Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
COYNE ET BELLIER Ai Novembre 2003
E868Volume 2
ANNEXES
FILE COPYAnnexes 1A / JLP/SCA Ligne d'lnterconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. C
Etude d'impact sur l'Environnement
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
Pub
lic D
iscl
osur
e A
utho
rized
E1898 v.2P
ublic
Dis
clos
ure
Aut
horiz
edP
ublic
Dis
clos
ure
Aut
horiz
edP
ublic
Dis
clos
ure
Aut
horiz
edP
ublic
Dis
clos
ure
Aut
horiz
edP
ublic
Dis
clos
ure
Aut
horiz
edP
ublic
Dis
clos
ure
Aut
horiz
edP
ublic
Dis
clos
ure
Aut
horiz
edP
ublic
Dis
clos
ure
Aut
horiz
ed
COYNE ET BELLIER Aii Novembre 2003
Sommaire
1. LISTE DES AUTEURS DE L'ÉTUDE D'IMPACT SURL'ENVIRONNEMENT ET DU PLAN DE RÉINSTALLATION DESPOPULATIONS AI
2. LISTE DES RÉFÉRENCES A5
3. EXTRAITS DES RAPPORTS D'INVENTAIRES OU D'EXPERTISEUTILISÉS POUR L'ÉTUDE D'IMPACT A1l
3.1. Liste récapitulative des espèces végétales rencontrées(SOGREAH, 1998, 1) A13
3.2. Usages traditionnels des différentes espèces floristiques(SOGREAH, 1998, 1) AI5
3.3. Résultats des observations d'oiseaux le long du tracéAtakpamé - Parakou (SOGREAH, 1998, 1) A17
3.4. Résultats des observations d'oiseaux le long du tracé deslignes latérales (CEDA, 2003) A19
3.5. Revue bibliographique des richesses archéologiques etculturelles sur la partie béninoise de l'interconnexion(Bagodo, 2003 ; CEDA, 2003) A25
3.6. Revue bibliographique et cartographie des richessesarchéologiques et culturelles sur la partie togolaise del'interconnexion (Tidjougouna, 2003) A29
4. FICHES D'IDENTIFICATION DES ONG A35
5. COMPTES-RENDUS DES CONSULTATIONS PUBLIQUES A41
5.1. Tronçon Atakpamé - Parakou A43
5.2. Lignes latérales AI 17
CONSULTATIONS PUBLIQUES AI 19
6. REINSTALLATION A MARIA-GLETA DE LA TURBINE A GAZ DECOTONOU- VEDOKO: ETUDE D'ENVIRONNEMENT A175
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'Impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER Ai Novembre 2003
1. LISTE DES AUTEURS DE L'ETUDE D'IMPACT SUR L'ENVIRONNEMENT ETDU PLAN DE REINSTALLATION DES POPULATIONS
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 1348111 RP02, rév. CEtude d'lmpact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A3 Novembre 2003
La présente étude met à jour et complète l'étude d'impact sur l'environnementantérieurement réalisée par le groupement SOGREAH Ingénierie - Electrowatt engineering(SOGREAH, 1997). Les auteurs de la présente nouvelle version ont été les suivants:
> Coordination généraleJ.L. PIGEON Chef de projet(ingénieur environnement, Coyne et Bellier)
J.P. CHABAL Expert EIE(directeur environnement et développement, Coyne et Bellier)
A. DU SOUICH(ingénieur environnement, Coyne et Bellier)
> Etude d'impact sur l'environnementJ.L. PIGEON Coordination,
Rapport de synthèse
S. MEGNIKPA Flore et faune, Bénin(ingénieur agro-forestier; diplôméde 2ème cycle en faune sauvage)
DR A. TCHABI Flore et faune, Bénin(Professeur à l'Université d'Abomey)
P. HEDOMONHAN Flore et faune, Bénin(botaniste)
S. KOFFI Flore et faune, Togo(ingénieur agro-forestier)avec l'aide d'un biologiste de la faune et d'un biologiste de la flore
DR K. KOKOU(maître de conférence, Université de Lomé) Flore et faune, Togo
K. OKOUMASSOU Flore et faune, Togo(chef division aménagement et protection faunique, Lomé)
MME B.L. TIDJOUGOUNA Archéologie, Togo(archéologue à la Direction togolaise des Musées, Sites et Monuments)
Mr 0. BAGODO(archéologue, enseignant à l'Université d'Abomey-Calavi) Archéologie, Bénin
Annexes 1A I JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A4 Novembre 2003
> Plan de réinstallation des populationsJ.L. MICHARD Coordination,(socio-économiste, consultant) rapport de synthèse
DR K.S. ADAM Coordination des équipes nationales;(géographe, professeur à l'université chef de mission au Bénind'Abomey-Calavi, consultant CEDA)
MME B. FANNOU Enquêtes au Bénin(sociologue)
M. M. POFAGI Enquêtes au Bénin(géographe)
MME M.1. YESSOUFOU Enquêtes au Bénin(sociologue)
M. P. BEDIYE Enquêtes au Bénin(ingénieur agronome socio économiste)
Dr. R.K. KEKEH Chef de mission au TogoSociologue, enseignant à l'Universitédu Bénin, Lomé, et consultant CEDA
et
M. R. DONI Enquêtes au Togo(sociologue)
MELLE O. TASSA Enquêtes au Togo(sociologue)
MME H. KOFFI Enquêtes au Togo(sociologue)
et
M. C. ADJE EnquêtesM. A. SoYoC. OWOLABIM. AKOMEDI
L'équipe a bénéficié du soutien de la Communauté électrique du Bénin, notamment à traversles experts de sa cellule environnement: MM Sotelle HOUESSOU (expert environnement) etAmétogbé Kossi SOWOU (sociologue).
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A5 Novembre 2003
2. LISTE DES REFERENCES
Annexes lA / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo I Nord Bénin 1348111 RPO2, rév. CEtude d'lmpact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A7 Novembre 2003
ABE, sans date. Guide sectoriel d'étude d'impact sur l'environnement des projetsd'électrification. Agence Béninoise pour l'Environnement, 29 pages.
ABE, 2001. Guide général de réalisation d'une étude d'impact sur l'environnement.Agence Béninoise pour l'Environnement, 76 pages, février 2001.
AHADZI-NONOU K. et al., 2003. Avant-projet de loi-cadre sur la protection del'environnement au Togo. Ahadzi-Nonou Koffi et Tchakei Essowavana, 45 pages,avril 2003.
Banque mondiale, 1999, 1. OPIBP 4.01 "Environmental Assessment", janvier 1999.
Banque mondiale, 1999, 2. OP/BP 4.11 "Cultural Property", août 1999.
Banque mondiale, 2001, 1. OP/BP 4.04 "Natural Habitats", juin 2001.
Banque mondiale, 2001, 2. OP/BP 4.12 "Involuntary Resettiement", décembre 2001.
CIMA, 2003. Etudes topographiques et environnementales des lignes Dapaong-Mango,Djougou-Natitingou, Parakou-Bembereke. CIMA International, mai 2003.
- Volume 1 Rapport de balisage définitif.- Volume 2 Etude environnementale. 78 pages, 4 annexes.- Volume 3 Etude économique et sociale. 25 pages, 2 annexes.
COYNE ET BELLIER, 2003. Plan de réinstallation des populations du projet del'interconnexion Nord Togo - Nord Bénin.
COYNE ET BELLIER, 2003, 1. Etude d'impact sur l'environnement du projet del'interconnexion Nord Togo - Nord Bénin.
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A8 Novembre 2003
LEMA, A. et al., 2001. Projet Interconnexion du Nord Togo et du Nord Bénin. Plan derecasement/réhabilitation/relocation. Final draft mai 2001, 61 pages.
Min. Env. (Togo), 1988. Loi n° 88-14 du 3 novembre 1988 instituant Code del'Environnement. Ministère de l'Environnement et du Tourisme. République togolaise.29 pages, 1988.
SOGREAH, 1997. Interconnexion du Nord Togo et du Nord Bénin. Balisage du tracédes lignes 161 kV. Rapport définitif. Octobre 1997.
- Volume 1 Tronçon Atakpame-Kara- Volume 2 Tronçon Kara-Djougou- Volume 3 Tronçon Djougou-Parakou
SOGREAH, 1998, 1. Interconnexion du Nord Togo et du Nord Bénin. Etude d'impactsur l'environnement. Rapport final. SOGREAH-Electrowatt, mars 1998
- Volume 1, texte, 95 pages- Volume 2, Annexes (6 annexes).
SOGREAH, 1998, 2. Interconnexion du Nord Togo et du Nord Bénin. Documentsd'Appel d'offres. Lot 2, ligne 161 kV. Tronçon Atakpame-Kara. Vol. IV - Plans,mai 1998.
SOGREAH, 1998, 3. Interconnexion du Nord Togo et du Nord Bénin. Etude d'Avant-Projet Détaillé. Rapport Final. Vol. 1: texte, novembre 1998.
SOGREAH, 1999. Interconnexion du Nord Togo et du Nord Bénin. Electrification del'Atakora et du Borgou au Bénin. Rapport d'étude d'Avant-Projet Détaillé.SOGREAH-Electrowatt, 37 pages, 2 annexes, plans, mai 1999.
SOGREAH, 2001, 1. Interconnexion du Nord Togo et du Nord Bénin. Ligne HTDapaong-Mango. Rapport d'étude de faisabilité. SOGREAH-Electrowatt, 14 pages,plans, mai 2001.
SOGREAH, 2001,.2. Interconnexion du Nord Togo et du Nord Bénin. Standards etdocuments types CEB. Lignes HT et postes HT/MT. mai 2001.
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A9 Novembre 2003
SOGREAH, 2003. Note de présentation du Projet d'interconnexion du Nord Togo et duNord Bénin. 32 pages et 2 annexes, avril 2003.
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'Impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER Ail Novembre 2003
3. EXTRAITS DES RAPPORTS D'INVENTAIRES OU D'EXPERTISE UTILISESPOUR L'ETUDE D'IMPACT
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'interconnexion Nord Togo I Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A13 Novembre 2003
3.1. Liste récapitulative des espèces végétales rencontrées(SOGREAH, 1998, 1)
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
SOGREAH Ingénierie ELECITROWATT Engineering Annexe 2Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin Pagel
Annexe 2: Liste récapitulative des espèces végétales repertoriées
Nom scientifique TB famille Nom scientifique TB famille
A brus precatorius Lnp Fabaccae Anthocleista vogelii mp LoganiaccacAbrus puichellus Lnp Fabaccae Antiaris africana MP MoraccacAcacia ataxacantha mp Mimosaccac Antidesma venosum mp EuphorbiaccaeAcacia pennata mp Mimosaccar Arachis hypogea 1h FabaccacAcacia polyacantha mP Mimosaccae Argocoffeopsis rupestris np RubiaccacAcacia sieberiana mP Caesalpiniaceae Artabotrys velutinus Lmp AnnonaceaeAcalypha crenata ih Euphorbiaccac Ascolepis pusiUla Th CyperaceaeAcroceras amplectens H Poaccae Asparagus africanus Lnp LiliaccacAcroceras zizanioides H Poaceae Asparagusflagellaris Lnp LiliaccacAdansonia digitata mP Bombacaccac Aspilia heliantoides Ch AstcraceaAdenia cissamnpeloides Lmp Passifloraceae Aspilia kotschyi Ch AstcraceaeAdenia lobata Lmp Passifloraceac Aspilia paludosa Ch AsteraceaeAdianthum phillipense Ch Adiantaccae Aspilia sp. Ch AsteraceacAfrarnomum alboviolacewn G Zingiberaceac Asystasia gangetica Th AcanthaccacAframomwn daniellii G Zingiberaccac Atylosia scaboroidea FabaceacAframomum sceptrum G Zingiberaceac Belonophora hypoglauca RubiaccacAfzelia africana mP Caesalpiniaceae Berlinia grandiflora miP CaesalpiniaceacAgeratun conyzoides Th Asteraccae Bidens pilosa Th Astmracc4e
Alafia baneri Lmp Apocynaceac Biophytwnpetersianwn Th OxalidaccaeAlbizia adianthifolia mP Mimosaceae Blighia sapida mp SapindaccacAlbiziaferruginea mP Mimosaccae Boerhavia erecta 1h Nyctaginac-eAlbizia glaberrimna mp Mimosaceae Bombax costatwn mP BombacaceacAlbizia lebbeck mp Mimosaccae Borassus aethiopwn mp PalmaeAlbizia zygia mp Mimosaccae Brachiaria brachylopha H PoaccaeAkchomea cordifolia Lmp Euphorbiacca Brachiaria deflexa H PoaccaeAllophylus africanus np Sapindaccae Brachiaria distichophyUa H PoaccacAllophylus spicatus np Sapindaceae Brachiariajubata H PoaccacAloe buetineri G Liliaceac Brachiaria lata H PoaccacAfrernanthera sessilis Th Amaranthaceac Breonadia salicina mp RubiaceacAlysicarpus ovalifolius Th Fabaccac Bridelia atroviridis mp EuphorbiaccarAlysicarpus rugosus ih Fabaccac Brideliaferruginea mp Euphorbiaccac'norphophallus abyssinicus G Araccac Bridelia scieroneura mp Euphorbiaccac.morphophallus accrensis G Araceae Bulbostylisfila,nenosa Th CyperaccAmpelocissus bombycina Lmap Vitaceae Bulbostylis pilosa Th CypcraccacAmpelocissus Leonensis Lmp Vitaccac Burkea africana mp CaesalpiniaceaeAnacardium occidentak mp Anacardiaaceac Byrsocarpus coccineus np ConnaraccacAnchomanes difformis G Aaccae Cajanus cajan mp FabaccacA.ncylobotrys amoena Lmp Asclcpiadaccac Calotropis procera np Asclepiadaceac4ncylobotrys scandens Lmp Asclepiadaccar Caiyptrochilum emarginatum E Orchidaceac4ndropogon gayanus H Poaccae Campylospermnum glaberrimum mp OchnaccacIndropogon gayanus var. bis H Poaccae Canthiun cornelia mp RubiaccacIndropogon macrophyllus H Poaccae Canthiun hispidum mp RubiaccacIndrpogonpseudapricus H Poaccae Canthium multiflorum mp Rubiaceaeindropogon tectorum H Poaccac Canthiwn schimperianumn mp RubiaceacLneilema beninense Ch Commneinaccac Canthium venosum mp Rubiaccac.neilema lanceolwwn Ch Commelinaccea Cardiospermum grandiflorum Lmp Sapindaccacneilema paludosum Ch Commelinaceac Carica papaya mp Caricaccaeneilema setiferum Ch Conmmelinaccac Carissa edulis mp Apocynaccac
400230 - R7 Mars 1998
S OGREAH Ingénierie ELECTROWAIT Engineering Annexe 2Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin
Page2
