4
www.ihuawen.com 2015.03 191零售价:£10 全球华人首选海外中文读物 The Chinese Weekly What do Chinese think of UK independent schools 中国人眼中的英国私校 Xu Fan: mother-daughter relationships Chen Man: seeing the world and everything in it 陈漫:看见天、地、众生与自己 徐帆:我的女儿不能成为女汉子 华闻网二维码 英式精英教育:帮助学生实现"最佳自我" QE: helping each individual find the way that will work best for them Eton: a school favoured by future kings and leaders Gu Yue, the hitchhiker 谷岳:做一辈子的搭车客 Wang Chu: reaching for the next goal 王楚:车轮逐梦 伊顿: 我们培养的不是学霸 文化自信 源于优质阅读 The First Choice Independent Publication for Globally-minded Chinese 英式精英教育 的国际化突围 UK elite independent schools in a globalizing world 冯林:想好就不要再等 Feng Lin: making ideas happen War Horse: nothing is impossible on stage 《战马》: 不可能搬上舞台的故事 “唐顿庄园”般的女校 Taking small steps, making bigger progress 癌症研究的关键小人物 A parents’ gift 海外置业:父母的礼物 中文版 Chinese Edition 英国私立中小学探秘 Westonbirt School: part of the establishment Revealing the secret of elite education in the UK 精英教育,和你想的不一样 Enjoying being a student in Scotland 在苏格兰培养精英心态

What do Chinese think of UK independent schools-Ch

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: What do Chinese think of UK independent schools-Ch

www.ihuawen.com 2015.03 第191期 零售价:£10

全球华人首选海外中文读物

The Chinese Weekly

What do Chinese think of UK independent schools中国人眼中的英国私校

Xu Fan: mother-daughter relationships

Chen Man: seeing the world and everything in it

陈漫:看见天、地、众生与自己

徐帆:我的女儿不能成为女汉子

华闻网二维码

英式精英教育:帮助学生实现"最佳自我"QE: helping each individual find the way that will work best for them

Eton: a school favoured by future kings and leaders

Gu Yue, the hitchhiker

谷岳:做一辈子的搭车客

Wang Chu: reaching for the next goal王楚:车轮逐梦

伊顿: 我们培养的不是学霸

文化自信 源于优质阅读

The First Choice Independent Publication for Globally-minded Chinese

英式精英教育的国际化突围

UK elite independent schools in a globalizing world

冯林:想好就不要再等Feng Lin: making ideas happen

War Horse: nothing is impossible on stage

《战马》: 不可能搬上舞台的故事

“唐顿庄园”般的女校

Taking small steps, making bigger progress

癌症研究的关键小人物

A parents’ gift

海外置业:父母的礼物

中文版 Chinese Edition

英国私立中小学探秘

Westonbirt School: part of the establishment

Revealing the secret of elite education in the UK精英教育,和你想的不一样

Enjoying being a student in Scotland在苏格兰培养精英心态

2802__001 ��.indd 1 3/2/2015 2:59:51 PM

Page 2: What do Chinese think of UK independent schools-Ch

封面专题 / Cover Story / 46

Cover Story 封面专题

惠灵顿公学(Wellington College)是传统的马球名校,每年都会举办自己的杯赛哥本哈根杯(Coperham Cup)

