20
WHAT’S TO EAT & DRINK

WHAT’S TO EAT & DRINK - molinostuckyhilton.it · Steam fillet of soal with carrots puré Filets de sole vapeur et purée de carote Geduenstetes Seezungenfilet mit Karottenpueree

Embed Size (px)

Citation preview

WHAT’S TOEAT & DRINK

Il nostro room service è a vostra disposizione 24 ore su 24. Per i vostri ordini componete il 4320

Our room service is available around the clock. To place your order please dial 4320

Wir sind 24 stunden für sie da. Für ihre bestellung wählen sie bitte 4320

Notre service de chambreest disponible 24h Pour faire un ordre appeler s'il vous plaît 4320

Gli ospiti con allergie e richieste specifiche sono pregati di rivolgersi al Manager.

For the guest with special dietary requirements or allergies who may wish to knowabout food ingredients used, please ask for the Manager.

Servizio 8 € - Tasse incluse Delivery charge 8 € - Price include taxesZustellungsgebühr 8 € - Preise enthalten Abgaben und SteuernPrix de service 8 € - Taxe inclue dans le prix

COLAZIONE IN CAMERAIN ROOM BREAKFAST

COLAZIONE CONTINENTALECONTINENTAL BREAKFAST € 20.00

Spremuta di frutta (arancia, pompelmo)Fresh fruit juice (orange, grapefruit)

Espresso, caffé americano, decaffeinato, latte caldo o freddo, selezione di miscele di tèEspresso, american coffee, decaffeinated, hot and cold milk, tea selection

Cereali (Corn Flakes, Rice Crispies, All Bran, Muesli)Cereals (Corn Flakes, Rice Crispies, All Bran, Muesli)

Selezione di pani, croissants e selezione di marmellate e mieleSelection of breads, croissants and choice of jam, and honey

Yogurt (Naturale, alla frutta)Yoghurt (Plain or with fruit)

Macedonia di fruttaFresh fruit salad

COLAZIONE AMERICANAAMERICAN BREAKFAST € 30.00

Comprende la Colazione Continentale ed anche:Uova: pochés, strapazzate, bollite, fritte,omelette con pancetta, salsiccie, prosciutto, formaggio o verdureWaffer con sciroppo d’acero.Includes the Continental Breakfast in addition to:Eggs: poached, scrambled, boiled,fried, omellette with bacon, sausages, ham, cheese or vegetablesWaffles with maple syrup.

HEALTHY BREAKFASTHEALTHY BREAKFAST € 24.00

Comprende la Colazione Continentale con:Conserve di frutta senza zucchero aggiuntoYogurt (magro, magro alla frutta).Include the Continental Breakfast in addition to:Natural fruit preserve with no added sugarYoghurt (low fat, low fat with fruit).

La colazione in camera è servita dalle 6,30 alle 11,00 / In Room Breakfast is served from 6,30 am to 11,00 am

BEVANDE / BREAKFAST DRINKS

Espresso, espresso decaffeinato / Espresso, decaffeinated € 5,00 Cappuccino / Cappuccino € 6,00Caffé americano / American coffee € 8,00 Latte caldo o freddo / Hot and cold milk € 4,00 Selezione di miscele di tè / Tea selection € 8,00

SUCCHI DI FRUTTA / FRUIT JUICE

ACE, Ananas, Arancia, Pomodoro, Pompelmo, Mirtillo rosso, MelaACE, Pineapple, Orange, Tomato, Grapefruit, Cranberry, Apple € 5,00

SPREMUTE / FRESH FRUIT JUICE

Spremuta di frutta (arancia, pompelmo)Fresh fruit juice (orange, grapefruit) € 9,00

FRUTTA / FRUITS

Macedonia di frutta, di arance, di ananasFresh fruit salad, orange salad, pineapple salad € 12,00

YOGURT / YOGHURT

Naturale, alla frutta, magro, magro alla frutta, biologicoPlain, with fruit, low fat, low fat with fruit, organic € 8,00

CESTINO DELLA COLAZIONE / BREAKFAST BASKET

Selezione di pani, croissants e danesi con selezione di marmellate e mieleSelection of breads, croissants and danish. Choice of jam, marmalade and honey € 12,00

