5
FRENCH LES MOULINS DE MON COEUR paroles: Eddy Marnay musique: Michel Legrand Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau Comme un manège de lune avec ses chevaux d'étoiles Comme un anneau de Saturne, un ballon de carnaval, Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur Comme un écheveau de laine entre les mains d'un enfant Ou les mots d'une rengaine pris dans les harpes du vent Comme un tourbillon de neige, comme un vol de goélands, Sur des forêts de Norvège, sur des moutons d'océan, Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur Ce jour-là près de la source Dieu sait ce que tu m'as dit Mais l'été finit sa course, l'oiseau tomba de son nid Et voilà que sur le sable nos pas s'effacent déjà Et je suis seul à la table qui résonne sous mes doigts Comme un tambourin qui pleure sous les gouttes de la pluie Comme les chansons qui meurent aussitôt qu'on les oublie Et les feuilles de l'automne rencontrent des ciels moins bleus Et ton absence leur donne la couleur de tes cheveux Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau Aux vents des quatre saisons, tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon coeur

Windmills of Your Mind - Les Moulins de Mon Coeur - لا بداية ولا نهاية

  • Upload
    dardyt

  • View
    20

  • Download
    5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Windmills of Your Mind - Les Moulins de Mon Coeur - لا بداية ولا نهاية

Citation preview

Page 1: Windmills of Your Mind - Les Moulins de Mon Coeur - لا بداية ولا نهاية

FRENCH

LES MOULINS DE MON COEUR paroles: Eddy Marnay

musique: Michel Legrand

Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau

Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau

Comme un manège de lune avec ses chevaux d'étoiles

Comme un anneau de Saturne, un ballon de carnaval,

Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures

Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur

Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur

Comme un écheveau de laine entre les mains d'un enfant

Ou les mots d'une rengaine pris dans les harpes du vent

Comme un tourbillon de neige, comme un vol de goélands,

Sur des forêts de Norvège, sur des moutons d'océan,

Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures

Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur

Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon coeur

Ce jour-là près de la source Dieu sait ce que tu m'as dit

Mais l'été finit sa course, l'oiseau tomba de son nid

Et voilà que sur le sable nos pas s'effacent déjà

Et je suis seul à la table qui résonne sous mes doigts

Comme un tambourin qui pleure sous les gouttes de la pluie

Comme les chansons qui meurent aussitôt qu'on les oublie

Et les feuilles de l'automne rencontrent des ciels moins bleus

Et ton absence leur donne la couleur de tes cheveux

Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau

Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau

Aux vents des quatre saisons, tu fais tourner de ton nom

Tous les moulins de mon coeur

Page 2: Windmills of Your Mind - Les Moulins de Mon Coeur - لا بداية ولا نهاية

نهايه ال بدايه وال

ليش صيف السنة انتهى بسرعة واحمرت احراش الغار

والمرا اللى شعرا احمر متلن شعالنة بالنار

ال بداية وال نهاية والوقت مارق غريب

متل مرورى بافكارك لحظة بتلمع وبتغيب

يا عصافير السهل الجايى تبشر بشتى تشرين

وجوة واسامى ببالى جدا يذكرنى لمين

دور والقمر بالسما يدورالدنيى حلقة عم بت

לייש סייף אל'סינ אנת בסארה וואחמרת אחראש אלע'אר

וולמרא אל'לי שערה אחמאר מת'לי שעלאני באל'נאר

לא בידאיי וולא נהיאיי

صيف السنة انطرنا القمر ع سطوح السهر تايطل

وهدينا عقارب الساعة خايفين الوقت ليفل

ما فى قوة بهالدنيى بتاخر هبوب الريح

شعرك والكرز واللوز باول الموسم تلويح

يا عصافير السهل الجايى تبشر بشتى تشرين

وجوة واسامى ببالى جدا يذكرنى لمين

الدنيى حلقة عم بتدور والقمر بالسما يدور

انت حولى وانا حولك فى شى جاذبنا ومندور

الصيف انتهى ماقلتلك شى بيزعل ليش زعالن

الموج وع الشطئان العشاق بتبقى اساميهن على

سامع متلى صوت الجرس مدرى بايا وديان

عم يندة لحدا ضايع بدويدلوع االيمان

مطرح صبيعك ع كتفى عم يحرقنى من ايام

يمكن لوبتبسلى المطرح تهدا اوجاعى وبنام

صيف السنة انتهى بسرعة واحمرت احراش الغار

والمرا اللى شعرا احمر متلن شعالنة بالنار

ة وال نهاية والوقت مارق غريبال بداي

وانا بتذكرنى وبغيب بمرق ببالك وبروح

ومين بدويداوى الجروح

Page 3: Windmills of Your Mind - Les Moulins de Mon Coeur - لا بداية ولا نهاية

ENGLISH

THE WINDMILLS OF YOUR MIND - Noel Harrison

B7: X21202

E7: 020100

Am7: X02010

D7: X00212

Gmaj7: XX5432

Cmaj7: X32000

Am6: X02212

Bbdim: 012020

G7: 320001

F#7: 244352

Bm: X24432

(Intro)

Em B7 Em

Round, like a circle in a spiral,

B7

like a wheel within a wheel

Never ending or beginning

Em

on an ever spinning reel

E7

Like a snowball down a mountain

Am7

or a carnival balloon

D7

Like a carousel that's turning,

Gmaj7

running rings around the moon

Cmaj7

Like a clock whose hands are sweeping

Am6

past the minutes of its face

B7

And the world is like an apple

Bbdim

whirling silently in space

B7

Like the circles that you find

Em

in the windmills of your mind

Like a tunnel that you follow

B7

to a tunnel of its own

Down a hollow to a cavern

Em

where the sun has never shone

E7

Like a door that keeps revolving

Am7

in a half-forgotten dream

D7

Or the ripples from a pebble

Gmaj7

someone tosses in a stream

Cmaj7

Like a clock whose hands are sweeping

Am6

past the minutes of its face

B7

And the world is like an apple

Bbdim

whirling silently in space

B7

Like the circles that you find

Em

in the windmills of your mind

Keys that jingle in your pocket,

Am7

words that jangle in your head

D7

Why did summer go so quickly?