Annona glauca np Annonaccae Cassia absus Tb CaesalpiniaccaeAnnona senegalensis np Annonaceae Cassia mimosoides Th CaesalpiniaccaeAnogeissus leiocarpa mP Combretaccae Cassia obtusifolia Tb CaesalpiniaccaeAnthocleista nobilis mp Loganiaceae Cassia siamea mxp CaesalpiniaceaeCassia sieberiana mp Caesalpiniaceae Conyza bonariensis Th AsteraceaeCassythafiliformis E Lauraceae Corchorus aestuans Ti TiliaceaeCayratia delicatula Lnp Vitaceae Corchorus tridens Th TiliaceaeCayratia gracilis Lnp Vitaceae Costus afer G ZingiberaceaeCeiba pentandra mP Bombacaceae Costus spectabdis ZingiberaceaeCelosia trigyna Th Amaranthaceae Cremaspora triflora Lnp RubiaceaeCeltis mildbraedii mP Ulmaceae Crinumjagus G AmaryllidaceaeCeltis zenkeri nmP Ulmaceae Crinum zeylanicum g AmaryllidaceaeCentella asiatica Umbelliferae Crossopteryxfebrifuga mp RubiaceaeCentrosema pubesccens Lmp Fabaceae Crotalaria calycina Th FabaceaeCeratotheca sesamoides Th Pedalliaceae Crotalaria goreensis Th FabaceacCeropegia fusiformis Lnp Asclepiadaceae Crotalaria pallida Tii FabaceaeChasmopodium afzelii H Poaceae Crotalaria retusa Th FabaceaeChasmopodium caudatum Th Poaceae Cucumis metuliferus Lnp CucurbitaceaeChassalia kolly np Rubiaceae Culcasia saxatilis Lmp AraceaeChlorophytum macrophyll; G Liliaceae Curculigo pilosa G HypoxidaceaeChromolaema odorata np Asteraceae Cussonia kirkii mp AraliaceaeChrozophora senegalensis Euphorbiaceae Cyanotis lanata Ch CoinmelinaceaeCienfuegosia heteroclada Ch Malvaceae Cyanotis longifolia Ch CommelinaceaeCissus aralioides Lmp Vitaceae Cyclosorus striatus Ch ThelypteridaceaeCissus doeringii Lnp Vitaceae Cymbopogon giganteus H PoaceaeCissus palmatifida Lmp Vitaceae Cymbopogon schoenanthus pro; H PoaceaeCissus petiolata Lmp Vitaceae Cynometra megalophylla mp CaesalpiniaceaeCissus populnea Lmp Vitaceae Cyperus amabilis Th CyperaceaeCissus rubiginosa Lnp Vitaceae Cyperus congensis Th CyperaceaeCissus waterlotii Lnp Vitaceae Cyperus difformis Th CyperaceaeCitrullus vulgaris LTh Cucwbitaceae Cyperus digitatus Th CyperaceaeVlausena anisata np . Rutaceae Cyperus halpan Th CyperaceaeCleistopholis patens mp Annonaceae Cyperus mcompressus Th Cyperaceae7lematis hirsuta Lmp Ranunculaceae Cyperuspectinatus Th Cyperaceae~leome viscosa Tii Capparaceae Cyperus podocarpus Th Cyperaceae'lerodendron capitatum np Verbenaceae Cyperus sphacelatus Th Cyperaceae7lerodendrum polycephali np Verbenaceae Cyperus tenuiculmis Th Cyperaceae,ochlospermum planchoni np Cochlospermaceae Cyphostemma adenocaule Lnp Vitaceae,ola gigantea mP Sterculiaceae Cyphostemma adenocaule Lmp Vitaceae'ola laurifolia mp Sterculiaceae Cyphostemma jatrophoides Lnp Vitaceae'ombretum collinum mp Combretaceae Cyphostemma lageniflorum Lnp Vitaceae*ombretumfragans mp Combretceae Cyphostemma rubrosetosum Lnp Vitaceaeombretum ghazalense mp Combretaceae Dactylotenium aegyptium H Poaceaeombretum glutinosum mp Combretaceae Dalbergia bignonae Lmp Fabaceaesmbretum micranthum mp Combremceae Dalbergia saxatilis Lmp Fabaceae7mbretum molle mp Combretaceae Daniellia oliveri mP Caesalpiniaceae7mbretum nigricans mp Combretaceae Deinbollia pinnata np Sapindaceae,mbretum paniculatum Lmp Combretaceae Desmodium gangeticum Th Fabaceae)mbrelum racemosum Lmp Combretaceae Desmodium ramosissimum Th Fabaceae?mbretum sericeum Ch Combretaceae Desmodium salicifolium Th Fabaceaembretum smeathmannii Lmp Combretaceae Desmodium velutinum Th Fabaceae
400230 - R7 Mars 1998
S OGREAH Ingénierie ELECTROWAT1 Engineering Annexe 2Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin
Page3
Combretum spp. inp Combretaceae Delarium microcarpum mp CaesalpiniaceaeCommelina benghalensis Ch Cornmelinaceae Dialium guineense mp CaesalpiniaceaeCommelina diffusa Ch Comxnelinaceae Dichrostachys cinerea mp MimosaceaeCommelina erecta Ch Commelinaceae Digitaria horizontalis Th PoaceaeConnarus thonningii mp Connaraceae Diodia scandens Lth RubiaceaeConyza aegyptiaca Th Asteraceae Dioscorea abyssinica LG DioscoreaceaeDioscorea bulbifera LG Dioscoreaceae Dioscorea dumeiorum LG DioscoreaceaeDioscorea cayenensis LG Dioscoreaceae Dioscorea esculenta LG DioscoreaceaeDioscorea preussii LG Dioscoreaceae Ficus trichopoda mp MoraceaeDioscorea togoensis LG Dioscoreaceae Ficus vallis-choudae mp MoraceaeDiospyros mespiliformis mp Ebenaceae Fimbristylis dichotoma Th CyperaceaeDiospyros monbuttensis mp Ebenaceae Fimbristylis hispidula Th CyperaceaeDiplolophium africanum mp Umbelliferae Fimbristylispilosa Th CyperaceaeDisperisjohnstonii Th Orchidaceae Fimbristylis quinquangularis Th CyperaceaeDissotis kerstingii Th Melastomataceae Flacourtiaflavescens mp FlacourtiaceaeDissotisphaeotricha Th Melastomataceae Fuirena umbellata Th CyperaceaeDissotis senegambiensis Th Melastomataceae Galactia tenuifolia Lnp FabaceaeDovyalis afzelii mp Flacourtiaceae Garcinia ovalifolia mp GuttiferaeDyschoriste perrotietii Th Acanthaceae Gardenia aqualla np RubiaceaeEchinochloa pyramidalis H Poaceae Gardenia erubescens np RubiaceaeEchinops longifolius Th Asteraceae Gardenia sokoiensis np RubiaceaeEctadiopsis oblongifolia LTb Asclepiadaceae Gardenia lernifolia mp RubiaceaeEkebergia senegalensis mp Meliaceae Gladiolus gregarius G InldaceaeElaeis guineensis mp Palnae Gladioluspsittacinus G IridaceaeElaeodendron buchananii Celastraceae Gloriosa simplex LTh LiliaceaeElephantopus senegaiensi. Th Asteraceae Gloriosa superba LTh LiliaceaeEntada abyssinica mp Mimosaceae Gmelina arborea mp VerbenaceaeSn1ada afticana mp Mimosaceae Gnidia involucrata Ch Thymelaeaceaeuniada mannii Lmp Mimosaceae Gnidia kraussiana Ch Thymelaeaceaentada wahlbergii Lmp Mimosaceae Gossypium hirsutum Th Malvaceae:ragrostis barteri H Poaceae Grewia venusta mp Tiliaceae:ragrostis turgida Th Poaceae Gymnema sylvestre Lmp Asclepiadaceae:riosema andohii Th Fabaceae Habenaria laurentii E Orchidaceaeriosemafiemingioides np Fabaceae Hannoa undulata mp Simaroubaceae`riosema glomeratum Th Fabaceae Harungana madagascariensis mp Guttiferaeiosema griseum Ch Fabaceae Heliotropium strigosum Th Boraginaceaeriosema kerstingii Fabaceae Heteranthera callifolia T1 Pontederiaceaeriosema molle Th Fabaceae Heteropogon contortus H Poaceaeriosema monticolum Ch Fabaceae Heterotis rotundifolia Melastomataceaeriosema psoraleoides np Fabaceae Hexalobus crispiflorus mp Annonaceaeythrina senegalensis mp Fabaceae Hexalobus monopetalus mp Annonaceaeythrophleum suaveolensmP Caesalpiniaceae Hibiscus asper Th Malvaceaeicalyptus sp. mP Myrtaceae Hibiscus congestiflorus Th Malvaceaeiphorbia convolvuloides Th Euphorbiaceae Hibiscus esculentus Malvaceae.phorbia hirna Th Euphorbiaceae Hibiscus rosiellatus np Malvaceaephorbia poissonii mp Euphorbiaceae Hibiscus sabdariffa Th Malvaceaeolvulus aisinoides Lnp Convolvulaceae Hildegardia barieri MP Sterculiaceaedogia agrestis Ch Rubiaceae Hippocratea africana Lmp Hippocrateaceaedogia cienkowskii Ch Rubiaceae Hippocratea indica Lmp Hippocrateaceaelogia er-yihrophloea mp Rubiaceae Hippocratea welwitchii Lmp Hippocrateaceae-etia apodanthera mp Rubiaceae Holarrhenafloribunda mP Apocynaceae
L00230 -R7 Mars 1998
S OGREAH Ingénierie ELECTROWA1T Engineering Annexe 2Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin
Page4
Ficus capraefolia mp Moraceae Holoptelea grandis MP LTlmaceaeFicus dicranostyla mp Moraceae Hoslundia opposita np LabiataeFicus exasperata mp Moraccae Hydroleafloribunda Th HydrophyllaceaeFicus glumosa mp Moraceae Hygrophila auriculata Th AcanthaceaeFicus ingens mp Moraceae Hymenocardia acida mp EuphorbiaceaeFicus ovata mp Moraceae Hymenodicryonfloribundum mp RubiaceaeFicus polita mp Moraceae Hyparrhenia involucrata H PoaceaeFicus populifolia mp Moraceae Hyparrhenia rufa H PoaceaeFicuspopulnea mp Moraceae Hyparrhenia sp. H PoaceaeFicus sur mp Moraceae Hyperthelia dissoluta H PoaceaeFicus sycomorus mp Moraceae Hyphaene thebaica inp PalmaeFicus thonningii mp Moraceae Hyptis lanceolata Th LabiataeIcacina oliviformis Ch Icacinaceae Lippia multiflora np VerbenaceaeImperata cylindrica H Poaceae Lonchocarpus cyanescens Lmp FabaceaeIndigofera bracaeolata Th Fabaceae Lonchocarpus sericeus mp FabaceaeIndigofera dendroides Th Fabaceae Lophira lanceolata mP OchnaceaeIndigofera hirsuta Th Fabaceae Loudetia simplex H PoaceaeIndigofera kerstingii TH Fabaceae Loudetiopsis sp. H PoaceaeIndigofera leprieurii Ti Fabaceae Ludwigia adscendens Th OnagraceaeIndigofera macrophyUa Lmp Fabaceae Ludwigia hyssopifolia Th OnagraceaeIndigofera nummulariifoli Th Fabaceae Ludwigia octovalvis Th OnagraceaeIndigoferapaniculata Th Fabaceae Ludwigia stenorraphe Th OnagraceaeIndigofera pilosa Th Fabaceae Luffa cylindrica Lmp CucurbitaceaeIndigofera polysphaera Th Fabaceae Macrosphyra longistyla np RubiaceaeIndigofera pulchra Th Fabaceae Malacantha alnifolia mnp SapotaceaeIndigofera rhynchocarpa Fabaceae Mallotus oppositifolius np EuphorbiaceaeIndigofera secundiflora Th Fabaceae Mangifera indica inp AnacardiaceaeIndigofera simplicifolia Th Fabaceae Manihot esculenta mp EuphorbiaceaeIpomoea argentaurata Lmp Convolvulaceae Manilkara multinervis mp SapotceaeIpomoea batatas G Convolvulaceae Maranthes kerstingii mp ChrysobalanaceaeIpomoea coccinosperma Lnp Convolvulaceae Margaritaria discoidea mp EuphorbiaceaeIpomoea involucrata Lnp Convolvulaceae Mariscus cylindristachyus Ti CyperaceaeIpomoea mauritiana Lnp Convolvulaceae Markhamia tomentosa mp BignoniaceaeIpomoea obscura Lmp Convolvulaceae Mayienus senegalensis mp CelastraceaeIsoberlinia doka mP Caesalpiniaceae Melanthera scandens Lnp Asteraceae!soberlinia tomentosa mP Caesalpiniaceae Melastomastrum theifolium Ch Melastomataceae.xora brachypoda mp Rubiaceae Melliniella micrantha Fabaceaelasminum dichotomum Lmp Olacaceae Melochia corchorifolia Ch SterculiaceaeFusticia sp. Acanthaceae Merremia hederacea LTh ConvolvulaceaeCaempheria aethiopica G Zingiberaceae Merremia kentrocaulos Lmp Convolvulaceae'haya senegalensis mP Melaceae Merremia tridentata LTh Convolvulaceaeigelia africana mp Bignoniaccae Mezoneuron benrhamianum Lmp Caesalpiniaceae'ohautia confusa Th Rubiaceae Mikania cordata Lnp Asteraceae'ohautia grandiflora Th Rubiaceae Milicia excelsa MP Moraceaeohautia virgata Th Rubiaceae Millettia thonningii mp Fabaceaeyllinga erecta Th Cyperaceae Millettia warneckei mp Fabaceaeyllinga pumila Th Cyperaceae Millettia zechiana mp Fabaceae2blab niger Lmp Fabaceae Mimosa pigra mp Mimnosaceaeictuca capensis Th Asteraceae Mimusops andongensis mp Sapotaceaeigenaria breviflora Th Cucurbitaceae Mitracarpus villosus Th Rubiaceae!genaria sp. Th Cucurbitaceae Mitragyna inermis mp Rubiaceae
400230- R7 Mars 1998
S OGREAH Ingénierie ELECTROWATT Engineering Annexe 2Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin
Page5
Laggera alata TI Asteraceae Momordica charantia Th CucurbitaceaeLandolphia owariensis Lmp Apocynaceae Mondia withei Lmp AsclepiadaceaeLannea acida mp Anacardiaceae Monechma ciliatum Th AcanthaceaeLannea kerstingii mP Anacardiaceae Monodora tenuifolia mp AnnonaceaeLannea microcarpa mnp Anacardiaceae Monoles kerstingii mp DipterocarpaceaeLantana rhodesiensis Ch Verbenaceae Morelia senegalensis mp RubiaceaeLecaniodiscus cupanioide. rap Sapindaceae Morinda lucida mp RubiaceaeLeea guineensis np Leeaceae Mucuna poggei Lmp FabaceaeLeersia hexandra H Poaceae Mucuna pruriens Lmp FabaceaeLepidagathis alopecuroide Ch Acanthaceae Mukia maderaspatana Lnp CucurbitaceaeLepistemon owariensis Lnp Convolvulaceae Murdannia simplex Ch CommelinaceaeLepradenia hastata Lmp Asclepiadaceae Mussaenda elegans Lmp RubiaceaeLeptoderrisfasciculata Lmp Fabaceae Napoleonaea vogelii mp LecythidaceaeLïndernia diffusa Th Scrophulariaceae Nauclea latifolia mp RubiaceaeLinociera nilotica mp Olacaceae Nelsonia canescens Th AcanthaceaeLipocarpha prieuriana Th Cyperaceae Nephrolepis bisserata E DavallaceaeNephrolepis undulata G Davalliaceae Platycerium angolense E PolypodaceaeNewbouldia laevis mp Bignoniaceae Plumbago zeylanica Ch PlumbaginaceaeNymphaea lotus G Nymphaeaceae Polygala acicularis Th PolygalaceaeOchna afzelii mp Ocdnaceae Polygala arenaria Th PolygalaceaeOchna rhizomatosa np Ochnaceae Polygala butyracea Th PolygalaceaeOlax subscopîoidea mp Olacaceae Polygonum salicifolium Th PolygonaceaeOldenlandia corymbosa Th Rubiaceae Polygonum senegalensis Th PolygonaceaeOlyra latifolia H Poaceae Polysphaeria arbuscula mp RubiaceaeOncoba spinosa mp Flacourtiaceae Pouchetia africana mp RubiaceaeOphioglossum reticulatum Ophioglossaceae Prosopis africana mp MimosaceaeOphrestia hedysaroides L Fabaceae Prolea madiensis var. elliottii np ProteaceaeOpilia amentacea mp Opiliaceae Pseudarthria confertiflora np FabaceaeOplismenus burmanii Ch Poaceae Pseudarthria hookeri np FabaceaeOryza longistaminata H Poaceae Pseudocedrela kotschyi mp MeliaceaeJstryoderris stuhlmannii mp Fabaceae Psophocarpus palustris Lmp Fabaceae-)xyanthus racemosus mp Rubiaceae Psorospermumfebrifugum mp Guttiferae9xyanthus unilocularis mp Rubiaceae Psychoiria calva np Rubiaceae)xyszelma bornouense Lmp AscIepiadaceae Psychoiria linderi np Rubiaceae)xythenanthera abyssinicitp Poaceae Psychotria psychotrioides np Rubiaceae'chycarpus lineolatus Ch Asclepiadaceae Psychotria vogeliana np Rubiaceaeachystela brevipes mp Sapotaceae Pteleopsis suberosa mp Combretaceaeandanus candelabrum mp Pandanaceae Pterocarpus erinaceus mp Fabaceaeandiaka angustifolia TI Amaranthaceae Pterocarpus santalinoides mp Fabaceaeandiaka involucrata Th Amaranthaceae Raphia hooker mnp Palmae2nicum brevifolium H Poaceae Raphia sudanica mp Palmaeznicum maximum H Poaceae Raphionacmw vignei G AscIepiadaceaemnicum phragmitoides H Poaceae Rauvolfia vomitoria mp Apocynaceaeuinari congensis mP Chrysobalanaceae Rhynchelitrum repens Th Poaceaerinari curatellifolia mp Chrysobalanaceae Rhynchosia densiflora Lmp Fabaceaerkia biglobosa mP Mimosaceae Rhynchosia minima Lnp Fabaceaerquetina nigrescens Lmp Asclepiadaceae Rhynchosia nyasica Lnp Fabaceaespalum orbiculare H Poaceae Rhynchosia sublobata Lmp Fabaceaedllinia pinnala Lmp Sapindaceae Rhynchospora corymbosa Th CyperaceaWeua corymbosa mp Rubiaceae Rhynchospora triflora Th Cyperaceae'etta crassipes mp Rubiaceae Ritchiea capparoides Lnp Capparaceae
00230- R7 Mars 1998
S OGREAH Ingénierie FLECTROWATT Engineering Annexe 2Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin
Page6
