138
где едят наши дети? / средиземноморские соусы своими руками фитнес во время беременности / что надо носить? / природа гениальности велосипедисты и саратов в саратове зима 2013/2014 рекламное издание 16+ владимир свечников: что за фокусы? ° что дарить? ° ° из чего сделать елку? ° ° где встречать? ° Новый год фотопроекта 2 о моде страниц 20 про еду детская рубрика NEW!

Winter 2013/2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Зимний выпуск 2013/214 года, посвященный главным событиям из жизни клуба и города.

Citation preview

Page 1: Winter 2013/2014

где едят наши дети? / средиземноморские соусы своими рукамифитнес во время беременности / что надо носить? / природа гениальности

велосипедисты и саратов

в саратове

зима 2013/2014

рекл

амно

е из

дани

е

16+

владимир свечников: что за фокусы?

° что дарить? °

° из чего сделать елку? °

° где встречать? °

Новый год

фотопроекта2о моде

страниц20 про еду

детская рубрикаNEW!

Page 2: Winter 2013/2014
Page 3: Winter 2013/2014
Page 4: Winter 2013/2014
Page 5: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 6: Winter 2013/2014

6

СО

ДЕР

ЖА

НИ

Е 12 ................................ Письмо редактора14 ................................ Новости

мнение24 ................................ Что за фокусы? Лицо с обложки30 ................................ Исходные данные. Как воспитать гения?

город32 ................................ Усадьба у сада: история дома Борисова-Мусатова38 ................................ Homo Bicycle: жизнь на двух колесах

дом46 ................................ Не выбрасывать, не сжигать. А что делать?50 ................................ Артефакты новогоднего настроения: из чего сделать елку?

веЩи62 ................................ Носи клетку: тренды сезона68 ................................ Фотопроект TREASURE ISLAND74 ................................ Подарки под елку

люди самостоятельно принимают не более 10% всех решений, остальное приходит извне. а половина людей даже

не осознает, что на них воздействуют.

стр. 24

Page 7: Winter 2013/2014

Реклам

а

Page 8: Winter 2013/2014

8

СО

ДЕР

ЖА

НИ

Е здоровье78 ................................ Намного легче: как Антон Брель похудел на 40 кг82 ................................ Fitness 2.0 – немного о CrossFit86 ................................ Так пойди же, попляши88 ................................ Водная работа

дети102 .............................. Фитнес + беременность104 .............................. Общаться с детьми: КАК?

еда108 .............................. Все на булочке с кунжутом. Гид по фастфуду. I часть114 .............................. 5 средиземноморских соусов из продуктов с саратовских рынков118 .............................. Парадоксы Вильяма Похлебкина

124 .............................. Светская хроника

«в течение нескольких лет похлебкин живет на 38 копеек в день. в течение трех месяцев

он питается только черным хлебом и чаем»

стр. 118

Page 9: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 10: Winter 2013/2014

10WORLD CLASS / ворлд класс в саратове

#20 (зима 2013/2014)

Главный редактор Вероника МАКАРЫЧЕВА

редакция

Коммерческий директор Юлия МАРЬИНА

Выпускающий редактор Юля ЦВЕТКОВА

Дизайн Елена СИПАЧЕВА

Менеджеры Екатерина ЖИЛКИНА, Тамара ФОКИНА

Журналисты Мария АЛЕКСАШИНА, Екатерина ДАРМОГРАй, Наталья КАПАРОВА, Екатерина КОВАЛЕВА, Александра МУзАЛЕВСКАя, Елена СОНИНА, Людмила ТУГАРИНА, Анна ФЕДОРОВА, Юлия ЦВЕТКОВА,

Владимир ЕРЕМИН, Никита МУзАЛЕВСКИй, Николай ШАДРИН

Фотографы Екатерина СИПАЧЕВА, Александр БАБИЧЕНКО, Даниил РУБАНОВ, Максим МУзАЛЕВСКИй, Сергей ТАТАРИНЦЕВ

Иллюстрации Екатерина ВАСИНА

Корректор Ирина РАХИМОВА

Благодарим за помощь в составлении материалов порталы www.fn-volga.ru и www.vozhd.info

Учредитель ООО «СТУДИЯ МВМ-про»Адрес редакции и издателя 410056, Саратов, ул. Вольская, 29, оф. 210

тел. (8452) 987-116 www.wclass-saratov.ru/magazinee-mail: [email protected]

Свидетельство о регистрации средств массовой информации в Средне-Волжском Управлении Федеральной службы по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия ПИ № ТУ64 – 00179 от 07.07.2010.

зарегистрировано как рекламное издание.Отпечатано в типографии ООО «Полиграфический комплекс». 143300, Московская обл., г. Наро-Фоминск, ул. Калинина, д. 8/1.

ИНН 5030045907

Заказ № 6692/И Номер подписан в печать 11.11.2013 Тираж 2 000 экз. Распространяется бесплатно

Предназначено для читателей старше 16 лет. Полное или частичное воспроизведение статей и материалов, опубликованных в журнале «WORLD CLASS в Саратове», запрещено.

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.

СО

ДЕР

ЖА

НИ

Е зима 2013/2014На обложке: Владимир СВЕЧНИКОВ

Фото: Екатерина СИПАЧЕВА

Декор:

Page 11: Winter 2013/2014
Page 12: Winter 2013/2014

12

ПИ

СЬМ

О Р

ЕДА

КТО

РА

«А я всю жизнь ищу человека. В других ищу, в себе…», – говорит Витя Служкин, тот географ, что пропил глобус. Вот и мы ищем человека во всем, вокруг – в новостях, событиях, открытиях. Жур-нал, выходящий раз в три месяца, – как документальное кино – должен говорить о вечном и не пытаться поймать время за хвост. И как в кино есть правило «если снимаете, как человеку дела-ют укол, камера должна быть направлена не на шприц, а на лицо больного», так и мы все время запечатлеваем для вас эти выражения лиц. Только очень счастливых. Раньше нас начали отмечать Новый год только в гипермаркетах, которые уже выставили на про-дажу светящихся оленей. Наши «олени» тоже готовы – добрая половина журнала посвящена празднику. На обложке и в первом большом интервью главный герой – Владимир Серафимович Свечников. Настоящий волшебник, профессор, руководитель Российского магического братства и просто прирожденный Санта! В рубрике «Вещи» мы сделали разностороннюю подборку – где и что купить на праздник (подарки от 1000 рублей). В рубрике «Дом» можно найти простой алго-ритм – как смастерить новогоднюю елку своими руками. Своими руками же можно приготовить пять отличных средиземноморских соусов – об этом подробно в рубрике «Еда». Новый раздел в журнале, своеобразная «мамина страница», посвящен детям. Начинаем мы с рассказа про фитнес для беременных и беседы с детским психологом. Если честно, то темой детства пропитан весь журнал – потому что праздновать, наряжать елку, готовить подарки и мастерить поделки за два месяца могут либо совсем юные, либо не совсем взрослые люди. А мы и не скрываем этого.

Счастливого Нового года!

Главный редактор журнала «World Class в Саратове»

Вероника Макарычева

Page 13: Winter 2013/2014
Page 14: Winter 2013/2014

14

НО

ВОС

ТИ •

ГО

РО

Д Шеф-редактор ИА «Свободные новости» Мария Алексашина покопалась в информационном потоке за два месяца и выделила интересные новости почти без политики. ]

аэропорт-сказка, аэропорт-мечта

Исполнительная власть региона презентовала проект нового аэропорта в Сабуровке перед депута-тами областной думы и общественниками. Как утверждает заместитель председателя правитель-ства области Юрий Моисеев, курирующий этот проект, новый инфраструктурный объект будет сдан в 2017 году. Правда, пока у строительства новых «воздушных ворот» региона есть несколько проек-тов, из которых придется выбирать, и нет определенного инвестора. Тем не менее существующие проекты очень амбициозны. Например, один из них предусматривает строительство аэровокзала, похожего одновременно на волжскую волну и саратовскую гармошку. Как обещают чиновники и строители, новый аэропорт сможет принимать все типы современных са-молетов.Ну а пока саратовцы находятся в ожидании появления нового аэропорта, в старом тоже произошли приятные изменения – ремонт аэровокзала. Кроме того, 22 ноября к международным вылетам из Саратова добавились рейсы в Дубай. Кстати, осуществляться эти перелеты будут на новых самоле-тах «Саратовских авиалиний» Embraer. Компания переживает ребрендинг. Так что не удивляйтесь, если придется лететь на новом желтом самолете. Как пообещали представители местного авиапе-ревозчика, ведутся переговоры о рейсах в Банг-кок. Программа межрегиональных авиаперево-зок в ПФО тоже продолжает работать. Теперь летать можно не только в Оренбург, Казань и Са-мару, но и в Ульяновск. А уже оттуда и в Нижний Новгород.

Аэропорт в Сабуровке сейчас

Самолет СарАвиа

Проект аэропорта в Сабуровке

Page 15: Winter 2013/2014
Page 16: Winter 2013/2014

16

НО

ВОС

ТИ •

ГО

РО

Д

«роковая» осень

Этой осенью организаторы больших га-строльных концертов твердо нацелились на кошельки любителей рок-музыки. земфира, ДДТ, Пикник, Океан Ельзи, БИ-2. И все это за два месяца. Но если боль-шинство названных исполнителей бывает в Саратове регулярно, то земфиру здесь ждали долго. 7 октября в Ледовом Дворце «Кристалл» она сыграла концерт в рамках тура в поддержку нового альбома «Жить в твоей голове». Хоть исполнительница и жаловалась на зал и даже сравнила его с сараем, фанаты остались довольны и два раза вызывали зему «на бис».На сцене земфира выкурила сигарету, по ее словам, первую с начала тура и заявила, что «в таком срубе не только закуришь, но и зачешешь-ся», а на прощанье пообещала приехать еще раз, но уже на новую площадку. Несмотря на то что на билетах большими буквами сообщалось, что фотографировать и снимать на видео на концерте за-прещено, Instagram саратовскими фото земфиры значительно пополнился.

Юбилей мастера

Артист Саратовского академического театра драмы и препода-ватель Театрального института Саратовской консерватории Александр Галко 20 сентября отметил свой 75-летний юбилей. В 1975 году Александр Григорьевич пришел в труппу Саратовского академического театра драмы, на сцену которого выходит до сих пор как артист и как руководитель курсов молодых актеров. за годы работы в театре им сыграно более 35 ролей, среди них: Гри-горий Мелехов («Тихий Дон» Шолохова), Князь («Дядюшкин сон» Достоевского), Хоз («14 Красных Избушек» Платонова), земля-ника («Ревизор» Гоголя), Геннадий Панфилович («Багровый остров» Булгакова), Банко («Макбет» Шекспира), Флоран («Свя-щенные чудовища» Кокто), Воланд («Мастер и Маргарита» Булга-кова), Лука («На дне» Горького). С 1978 года Александр Галко пре-подает в Театральном институте консерватории им. Собинова. В 2006 году стал лауреатом Международной премии Станислав-ского «за вклад в развитие театральной педагогики». В настоя-щее время имеет собственную мастерскую, выпускники которой играют в театрах по всей стране и снимаются в кино. Отметим, что артист Дмитрий Куличков, приехавший на фестиваль доку-ментального кино «Саратовские страдания» представлять кар-тину «Отдать концы» (лауреат Каннского фестиваля и фестива-ля «Кинотавр»), в первую очередь поблагодарил своего мастера – Александра Галко – за все, чему он научился. Празд-ник Александр Галко отметил большим бенефисом на сцене родного театра, который состоялся 18 октября.

Page 17: Winter 2013/2014
Page 18: Winter 2013/2014

18

НО

ВОС

ТИ •

ГО

РО

Д

олимпиада к нам приходит

Прежде чем Олимпиада начнется в Сочи, она посетит каждый го-род, а также отметится на дне озера Байкал. То есть не спортсме-ны и всяческие спортивные сооружения, а олимпийский огонь объедет всю Россию. В Саратов заветный огонь прибудет в янва-ре из Пензы.В эстафете огня сочинской Олимпиады примет участие в общей сложности 250 саратовцев. В качестве факелоносцев будут вы-ступать известные путешественники, спортсмены, ветераны спор-та и организаторы физкультурно-массового движения, а также чиновники, журналисты, артисты и другие активные жители регио-на. С полным списком будущих факелоносцев можно ознакомить-ся по ссылке: www.torchrelay.sochi2014.com/gorod-saratov. Кто зна-ет, может, среди них есть ваши соседи или друзья.

городки и регионы

С 21 по 29 сентября в Саратове прошли Всероссийские спортивные игры. Что это было, до конца поняли не все саратовцы. Тем не менее событие это для мира весь-ма значительное. Особенно для людей, за-нимающихся так называемыми неолим-пийскими видами спорта. А таких оказалось чрезвычайно много. Только в сборную Саратовской области вошло 110 спортсменов. А всего в соревнованиях приняло участие три тысячи спортсменов из сорока семи регионов страны. Выявля-ли лучших в 14 видах спорта, в том числе в аэробике, городошном спорте, русской лапте, перетягивании палки, скалолазании, армспорте, сальсе и каратэ.В неофициальном командном зачете Саратовская область уверенно заняла первое место (53 медали), оставив позади команды Республики Башкортостан (42 медали) и Москвы (36 медалей).

Page 19: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 20: Winter 2013/2014

20

НО

ВОС

ТИ •

ГО

РО

Д встреча с легендой

10 октября в салоне «Академия Домашнего Кинотеатра» прошла встреча с президентом легендарной американской компании M&K Sound – Ларсом йохансеном. Ларс представил гостям систему для частного кинозала M&K S-150 THX Surround Loudspeaker System. Он рассказал о преимуществах акустики M&K Sound и в качестве доказательств привел примеры, подтвержденные мнениями профессионалов в области кинематографа. О многом говорит тот факт, что с применением акусти-ки M&K Sound были созданы такие фильмы, победители премии «Оскар», как «Железный человек», «Валли», «Пираты Карибского моря», «Властелин колец: две кре-пости», «звездные войны. Эпизод 1» и многие другие. Кроме этого, системами M&K Sound оснащены студии Sony Pictures Digital Authoring Center, International Danish Drama, The Mix Stage Burbank California, Dolby Лос-Анжелес и штаб-квартира DTS Лос-Анжелес. Ларс йохансен высоко оценил подбор компонентов и калибровку системы, установленную в шоу-руме сало-на «АДК». Специалисты салона с радостью продемон-стрируют возможности данной системы покупателям.

спортивное поведение

Пока строится новый World Class, в недрах ме-бельной фабрики №2 уже кипит спортивная жизнь. В бывшем помещении одного из цехов катаются на роликах три юные спортсменки. Татьяна Костикова, старшая в «команде», учит

тех, кто только встал на ролики. А ученики в свою очередь показывают хорошие резуль- таты. Так, на этапе чемпионата мира Roller Cub 2013 в Москве (октябрь 2013) Маша Бударина и ярославна Голованова удачно вы-ступили в четырех дисциплинах. Но самое уди-вительное в этой истории – способность к са-моорганизации, благодаря которой несколько раз в неделю три юные девушки оттачивают свои навыки в спорте, в который решили при-йти сами. «я начала кататься на площади и там познакомилась с Таней, – рассказывает яро-славна. – А потом попросила ее заниматься со мной. Минимум три раза в неделю мы встреча-емся на фабрике и тренируемся. Наверное, это единственные занятия, которые я никогда не захочу пропустить». В результате за год заня-тий ярославна четыре раза участвовала в со-ревнованиях и пять раз занимала призовые места.

Page 21: Winter 2013/2014

21

рек

лам

а

Page 22: Winter 2013/2014

22

Прямо по курсу

Хорошая школа

Любимый урок World Class'ных малышей «Вы-прямляйка» в сентябре получил второе дыха-ние. Теперь тренировка стала вдвойне инте-реснее – в ней появились новые игровые элементы (например, нужно пройти с фонари-

Полюбившаяся за 10 лет всей сети World Class программа «Топтыжка» в нашем городе пере-живает положительные изменения. Инструк-торы саратовского клуба прошли обучение и провели обновленный праздничный урок под названием «Мишкина школа», который вызвал настоящий ажиотаж – на тренировку пришло

НО

ВОС

ТИ •

СП

ОР

Тw

ww

.wc

lass

-sa

rato

v.ru

/ (

8452

) 45

9-59

6

ком по темному туннелю) и дополнительное оборудование. Этой осенью дети от 6 до 8 лет укрепляют и выпрямляют свои спинки с азар-том и еще большей эффективностью!

25 ребят. «Топтыжка создана для детей от 3 до 5 и от 6 до 8 лет, именно в этом возрасте про-филактика плоскостопия имеет смысл, и еще реально исправить имеющиеся нарушения», – рассказывает супервайзер детского клуба Татьяна Синельникова.

Page 23: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 24: Winter 2013/2014

24

что за Фокусы?

МН

ЕНИ

Е

Фото

Ека

тери

на С

ипач

ева

Владимир Свечников профессор, маг и переводчик

Page 25: Winter 2013/2014

25

«Манипулятивные практики в социальном кон-струировании реальности» – так звучит тема вашей докторской диссертации. К каким вы-водам вы пришли в процессе исследований?

Люди самостоятельно принимают не более деся-ти процентов всех решений, остальное приходит извне. А половина людей даже не осознает, что на них воздействуют.

А решения какого порядка?

И тут за три минуты Владимир Серафимович по-казывает мне карточный фокус, в котором я даю нужные ему ответы, и сама, не понимая, почему, выбираю даму пик.

Когда вы выбирали эту даму пик – я как-то на вас воздействовал при выборе?

Нет.

Опытные маги и манипуляторы проводят свое воздействие именно так – абсолютно незаметно.

Вы изобрели и запатентовали две колоды карт для фокусов. Как происходит процесс появле-ния чего-то нового на базе старого?

Это самый малоизученный процесс, процесс соз-дания чего-то нового. Как это происходит – я не знаю. я всегда подсмеивался над легендой, что Менделееву его таблица приснилась. Но когда я учился в аспирантуре, целый год не мог приду-мать электрическую схему для того, чтобы прово-дить эксперименты, а потом мне она приснилась. Утром пошел в институт, спаял за один день схе-му, и за две недели все эксперименты закончи-лись. Так что могу сказать, что просто в какой-то момент количество переходит в качество.

Как потом живут магические изобретения?

Во-первых, я их использую в своих программах...

А другие маги?

Ты можешь использовать старые приспособле-ния для проведения фокуса, а можешь взять что-то новое, придумать сам, реализовать – зрителю все равно. Конечно, моими наработками пользу-ются и другие. я вообще считаю, что сейчас, в век Интернета, авторское право – полная чушь. Что-бы скопировать что-то, надо просто нажать кноп-ку. Если ты что-то выпустил в сеть, то просто за-будь о своем авторском праве. Мы, фокусники, знаем такое высказывание: «Если у тебя есть мо-нета, и у меня есть монета, и мы обменяемся, то у

нас все равно останется по одной монете. А если у тебя есть своя идея, и у меня – своя, и мы поме-няемся, у каждого будет по две идеи».

В какой-то момент вы поняли, что кролик из-начально сидел в шляпе, и решили учиться ма-гии. К кому вы обратились, где брали инфор-мацию?

я учился в седьмом классе, когда впервые в цирке увидел фокусы. С точки зрения ребенка это были чудеса. Потом мне одноклассница подарила книжку Арутюна Акопяна, вот оттуда я и узнал свои первые фокусы.

Может ли сейчас существовать магия без кор-поративов, ресторанов, шоу?

Начиная еще с Мерлина маги были на службе у герцогов и королей. И сейчас быть бессребрени-ком в нашем материальном мире нельзя. Когда я начинал заниматься фокусами, жизнь была со-всем другой. я был доцентом, государство мне платило 320 рублей и по договорам еще 150. Би-лет в Москву в купе стоил 14 рублей. я мог спо-койно существовать и выступать бесплатно. На свою нынешнюю зарплату я могу купить четыре билета в купе до Москвы. Поэтому сейчас, конеч-но, идти тратить свое время на выступления бес-платно вряд ли кто-то согласится. В Интернете теперь легко найти что-то по запросу «фокусник на торжество», и я видел эти фокусы – зрелище грустное. Эти ребята стремятся продать фокусы, а не себя.

Продать себя?

Артист всегда продает себя как личность, как со-беседника. Наверняка найдется много артистов, которые показывают фокусы лучше меня. Но пройдет неделя после их выступления, и, даю го-лову на отсечение, зрители забудут, какие фоку-сы им показывали. Трюки – это только инстру-менты, которые используют, чтобы продать самого себя. запоминают только человека.

Долгое время вы руководили театром магии при СГТУ. Что самое важное для ученика, мо-лодого мага?