记者 林卉卉 资料图片

中国人眼中的英国私校What do Chinese think of UK independent schools

别被成绩排行榜给“骗”了

刚开始做研究时,在选取哪些私校作为访

问对象上,卫红想得很简单——以私校排行榜

(Independent School League Table)为标

准,选取在A-Level或GCSE排行榜上名列前

茅的学校。当她向英国同学及朋友们询问对这

些学校的看法时,却发现英国家长对这些所谓

的“名校”几乎闻所未闻。而他们关注的一些

学校却是排行榜上名不见经传甚至根本没上榜

的学校。

卫红的一个英国同学,在成为斯隆学者之

前曾在英美银行业的高层任职数年,大女儿两

年前拿到了马尔伯勒学院的录取通知书,全家

欣喜若狂。当时卫红的第一个反应是:“这是

什么学校啊?从来没听说过。”而她另一位在

欧美投行界有十多年经验的校友一听这个学校

的大名,却瞪大眼睛地“哇”了一声,流露出

羡慕的表情。后来一打听,这所马尔伯勒学院

就是剑桥公爵夫人——凯特王妃(Kate Mid-

dleton)的母校,不仅如此,它还是首相夫人

萨曼莎·卡梅伦(Samantha Cameron)、财

政部长夫人弗朗西斯·奥斯本(Frances Os-

borne)等一众政府要员夫人的母校。“这是

一个很特别的现象。”卫红说,“比起简单的

成绩排名,英国人更看重口碑。”

“对,口碑很重要。”凯岚也认同这个观

点,“它的传统,它的学生未来去向和它为学

生带来的附加价值,比如它的人脉,都是比成

绩排名更重要的东西。”去年7月,凯岚的儿

子查理(Charlie)以优异的成绩被英国著名

的伊顿公学(Eton College)和威斯敏斯特公

学(Westminster School)同时录取。在到

两个学校实际考察之后,查理最终选择入读伊

顿。在未来五年的时间里,他都会在这所培养

了20位英国首相、被誉为“精英的摇篮”的学

校度过。凯岚说,查理没有选择威斯敏斯特公

学的原因是从发展自己的兴趣考虑,“因为它

在伦敦市中心,在各项设施上都不能满足热衷

体育和音乐的查理的需求”。

卫红一直认为,教育应该是个性化的教

育,英国的私校在培养孩子的个性化上做得很

到位。“它们大都有很好的设施,有很现代化

的健身场所、剧院、画室、手工室、琴房,甚

至可以学习打高尔夫球和骑马。基本上所有的

私校都是小班教学,一个班最多不超过15个

今年1月,卫红完成了她在伦敦商学院

斯隆学者课程(Sloan Fellowship in Strat-

egy and Leadership)的论文,题目是《英

国顶尖私立名校的中国战略》。过去一年,

她走访了十五所英国私立学校,访谈了其中

绝大多数学校的校长,包括男校温彻斯特公

学(Winchester College)、拉德利学院

(Radley College),女校切尔滕纳姆女子

学院(Cheltenham Lady’s College)、威

科姆阿贝学校(Wycombe Abbey)及混校

马尔伯勒学院(Marlborough College)、

奥多中学(Oundle School)和坎福德学校

(Canford School)等顶级私校。

卫红研究英国私校不仅仅因为兴趣,也

有现实的原因,她是一名10岁男孩的母亲。

在中国时,她和身边无数受过高等教育、有

海外视野的朋友同事都在焦虑一个问题:孩

子的教育问题。这些家长把目光不约而同地

聚焦在既有良好传统又有优质教育资源的英

国私立学校上。“什么时候把孩子送出来?

该选择哪所学校?学校的照顾能放心吗?我

们几乎没有一点概念。”卫红说。

无独有偶,去年4月,凯岚到浙江杭州

参与一场关于家庭教育的活动,主办方把这

个活动冠了一个高大上的名字“蓝血精英家

庭教育面面观”,这里的“蓝血”借用了西

方人的概念,泛指那些高贵、智慧的精英才

俊。被邀请来参加活动的上百位家长正伸着

脖子,等着凯岚分享她如何把两个孩子送进

英国顶尖私立学校的故事。

没来伦敦商学院进修时,卫红就敏感地

觉察到:中国家长对英国私校知之甚少,存

在严重的信息不对称。她本来以为,到了英

国以后,这个问题将不再成为问题。但是她

却发现,即使身在英国,依然被这个问题困

扰。

2802__046-047 ����.indd 2 3/2/2015 12:40:52 PM

Page 3: What do Chinese think of UK independent schools-Ch

47 / Cover Story / 封面专题

人,有一些不太热门的学科甚至有可能一对一

教学。”与国内四五十人挤在教室里听一个老

师上课相比,形成鲜明的反差。和温彻斯特公

学的校长汤森博士(Dr. Ralph Townsend)

访谈之后,卫红甚至在想:“如果我是一个男

孩,这就是我的Dream school!”