Pennisetum pedicelatum Th Poaceae Rotiboellia exaltala Th PoaceaePennisetum polystachyon Th Poaceae Rytigynia canthoides np RubiaceaePennisetum purpureum H Poaceae Saba senegalensis Lmp ApocynaceaePentadesma butyraccea mP Guttiferae Sabicea brevipes Lmp RubiaceaePentodon pentandrus Th Rubiaceae Salacia pallescens Lmp HippocrateaceaePergularia daemia Lmp Asclepiadaceae Sansevieria liberica G AgavaceaePericopsis laxiflora mp Fabaceae Santaloides afzelii mp ConnaraceaePhaulopsis barneri Ch Acanthaceae Sapium ellipticum mP EuphorbiaceaePhoenix reclinata mp Palmae Sapium grahamii Ch EuphorbiaceaePhragmenthera nigritana E Loranthaceae Scadoxus multiflorus G AmarylidaceaePhyllanthus amarus Th Euphorbiaceae Schizachyrium platyphyllum H PoaceaePhyllanthus dolichofolius mp Euphorbiaceae Schizachyrium pulchellum H PoaceaePhyllanthus magneficens Th Euphorbiaceae Schwenckia americana Th SolanaceaePhyllanthus muellerianus mp Euphorbiaceae Scieria boivinii Lnp CyperaceaePhyllanthus niruroides Th Euphorbiaceae Scleria bulbifera Ti CyperaceaePhyllanthus pentandrus Th Euphorbiaceae Scleria depressa H CyperaceaePhyllanthus reticulatus mp Euphorbiaceae Scleria lagoensis Th CyperaceaePiliostigma thonningii mp Caesalpiniaceae Scoparia dulcis Th ScrophulariaceaePistia stratoùes Araceae Sebasriana chamaela Th EuphorbiaceaePlatostoma africanum Th Labiatae Secamone afzelii Lmp AsclepiadaceaeSecuridaca longepedunculmp Polygaaceae Tephrosia pedicellata Ch FabaceaeSecurinega virosa np Euphorbiaceae Tephrosia villosa Th FabaceaeSelaginella sp. Th Selaginellaceae Teramnus andongensis Th FabaceaeSesamum radiatum Th Pedaliaceae Terminalia avicennioides mp CombretaceaeSesbania sericea Th Fabaceae Terminalia glaucescens mp CombretaceaeSesbania sesban Th Fabaceae Terminalia laxziflora mp CombretaceaeSetaria barbata Th Poaceae Terminalia macroptera mp CombretaceaeSetaria megaphylla H Poaceae Terminalia mollis mp CombretaceaeSetaria pallide-fusca Th Poaceae Tetracera alnifolia Lmp DilleniaceaeSida linifolia Th Malvaceae Thalia welwitschii H MarantaceaeSida rhombifolia Th Malvaceae Tinnea barteri Ch LabiataeSmilax kraussiana Lmp Liliaceae Tragia senegaiensis Lnp EuphorbiaceaeSolanum nigrum Tii Solanaceae Trema orientalis mp UlmaceaeSolanum torvum mp Solanaceae Triapsis stipulata Lmp MalpighiaceaeÇorghum arundinaceum Th Poaceae Tricalysia okelensis mp Rubiaceae;orghum bicolor Th Poaceae Trichilia emetica mp Meliaceaeiorindeia warneckei mp Anacardiaceae Trichilia heudelotii mp Meliaceaepermacoce octodon Th Rubiaceae Triclisia subcordata Lmp Menispermaceae)permacoce radiata Th Rubiaceae Tridaxprocumbens Th Asteraceaepernacoce ruelliae Th Rubiaceae Trilepisium madagascariense mP Moraceaepermacoce stachydea Th Rubiaceae Triumfetta cordifolia np Tiliaceaepondias mombin mp Anacardiaceae Triumfetta dubia Ch Tiliaceaeporobolusfestivus Th Poaceae Triumfelta rhomboidea Th Tiliaceaeporoboluspyramidalis H Poaceae Tylophora camerouniana Lmp Asclepiadaceaeporobolus robustus H Poaceae Tylophora sylvatica Th Asclepiadaceaetachytarpheta indica Th Verbenaceae Uapaca guineensis mp Euphorbiaceae'eganotaenia araliacea mp Umbelliferae Uapaca heudelotii mp EuphorbiaceaePemodia verticillata Th Scrophulariaceae Uapaca paludosa mp Euphorbiaceaeerculia setigera mp Sterculiaceae Uapaca togoensis mp Euphorbiaceaeerculia tragacantha mP Sterculiaceae Uraria picta Th Poaceaeereospermum kunthianui mp Bignoniaceae Urena lobata np Malvaceae
400230 - R7 Mars 1998
SOGRIEAH Ingénierie ELECTROWATTEngineering Annexe 2Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin Page7
Striga asiatica Th Scrophulariaceae Urginea altissima G LiliaceaeStrophanthus sarmentosus Lmp Apocynaceae Usteria guineensis Lmp LoganiaceaeStrychnos barteri Lmp Loganiaceae Uvaria chamae Lmp AnnonaceaeSzrvchnos innocua mp Loganiaceae Uvaria doeringii Lmp AnnonaceaeStrvchnos spinosa mp Loganiaceae Vangeriopsis spinosa mp RubiaceaeStylochiton hosuifolius G Araceae Vernonia adoensis Th AsteraceaeStylochiton lancifolius G Araceae Vernonia chthonocephala Ch AsteraceaeStvlosanthesfruticosa Ch Fabaceae Vernonia cinerea Th AsteraceaeSwartzia madagascariensi mp Ceasalpiniaceae Vernonia colorata mp AsteraceaeSynaptolepis retusa Ch Thymelaeaceae Vernonia guineensis Ch AsteraceaeSynedrela nodiflora Th Asteraceae Vernonia migeodii Tb AsteraceaeSyzygium guineense mp Myrtaceae Vernonia pauciflora Th AsteraceaeSyzygium littorale mp Myrtaceae Vetiveria nigritana H PoaceaeTacazzea apiculata Lmp Asclepiadaceae Vigna ambacensis Th FabaceaeTacca leontopetaloides G Taccaceae Vignafilicaulis Th FabaceaeTamarindus indica mp Caesalpiniaceae Vigna multinervis Th FabaceaeTapinanthus bangwensis E Loranthaceae Vigna reticulata Lnp FabaceaeTapinanthus dodoneifolius E Loranthaceae Vigna unguiculata Th FabaceaeTectona grandis mP Verbenaceae Vitellaria paradoxa mp SapotaceaeTelosma africana Lmp Asclepiadaceae Vitex doniana mP VerbenaceaeTephrosia bracteolata Th Fabaceae Vitexferruginea mp VerbenaceaeTephrosia elegans Th Fabaceae Vitex simplicifolia np VerbenaceaeTephrosiaflexuosa Th Fabaceae Voacanga africana mp ApocynaceaeTephrosia linearis Th Fabaceae Waltheria indica np SterculiaceaeWissadula amplissima Th Malvaceae Zanha golungensis mp SapindaceaeXimenia americana mp Olacaceae Zanthoxylum zanthoxyloides mp RutaceaeXylopia acutiflora mp Annonaceae Zea mays Th Poaceae
Xylopia aethiopica mP Annonaceae Zehneria capillacea Th CucurbitaceaeXylopia parviflora mp Annonaceae Zornia glochidiata Ch Poaceae
400230- R7 Mars 1998
COYNE ET BELLIER A15 Novembre 2003
3.2. Usages traditionnels des différentes espèces floristiques(SOGREAH, 1998, 1)
Annexes 1A / JLPISCA Ligne d'lnterconnexion Nord Togo I Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
SOGREAH Ingénierie - ELECTROWAT1 Engineering Annexe 3Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin Page l
Annexe 3: Liste de quelques espèces végétales et leurs usages
Nom scientifique Organes utilisés Usagemédicinal (traitement rhumatisme, ictère,asthénie sexuelle et physique): comestible et
Abrus precatorius feuille, racine commercialisé
médicinal (fébrifuge, anti-diarrhéique, anti-paludique et contre l'anorexie) comestible
feuille,pulpe du fruit, (boisson fermentée, légume), combustibleAdansonia digitata graine, bois, écorce cordage et commercialiséAfzelia africana arille du fruit, tronc comestible, bois de construction
rmédicinal (traitement de l'amibiase) etAloe buettneri feuille, rhizome commercialiséAl4ophylus africanus feuille, racine médicinal (contre l'anorexie)Ampelocissus bombycina feuille, tige médicinal et commercialiséAmpelocissus leonensis feuille médicinal et commercialisé
pédicelle du fruit,Anacardium accidentale amende grillée comestibleAnnona glauca feuille, fruit médicinal, comestible et commercialisé
feuille, fruit,écorce deAnnona senegalensis tige, tige feuillée médicinaaL comestible et commercialisé
frotte-dents; charbon de bois, bois de chauffe,bois de construction, matière tinctoriale des
Anogeissus leiocarpa tige, tronc, écorce tissus
Anthocleista vogelii racine, écorce du tronc médicinal et commercialiséAntiaris africana tronc bois d'oeuvreBerlinia grandiflora tronc bois d'oeuvre et de service
arille comestible et feuille pour traitement deBlighia sapida feuille, graine l'ictère commercialiséBoerhavia erecta feuille médicinal et commercialisé
cune capsule en sauce; graine en moutarde etBombax costatum fruit, graine commercalsé
amende, mésocarpe dufruit,jeunes poussescuites, bourgeonterminal (chouxpalmiste, sève, tronc, comestible; vin de palme; bois dur, matériaux
Borassus aethiopum feuille. de construction; fabrication d'objets divers.Brideliaferruginea écorce de tige médicinal et commercialiséBurkea africana tige frotte-dentsByrsocarpus coccineus feuille, racine médicinal et commercialisé
médicinal (toux chronique); le latex coagule lelait pour la préparation du fromage;
Calotropis procera feuille, latex commercialiséCardiospermum grandiflorum tige feuillée médicinal et commercialiséCarissa edulis fruit, racine médicinal et commercialiséCassia mimosoides feuille médicinal et commercialiséCassia siamea feuille, racine médicinal et commercialiséCassythafiliformis feuille médicinal et commercialisé
400230- R7 Mars 1998
e~-~--~ - lveurxl s rnngIneenfg Annexe 3Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin
Page2
feuille et sépales comestibles; fruit pour laCeiba pentandra feuille, fruit, sépales confection des matelas et commercialiséCeltis zenkeri tronc bois de constructionChassalia koliv feuille médicinal et commercialisé
amende de la graineCitrullus vulgaris moulue pâte grasse "goussi" préparation culinaires.
Clausena anisata feuille, écorce de racine médicinal et commercialiséCleome viscosa feuille médicinal et commercialiséCochlospernum planchonli feulle médicinal (antidiaiThéique, anti-émétique
feuille, écorce du tronc, diuretique, anti-palustre, toux, anémie,Combretum glutinosum tronc anorexie, rhume: aphrodisiaque; bois d'oeuvreConyza aegyptiaca feuille médicinal et commercialiséCucumis mewuliferus fruit médicinal et commercialiséCurculigo pilosa feuille médicinal et commercialiséCymbopogon giganteus racine médicinal et commercialisé
Daniellia oliveri tronc charbon de bois; bois d'oeuvre, bois de feuDeinbolia pinnata graine comestibleDesmodium velutinwn feuille médicinal et commercialiséDialium guineense feuille, fruit médicinal, comestible et commercialiséDichrostachys cinerea feuille médicinal et commercialisé
fruit, tige, écorce dutronc et des racines, comestible, frotte-dents, médicinal (étatsDiospyros mespiliformis tronc inflammatoires); bois d'oeuvreEntada africana tronc charbon de bois; bois d'oeuvre
Eupatorium odoratum feuille médicinal et commercialiséEuphorbia hirta feuille médicinal et commercialiséErythrophleum suaveolens tronc bois d'oeuvre et de service; bois de feu.Ficus vallis-choudae fruit comestibleFlacourtiaflavescens fruit, tige feuillée comestible, traitement de l'amibiase
médicinal (contre l'asthénie sexuelle, lesGardenia ternifolia racine, feuille oedèmes, hypotensive) et commercialisé
Hibiscus sabdariffa feuille, calice médicinal, légume et boissons, commercialiséanti-amibien, bois d'oeuvre, bois de chauffe,Holarrhena floribunda écorce du tronc, tronc charbon de bois.légume; hypotensive; matière tinctoriale;traitement cVhémorroide;bois d'oeuvre; bois deHymenocartdia acida feuille, racine,tronc feu; charbon de boispéricarpe comestible; matériaux deHyphaene thebaica fruit, feuille construction; fabrication d'objets divers.
Imperata cylindrica feuille, racine toiture de maison; médicinal et comrnercialiséIndigofera bracteolata feuille médicinal et commercialiséIndigofera dendroides feuille médicinal et commercialiséindigofera polysphaera feuille médicinal et cornmercialiséIsoberlinia doka tronc bois de feu et poutre
lsoberlinia tomentosa tronc bois de feu et poutre
30230 - R7 Mars 1998
SOGREAH Ingénierie - ELECTROWATT Engineering Annexe 3Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin Page3
médicinal (plaies ulcères, dermatoses,écorce du tronc, tronc. diarrhée); bois acajou (ébénisterie);
Khava senegalensis feuille commercialisé
Kigelia africana écorce de tige, fruit médicinal et commercialisé
Lannea acida fruit, écorce du tronc comestible; anti-ictérique
Lannea kerstingii écorce de tige médicinal et commercialisé
Lannea microcarpa fruit péricarpe comestible
Lecaniodiscus cupanioides tige bois de charpente
Lippia multiflora feuille médicinal et commercialisé
Lonchocarpus sericeus feuille médicinal et commercialisé
Lophira lanceolata tronc bois d'oeuvre; bois de feu; charbon de bois
Mallotus oppositifolius tige frotte-dents
Maranthes kerstingii fiuit comestible
Merremia tridentata feuille médicinal et commercialisé
Milicia excelsa tronc bois d'oeuvre et de service
Milletia thonningii tige frotte-dents; bois de construction
Morinda lucida feuille, écorce médicinal et commercialisé
Comestible, médicinal (affection cutanée,Momordica charantia feuille, fruit dermatoses, colique, constipation, paludisme).
fruit comestible, "quinine africaine", anti-Nauclea latifolia fruit, écorce, racine palustre, fébrifuge et commercialisé
feuille, écorce de tige,Newbouldia laevis racine médicinal et commercialisé
Oeythenanthera abyssinica tige bois de construction
Parinari con gensis fruit comestible
Parinari curatellifolia fruit comestible
feuille et écorce médicinales; arille commefarine, amande pour dawa-dawa (moutarde);
feuille, fruit, graine, péricarpe trempé dans l'eau sert à badigeonnerParkia biglobosa écorce de tige les murs et damer le sol.
médicinal (vomissement, tabagisme) etParquetina nigrescens feuille, racine commercialisé
feuille, racine, graine,Paullinia pinnata tige arille comestible, médicinal et commercialisé
Pavetta corymbosa feuille médicinal et commercialisé
Pavetta crassipes feuille médicinal et commercialisé
Pentadesma butyraccea graine beurre comestible
Pergularia daemia feuille légume; médicinal et commercialisé
Phyllanthus ana rus feuille médicinal et commercialisé
Piliostigma thonningii feuille médicinal et commercialisé
Prosopis africana tige, tronc frotte-dents, bois dur utilisé en ébénisterie
Pseudocedrela kotschyi tige, écorce, feuille médicinal; frotte-dents.