CEREALI / CEREALS

Corn Flakes, Rice Crispies, All Bran, Muesli € 10,00

UOVA / EGGS

Pochès, strapazzate, bollite, frittePoached, scrambled, boiled, fried € 12,00

Con scelta di: salsiccia, pancetta, prosciutto, patate, funghi, fagioliWith choice of: sausage, bacon, ham, potatoes, mushrooms, baked beans € 16,00

Omelette naturale / Plain € 12,00Omelette con scelta di /with choice of:pancetta, prosciutto, formaggio, salsiccie, verdurebacon, ham, cheese, sausage, mixed vegetables € 16,00

A LA CARTE

IN ROOM DINING À LA CARTE

ANTIPASTI - STARTERVORSPEISEN - APÉRITIFS

Insalata di foglie verdi e rosse con agrumi e germogli di soia, all’olio di vinacciolo Green and red salad with citrus and soy shoot on a grape seeds oil Salade verte et rouge, agrume et pousse de soja, huile de graine de raisin Gemischter Salat mit Soyasprossen und Traubenkernoel € 14.00

Prosciutto di San Daniele con melone Cantalupo e menta San Daniele ham with melon and mintSan Daniele Rohschinken mit Melone und MinzeJambon de San Daniele avec melon e menthe € 16.00

Flan di verdure su pesto di basilico Vegetables flan with a basil pesto sauce Flan de légumes sur pesto de basilic Gemueseauflauf mit Basilikumpesto € 16.00

Verdure di stagione alla griglia con tofu, olive e capperi Seasonal grilled vegetables with tofu, olives and capersGegrilltes, Gemüse der Saison mit Tofu, Oliven und KapernLégumes de saisons grillés avec du tofu, olives et câpres € 16.00

Insalata caprese con pomodoro ciliegia e mozzarella di bufala Caprese salad with buffalo mozzarella and tomatoCaprese Salat mit Tomaten und BüeffelmozzarellaSalade “caprese” accompagnée de tomates et Mozzarella de buffle € 18.00

Insalata alla Nizzarda con filetto di sgombro Niçoise salad with mackerelSalat Nicoise mit MakreleSalade Niçoise avec son filet de maquereau € 18.00

Carpaccio di manzo classico Classic sliced beef CarpaccioTraditionelles Rinder Carpaccio“Carpaccio” classique de bouef € 18.00

Bresaola della Valtellina con rucola selvatica Dried beef with wild rocket salad Viande des Grisons et rocchette sauvage Bresaola mit Rucola € 18.00

Selezione di Salumi italiani con spuma di formaggio di capra Selection of Italian cold cuts with goat cheese mousseItalienische Aufschnitt Variation mit Ziegenkäse MousseSélection de salami italien accompangné avec mousse de fromage de chèvre € 18.00

ZUPPA, PASTE E RISO - SOUP, PASTA AND RISOTTOSUPPE, PASTA UND RISOTTO SOUPE - PASTA ET RISOTTO

Zuppa di verdure dal mercato di Rialto con crostoni all’olio di timo Soup with vegetables from the Rialto market and croutonsGemüsesuppe mit Brot CroutonsSoupe aux légumes du marché avec croûtons à l’huile de thym € 14.00

Spaghetti al pomodoro pachino e basilico Spaghetti with pachino tomatoes and basilSpaghetti mit Kirschtomaten und BasilikumSpaghetti aux tomates et basilic € 18.00

Tagliatelle alla BologneseTagliatelle tossed in Bolonaise sauceTagliatelle mit Bolognese SauceTagliatelle à la Bolognaise € 21.00

Risotto primavera alle verdure Spring risotto with vegetablesFrühlings Risotto mit GemüseRisotto “printemps” aux légumes € 18.00

Ravioli di ricotta e spinaci in salsa di formaggi Ravioli filled with ricotta and spinach with cheese sauceRavioli gefüllt mit Ricotta und Spinat mit KäsesauceRavioli avec une farce de ricotta et épinard au fromage € 23.00

Penne ai frutti di mare Penne tossed in seafood saucePenne mit einer Sauce aus MeeresfrüechtenPenne aux fruits de mer € 23.00

Servizio 8 € - Tasse incluse Delivery charge 8 € - Price include taxesZustellungsgebühr 8 € - Preise enthalten Abgaben und Steuern Prix de service 8 € - Taxe inclue dans le prix

Healthy Option Prodotti vegetariani Vegetarian items Vegetarische GerichteProduits végétariens

Tutte le scelte del menù room dining sono disponibili dalle 11.00 alle 23.00.

