 입을 수도 있습니다. 매년 몇몇 사람들은 유리포트의 관리요령을 숙지하지 않아서 심한 화상을 입고 있습니다. 이 안전 대책들을 준수하여 당신의 종업원과 고객의 안전을 보호하여 주십시오.

2. 유리 디켄터 내부에서 커피가 끓은 경우에는 유리파손 및 상해의 위험이 있습니다. 끓어오르는 것을 방지하기 위하여 Cofman 모든 워머(Warmer)는 100W 워머를 장착하였습니다. 이것은 끓어오르는 것을 방지하는 최적의 조건이며, 일부 다른업체의 커피메이커의 경우에 커피액이 끓을 경우가 있습니다. 만약 장착된 워머가 100W가 넘을 경우에는 교체하십시오.

3. 당신의 직원들에게 손님이 앉아있는 탁자에서 커피를 따르는 것을 금하도록 하십시오. 유리디켄터가 파손된 경우에는 뜨거운 액체가 일반적으로 소비자의 무릎으로 엎질러지기 때문에 화상의 위험이 매우 높습니다. 이전에 손상된(크랙) 유리디켄터는 예고 없이 파손될 수 있으므로 매일 점검을 권장합니다.

금지(DON´TS)

• 빈 디켄터 가열 금지

• 내용물을 끓이는 것을 금지

• 가스렌지에서 사용을 금지

• 세척시 흠(scratch)을 낼수있는 행주 사용 금지

• 충격 금지

• 금이 가있는 경우 사용 금지(스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생)

• 손님 탁자에서 유리디켄터 사용 금지

• 한손으로 두개의 디켄터 이동 금지

권장(DO´S)

• 열판 위에서는 최소한 약 3㎝ 이상을 유지

• 일일 외관 점검

• 내부 세척시 커피전용세정제 (Café Cleaner)를 이용

• 사용 전에 깨끗한 물로 헹구어 주십시오.

Page 8: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

1. 전원코드를 뽑습니다.

2. 외부 방열판 (범랑코팅)을 시계 반대 방향으로 계속 회전하면 분리 됩니다. 장갑을 착용하고 작업하십시오.

3. 기존의 단락 된 (고장) 히터를 제거합니다.

4. 새로운 히터를 확인 하십시오.(히터의 모양 및 연결단자가 다를 경우에는 관련 유자격자에게 의뢰 하십시오.)

5. 히터를 장착합니다. 히터의 전기단자가 기계의 몸체와 접촉되면 누전 됩니다. 누전되지 않도록 주의하십시오

6. 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때, 하부에 있는 히터와 접촉하는 소리가 들리면 돌리는 것을 멈추십시오.

7. 전원코드를 꼽고, 히터가 정상적으로 작동하는지를 확인하십시오.

기계 청소시 열판에 물이 들어가면 고장 (누전, 히터 단락, 전원차단기 작동)의 원인이 되므로 물이 유입되지 않도록 주의 하십시오. 고장으로 인한 전기적인 수리작업은 관련 유자격자에 의해 실시 되어야 합니다.

워머히터(Warmer-Heater) 교체방법

DW 101 AG - 워머히터 교체방법

DW 101 AG

02 . 50

Page 9: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

SUD

HEAT READY

POWER

BREWER

DIMENSIONS & TECHNICAL DATADW 101 AG

03 . 00

TECHNICAL DETAILS (DW 101 AG)

MODEL : DW 101 AG

WATER FILLING : AUTO

DIMENSIONS (WxDxH) : 228 x 427 x 460

ELECTRICAL CONNECTION : 110V / 220V

POWER CONSUMPTION : 2200 W

NO. OF HOT PLATES : 1

BREWING TIME PER POT OF 1.8 LITER : ±5 Min

CAPACITY : 15 Cup / Cycle

: 150 Cup / Hr

MINIMUM BREWING QUANTITY : ½ POT

STANDARD EQUIPMENT : 1 POT + 1 BASKET

FILTER PAPER : 10 inch (108ø x70h)