Любой молодой человек, который занимается фокусами, прежде всего занимается самосовер-шенствованием, он понимает, что мир дает нам скрытые возможности. Практически каждый, кто берется за магию, хочет научиться делать то, что не могут другие, обратить на себя внимание, стать

Page 26: Winter 2013/2014

26

МН

ЕНИ

Е особенным. Наверное, и у меня была такая мотивация. Самое важное – хотеть быть первым. Тренировки требуют большого со-средоточения и упорства.

Вы много преподаете за границей, може-те сравнить наших и иностранных магов?

Наши маги, к сожалению, вторичны. Когда я начинал этим заниматься 40 лет назад, мы не видели иностранных артистов, ориенти-ровались только на двух-трех ассов, кото-рых мы могли видеть в телевизионных про-граммах. В СССР было издано всего три-четыре книжки по иллюзионному жан-ру, нужно было включать свое воображение и делать фокусы самому. Как раз тогда мы раздвинули привычные границы, стали за-воевывать призовые места по всему миру, показывали нечто такое, чего западные коллеги не видели. В третьем тысячелетии в Россию хлынул Интернет. Сейчас любой се-крет можно легко и быстро раскрыть: столько фильмов, технологий – плати день-ги, и тебя всему научат. Сделать что-то свое сейчас неизмеримо труднее, чем тогда, ког-да у нас не было информации. Да и зачем что-то изобретать, когда ты можешь купить три-четыре номера и иметь свой кусок хле-ба с маслом на корпоративах.

Чем занимается Российское магическое братство?

Мировое магическое братство было осно-вано в 1920-х, Российский круг зарегистрирован в 1990 году и имел номер 287, сейчас этих органи-заций по миру около 500. В качестве вице-прези-дента я 10 лет издавал единственный в России магический журнал, проводил съезды. Главной задачей всегда было привлекать новых людей в магию, обучать, раскрывать секреты, повышать уровень.

Работая, вы всю жизнь видите улыбки и вос-торг. Это то, что дает вам силы? Или же вы больше ученый, исследователь, инженер маги-ческой науки?

Мне всегда было интересно общение с людьми, потому что это самое большое счастье. Когда жи-вешь в «башне из слоновой кости», погруженный в науку, к концу жизни понимаешь, что чего-то не хватает. Когда меня спрашивают, что такое магия, я всегда говорю: «Это мастерство, доведенное до

степени искусства». Магом может стать человек любой профессии. Например, пекарь, который де-лает чудесные булочки. Он рассказывает свой се-крет, а повторить никому не удается. Самое глав-ное это – показать, что мир вокруг нас намного сложнее, чем мы о нем думаем.

Где в жизни вы используете свое магическое мастерство?

Хороший мастер должен быть еще психологом. я давно пользуюсь в жизни нейролингвистическим программированием. НЛП – наука построения разговора, возможность быть более эффектив-ным в коммуникативных процессах. я уже давно работаю педагогом и использую технологии НЛП, чтобы эффективно строить свою речь, распреде-лять паузы, глаголы в нужных местах. Разговор – слабое звено нынешних фокусников, они не хотят учиться правильно разговаривать, а уметь гово-рить это очень важно.

Page 27: Winter 2013/2014

27

Page 28: Winter 2013/2014

28

МН

ЕНИ

Е У вас свой уникальный стиль. На сцене вы очень много говорите, повествуете, иллюстри-руете свои действия историями. Это какая-то сложившаяся школа или чисто ваша придумка?

Действительно, последние лет 10 я отключаю му-зыку и просто общаюсь с людьми. У нас в России я таких магов почти не встречал. Многие очень

красиво строят свои номера, опираясь на музыку, но теряют суть. А если молодежь и начинает гово-рить на сцене, мне за их речь просто становится стыдно.

Как сложилась эта традиция?

Она постепенно выросла из того, что я педагог. я стараюсь быть в курсе последних методик обуче-

ния, давно начал применять мультиме-дийную технику, сопровождать свои лек-ции слайдами. я стараюсь сделать лекцию визуально зрелищной, все давно устали от «говорящих голов». за полтора часа общения с лектором человек может воспринять одну-две новые идеи. И когда я захожу в аудиторию и вижу доску, испи-санную формулами, мне становится грустно за ребят – они ничего не поняли, просто записали и будут потом сидеть зу-брить.

Какой предметы вы преподаете, ис-пользуя такой подход?

Безопасность жизнедеятельности. Это важные правила, написанные кровью. В рамках этого предмета я могу говорить о том, что принято замалчивать. Например, о смерти. Смерть это единственное до-стоверное событие в жизни человека. Все случайно, а смерть закономерна. Мне во-обще интересно общаться с молодежью.

А студенты знают, что вы фокусник?

Некоторые – да. Просят все время что-нибудь показать, а я им говорю: «Можете в Интернете посмотреть, а на занятии время нам предоставлено для другого».

Что значит учить человека магии?

Обычно это происходит так. Приходят с горящими глазами, я им показываю фо-кус и отправляю домой разучивать. Через неделю возвращается половина. А к концу месяца, дай Бог, чтобы хоть один остался. Фокусы – это вам не «трах-тиби-дох», это работа над собой.

Философия фокусника – какая она?

Самое важное – показать людям, что мир гораздо сложнее, чем им кажется. И смысл жизни – в постоянном творческом росте.

Page 29: Winter 2013/2014

29

рек

лам

а

Page 30: Winter 2013/2014

МН

ЕНИ

Е

виды гениев Отец медицинской генетики Эфроимсон гово-рил, что весь период существования человече-ства подарил нам лишь 400-500 гениев. Он счи-тал, что существует два типа одаренных людей: гении «от Бога» и гении «от себя». В первом слу-чае способности выявляются уже с детских лет. Так, музыкальная одаренность Моцарта обнару-жилась уже в 3 года, у Шуберта – к 11, а у Вебе-ра – к 12. Также многие ученые, проявившие

исходные данныеОткуда берется гениальность и сколько за нее нужно заплатить?

себя до 20 лет, были математиками: Паскаль. Лейбниц, Ньютон и другие. У гениев «от себя» все гораздо сложнее. Их та-лант проявляется намного позже и требует упорных трудов. Но их отличительной чертой яв-ляется невероятная жажда знаний и деятельно-сти. Из истории таких невероятных людей мож-но выделить скромного и неразговорчивого Демосфена, который стал величайшим орато-ром Греции. Длинный путь прошел и великий

30

Иллю

стра

тор

Екат

ерин

а Ва

сина

Page 31: Winter 2013/2014

31

Ломоносов, преодолев свою безграмотность.Почти все родители мечтают о гениальных де-тях, иногда не совсем понимая сути своего жела-ния. Чтобы разобраться в этом, нужно для нача-ла отделить гениальность от простого таланта. Так, например, Гегель сказал однажды: «Талант является специфической, а гений всеобщей спо-собностью». Дж. Р. Лоуэлл считал: «Талант – дар, над которым властвует человек; гений – дар, властвующий над человеком». В общем, та-лант – результат работы человека, он сам прое-цирует, что делать дальше, а гений – наоборот. Этот дар руководит человеком и порой отнюдь не в благих целях.

болезниИстории известны десятки примеров физиче-ских и душевных болезней выдающихся людей. Леонардо да Винчи при рождении весил 900 граммов. Его бросили в таз, а когда он начал подавать признаки жизни, спасли. В итоге он прожил 67 лет и оставил огромный след в мире после себя. Многие страдали эпилепсией: Есе-нин, Наполеон, Цезарь, Достоевский, Македон-ский… Нервные припадки наблюдались у Руссо, Моцарта и Шиллера. Многих гениев отличает маниакально-депрессивный психоз. Эта особен-ность передается по наследству от родителей к детям с 50-процентной вероятностью. Такой не-дуг наблюдался у Бальзака, Гоголя, Фрейда, Чер-чилля, Теслы. Работоспособность у них обычно падала весной и повышалась осенью. Так, Гоголь с 20 до 32 лет каждую весну проводил в глубо-кой депрессии, из-за чего позже сжег вторую часть «Мертвых душ» и вскоре умер. Хотя суще-ствует мнение, что писатель лишь впал в летар-гический сон, и когда спустя годы вскрыли крышку гроба, его тело было перевернуто.

нервные срывыНикола Тесла мог затратить на решение трудных задач столько энергии, что потом умирал от нервного истощения, а Вальтер Скотт во время острой болезни продиктовал роман «Айвенго». Выздоровев, он не сохранил о нем ни малейшего воспоминания, за исключением идеи романа, придуманной еще до болезни. Федор Михайло-вич Достоевский раскрыл состояние князя Мышкина в «Идиоте» непосредственно перед эпилептическим припадком.

генная последовательностьТеорий возникновения гениев насчитывается великое множество, начиная с астрологических, заканчивая генетическими, а посредине – гелио-биология, влияние Солнца на биосферу земли и сезонность рождаемости. Посчитали, что зимой гении рождаются гораздо чаще, чем летом. Единственное, на чем сошлись ученые всего мира, – сама гениальность по наследству не пе-редается. Это лишь стечение времени, обстоя-тельств, звезд, времени года, ДНК и многого другого. Трудолюбие, способности к музыке, ма-тематике, поэзии можно унаследовать, а саму гениальность – нет. И вот исторический пример семьи немецких музыкантов по фамилии Бах, которые были известны в Германии на протяже-нии двух веков. В семье было 60 музыкантов, из них 20 – выдающихся. Из непрерывного ряда признанным гением был лишь Иоганн Себастьян Бах. Из всех братьев Толстых мир узнал лишь Льва Николаевича, из четырнадцати братьев и сестер Менделеевых гением признали Дмитрия Ивановича.

как воспитать гения?Подводя итог, очень хочется рассказать о не бе-зызвестных сестрах Полгар. Венгерский педа-гог-психолог Ласло Полгар в 60-х годах выдви-нул теорию о том, что гениями не рождаются, а становятся. Он написал об этом книгу «Как вос-питать гения» и публично объявил о поиске жен-щины для эксперимента. Суть его в том, что по-сле свадьбы она рожает ему детей и помогает сделать из них проект. Найдя подходящую кан-дидатуру – венгерскую учительницу Клару, уче-ный приступил к осуществлению задуманного. Вскоре в семье экспериментатора родилась дочь. Когда Жуже исполнилось 4 года, тут все и началось. Почему Ласло решил сделать из доче-ри чемпионку по шахматам – неясно, есть мне-ние, что такой успех можно измерить от начала до конца. Позже родились еще две дочери – Со-фия и Юдин, которые также были вовлечены в эксперимент. В итоге Жужа стала первой женщи-ной, прошедшей отборочные туры соревнования. Когда ей было девятнадцать, Софии – четыр-надцать, а Юдит – двенадцать, они выступили командой на женских Олимпийских играх, и бла-годаря им Венгрия впервые выиграла у СССР, а девочки стали национальными героинями.

Екатерина Дармограй

Page 32: Winter 2013/2014

32

Тенистый сад, маленький деревянный уютный флигель. В музее-усадьбе художника Виктора Эльпидифоровича Борисова-Мусатова (1870-1905) время как будто остановилось. Во дворе музея гуляет кошка Машка, самый первый по-сетитель здешних выставок. Она-то наверняка уже много раз слышала сложную историю усадьбы Борисова-Мусатова, историю со счастливым концом.

Семья будущего всемир-но известного мастера поселилась в этом месте с 1876 года. В то время

Улица Вольская, 33. Неприметные кованые ворота и калитка, такие, пожалуй, есть на каждой улице Саратова в его историческом центре. Рядом – старый двухэтажный дом, прижатый с одной стороны бывшей мебельной фабрикой. Ничего примечательного, в общем. Но это только снаружи. Приоткройте калитку, зайдите вовнутрь. Оно того стоит.

эта часть улицы Вольской называлась Плац-парад: площадь, где когда-то располагались во-енные казармы и проходили строевые учения. Семейный дом, выходящий фасадом на пло-щадь, первоначально был одноэтажным и де-ревянным. за ним – двор с хозяйственными постройками и сад с беседкой. В 1890 году в усадьбе произошли крупные перемены: основ-ной дом был надстроен вторым этажом, обло-жен кирпичом и стал сдаваться внаем. В глуби-не двора появился небольшой флигель, куда и переселилась вся семья. Эти изменения были во многом связаны с тем, что Виктор отпра-

ГОР

ОД усадьба у сада

викторборисов-мусатов

(1870-1905)

Page 33: Winter 2013/2014

33

вился учить-ся искусству живописи в Москву. затем были Санкт-Петербург, Париж и Мюнхен: годы учебы и странствий продолжа-лись до 1898 года. Однако художник воплощал большинство своих замыслов, возвращаясь в Саратов. Родной дом и сад служили мастер-ской, стали свидетелями творческого расцвета Борисова-Мусатова.Так продолжалось до декабря 1903 года. В свя-зи с переездом в Москву Борисов-Мусатов продал усадьбу Генриху Боксбергеру, который содержал ее в образцовом порядке. Новый хо-зяин в 1912 году разрешил художнику Павлу Кузнецову сфотографировать флигель и сад, чтобы сохранить для будущих поколений образ Мусатовского дома. Впервые идея создать здесь музей появилась у поклонников творчества Борисова-Мусатова в 1919 году. В 1920-х годах фотографы и крае-веды братья Алексей и Виктор Леонтьевы, в то время занимавшие должность инспекторов по охране памятников истории и культуры Саратовской губер-нии, включили Мусатовский флигель в список объектов, подлежащих охране. Однако довольно скоро о творчестве художника-декадента, «пота-кавшего вкусам буржуазной публики», нельзя было даже упоминать. Шли годы. Фли-гель жил повседневной жиз-нью новых обитателей. Но ча-сто во двор бывшей Мусатовской усадьбы прихо-дили неравнодушные к твор-честву художника и памяти о

нем люди. Так, например, братья Леонтьевы на протяжении нескольких десятилетий фотогра-фировали флигель, фиксировали изменения, происходящие во дворе. Спустя время эти ка-дры лягут в основу первой музейной выставки «Мусатовский альбом братьев Леонтьевых». Мебельная фабрика, которая находится по со-седству, сыграла в судьбе усадьбы двоякую роль. С одной стороны, кирпичная громадина «съела» кусок усадебной земли, вплотную над-винувшись на маленький флигель. С другой – благодаря житейским обстоятельствам и двух-этажный дом, и флигель были спасены: в них располагались коммунальные квартиры фа-бричных работников. Во дворе вместо сирени появился огород с капустой и картошкой. Так продолжалось до 1970-х годов, пока дере-вянный флигель совсем не изветшал. Его жильцам дали новые квартиры, а само строе-ние хотели снести. Но небольшая группа энту-зиастов памятное место отстояла. Среди них был саратовский художник Геннадий Лапаксин. С 1979 года на флигеле появилась табличка «охраняется государ-ством», но, по сути, домик охранялся од-ним Г. Лапаксиным. Художник жил во флигеле, писал кар-тины и частенько от-гонял от деревянного строения подвыпив-ших горожан.

Page 34: Winter 2013/2014

34

ГОР

ОД На баланс Радищевского музея флигель был

занесен в 1984 году. В то же время остро встал вопрос о расселении жильцов из другого уса-дебного объекта: двухэтажного дома. Проект реставрации усадьбы подразумевал восстанов-ления комплекса в полном объеме. Однако все реставрационные работы были заморожены в 1991 году. Через несколько лет на помощь буду-щему музею-усадьбе пришел саратовский губернатор Дмитрий Аяцков, и к апрелю 2000 года был полностью отреставрирован один усадебный объект – флигель, где и от-крылся музей В. Э. Борисова-Мусатова. После восстановительных работ территория вокруг домика была изранена, но время, человеческое терпение и трудолюбие сделали свое дело: сей-

час мало кто догадыва-ется, что тенистый сад вокруг музея вырос все-го за десять лет.Все лето в музее рабо-тала постоянная экспо-зиция «Мастерская на Плац-параде», расска-зывающая о жизни и

творчестве В. Э. Бори-сова-Мусатова. Она построена на неболь-шой коллекции пред-метов, принадлежав-ших семье художника, фотографиях, печат-ных изданиях начала XX века. С весны до осени экспозицию украшают живописные произведения мастера из фондов Радищев-ского музея. Осенью начинается сезон лекций и бесед, музыкальных вечеров и творческих встреч. В экспозиции ведущее место отводится фотоэ-тюдам, сделанным самим Виктором Эльпиди-форовичем, так как Борисов-Мусатов был еще и хорошим фотографом. «Мы спокойно относимся к тому, что далеко не все местные жители за 12 лет выучили дорогу к музею. С 2000 года нашими посетителями стали гости из Москвы, Петербурга, Челябин-ска, многих других городов России и стран мира. В год наш домик посещает более чем 5000 посетителей. Для такого небольшого му-зея это хороший результат», – рассказывает Элеонора Николаевна, заведующая музеем. Любой объект культуры, будь то театр или му-зей, живет до тех пор, пока востребован у пу-блики. Многие поколения неравнодушных к ис-кусству и культуре людей сделали многое для того, чтобы усадьба Борисова-Мусатова сохра-нилась, чтобы работал музей. Дело посетителей – почаще приходить в этот уголок старого Саратова, хранящий память о знаменитом художнике.

Аня Федорова

Фото

Ека

тери

на С

ипач

ева

Page 35: Winter 2013/2014

35

Медиа Apm

Эксклюзивный багет из Италии, Испании, Англии, Чехии, России

Саратов, ул. Мичурина, 170 (угол ул. Григорьева)

тел.: 988-200www.copy64.ru

группа компаний МЕДИА ЛИДЕР

БАГЕТНАЯ МАСТЕРСКАЯ р

екла

ма

Page 36: Winter 2013/2014

36

23 сентября в третий раз на сцене Саратовско-го театра оперы и балета был разыгран люби-тельский, но уже полюбившийся спектакль на тему русской классики и с участием успешных предпринимателей и руководителей. Организа-ционный талант БЦ «Эксперт», финансовая поддержка Саратовского филиала ОАО «Вым-пелком» и серьезное усилие воли нескольких десятков человек – три инструмента, благода-ря которым можно вдохновить 18 успешных и наверняка занятых людей на репетиции, прого-ны, переодевания и волнения. Актерами тем сентябрьским вечером были: Андрей Коробей-ников, Александр Гололобов, Ирина Умарова, Михаил Авилов, Алена Лысенко, Андрей Васи-льев, Илья Самойленко, Валерий Чубукин, Виктория Австриевская, Вячеслав Максюта, Николай Скворцов, Ольга Маслова, Андрей Табояков, Екатерина Крыгина, Татьяна Проко-фьева, Андрей Башкайкин и Григорий Гейфман. Для чего была создана постановка? В первую очередь в благотворительных целях. Собран-ные средства пошли на то, чтобы дать возмож-ность талантливым детям из небогатых семей развить свои навыки в творчестве и спорте. Вручение подарков прошло, кстати, сразу после спектакля.Имена актеров, прославившихся на подмостках бизнеса, смогли собрать полный зал «оперы и балета». Пресса, друзья/знакомые действую-щих лиц и те, кто просто решил выбраться, что-бы встретиться с первой или второй группой – в итоге получилась атмосфера большого и

пела и плясала

ГОР

ОД

красивого праздника в кругу своих. После каж-дой с легкостью отыгранной реплики зал взры-вался аплодисментами. А заключительный мо-нолог Ревунова – Караулова (Табоякова) в пьесе Чехова: «Человек? Человек? Есть ли в этом зале хоть один человек?» – погрузил зал сначала в абсолютную тишину, а затем поднял бурю продолжительных аваций. Другой «всплеск» эмоций и мнений породила роль подружки невесты (пьеса Михаила зощен-ко), которую сыграл Михаил Авилов. Увидеть его с макияжем, в рыжем парике, да еще и на каблуках можно только раз в жизни и только в спектакле «Свадебные хлопоты города С». Мы надеемся, что так…Вячеслав Максюта, конечно, уже не удивляет, а традиционно радует своей способностью само-забвенно вживаться в роль и блестяще справ-ляться с поставленной задачей вместе со сво-им Володей завитушкиным. Самой удивительной частью постановки стал момент, когда человека, сдвигающего с места поезда, подняли вверх другие актеры. Теперь мы знаем, что это реально. Если бы не рамки печатной полосы, рассказать можно было бы о каждом. Суть сохранится – проект уже в третий раз доказывает, что успешный бизнесмен обладает не только та-лантом в сфере экономики или маркетинга, он еще актер, лицедей и харизматик. Обратное только, к сожалению, не всегда работает.

Елена Сонина

Фото

Але

ксан

др Б

абич

енко

Page 37: Winter 2013/2014

Дорогие друзья!