Pteleopsis sube rosa écorce de tige médicinal et commercialisé
Pierocarpus erinaceus tronc bois d'oeuvre; bois de feu; charbon de bois
400230 - R7 Mars 1998
SOGREAH Ingénierie - ELECTROWAIT Engineering Annexe 3Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin Page4
Pterocarpus santalinoides amende du fruit. tronc comestible; bois d'oeuvre. charbon de bois.
rachis pour construction (claies) feuilles pourtoiture, folioles pour confection de chapeaux et
rachis, foliole,amende du paniers, bourgeon terminal comme chouxfruit, feuille, bourgeon palmniste, sève comme vin et amende comestible
Raphia hookeri terminal. sève après cuisson.
rachis pour construction et folioles pourRaphia sudanica rachis, foliole confection de chapeaux et paniers
Rauvolfia vomitoria feuille, racine médicinal et commercialisé
médicinal (traitement d'ictère, anurie, stérilité)Sansevieria liberica bulbe, feuille et commercialisé
Scoparia dulcis feuille médicinal et commercialisé
médicinal (galactogène, contre constipation,Secamone afzelii feuille vaginites) et commercialisé
médicinal (morsure de serpent, scorpion,vulnéraire, analgésique, anthelmintique) et
Securidaca longepedunculata écorce de racine, feuille commercialisé
Securinega virosa tige feuillée médicinal et commercialisé
féculent,boisson fermentée', anti-anémique etSorghwn bicolor graine, gaine comnmercialisé
Syzygium guineense fruit comestible
médicinal (laxative, purgative) comestibleTamarindus indica pulpe du fruit, gousse (boisson fermentée) et commercialisé
Tephrosia bracteolata feuille médicinal et commercialisébois d'oeuvre; bois de feu; charbon de bois;
Terminalia glaucescens tronc, tige frotte-dents.
Terminalia macroptera tronc bois d'oeuvre
Trema orientalis feuille médicinal, et commercialisé
Triclisia subcordata feuille médicinal, et commercialisé
Uapaca guineensis tronc bois de feu
Uapaca heudelotii tronc b ois de feu
Uapaca paludosa tronc bois de feu
bois de feu, charbon de bois, feuilles pourUapaca togoensis tronc, feuille emballage d'akassa
Uraria picta feuille médicinal et commercialisé
Uvaria chamae feuille, racine, fruit médicinal, comestible et commercialisémédicinal (traitement de l'angine) et
Vernonia cinerea feuille commercialisé
Vernonia colorata feuille médicinal, légume et commercialisé
fabrication d'huile de karité; mésocarpeVitellaria paradoxa graine, fruit comestible.
Vitex doniana fruit. feuille péricarpe comestible; tinture de pagne
racine utisée comme frotte-dents contre la carieWaltheria indica feuille, racine dentaire et commercialisé
conmme épices aromatisantes, médicinalXylopia aethiopica fruit (vermifuge, stimuilant, toxique)
frotte-dents, traitement de la drépanocytose,blénnoragie, maux de dents, fébrifuge, anti-
Zanthoxvlum zanthoxvloides feuille,'écorce de racine anémique et commercialisé
400230 - R7 Mars 1998
COYNE ET BELLIER A17 Novembre 2003
3.3. Résultats des observations d'oiseaux le long du tracé Atakpamé -Parakou (SOGREAH, 1998, 1)
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
SOGREAH Ingénierie - ELECTROWATT Engineering Annexe 4
Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin Pagel
Annexe 4: Faune avienne rencontrée le long du tracé
Légende: Sa = Savane arbustive
SA = Savanes arborée et boisée
CJ = Cultures, parcs et jachères
FG = Forêts claires, forêts semi-décidues et galeries forestières
ZH = Zones humides
E.A. = Espèces anthropophiles
Les chiffres correspondent au nombre d'observations de l'espèce entre Parakou et Atakpamé
(ceux qui sont entre parenthèses représentent la fréquence d'observation
de l'espèce entre Parakou et Ognigbolo)
Familles /EspècesNoms scientifiques Noms français Sa CJ SA FG |ZH
1- PhalacrocoracidaePhalacrocorax africana Cormoran africain 1
2- Ardeidae
Ardeola ibis Héron garde-boeufs 2 3
Ardea cinerea Héron cendré 1
3- AnatidaeDendrocygna viduata Dendrocygne veuf 9
4 -Accipitridae
Elanus caerulens Elanion blanc 4 (2) 1 (1)
Milvus migrans Milan noir 1 5 (1) 1
Haliaetus vocifer Aigle pêcheur 1
Kaupifalco monogrammicus Buse unibande 3
Circaetus cinereus Circaète brun 2 (3) 1 1 (3)
Accipiter badius Epervier shikra 3
Melierax metabates Autour chanteur 1
M. gabar Autour gabar 1
Neophron monachus (E.A.) Percnoptère brun 1 2
5-Phasianidae
Francolinus bicalcaratus Francolin commun 4 (2) 21 (14) 3 (8) 0 (2)
Ptilopachuspetrosus Poule de rocher 1 (1) O (1) 1 (3) O (1)
Numida meleagris Pintade commune
6 - Rallidae
Porphyrio porphyrio Poule sultane 1
P. alleni Poule d'Allen 2
Limnocoraxflavirostra Râle noir _
400230 - R7 Mars 1998
S OGREAH Ingénierie - ELECTROWAIT Engineering Annexe 4Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin Page2
Noms scientifiques Noms français Sa CJ SA FG ZH
7- OtididaeEupodotis melanogaster Outarde à ventre noir _
8- JacanidaeAclophilornis africana Jacana I
9- CharadriidaeVanellus spinosus Vanneau armé 2V. senegalus Vanneau caronculé I
10-ColunbidaeStreptopelia semitorquata Tourterelle à coflier 1 (1) 26 (3) 3 (3) 2 (3)S. senegalensis Tourterelle maillée O (1) 19 (2) 1 1 (2)S. decipiens Tourterelle pleureuse O (2) 9 (5) 3 (3) 6 (2)Turtur afer Emérauldine à bec rouge 3 (3) 24 (9) 6 (2) 5 (6)Treron australis Pigeon vert à front nu 2 (2) 1 (1) 0 (2)
l1-PsittacidaePoicephalus senegalus Youyou 0 (1) 5 (7) 0 (5) 7 (3)Psittacus krameri Perruche à collier 1 (1)
12-MusophagidaeCrinifer piscator Touraco gris 1 (4) 1 (7) 7 (7) 15 (2)Musophaga violacea Touraco violet 12 (3)
13-CuculidaeClamator levaillantii Coucou de Levaillant 2 (2) 2 (1)Cuculus canorus Coucou gris 1
C. grillii Coucal noirou 2Centropus senegalensis Coucal du Sénégal 2 (1) 34 (10 9 (5) 7 (5)
14-ApodidaeApus affinis Martinet à dos blanc 3 (4) 0 (1)
15- AlcedinidaeCeyxpicta Martin - chasseur pygméeAlcedo cristata Petit martin -pêcheur huppé
16- MeropidaeMerops gularis Guêpier noir IM. bullockoides Guêpier à gorge rouge IM. albicollis Guêpier à gorge blanche _
400230- R7 Mars 1998
SOGREAH Ingénierie - ELECTROWAIT Engineering Annexe 4Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin Page3
Noms scientifiques Noms français Sa CJ SA FG ZH
17-Coraciidae
Coracias cyanogaster Rollier à ventre bleu 2 (1) 2 (2) IC. abyssinica Rollier d'Abyssinie 1Eurvstomus glacurus Rolle africain 1
18-Upupidae
Phoeniculus purpureus Moqueur 4 (1)
19-BucerotidaeT. fasciatus semifasciatus Calao longibande 6 (4)Tockus nasutus Petit calao à bec noir 1 (1) 8 (1) 5 (2)Bycanistesfistulator Calao siffleur 2
20-Capitonidae
Lybius dibius B arbican à poitrine rouge 2Pogoniulus chrysoconus Petit barbu à front jaune 5 (1) 2
21-IndicatoridaeIndicator indicator Grand indicateur 1
22- PicidaeMesopicos pyrrhogaster Pic gris 2Dendrocopos obsoletus Petit pic à dos brun 1
23-Hirundinidae
Hirundo rustica Hirondelle de cheminée 5 (2) 4H. abyssinica Hirondelle à gorge striée 2 (2) 0 (1) 5 (3)Delichon urbica Hirondelle de fenêtre 7 (4) 2 6 (1)
24-MotacillidaeMotacilla alba Bergeronnette grise 1Motacilla aguimp Bergeronnette pie (E.A.) 1 (1)
25-CampephagidaeCoracina pectoralis Echenilleur à ventre blanc 1Campephagaphoenicea Echenilleur à épaulettes O (1) 0 (1)
400230- R7 Mars 1998
SOGREAH Ingénierie - ELECTROWATT Engineering Annexe 4Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin Page4
Noms scientifiques Noms français Sa CJ SA FG ZH
26- Pycnonotidae
Pycnonotus barbatus Bulbul commun 2 (4) 31 (13) 10 (8) 3 (9)
Andropadus virens Bulbul verdâtre 2 1
Chliorocichla simplex Bulbul modeste 10 (5) 1 (2) 0 (2)
Bleda syndactyla B. moustac à queue rousse 2 (10) I (1)
27-Prionopidae
Prionops plumatua Bagadais casqué 15 1 1
28- Malaconotidae
Tchagra senegala Téléphone tchagra 0 (4) 27 (7) 1 (5) 0 (6)
Laniarius barbarus Gonolek de barbarie 8
L. excubitor Pie-griche grise 1
Corvinella corvina Corvinelle I (1) O (5) 2 (2)
29- TudidaeTurdus pelios Grive kurichane 2 (2) 6 O (1)
30-SylvidaeCisticola galactotes Cisticole roussâtre 2
Camaroptera brachyura CaxnaroptŽre à dos gris 3 (4) 37 (9) 4 (6) 1 (5)
Bathmocorcus cerviniventris Fauvette aquatique à capuchon 1
Hyliaprasina Hylia verte i 1
31- MonarchidaeTerpsiphone viridis 1
32-MoscicapidaeBatis senegalensis Gobe m. soyeux du Sénégal 1 (1) 4
Fraseria ocreata Gobe mouche forestier 1
33-NectariniidaeNectarinia senegalensis Soui-manga à poitrine rouge 10 (7) 2 (5)
N. verticalis S. m. olive à tête bleue 1 (4) 0 (2)
N. cuprea S. m. cuivré 2 (3)
N. venusta S. m. à ventre jaune 1
34- EmberizidaeEmberiza cabanisi Bruyant de cabanis 2
35-FringillidaeSerinus mozanbicus Serin du mozambique 5 (5) 16 (4) 3 (3) O (2)
400230- R7 Mars 1998
SOGREAH Ingénierie - ELECTROWATT Engineering Annexe 4Interconnexion du Nord Togo et Nord Bénin Page5
Noms scientifiques Noms français Sa CJ SA FG ZH
36-EstrildidaeLagonosticta senegala Amarante commun 8 12 (3) 0 (2) 0 (1)Estrilda melpoda Joues oranges 13 (5)E. bengala Cordon bleu 3 (2) 2 2E. caerulescens Queue-de-vinaigre 1 (3)Lonchura cucullata Spermète-nonnette 0 (1) 8 (7) 2 (3) 2 (1) 4 (3)
37-PasseridaePasser griseus Moineau gris (E.A.) 6 (5)
38-PloceidaePloceus cucullatus Tisserin gendarme 18 (7) 0 (2) 3 (1)P. velatus Tisserin à tête rousse 1 (1) 1Malimbus nitens Malinmbe à bec bleue 1Euplectes hordaceus Monseigneur 3E. orix Ignicolore 8 (2) 2 (1)E. macrourus Veuve à dos d'or I (1) 31 (9) 4 (1) 8 (4) 3 (3)
39-Vidtidae
Vidua macroura Veuve dominicaine 15 (2) I (1)
40-SturnidaeOnychognathus morio Etourneau r. d'Alexander 1Lamprotornis purpureus Merle métallique pourpré 2Lamprotornis chalybaeus Merle métallique commun 0 (1) 0 (1)Cinnyricinclus leucogaster Merle amethyste 1Buphagus africanus Pique-beouf à bec jaune 1 3
41-OriolidaeOriolus auratus Loriot doré 7 (1) 3 (3) 1 (1)
42-DicruridaeDicrurus adsimilis Drongo brillant 12 (2) 1 (1) 1 (1)
43-CorvidaeCorvus albus Corbeau pie (E.A.) 2 (1)Ptilostomus afer Piac-piac 7 (1)
400230- R7 Mars 1998
COYNE ET BELLIER A19 Novembre 2003
3.4. Résultats des observations d'oiseaux le long du tracé des ligneslatérales (CEDA, 2003)
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A21 Novembre 2003
La légende est identique à celle de l'annexe précédente.
Axe 1 : Dapaong - Mango; axe 2: Djougou - Natitingou axe 3: Parakou - Bembéréké.
NOMS SCIENTIFIQUES Noms français Axes Habitats__ 123
1-ANHINGIDAEAnhinga rufa Anhinga + ZH2-PHALACROCORACIDAECormoran africana** Cormoran africain + ZH3-ARDEIDAEBubu/cus ibis(*) Héron garde-boeuf + + + ZHButorides striatus Héron à dos vert ZHTigriornis Leucolopha Butor + ZHEgretta garzetta(**) Aigrette garzette + ZHArdea cinerea(**) Héron cendré + + ZHNycticorax nycticorax Héron bihoreau + ZH4-CICONIDAECiconia episcopus*(**) Cigogne episcopal + ZHCiconia ciconia Cigogne blanche - + ZH5-SCOPIDAEScopus ombretta Ombrette - + ZH6-ANATIDAEDendrocygna viduata Dendrocygne veuf + + + ZH7-STRIGIDAETyto alba* Effraie africaine - + - SAOtus scops* Petit duc africain - + - SACiccaba woodfordi* Hulotte africaine - + - SA8-ACCIPITRIDAEElanus caeruleus Elanion blanc + - + SAMilvus migrans Milan noir + + + SaHaliaetus vocifer Aigle pêcheur + - - ZHGyps africanus Gyps africain - + + SaMicronisus gabar Autour gabar - + - SaAccipiter badius(*) Epervier shikra + - + CJKaupifalco monogrammicus Buse unibande - - + SAPolyboroides radiatus Petit Serpentaire - - + SaTeratoplus eucodatus Bateleur - + - SaNeopron monacus(*) Percnoptere brun - - + SACircaetus cinereus Circaète brun + - SA9-FALCONIDAEFalco ardosiaceus* Faucon ardoisé + Sa1 0-PHASIANIDAENumida me/eagris Pintade sauvage + + + SaFrancolinus bicalcaratus Francolin commun + . + Sa, CJ
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo I Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'Impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A22 Novembre 2003
NOMS SCIENTIFIQUES Noms français Axes Habitats1 2 3
11 -RALLIDAEAmauromis fiavirostris Râle noir + - - ZHGai/inula angulata Petite poule d'eau africaine - + + ZHGallinulla chloropus Poule d'eau - + - ZHCrecopsis egregia Râle africain + + ZHPorphyria al/eni Poule d'allen + ZHPorphyria porphyria Poule sultan + ZH1 2-OTIDIDAEEupodotis melanogaster* Ourtarde à ventre noir + SA13-COLUMBIDAETurtur abyssinicus Emerauldine à bec noir + CJStreptopelia semitorquata Tourterelle à collier + + + CJStreptopelia decipiens Tourterelle pleureuse + - + CJStreptopelia vinacea Tourterelle vineuse - + CJStreptopelia senegalensis Tourterelle maillée +- + CJTreron australis Pigeon vert + - SaColumba guinea Pigeon de Guinéé + - SaTurtur afer Emerauldine à bec rouge + - + Sa, SATreron ca/va Pigeon vert à front nu + +- Sa14-PSITTACIDAEPolcephalussenegaiensis(**) Perroquet youyou + + + Sa, SA, CJPsittacila krameri Perruche à collier - + CJ15-MUSOPHAGIDAETouraco persa Touraco vert - + SAMusophaga violacea Touraco violet + + FG, SACriniferpiscator Touraco qris + - + SA, FG, CJ1 6-CUCULIDAEOxylophus levaillantii Coucou de levaillant - - + CJ, SACuculus canorus Coucou gris + - + SA, SaChrysococcyx klaas Coucou de klaas - + SAChrysococcyx caprius Coucou didric - + SACentropus senegaiensis Coucal du Sénégal + + + CJ et ts milieuxCentropus leucogaster Coucal à ventre blanc + SA1 7-ALCEDINIDAEHalcyon senegaiensis Martin-chasseur du Sénégal + ZHCeryle rudis Martin-pêcheur pie + + - ZHCeys picta Martin-chasseur pygmée + + - ZHAlcedo cristata Martin-pêcheur huppée + - ZHCery/e maxima Martin-pêcheur géant + ZH1 8-CORACIIDAECoracias naevia Rollier varié + SACoracias abyssinica Rollier d'Abyssinie + + + SA, SaEurystomus glaucurus Rolle africain + + SA, Sa1 9-PHOENIDULIDAEPhoeniculus purpureus Moqueur + + SA20-MEROPIDAEMerops pusillus Guêpier nain + FGMerops albicolis Guêpier à gorge blanche + + - FG
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'interconnexion Nord Togo I Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A23 Novembre 2003
NOMS SCIENTIFIQUES Noms français Axes Habitats_ 2 3
21 -BUCEROTIDAETockus erythrorhyncus Petit calao à bec rouge + + + FGTockus nasutus Petit calao à bec noire + + + CJ, Sa, SATockus fasciatus Calao longibande + FG22-CAPITON IDAEPogoniulus chrysoconus Petit barbu à front jaune SA, CJLybius dubius Barbican à poitrine rouge + SALybius vieilloti Petit barbu de vieillot + SA23-PICIDAEMesopicos goertae Pic gris + + CJPicoides absoletus Petit pic à dos brun + CJCampetera nivosa Pic tacheté - + Sa24-HIRUNDINIDAEHirundo rustica Hirondelle de cheminée + - SaHirundo senegalensis Grande hirondelle à ventre roux - + Sa25-LANIIDAETchagra senegala Téléphone tchagra + - + CJCorvinella corvina Corvinelle + - + Sa, SADryoscopus gabensis Pie grièche cubla de Gamgie - - + SALaniarius barbarus Gonolek de barbari - - + FGLaniarus ferrugineux Gonolek à ventre blanc - + FG26-DICRURIDAEDicruris adsimilis Drongo brillant - + + CJ27-CORVIDAEPtilostomus afer Piac-piac + + CJCorvus albus Corbeau pie + + CJ28-TURDIDAETurdus pellos Grive Kurrichane + SA29-ORIOLIDAEOriolus auratus Loriot doré + CJ, SA30-STURNIDAELamprotornis purpurus Merle métallique pourprée + - + CJLamprotornis caudatus Merle métallique à longue queue - - + CJLamprotemis chalybaeus Merle métallique commun + CJ31 -PLOCEIDAEPasser griseus Moineau gris + + + CJPetronia dentata Petit moineau soulcie + CJ, SaPloceus luteolus Tisserin minulle + + + CJ, SaEuplectes hordeaceus Monseigneur + + + CJEuplectes afer Vorabé + - - CJ, Sa, ZHEuplectes orix Ignicolore + - + CJ, ZHEuplectes macrourus Veuve à dos d'or + - + CJ, SA, Sa, FGPloceus Cucullatus Tisserin gendarme + + + CJ32-PYCNONOTIDAEPycnonotus barbatus Bubul commun + + + CJ, SA, Sa, FGChlorocichla simplex Bubul modeste + CJ, SaBaeopogon indicator Bubul à queue blanche _ + CJ33-CAMPEPHAGEGIDAECampephaga phoenicea Echenilleur à épaulettes rouges - - + CJ
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A24 Novembre 2003
NOMS SCIENTIFIQUES Noms français Axes Habitatsl 2 |3
34-SYLVIDAEPrinia subflava Prinia commune + SaPrinia erythroptera Fauvette à aile roux + SaCamaroptera brachyura Camaroptère à dos gris +- + CJ, Sa, SAEremomela pussila Erémomèle élégante - - + SAHylia prasina Hylia verte - + + SA35-NECTARINIIDAEAnthreptes platurus Petit soui-manga à longue queue - + + CJ, SAAnthreptes gabonicus Soui-manga brun - + + CJ, Sa, SANectarinia senegalensis Soui-manga à poitrine rouge + + + SaNectarinia cuprea Soui-manga cuivré + + CJ, SANectarinia coccinigaster Soui-manga éclatant + + CJ, SANectarinia verticalis S. M.Olive à tête bleue + CJ, FG36-ESTRILDIDAEEstrilida astrild Sénégali ondulé + CJLagonosticta senegalus Amarante commun + - + CJ, SaUraeginthus bengalus Cordon bleu - - + CJEstrilda melpoda Joues-oranges - - + CJLonchura cucullata Spermète nonnette + - + CJ, SA, FG, ZH37-VIDUIDAEVidua chalybeata Combassou du sénégal + CJVidua macroura Veuve dominicaine + - + CJ38-FRINGILLIDAESerinus mozanbicus Serin du mozanbique + - - CJ, Sa, SA39-APODIDAEApus affinis Martinet à dos blanc + - - Sa
NB: *Espèces intégralement protégées au Bénin
(*) Espèces intégralement protégées au Togo
**Espèces partielement protégées au Bénin
(**)Espèces partielement protégées au Togo
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'lnterconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A25 Novembre 2003
3.5. Revue bibliographique des richesses archéologiques et culturelles sur lapartie béninoise de l'interconnexion
(Bagodo, 2003 ; CEDA, 2003)
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A27 Novembre 2003
Revue bibliographique des richesses archéologiques et culturelles sur la partiebéninoise de la ligne
La revue bibliographique sommaire a révélé une faiblesse notoire de la documentation et de la cartographie archéologique;pendant que les littérature historique, géographique et socio-anthropolologique paraissent relativement plus foumies.