All in room dining choices available from 11.00 am to 11.00 pm.

Das gesamte Speisenangebot ist von 11.00 bis 23.00 verfügbar.

Tous les produits du service de chambre sont disponibles de 11.00 h à 23.00 h.

CARNE E PESCE - MAIN COURSESHAUPTSPEISEN - PLATS PRINCIPALS

Petto di pollo al forno con caponata di verdure al basilico Roasted chicken breast with basil ratatouille Gebratene Hähnchenbrust mit Basilikum Ratatouille Escalope de poulet au four avec ratatouille de Légumes au basilic € 21.00

Bianco di tacchino con tagliata di cetrioli e salsa allo yogurt magro Slice of turkey with cucumbers served in a yogurt sauce Blanc de dinde et concombre au yaourt Truthahn mit Gurkensalat mit Joghurtdressing € 24.00

Piccatina di vitello con salsa al lime e patate rosolate Sauted veal piccata with lime sauce and baked potatoes Sauté de veau et sauce citron vert et pommes de terre cuites Geduenstetes Kalbfleisch mit Zitronensosse und Bratkartoffeln € 26.00

Tagliata di filetto di manzo all’olio di erbe aromatiche Sliced tenderloin filet of beef with aromatic herbs olive oil Tranchiertes Filet vom Rind mit Kräuterolivenöl Tranches de filet de boeuf aromatisées aux herbes € 36.00

Filetti di sogliola al vapore con purea di carote Steam fillet of soal with carrots puré Filets de sole vapeur et purée de carote Geduenstetes Seezungenfilet mit Karottenpueree € 30.00

Filetto di branzino al forno con patate e finocchi brasati Baked sea bass filet with potatoes and braised fennel Wolfsbarsch Filet mit Kartoffeln und geschmortem Fenchel Filet de bar au four avec pommes de terre et fenouille € 32.00

Gamberoni alla griglia con insalata d’arancia Grilled king prawns served with a salad of oranges Gegrillte Riesen Garnelen an Salat mit Orangen Gambas grillés avec salade d’oranges € 29.00

Servizio 8 € - Tasse incluse Delivery charge 8 € - Price include taxesZustellungsgebühr 8 € - Preise enthalten Abgaben und Steuern Prix de service 8 € - Taxe inclue dans le prix

Healthy Option Prodotti vegetariani Vegetarian items Vegetarische GerichteProduits végétariens

I CLASSICI DELL’HILTON - HILTON CLASSICS

Caesar Salad / Salade Caesar € 16.00

Caesar Salad con petto di pollo grigliato e profumato al romarinoCaesar Salad with grilled chicken breast flavoured with rosemaryCaesar Salat mit gegrillter Hähnchebrust und Rosmarin Salade “Caesar“ avec poulet grillé parfumé au romarin € 20.00

MOLINO STUCKY BEEF BURGERCon cipolla, pomodoro alla griglia, cetriolini e lattuga. Bacon alla griglia su richiesta. Patatine fritteWith onion, grilled tomato, gherkins and lettuce. Grilled bacon on request. French FriesMit Zwiebeln, gegrillter Tomate, Gurke und Kopfsalat. Gegillter Speck auf Wunsch. Pommes Frites Avec ognions, tomates,concombre et laitue. Bacon grille sur demande. Frites € 25.00

CLUB SANDWICHCon petto di pollo, uovo, pomodoro, bacon e lattuga, maionese. Patatine fritteWith chicken breast, egg, tomato, bacon, lettuce and mayonnaise. French FriesMit Hähnchenbrust, Ei, Tomate, Speck, Kopfsalat und Mayonnaise. Pommes Fritesavec poulet, oeuf, tomates, bacon, laitue avec sauce mayonnaise. Frites € 26.00