卫红最喜欢英国教育的一点就是,孩子在

该玩的时候能尽情地玩,在该学习的时候能尽

情地学习。“学校能保证一天至少有两个小时

的课外活动,无论是下雨也好下雪也好,孩子

在泥地、雪地打滚,回来之后衣服一换,全身

心地投入学习。在学习的时候,又是由特别热

爱教育和孩子的老师来教他们。”

实际上,看成绩排行榜选学校并不是卫

红一个人的习惯,几乎所有的中国家长都是在

应试教育的体制下成长起来的,分数几乎是他

们衡量一个学校好坏的唯一标准。中国学校和

英国私校在培养孩子的目的上存在的差距就体

现在这里。“很多顶尖私校培养孩子的首要目

标是培养他们的品格,而不是培养能进牛津、

剑桥大学或是其他名校的学生。”女校唐屋中

学(Downe House School)校长麦肯德里克

女士(Emma McKendrick)直言不讳地对卫

红说:他们每一年有多少毕业生考上牛剑,

如果第二年有多几个学生考上这两所学校,她

会很开心,但是她不会觉得有什么不一样。

“她甚至说,如果学生在学校里没有准备好,

就算她们上了牛剑,她们也不会是成功的,甚

至这种光环对她们来说是一种负担。”好的成

绩并不是学校培养学生的最终目的,卫红听出

了她的意思。

“我看有些中国学校在入学时直接选成

绩最顶尖的学生,过了几年,他们大差不差地

成为最顶尖的毕业生。中国学校几乎不用做什

么,他们要做的就是挑选。而英国的学校不

同,他们可能选择成绩并不突出,但是却充满

热情的学生,进入学校后,他们可能会爱上某

一门学科,也可能发展其他特长。毕业时,他

们有可能去了牛剑,也有可能去做他们认为更

重要的事。在这里我们更看重的学校给孩子的

附加值。”这是维珍集团(Virgin)创始人理

查德·布兰森(Richard Branson)的母校斯

托学校(Stowe School)的理念。

一些校长坦言,在学术排行榜上,有一

些学校的学术排名像坐直升飞机一般直线上

升,他们成功的“秘诀”很简单,从东亚招来

一批学生,他们可能就读数学、物理、化学这

几门,考了一堆A*,排名自然就上去了。这

些学生就像“学术外援”一样,把学校变成了

“学术工厂”。但这些成绩的背后,可能往往

牺牲了对一些其他方面的关注。”一些学校对

所谓的成绩排行榜呲之以鼻,甚至向家长直接

了当地表明,他们不参与这些排名,并且认为

这些排名有各种弊端。即使一些在排行榜上排

名前列的学校也会声明,自己并不重视这个排

行榜,还提醒家长:如果你们是冲着这个排行

榜来的,我们不是你们要寻找的学校。

大胆的中国家长

在进行调研时,卫红接触了不少在英国

私立学校的中国学生,她被中国家长们的“大

胆”吓到了。面对英国2600多所教育水平参差

不齐的私立学校,很多不会说英语的中国家长

们几乎就是像“押宝下注”一样把孩子往外

送。少部分的家长,在身边亲戚或朋友孩子的

引荐下,去到一些他们曾经就读的学校就读。

但更大部分的家长,他们既未亲自到英国考

察,在英国也没有任何亲戚朋友,只是通过中

介的介绍,交了一大笔钱,就把孩子送到一个