Mauny (1950) est l'auteur du premier état des lieux en ce qui conceme les connaissances sur le préhistoire des coloniesdu Dahomey et du Togo. De cette revue, l' auteur a dit qu'elle a été 'aisée à faire" parce que 'bien courte". L'espace-cible de laprésente étude en était naturellement exclu; tout comme bien d'autres espaces du territoire de l'actuelle République du Bénin.
Du milieu à la fin des années 1950, deux missions de recherches archéologiques sont entreprises dans les mêmescolonies du Dahomey et du Togo, respectivement en 1956 et 1959, par Davies (1956; 1964; 1967>. Ce préhistorien britanniquea repéré et collecté des objets lithiques à Kpessou, Wèwè et Kiri (Adagba, 1987: 144 bis - carte archéologique).
Après une réactualisation des connaissances antérieures par un préhistorien béninois au milieu des années 1980(Adagba, 1987), il a fallu attendre la fin des années 1990 pour voir mener des investigations préhistoriques de terrain au NW deDjougou, dans les secteurs de Natitingou, Boukombé et Tanguiéta au coeur de la Chaîne de l'Atakora (N'Dah, 1999: 14 et 40 -cartes de localisation de zone d'étude de sites; 2000).
Des recherches archéo-métallurgiques pluridisciplinaires conduites toujours à la fin des années 1990, ont étéégalement centrées dans cette même région montagneuse sise au nord/nord-ouest de notre espace-cible (Tiando et ai., 1997:10 -carte de sites; N'Dah, 1999: 72 - carte de sites).
Du côté du tronçon Djougou-Ouaké, aucune information n'a d'abord pu être obtenue, aussi bien en recherchespréhistoriques, archéo-métallurgiques, qu'ethno-archéologiques. Un tel déficit d'informations appropriées a pu être en partiecomblé par le recours à une étude géographique du milieu naturel et des modifications des paysages végétaux dans le cadrespatial traversé par le tronçon Djougou-Ouaké de l'interconnexion (Kogui N'Douro, 1989); ainsi qu'à une autre consacrée à unemise en perspective historique de Djougou dans les pistes caravanières (Dramani-lssifou, 1981).
Pour compléter, et éventuellement réactualiser des aspects de la maigre information archéologique qu'il a étépossible de compiler, M. Didier N'Dah qui, depuis 1999 exécute un programme académique de recherches préhistoriques dansla chaîne de l'Atakora (N'Dah, 1999; 2000), a été ciblé comme personne-ressource à contacter. A Parakou où il est en postedans un collège d'enseignement secondaire, une première séance sur la pertinence de l'approche méthodologique a eu lieu le28 mai 2003. Une seconde rencontre le lejuin 2003 a permis de l'informer sur les résultats de la sortie sur le terrain. Aux deuxoccasions, les avis ont été concordants.
Une autre personne-ressource a été contactée sur la pertinence du ciblage de certaines localités pour des collectesd'informations orales, le long du tronçon Parakou-Djougou jusqu'à la limite du territoire de la Commune de Tchaourou. Cettepersonne-ressouroe est Monsieur Bio Sounon Bouko, en poste à Tchaourou en qualité de responsable du développement rural.Le 26 mai 2003 à Tchaourou, il a foumi de très utiles compléments d'informations qui ont confirmé la pertinence de la liste deslocalités qui ont été ciblées sur la base des connaissances antérieures (Lombard, 1965; Comevin, 1981; Bagodo, 1978; 1995;Thomas, 1983). M. Sounon Bouko a en outre apporté des précisions sur la présence et la localisation cardinale de certainssites de cultes ou de ruines d'anciennes localités. Tous les sites qu'il a signalés sont hors de l'espace du corridor.
Annexes 1 A I JLP/SCA Ligne d'interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11 34811 1 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
NIGER
BI IRKINA FASnEJ
De
/ t~~~~~~~é
e- Village d 'enquêtes
itiné~raire d'enquêtes
BAGODO O., Mai 2003, PATRIMOINE ARCHEOLOGIQUE ET CULTUREL, Bénin.
COYNE ET BELLIER A29 Novembre 2003
3.6. Revue bibliographique et cartographie des richesses archéologiques etculturelles sur la partie togolaise de l'interconnexion
(Tidjougouna, 2003)
Annexes 1A I JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A31 Novembre 2003
Revue bibliographique des richesses archéologiques et culturelles sur la partieTogolaise de la ligne
La revue bibliographique, non exhaustive, consultée dans le domaine de cette recherche, apporte des informations relatives à
l'histoire, à l'économie, à la culture, à la géographie et à l'archéologie des zones traversées par le corridor.
Dans un article intitulé: « Les Ifé de la région d'Atakpamé des origines à 1884 » , publié dans Actes du colloque d'Atakpamé,
espace et civilisation , en décembre 1977, sous la direction de T. GBEASSOR, L. Senyon ADOTEVI, montre les origines et
l'installation des Ifê dans cette région et révèle la nature des relations qui existent entre eux et les autres ethnies, notamment
les Hudu, les Fons, les Mahi et les premiers occupants, les Akposso.
N'bueke GOEH-AKUE, pour sa part, dans son article intitulé : « Atakpamé un carrefour séculaire d'échange multi-setoriel (du
XVII au XXe siècle ) », publié dans les mêmes Actes du colloque, évoque l'importance commerciale prise par Atakpamé à
l'époque allemande et son particularisme ethnique.
En effet, Atakpamé devint une importante agglomération à l'ère coloniale allemande, même si elle ne joua pas un rôle important
dans l'organisation de la conquête de l'hinterland; les Allemands ayant privilégié l'axe de la Volta. Elle est une agglomératon
où les cultes ancestraux sont sauvegardés malgré la tendance très forte d'uniformisation culturelle imposée par le fait urbain.
Dans son ouvrage intitulé : Le Togo des origines à nos jours, publié en 1988, R. CORNEVIN fait état des richesses culturelles
et des sites archéologiques au Togo, notamment dans la région concemée.
Dans son historique sur les recherches archéologiques au Togo entreprises depuis l'époque allemande, il fait le point sur les
résultats obtenus par le préhistorien anglais Davies en 1956. On note deux sites près d'Atakpamé, l'un à 9 Km à l'Ouest,
présentant une petite hache ovofde et l'autre, à 20 Km au Sud, près du pont de l'Ougli où il y a une hache piriforme en quartz.
Sur la route Sokodé-Bassar, Davies trouva à 3 Km au Nord de Sokodé des pièces de quartz saccharoide(une boule de quartz),
un hachoir, 3 haches cordiformes, 4 petits éléments piriformes, 2 grands grattoirs, 2 grandes lames. A 20 Km au Nord de
Sokodé, près du Mô, se trouvent un biface acheuléen et un pic très grossier, et sur la route même, 2 pics sangoens non roulés.
Prés du centre de Lama-Kara, se trouvent des pierres taillées en quartz très patinées, mais non roulées, comprenant des pics,
des boules de pierre et un éclat.
En dehors de oes sites archéologiques révélés par des recherches, il existe un certain nombre de murettes de pierre à Kétao,
l'une des villes les plus cosmopolites du Togo.
Par contre, l'Atlas de développement régional du Togo, réalisé sous la direction de T.C. ADDRA, dégage les atouts et les
handicaps de chaque région, mais aussi montre des cartes géographiques et trace le plan directeur pour leur développement. Il
révèle par ailleurs les forêts classées et les réserves de faune dans chaque région.
L'ouvrage intitulé : Histoire des Togolais vol 1, des origines à 1884, réalisé sous la direction de N.L. GAYIBOR en 1997, dégage
l'importance des recherches archéologiques entamées dans les années 1980. Il révèle les principaux sites archéologiques et en
dresse la carte. Il ressort qu'en dehors de la préfecture du Haho avec le site de Notsé, celle du Golfe avec le site de Bè et celle
de Tône avec les peintures rupestres, les préfectures de la Binah et de la Kozah présentent aussi quelques vestiges, comme
des bois sacrés, des statuettes en terre cuite, des pavements et des vestiges de la métallurgie ancienne. Par contre les
préfectures de l'Ogou, du Mono, de Blitta, de Sotouboua, de Tchaoudjo ne présentent que quelques indices, notamment les
forêts classées.
Annexes 1 A / JLP/SCA Ligne d'lnterconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. C
Etude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A32 Novembre 2003
Dans sa thèse de doctorat intitulée, Mise en valeur et changement social, K. BARANDAO s'est intéressé aux villages decolonisation créés par l'administration française le long du chemin de fer. Quant à K. ALONOU, dans son travail surL'implantation des colons Kabye et Losso dans les zones de peuplement Agnanga et ses conséquences: le cas du canton deBlitta, en 1988, il considère que les conséquences culturelles de l'émigration administrative des' colons " Kabye et Losso au
Quk%es er s cpayrSiggJ;Pffco8?nfWeNiggnsses culturelles, les fêtes Gadao-Adossa (fête des
moissons), en pays kabye, la danse ntuelle Habyé a lieu en décembre suivant les cantons.
Dans la préfecture de l'Ogou, c'est l'Odom-tsu (fête des prémisses d'igname) en aoùt, dans la Binah, le Kamou-Hling (fêtehistorique et des moissons); en Octobre, dans l'Assoli, c'est Suwa (fête des moissons) en Janvier. Le Habyé est célébréégalement dans la préfecture de Sotouboua, peuplée en majorité de colons Kabyé.
Les travaux de Maîtrise de K.G. AKLESSO, sur l'Héritage pédologique et géomorphologique dans la mosaïque forét savane auCentre-Togo: évolution, action anthropique et essai d'interprétation paléo-climatique, en 2001, de M. ADJATE, sur laContribution à l'étude de la végétation de la préfecture de Blitta, en 2002 et de A. AGATE sur Les facteurs de l'évolution desformations végétales dans la région de la Kara, en 1999, font état des richesses végétales du Centre-Togo, alors que ceux deP. AWI, sur L'ethnoclimatologie comme une approche dans l'étude des faits climatiques et agricoles du Togo: cas dupeuplement kabyé, en 2002, établissent le lien entre l'ethnie, les faits climatiques et agricoles en pays kabyè. M. ALI dans sonmémoire, Etude d'un terroir, cas d'Adjengré dans la préfecture de Sotouboua (Centre Togo), en 1999 fait une analyse agrairedu village d'Adjengré.
Si B. TIDJOUGOUNA dans Le peuplement Nawda, en 1996, fait une approche ethnoarchéologique du pays Losso, J.EIWANGER dans son articde Sites de l'âge de pierre dans le Nord-Togo, en 1999, H. P. HAHN dans son ouvrage, Techniquesde métallurgie au Nord-Togo, en 1997, M. POSNANSKY et de Ph. BARROS dans Archeological Rennaissance of Togo, enaoût 1979, publié en 1980, font le point des recherches archéologiques entreprises dans le Nord Togo.
A.M. TEBIE dans son mémoire intitulé: Le réseau routier togolais, du mandat français à l'indépendance (1920-1960), en 2002,dégage les impacts économiques et sociaux sur cette région.
Les travaux réalisés en 1997 par de K.ODJI sur la Contribution à l'histoire des ifê d'Atakpamé, des origines à 1884 deM.GADEWA :Histoire d'Atakpamé de 1884 à 1960, en 1998, complètent les recherches sur l'histoire d'Atakpamé, alors queceux de B. GNARO, sur L'histoire de la ville de Kara, des origines à nos jours, en 1999 », et de H. PAMELEKOM, Lama-Desside 1920 à 1958, en 1992, se sont intéressés au peuplement et à la clvilisation en pays kabyé. Par ailleurs, Il faut signalerl'existence de plusieurs documents de travail élaborés par les Ministères du Tourisme et la Culture et de la Jeunesse et desSports sur le patrimoine culturel au Togo. Il s'agit de : Rendez-vous au Togo, publié en l'an 2000 dans le cadre du sommet del'OUA, de l'inventaire des sites et Monuments au Togo, en 1992 et de l'Exposition archéologique, publiée en 1999, lors du 20éanniversaire de l'Université du Bénin.