MOLINO STUCKY CHEESEBURGERCon cipolla, pomodoro alla griglia, formaggio, cetriolini e lattuga. Bacon alla griglia su richiesta. Patatine fritteWith onion, grilled tomato, cheese, gherkins and lettuce. Grilled bacon on request. French FriesMit Zwiebeln, gegrillter Tomate, Käse, Gurke und Kopfsalat. Gegillter Speck auf Wunsch. Pommes Frites Avec ognions, tomates, fromage, concombre et laitue. Bacon grille sur demande. Frites € 28.00

Servizio 8 € - Tasse incluse Delivery charge 8 € - Price include taxesZustellungsgebühr 8 € - Preise enthalten Abgaben und Steuern Prix de service 8 € - Taxe inclue dans le prix

Healthy Option Prodotti vegetariani Vegetarian items Vegetarische GerichteProduits végétariens

SANDWICHES

Toast con prosciutto e formaggio fuso. Patatine fritte Toast with ham and melted cheese. French friesSchinken Käse Toast. Pommes FritesCroque-monsieur. Frites € 14.00

Focaccia di pane bianco con petto di pollo, lattuga, pomodoro e mayonese. Patatine fritteChicken breast, lettuce, mayonnaise and tomato on white focaccia bread. French friesHähnchenbrust mit Kopfsalat und Tomate, Mayonaise auf weissem “Focaccia“ Brot. Pommes FritesFocaccia de pain blanc avec poulet, laitue, mayonnaise et tomates. Frites € 16.00

Baguette con roast beef condito con maionese alla radice di rafano. Patatine fritte Roast beef and horseradish mayonnaise on baguette bread. French friesBaguette mit Roast Beef und Meerrettich Mayonaise. Pommes FritesBaguette avec ”roast beef” avec mayonnaise et raifort. Frites € 16.00

Ciabatta con salmone affumicato, cetrioli e formaggio fresco con erba cipollina. Patatine fritte Smoked salmon, cucumber, fresh cheese flavoured with chive on ciabatta bread. French friesGeräucherter Lachs mit Gurke und Frischkäse auf “Ciabatta“ Brot. Pommes FritesCiabatta au saumon fumé, concombre et fromage frais aux fines herbes. Frites € 17.00

Durante il Servizio notturno il toast verrà servito con patate chipsDuring night orders the toast will be served with chips

Servizio 8 € - Tasse incluse Delivery charge 8 € - Price include taxesZustellungsgebühr 8 € - Preise enthalten Abgaben und Steuern Prix de service 8 € - Taxe inclue dans le prix

Healthy Option Prodotti vegetariani Vegetarian items Vegetarische GerichteProduits végétariens

DOLCI E FORMAGGI - DESSERT AND CHEESE DESSERT UND KÄSE - DESSERTS ET FROMAGES

Tiramisù Molino Stucky Tiramisù Molino Stucky style StuckyKlassisches TiramisuTiramisu du Molino Stucky € 12.00

Tagliata di frutta Fresh fruit saladFrischer Obst SalatMacédoine de fruits € 12.00

Carpaccio di ananas con lamponi Ananas carpaccio with raspberries Carpaccio d’ananas et framboises Ananas Carpaccio mit Himbeeren € 14.00

Piatto di formaggi italiani accompagnati con composta di frutta e mieleItalian cheese platter accompanied with jam and honeyItalienische Käseplatte mit Marmelade und HonigPlateau de fromages italiens avec un contour de fruit et miel € 16.00

Servizio 8 € - Tasse incluse Delivery charge 8 € - Price include taxesZustellungsgebühr 8 € - Preise enthalten Abgaben und Steuern Prix de service 8 € - Taxe inclue dans le prix

Healthy Option Prodotti vegetariani Vegetarian items Vegetarische GerichteProduits végétariens

Servizio 8 €Tasse incluseDelivery charge 8 €Price include taxesZustellungsgebühr 8 €Preise enthalten Abgaben und SteuernPrix de service 8 €Taxe inclue dans le prix

NIGHT TIME DINING

Insalata Capricciosa “Capricciosa” salad with meat and vegetables“Capricciosa” salat mit fleisch und gemüse"Capricciosa”Salade de viande et de légumes € 14.00

Prosciutto di San Daniele con melone Cantalupo e menta San Daniele ham with melon and mintSan Daniele Rohschinken mit Melone und MinzeJambon de San Daniele avec melon e menthe € 16.00