Мы все с нетерпением ждем Нового года, самого светлого и доброго дня! Верим, что все проблемы уйдут вместе со старым годом,

а в новом году будет только лучше. Мы ждем этот знакомый бой курантов, чтобы загадать желание, выпить шампанского и начать

новую жизнь.

Приглашаем всех влюбленных провести самую красивую и романтическую новогоднюю ночь в гостинице «Венеция»! Пусть

встреча Нового года станет для влюбленных настоящим праздником, ведь любовь – это главное, что нужно бережно пронести в новый год.

Директор гостиницы «Венеция» Мария Чолахян

ул. им. Т. Шевченко, 61/63тел. (8452) 39-39-10

www.venice-hotel.ru

platinum• номер украшен лепестками роз• для влюбленных сервирован стол (ассорти из канапе,

три вида нарезок, тарталетки с красной икрой, салаты порционные, две подачи горячего, десерт)

• подготовлена бутылка шампанского (Martini Asti или Mondoro Asti) и бутылка сухого красного вина Castello di Gabbiano Chianti DOCG 2009 (Italy)

• минеральная вода Perrier, корзина фруктов, воздушное суфле со свежей клубникой

• завтрак подается в номер

12 000 руб.

GOlD• номер украшен лепестками роз• для влюбленных сервирован стол (ассорти из канапе,

два вида нарезок, салаты, две подачи горячего, десерт)• подготовлена бутылка шампанского (Bosca или

«Абрау-Дюрсо») и бутылка сухого красного вина Merlot Veneto Del Colle (Italy)

• минеральная вода «Нарзан», корзина фруктов, воздушное суфле со свежей клубникой

• завтрак подается в номер

9 000 руб.

Silver• номер украшен лепестками роз• для влюбленных сервирован стол (закуски,

салаты, одна подача горячего)• подготовлена бутылка шампанского («Советское»)• минеральная вода, корзина фруктов• завтрак подается в номер

7 000 руб.

рек

лам

а

Page 38: Winter 2013/2014

38

ГОР

ОД

ПО ДОРОГАМ. Опасно и страшно, не случайно автомобилисты на своем сленге называют

велосипедистов «хрустиками». И самое главное – необходима защита.

В ПАРКАХ. Идеально, но против правил. На вхо-де в Городской парк, например, висит запре-

щающий знак. Поэтому лучше выбирать тротуары и скверы, хотя в них много людей и бордюров. Так что, в центре города можно кататься на Театраль-ной площади (где, кстати, сделали бесплатный про-кат велосипедов для детей) и на набережной. Прав-да, площадь придется делить с баскетболистами, роллерами, турникменами, детьми и, конечно, с сельскохозяйственной ярмаркой. Безопаснее всего кататься на Кумысной поляне: нет машин, свежий воздух и работает прокат велосипедов.

где кататься?

В середине сентября в центре Саратова сразу в нескольких скверах на асфальте появилась таинственная разметка, а кое-где – и дорожка между деревьев. Затем на асфальт нанесли рисунки в виде велосипедов и поставили знаки. Для большинства узенькие дорожки стали местом для прогулок с маленькими детьми в колясках, но как минимум для тысячи людей открытие в городе велодорожки – это бесспорное достижение. Как и зарождение в нашем городе хоть какой-то велосипедной культуры.

Homo Bicycle

Жизнь на двух колесах

ВЕЛОДОРОЖКА, соединившая Парк Горького c Детским парком, стала еще одним местом

для цивилизованного катания. Сначала сами вело-сипедисты, объединившиеся год назад в движение «Саратов Велосипедный», вели переговоры с мэри-ей, добиваясь открытия дорожки, и были услыша-ны. затем на этапе строительства проект долго критиковали (плохое покрытие, слишком узкая до-рожка, разметку нанесли на грязь и листья), ну а когда уже все было готово, не могли открыть из-за непогоды, так как на отдельных участках образова-лись лужи. Пока один из их главных аргументов для катания: «Лучше такая, чем вообще никакой. Глав-ное, что начало положено».

Фото

Ден

ис Ю

лин

Page 39: Winter 2013/2014

39

рек

лам

а

Page 40: Winter 2013/2014

40

где парковаться?

Легально и с небольшими опасения-ми свой велосипед можно оста-

вить у «Спортмастера» на Чернышев-ского, делового комплекса «Спутник» на Аткарской, ресторана быстрого пи-тания «Макдональдс», кофейни «МусКус», дневного клуба «Дружба» на проспекте Кирова (там, кстати, все лето работал бесплатный велопрокат), а также десятого корпуса Саратовско-го госуниверситета и на территории Технического университета.

И хотя в отпуске мы были в Москве как раз после открытия знаменитой самой-длинной-столичной-велодорожки, в плане развитости велосипедной инфраструк-туры поразил небольшой город Вача Нижегородской области. Там перед заводом по производству столовых приборов организовали такую двухколесную парковку, что велоактивистам из больших городов остается только завидовать.

Мария Алексашина

с кем кататься?

Компанию для «покатушек» всегда можно найти в группе «Саратов Велосипедный»

vk.com/bike64. Сейчас сообщество объединяет более двух тысяч саратовцев, 15 сентября не-сколько сотен из них на велосипедах проехали от 3-й Дачной до новой набережной.

«При создании проекта мы ориентировались на успешный опыт наших московских коллег. В 2012 году они придумали и воплотили в жизнь замечательный проект «Москва Велосипедная», в рамках которого всего лишь за один год для развития велосипедного движения в столице было сделано очень многое. Было решено соз-

дать нечто подобное и в Саратове. Велосипед-ная культура – очень важная часть городской жизни, и ее необходимо развивать. Мы прило-жим все усилия для того, чтобы Саратов по-настоящему стал велосипедным городом. Сде-лать так, чтобы наши планы не остались на словах, чтобы велосипедная культура в Сарато-ве развивалась в правильном направлении, чтобы интересные идеи воплощались в жизнь, а сообщество было разнообразным и могло действовать заодно – это и есть наша мис-сия», – поясняют организаторы проекта Антон Богнер и Дмитрий Кумаков.

зима, холода, два колеса

Как утверждают сами велосипедисты, падать в снег гораздо приятнее, чем на асфальт, да

и вообще у зимнего катания масса плюсов. Если кататься в лесу, то людей там меньше, чем летом, все пеньки и неровности, покрытые сне-гом, превратились просто в бугорки. Велосипед, как и авто, для поездок по снегу и льду лучше «переобуть» в шипованную резину.При катании в городе, по асфальту, возникает другая проблема – соли и реагенты, от которых

нужно защищать и чистить своего «железного коня». Как средство передвижения в зимний пе-риод велосипед серьезно проигрывает. Для по-ездок нужна специальная экипировка (обувь, очки, шлем, балаклава). При низких температу-рах длительное катание противопоказано. Но, как говорится, если очень хочется, то можно. В мэрии, например, пообещали, что городскую ве-лодорожку зимой будут чистить, а к следующе-му сезону приведут в надлежащий вид.

ГОР

ОД

Page 41: Winter 2013/2014

41

реклама

Page 42: Winter 2013/2014

42

ГОР

ОД

камчатка Край далекий и сказочный, зачастую известный нам лишь по про-гнозу погоды из выпусков новостей. Камчатка – это уникальная природная территория в мировом масштабе. Горные лыжи и сноу-бординг, сафари на собачьих упряжках, термальные источники, вулканы и ледники, знаменитая Долина гейзеров, не тронутая ци-вилизацией природа – разнообразие поражает!

Климат зимой: от -5° до -25°

Вид отдыха: горнолыжный экстрим

Нужно испытать: Хели-ски – разновидность горнолыжного спорта, фрирайда, сущность которого состоит в спуске по нетронутым снежным склонам, вдалеке от подготовленных трасс с подъемом к началу спуска на вертолете. Вы собираетесь с мыслями, отталки-ваетесь и срываетесь вниз... На несколько минут вы забудете обо всем и поймете, почему так счастливы птицы, парящие в небе.

дубаи Торговые центры Дубая производят неизгладимое впечатление на всех: и на но-вичков в шопинге, и на бывалых. Под одной крышей собраны тысячи магази-нов – от самых демократичных марок до фешенебельных бутиков ведущих ку-тюрье. В Дубаях можно купить все: от сувенира до автомобиля, причем качество товаров высокое, а цены вполне демократичные.

Климат зимой: 23°-24°

Вид отдыха: шопинг-тур + пляж

Нужно испытать: заниматься шопингом в ОАЭ можно и нужно не только в огром-ных моллах, но и на традиционных базарах. Нельзя обойти вниманием самый знаменитый золотой рынок Gold Souk – воплощение сказочной восточной ро-скоши, россыпи драгоценностей, килограммы золота и километры украшений. Кстати, торг – это тоже часть традиций, игра, которая позволяет получить не только удовольствие, но и более дешевый товар. Бутик путешествий «Bueno Grande» разработал для вас эксклюзивный шоппинг-маршрут. Удачных покупок!

Зима на Камчатке длится до конца апреля. Отправляйтесь в погоню за снегом и новыми впечатлениями!

Летать в ОАЭ стало удобно и приятно – прямо из Саратова.

бои без правил: Россия vs ОАЭ

ул. Киселева, 2 (угол ул. Горького)тел. (8452) 746-747

www.buenogrande.ru

«Чем еще порадовать и удивить настоящих спортсменов?» – подумали мы и открыли серию неожиданных туристических поединков. Право определить победителя мы отдаем вам, дорогие читатели. Мы рискнули сравнить «несравнимое», пофантазировать, проложить новые маршруты и, конечно, рассказать вам о самых «горячих» идеях для отдыха этой зимой!

на п

рав

ах р

екла

мы

Page 43: Winter 2013/2014

Саратов, пр. Кирова, 27 (ТК «Манеж», 1 этаж, бутик 7)(8452) 74-00-36 www.caterina-leman.ru

Новогодняяколлекция!

рек

лам

а

Page 44: Winter 2013/2014

44

за что вы любите Cаратов? Чего не хватает нашему городу? Что лично вы предпринимаете для того, чтобы сделать его лучше? С такими вопро-сами обратились к прохожим орга-низаторы акции «займемся горо-дом», которая прошла 14 сентября. Место проведения – площадка перед кинотеатром «Пионер» – на один день преобразилась в интерактивное пространство, где любой желающий мог принять участие в воркшопах и мастер-классах, посвященных теме урбанистики, поиграть в традицион-ные дворовые игры, вместе со своим ребенком построить дом из картона, посмотреть культовый фильм Urbanized в кинотеатре под откры-тым небом. Но прежде всего – пого-ворить о городе, посмотреть на него не с позиции потребителя, а с точки зрения созидателя, пообщаться с градостроителями, архитекторами и краеведами.

займемся городом

За что вы любите Саратов?(мнения гостей фестиваля «Займемся городом»)

• Потому что это самый гостеприимный и красивый город в мире

• Люблю Саратов за то, что он всегда всем помогает, за его трудную судьбу

• Во-первых, это моя родина. Во-вторых, в потенциале (географическое

местонахождение, климатические условия, транспортные пути) это одно из самых

привлекательных мест в России.• За то, что в нем живут добрые и веселые люди!

И в нем есть любовь!• За то, что здесь родиться мне не стыдно,

Да так, что хочется об этом петь, Хоть будущего тут не видно,

Но стыдно здесь не умереть.

ГОР

ОД

Page 45: Winter 2013/2014

45

Анастасия Тарасова, куратор движения «Город в развитии», архитектор, организатор акции: «Мы хотели показать горожанам, что может быть совершенно иной подход к среде – не только такой, что придут власти и сделают все за нас. Можно и нужно формировать свой за-прос, осуществлять конкретные действия, что-бы город становился лучше. В современном мире города быстро меняются. В том же филь-ме Urbanized продемонстрированы конкретные примеры того, как за два-три года можно пол-ностью трансформировать окружающее про-странство, сделать его современным и ком-фортным – причем показано это на основе опыта стран Третьего мира и минимальных бюджетов!

Чего не хватает Саратову?(мнения гостей фестиваля «Займемся городом»)

• Хороших дорог и зеленых насаждений• Не принимать проекты домов

без подземных парковок!• Оптимизма

• Бесплатных теннисных кортов. И вообще спортплощадок и бассейнов

Ñ• Зоопарка и фонтанов

Как вы видите свое участие в развитии города?

(мнения гостей фестиваля «Займемся городом»)

• Не мусорить • Сажаю деревья

• Стучусь в пока закрытые двери• Воспитание детей и добро-

желательное отношение к природе• Ходим на выборы

Во время акции мы провели воркшоп, который был направлен на то, чтобы переосмыслить су-ществование публичных городских про-странств – площадей Федина и Чернышевского. Конечно, большинство людей до этого даже не задумывалось о том, что город может выгля-деть иначе. Но в процессе общения мы нащупы-вали новые идеи, рассказывали об опыте дру-гих российских городов – и участники начинали немного по-другому воспринимать существую-щую среду. Очень важной частью акции была инсталляция, где были выставлены примеры позитивного изменения дворовых пространств. Нам было важно показать, что люди сами мо-гут что-то решать, что такими локальными ша-гами они изменяют качество своей жизни и жизни города в целом».

Людмила Тугарина

Page 46: Winter 2013/2014

46

ДО

М

батареЙкиПри неправильной утилизации некоторые предметы стано-вятся опаснее, чем при ис-пользовании. Например, бата-рейки могут потечь, повредив оборудование, или взорваться.

Но на свалке бед из-под разрушающейся ме-таллической оболочки наружу выходят свинец, ртуть, никель, цинк, кадмий. Они попадают в по-чву и грунтовые воды. При сжигании батарейки токсичные вещества выделятся в атмосферу. В одной только Москве в год выбрасывают около трех тысяч тонн батареек. С 2014 года сеть магазинов Media Markt будет принимать использованные батарейки и акку-

А что делать? не выбрасывать. не сжигать.

«После использования не выбрасывать» – этой фразой лучше помечать некоторые предметы еще при производстве. Мы выяснили, что лучше не выбрасывать в мусорный контейнер и почему.

муляторы. Во всех магазинах установят специ-альные контейнеры, а собранные отходы будут отправлять в Челябинск на единственный за-вод по переработке батареек.Пока в России работает всего 18 пунктов прие-ма использованных аккумуляторов и батареек. Для сравнения, на Украине их 86, в Белорус-сии – 51. Список пунктов приема можно посмо-треть по ссылке https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AoYDWYn1J2CgdGRGTXJQQ2U5Z0R6WEhrdXVPUHo3TXc#gid=0. Сарато-ва, к сожалению, там пока нет. Пока что лучшее, что вы можете сделать, – не выкидывать бата-рейки и подгадывать утилизацию под поездку в один из городов списка выше.

Page 47: Winter 2013/2014

47

рек

лам

а

Page 48: Winter 2013/2014

48

ДО

М

оргтехникаСтарые мониторы, принтеры, клавиатуры и мышки – вся оргтехника совсем не годится для обычной утилизации. С одной стороны, это пластик, который не разлагается. С

другой – микросхемы, сплавленные из метал-лов, в т.ч. и тяжелых. Приемом отслужившего офисного хлама занимается фирма «Скин» (ул. Сакко и Ванцетти, 47, тел. (8452) 29-78-09). Работают они только с юрлицами. И если у вас нет под рукой дружественного ИП или ООО, об-ращайтесь в дорогую редакцию по телефону (8452) 987-116.

Наталья Капарова

бумагаКаких-то тридцать лет назад пионеры сами приходили к вам домой, чтобы забрать макулатуру и сдать ее на ути-лизацию. Сейчас пионеров нет, поэтому о зачитанных

журналах, старых документах и ненужных га-зетах заботьтесь сами. ООО «Санита» (6-й Со-коловогорский проезд, д. 4, тел. (8452) 77-84-82) перерабатывает использованные газеты, журналы, записные книжки и другую канце-лярскую продукцию. Цена за килограмм в пун-кте приема составляет около трех рублей (в зависимости от вида макулатуры). Также в «Саниту» можно сдать пластиковые бутылки и прозрачный нешуршащий полиэтилен, которые чудовищно вредны для окружающей среды.

термометрыВ последнее время многие пе-реходят на электронные гра-дусники. И хотя ртутные при-боры гораздо точнее, выбор не в их пользу. По данным «РИА Новости», Россия может

вообще отказаться от ртутных градусников. Если вы решили перейти на электронный тер-мометр, не забудьте сдать старый. В Саратове ненужные градусники принимают следующие предприятия: • «ЭкоТехпром-Юг» – ул. Аткарская, д. 66. Тел. (8452) 24-93-04 (на время написания ста-тьи телефон не работал, но можно связаться через сайт http://www.musor1.ru )• ООО «Экологическая безопасность» – ул. Буровая, д. 40, тел. (8452) 47-63-48

лампыСреди недостатков энерго-сберегающих люминесцент-ных ламп – неравномерный спектр, который наносит вред зрительному аппарату, эф-фект мерцания, пагубно влия-

ющий на мозг, и ультрафиолетовое излучение. Такие лампы содержат ртуть и должны утили-зироваться на специальных заводах по пере-работке. Если ее случайно разбить, сильно возрастет вероятность контакта с ртутью, а на завод лампу уже не примут. В Саратове со-гласно сайту greenpeace.org этим занимается ООО «Экологическая безопасность», тел. (8452) 47-63-48.

vozhd.info

Page 49: Winter 2013/2014

г. Саратов, галерея «Каштан»,ул. Вавилова, 6 (3 этаж)

(8452) 73-60-60п а р ф ю м е р и я д л я д о м а

рек

лам

а

Page 50: Winter 2013/2014

50

ЕДА

ДО

М

В предвкушении рождественских и новогодних праздников каждый из нас делится собственными рецептами по созданию соответствующего настроения.

Флористический театр «Shake» расскажет, как сотворить маленькое чудо из собранного в осеннем парке материала.

50

артЕфаКТЫ нОвОГОдНЕГО НаСтРОенИя

Page 51: Winter 2013/2014

рождественский настольный венок

сОставляющие

Основу венка можно сплести из виноградной лозы. Перед плетением лозу надо очистить от сучков и ли-стьев, а еще лучше замочить на короткое время в го-рячей воде, чтобы структура дерева была гибкой и не ломалась. У каждого своя техника плетения венков – вспомните хотя бы обычные летние веночки из оду-ванчиков. Проще всего сделать так: самый длинный отрезок лозы смотать в плотное кольцо, одновремен-но примеряя диаметр будущего венка. А дальше «нара-щивайте» остальные отрезки лозы с внешней сторо-ны, скрепляя их проволокой с основой. Ровно до того момента, пока объем венка не станет для вас прием-лемым.

На сплетенный венок крепятся шишки всевозможных размеров и видов, желуди, палочки корицы и еловые веточки. Помните, что лучше всего для крепления де-коративных элементов подходит термоклей, который наносится специальным клеевым пистолетом.

Чтобы у венка было свое «лицо», можно сделать не-большую брошку из сопутствующих материалов. Мы использовали сушеные листья эвкалипта, желудь, ело-вую веточку и кружево. Крученое кружево, кстати, бу-дет служить отличным дополнением общей компози-ции и подчеркнет зимнюю тематику. Для этой же цели можно слегка раскрасить получившийся венок белой акриловой краской, нанося ее широкими мазками.

51

Page 52: Winter 2013/2014

ЕДА

Текст Никита Музалевский

Фото Сергей Татаринцев

Авторы работ Юлиана Данталиан и Сергей Володин

52

дЕкОРаТИвная миНИаТЮРная ЕЛкаОсновой для елки послужит губка-«пиафлор» для сухоцветов и искусственных цветов. Из этого материала очень легко вырезать нужную форму. Две наиболее узкие стороны елки мы выложили палочками корицы. Оставшиеся сто-роны можно уложить равномерными слоями кружевом, скорлупой миндаля, шишками, желу-дями, еловыми ветками и той же корицей. Глав-ное, чтобы выбранная геометрия рисунка гар-монично сочеталась со всеми декоративными элементами. Напоследок не забудьте и елку припорошить белым снегом!

ДО

М

Page 53: Winter 2013/2014

53

ул. Вольская, 38/40,тел.: 26-13-08

1-й Магнитный пр., 1, тел.: 72-31-21 ул. Московская, 84, тел.: 27-77-01р

екла

ма

Page 54: Winter 2013/2014

5

67

8

1

12

54

9

2

3

11

4

10

Trendsetter

1. VIVA aria metropoli, 3 690 руб./м2 2. Devon devon, 66 530 руб. 3. Eichholtz, 42 050 руб. 4. Eichholtz, 8 930 руб. 5. Wall&deco blue limit, 4 350 руб./м2 6. Baxter river nelson alfred, 710 322 руб. 7. Baxter bargere, 178 045 руб. 8. Baxter bargere, 49 300 руб. 9. Baxter mod. morfeo, 115 930 руб. 10. Eichholtz, 102 564 руб. 11. Devon devon, 463 290 руб. 12. Viva paglia metropoli , 3 690 руб.