Page 10: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

PARTS ASSEMBLYDW 101 AG

05 . 00

Page 11: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

BODYDW 101 AG

06 . 00

NO DISCRIPSION PART NO. REMARKS

1 HOSE NIPPLE (O.D10) 83315

2 SOLENOID VALVE ASS'Y 87300

3 NIPPLE (8A x 15A) 83318

4 SUS FLEXIBLE HOSE (15A x 600L) 83610

5 SECURITY THERMOSTAT (EGO 16A 110℃) 87200

6 KNOB, EGO 84400

7 PCB BOARD 86300

8 PCB BOARD BRACKET 85236

9 TK SUPPORT BRACKET 85231

10 TOP FRAME 85223

11 MIDDLE FRAME 85124

12 PILOT LAMP (RED) 87203

13 PILOT LAMP (GREEN) 87202

14 POWER S/W 87400

15 BREWING S/W 87432

16 BACK COVER 85122

17 SCREW M4 X 10 81301

18 FUSE BREAKER (15A 250V) 87600

DW 101 AG - BODY

Page 12: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

BODYDW 101 AG

06 . 00

Page 13: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

HEATING TANKDW 101 AG

07 . 00

NO DISCRIPSION PART NO. REMARKS

1 TANK COVER ASS'Y 82190

2 NUT M12 (HEATER) 81318

3 WASHER (I.D15 x O.D19) 81320

4 SECURITY THERMOSTAT (EGO 16A 110℃) 87200

5 TEMPERATURE PROTECTOR 87208

6 BRACKET, TEMPERATURE PROTECTOR

7 TANK COVER 82110

8 SUS PIPE (I.D12.8 X O.D15 X L145) 83211

9 TEFLON PACKING (I.D14 x O.D21 2t) 84200

10 HEATER ELEMENT 220 V 2000 W 87500

HEATER ELEMENT 110 V 2000 W 87506

11 BOLT M5 X 25 81150

12 ADJUSTMENT BAR 85235

13 O-RING (I.D125 x O.D139 8t) 84206

14 HOT WATER TANK (2L) 82104

15 ADJUSTMENT PLATE (145 X 145 R130) 85107

16 INSULATION COVER Φ120 84910

17 CORD GLAND 87901

18 WARMER S/W 87420

19 BASE PLATE 84418

20 WARMER FRAME, 302 85130

21 RUBBER LEG,S 84281

22 SCREW M4 X 20 81302

23 POWER CORD 87700

24 SILICONE TUBE ( I.D7.5 x O.D11.5 ) 84222

25 HOSE CLAMP 81351

26 HOT PLATE (PORCELAIN COATED) 88100

27 PTC HEATER 87570

MICA HEATER 220V 100W 87550

28 HOT PLATE BRACKET 85140

DW 101 AG - HEATING TANK

Page 14: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

HEATING TANKDW 101 AG

07 . 00

Page 15: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

WATER FILLINGDW 101 AG

08 . 00

NO DISCRIPSION PART NO. REMARKS

1 SUS WIRE 1.2ψ

x 200 83200

2 COVER, WATER FILLING 85204

3 TOP PLATE COVER 85221

4 SCREW M4 X 20 81302

5 HEAD & FILLING BASKET 84406

6 EMBLEM 82141

7 SILICONE TUBE ( I.D7.5 x O.D11.5 L220 ) 84222

8 SILICONE TUBE ( I.D7.5 x O.D11.5 L110 ) 84222

9 SILICONE TUBE ( I.D14 x O.D18 L110 ) 84225

10 SHOWER PLATE 85222

11 SUS PIPE (I.D6.2 X O.D8 X L60) 83212

12 SPRAY CAP 82500

13 BOLT M4 X 6 81102

14 BOLT M3 X 6 81346

15 COFFEE BASKET 84401

16 O-RING, SPRAY CAP 84212

DW 101 AG - WATER FILLING

Page 16: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

WATER FILLINGDW 101 AG

08 . 00

Page 17: Welcome to the world of · 2012-08-29 · (스크래치, 빈디켄터 가열등으로 발생) ... 외부 방열판을 시계 방향으로 회전하여 조립하십시오. 이때,

ELECTRIC COMPONMENTSDW 101 AG

12 . 00

COMPONENT PART NO. MODEL TESTED BY

SECURITY THERMOSTAT (EGO 16A 110℃) 87200 55.18 UL, VDE

TEMPERATURE PROTECTOR (7.5A 110℃) 87208 MS-1 UL, CSA

HEATER ELEMENT 220 V 2000 W 87500 KS

HEATER ELEMENT 110 V 2000 W 87506 KS

PTC HEATER (HS 2201 A03 V2501) 87570 235 ± 7℃ KS

MICA HEATER 220V 100W 87550 KS

POWER S/W (DAJEON 15A 250V) 87400 DWL KS

WARMER S/W (DAJEON 6A 250V) 87420 DJR KS

PILOT LAMP (GREEN) 87202 DAJEON F-2 KS

PILOT LAMP (RED) 87203 DAJEON F-2 KS

FUSE BREAKER (15A 250V) 87600 ZE-700S-15 UL

POWER CORD (250V 15A) 87700 DONG YANG KS

MAIN WIRE (2.0mm x 3C) 87720 VCTF KS

BREWING S/W (DAJEON 15A 250V) 87432 DWL KS

PCB BOARD 86300 DWPCB KS

*TIMER (SUNGHO 220V 3MIN) 87228 SH-MT1 KS

*RELAY (GSR 5A 250V) 87225 GPM2L CE

SOLENOID VALVE BODY (Parker, Ø2.0 x 1/4") 87310 WV121S222JV CE

SOLENOID VALVE COIL (Parker, 8W) 87320 KT 09 CE

DW 101 AG - ELECTRIC COMPONENTS