Dans son ouvrage sur le Togo, Comervin (1988: 556) fait l'historique de l'installation des différents peuples aux bords de l'Oti,notamment les Natchaba, Moba, Dyè, Gangan, Konkomba, Bassari, Tchamba, Sorouba, Temberma qu'il appelle lesParagourma. Partant de la découverte des tas de scories rencontrés dans les cantons de Kantindi et Bogou (Préfecture deTône) et des puits cylindriques au bord du plateau, il conclut à des occupations antérieures sur lesquelles des traditions sontmuettes.
Le travail d'équipe dirigé par Gayibor (1997: 443) présente quant à lui, l'intérêt historique et économique de la région de i'Oti
Après avoir présenté les différents peuples appelés les Para-gourma composés des Moba, Gourma et Anoufom (Tchokossi),apparentés aux gourma et aux Mossi du Burkina Faso, il révéla l'apport archéologique de cette région dont il situe lepeuplement humain probablement au paléolithique récent avec une métallurgie ancienne de fer, peintures rupestres,pavements, industries lithiques etc. Il considère les Moba, les Natchaba, les Dyè (Ngangan), les Konkomba et les Bassar
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'lnterconnexion Nord Togo / Nord Bénin 1 1 348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A33 Novembre 2003
comme les autochtones des bassins de l'Oti envahis plus tard par les Gourma. Par ailleurs il fait état de l'organisation politiqueet sociale de ces peuples et fait l'historique de la fondation de Dapaong, Mango, Korbongou Bogou, Pana, Bidjenga, Nakitindi-Est, Nano, Bombouaka, en insistant sur la place de Mango et de Dapaong dans le commerce caravanier.
Dans un second ouvrage d'équipe (1997: 241) Gayibor montre l'importance de Dapaong et Mango dans l'organisationadministrative et économique du Togo durant la colonisation.
Dans un troisième ouvrage collectif dirigé par Gayibor, G. A. Kponton (in 1994: 173-191) évoque entre autres la réactionpopulaire au pouvoir colonial à Mango, le 27 octobre 1951 née des rivalités politiques entre les deux chefs Tchokossi, Nabiemachef des Anufom (UCPN) et Natchaba (CUT)
Froelich (J.C) (1963: 199), pour sa part, outre la description du milieu physique du Nord - Togo, fait état de la viematérielle, culturelle, économique et religieuse des peuples de cette région.Aguigah (A.D.) et Drouet (J.1.), établissent l'inventaire des sites archéologiques du Nord Togo
Badanzo (B. Y.) (1995: 119), quant à lui fait une description monographique du cercle du Mango dans l'entre-deux-guerres avec la présentation du cadre géographique, du peuplement, de la démographie, de la société et des réalisabonssociales qui y ont été faites.
Ali (N. P.) dans sa thèse en 5 volumes (1995 : 2507) montre les différents peuples de cette région que les Allemandseurent à rencontrer, à pacifier et à administrer.
Lona (G), dans une étude monographique du canton de Nakitindi Laré (1995: 106) distingue un peuplement ancienconstitué par les clans Nassaba et Natchaba et les immigrés formés des Gourmantché fondateurs des multiples villages desbords de l'Oi. Il révèle par ailleurs les relations de voisinage entre les différents clans et l'organisation sociale politique etculturelle des Gourmantché
Nabe (B), (1989: 119), pour sa part, tout en présentant l'impact socio-économique de la société indigène de prévoyancedu cercle de Mango, ne passe pas sous silence le contexte géographique et historique où cette société s'est installée.
Nguissan (B) dans son analyse sociologique des problèmes de la participation des populations riveraines des réserves de l'Otià la gestion des sources naturelles pour un développement intégré et harmonieux du terroir (1995: 139), évoque le problèmede l'inadéquation des objectifs du gouvemement togolais dans sa politique environnementale avec les réalités de survie despopulations environnantes des réserves et propose des solutions.
Banwodougou (D) estime, quant à lui, que les causes de la non-fréquentation de la matemité par les femmes des villagespériurbains de Dapaong notamment celles du village de Koni, dans la banlieue nord de Dapaong (1998: 78), sont l'ignorance, lapauvreté, la distance et non le conditionnement culturel.
Pour Lamboni (F.V.) (2001: 101), malgré les tensions qui existent entre les Moba et les Tchokossi, l'introduction destechniques de la culture attelée a réussi et s'est répandue sans difficulté dans le milieu permettant une augmentation croissantede la production céréalière.
Kolani (D) pour sa part (2001 : 81), évoque le rôle du groupement féminin agricole Falagbene de Kounkomoni (Tône) dansle développement sans oublier de le situer dans son environnement géographique et historique.
Moussa Aboulaye (I.) (2001 : 99) révèle quant à lui, les facteurs déterminants dans la dévastation de la végétation de lapréfecture de l'Oti. Il s'agit du ciimat (faiblesse et variation de la pluviométrie, durée de l'insolation), la pauvreté du sol et l'actionde l'homme. Il propose ensuite des solutions.
Mogore (M.M.) aborde dans le même sens en prenant l'exemple de Cinkassé (1998: 96), il donne comme causes, lapersistance d'années pluviométriques déficitaires, la généralisation du déficit pluviométrique liée aux variations du climat. Cesfacteurs influencent négativement la producion et la végétation.
Dans une étude sur le Marché de Cinkassé et sa région, Laguebande (I.) (1996: 123) conclut que la région de Cinkassé,présente des conditions naturelles pas très propices à l'activité agricole même si elle dispose d'une vieille ville marchande. Lemarché de Cinkassé connaît des problèmes tels que l'exiguïté et insuffisance des hangars et apatams, le manque de structuresde stockage... des problèmes de gestion d'organisation inteme.
Annexes 1 A/ JLP/SCA Ligne d'lnterconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11 348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A34 Novembre 2003
Abordant dans le méme sens commercial, Hambike (K. K.) évoque l'une des caractéristiques fondamentales de cetterégion sur le plan des transports (1999: 109). Il s'agit d'un faible taux de modernisation d'où la prééminence de la marche et del'utilisation des deux roues, la déficience des moyens de transports collectifs à cause de l'absence de ces moyens.
Bilimpo (N.) (1996: 143) révèle l'existence d'une crise de l'espace agricole dans le terroir d'Oubitenlegou et donne commecauses l'augmentation rapide des habitants du terroir entrainant le morcellement extrême des lopins qui deviennent moinsrentables, le remplacement de la daba, par la charrue inadaptée à la texture et la structure du sol, l'introduction du coton dansle terroir entraînant l'individualisme et la monétarisation de la société, ainsi que les changements climatiques. Il propose enfincomme solution, le décongestionnement de la population vers les zones sous peuplées, l'intégration de l'élevage à l'agricultureet la suppression de la culture du coton.
Dans une étude sur les mutations socioculturelles au Togo septentrional liées au christianisme au temps colonial, Mayeda(N. W.) (2002: 92) estime que le retard que mit le christianisme à atteindre le nord a provoqué une restriction de sa diffusionpendant toute la période coloniale et par conséquent de l'enseignement privé confessionnel dans le Nord.
Tcham (B.), (2002 : 837) fait état de peuplement du bassin de la volta qu'il remonte au néolithiqué, de l'organisationdes chefferies gourma et mossi et anoufom du XVlle et XIXe siècles.
Les articles de J. EIWANCER et D. KUEVI, intitulés point sur les recherches archéologiques préliminaires ( 192) etsites de l'àge de la pierre dans le Nord-Togo ( 1999), font état des peintures rupestres, des sites métallurgiques et la culturelithique et microlithique de la Région des Savanes. Il atteste que par certains résultats le peuplement dans cette partieremonterait au llème millénaire av. J.C. Cette bibliographie quoique partielle a orienté nos travaux de terrain.
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'lnterconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'Impact sur l'Environnement
\%A'bandi
+ t j,
i L'angabou
* Tafékondji KpokodjiAtlkpay j
Matikpo
Agouda_Kope )'
Nyamas;ki
Vers Kamina -
GaougDle
Ko
| - Kobkop
Vers Elavoi
Abassa-Kope
Kpehoum tl,Kamassou iRoute nationale bitumée
Lomé-Dapaong
Awagome Mogba O _+ *-Ligne haute tension AtaBodjendi Sada kpame -Kara- DjougouI
,pdtAové viendi Sada ;eén projet.
- r );Rlvilre
. Fe .* ;Localltës 'vliageo1ses
ATAKPAME -Lieux visités
9 élF Bosquet(maman Loye)Butte deterre ( Dan)
Vers LOE 14v Fbrêt socrèeVers LOME , ______-Cimetière traditionnel° 5 10 15Km Mare sacrée
TIDJOUGOUNA B., Mai 2003, PATRIMOINE ARCHEOLOGIQUE ET CULTUREL, Togo; a
Kasséna c
Er X_X_ iuLama -Tesse+
Aouda e ,o_
Babade
Adjengre
goul ' g
',7 Koniomboua
D * DérébouabSo ub.u
SO \1igba~de t K
\0 4 -Lama
t -- P>ui~R3ue ri. 4t'.mie'g Tchébesb Kazaboua L.v*i1
... ,..lxs5- Ai snl *,iêiai-t
B 1.~~~~~~~~~~~~~~~~~~u rj1
itta- ,;J S O
E31itta-village r i- 4<
A'bondi -
+
l angabou* Tafékondjî Kpokodji
Atlkpayyi .
TIDJOUGOUNA B., Mai 2003, PATRIMOINE ARCHEOLOGIQUE ET CULTUREL, Togo; b
BURKINA- FASO
T -Nords
Do on °egUI 'ctfwdion
z m \ -in
Koe It?" t ;ti < Z \ j*/ Lass More socree
o Stot sIduo rahU ft \ X ^^tSououdoudjtn
SITE Mse tauSt
W PGtoel. >A Orna C04uIIUr
6i pemot ) Awandjl 0 a Divers Atakpom
ncm te& la Il' T
y chee-9lvlr bl C rId' - ** vuew PZs Go "« ; |) `bakou and e u o
W0 Bfiio Soudou4
K e KaJawa T
'v.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Rp»nnoven e.IeIre 3 bKoumondè
kp VII. l(r._p.re. *9 Z ÉItie~
un pt^lAdioKadcrE
*o L. Elilé viloIclk sA léhérid_
-, olTu JO f ; tlKolina- i
- <{a..D>Kç~u Ai~droroniadè
Pagula |9
s Soko-dS b w a r e gE~~~ar
~~flI~rm,i L.q I
TIDJOUGOUNA B., Mai 2003, PATRIMOINE ARCHEOLOGIQUE ET CULTUREL, Togo; c
COYNE ET BELLIER A35 Novembre 2003
4. FICHES D'IDENTIFICATION DES ONG
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'lnterconnexion Nord Togo I Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'lmpact sur l'Environnement
i
iii1
1
COYNE ET BELLIER A37 Novembre 2003
ONG identifiées au Togo
GRADSE/PHCI
L'ONG GRADSE/PHI (Groupe de Recherche Action pour le Développement SocioEconomique en vue de la Promotion Humaine et la Coopération Internationale) intervientessentiellement dans la partie centrale du Togo et dans la région de Kara et, ponctuellement,dans d'autres zones. Elle a son siège à Sokodé.
Ses principales références sont l'appui et l'accompagnement des associations paysannesdans les préfectures de Tchaoudjo, Kozah et Assoli et la mise en place de «l'Union desOrganisation Paysannes Anckély Développement» qui les représente. Elle a égalementmené des actions pour la réalisation de cases de santé et de pharmacies villageoises (20),de gestion de moulins à grains (12), de râpes à manioc (8), de magasins de stockage (10),l'aménagement de 2 sites maraîchers, l'encadrement de 2 500 familles en agro-écologie.Elle apporte ses appuis et conseils à 78 villages.
Elle est dirigée par un Conseil d'Administration de cinq personnes et a un bureau exécutif deonze personnes. L'équipe technique compte quinze personnes : trois sociologues, unprofessionnel de la communication, un agro économiste, trois cadres en micro finances,quatre animateurs ruraux, un juriste, un comptable, deux spécialistes en "genre etdéveloppement".
Ses moyens matériels comptent: 3 véhicules pick-up 4x4, 14 motos tous terrains, 15 micro-ordinateurs. Elle a des bureaux à Sokodé, Bafilo et Kara. Les tarifs unitaires sont de 35 à50 000 FCFA par journées d'intervention et 120 FCFA par kilomètre en véhicule 4x4. Sescoordonnées sont: GRADSE/PHCI, BP 318 Sokodé Togo, téléphone 550 05 66 ou551 00 06, adresse mel [email protected] ou [email protected].
INADES Formation
INADES - Formation (Institut Africain pour le Développement économique et Social - centreAfricain de Formation) intervient dans dix pays en Afrique. Elle a un "Bureau National" àLomé qui a pour champ géographique d'action l'ensemble du Togo.
Conformément à son intitulé, INADES intervient principalement dans le secteur de laformation. Ses cours par correspondance individualisés ont été parmi les premières activitésmenées par cette ONG et sont réputés. Depuis plusieurs années, INADES a développé desformations auprès non seulement des cadres encadrant les populations rurales (encadreursagricoles, animatrices rurales, agents de développement des ONG et des projets, agentsadministratifs, etc.), mais également auprès des membres des organisations paysannes(producteurs de coton, membres des groupements agricoles, comités villageois dedéveloppement, groupements féminins, etc.).
INADES est également intervenu dans l'appui à d'autres ONG pour la conception de leurplan d'intervention en milieu rural, à des collectivités locales (appui à l'élaboration des Plans
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A38 Novembre 2003
d'Action Villageois de plusieurs villages et animation de communautés villageoises). Elletend à développer ses actions directes sur le terrain en partenariat avec des projets ou desONG.
Le Bureau National comprend une direction nationale basée à Lomé et une délégation àSokodé. L'ensemble du personnel est de seize personnes, dont six cadres en plus dudirecteur: ingénieur agronome, économiste, sociologue et spécialistes de la structuration dumilieu.
Les tarifs unitaires sont de 70 à 100 000 FCFA par journées d'intervention (avec un per diemde 25 000 FCFA sur le terrain) et 200 FCFA par kilomètre en véhicule 4x4. Ses coordonnéessont: INADES FORMATION TOGO, BP 12472 Lomé Togo, téléphone 225 92 16, télécopie225 92 17, adresse mel [email protected] ou [email protected].
Remarque: Une troisième ONG a été contactée, AVE/RAFP. Son directeur en instance devoyage a chargé GRADSE avec laquelle les liens sont très forts de fournir les informationsde base. GRADSE a uniquement indiqué que les prestations qu'elle proposait seraientmenées de concert avec AVE/RAFP. Les coordonnées de AVE/RAFP sont: BP 23, KpaliméTogo, tél. 441 00 62, 225 88 05 ou 905 28 85, télécopie 225 88 05, mel [email protected]. Ledirecteur, Monsieur Julien Nyuidzi est agro-économiste tropical.
Les ONG identifiées au Bénin
GERED
L'ONG GERED (Groupe d'Etude et de Recherche sur l'Environnement et le Développement)est une ONG béninoise créée en 1992 (N° 94/61/MISAT/DAI/SAAP/ASSOC) qui intervientessentiellement dans le Nord Bénin. Dans la zone du Projet, elle mène des actions dans leBorgou (Parakou, Tchaourou) et le Donga (Djougou, Partago, Ouaké, Bassila, Aledjo). Sonsiège est localisé à Parakou et elle a une antenne à Malanville. Elle s'est donnée pourmission de "promouvoir le bien être social, culturel, économique et environnemental, durableet équitable des communautés, tout en favorisant leur auto-promotion". Elle développel'approche participative.
Depuis sa création, L'ONG a réalisé sur le terrain un certain nombre d'études, notammentpour la GTZ, l'AFD, la coopération Suisse, JICA, la Fondation Friedrich Ebert, DED, WorldEducation, Africare, etc. Elle est intervenue directement sur le terrain dans la gestion deplusieurs programmes : Conseil en gestion aux exploitants agricoles (CONGEST),financement des initiatives de base (AGeFIB), projet de micro-finance et decommercialisation (PROMIC), programme d'appui au développement intégré de la zoneextrême Nord du Bénin (PADI), formation en ressources naturelles (FGRN), appui -accompagnement aux artisans de Parakou.
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A39 Novembre 2003
Sur le plan technique, elle peut mobiliser divers personnels : ingénieurs agronomes,sociologues, économistes, géographes, juristes, vétérinaires, techniciens en génie civil etgénie rural, techniciens en hydraulique, animateurs et animatrices, comptables, etc.
Ses moyens matériels comptent: 5 véhicules dont 2 4x4 et un mini bus, 32 motos, 14 micro-ordinateurs. Les tarifs unitaires sont de 50 000 FCFA par jour pour un spécialiste (plus25 000 FCFA de per diem sur le terrain), 120 000 FCFA par mois pour un animateur et15 000 FCFA par jour de secrétariat. Les déplacements sont de 35 000 par jour pour unspécialiste (4x4) et de 3 000 FCFA par jour pour un animateur (moto).