Интерьер складывает-ся, когда в нем при-сутствуют своя исто-рия, легенда. И рассказать эту исто-

рию помогают детали окружения. Мебель, плитка, обои, аксессуары, наталкивающие на определенные ассоциации, воспоминания. Не без-ликие утилитарно-функциональные, а наполненные смыслом, будоража-щие фантазию... Cледы от инстру-мента мастера, грубые швы, клепан-ная медь, агрегаты, словно извлеченные из недр дирижабля, запах кожи, сигар и привкус конья-ка.... эпоха, когда механизмы были красивыми».

Архитектор «Телепорт» Вадим Солодкий

ДО

М

на п

рав

ах р

екла

мы

Page 55: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 56: Winter 2013/2014

56

Как появилась идея создания салона Viva Decor в нашем городе?

Идея проекта Viva Decor не была спонтанной. От задумки до воплощения в жизнь прошел це-лый год. за это время мы провели не одно мар-кетинговое исследование, проанализировали ин-формацию о состоянии рынка, изучали покупательский спрос, тенденции актуальных на-правлений декора ванных комнат. Отдельное слово нужно сказать о персонале – каждый из моих коллег в сфере строительных материалов,

ванная как эстетикаГенеральный директор Viva Decor Вячеслав Трайзе рассказывает о новом салоне сантехники и декора, открывшемся в нашем городе.

сантехники, декора работает более одиннадцати лет. я рад работать в такой сплоченной команде единомышленников, людей по-настоящему увле-ченных своим делом. Мы хотели не просто удов-летворить спрос на качественную сантехнику и отделочные материалы. Наша цель – воплоще-ние творческих идей покупателей с помощью профессионалов. Мы надеемся, что наш сервис и ассортимент приятно обрадуют и удивят сара-товцев и гостей нашего города, для которых мы подготовили уникальное предложение.

ДО

М

на п

рав

ах р

екла

мы

Page 57: Winter 2013/2014

57

В чем оно заключается?

Ванная комната под ключ – от идеи до реализа-ции. Мы сможем предложить нашим покупате-лям самый стильный вариант декора, сантехни-ку, керамическую плитку, мебель для ванной комнаты от известных европейских производи-телей, с которыми уже заключены договоры о прямых поставках. Главное – ваша ванная ком-ната авторского дизайна станет воплощением творческой мысли своего владельца и будет не-повторимой.

Расскажите о брендах, представленных в ва-шем салоне?

В нашем салоне представлены такие известные производители сантехники и декора ванной, как Duravit, Laufen, Atlas Concorde, Teuko, Jacuzzi и многие другие. Пользуясь случаем, хочу выра-зить особую благодарность компаниям Jacob Delafon и Hansgrohe, оказавшим самое активное участие в открытии нашего салона. Jacob Delafon – известный французский производи-тель, гениально совмещающий стиль, роскошь и комфорт. Hansgrohe – производитель смесите-лей и душевых систем с непревзойденным не-мецким качеством и элегантным дизайном. Наш салон Viva Decor является официальным диле-ром этих двух компаний. Отдельно хочется сказать о наших итальянских партнерах – производителях плитки: Сeramica Bardelli, Grazia, которые эксклюзивно поставили в наш салон 40 стильных коллекций дизайнер-ской плитки. Вы можете быть уверены– покупая отделочные материалы в Viva Decor, второй та-кой ванной комнаты в городе не будет.

В салоне есть свои дизайнеры, можно рассчи-тывать на помощь профессионалов?

Конечно, у нас есть свои профессиональные ди-зайнеры, которые помогут не только подобрать отделочные материалы, мебель, сантехнику, но и познакомят вас с современными тенденциями и направлениями декора, продемонстрируют 3D-модель будущей ванной комнаты. Покупатель

сможет увидеть, как гармонируют сантехника и отделочные материалы между собой еще на ста-дии планирования.

И все же, зачем в городе еще один салон каче-ственных и недешевых отделочных материа-лов для ванной?

Современная действительность диктует нам требования к качественной, функциональной, стильной продукции. Рынок отделочных матери-алов развивается не только в направлении уси-ления конкуренции, но и в направлении культуры потребления. Больше покупателей стало отдавать предпочте-ние комфорту при поиске решений для создания интерьера и качеству полученного результата, а не самой низкой цене. Такие покупатели — наши покупатели! Выявление и удовлетворение их по-требностей в вопросе создания домашних инте-рьеров — наша основная бизнес-задача, и мы должны стать ЛУЧШИМИ в этом деле. Мы – ко-манда Viva Décor- нацелены на создание репута-ции эксперта в вопросах интерьеров и лидера по качеству обслуживания.

Мы рады видеть вас с 9:00 до 21:00

г. Саратов, ул. Б. Горная, 353(8452) 325-626

Page 58: Winter 2013/2014

58

«я закоренелый горожанин. Поэтому речи о за-городном доме идти не может. У меня большая семья, трое детей, работа, которая требует много внимания. Для меня очень важно, чтобы все са-мое нужное всегда было буквально в двух шагах: и мой офис, и школа, и детский сад, и магазины, и торгово-развлекательные центры. Чтобы лиш-ние несколько часов в день я тратил не на до-рожные пробки, а на общение с семьей. Кроме того, квартира должна быть просторной, светлой и в то же время уединенной. И, конечно же, ком-форт должен быть на высшем уровне!» Редакция предложила на выбор несколько объ-ектов, которые в разной степени подходили бы под описание. В результате сам Руслан остано-вился на доме по адресу ул. Некрасова, 37. Nekrasoff Dom — это современный одноподъезд-ный кирпично-монолитный дом, построенный в стиле XIX века и органично вписанный в архитек-турный облик центральной части Саратова. Расположение Nekrasoff Dom, по мнению Русла-на, как нельзя лучше подходит для его семьи: «Отсюда — пять минут ходьбы до «Липок» и де-сять — до набережной. Учитывая, что наш третий ребенок еще совсем маленький и с ним необхо-димо много гулять, такое «соседство» — огром-ный плюс!».Главный фасад здания ориентирован на ул. Не-красова. На каждом этаже по одной квартире. Окна выходят на все стороны, создают прекрас-ный панорамный обзор, наполняя помещение воздухом и светом. Тихий внутренний дворик от-горожен высоким забором и выложен плиткой,

В понятие «дом мечты» мы вкладываем свою индивидуальность, видение идеального комфорта, гармоничного пространства. Как найти такой дом в Саратове? Мы решили провести эксперимент и отыскать идеальное жилье вместе с директором «Академии Домашнего

Кинотеатра» Русланом Богаевым.

поэтому даже в ненастную погоду он всегда бу-дет оставаться чистым. А за каждым владель-цем квартиры закреплено место на подземном паркинге.Квартира, которую мы смотрели, находилась на восьмом этаже. Ее площадь — около 220 кв. м. Высота потолков — более трех метров. Она очень просторная, но и не слишком большая. «В этой квартире может прекрасно расположиться как холостяк, оборудовав для себя, например, кино-зал, так и большая семья». В каждой квартире установлено индивидуальное отопление. Так что тепло и уютно здесь будет вне зависимости от сезона и погоды за окном. Толщина стен около 70 см, что создает прекрас-ную шумо- и теплоизоляцию, а отсутствие пере-городок позволяет развернуться полету дизай-нерских фантазий. Разве не такой дом – «дом мечты»?!

КЛУБНЫЙ ДОМ NEKRASOFF DOMМестоположение: Исторический центр города, Волжский районАдрес: Некрасова, 37Количество квартир: 13Количество машино-мест: 13Площадь квартиры: 219 кв. мКоличество комнат: 5 (свободная планировка)Этаж/этажность: 6, 8, 9/13Цена: по запросуОкончание строительства: дом сданПродавец: ЗАО «Шэлдом»

в сердце городав сердце города

ДО

М

на п

рав

ах р

екла

мы

Page 59: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 60: Winter 2013/2014

60

Абсолютно все качественные, дорогие и любимые вещи нуждаются в трепетном уходе. Иначе просто не стоит ими поль-зоваться. Проявляя уважение к своей одежде, вы заботитесь о своем имуще-стве, имидже и стиле. То, насколько вы опрятны и привлекательны внешне, по-казывает, насколько богат и гармони-чен ваш внутренний мир. Ни один чело-век, который заботится о себе и своем здоровье, не будет лечиться дешевыми лекарствами, у плохих врачей. Так же и элитные вещи требуют лучшего из того, что вы можете им дать. Химическая чистка способна как возродить и обновить ваши вещи, так и ис-портить их. Если лучшее для вас – это хороший салон красоты, современный курорт, комфорт-ный санаторий, то лучшее, что вы можете дать своим вещам, – это уход в элитном SPA-салоне для одежды и аксессуаров.Все эти услуги предоставляются в каждом из салонов химчистки. Новейшее профессиональ-

начистоту о вещахПочему SPA-салон для одежды и аксессуаров лучше, чем любая химчистка?

ное оборудование, дружелюбный сервис, высо-коквалифицированный персонал, адекватные цены – все продумано до мелочей. Индивиду-альный подход к решению каждой задачи сво-дит к минимуму все риски, связанные с хим-чисткой одежды. Шаговая доступность салонов во всех районах Саратова особенно удобна для тех, у кого нет ни минуты лишнего времени. Вы можете забрать свои вещи из химчистки само-стоятельно, а можете заказать доставку, и наш водитель привезет вам вещи в любое удобное время.Высокий профессионализм, современные тех-нологии и отменная репутация химчистки «Ака-демия чистоты» являются гарантом быстрого и качественного обслуживания. Для тех, кто всег-да выбирает лучшее, сеть SPA-салонов – безу-пречный способ поддерживать свою одежду, аксессуары и предметы интерьера в идеальном порядке. Стильная одежда и модные аксессуа-ры настолько радуют глаз, что с полюбивши-мися вещами не хочется расставаться. Но, к со-жалению, от этого они быстро изнашиваются. Однако если уделять вещам должное внимание, своевременно сдавать их в химчистку, то мож-но избежать многих разочарований. Вы же от-дыхаете, когда устаете? Устройте отпуск и лю-бимым вещам: «Академия чистоты» – отпуск для вашей одежды и аксессуаров! на

пр

авах

рек

лам

ы

Современные химчистки – SPA-салоны – это больше чем просто химическая чистка одежды. Cеть химчисток «Академия чистоты» – это:

• химчистка одежды из любых материалов (от деликатных тканей до капризных мехов и замши);

• профессиональная ручная чистка сумок и обуви;• профессиональная чистка ковров

(в том числе и эксклюзивных);• индивидуальная прачечная;• ремонт одежды.

ВЕЩ

И

Page 61: Winter 2013/2014

Экспресс-химчистка:

Гипермаркет «АШАН»Саратов, ул. Чернышевского, 1

Приемные пункты:

Саратов

•Супермаркет «Супер 7»

ул. Большая Казачья, 100•

Супермаркет «Палитра вкусов» ул. Усть-Курдюмская, 9

•Гипермаркет «МЕТРО»

ул. Аэропорт, 14•

ТЦ «Дружба»Супермаркет «Палитра вкусов»

ул. Политехническая, 65/1•

ТК «Аврора» ул. Чапаева, 48/47

•ТД «Все для здоровья»

ул. Волжская, 18•

Шопинг-центр «Сиеста»просп. 50 лет Октября,

3-я Дачная, ТД «ТЦ-Поволжье»•

Универсам «Солнечный» ул. Чехова, 2

•ТК «Форум»

ул. Танкистов, 1

Энгельс

•ТД «Все для здоровья»

ул. Волоха, 14•

Shopping Street «Бульвар Роз»ул. Тельмана, 150/1

тел. (8452) 45-85-85www.academia-chistoti.ru

Ну наконец-то и в нашем городе открылась

достойная химчистка! Почистили сумку Chloe, нигде не брали, даже в

Москве. Комбинированная кожа и замша, два цвета:

салатовый и черный. Получила – удивилась!

Просто волшебники. Всем советую.

Елена

Почистили мой белый ковер шегги просто класс!

Да и еще за 2 дня. Фантастика!

Наталья

Давно хотел почистить свой длинноворсный большой ковер.

Но нанимать машину и везти куда-то не хотел, пришлось

свернуть и убрать в гараж. Как хорошо, что у вас есть вывоз и доставка ковров. И почистили

отлично! Стал как новый.Виктор

Часто видела и слышала рекламу химчистки «Академия чистоты». Думала, что если дают рекламу, значит, у них дорого!

Как-то покупала ребенку вещи к школе в шопинг-центре «Сиеста» и решила подойти к приемному пункту «Академии

чистоты» просто из любопытства – посмотреть на цены. я не поверила своим глазам. По соотношению сроков чистки и

стоимости услуг цены на чистку получались дешевле, чем у многих других химчисток. Тогда я принесла свою шелковую

блузку, на которой были пятна и которую у меня нигде не брали в чистку. Через три дня мне пришло смс о готовности заказа. Спасибо большое «Академии чистоты». Вы Профессионалы

с большой буквы!Нина

я не доверяла саратовским химчисткам. Всегда сдавала

свои брендовые вещи, а особенно кожаные куртки,

дубленки и шубы в Москве в химчистку в торговом центре

«Европейский». Как-то раз прочитала статью в журнале «Дорогое удовольствие» об

экспресс-химчистке «Академия чистоты» и решила доверить вам

почистить свой кожаный плащ. Теперь я все свои вещи

отдаю в «Академию чистоты»! Качество даже

лучше, чем в Москве.Евгения

Как хорошо, что в нашем городе открылась химчистка европейского уровня. Чистят все: сдавала шелковые платья, шубы – все просто КЛАСС! Главное – технологи доступны и

ответят на любой вопрос. Оборудование суперсовременное – все можно увидеть своими глазами! Очень понравилось

обслуживание, довольна скоростью и качеством.Ольга

Парни-«коврочисты» – молодцы.

Приехали, забрали, а через 4 дня привезли мой шерстяной ковер уже чистым. Спасибо! Все профессионально!

Александр

Page 62: Winter 2013/2014

62

Н О С И К Л Е Т К У

О Д Е Ж Д А

Юлия путина, стилистВ коллекциях весна-лето 2013 принта «клетка» было много, как никогда. Клетку по-казали: Dris van Noten, Max Mara, Marc Jacobs, Saint Laurent и др. Разнообразие цветов и оттенков, размеров, дополнительных элементов. Клетка при-сутствует везде: короткие или миди-юбки, узкие брюки, приталенные жакеты, пальто прямого силуэта, рубашки от хлопка до шифона.Носить клетку можно, не опасаясь ни за стиль, ни за фигуру. Она легко впишется и в образ девушки преппи, и в ladylike, и любительницу стиля «загородный отдых», и даже кантри. Крупная придает объем, мелкая уменьшает округлости. Смешивайте фактуру, например, шифон и кожу, играйте с цветами, например, темно-зеленый и кирпичный, рискуйте и добавляйте другие принты: леопард, цветы и т.д.Носите с грубой или классической обувью. Не забывайте об аксессуарах и бижуте-рии: меховые воротники, шляпы и крупные ожерелья создадут законченный и яркий комплект.

ВЕЩ

И

Фото

Але

ксан

др Б

абич

енко

Page 63: Winter 2013/2014

63

рек

лам

а

Page 64: Winter 2013/2014

64

П Р И Ч Е С К А

владимир синичкинЧто касается укладки, то одним из актуальных трендов наступившего сезона, наравне со столь популярным эффектом «мокрых во-лос», – является эффект волос пересушенных, по своей текстуре напоминающих пух, собран-ных в свободную форму. Часть волос может быть хаотично подколота или оформлена в виде рыхлого плетения, часть оставаться сво-бодной.

Благодарим за помощь в проведении съемки базу отдыха «Подсолнух»и магазин MANGO.

М Э й К

надежда ремезова, визажистВ осенне-зимнем сезоне макияж выглядит ярко и оригинально, он может быть эклектичным и даже эксцентричным. В образе нашей модели воплотились все тренды времени. Это и высокие скульптурные скулы, и широкие брови, и моно-хромные тени, нанесенные до бровей. И, конечно, главным выразительным акцентом стали губы глубокого яркого цвета. Выбирайте в этом сезо-не сложные оттенки бордо, спелой вишни, вин-ные оттенки, шоколадно-вишневые, смело сме-шивайте их, получая сложный насыщенный цвет.

ВЕЩ

И

Page 65: Winter 2013/2014

65

рек

лам

а

Page 66: Winter 2013/2014

ВЕЩ

И

Page 67: Winter 2013/2014

реклама

Page 68: Winter 2013/2014

68

ЕДА

Фото: Александр Бабиченко

Модель: Мария Скорикова

Cтиль: Юлия Путина

Make up: Надежда Ремезова

Прическа: Владимир Синичкин

Одежда и аксессуары: MANGO

Page 69: Winter 2013/2014

69

TREASURE

ISLAND

Page 70: Winter 2013/2014
Page 71: Winter 2013/2014
Page 72: Winter 2013/2014
Page 73: Winter 2013/2014
Page 74: Winter 2013/2014

74

под ёлкуВЕЩ

И

подарки

ГОДОВАя ПОДПИСКА НА КАНАл «ДОжДь»

Отличный новогодний подарок – целый год каче-ственной, актуальной и уникальной информации. Не так давно телеканал «Дождь» объявил о введении платной подписки на свой контент. Например, без-возмездно вы получаете только половину архивных программ и вообще не можете смотреть прямой эфир. А за 1000 рублей в год (83 рубля в месяц), соответственно, вам открывается полный доступ к эфирам и архивам. Для тех, у кого «Дождь» есть в кабельном, подарок не будет иметь смысла. А вот если человек вообще не смотрит ТВ и находит информацию лишь в сети, годовая подписка окажется на вес золота.

1 000 руб.

Где купить: www.tvrain.ru/podpiska

Ботинки LuCaguerrini Портмоне giuDi Шарф PoLLini

Настоящий мужчина знает – для верных решений важна любая деталь. Подарите ему возможность сделать правильный выбор самому. Подарочный сертификат на обувь и аксессуары от MONTE ROSSO – прямое попадание точно в цель.

Цена по запросу

Где купить: MONTE ROSSO бутик итальянской обуви и аксессуаров, ул. Горького, 19 (угол ул. Пушкина), тел.: (8452) 72-15-59, www.monte-rosso.ru

на п

рав

ах р

екла

мы

рекомендуемПодарочные

сертификатыразного

номинала

Page 75: Winter 2013/2014

75

ЗОлОТОе КОльЦО

Вид золота и россыпи камней всегда привлекали внимание человека. Стильное кольцо, представленное в новой коллекции ювелирного мага-зина MILA ZLATA, будет лучшим подарком к любому торжеству. Необык-новенный дизайн, совершенная красота, воплощение изысканности – все это объединилось в одном ювелирном украшении. Такое изделие станет хитом любого праздника!Скажи World Class и получи эксклюзивную скидку на ювелирные украшения.

16 322 руб.

Где купить: MILA ZLATA, просп. Кирова, 30, тел.: (8452) 71-75-75

Смываемый уход для сияния волос

MythiC oiL SouffLe D'or ConDitioner 190 мл, L'oreal Professionnel

Легкий кондиционер с золотыми микрочастицами глубоко питает волосы маслами и дарит им зеркальный блеск. Делает волосы невероятно мягкими, шелковистыми и послушными. Не утяжеляя даже тонкие волосы, дарит им силу, предотвращает спутывание и облегчает укладку. Полностью преображает волосы, обеспечивая им превосходный вид и сияние.

1 025 руб.

Где купить: PARIKMAG • ТРЦ «Триумф Молл», 1 этаж, тел. 37- 52- 12 • ТК «Мир», 1 этаж, тел. 27 -22- 99 • ШЦ «Сиеста», 0 этаж, тел. 98 -87- 45 • ТК Happy Молл, тел. 32- 41- 01 • ТК «Манеж», 2 этаж, тел. 74 -09 -62 • Гипермаркет «Ашан», тел. 21 -22- 31 • ТЦ «Аврора», 0 этаж, тел. 45- 53 -47

Ботильоны LoribLu Сумка toSCa bLu

Обувь и аксессуары из натурального меха – лучший подарок в зимний предновогодний вечер. Такие вещи обязательно передадут всю вашу нежность, теплоту

и заботу об их обладательнице. Меховая сумочка добавит элегантности, а собо-

линая муфта сделает образ поистине коро-левским.