从未亲眼所见的学校,把孩子交到一群从未谋

面的老师手中。

一个在位于牛津郡的小型女校——都铎

学校(Tudor Hall)就读的中国女孩就庆幸

地对卫红说:“还好我来了这个学校,这个学

校好好哦,之前竟然一点都不知道,就像中

奖了一样。看来还是因为我人品好。”她说

她的朋友可能没这么幸运,他们进入了一所

中国学生占了大半的学校,接触的同学大部

分都是中国人,孩子不用说英语,整天和中

国孩子“混”在一起,学无所成。可能这些

孩子的家长就是听了中介的一面之词,或仅

仅是因为学校在牛津或者剑桥,又或者带有

‘皇家(Royal)’的字眼迷惑了家长们。

“那他们为什么不和家长说,要转学呢?”卫

红问。女孩一句话就把她点醒了:“你想他们

一来就进入这样的学校就读,他怎么会知道这

是一个‘不正常’的学校呢?他们可能觉得这

个学校特别好,所以中国孩子都到那去了。”

英国私立学校一般没有对海外学生数量的明文

限制,但是好学校往往会从教学效果和学生体

验出发,把国际学生的比例维持在15%左右。

显然,那个女孩所在的学校,光是中国学生的

比例就大大超过了这一标准。

英国私校一般都会设置面试环节,确保招

进来的学生是他们想要的学生。卫红把英国私

立学校招收中国学生的过程大致分成几种类

型:第一种是亲力亲为型,就是从招生面试

卫红

凯岚

毕业于被称为“中国金融黄埔军校”的 中国人

民银行研究生部(现已并入清华大学)。1995

年在中央人民银行开始职业生涯,历任央行处

长和资产管理公司高管。2013年到伦敦商学院

做斯隆学者,同时创立斯隆文化教育中心,投

身于最热爱的教育事业,立志帮助更多的中国

孩子寻求更丰富的人生。

有丰富经验的国际律师,先后在美国、中国香

港、英国的律师事务所任职。她的一双儿女都在

英国顶级私校就读。去年5月,儿子查理以优异

的成绩被英国著名的伊顿公学录取,即将在今年

9月入学。曾在其博客和中英文媒体上发表多篇

关于英国私校的文章。

2802__046-047 ����.indd 3 3/2/2015 12:41:36 PM

Page 4: What do Chinese think of UK independent schools-Ch

封面专题 / Cover Story / 48

Cover Story 封面专题

到录取学生全程包办;第二种是会接受所有

中介的推荐,但是最终学校是否录取学生还

是会取决于学生本身的表现;第三种是会接

受一些固定中介的推荐,有一些是有经济利

益,也有没有经济利益的,但是中介也基本

上是起引荐的作用;第四种就是希望尽可能

多招收远东国家学生的学校,会有中介专

门招收中国学生,“这样的学校就要看仔细

了”。但并不是说这些英国的顶尖私校少了

中国孩子就不行。在走访中,卫红了解到,

这些顶尖私校招收中国孩子不是为了“填位

子”,更多的是看中的是中国学生带给学校

的多元化,卫红分析道:“他们不是着眼于

培养英国的孩子,而是培养能适应全球化的

世界公民。”