Gmaj7

Was it something that you said?

G7

Lovers walk along the shore

Cmaj7

and leave their footprints in the sand

F#7

Is the sound of distant drumming

Bm

just the fingers of your hand?

E7

Pictures hanging in a hallway

Am

and the fragment of a song

D7

Half-remembered names and faces,

Gmaj7

but to whom do they belong?

Cmaj7

When you knew that it was over,

Am6

you were suddenly aware

B7

That the autumn leaves were turning

Em

to the colour of her hair

A circle in a spiral,

B7

a wheel within a wheel

Never ending or beginning

Bbdim

on an ever spinning reel

Em

As the images unwind,

B7

like the circles that you find

Em

in the windmills of your mind

Page 4: Windmills of Your Mind - Les Moulins de Mon Coeur - لا بداية ولا نهاية

HEBREW

ש רגועאני ממש ממש אבל ממ )...מבחוץ

בל מבפנים.. מבפנים אני...(א

כגלגל בתוך גלגל כעיגול בתוך ספירלה

מסתחרר לו כמו סליל ולא מתחיללא נגמר

מקפץ כמו בלון דור שלג במדרוןכ

חגה סביב הלבנה קרוסלה מענה

הזמן אשר בורח / ממחוג אשר רודף מוכ

סב עולם לו כתפוח / שחלל אותו טורף

ועורג אל יום מותך אתה רואה את אלהו

...רוח שבנפשךה אך אלו טחנות הרוח

מבקש את הפתחה אסיר במנהרה /כ

וקשו דוחהאבל זו שמסתעפת / את מב

ל תוך עוד מערה / בית משכן העטלףוא

שאותה אף קרן סהר / לא הצליחה ללטף

דלת מסתובבת / כמו סיוט שלא נשכחמו בכ

מוצא את המפתח / שאת מנעולו יפתחלא

יגול גדול בנחל / עת האבן הושלכהכע

בחשיכהמתמוסס לו עם הזרם / נאבד

מהדהד וכה דרמטי ובראשך כמו פזמון

למה הקיץ שוב ברח

האם זה משהו שאמרתי?

מד אוהבים יחף / מהלך לו על החוףצ

קבות רגליו / שמשתלבות בתוך הנוףומשאיר ע

ומעות / קול תופים הן שוב ואזניך שוב ש

פוגשות

אך אלו שוב אצבעותיך / שעל השולחן נוקשות

ורסיס של שיר דרכים במסדרון תמונותו

אך למי הם שייכים? פרצופים שכבר שכחתי

כשזה נפל עליך / והבנת שזה תםו

את לבך אתה נתת / ונשארת מיותם

והזמן אשר ברח / מרמז כעיקבותיה

..שעלי הסתיו הצהיבו / כגוון שערותיה...

ע..(-ו -ג -)אבל מבחוץ..אני ממש ממש ר

Page 5: Windmills of Your Mind - Les Moulins de Mon Coeur - لا بداية ولا نهاية

HEBREW 2

כמו עיגול בקצה ספירלה

כמו גלגל בתוך גלגל

ללא סוף או התחלה

על כישור טוויה נגלל

כדור שלג מראש הר

או אולי כדור פורח

או סחרחרת מסתובבת

בסחרור סביב הירח

כמו שעון שמחוגיו

חולפים על פני דקות

אתמול

העולם כמו תפוח

שגומא חלל בלי קול

כמעגלי ליבך

.עיני רוחךבתחנות

כמנהרה שמתכנסת

שוב ושוב לתוך תוכה

כירידה למערה

שבה השמש לא זרחה

כמו דלת מסתובבת

בחלום אשר נשכח

או אדווה אשר נותרה

מאבן שזורק זנח

כמו שעון שמחוגיו

חולפים על פני דקות

אתמול

העולם כמו תפוח

שגומא חלל בלי קול

כמעגלי ליבך

.בתחנות עיני רוחך

קרקוש המפתחות זה

?או המילים שהוא אמר

? איך הקיץ כבר חלף לו

?מה אמרתי שנגמר

סימנים נותרו בחוף

מאוהבים של יום אתמול

וקולות תיפוף רחוק

הם רק טפיפות רגלך בחול

תצלומים תלויים על קיר

ושברים פזורים של שיר

פנים זכורות למחצה

?ומי את זיכרונן יעיר

כשידעת שנגמר

האם שיווית בדעתך

שעלי הסתיו שינו צבעם

?לצבע שערך

כמו עיגול בקצה ספירלה

כמו גלגל בתוך גלגל

ללא סוף או התחלה

על כישור טוויה נגלל

המסך נגלל אצלך

כמעגלי ליבך

.בתחנות עיני רוחך