Цена по запросу

Где купить: MONTE ROSSO бутик итальянской обуви и аксессуаров, ул. Горького, 19 (угол ул. Пушкина), тел.: (8452) 72-15-59, www.monte-rosso.ru

Page 76: Winter 2013/2014

76

ВЕЩ

И

Основной принцип работы здесь – грамотная селек-ция. Байеры отбирают лучшие мужские бренды, про-дукцию которых невозможно найти в Саратове. «Ко-стюмчик» должен не только хорошо сидеть, но и действительно удивлять. Уже сейчас получился вну-шительный список: нижнее белье, носки, пижамы, одежда для дома, термобелье и тапочки. Летом ас-сортимент пополнится одеждой для активного от-дыха: поло, плавки, шорты, пляжная обувь. По статистике, только 55 процентов мужчин покупа-ют себе белье сами, остальные доверяют выбор женщинам. В сети KVL выбор уже сделан, осталось взять то, что понравилось. Например, лаконичный английский стиль от Derek Rose – домашняя одежда, которая на 100% в тренде. На нижнем белье, халатах, пижамах и сорочках англичане даже обрабатывают внутренние швы, получаются невероятно удобные вещи. Еще один пример сочетания качества и стиля (на этот раз, итальянского) – термобелье для спорта и отдыха от Tecso. Tecso находится в постоянном поиске высокотехнологичных материалов и стиль-

Men’s onlyПервый магазин белья, где мужчина тратится на себя

В Саратове открылась первая в мире сеть магазинов мужского белья и косметики KVL. Редакция первой осмотрелась в зале, сделала несколько выводов и отметила не меньше пяти уникальных брендов.

ных решений для упаковки. Именно такие детали привлекают внимание и подтверждают, что выбор в пользу именно этого бренда сделан правильно. В KVL представлены пять главных производителей товаров для мужчин: Derek Rose, Tesco, Bugatti, Punta Blanca, Sunray. Это марки, которые давно зарекомен-довали себя на мировом рынке, при этом до сих пор не были представлены на местном. Еще одно уни-кальное предложение от KVL – косметика для муж-чин. Теперь, например, не нужно «доставать» где-то в командировках марку The Art of Shaving или гели для душа, лосьоны и скрабы Jack Black – синтез му-жественности и любви к себе. Парфюмы Jack Black, с одной стороны, очень индивидуальные, запомина-ющиеся, с другой – мужественные и нефривольные. В общем, полный набор для всех мужских праздни-ков и красивых будней. на

пр

авах

рек

лам

ы

Page 77: Winter 2013/2014

77

ТК «МАНЕЖ», пр. Кирова, 271 этаж, бутик №8

(8452) 74-00-38 www.estel-saratov.ruр

екла

ма

Page 78: Winter 2013/2014

78

Намного легчеЗа год Антон Брель похудел на 40 кг. Сейчас ему 16, и он уже сделал то, на что способен далеко не каждый взрослый. Мы поговорили с Антоном и его тренером Татьяной Витужниковой, чтобы узнать, где в недрах сознания кроются такие резервы воли.

С какого веса ты начал и к чему пришел?

Антон Брель: В мае 2012 года я весил 109 кг, в мае 2013 – 69 кг.

Это удивительный результат. Как ты решил худеть?

А.Б.: Поспорил со знакомой на 35 000 рублей, что сброшу 30 кг. То есть я, конечно, хотел по-худеть, но у меня никогда не было стимула. за-нимался раньше в World Class в детском клубе, ходил на тренировки к Тане, но без энтузиаз-ма. А потом понял, что надо что-то менять.

Татьяна Витужникова: Вообще Антон очень целеустремленный человек. Если он решил что-то сделать, то сделает. Он азартный, всег-да хочет выиграть. Но до спора наши трени-ровки шли через силу. Как-то Антон пришел и сказал: «Татьяна, я буду тренироваться, пото-му что родители обещали мне купить новый диван в комнату».

А.Б.: А как-то я тренировался, чтобы мне пода-рили новый плеер. В общем, это все было не то. Родители хотели, чтобы я двигался, что-то делал, вот я и делал.

Как ты двигался к цели, что еще делал, чтобы сбросить вес?

А.Б.: Начал нормально питаться. До этого на завтрак я ел 10 бутербродов и выпивал литр газировки. Каждый день заказывал пиццу или пасту. В одной пиццерии в центре меня все официанты и повара узнавали, так как после тренировки каждый раз я приходил к ним. Сей-час ем йогурты, салаты, овощи. А супы и рыбу не очень люблю.

Т.В.: Мне было очень приятно, когда Антон на-чал советоваться по поводу рациона, ведь он всегда делает только то, что считает правиль-ным. Но большой ошибкой было решение со-всем не есть – так тоже нельзя.

ЗДО

РО

ВЬЕ

Фото

Але

ксан

др Б

абич

енко

ww

w.w

cla

ss-s

ara

tov.

ru /

(84

52)

459-

596

Page 79: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 80: Winter 2013/2014

80

Вы оба гордитесь результа-том?

А.Б.: Да, теперь я знаю, что могу все, что захочу.

Т.В.: Это не мой результат, а Антохин. Но я действительно им горжусь, в моей професси-ональной истории еще не было таких случаев.

Антон, как реагировали зна-комые на твои перемены?

А.Б.: Никто не верил, что я сде-лал это сам. Все пытались най-ти причину в таблетках, опера-циях, кодировке. Самый частый вопрос: «Как это возможно?»

Какие дальше цели вы ста-вите?

А.Б.: я пока что просто зани-маюсь.

Т.В.: Сейчас мы занимаемся выправлением осанки. Думаю, все получится.

Антон, ты получил деньги, на которые спорил?

А.Б.: Да. Купил новый компьютер.

Ваши тренировки как-то менялись с течением вре-мени?

Т.В.: У нас всегда было много кардионагрузки, и занимались мы в основном жиросжиганием. Бегали, крутили велосипед, суще-ственную часть тренировки занимали функциональные упражнения. Большой вес не брали, только малый, либо работали с собствен-ным весом.

Антон, почему многим взрослым не удается то, что ты сделал в свои 16?

А.Б.: Наверное, они не так сильно этого хотят.

Тань, а ты мотивировала как-то Антона на новые достижения?

Т.В.: Почти нет, просто хвалила за реальный результат. С большим позитивом Антона встречали другие члены клуба. Каждый раз, как мы заходили в зал, получали восторжен-ные комментарии.

ww

w.w

cla

ss-s

ara

tov.

ru /

(84

52)

459-

596

ЗДО

РО

ВЬЕ

Page 81: Winter 2013/2014

On-line журнал

www.wclass-saratov.ru/magazine

рек

лам

а

Page 82: Winter 2013/2014

82

фитнес 2.0Crossfit сейчас, наверное, один из главных трендов в фитнесе. В столице открыто не меньше пяти Crossfit-залов, а reebok строит свои рекламные кампании с ориентацией в основном на тех, для кого workout of the day – не пустое слово. В World Class Саратов это направление с особым энтузиазмом развивает Дмитрий Баширов. На сегодняшний день несколько его клиентов (и девушки, и мужчины) перешли с традиционных силовых тренировок на Crossfit. Нам Дима рассказал, в чем ценность концепции и как применить ее к разным уровням подготовки.

Дима, чем Сrossfit привлек твое внимание и почему именно это направление ты развива-ешь в клубе?Мне понравилось, что в короткие сроки можно добиться хороших результатов. Такая функци-ональная тренировка длится 30-60 минут, но за это время ты выкладываешься по максиму-му, прорабатываешь все группы мышц. При этом я делаю все, чтобы тренировки приноси-ли только удовольствие. Достаточно зани-маться три раза в неделю по 30-40 минут, что-

бы достичь желаемого: похудеть, «высушиться», развить выносливость, нарас-тить рельеф. Девушкам я предлагаю програм-му, которая не даст «перекачаться».

Могут ли новички заниматься по концепции Сrossfit?На самом деле заниматься можно практиче-ски с любым уровнем подготовки, просто для каждого отдельного случая подбираются ин-тенсивность занятия и нагрузка. Естественно, Фо

то А

лекс

андр

Баб

ичен

ко

ww

w.w

cla

ss-s

ara

tov.

ru /

(84

52)

459-

596

ЗДО

РО

ВЬЕ

Page 83: Winter 2013/2014

83

рек

лам

а

Page 84: Winter 2013/2014

84

новичкам будет сложнее, особенно в первый месяц, но CrossFit – набор тренировок не для ленивых. здесь важна сила воли, я бы даже сказал, что в процессе происходит ощутимое развитие личностных качеств, что потом по-ложительно влияет и на жизнь в целом.

Как ты подбираешь программу и отдельные упражнения для каждой тренировки?Существует общая схема подбора упражне-ний – по очереди должны работать мышцы-антагонисты. Если сначала тянул что-то от себя, то потом – к себе. Поработала спина – пусть поработает пресс. К тому же я анализи-рую самочувствие человека в день трениров-ки, его настроение. Главное в CrossFit – работа на прогресс. Про-гресс можно отмерять либо количеством по-вторений за какое-то время, либо временем, за которое ты сделаешь конкретное количе-ство упражнений. Например, я сделал трени-ровку за полчаса, а через месяц повторил ее же за 22 минуты. Или как-то у меня был кли-ент, который за месяц сократил время по од-ной тренировке с часа до 32-х минут. Каждому, с кем занимаюсь, я рекомендую покупать пульсометры, чтобы держать пульс в рабочей и безопасной зоне.

Расскажи, какие еще необычные функцио-нальные наработки у тебя есть.

Недавно я стал внедрять тренировку на беговой до-рожке на основе BodyPump. Суть в том, что вы постоянно находитесь в движении, циркуляция кро-ви не прекращается, нет застоев, поэтому выпол-нять упражнения легче и безопаснее. я собрал че-тыре диска с музыкой для занятий разной сложности. На каждом первые два трека предназначены для разминки, следующий – для мышц ног, затем – плечевые мышцы и так да-лее. Час проходит незаметно.

Елена Сонина

ЗДО

РО

ВЬЕ

ww

w.w

cla

ss-s

ara

tov.

ru /

(84

52)

459-

596

Page 85: Winter 2013/2014

85

рек

лам

а

Page 86: Winter 2013/2014

86

ЗДО

РО

ВЬЕ

Наблюдая за успехами, которые делают девушки на тренировках по Pole Dance, мужская половина World Class подшучивала: «А почему же вы занимаетесь за закрытой дверью?» Приняв вопрос за пожелание, тренеры екатерина Клемешева и людмила Амельченко провели поистине самое красивое спортивное мероприятие этого сезона – Dance fusion. Это не просто выступление, а целая история о женской грации и энергии, рассказанная в танце. екатерина Клемешева делится подробностями с теми, кому не повезло увидеть все своими глазами.

Катя, какие задачи вы ставили, запланировав Dance fusion?

Мы хотим показать, чего мы достигли, чего до-стигли люди, которые у нас занимаются. Конеч-но, смелых оказалось не так много, но я надеюсь, что в будущем мы сможем сделать такой вечер более масштабным, ярким, праздничным. Нам очень хотелось передать свою энергетику. я и мои коллеги, Людмила и Елена, стараемся де-лать все для того, чтобы наши направления раз-вивались, появлялось больше заинтересованных девушек, женщин. Потому что женская энергети-ка раскрывается в танце, она идет изнутри.

Для каких девушек созданы ваши тренировки?

На самом деле главный критерий – это увлече-ние танцами, желание учиться. И здесь нет огра-ничения по возрасту, у нас занимаются девушки от 16 лет, но возрастного лимита не существует в принципе, было время, когда ко мне ходила женщина, которой чуть больше 50. И это пре-красно! Но, например, тренировки на пилоне больше интересны девушкам от 20 до 35 лет. Важно иметь хотя бы базовый уровень физиче-ской подготовки, а лучше начать с персональных тренировок.

Какое из представленных на празднике на-правлений «на что» работает с точки зрения физиологии?

Восточные танцы и Lady's Style направлены на развитие пластики, гибкости, раскрепощенности, формирование правильной осанки. Но, напри-

ww

w.w

cla

ss-s

ara

tov.

ru /

(84

52)

459-

596

мер, Lady's Style – это не только пластика, это элементы go-go в партере, композиции на полу, плюс что-то из R'n'B. Восточные танцы оказывают положительное влияние на внутренние органы, в особенности на работу желудочно-кишечного тракта, способ-ствуют «утяжке» в талии. Тренировки на пило-не – это «прокачка» мышц спины, рук, пресса, а также отличная растяжка. Так или иначе, важна система. Первые выводы стоит делать после месяца посещения трениро-вок, и неважно, какое направление вы выбрали. Через два месяца уже будет неплохой результат. Главное, целиком отдаваться танцу, чувствовать эту энергию и отдавать свою. И вот увидите, вы начнете меняться, вы «расцветете» и почувству-ете тот заряд энергии и драйв, которого так по-рой не хватает.

Елена Сонина

так пойди же, попляшитак пойди же, попляши

Page 87: Winter 2013/2014

87

рек

лам

а

Page 88: Winter 2013/2014

88

ЗДО

РО

ВЬЕ

водная работаaquaflippers – классическая программа водных тренировок, которая с успехом идет во многих клубах сети World Class, а с этого года успешно проводится и в Саратове. Задача – развить аэробную и силовую выносливость. Тренеры Алексей ларин и Илья Сучков рассказали, для чего существует aquaflippers, как работает и какие результаты приносит.

Ребята, какие лично у вас сложились впечатления от тренинга?

А.Л.: Тренировка необычная, непривычная по ощущениям. Вода поразительно благопри-ятно воздействует как на на-строение, так и на тело. заня-тие длится 50 минут, а эффект заметен уже через две недели.

На работу каких групп мышц направлена программа?

И.С.: Тренировка достаточно непростая, в качестве спор-тивного инвентаря использу-ют короткие ласты, которые создают дополнительное со-противление. Увеличивается общая нагрузка практически на все группы мышц, посколь-ку занятие проходит в воде, но основной упор приходится на проработку ягодичных мышц, что, безусловно, дает отличный результат. Также прорабатываются передняя и задняя поверхно-сти бедра, икроножные мышцы, мышцы брюшно-го пресса. В итоге кожа подтягивается, а руки и ноги приобретают красивый рельеф.

Кому будет интересна эта тренировка?

А.Л.: На самом деле существует мнение, что упражнения в бассейне простые с точки зрения выполнения, поэтому муж-чины к ним не очень серьезно относятся. Но я точно могу сказать, что это заблуж-дение. Тренинг далеко не самый простой, необходимо иметь средний или высокий уровень физической подготовки, ком-фортно чувствовать себя в водной среде.И.С.: И большим плюсом является то, что в водной среде при интенсивных физиче-ских нагрузках выделяется не столько молочной кислоты, сколько, допустим, во время воркаутов в тренажерном зале. Соответственно, боль в мышцах значи-тельно меньше. Конечно, для девушек, посещающих AquaFlippers, главным бону-сом станет подтянутое тело. А если вы хотите качественно развить дыхатель-ную систему, эта программа – отличный способ.

есть ли противопоказания к занятиям?А.Л.: Нет, наоборот. Тренировки будут по-

лезны для людей с больными суставами, а также если вы устали или напряжены. Вода – отличный способ расслабиться, почувствовать в себе силы и быть готовым для новых подвигов.

Елена Сонина

водная работа

ww

w.w

cla

ss-s

ara

tov.

ru /

(84

52)

459-

596

Фото

Ека

тери

на С

ипач

ева,

Али

са Д

онов

а

Page 89: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 90: Winter 2013/2014

90

загляни в тренировку

ЗДО

РО

ВЬЕ

Идея беспроводного кардиомонитора зародилась в голове создателя бренда Polar, когда он стремительно несся вниз по горнолыжному треку. Тогда, в 1975 году, не существовало способа измерять сердечный ритм прямо во время тренировки, но уже через год недалеко от финского города Оулу (а эти края славятся невероятно сложными условиями) появилась компания Polar. В 1979 была подана заявка на первый патент на беспроводной пульсометр.

А в 1982 году широкая общественность увидела первый беспроводной кардиомонитор для ношения.

Зачем и кому нужен Polar?

2. Эффективность. Поддержание пульса на нужном уровне в течение тренировки не позволяет клиенту отдыхать сверх необходи-мого, а это в свою очередь обеспечивает вы-сокую плотность урока, и, как следствие, вы-сокий результат тренировочной программы.

3. Жиросжигание. Нахождение человека в целе-вой зоне жиросжигания позволяет превра-тить силовую тренировку в жиросжигающую.

4. Ну и конечно, это чисто эстетический вопрос. Качественное стильное оборудование – пока-затель серьезных намерений и осознанности спортсмена».

С точки зрения стильного фитнеса, заниматься с Polar’ом – хороший тон, как хорошая обувь или правильный спортивный костюм. Именно поэто-му в магазине World Class есть и первое, и вто-рое, и третье. Широкий выбор Polar'ов здесь по-зволяет делать выбор, основываясь и на потребностях, и на возможностях, – мониторы различаются по функциям, цветам, размеру и ценам. «Polar помогает заглянуть вглубь трени-ровки», – заявляет производитель. Попробуйте и узнайте, какие чудесные возможности есть у ва-шего тела.

Сегодня линейка продуктов Polar может удовлет-ворить потребности любого: и новичка, который нуждается в мотивации и базовой информации, и активного спортсмена, который ищет макси-мально подробную информацию и глубокую аналитику. В российских интернет-магазинах, например, представлено около 50 моделей по цене от 6000 до 23 000 рублей с невероятным на-бором функций. Если базовая модель измерит пульс, количество сожженных калорий и выведет простую аналитику, то Polar для продвинутых за-фиксирует пройденный маршрут, будет работать как GPS-навигатор, подстроится под выбранную обувь…

Евгений Пименов,управляющий фитнес-клуба «ФизКульт» Энгельс:

«Для любого результативного тре-нинга Polar просто незаменим. Он по-

зволяет держать пульс в заданной целевой зоне, что обеспечивает:

1. Безопасность. Так как параметры целевого безопасного пульса определил врач, и их не-обходимо придерживаться.

ww

w.w

cla

ss-s

ara

tov.

ru /

(84

52)

459-

596

Page 91: Winter 2013/2014

Федор Емельяненко

будь в команде!

Быть в Forward – значит, нести в себе частичку России, ее спортивных достижений и побед.

Forward – первый национальный бренд спортивной одежды.

Теплые, как печка, пуховики, удобные утепленные и горнолыжные

костюмы, великолепная спортивная одежда, шапки, перчатки, сумки...

Всего более 200 наименований! Стильно, красиво, удобно, комфортно!

Forward является официальным поставщиком формы для сборных

команд России.Forward ежегодно экипирует более

200 сборных России по 60 видам спорта.

г. Саратов, ул. Московская, 115, ТЦ «Мир»(8452) 40-96-67

www.forward-sport.ru

рек

лам

а

Скидка 5%

При любой покупке до 31 декабря обмен

на накопительную дисконтную карту

(до 15%)

Page 92: Winter 2013/2014

92

Современные качественные препараты, кото-рые используют в Студии, воздействуют на кожу, запуская структурные перестройки в глу-боких слоях дермы. В результате проявляется омолаживающий эффект. Этот процесс повы-шает плотность межклеточного матрикса, сти-мулирует синтез коллагеновых и эластиновых волокон. В ре-зультате по-верхностные морщины уменьшаются, выравнивает-ся микроре-льеф кожи, су-жаются поры и исчезают пигментные пятна и постакне.Хороший пи-линг повора-чивает время вспять, ведь он запускает репаративные процессы и предотвращает даль-нейшее старение. Но в любом случае пилинг должен быть индивидуальным и зависеть непо-средственно от целей косметолога и пожеланий клиента.Чаще всего проводят пилинги, минимально травмирующие кожу и работающие в пределах эпидермиса, ведь их можно повторять часто и регулярно. Ведь подобная процедура не по-вреждает живые клетки эпидермиса, а раздра-

все о пилингахПилинг – самая скорая помощь для кожи. Сразу после процедуры кожа

подтягивается, возвращается былой тонус, становится более мягкой, на щеках появляется легкий румянец и естественный блеск. Как это происходит, рассказывает мастер Студии красоты World Class

елена Мещерякова.

жает их, заставляя обмениваться сигнальными молекулами как друг с другом, так и с клетками самой дермы. Для этих целей косметологи вы-бирают комбинированные препараты, которые одновременно содержат отшелушивающие и стимулирующие компоненты.Истончая таким образом роговой слой кожи,

мы временно ос-лабляем барьер-ные свойства эпидермиса и усиливаем про-никновение ак-тивных ингреди-ентов, стимулируем ми-кроциркуляцию, улучшаем обмен-ные процессы, а значит, получаем более продуктив-ное обновление тканей. Оптимально со-четать пилинг с

процедурами биоревитализации, мезотерапии, плазмалифтинга. Таким образом, мы даем воз-можность коже максимально эффективно от-ветить на стимулирующее воздействие. Полез-нее всего этот совет для женщин в возрасте 35-40 лет. Для сохранения эффекта Студия красоты World Class рекомендует проводить курс проце-дур пилинга несколько раз в год и не забывать про качественный домашний уход.