Insalata caprese con pomodoro ciliegia e mozzarella di bufala Caprese salad with buffalo mozzarella and tomatoCaprese Salat mit Tomaten und BüeffelmozzarellaSalade “caprese” accompagnée de tomates et Mozzarella de buffle € 18.00

Selezione di Salumi italiani con spuma di formaggio di capra Selection of Italian cold cuts with goat cheese mousseItalienische Aufschnitt Variation mit Ziegenkäse MousseSélection de salami italien accompangné avec mousse de fromage de chèvre € 18.00

Zuppa di verdure dal mercato di Rialto con crostoni all’olio di timo Soup with vegetables from the Rialto market and croutonsGemüsesuppe mit Brot CroutonsSoupe aux légumes du marché avec croûtons à l’huile de thym € 14.00

Lasagne gratinate al fornoLasagne au gratin / Lasagne überbackenlasagne gratinée € 21.00

Toast con prosciutto e formaggio fuso. Patate chips Toast with ham and melted cheese. Chips / Schinken Käse Toast. ChipsCroque-monsieur. Chips € 14.00

Tiramisù Molino Stucky Tiramisù Molino Stucky style / StuckyKlassisches TiramisuTiramisu du Molino Stucky € 12.00

Piatto di formaggi italiani accompagnati con composta di frutta e mieleItalian cheese platter accompanied with jam and honeyItalienische Käseplatte mit Marmelade und HonigPlateau de fromages italiens avec un contour de fruit et miel € 16.00

dalle 23,00 alle 06,00 / from 11,00 pm to 6,00 am

FOR THE KIDSPRIMI PIATTI / PASTA € 14,00

Spaghetti al pomodoro e basilico - Thin spaghetti in tomato and basil sauce

Alfabeto di pasta in brodo alla pinocchio - Beef consommè with “Alphabet” pasta

Cannelloni alla braccio di ferro con ricotta e spinaci Popeye’s ricotta and spinach cannelloni

Gnocchi della nonna al burro e parmigianoGrand mother’s potato dumplings with butter and parmesan

SECONDI PIATTI / MAIN COURSES € 18,00

Petto di pollo alla piastra - Broiled chicken breast

Timballo di verdure su passata di pomodoro - Vegetable timbale on tomato sauce

Hamburger di manzo semplice o con formaggio fuso - Beef burger, plain or with cheese

Filetti di pesce fresco panato e fritto - Breadcrumb fillet of fish

DOLCI / DESSERT € 12,00

Gelato al cioccolato con fragole e pannaChocolate ice cream with strawberries and whipped cream

Macedonia di frutta - Seasonal fruit salad

Tartelletta di frutta - Seasonal fruit tarte

“La spada nella roccia” - The sword in the rock

DAL BAR / FROM THE BAR

Aranciata San Pellegrino - San Pellegrino orangeade € 5,00

Succhi di frutta - Fruit juice € 5,00

Coca Cola, Coca Cola light, Coca Cola Zero - Coke, Diet Coke € 5,00

Gli ospiti con allergie e richieste specifiche sono pregati di rivolgersi al Manager.

For the guest with specialdietary requirements or allergies who may wishto know about food ingredients used, pleaseask for the Manager.

Servizio 8 € - Tasse incluse Delivery charge 8 € - Price include taxesZustellungsgebühr 8 € - Preise enthalten Abgaben und Steuern Prix de service 8 € - Taxe inclue dans le prix

Healthy Option Prodotti vegetariani Vegetarian items Vegetarische GerichteProduits végétariens

DRINK MENU

BEVANDE - DRINKS

Acque Minerali naturali e frizzantiStill, Sparkling0,75 cl € 6,00

Coca Cola, Coca Light, Coca Zero, SpriteAranciata, Schweppes tonic, Bitter lemon, Ginger ale, Schweppes soda water € 5,00

Red Bull, Red bull sugar free € 8,00

BIRRE - BEER

Nastro Azzurro, Beck’s, Heineken € 8,00

CAFFETTERIA - HOT BEVERAGES

Espresso, Espresso decaffeinatoEspresso, Espresso decaffeinated € 5,00

Caffé americanoAmerican coffee € 8,00

Latte Milk

€ 4,00Selezione di miscele di theTea selection € 8,00

Servizio 8 € - Tasse incluse Delivery charge 8 € - Price include taxesZustellungsgebühr 8 € - Preise enthalten Abgaben und Steuern Prix de service 8 € - Taxe inclue dans le prix