Ses coordonnées sont : GERED, BP 93 Parakou Bénin, téléphone 61 07 47, télécopie61 10 96, adresse mel [email protected].
DEDRAS
L'ONG DEDRAS (Organisation pour le Développement Durable, le Renforcement etl'Autopromotion des Structures communautaires) a été créée en 1979 par l'Union desEglises Evangéliques du Bénin (UEEB). Depuis 2002, DEDRAS est déclarée en tant qu'ONGet est autonome par rapport à UEEB. Elle intervient essentiellement dans la partie nord duBénin, dans les départements d'Alibori, du Borgou, de Donga et des collines. Son siège est àParakou.
Ses principales références sont la réalisation d'un projet Puits financé par Tear-Fund, unmicro-projet d'équipements agricoles financé par ICCO, l'organisation de secours alimentairedans le nord Borgou (1992) et l'animation du Programme de Développement Intégré (PDI)dans les quatre départements d'intervention. DEDRAS est également intermédiaire dansl'exécution de projets promus par l'Etat tel que : PADSE (projet d'amélioration et dediversification des systèmes d'exploitation, financement AFD), PROMIC (projet de micro-fiance et de commercialisation, financement FIDA), PADEAR (projet d'assistance audéveloppement du secteur de l'alimentation en eau potable et de l'assainissement en milieurural, financement DANIDA). DEDRAS pratique une approche participative. Ses principauxdomaines d'intervention sont des appuis à la production vivrière et à la sécurité alimentaire,la promotion de l'élevage, le reboisement, l'éducation et l'alphabétisation, l'hygiène,l'assainissement et l'accès à l'eau potable, la santé communautaire (VIH, paludisme), lerenforcement organisationnel des communautés à la base.
L'équipe technique compte soixante trois agents de formation diverses : ingénieursagronomes, sociologues, géologues, géographes, communicateurs, économistes -gestionnaires, techniciens en agriculture, juristes.
Ses moyens matériels comptent : 4 véhicules, 45 motos. Les tarifs unitaires sont de 40 à50 000 FCFA par journées d'intervention pour des cadres spécialisés et de 10 000 FCFApour les agents de terrain. Les per diem sont de 18 000 FCFA par jour pour les cadres et de15 000 FCFA pour les agents. Les frais de véhicule sont calculés sur la base de 215 FCFApar kilomètre. L'agent de terrain utilise une moto: coût 3 500 FCFA par jour.
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
COYNE ET BELLIER A40 Novembre 2003
Ses coordonnées sont: DEDRAS, BP 215 Parakou Bénin, téléphone 61 09 82 ou 85 17 49ou 85 17 08 ou 85 42 16, adresse mel [email protected].
Annexes 1A I JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 1 1348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
A78
Q6 M. MICHARD
« Est-ce qu'on peut avoir la liste exhaustive des personnes affectées au niveau des champsde culture ?»
R6 . M. ADAM
« C'est difficile et voire impossible dans la mesure où les paysans n'ont pas pu repérer ouidentifier la direction du tracé de la ligne ».
Q7 M. ATCHAMA de Bafilo
« Je trouve que le prix du palmier est très bas par rapport au néré, karité; pourquoi? Ensuiteil faudra bien faire pour que l'indemnisation des arbres revienne vraiment aux propriétairesterriens et non à l'exploitant non propriétaire des arbres ».
R7 M. ADAM
«Par rapport à la différence des prix, avec une durée de 5 ans le palmier commence déjà àproduire alors que le néré et le karité mettront plus de temps avant de produire; ensuite.nous avons tenu compte de la production de ces arbres et de leur durée de vie ».
Q8 M. KERIM Assoumanou Alédjo:
« Je demande si nous pourrons continuer d'emprunter les sentiers qui traversent l'emprisepour aller aux champs ? Et est-ce que nous avons le droit de prendre nos arbres qui serontcoupés ? »Je propose 15.000 F pour le palmier mais en tenant compte des palmiers sauvages et despalmiers sélectionnés et plantés.
R8 M. ADAM
« Vous avez la possibilité de récupérer vos arbres quand ils seront coupés et on vous payeencore de l'argent; de même vous pourrez emprunter les sentiers ou la piste de 3 m delarge ».
Q9 M. AMANA de Soumdina
« Dans les villages actuellement, il y a insuffisance de terres; ainsi chacun veut garder sesparcelles et on ne peut plus donner gratuitement la terre; alors comment feront ceux quisont concernés par le déplacement? »
A77
La proposition de M.BLISSA a été reprise en choeur par les participants.
Q4 M. OURO chef du village Alédjo Kadara:
« La réalisation du projet n'est pas de rendre pauvres les populations mais participer à leurdéveloppement; je souhaiterais alors que les indemnités prévues pour les cases en bancocouvertes de paille et de forme ronde (40.000 F et 45000 F) soient revues à la hausse afinde permettre aux propriétaires d'améliorer les nouvelles cases à construire; car tout lemonde aspire à améliorer sa construction. On pourrait demander à ceux qui ont déjà descases rectangulaires de réduire leur compensation pour permettre aux autres d'améliorerleur cadre de vie. Ensuite je souhaiterais que vous révisiez le prix des tecks à la hausse; maproposition est 5000 F par pied ».
R4 M. ADAM
« Les tecks ne seront pas récupérés par la CEB après coupure; et ils serviront toujours auxpropriétaires qui les couperont; mais la CEB assurera le dédommagement pour eux. Quantaux propositions de prix des cases avant de les faire, nous avions eu à interroger lespopulations sur le coût des cases construites pendant notre tournée le mois passé. Ellesnous avaient donné des prix que nous avons revus à la hausse au niveau de l'équipe deCEDA en tenant compte des prix actuels des matériaux à utiliser». Mais vous pouvez nousfaire des propositions.
Q5 M. AKONDO de Bafilo
La terre ne se vend pas, elle se donne. La case sur la terre sera dédommagée.« Celui qui a donné sa parcelle de culture à autrui de cultiver gratuitement, qu'est-ce qui estprévu comme indemnité pour lui?».
R5,a M. ADAM
« On ne paie pas pour les champs de culture mais pour l'effort de débroussaillage déployésur les champs. C'est la même chose pour les maisons car nul part durant notre travail nousn'avons pas été informés que la terre se vendait».
R5b M. OURO d'Alédjo Kadara
« Je voudrais préciser aux gens que dans les exposés, M. ADAM avait dit que la terre sedonne dans nos communautés et donc ne se vend pas mais c'est l'effort fourni sur le champexploité qu'on indemnise comme celui de la construction des cases ».
A76
Le représentant du CEDA M. ADAM est intervenu pour exposer le plan de réinstallation pourles personnes dont les habitations sont situées dans le corridor. Il a aussi donné lespropositions des coûts pour chaque type de case identifiée conformément à nosobservations et selon les informations fournies par les populations enquêtées; cescompensations serviront à les reconstruire en dehors du corridor. Les concernées pourrontréutiliser les anciennes portes, tôles, fenêtres de leurs anciennes cases . Les montants decompensations pour les arbres à vocation économique sont proposés. Pour les fétiches,arbres fétiches, les puits une compensation est prévue; pour la mise en application detoutes les mesures prises, la CEB prévoit deux ONG pour assurer la bonne marche duprocessus de dédommagement.
2 - DEBATS ET QUESTIONS
Q, M. BLISSA chef canton d'Awandjélo Lassa
« Le palmier a des utilisations multiples et on le conserve avec beaucoup de tendresse et quidonne beaucoup de choses; alors je souhaite qu'on révise à la hausse son prix au lieu des5.000 F proposés. De plus dans la Kozah il existe des fétiches à qui on immole des boeufs etpour ce cas il faut entamer des négociations avec les concernés dont les fétiches seront àdéplacer ». Si c'est un prix forfaitaire qui est réservé pour le déplacement des fétiches, onrisque d'aboutir à un échec.
R1 M. ADAM:
« Pour le palmier, son propriétaire peut l'exploiter pour l'extraction du vin et les5.000 F proposés serviront à acheter de nouvelles plantes ou jeunes pousses qu'il planteraen remplacement au lieu où il serait réinstallé. Les prix proposés sont aussi valables au Togocomme au Bénin. Quant aux fétiches, la CEB identifiera deux ONG au Togo et deux auBénin comme des structures intermédiaires qui s'impliqueront dans le processus dedédommagement ou de compensations pour les cérémonies de transfert des fétiches ».
Q2 : Mme KOFFI
Quelles propositions faites-vous par rapport au prix du palmier?
R2 : M BLISSAJe proposerai 10000 F.
Q3 : Mme KOFFIY'a t-il d'autres propositions?
R3 Un autre intervenant
15.000 F.
A75
1 - RESUME DES PRESENTATIONS
La réunion de consultations publiques a été ouverte à Kara par le S.G du préfet de laKozah en présence des préfets d'Assoli et de la Binah.
Après son mot de bienvenue, M. SOWOU au nom de la CEB, a pris la parole pour:
- Présenter les membres des équipes de la CEB, COYNE et BELLIER, CEDA,
- Présenter le projet,
- Vérifier les localités présentes à la réunion, dont voici les résultats:
Koumondè (5)Bafilo (7)Kpéwa (3)Alédjo kadara (4)Awandjélo*Lassa*Léo Abouda (4)Soumdina karè (5)Kétao (7)Kémérida (11)Soumdina Ewede (5)Bouladè (2)Soumdina Pida (1)
Présentation du projet (M. SOWOU)
Il a largement expliqué les avantages du projet, les dangers liés audit projet puis les raisonsqui justifient le déplacement des habitants des cases affectées se situant dans l'emprise des52 m de large. Il a en outre expliqué qu'une partie des terrains de l'emprise seradéfinitivement occupée pour les postes, les pylônes, les pistes et ne sera plus utilisable pourd'autres activités des populations. Les cultures pourront continuer sur d'autres terres del'emprise excepté les arbres dépassant 2 m de hauteur. Le corridor pourra être empruntépour le passage des bêtes; le déboisement et le débroussaillage devront être effectuésannuellement contre rémunération des villageois. L'accès par la CEB aux pylônes et à laligne devra être possible en permanence.
Il a ajouté par rapport aux dangers qu'il est interdit de monter sur les pylônes, de les utilisercomme supports des plantes grimpantes et séchage des habits. Il est aussi interdit de resterà proximité de la ligne et des pylônes en cas d'orage et de toucher un fil quand il est à terre.
* Les représentants de ces 3 villages n'étaient pas présents au moment du contrôle de présence. Ceux-ci étaient arrivéstardivement au cours des débats.
A74
3. COMPTES RENDUS DES CONSULTATIONS PUBLIQUES AU TOGO
1. KARA
Date : Vendredi 11 juillet 2003Lieu : Palais des Congrès de KaraHeure 9 heures - 11 heures 40 minutesParticiDants Préfets d'Assoli et de la Binah; Secrétaire Général du Préfet deKara (Kozah);Chefs de villages et leurs populations. Chaque délégation est accompagnée par les chefscantonsEstimation totale: 64 présents.ReDrésentants CEB: M. SOWOU;
M. HOUESSOU.ReDrésentants CEDA: M. ADAM;
M. MICHARD;M. KEKEH;M. BEDIYE;Mme FANOU;Mme KOFFI;M. DONI.
La présentation a été faite en français et la traduction a commencé en Kabyè par Mr DONImais entre temps le Préfet d'Assoli a attiré notre attention sur le fait que c'est communémentle Kotocoli qui est la langue de communication retenue dans la région et ce fut Mme KOFFIqui poursuivit la traduction en Kotocoli.
A73
LISTE DES PARTICIPANTS
Localité: PARAKOU
Date: 13 juillet 2003
N° D'ordre Nom et Prénom (s) Qualifications Localité de provenance01 OROU LOVON Soulé Chef quartier Guema02 OROU Goma Suinrou03 BIODAN Sounon Tranza04 FOURDI Gamou / Adam Gamou05 SAMA Kano Chef quartier Zongo 2 Zongo 206 GOUNOU Issa Chef quartier Gamou07 ALAGBE Assouna Chef quartier Gamou08 BAPARAPE Soufijane Chef quartier Kabassira09 DJARA Zalain fatou Notable Ladjifarani10 OROU Koubou Notable Guema11 IDRISSOU Boni Chef quartier Wansirou12 SOUNON Orou Chef quartier Gah13 ZIME BONI N'gobi Chef quartier Amanior14 ADAM Bachirou Observateur civil Zongo Il15 DANTANBA Alassane S.G/ Délégué Zongo Il16 MAMAH GOGUE ALOU Notable Gâh17 ZAKARI Boni Représentant des jeunes Gàh18 N'DI Donatien GERED - ONG Parakou19 KPETERE Jean DEDRAS - ONG Parakou20 ALLAGBE Soulé C I SUAF Mairie21 KORA G. François Chef Arrondissement 3 Parakou22 ZAKARI Seibou Chef Arrondissement 2 Parakou23 SEIDOU Adansi Samou 1er Adjoint Mairie de Parakou
A72
5. Séance de Parakou
Date: 13-07-03Heure: de 16 h 50 mn à 17h 54Lieu : ParakouLangue d'interprétation : BaribaParticipants: Les chefs d'arrondissement, le premier adjoint au maire, le responsable auxaffaires domaniales, les membres du conseil communalReprésentant CEB : HOUESSOU SotelleReprésentant CEDA/COYNE et BELLIER: ADAM Sikirou, Blandine FANOU, Pierre BEDIE,Jean Louis MICHARD
Résumé des présentations: La réunion à Parakou a été présidée par le premier adjointau maire de la commune. A l'ouverture de la séance il a salué la délégation et remercié lesparticipants d'avoir répondu nombreux à son appel. Il a rappelé que l'objet de la réunion estla construction de la ligne haute tension qui va amener le courant dans leur localité. Sur cettebrève introduction, il a passé la parole à la délégation.La présentation du projet et celle du plan de réinstallation ont été présentés par HOUESSOUSotelle et BEDIYE Pierre (cf. résumé des présentations de Ouaké)
Discussions
Intervention du Responsable aux affaires domaniales: Une commission tripartite IGN-Mairie-SBEE va travailler et inventorier (avec leur superficie respective) les ayant droits etfaire la délimitation du domaine. Comme il y a le lotissement de la zone en cours, cessinistrés pourront être dédommagés. Comme c'est une entreprise d'intervention publique, unprix forfétaire va être fixé sur proposition du comité d'urbanisme doit s'asseoir pour statuer.
1er Adioint au Maire D'ici à 3 jours, cette commission va travailler pour sortir l'état des lieuxavec les noms des sinistrés. La superficie du domaine va être définie et une proposition deprix va être faite. La commission d'urbanisme va statuer sur les modalités dedédommagement des futurs sinistrés.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
A Parakou, ils'est plutôt s'agit d'une réunion de techniciens où le responsable aux affairesdomaniales a donné des éclaircissements sur la procédure pouvant être suivie pour larégularisation en ce qui concerne le site devant abriter le poste. Une accélération dans laprocédure d'acquisition va être faite.Il n'y avait pas de personnes affectées à cette rencontre. C'étaient essentiellement les chefsd'arrondissement qui étaient présents. Il faudra alors réaliser une autre consultation publiquepour Parakou lorsque l'on connaîtra les personnes affectées (à l'occasion de Parakou-Bembèrèkè).