Екатерина Ковалева

ww

w.w

cla

ss-s

ara

tov.

ru /

(84

52)

459-

596

ПИЛИНГ

•ХИМИЧЕСКИй•

•МЕХАНИЧЕСКИй•

•ПОВЕРХНОСТНОЕ•

• ЛАЗЕРНый•

•УЛЬТРАЗВУКОВОй•

•СРЕДИННОЕ• •ГЛУБОКОЕ•

СПОСОБ

ВОЗДЕйСТВИЕ

ЗДО

РО

ВЬЕ

Page 93: Winter 2013/2014

93

рек

лам

а

Page 94: Winter 2013/2014

94

ЗДО

РО

ВЬЕ

Специально для простого и приятного ухода за волосами «золотоискатели», то есть стилисты, мирового брэнда Redken разработали гамму продуктов нового поколения Diamond Oil. Дей-ствие этих препаратов обусловлено уникаль-ным и тщательно сбалансированным составом, в который входят масла кориандра, камелина и абрикосовых косточек. Эти вещества проника-ют в кортекс волос, увлажняя их и обеспечивая глубокое питание. Также масло камелина за-полняет пористые участки волос, делая их бо-лее эластичными. А кориандр в свою очередь смягчает поверхность волос, избавляя ее от неровностей, и придает насыщенный блеск.

Шампунь Diamond Oil мягко очистит от повреж-дений и доставит питательные вещества глубо-ко внутрь волоса. Кондиционер Diamond Oil раз-гладит кутикулу волоса, вернув ему шелковистость, и предотвратит появление се-кущихся концов.Маска Diamond Oil Deep Facets обеспечит воло-сам интенсивное питание, восстановит струк-туру волоса и придаст мерцающее сияние.А для сильно обезвоженных после лета волос и кожи головы реко-мендуется использовать масло Shatterproof Shine Intense, которое помо-жет придать вашим волосам невероятный кристальный блеск.Свои тренды есть и в окрашивании волос. Сегод-ня это «омбре», «деграде», двутональное окрашивание,

период ухаживаний«И вот прекрасные волосы Деллы рассыпались, блестя и переливаясь, точно струи каштанового водопада» – писал О. Генри в «Дарах волхвов». В этом рассказе у главных героев было два истинных сокровища: часы и… волосы! В нашем рассказе про волосы тоже два главных богатства: уход и окрашивание redken в Студии красоты World Class.

растяжка цвета, «балаяж» и «бронд». Все это обозначения одного и того же эффекта, пред-ставляющего собой плавный или не очень пе-реход цвета от одного оттенка к другому.

Классический вариант Ombre Hair – это двуто-нальное окрашивание волос с размытой грани-цей по горизонтали. Таким образом цвет волос у корней плавно будет переходить в другой цве-товой тон на кончиках волос.

Вместо привычных теплых и натуральных от-тенков можно выбрать абсолютно всю палитру вкусных и интересных тонов: от оранжевого до синего. Эффект омбре – палочка-выручалочка, которая скрывает различные недочеты в жен-ских прическах.Например, деграде придает зрительный объем, его очень просто поддерживать, не переживая за «отрастающие и непрокра- шенные корни».

Екатерина Ковалева

ww

w.w

cla

ss-s

ara

tov.

ru /

(84

52)

459-

596

Page 95: Winter 2013/2014

ул. Советская, 4а тел. (8452) 237-180

www.apriorifashion.ru

ЖДеМ ВАС ПО НОВОМУ АДРеСУ:

рек

лам

а

Page 96: Winter 2013/2014

96

ЗДО

РО

ВЬЕ

евгений Беляев – бизнесмен, заядлый спортсмен, путешественник, открыл для себя секрет, позволяющий обрести конкурентное преимущество в спорте и бизнесе. Для того чтобы делиться этим секретом с жителями нашего города, он создал салон тайского ухода за телом «Магия спа», в котором работают настоящие мастера из Таиланда.

Как родилась идея открытия тайского сало-на в Саратове?

В последнее время становится все популярнее концепция Wellness – поддержание хорошей физической и духовной формы с удоволь-ствием и без насилия над собой. А я уже давно стал приверженцем этого стиля жизни: посто-янно открываю для себя все новые источники энергии для поддержания здорового образа жизни. я являюсь фанатом кайтбординга и как-то, находясь в Таиланде, открыл для себя секрет быстрого восстановления сил после интенсивных тренировок – традиционный тай-ский массаж. На следующий же день я смог с новыми силами приступить к тренировкам, что позволило мне более про-дуктивно использовать время отпуска. Впоследствии на лич-ном опыте убедился: все виды тайского ухода за телом хороши по-своему – они благотворно воздействуют на весь организм, восстанавливают его на энерге-тическом уровне. Результат –

физическое и душевное здоровье, способ-ность противостоять любым стрессам, что очень помогает мне не только в спорте, но и в бизнесе.

Как отреагировали саратовцы на появление тайских мастеров в нашем городе?

В целом – очень позитивно. Но все же самым популярным оказался вопрос: «А настоящие ли это мастера из Таиланда?» Сразу отвечу: «Да, настоящие». я изначально отказался от идеи работы с отечественными специалистами. На-шим соотечественникам сложно познать ис-кусство тайского ухода в полной мере, так как это определенный менталитет, целая филосо-

МИхАИЛ ВОЛКОВ бизнесмен, спортсмен, член клуба World Class – после посещения салона «Магия спа»:

«Такое впечатление, что побывал в Таиланде, в одном из лучших спа-салонов – техника исполнения

соответствует оригиналу, дизайн, атмосфера в салоне – выше всяких похвал. Различные спа-программы и тай-йога помогают мне расслабиться после активного дня и правильно подготовить тело к спортивным нагрузкам».

Жизньв стиле WELLNESSЖизньв стиле WELLNESSЗД

ОР

ОВЬ

Е

Page 97: Winter 2013/2014

97

фия. Но эти вопросы возникают только пото-му, что в Саратове мы первые, кто открыл тай-ский спа-салон. В крупных городах России их много: в Москве, например, более 150 таких салонов!

Чем отличаются спа-салоны в Таиланде от российских салонов, специализирующихся на тайском уходе за телом? Наверное, есть какое-то отличие в цене, качестве предо-ставляемых услуг?

Если сравнивать цены и качество обслужива-ния, то скажу по своему опыту: в Таиланде есть разные ценовые границы. Недорогие массаж-ные салоны расположены, как правило, в ме-стах скопления туристов. Атмосфера там ужасная. Качество массажа зачастую ниже всяких стан-дартов, мастера работают, как на конвейере. О том, что-бы расслабиться в такой об-становке, нет даже и речи. В более дорогих салонах (куда я обычно хожу) сервис, ко-нечно, лучше. Но цены уже намного выше. Если стои-мость классического тайско-го массажа такие заведения держат на конкурентном уровне, то все остальные цены, особенно на спа-программы, – стремятся к московским. А в Москве цены сильно разнятся и за-висят от места расположе-ния салона, от категории ма-стера, от времени суток. Учитывая, что наш салон от-носится к категории

PREMIUM (по московским меркам), то цены у нас ниже, чем в Москве. К тому же существуют дисконтная система, пакетные предложения и сезонные акции. Мы постарались создать осо-бую атмосферу, которая помогает отрешиться от повседневных проблем и окунуться в насто-ящее гостеприимство Таиланда, чтобы все в салоне «Магия спа» способствовало полезно-му и приятному отдыху наших гостей, живущих в стиле Wellness.

г. Саратов, ул. Дзержинского, 7/11Время работы: 10:00 - 22:00 (без выходных)

Предварительная запись по телефону: (8452) 72-12-29

www.sarspa.ru

на п

рав

ах р

екла

мы

Подарочные сертификаты салона «Магия спа» обладают всеми достоинствами настоящих подарков для близких, коллег или деловых партнеров: полезные и оригинальные, особенно в ситуации, когда не знаешь, что подарить, или «у него / у нее и так все есть».

Page 98: Winter 2013/2014

98

есть ли возраст от и до, при котором показана эта процедура?Первые показания, это гравитационный птоз – опущение тканей лица, в самых ранних случаях оно происходит после 35 лет. Но, как и при любых дру-гих процедурах, здесь стоит обращать внимание на индивидуальные факторы, такие, например, как полное лицо, лишние жировые отложения вокруг овала лица. Опишите, как проходит процедура, насколько она болезненна?Процедура длится около часа. В ней применяется два вида насадок, которые используются на разной глубине мышечного слоя лица. Все проходит под контролем, т.к. благодаря ультразвуковому датчику косметолог видит на экране слои кожи и мышцы лица (это как УзИ-диагностика). Это позволяет ин-дивидуально подобрать для каждого пациента глу-бину, силу и вектор воздействия.есть ли подготовительные мероприятия перед процедурой?Перед процедурой мы просим выпить обезболива-ющий препарат, но не все это делают, поскольку болезненные ощущения не критичные. Как скоро проявляется эффект и как долго он сохраняется, иными словами, через сколько времени нужно повторно проводить следующую процедуру?Первоначальный эффект мы оцениваем сразу по-сле процедуры, он длится около месяца, потом идет нарастание эффекта, это длится до 6 месяцев. В целом результат от процедуры сохраняется на 2-3 года. Формирование новой коллагеновой матрицы окончательно завершается через 3-4 месяца, в ре-зультате – круговая подтяжка лица и уплотнение тканей. Вы приобретаете четкие контуры лица, упругость кожи повышается, разглаживаются но-согубные складки и устраняются нависания век.

молодость и красота лица со SMAS-лифтингомНи для кого не секрет, что современная аппаратная косметология сейчас способна составить достойную конкуренцию плаcтической хирургии. Раньше для того, чтобы сделать SMaS-подтяжку, нужно было провести четыре  часа в  операционной под глубоким наркозом, три  дня в  стационаре и  не  менее 14 дней дома. Теперь при помощи аппаратного SMaS-лифтинга такого же результата можно добиться за час, без периода реабилитации. Центр

эстетической медицины Victoria представляет новинку для нашего города – ультразвуковой SMaS-лифтинг Doublo System hifu-технология. Об особенностях и преимуществах процедуры мы поговорили с врачом-косметологом центра Victoria людмилой Баклановой.

есть ли правила, которые нужно соблюдать после процедуры и каков период реабилитации?Периода реабилитации практически нет, в день процедуры можно вернуться к привычной социаль-ной активности. Стоит сказать, что это большое преимущество перед пластической хирургией, по-скольку пациент не переносит наркоза, не остается шрамов и нет длительного периода восстановле-ния, а эффект, полученный от процедуры, ничуть не уступает хирургической SMAS-подтяжке.Каков эффект от процедуры?Становится более четким овал лица, улучшается скуловая линия, поднимаются брови, становится более четким переход второго подбородка в линию шеи, если смотреть профиль, в целом лицо стано-вится свежим и отдохнувшим. Данная методика по-зволяет получить выраженный трехмерный лиф-тинг лица за счет уплотнения коллагеновых волокон в глубоких слоях кожи!Можно ли сочетать SMaS-лифтинг с другими косметическими процедурами по омоложе-нию?Если в дополнение к SMAS-лифтингу хочется пора-ботать с качеством кожи, сделать ее более ровной, гладкой и сияющей, через месяц мы можем перейти к биоревитализации, плазмалифтингу, RF-лифтингу, эти процедуры прекрасно сочетаются и вместе дают превосходный результат!

ул. Провиантская, 26/28

22-75-75www.salonV.ru

ДОСТАТОЧНО 1 ПРОЦеДУРы

РАДИКАльНАя БеЗОПеРАЦИОННАя ПОДТяжКА лИЦА

на п

рав

ах р

екла

мы

Page 99: Winter 2013/2014

99

ул. Провиантская, 26/2822-75-75

www.salonV.ru

ПохуДЕТь ЛЕГКо И БыСТРо!

ЛАзЕРНАЯ ЛИПоСАКцИЯ!

до Нового года осталось совсем немного...

рек

лам

а

Page 100: Winter 2013/2014

100

ЗДО

РО

ВЬЕ

Центр косметологии Beauty Science разработал авторскую программу «Минус 5», с помощью ко-торой всего за один месяц вы сможете рас-статься с 5 лишними килограммами, убрать 5 лишних сантиметров, скинуть 5 лет.

При этом вы сможете выбрать разные виды про-грамм, как с применением аппаратных и ручных методов, так и инъекций.

Для того чтобы стать стройнее и помолодеть, врач разработает для Вас ИНДИВИДУАЛЬНУЮ диету, подберет правильное питание.

программа «минус 5» от Центра Beauty Science

И пока вы становитесь стройнее — самое время начать активный уход за лицом, в этом на по-мощь придет аппаратная косметология, которая является отличной альтернативой хирургическо-му вмешательству.

ул. Мичурина, 150/154, т. 23-70-33

www. beautyscience.ruНаучный подход к красоте

Для решительных при выполнении курса «Минус 5» – процедура RF-лифтинга в подарок!

• ЛАЗЕРНАЯ БИОРЕВИТАЛИЗАЦИЯ — замедляет процесс старения за счет введения гилауроно-вой кислоты в глубокие слои кожи. В результате процедуры у Вас значительно уменьшатся мор-щины, сформируется четкий контур лица, кожа приобретет свежесть и упругость.

• RF-ЛИФТИНГ ЛИЦА – воздействие высокоча-стотными токами на глубокие слои кожи улучша-ет обмен веществ и кровообращение, активизи-рует работ фибробластов, с помощью которых в коже вырабатываются коллаген и эластин, бла-годаря чему Ваша кожа станет подтянутой и молодой.

• МИКРОТОКОВАЯ ТЕРАПИЯ. Благодаря этой со-вершенно безболезненной процедуре можно по-высить активность клеток кожи, подтянуть мыш-цы верхнего и нижнего века, улучшить тонус кожи. Это самое эффективное решение, чтобы убрать отеки и темные круги под глазами!

Позвоните сегодня и получите свои «Минус 5»

к Новому году!

ЗДО

РО

ВЬЕ

Обрести идеальный вес кажется так же недостижимо, как найти идеального мужчину. В очередной раз не поместившись в новое платье, мы опять думаем, что худеть и молодеть начнем с понедельника. В наступивший понедельник находится тысяча причин, чтобы все отложить на вторник, среду, пятницу. Идеальная фигура, молодая и ухоженная кожа — то, чего хочет каждая женщина. Высококвалифицированные специалисты Центра авторской косметологии beauty Science помогут Вам на долгие годы продлить молодость, красоту и здоровье! Не хватает поддержки и мотивации? Мы поможем вам найти и то и другое.

на п

рав

ах р

екла

мы

Page 101: Winter 2013/2014

Всю жизнь родители заботились о вас, а сейчас вы можете отблагодарить самых близких и родных людей! Комфорт, здоровье и радость – луший подарок для ваших родителей. И клиника «Волга-Стом» с удовольствием поддержит вас.

– на протезирование-20%– на лечение зубов и десен-10%

Консультация бесплатно!

ул. Сакко и Ванцетти, д. 12т. (8452) 22-73-88

Волга-Стом

www.volgastom.ruрек

лам

а

Page 102: Winter 2013/2014

102

Если движение – это жизнь, то зарож-дающаяся жизнь внутри вашего животика тем более нуждается в активной и деятельной маме, которая это движе-ние обеспечит! Спорт для беременных не только не противо-показан, но и явля-ется обязатель-ным условием для здорового роста и развития малы-ша. Исследова-ния доказали, что у женщин, зани-мавшихся умерен-ными физически-ми нагрузками и физкультурой во время беременности, дети рождаются с бо-лее высокими жизненны-ми показателями и бы-стрее развиваются, чем у тех, кто ограничивал свою активность и вел статичный образ жизни. Исклю-чение составляют те случаи, когда беремен-

ность или какой-либо ее период проте-кает с осложнениями.Регулярные и правильно подобранные занятия фитнесом способствуют гар-моничному протеканию беременности, повышают физические возможности женского организма, улучшают дея-тельность сердечно-сосудистой, дыха-тельной и нервной систем, положитель-но влияют на обмен веществ. В результате организм мамы функциони-рует без сбоев, а малыш получает до-статочное количество кислорода.Объединив знания врача-педиатра Ана-стасии Синициной и уникальный опыт тренера Елены Даниленко, фитнес-клуб World Class Саратов создал новое на-правление – Wellness для беременных. Суть его состоит в распределении раз-ной нагрузки по триместрам, трениро-

вочный процесс строится в зависимо-сти от потребностей будущего

малыша и его мамы в данный период развития.

Welness для беременных основан на персональ-

ном и профессио-нальном подходе.

Поэтому начинает-ся программа с по-сещения фитнес-врача, который и определит опти-мальную про-грамму трениро-вок. На втором этапе персональ-

ный тренер, опира-ясь на рекоменда-

ции врача, подбирает индивиду-

альный комплекс. Тре-тий шаг (длиной почти в

9 месяцев) – тренировки по четкому плану и под контро-

лем специалистов.Многие женщины думают, что особо

активно следует заниматься в первые недели беременности, пока животика еще даже не видно и будущая мама чувствует себя достаточно подвиж-ной. На самом деле первые недели беременности, пока вместо плаценты еще функционируют вор-синки хориона, плодное яйцо можно сравнить с зернышком, которое только недавно бросили в землю. Побег пустил корешки, но он маленький, шаткий и при грубом обращении может погибнуть в первые месяцы в большей степени, чем в последу-ющие. Спортивные врачи считают, что в первые месяцы беременности женщина может сохранять обычную активность при условии, что и до этого она бегала, занималась аэробикой или упражнялась в трена-жерном зале. Неспортивным девушкам, решившим вдруг заняться собой в этот непростой период, в первые три месяца беременности подбирается ис-ключительно щадящий режим тренировок, которые ни в коем случае не должны стать для организма дополнительным стрессом.

тренерЕлена Даниленко

врач-педиатрАнастасияСиницина

фитнес + беременностьфитнес + беременностьДЕТ

И

Фото

Але

ксан

др Б

абич

енко

Page 103: Winter 2013/2014

103

I триместр (1-16 недели)• Адаптация сердечно-сосудистой системы к возрастающим на-

грузкам и улучшение кровообращения• Укрепление всех групп мышц• Обучение диафрагмальному дыханию

В начале беременности тренировки будут малой интенсивности, преимущественно направленные на адаптацию сердечно-сосуди-стой системы к возрастающим нагрузкам и улучшению крово- обращения с акцентом на дыхательные упражнения и растяжку. Тренированное сердце и подтянутые мышцы облегчат процесс появления ребенка. Программа тренировок будет включать ис-пользование кардиозоны и бассейна. В данный период использо-вание датчика кардионагрузок является необходимым. Правиль-но подобранный комплекс упражнений будет положительно влиять не только на кардиореспираторную систему в целом, но и нормализовать функцию нервной, повышая общий психоэмоциональный тонус.

II триместр (17-24 недели)• Укрепление и улучшение эластичности мышц живота, тазового дна,

промежности• Профилактика плоскостопия• Улучшение оксигенации плода

Второй триместр – самое благоприятное время для тренировок. Поэтому нагрузки будут малой и средней интенсивности. В данный период у бере-менной женщины может наблюдаться неустойчивость артериального давления с тенденцией к его повышению, нарушение венозного оттока, изменение осанки: увеличение поясничного лордоза, угла наклона таза и, как следствие этого, повышение нагрузки на разгибатели спины. На этом этапе чаще будет исключаться работа в исходном положении – лежа на спине. Акцент упражнений будет направлен на улучшение оксигенации плода, эластичности мышц живота, тазового дна, промежности.

• Поддержание физической формы, контроль веса женщины

• Облегчение недомоганий (борьба с запорами, ге-морроем, бессонницей и т.п.)

• Возможность скорректировать осанку, что уменьшает боли в спине

• Улучшение кровообращения• Обучение расслаблению• Улучшение психологического состояния

Тренировки в третьем триместре будут малой ин-тенсивности. В этот период происходит максималь-ное увеличение матки, повышается нагрузка на сердечно-сосудистую систему, ухудшается веноз-ный отток, высока вероятность развития отеков.