英国的私校已经越来越国际化,越来越

包容不同国家的学生,即使连最传统的公学

也不例外,这一点凯岚深有亲身体会。在去

伊顿面试前,她有点担心,觉得查理的英文

程度不及在英国长大的孩子。“查理在北京

生活了5年,在国内的小学接受了4年纯中文

的教育。”但是面试时,查理在不同地方生

活和学习的经历反而突出了他的国际背景,

为他的面试大大加分。

私校与“贵族学校”不能划等号

在中国家长的眼中,英国私校往往有

一层“神秘的光环”,他们对一些皇室成员

上的学校或者一些所谓传奇的“一出生就报

名”的学校有一种莫名的仰慕。“国内的绝

大部分家长只知道两所学校,一所是伊顿,

另一所就是哈罗,他们甚至不知道这两所都

是男校或者全住宿学校。”卫红说。

不可否认的是,中国家长在被英国历史

悠久的私校和严谨的校风吸引的同时,中国

急剧增长的市场也吸引着大多数英国私校,

他们跃跃欲试,希望进入中国市场。2014年8

月,英国著名的私立高中惠灵顿公学(Wel-

lington College)上海分校在前滩落户,这

是这所学校在中国的第二间分校,第一间坐

落在天津,已于2011年8月正式开学。此前,

哈罗公学(Harrow School)已经相继在曼

谷、北京和香港开设了分校。惠灵顿公学和

哈罗公学每年的学费约为20-25万人民币,几

乎快赶上了在英国本校入读的费用(哈罗公

学2014-15年的学费约为3.5万镑)。哈罗还

一改在英国本校只招收男生的原则,向女生

开放。这些校园环境优美、师资力量雄厚、

体育娱乐设施一应俱全的学校给中国家长的

感觉就是两个字——贵气,因此,他们习惯

性地把英国私校称为“贵族学校”。他们想

象自己的孩子在学校里不仅能接受像英国贵

族一样的教育,还能养尊处优地过着悠闲奢

华的贵族生活,但殊不知,他们对“贵族学

校”和“贵族精神”的理解并不全面。

几年前,伦敦政治经济学院的学生张

阳露在网上发表了一篇题为《真正的贵族精

神》的留学日记,文中对贵族女校生活是

这么描述的:“我们也睡硬板床,吃粗茶淡

饭,每天还要接受非常严格的管理,甚至比

平民学校的学生还要苦……。”张阳露一针

见血地指出:“西方所崇尚的贵族精神不是

暴发户精神,它不意味着养尊处优,悠闲奢

华的生活,而是一种以荣誉、责任、勇气、

自律等一系列价值为核心的先锋精神。”

凯岚很认同英式教育中对品格的培养,

她觉得在英国教育体制下,对孩子的溺爱

和娇宠是孩子形成独立性格的最大障碍。

“在伊顿,学校第一个措施是:家长前三周

不准探望,学校把各种娱乐、体育和业余生

活安排得满满的,这样每天既增长了知识又

参与了各种活动,孩子还没来得及想家也没

来得及学坏,晚上头一着枕头就睡着了。”

卫红并不觉得中国教育很失败,相反,

她觉得中国的基础教育是全世界最优秀的,

“我自己就是这个体制的受益者”。但她同

时也看到现在的中国孩子在应试教育的体制

下失去思维的独立性。“特别多国内的孩子

大学毕业了,却失去了方向。因为没有方向

又去读了一个研究生,读完之后,发现还是

没方向。很多家长帮孩子去找工作,打听哪

个单位好,但是孩子却完全无动于衷。”卫

红感到这种以考试为导向的学习很容易禁锢

孩子的思维。她一直在思索,差距是从哪开

始的呢?“差距是从高中开始的。”她想明

白了。趁着自己在海外一年进修的时间,卫

红把儿子带来英国上公立小学,体验不同的

教育理念。孩子来到伦敦后,第一天就爱上

了这里的学校。老师一再对卫红说:“孩子

有很多潜能,强烈建议他继续在英国上学。

再过几年,你会看到奇迹的。”去年10月,

卫红的儿子转入一所顶尖的预科学校(Prep

School)做全住宿生(Full Boarder)。不出

意料,她儿子会继续在英国上学。但是去哪

所高中,卫红不会自己为孩子拿主意,

“我会推荐几所学校给孩子选择,但是不会

包办,因为那是他的人生”。

左图:马尔伯勒学院 (Marlborough College) 是剑桥公爵夫人、凯特王妃(Kate Middleton)的母校。右图:凯岚儿子查理即将入读著名的伊顿公学 (Eton College)。

2802__048-049 ����.indd 2 3/2/2015 2:03:36 PM