CHAMPAGNE & ITALIAN SPARKLING WINESProsecco di Valdobbiadene “Crede” € 50,00

Heidsieck Monopole & Co Silver Top Brut € 80,00

Champagne Brut Special Cuvée Bollinger € 115,00

Heidsieck Monopole & Co Brut Rosé Top € 115,00

Pommery Brut Royal € 120,00

RED WINES

Château Lyonnat - Merlot/Cabernet Sauv. 2008 Brigitte and Gérard Milhade, Bordeaux, France € 12,00 € 55,00

Stoneleigh Marlborough Pinot Noir 2009Stoneleigh, Marlborough, New Zealand € 10,00 € 55,00

Blackstone Winemaker’s Select Merlot 2009Blackstone Winery, California, USA € 9,00 € 45,00

Hardys Nottage Hill Shiraz 2010Hardys Nottage, South Eastern Australia € 10.00 € 50,00

Torre Aldea 2008Vinedos de Aldeanueva, La Rioja, Spain € 9,00 € 45,00

Côtes du Rhône Jérome Quiot 2009Jérome Quiot, Rhône, France € 10,00 € 50,00

Montepulciano d’Abruzzo Vigne Nuove 2010Valle Reale, Abruzzo, Italy € 10,00 € 50,00

calice/glass bottiglia/bottle

Servizio 8 € - Tasse incluse Delivery charge 8 € - Price include taxesZustellungsgebühr 8 € - Preise enthalten Abgaben und Steuern Prix de service 8 € - Taxe inclue dans le prix

WHITE WINES Ca’ Montini Bianco di Custoza 2010Enoitalia, Venice, Italy € 9,00 € 45,00

Pinot Grigio IGT San Floriano 2010Enoitalia, Venice, Italy € 9,00 € 45,00

Esprit de Bourgeois Sauvignon Blanc 2010Henri Bourgeois, Loire Valley, France € 10,00 € 55,00

Brancott Estate Marlborough Sauv. Blanc 2010Brancott Estate, Marlborough, New Zealand € 9,00 € 45,00

Chablis La Colombe 2010Boutinot, Burgundy, France € 12,00 € 55,00

Vin de Pays d’Oc Chardonnay 2010J. Moreau & Fils, Languedoc, France € 10,00 € 50,00

ROSÈ WINES Château La Gordonne Vérité rosé 2010Château La Gordonne, Côtes de Provence, France € 10,00 € 55,00

VINI DA DESSERT ITALIANI ITALIAN SWEET WINESMoscato d’AstiCa du Giaj - Piemonte € 8,00 € 45,00

Recioto Classico della Valpolicella Masi - Veneto € 10,00 € 69,00

calice/glass bottiglia/bottle

Servizio 8 € - Tasse incluse Delivery charge 8 € - Price include taxesZustellungsgebühr 8 € - Preise enthalten Abgaben und Steuern Prix de service 8 € - Taxe inclue dans le prix

MINIBAR

BEVANDE ALCOLICHE / ALCOHOLIC BEVERAGES

Whisky, Vodka, Gin, Rum, Cognac, Baileys € 11,00

DOLCI E SNACKS / SWEET AND SNACKS

Salted MixTobleroneCôtè d’Or € 8,00

ACQUA E BEVANDE / WATER AND SOFT DRINKS

Naturale / StillFrizzante / Sparkling € 6,00

Coca ColaCoca LightAranciata FantaSpriteTonica Schweppes € 7,00

Red Bull € 8,00

BIRRE / BEER

Nastro AzzurroHeineken € 9,00

Il nostro minibar ha un sistema di fatturazione automatico. Quando rimuovete il vostro articolo, l'importo corri-spondente è aggiunto automaticamente alla vostra fattura dell'hotel. Il vostro minibar sarà riempito ogni giornodurante il vostro soggiorno.

Our minibar has an automatic billing system. When you remove your item, the corresponding amount is auto-matically added to your hotel bill. Your minibar will be refilled daily.

www.molinostuckyhilton.com