III триместр (24-40 недели)

Плод быстро прибавляет в весе по сравнению с остальными периодами, в связи с чем происходит уменьшение объема легких и сдавление диафраг-мы. Повышается нагрузка на позвоночник и свод стопы. Поэтому основными направлениями в тре-нировочном процессе на данном этапе будут улуч-шение кровообращения, специальные дыхательные упражнения, коррекция осанки, снятие напряжения в спине, обучение расслаблению. Упражнения ста-нут прекрасным средством для профилактики лишнего веса и варикозного расширения вен. Кро-ме того, мамы, которые занимались фитнесом во время беременности, быстрее восстанавливаются и приходят в норму после рождения малыша.

Page 104: Winter 2013/2014

104

Разговор о детских вопросах я начну не с того, как нужно на них отвечать, а с того, зачем это нуж-но делать. В 2,5-3 года ребенок вступает в так называемый возраст почемучек – у него еще нет необходимого опыта и знаний, и вопросы помогают ему постигать мир. От того, какие ответы мы дадим ребенку, зависят не только его знания об окружающей действительности. Общаясь со свои-ми детьми, мы формируем у них такие качества, как уважение и самоуважение, уверенность в себе – понимая, что он услышан, ребенок получает сигнал, что он любим. C другой стороны, вопро-сы – это ключ к внутреннему миру вашего чада – прислушавшись к тому, о чем он спрашивает, вы можете узнать, что его интересует, оценить, как он развивается. Поэтому важно понять, что нет «неправильных» вопросов – если вам кажется, что ребенок спросил что-то непозволительное, не отмахивайтесь от него, попытайтесь расспросить, почему его это волнует, что навело на эту мысль. Вопросы – отличное подспорье в понимании того, чем живут ваши дети.

на вопросы нужно отвечать – это аксиомаИ важно отвечать на них правильно. Абсолютно недопустимы такие формулировки, как «От-стань», «Не твоего ума дело», «Ну спроси у кого-нибудь» и так далее – ребенок со своей пробле-мой пришел именно к вам, и объяснения он ждет от вас, а не от кого-то другого. Если вы не знаете, как ответить, лучше взять паузу, ска-зать: «Мне надо подумать». Обратите внима-ние – «мне надо подумать», а не «ты задал пло-хой вопрос». Есть категория родителей, которые считают, что ребенок должен узнавать все сам. Но представьте, что он найдет не тот ответ или вообще не найдет его – в результате он просто замкнется, остановится в своем познании.

общаться с ребенком: как?

Этим материалом мы открываем рубрику, посвященную вопросам воспитания детей. Экспертом в ней выступает психолог Ирина Витужникова. Если вы хотите, чтобы мы осветили волнующую вас тему на страницах журнала, пишите на электронный адрес: [email protected]

Вопросы – отличное подспорье в понимании

того, чем живут ваши дети.

ДЕТ

И

Page 105: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 106: Winter 2013/2014

106

ДЕТ

И

Откуда берутся дети?

Это, пожалуй, один из самых ка-верзных детских вопросов. Для большинства из нас, выросших в СССР, тема секса была табуиро-ванной. Я сама прекрасно помню телемост Познера с Америкой, когда в эфире было заявлено, что в СССР секса нет. Сегодня дети слышат и видят гораздо больше, чем знали мы в их возрасте. Поэ-тому придумывать какие-то мало-реалистичные объяснения про-сто бессмысленно. Правду ребенок все равно узнает, и вы потеряете свой авторитет в его глазах. Не нужно пугаться этой темы или «захихикивать» ее – от этого интерес к вопросу, откуда я взялся, разгорится еще больше, и ребенок пойдет искать ответ в другом месте. То, что малыш появ-ляется из живота мамы, знают, на-верное, все дети. Из этого вытека-ет любопытство относительного того, как он оказался в животе и как оттуда выбирается. Нет ничего особенного, если вы объясните, что у папы есть семечка, которая попадая к маме, начинает расти и превращается в плод. Когда ре-бенок готов появиться на свет, внизу живота открывается отвер-стие, через которое доктор его достает. Это абсолютно доступно для понимания 3-4-летнего ребен-ка. Естественно, в более старшем возрасте информация подается уже в другом ключе.

вопросы бывают самыми разными, и задающие их дети тоже разные

Кто-то, получив ответ, начинает его перевари-вать внутри себя, а кто-то затем задает еще десяток вопросов. Надо иметь терпение – если мы внимательны к ребенку, он будет так же от-носиться к нам. На эту тему есть хорошая фраза: «Когда дети маленькие, они задают во-просы, но мы им не отвечаем. Когда дети под-растают – вопросы начинаем задавать мы, но тоже не получаем ответов». задача родителя – внушить ребенку, что если что-то его волнует, его поймут и услышат. Если вам удастся доне-сти это в раннем детстве, вы избежите многих проблем в более сложном подростковом воз-расте, когда дети уже совсем не так охотно де-лятся своими переживаниями и чувствами.

Людмила Тугарина

закон правильного ответа – ясность и соответствие возрасту задающего

Не нужно умничать. Если ваш трехлетний сын спрашивает, почему падает яблоко, не стоит говорить о теории тяготения Ньютона. Поста-райтесь найти доступные слова, чтобы он удовлетворил свое любопытство и в то же время получил какие-то новые знания. «Прав-ду» надо дозировать, тем более что ребенку зачастую не нужна вся полнота информации. У меня был забавный пример, когда, вернув-шись из сада, дочка выдала родителям: «А Маша с Петей сегодня сексом занимались». Родители ужасно всполошились, но после рас-спросов выяснилось, что «заняться сексом» в понимании девочки то же, что «поцеловаться». Поэтому в неловких ситуациях следует снача-ла «прощупать почву». Кстати, порой ребенок сам в состоянии ответить на свой вопрос, ваша задача – дать ему правильное направле-ние. Попробуйте поразмышлять над пробле-мой вместе с ним, спросите: «А как ты дума-ешь?»

Page 107: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 108: Winter 2013/2014

108

ЕДА

В любом городе планеты, в любом ресто-ране этой сети гамбургер по вкусу не будет

отличаться. Компания борется с «пробками» и очередями, и фраза «Свободная касса» – одна из ярчайших придумок. Помимо высокой ско-рости приготовления глаз постоянного клиен-та радуют и обновления в меню. Традицион-ный «Хэппи мил» поможет родителям отвлечь детей, а чизбургеры и гамбургеры – насытить-ся в период личного финансового кризиса.

Избежать столпотворения на 100% не уда-ется. В выходные давка порой становится

невыносимой, свободных мест нет. замотиви-рованные едоки принимают пищу на улице, что зимой представляет собой весьма сомнитель-ное удовольствие. Количество детей, без при-смотра бегающих по узким проходам, в эти дни зашкаливает.

Всё на булочке с кунжутом:

гид по фастфуду I часть

• Саратов, просп. Кирова, 43 • Саратов, ул. Чернышевского, 1 • Энгельс, ул. Тельмана, 137/1

McDonald's

200-300 руб.Фо

то Д

ании

л Ру

бано

в

Page 109: Winter 2013/2014

ул. Чапаева, 59тел. (8452) 73-56-74р

екла

ма

Page 110: Winter 2013/2014

ЕДА

110

Легендарная «шаурма на Радищева» приобрела, наконец, благородный вид настоящего ресторана быстрого пита-

ния и превратилась в целую сеть. Преданные фанаты не признают никого другого фастфуда. Благодаря этому «Экспресс» становится действительно примечательным, а может, даже и уникальным, и в какой-то степени куль-

товым. В меню «Восточного экспресса» позиций не очень много, но есть свой колорит. Пожалуй, это место

можно с полной уверенностью назвать настоящим «сара-товским фастфудом».

• Саратов, просп. Кирова, 30

Carl's Jr.

Главный минус – это ожидание. Клиент получа-ет заказ не на кассе, а уже присев за столик.

Поэтому ожидание иногда может затянуться, а на принесенном подносе могут оказаться не все зака-занные блюда. Детское меню также отсутствует, поэ-тому семейный поход может переместиться во все тот же «Макдак».

Помимо размеров клиента порадуют и экзоти-ческие виды, вроде «Гавайского бургера». Так-

же можно отведать традиционное блюдо для ан-глийского быстрого питания Fish'n'Chips. Радует слабо распространенная в России система роз-лива напитков: клиент покупает стакан и нали-вает столько газировки, сколько его душе угод-но.

• Саратов, ул. Радищева, 24 • Саратов, пл. Орджоникидзе, 1 • Энгельс, ул. Тельмана, 150/5

«восточный экспресс»

Настоящих фанатов «шаурмы с Радищева» не пугают ни маленькое пространство внутри, ни отсутствие сидячих

мест, ни слишком ограниченное количество видов блюд, ни оче-реди и даже очень специфический запах, по которому «Экс-

пресс» можно найти. А вот обычных клиентов эти минусы не об-радуют.

400-450 руб.

140-200 руб.

Page 111: Winter 2013/2014

ул. Новоузенская, 63/65(пересечение с ул. Пугачевской)

(8452) 206-222

рек

лам

а

КАРАОКеБеСПлАТНО

ВеСельеКАжДый ДеНь

Page 112: Winter 2013/2014

ЕДА

112

• Саратов, ул. Волжская, 27б

Pelman

Главный минус – неизвестность. Никто не может ска-зать, как будет реализоваться отличная московская за-

думка в Саратове. Будет ли кухня такого же качества, а уро-вень заведения останется без изменений?

На месте недавно закрывшегося кафе Opium появился первый в городе ресторан московской сети пельмен-

ных Pelman. Пожалуй, это отличное решение, как сделать пельменную по-настоящему модной, стильной и моло-дежной. Меню пестрит самыми разными видами пель-меней, вареников и равиоли, которые будто сделаны заботливыми руками родной бабуленьки, а фирмен-ный напиток здесь – «вишневая газировка». Ну и, ко-нечно, модный дизайн с ретро-шрифтами и татуиро-ванным поваром на логотипе привлечет всех саратовских модников. Многие засомневаются в том, что порция из 12 пельменей сможет насытить. Спешу развеять все сомнения. Судя по моему личному опыту та-кой порции хватит, чтобы забыть про еду как минимум на две трети рабочего дня.

• Саратов, ул. Рабочая, 41/43 • Энгельс, ул. Тельмана, 150а

Subway

Фирменное блюдо Subway – огромные сандвичи (15 или 30 см), которые буквально собираются на глазах клиента с

учетом его пожеланий. Можно выбрать вид хлеба, мясной на-чинки, набор овощей. Компания постоянно устраивает акции, вроде ночного «бутерброда» или «мэлт дня», цена которых зна-чительно ниже стандартных сандвичей. Несмотря на приго-товление в «режиме он-лайн», много времени это не займет.

Самый главный минус – это сам сэндвич. Несмотря на размеры, самый широкий спектр начинок, его уязвимое

место – способ приготовления. Дело в том, что хлеб вместе с мясом готовится в специальной печи, в то время как овощи кла-

дутся холодными из холодильника. Как итог – вкусовой диссо-нанс, который портит все впечатление от блюда. Subway славится

тем, что открывает свои рестораны повсюду – начиная от крошеч-ных забегаловок и заканчивая полноценными кафе. Делать это ста-

раются в короткие сроки, и потому общий концепт в дизайне поме-щений хромает.

280-350 руб.

240 руб.

продолжение следует…Владимир Еремин

Page 113: Winter 2013/2014

113

САРАТОВ: Мирный пер., д.11 ТК «Манеж», 2 этаж

ТЦ «Happy Молл»

ЭНГЕЛЬС: ТЦ «Лазурный»

тел. (8452) 736-806www.centerkolgot.ru Н

овая

кол

лекц

ия о

сень

-зим

а 20

13/1

4!

рек

лам

а

Page 114: Winter 2013/2014

114

ЕДА с р е д и з е м н о м о р с к и х

с о у с о в

При словах «средиземноморский» и «соус» вы, возможно, представили себе что-то сложносочиненное, дорогое и утомительное в приготовлении, но на самом

деле все не совсем так. Мы предлагаем вам приготовить пять очень простых соусов, которые могут составить достойную основу угощения на любой вечеринке.

Просто докупите к ним свежих овощей, чипсов, сыра, свежего хлеба, немного копченого мяса, вина – вот и готов прекрасный фуршет для пикника

или домашней вечеринки!

Текс

т Але

ксан

дра

Муз

алев

ская

Фото

Мак

сим

Муз

алев

ский

Page 115: Winter 2013/2014

томатный соус «маринара»

италияСоус «Маринара» можно хранить в замороженном виде

Помидоры – 1 кг Чеснок – 2-3 зубчикаОливковое масло – 3 столовых ложкиПерец молотый (красный и черный) – по вкусуПетрушка и укроп – по трети пучкаСоль – чайная ложка

Помидоры с зеленью измельчить в блендере. В небольшой кастрюле нагреть масло, опустить в него очищенный чеснок, слегка обжарить и убрать. Выложить томатную массу и варить от закипания минут 30, добавить соль, перец и держать на среднем огне еще минут 5.

Подавать к мясу, пасте или чипсам.

соус «песто»

италия

Базилик – 1 пучокКедровые орешки –100-150 г

Сыр пармезан – 70-100 гОливковое масло – 100 мл

Чеснок – 2 больших зубчика

Все, кроме сыра, измельчить с помощью блендера,

в конце влить немного масла по вкусу. Пармезан натереть

на очень мелкой терке и добавить в полученную массу.

Подавать к пасте, запеченному картофелю или мясу.

Классический песто готовится в мраморной ступке

Page 116: Winter 2013/2014

ЕДА

соус «цацики»

ГрецияВ соус «Цацики» можно добавить немного свежей мяты

соус «айоли»

Средиземноморье В Каталонии в соус «Айоли» добавляют грушу

Белый натуральный йогурт – 250 млОгурец – 1 шт.Чеснок – 2 зубчикаЧерный молотый перецОливковое масло – 1 столовая ложка

Огурец очистить от семян, натереть на мелкой терке и отжать лишнюю жидкость. Чеснок очистить и выдавить через пресс. Смешать все ингредиенты с йогуртом и охладить.

Подавать к любому мясу или овощам.

Чеснок – 1 головкаОливковое масло – 200 мл

Сок половины лимона

Айоли лучше готовить в ступке, но за неимением таковой можно использовать и

блендер. Чеснок очистить, выложить в чашу блендера, влить половину масла и взбить на небольшой скорости. Добавить оставшееся

масло и сок лимона и взбить еще.

Подавать к пасте, запеченному картофелю или мясу.

Page 117: Winter 2013/2014

ароматное французское масло

Франция Во Франции сыр с плесенью называют «голубым сыром»

Сливочное масло – 200 гСыр Дор блю – 200 г

Соль – по вкусуПетрушка – треть пучка

Сливочное масло подержать при комнатной температуре до размягчения, выложить все

ингредиенты в блендер и хорошо взбить. завернуть полученную массу в пищевую

пленку, скатать колбаску и положить в морозилку как минимум на 30-40 минут.

Подавать с хлебом, мясом или рыбой.

Приятного аппетита

Page 118: Winter 2013/2014

118

ЕДА

Когда читаешь о Похлебкине, ощущаешь когнитивный диссонанс. «Лучший друг» домохозяек, вернувший к жизни множество традиционных русских рецептов, од-новременно являлся крупнейшим специалистом по истории и диплома-тии, писал исследования по литературе и геральдике и даже при-нимал участие в разработке герба Российской Федерации. «Поваренное искусство», «Войны и мирные договоры», «Словарь международной символики и эмблематики» – немного переправь слова между кавычек, и выйдет би-блиография в духе мыслителя эпохи Ренессанса. При этом судьба Вильяма Васильевича, названного то ли в честь гения другого ушедшего века Уильяма Шекспира, то ли по инициалам В. И. Ленина, настолько тесно свя-зана со многими знаковыми событиями в жизни Советского государства, что, перенесенная на бумагу, могла бы служить учебником истории ХХ века. Похлебкин родился в 1923 году в семье революционе-ра Василия Михайлова, который взял себе подполь-ный псевдоним Похлебкин в честь деда – крепостного повара. В 1941 году, окончив школу, уходит доброволь-цем на фронт и почти всю войну служит разведчиком. В 45-м он поступает на факультет международных отноше-ний МГУ, выпускается с единственной четверкой по марк-сизму-ленинизму, что закрывает ему путь в дипломатию, и начинает работать младшим научным сотрудником в Ин-ституте истории Академии наук. Диссертация, публикации, переводы, открытие собственного журнала, планы на написание докторской – привычный ход жизни меняется в один день, когда не привыкший молчать Похлебкин на ученом совете выступает против царивших в Институте порядков. Его возмущает, что ведущие исто-рики страны вместо работы в архи-вах неделями сидят в своих кабине-тах, ведя праздные беседы за чашкой чая. Таких «вольностей» ру-ководство института Похлебкину не прощает: сначала ему закрывают до-ступ в спецхран Ленинской библиотеки, затем запрещают контакты с представите-лями иностранных государств и отклоняют

парадоксы вильяма похлебкинаИзвестный на весь мир историк, знавший семь языков, большую часть жизни был невыездным. Автор кулинарных бестселлеров и легендарной «Истории водки» был вынужден питаться черным хлебом и никогда не брал в рот ни капли алкоголя. Он написал более 50 книг, общий тираж которых приближается к 100 миллионам экземпляров, но остаток дней провел в панельной пятиэтажке в Московской области. Человек-парадокс – Вильям Васильевич Похлебкин.

Page 119: Winter 2013/2014

119

Кундюмы (кундюбки) от Вильяма Похлебкина

Ингредиенты:

20 г сухих белых грибов 1 стакан готовой гречневой каши или отварного риса 4 ст. л. подсолнечного масла + еще немного для смазывания 1 луковица 1 яйцо (необязательно) 4 небольших лавровых листа 8-12 горошин черного перца 2 зубчика чеснока 1 ст. л. мелко нарезанной зелени петрушки 1 стакан сметаны

Для теста:

320 г пшеничной муки 3/4 стакана кипятка 4 ст. л. подсолнечного масла

Приготовление:

1. Сушеные грибы промыть, залить 1 литром холодной воды и оставить на 2-3 часа, после чего в той же воде, в которой замачивались, отварить грибы до готовности, 30-40 минут. Затем 500 мл отвара слить в отдельную посуду (он понадобится позднее), а грибы мелко порубить.

2. Лук очистить и мелко нарезать. В сковороде разогреть 4 ст. л. подсолнечного масла, после чего обжарить нарезанные лук и грибы до прозрачности лука.

3. Обжаренные лук и грибы перемешать с гречневой кашей или рисом.

4. Подготовить тесто – в подсолнечное масло залить крутой кипяток, разом всыпать в эту смесь муку и быстро замесить тесто, хорошо размяв его руками.

5. Получившееся тесто раскатать в очень тонкий пласт (около 1 мм толщиной, почти до прозрачности), не подсыпая при этом муки, т.к. это тесто не липкое.

6. Раскатанное тесто нарезать квадратами со стороной 5 см. Положить в середину каждого квадрата немного начинки (примерно по 1 ч. л.) и сформировать пельмени следующим образом: защипнуть края треугольником, после чего кончики треугольника соединить вместе, чтобы получилась фигурка, напоминающая «скотские уши».

7. Подготовленные кундюмы выложить на противень, смазанный маслом, и поместить в духовку, разогретую до 180 градусов, примерно на 15 минут, пока кончики ушек не подрумянятся.

8. Сохраненный на первом этапе грибной отвар довести до кипения. На дно порционных горшочков положить по 1 лавровому листу, 2-3 горошины черного перца. Выложить кундюмы, посыпать мелко нарезанной зеленью петрушки и залить горячим грибным отваром (получается по 125 мл на горшочек – несмотря на то что кундюмы будут не полностью покрыты, этого достаточно). Посолить, аккуратно перемешать и, накрыв горшочки крышками, вернуть их в духовку еще на 15 минут.

9. Готовые кундюмы залить сметаной и подавать к столу, при желании выложив в тарелки.

Page 120: Winter 2013/2014

120

ЕДА тему докторской, фактически поставив перед вы-

бором – покаяться и идти со всеми в ногу или на-стаивать на своем и идти в никуда. Похлебкин вы-бирает второе.Научную деятельность он, конечно, не прекраща-ет – переписывается и ведет обмен работами част-ным образом, продолжая исследования в области скандинавистики. В 70-м году ему присуждают пре-мию президента Финляндии Кекконена за автор-ство лучшей биографии. Получить полагавшиеся 50 (по другим версиям – 200) тысяч долларов исто-рику не дают, перекрыв выезд из страны, и награда отходит Советскому правительству. К слову, в этом же году Нобелевской премией по литературе был награжден Солженицын, которому также создали все условия для того, чтобы его присутствие на це-ремонии было невозможным. Уход из института символизирует собой не только невозможность строить научную карьеру в при-вычной парадигме. В течение нескольких лет По-хлебкину приходится жить на 38 копеек в день. Че-тыре месяца он питается лишь черным хлебом с чаем. В этот период рождается первая работа По-хлебкина о пищевых продуктах – «Чай». Свое ис-следование он построил на основе богатейшей кол-лекции сортов чая, образцы для которой ему присылали из десятков стран мира. Книга стала особенно популярной в среде диссидентов – в от-вет на это газета «Социалистическая индустрия» спешит опубликовать статью, где работа Похлебки-на называется «бездарной» и «ненужной». Газета являлась печатным органом ЦК КПСС, поэтому ее критика воспринималась как приказ – наказать не-угодного. В результате Похлебкину запрещают пу-бликоваться на 10 лет.Похлебкин пишет много, по большей части в стол. Он может рассчитывать только на печать отдель-ных статей. И, продолжая полуголодное существо-вание, начинает вести кулинарную колонку в газете «Неделя» – многие читатели покупают издание

только для того, чтобы прочитать очередной ориги-нальный рецепт. Вдохновение автор ищет в литера-туре и истории, возвращая к жизни забытые тради-ционные блюда. Интерес у него не только прикладной – Похлебкин верит, что через кухню можно многое узнать о нравах и чаяниях народа, понять национальный характер. При этом в каждой его книге можно в изобилии найти практические советы и кулинарные секреты, ведь главной его за-дачей было помочь читателю ощутить все грани вкуса.«Неблагонадежным» Похлебкин продолжает оста-ваться до конца 70-х – кульминации самого гром-кого «водочного процесса» ХХ века. Тогда западные компании на основании того, что производство водки у них началось раньше, чем в СССР (в 1918-1921 годах, тогда как в СССР – в 1924 году), под-вергли сомнению право «Союзплодимпорта» про-давать и рекламировать свой товар как водку. Осенью 1977 года правительство Польской народ-ной республики обратилось в Международный ар-битражный суд, указав, что, поскольку водка была впервые изготовлена в Польше в 1540 году, только их производители могут экспортировать товар под наименованием «водка». Советскому правитель-ству необходимо было предоставить достоверный и не подлежащий сомнению контраргумент, и оно обращается к Похлебкину. Ему снова открывают доступ в Центральный госархив. Проведя исследо-вание, Похлебкин заключает, что винокурение воз-никло в одном из монастырей Русского государ-ства в 40-70-х годах XV века, причем «1478 год следует считать как крайний срок, когда виноку-ренное производство уже существовало некоторое время». В 1982 году Гаагский суд, основываясь на работе ученого, закрепил за СССР приоритет соз-дания водки.Широкую известность Похлебкин получает в 90-е, когда большинство написанных им работ, наконец, увидело свет. Суммарные тиражи его книг по кули-нарии и истории приближаются к 100 миллионам экземпляров. При этом ученый жил на окраине По-дольска в квартире без телевизора, телефона и стиральной машины. Там были только книги, около пятидесяти тысяч уникальных изданий. Ходили слухи, что среди них были верительные и жалован-ные грамоты XIV и XVI веков, стоимость которых не берутся оценить даже специалисты. Возможно, именно они послужили причиной трагической гибе-ли историка. В 2000 году Вильям Похлебкин был убит на собственной кухне. Имя преступника до сих пор неизвестно.

Людмила Тугарина

Page 121: Winter 2013/2014

121

рек

лам

а

Page 122: Winter 2013/2014

122

ЕДА

икра в законеНе так давно в Саратове тут и там появилась реклама черной икры. Удивление, перешептывания и сплетни по этому поводу – результат незнания. Оказывается, это икра легальная, не браконьерская и на 100% чистая (экологически и кармически). Как такое может быть, мы узнали у Ольги Баратовой – коммерческого директора компании-поставщика «черного золота» на ваши столы.

Российский человек давно уже перестал вос-принимать черную икру как что-то законное.

Расскажите, как вам удалось найти легальный продукт?

Конечно, каждый из нас пом-нит, что еще совсем недавно черная икра не являлась для

нас каким-то особенным продуктом. У нас дома,

например, бутерброд с черной или красной икрой был вполне повседневным за-втраком. Помню, как моя бабушка сама

солила трехлитро-вые банки…

А в Москве, например, черная икра даже во времена, когда

СССР являлся монополистом по

производству данного продукта, была деликатесом и стоила отнюдь недешево.После распада Советского Союза любой житель Азербайджана, Казахстана, Туркменистана или России, у которого было утлое суденышко, мог ло-вить осетров. Процветало браконьерство, и каче-ство икры резко упало. Именно в девяностые годы парижский дегустатор, принимая партию икры из России, отравился прямо на таможне, поскольку в икре было недопустимо высокое количество солей тяжелых металлов. После этого французы выпу-стили циркуляр, предписывающий дегустировать продукт только после химического анализа.Стереотип, что черная икра является запрещенным к продаже продуктом, сложился после введения Россией одностороннего моратория на добычу рыб осетровых пород в 2002 году. А в мае нынешнего года этот мораторий подписали уже все прикаспий-ские государства. Мораторий распространяется именно на добычу осетровых в естественных усло-виях, в промысловых целях. Выращивать же рыбу в хозяйствах можно. Наша икра получена именно от рыб, выращенных на одном из лучших хозяйств в Европе.

на п

рав

ах р

екла

мы

Page 123: Winter 2013/2014

123123

Кроме очевидно слабой морально-этической стороны, чем еще уступает «местная», а значит, нелегальная икра, той, которую предлагает ваша компания?

Рыба, как губка, впитывает в себя продукты окру-жающей среды. Как, следствие, вкусовые и полез-ные свойства икры напрямую зависят от условий, в которых эта рыба находилась, а также от того, ка-ким именно способом она была добыта. Поэтому, если мы будем сравнивать икру от рыбы, добытой в естественных условиях, с той, что была произве-дена в фермерских хозяйствах, то качество по-следней окажется на порядок выше. Ведь роль здесь играет каждая мелочь – начиная от питания рыбы и заканчивая температурой воды. И если мы говорим, например, о браконьерской икре, то, во-первых, никто не сможет гарантировать покупате-лю стабильного качества, и, во-вторых, икра такого рода поступает обычно в замороженном виде, как и сколько раз она подвергалась заморозке и какие консерванты были в нее добавлены, вы никогда не узнаете. А ведь черная икра – блюдо не только вкусное, но и удивительно полезное по своим свой-ствам. Она содержит множество витаминов и ми-кроэлементов, улучшает работу сердечно-сосуди-стой системы, способствует расщеплению жиров и снижению уровня холестерина в крови. В общем, это настоящий дар живой природы!

В общем, сейчас получается, что немецкая икра стала вкуснее российской?

Безусловно. Кроме всего перечисленного, в одной баночке всегда содержится икра, полученная толь-ко от одной рыбы. И немаловажный факт – это до-ставка. У нас работает бесплатная курьерская служба доставки по Саратову и Энгельсу, это зна-чит, что ваш заказ будет доставлен буквально в те-

чение двух часов. Особо подчер-кну, что перевозка также

осуществляется в специальных контей-нерах, сохраняющих необходимый температур-

ный режим.

Как выглядит продуктовая линейка икры «Бур-кин»: сорта, фасовка и т.д.?

Мы предлагаем три вида икры – это икра стерляди, икра сибирского осетра и премиальная линейка – рус-ский осетр. Фасовка очень удобная – от 50 до 250 граммов. Возможно, вы даже видели их в магазинах на-шего города. Для наших клиентов действуют скидки.

Какие интересные возможности в плане сервиса есть для клиен-тов – подарки, доставка, опт?

Близятся новогодние праздники, и мы бы хотели предложить на-шим клиентам подарочные кор-зины, включающие в себя по-мимо самой икры, например, игристое вино, хрустальные икорницы или бокалы. Корзи-ны прекрасно оформлены, и мы можем сформировать их по индивидуальному заказу. Более оригинальный, по-лезный и красивый пода-рок сейчас вряд ли можно придумать!

Page 124: Winter 2013/2014

124

У тебя наверняка есть собственная музы-кальная история, расскажешь?я родился и вырос в музыкальной семье. Не то чтобы кто-то был профессиональным вокали-стом, просто мелодии у нас в крови. Каждый мо-жет заниматься своим делом, но обязательно напевать себе какую-нибудь мелодию. В 8 лет я попал в музыкальную школу, где получил азы музыки. А дальше наступило затишье. Вообще в школьные годы я серьезно занимался спортом и большую часть своей жизни отдал именно ему. Стал мастером спорта по каратэ, а это мало со-вместимо с пением. И только годам к 19 начал понимать, что музыка для меня что-то большее.

Как же получилось, что успешный спортсмен выбрал своей профессией музыку?

Переломным моментом был мой отдых в городе Сочи, где в одном из ресторанов мне предложи-ли выступать в качестве вокалиста. я помню свое волнение перед выходом на сцену. Когда выходишь на публику и не знаешь, как люди от-реагируют на твое пение, понравится им или нет, сохранять спокойствие никак не получается. Для меня очень важно признание людей, и если пу-блике нравится мое творчество и моя музыка, это дает мне новые силы. Вернуться в Саратов и выступать здесь, где вокруг столько знакомых, было еще труднее.

Так как же ты попал на работу в Lounge café Soho?

здесь была целая история. знакомые ребята сказали мне, что в Lounge Café Soho проводится набор вокалистов. Но, как выяснилось, нужны были только девочки, поэтому я просто пришел поддержать свою подругу. И вдруг кто-то гово-рит: «А что за парень там сидит, пусть тоже спо-ет». А ведь у меня даже не было времени рас-петься. Так началась моя работа в Soho.

откуда этотголос?если есть в Саратове место, где живут таланты, так это Lounge Café Soho. Каждый день настроение для клиентов создают режиссеры, танцоры, ведущие, световики… Один из тех людей, что занимаются творчеством и создают большие результаты, Сергей Урумян – участник проекта «Голос» на «Первом канале» и вокалист Soho. Редакции World Class Сергей рассказал, как выглядит путь от музыкальной школы до центрального телевидения.

на п

рав

ах р

екла

мы

СВЕ

ТСК

АЯ

ХР

ОН

ИК

А

Page 125: Winter 2013/2014

125

Саратов, ул. Октябрьская, 5(8452) 71-71-71

www.sohosaratov.ru

Как началась твоя ТВ-история? Тебя выбрали из 25 000 человек для участия в «Голосе»…

«Голос» – это был первый музыкальный проект, в котором захотелось участвовать. Помню, как смотрел первый сезон и размышлял, как они туда попали, это же просто нереально. Но узнав о начале кастинга на второй сезон, решил попы-тать удачу и собственные силы. Отправил все необходимое для участия и благополучно забыл об этом.И вот сижу я на работе, без настроения: день как-то не заладился с самого утра, как вдруг раздается звонок: «здравствуйте. Это «Первый канал», телепередача «Голос». Мы вас поздрав-ляем, вы прошли первый кастинг, и мы пригла-шаем вас в Москву». В первый момент сложно было поверить, что это не чья-то жестокая шут-ка, а главное – то, что я действительно что-то могу.

Как проходил кастинг?

Через некоторое время, как и другие участники, я приезжаю в Останкино. На прослушивание вы-зывают по 10 человек. Стоя со своей гитарой и слушая крутые, но заунывные песни, я понимаю, что нужно чем-то выделиться, чем-то отличить-ся на этом фоне, удивить, если хотите. Назвав свое имя, начинаю петь Ваню Дорна «Ненавижу». Потом, уже за дверью, даже не успеваю пожа-леть о своем выборе, потому что именно меня вызывают повторно со словами: «Сергей, а что еще ты поешь». И вдруг я понимаю, что память отшибло напрочь, я не могу вспомнить ни одну песню. Вспоминаю табличку на двери: «Не петь Носкова и Адель» – и начинаю петь песню… Но-скова. После чего слышу объявление: «В следую-щий круг проходит Сергей Урумян». Так я попал на слепое прослушивание. Для меня это был ко-лоссальный опыт, много хороших знакомств, и, как я надеюсь, дверь в музыкальный мир откры-лась. я верю, что если человек серьезно занима-ется тем, что ему нравится, он обязательно до-бьется успеха.

После шоу ты снова вернулся в Lounge Сafé Soho. Что можешь сказать про это место даже не как работник, а как просто молодой человек?

я влюблен в Сохо. (смеется). На самом деле. Там такая душевная атмосфера… уважение людей друг к другу. У нас очень теплый дружный кол-лектив. Рабочий процесс выстроен очень гра-мотно и чувствуется отдача каждого сотрудника. И конечно, публика там соответствующая. В ресторанах обычно хотят, чтобы музыка была попроще и повеселее. А здесь не так, поэтому и мы стараемся петь на уровне. Хотя бывает, что люди не верят в живое исполнение, думают, что мы поем под фонограмму, но это легко дока-зать, стоит только поделиться с гостем микро-фоном.

Page 126: Winter 2013/2014

126

СВЕ

ТСК

АЯ

ХР

ОН

ИК

АС

ВЕТС

КА

Я Х

РО

НИ

КА

23 августа в Саратове состоялась закрытая вечеринка Crash Party под открытым небом, гостя-ми которой стали друзья и партнеры хозяина вечера – Алексея Крашенинникова. Гастрономиче-ский сюрприз всем присутствующим сделал Алексей Колесников, который приготовил свой фирменный плов. за модную составляющую вечера отвечал бутик Lui e Lei, который провел по-каз элитной одежды из последних коллекций – одежды для настоящих леди и джентльменов, це-нителей классики и аристократизма, для людей с безупречным вкусом.

Crash Party

Page 127: Winter 2013/2014

127

Benetton провел Итальянские выходныеГостеприимный мегастор Benetton пригласил всех своих любимых покупателей на радост-ный праздник – итальянские выходные в сти-ле Бенеттон! Гостей развлекали веселыми кон-курсами, смешными играми и крутым роллер-шоу. Ценителям качественной, яркой, всегда модной одежды продемонстрировали новую коллекцию «Осень-зима 2013/14».

реклама

Page 128: Winter 2013/2014

128

16 августа 2013 года официальный дилер марки Land Rover в Саратове – компания «Автомо-торс-Премиум» – представила совершенно новый Range Rover Sport. Презентация прошла в Lounge Cafe Soho. Атмосферу создали три главных ингредиента: фуршет от обладателя Мишле-новской звезды Нандо Джубани, вокал и живая музыка и премьера самого быстрого представи-теля семейства Land Rover – совершенно нового Range Rover Sport.Приобрести совершенно новый Range Rover Sport, а также записаться на тест-драйв вы можете в салоне «Автомоторс-Премиум» по адресу Саратов, ул. Чернышевского, 94а. Подробные кон-сультации можно получить у продавцов-консультантов по телефону (8452) 99-83-99.

совершенно новый Sport

на п

рав

ах р

екла

мы

СВЕ

ТСК

АЯ

ХР

ОН

ИК

А

Page 129: Winter 2013/2014

129

рек

лам

а

Page 130: Winter 2013/2014

130

В октябре в AppCafe при поддержке журнала World Class в Саратове прошла выставка Fashion Photoshoot. Команда, работающая в стиле fashion: фотограф Александр Бабиченко, стилист Юлия Путина, визажист Надежда Ремезова, мастер по прическам Владимир Синичкин – представили более 30 кадров из разных фотосессий. В экспозиции были и работы, опубликованные на страни-цах журнала в летнем и осеннем номерах. Так как на открытии собрались в основном читатели глянцевых журналов и ценители модных историй, мероприятие закончилось показом фильма «Сентябрьский номер» – о подготовке само-го «объемного» в истории выпуска Vogue и его легендарном редакторе, иконе моды Анне Винтур.

глянцевая экспозиция

СВЕ

ТСК

АЯ

ХР

ОН

ИК

А

Page 131: Winter 2013/2014

131

Женщина в стиле Plein Sud стремится к цвету, яркости и элегантности. Юг Франции с его жизнелюбием, легко-стью и вкусом создает неза-бываемый образ, который забыть невозможно. Приду-манная во Франции, поши-тая в Италии и привезенная специально для вас в Сара-тов, эта одежда – уникаль-ный способ выделиться. Бренд Plein Sud весьма по-пулярен и сумел завоевать сердца Мадонны, Наоми Кэмпбелл, Кейт Мосс, Брит-ни Спирс, Виктории Бекхэм, Бейонсе, Патриции Касс, Эммануэль Беар и сотен

других женщин, которыевыбирают для себя

только лучшее!

ул. Советская, 3/5тел. 27•55•55www.luielei.ru р

екла

ма

Page 132: Winter 2013/2014

132

СВЕ

ТСК

АЯ

ХР

ОН

ИК

А приятного аппетита

Джаз-Показ

В ночь со 2-го на 3-е ноября в арт-клубе «ЧЕРЧИЛЛЬ» собрались поклонники всемирно известного шоу – «НОЧИ пожирателей рекла-мы». Новая коллекция рекламных роликов из знаменитой синематеки французского кол-лекционера Жана Мари Бурсико была на ред-кость удачной. И неудивительно – ведь в этом году «НОЧЬ» отмечает свое 20-летие на рос-сийских киноэкранах. Напомним, что в этом году саратовские продюсеры проекта включи-ли «НОЧЬ» в программу Первого саратовского фестиваля рекламы – масштабного праздни-ка, наполненного образовательными и зре-лищными событиями, который завершился 7-го ноября на площадке СГТУ им. Гагарина.

31 октября в Lounge Cafe Soho состоялась ве-черинка по случаю приезда американского джазового исполнителя. Phil «Big Daddy Blues» Speat – мастер блюза, один из продолжателей стиля Канзас Сити. Частью программы пре-красного вечера был fashion-показ от бутика «APRIORI fashion», гостям Cafe Soho и предан-ным клиентам бутика были показы коллекции Осень-зима 2013/14.ф

ото

but

ik6

4.r

u

Page 133: Winter 2013/2014

133

рек

лам

а

Page 134: Winter 2013/2014

134

СВЕ

ТСК

АЯ

ХР

ОН

ИК

А

23 октября 2013 года на саратовской площадке Сбербанка прошло торжественное открытие ViP-отделения Сбербанк 1.

Добро пожаловать на БОРТ №1. На один вечер саратовский Сбербанк 1 превратился в двухпа-лубный морской лайнер. Ведь путешествие на лайнере совмещает то, что так ценят клиенты VIP-зоны, это изысканное обслуживание, эксклюзивные интерьеры, благородные виды развлечений. Церемония разрезания праздничной ленты была передана хозяину мероприятия, управляющему саратовского отделения Сбербанка Алексею На-рыкину, и помощнику руководителя администра-ции Президента Российской Федерации, ректору Поволжского института управления им. Столы-пина, филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Прези-денте Российской Федерации, Дмитрию Аяцкову. «Желаю Вам, нашим дорогим гостям, как и сейчас, продолжать доверять Сбербанку, нашим опытным специалистам, которые всегда готовы помочь и приумножить ваши сбережения с условиями но-вых предложений системы Сбербанка», – сказал Алексей Нарыкин. Гостей ждали струнный квартет и фуршет, после чего они могли полюбоваться специально подго-товленными развлекательными комнатами-«каютами». У каждой каюты было свое тематическое оформ-ление.Особым спросом у посетителей пользовались ка-юты «Антиквариат» с оригиналами картин Пабло Пикассо, «Монетная комната» и «Библиотека», где организовали выставки старинных монет и книг, на которых гости смогли ознакомиться с их исто-рией. Ну и самой посещаемой комнатой стала каюта под названием «Гражданский полиграф». Вечер завершился приятным сюрпризом – вы-ступлением виртуозной электроскрипачки и, ко-нечно же, запоминающимися подарками, которые были вручены посетителям этого знатного меро-приятия.Сбербанк 1– это офис, который обслуживает VIP-клиентов и предоставляет широкий спектр фи-нансовых услуг на особых условиях. Посещая VIP-офис, клиент может рассчитывать на максимальное решение своих финансовых во-просов на месте, что подтверждает новый люксо-вый уровень сервиса.

борт #1

Page 135: Winter 2013/2014

135

на п

рав

ах р

екла

мы

Page 136: Winter 2013/2014

136

СВЕ

ТСК

АЯ

ХР

ОН

ИК

А

На протяжении всей осени в Appcafe на Горького, 8 проходили встречи проекта iTravel от Школы Бизнеса Диполь. Гости мероприятий получили возможность отправиться в виртуальное путеше-ствие по миру и узнать о множестве стран в режиме рассказа от первого лица. Хотите присоеди-ниться к нашей кругосветке? Расписание событий – vk.com/app_cafe и www.facebook.com/appcafe.saratov

iTravel в AppCafe

Page 137: Winter 2013/2014

рек

лам

а

Page 138: Winter 2013/2014

рек

лам

а