A71
44 BIO François Cultivateur Oubérou45 BIO G. Sinanssoumigui Sage SEBOU46 DANWIAN Assogba Commerçant Bio-Amadou47 TAKO Mama Cultivateur Kpessou48 AKPO Bassabi Cultivateur Sebou49 CETIA André Cultivateur Téhou-kpara50 TABE Sourokou Cultivateur Kpessou51 TAKO O. Gowa Cultivateur Kpessou52 AGUEH O. Gowa Cultivateur Kpessou53 BILAOU Kossi Cultivateur Téhou-kpara54 MAPALLIWE Pousséni Cultivateur Téhou-kpara55 NARBAOU Atalakatcha Cultivateur Téhou-kpara56 GAMBARI BIO Amadou Cultivateur Bio Amadou57 DJAGOUN Issiaka Cultivateur Kaki-koka58 BAGOUDOU Orou Cultivateur Bétérou59 BOUKARI Alaja Cultivateur Kaki-koka60 ALIDOU Fataou Ménuisier Bétérou61 OROU M. Allagbé Cultivateur Gbetérou62 DANKANMIROU Sahoura Ménagère Gbetérou63 BANOUKPE G. Namré Ménagère Gbetérou64 ALLAGBE C. Wouré Cultivateur Gbetérou65 YEHOU Débouragui Cultivateur Kika66 M'PO Rémi Cultivateur Oubérou
A70
LISTE DES PARTICIPANTS
Localité: BETEROU
Date: 13 juillet 2003
No Nom et Prénom (s) Qualifications Localité de provenanceD'ordre01 SOUNON B. Marouf Secrétaire C.A Bétérou02 ABOUDOU P. Adamou Chef d'arrondissement Bétérou
03 BIYAOU Abou soule Maire Tchaourou04 ZATO Aballo Cultivateur Yébéssi05 Aballo T. Albert Cultivateur06 CHABI A. Bouraima Cultivateur Yébéssi07 ALLAGBE D. Soro Cultivateur Oubérou08 BIO Akpo Orou Cultivateur Oubérou
09 AROUNA Jibril Cultivateur Oubérou10 YARIMA N. BIO Akpo Sage Cultivateur Oubérou
11 TAKAROU Koto Cultivateur Kaki - Koka Oubérou
12 YOMA Tacouba Cultivateur yébéssi Yébéssi
13 KOULEHOU Pehessilè Cultivateur Yébéssi
14 OROU G. Salifou Cultivateur Kpassatona15 ISSA Fousséni Cultivateur Yébéssi
16 ATCHADE Pascal Chauffeur Bétérou17 AFFOUDA Biaou Chauffeur Bétérou18 OLOGO Abel Chauffeur Bétérou19 BELLO Damagui Cultivateur Sanson20 BAH S. Tokorou Cultivateur Kpassatonan21 MAMADEWE ldrissou Cultivateur Yébéssi
22 BAKPEM Boukari Cultivateur Yébéssi23 NABONI Issifou Cultivateur Tehou- kpara24 BOUHE Alidou Cultivateur Yébéssi25 WELE Tchao Cultivateur Kika26 ZAKARI Amina Ménagère Téhou-kpara27 BAH N'GOBI Rock Cultivateur Bétérou
28 GBAMASSI Wabi Chauffeur Bétérou29 EDIKOU Aliou Cultivateur Bétérou
30 ADJANI Omar Cultivateur Bétérou
31 OROU GOURA Kari Cultivateur Bétérou32 SOULE Djima Cultivateur Bétérou33 YESSOUFOU Missiliou Mécanicien Bétérou34 MAMA Noël Ménusier Sanson35 SINATSSI Bouko Cultivateur Sanson36 BONI M. Amadou Cultivateur Sanson37 ARAKARI Arrazissounon Cultivateur Sanson38 CHABI M. Barrassounon Cultivateur Sanson39 EDJA Gilbert Cultivateur Bétérou40 TCHANGA Karim Cultivateur Engaradébou41 EHOUNDE Koffi Cultivateur Kaki-koka
42 BOUHE Jonas Cultivateur Yébéssi43 DAFASSAWA Boucari Cultivateur Engaradébou
A69
Le maire: En réalité, nous désirons ardemment le projet. Nous sommes très préoccupés.Nous voyons les avantages et pour nous, les inconvénients sont minimes. Noussouhaiterons que tous les villages de tchaourou soient électrifiés.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
Au total, toutes les interventions ont porté sur le caractère insuffisant du dédommagementaussi bien pour les maisons que pour les arbres. L'ambiance était fort tendue avec unetentative de surenchère (spéculation sur le coût des cases, des arbres). Après uneexplication sérieuse sur les enjeux par le consultant, le maire et ses administrés sontrevenus à de meilleurs sentiments et semblent accueillir le projet à bras ouverts en déclarantque les inconvénients du projet sont minimes par rapport à ses avantages.
A68
Missiliou (Bétérou) : J'ai entendu citer des types d'arbres et des montantscorrespondants. Qu'est-ce qu'il en est pour les autres arbres? combien paiera-t-on?
Adiani Omar (Bétérou): Je veux savoir quand les travaux vont commencer? Au coursdes travaux antérieurs, j'ai perdu mon champ d'igname.
Amina (Téou kpara): Je suis veuve, père, mère des enfants. Les taux ne conviennentpas. Où vais-je déplacer ma maison?
Wele (Kikia): On a dit que ça a pris une maison, en fait c'est deux maisons à cause del'emprise. Pour les dédommagements c'est quand?
Ba Séko (Kpassatona): Chez moi le courant est loin du village, mais mon champ estpris, mais moi je veux l'électricité. La ligne passe à 20 m du village.
Bouraima (Ouberou): La voie + l'emprise de 52 m, il faut demander aux gens de ne pasexploiter.
Yerou mabbi (Ouberou Déléaué) :Les poteaux vont passer à 500 m de Ouberou. Tout lemonde veut le courant. Pourrions-nous l'avoir?Nous sommes 4 dans le village dont nos champs sont pris, nos arbres. Qu'est-ce qui nousest réservé?Dans mon champ, il y a des ruches. Qu'est-ce qui est réservé?
Yacoubou (Yebessi): On avait déjà coupé des arbres dans nos champs. Le village est à1 km des pylônes, nous souhaiterions l'électricité.
Maire: Je souhaite que les supports (plans, rapports) soient déposés à la mairie. Jesouhaiterais que nous soyons associés au dédommagement. En ce qui concerne les tauxdes cases, c'est trop faible. La botte de paille = 1000 F. Aujourd'hui, il faut tout payer, il n'y aplus de solidarité africaine.Proposition : case ronde: 100.000 F ; case crépie: 150.000 F ; en brique : 400 à 500.000 F
Puits: aujourd'hui il y a des puits 1m2 = 3000 F non crépie et pour construire 1 puitsaujourd'hui, il faut 8 Millions FCFA.
1 pied d'anacardier: 30 000 F ; Manguier: 30 000; Tecks : 6 000 F
Par rapport à la forêt, les frais de dédommagement seront déversés à la mairie.
Réponses synthétiques
Professeur Adam Sikiru : On tiendra compte de vos observations, tout ce qui a été détruitpendant les travaux, va être dédommagé. Pour la dame qui a peur, on va construire d'abordavant de détruire sa case et de la reloger. Il ne faut pas prendre la situation comme uneopportunité de gagner de l'argent. On a essayé de faire des calculs justes moyens. Il y aquelques temps, les projets étaient peu participatifs, aujourd'hui la possibilité vous estdonnée de pouvoir participer, vous êtes associés. Il ne faut pas faire de la surenchère.
Houessou Sotelle: La question se pose de savoir s'il faut réaliser le projet ou non. Leprojet préoccupe-t-il Bétérou? En toute honnêteté, vu les bienfaits de l'électicité, si lecontenu des dédommagements dépasse un seuil, la CEB va abandonner le projet.
A67
4. Séance de Bétérou
Date : 13-07-03Heure début: 9h30 mn à 12 heuresLieu : BétérouLangue d'interprétation : Bariba & LokpaParticipants et villages présents : Sébou (2), Kobri Konto (Non), Sanson (6), Téoukpara(7), Gbétébou (4), Kpassatona (1), Kaki Koka (4), Angaradébou (2), Bétérou (4),Oubérou (5), Kika (2), Kpessou (4), Yebessi (10), Bererou (0), Samari (non), Amadonkpara (2)Représentant CEB : HOUESSOU SotelleReprésentant CEDA/COYNE et BELLIER: ADAM Sikirou, Blandine FANOU, PierreBEDIE, Jean Louis MICHARD
Résumé des présentations:La réunion à Bétérou a été présidée par le maire de la commune de Thaourou. A l'ouverturede la séance il a salué la délégation et remercié les participants d'avoir répondu nombreux àson appel. Il a rappelé que l'objet de la réunion est la construction de la ligne haute tensionqui va amener le courant dans leur localité. Sur cette brève introduction, il a passé la paroleà la délégation.La présentation du projet et celle du plan de réinstallation ont été présentés par HOUESSOUSotelle et FANOU Blandine (cf. résumé des présentations de Ouaké).
Débats et questions
Sina Suraiui (Sebou): Chef traditionnel. J'aimerais que le village de Sébou soit électrifié.AKPO Bachabi (Sebou): J'aimerais savoir, si mon champ fait 1 ha ou 2 combienobtiendrais-je?
Kossé (Téoukpara): Dans l'explication, j'ai compris mais on a oublié 2 maisons chez moi.Quand est-ce que les travaux vont démarrer?
Siré (Sanson): Les taux fixés pour les habitations et les cases ne me conviennent pas. C'estdérisoire, il faut revoir les taux. Le prix des tecks, ça ne va pas. Le taux pour déplacer lesfétiches n'est pas révélé. Il faut le révéler. Je souhaiterais qu'on tienne compte de tous lesingrédients.
Danwian Théodore (Amadou kpara): Le comité qui avait précédemment travaillé avaitdétruit des arbres. A-t-on recensé ceux-là? Quel sera leur sort? On a déjà abattu 3 néré chezmoi.
Kofi Ehoudé (Kaki Koka) : Bien avant on avait déjà coupé des arbres. Quel est leur sort ?Mama Noël (Sanson) : Par rapport au prix des anacardiers, le prix est trop bas. Pendantune année, on tire plus de 20.000 F par arbre et l'on sait que ce arbre produit tous les anssur de longues années.Mon puits est concerné. Pour un puits combien payez-vous? Normalement, l m = 3000 F.
A66
46 ZAKARY Issoufou Cultivateur Partago47 ISSOUFOU Yacouba Cultivateur Partago48 THEMALA Boukary Tailleur Partago49 SIDI Alaza Cultivateur Partago
50 BOUKARY Issifou Chauffeur Partago51 AROUNA Wahabou Commerçant Partago52 YASSA Eyadéma Mécanicien Partago53 IBRAHIM Mohamed Mécanicien Partago54 KPADJA Moussa Cultivateur Partago55 ABDOULAYE Assouma Cultivateur Partago
56 YESSOUFOU Taharou Animateur GERED Partago57 AROUNA Ali Cultivateur Partago
58 ADORA lssifou Cultivateur Partago
59 BONI Fousseini Cultivateur Partago
60 N'KOUEI Nicodem Cultivateur Partago61 ALFA NANGA Issifou Cultivateur Partago62 DJODI Yaro Cultivateur Partago63 ASSOUMANOU Mohamed Cultivateur Partago64 ADORA Amadou Cultivateur Partago65 ADAMOU Mamam Cultivateur Partago66 ADBOULAYE Ibrahim Elève Partago67 BOUKARI Yaya Cultivateur Partago68 ISSIFOU Fousseni Cultivateur Partago69 IBRAHIM Amadou Cultivateur Partago70 ABDOU Seidou Cultivateur Partago71 ISSAKA Wahabou Cultivateur Partago72 ZOUMAROU Azizou Chauffeur Partago73 MAMAM Awali Elève Partago74 SIDI Ibr..ssou Tailleur Partago75 SIDI Rachiou Cultivateur Partago76 MAMAM Boukary Cultivateur Partago77 EDJALOUE Comlan Professeur conseiller/ Partago Partago78 SABTE T. Barthélémy C/A Onklou79 ZOUMAROU Amidou C/A Partago
A65
LISTE DES PARTICIPANTS
Localité: PARTAGO. Date: 12 juillet 2003
No D'ordre Nom et Prénom (s) Qualifications Localité de provenance01 IMOROU Sani Etudiant Partago02 ESALE A. Aliou Elève Partago03 IBRAHIM Taïrou Président GV Partago04 ALFA NANGA Moffo Roi du village Partago05 BONI Boukary Partago06 YAKA Alassane Chef de village Partago07 YAKASSIKOU Issiaka Cultivateur Partago08 ALFA NANGA Djibril Cultivateur Partago09 POULE Adamou Cultivateur Partago10 YACOUBA Boukary Cultivateur Partago11 ATAKOU Sidi Cultivateur Partago12 BIO Worou Cultivateur Partago13 WOROKOUN Imorou Cultivateur Partago14 KONORO Boukary Cultivateur Gorobani15 YAHADJENE Idrissou Cultivateur Gorobani16 WOROU Zoumarou Cultivateur Gorobani17 SARE Thebeni Cultivateur Vahoui18 BIORE Zoumarou Cultivateur Vahoui19 WOROU Sanny Cultivateur Vahoui20 AMBARKA Pampankou Cultivateur Gorobani21 DJAGNON MATE Cultivateur Bakou22 WOROU Amadou Cultivateur Partago23 KPATA Jean Cultivateur Vanhoui24 TONOU Lama Cultivateur Gorobani25 BASSANOU Yacouba Cultivateur Gorobani26 YOGO Alidou Cultivateur Bakou27 SIDI Agoué Cultivateur Bakou28 MOUSSA Arouna Cultivateur Bakou29 GOMONA Issaou Cultivateur Bakou30 GADO K. Abou Vendeur Bakou31 YABI W. Pamphile Instituteur EPP / NIMA32 AROUNA Issifou Cultivateur Partago33 MAMAM Yacoubou Cultivateur Partago34 SARE Ambarka Cultivateur Partago35 SARE Lawa Cultivateur Partago36 FOUSSEINI Idrissou Cultivateur Partago37 AKAWE Moussa Cultivateur Partago38 ABDOULAYE Sani Cultivateur Partago39 ALASSANE Ayouba Cultivateur Partago40 SALIFOU Inoussa Cultivateur Partago41 ABBA Yaka Cultivateur Partago42 SEINI Mamam Cultivateur Partago43 ESSO Birmeman Tailleur Partago44 ZIBILA Aboubacar Cultivateur Partago45 MOUSSA Soulemane Cultivateur Partago
A64
Intervention
1-Pam pam:
Ql Nous souhaitons avoir le compte rendu écrit de cette réunion que nousgarderons sur nous au village.Rl (Mme FANOU): Nous pensons que vos enfants élèves qui sont dans la salle étaient
en train de prendre des notes si ce n'est pas le cas, nous ne sommespas gênés de vous faire copie de nos comptes rendus.
2-Yabi Pamphile (Directeur): Le courant électrique qui sera installé serait-il gratuitementutilisé par les populations?
Réponse du professeur ADAM:
La CEB qui transforme l'énergie n'est pas obligé de la mettre à dispositions des populations.La SBEE est une société commerciale qui vend le courant.Les chefs d'arrondissement doivent voir les possibilités de demander à la SBEE de l'installer.C'est comme l'eau, l'eau est gratuite mais il y a eu des efforts pour le sortir de terre.L'énergie ne serait jamais gratuite.
3-Le chef d'arrondissement:
Ql : Peut-on connaître déjà l'emplacement du transformateur dans notre village afinque nous commencions par négocier la terre auprès des vieux ?Rl (CEB): on ne saurait le dire actuellement car cela relève de la compétence de la SBEE
La réunion a débuté à 16 heures et s'est achevée à 18h30 mn.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
La réunion s'est déroulée sans l'influence d'aucune personne bien que le roi lui-même et sacour y ont assisté. La préoccupation des participants n'est nullement les compensations, iln'y ont même pas fait allusion. Ce qui les préoccupe c'est l'installation du courant électriquedans leur localité, c'est aussi l'utilisation des jeunes dans les chantiers qui seront ouvertspendant le projet.
A63
3-Arouna Issifou
QI: Dans la cour de l'école les géomètres ont creusé un grand trou qui n'est pasfermé jusqu'à présent. Ce trou est il l'emplacement d'un pylône?Rl (CEB) :on ne peut répondre sans aller voir. A la fin de la séance une délégation de
l'assistance fera le déplacement pour constater.
4-YABI Pamphile (Directeur d'école):La chose tant attendu est arrivée. Mais comme mon prédécesseur l'a dit les géomètres ontcreusé un trou dans l'école à côté duquel ils ont implanté une borne. Est-ce que c'estl'emplacement d'un pylône?
Rl (CEB): Comme je l'ai dit tantôt nous irons voir à la fin de la séance.
5-Alidou Yogo
Ql : Lors des précédents travaux de tracé de la ligne mon frère qui était recrutécomme manoeuvre occasionnel a connu accidentellement la mort. Depuis ce temps onm'appelle au tribunal sans suite concrète. Que dois je faire maintenant?Rl (CEB) :La CEB n'est pas concernée par cette affaire. C'est l'entrepreneur qui a recruté
les manoeuvres qui en est responsable. La démarche doit être faite en directionde cet entrepreneur qui devrait avoir assuré ses employés.
6-Esa7e
Ql: Peut on traverser les fils haute tension ?Q2: Je n'ai pas bien compris les dédommagements concernant les parties où sont
implantés les pylônes ?Rl (CEB) :On peut traverser les fils haute tension sans crainte lorsqu'ils sont suspendus aux
pylônes.R2 (CEB) :AI est accordé un dédommagement de valeur forfaitaire égale à 10000 FCFA aux
personnes dont les champs sont situés à l'emplacement des pylônes ou despistes pour leur permettre de préparer la terre ailleurs.
7-Wahab
Q1: Lorsqu'un pylône est situé sur un champ de palmier comment dédommager lepropriétaire du palmier?Rl (Mme FANOU): Celui qui a une culture sur l'emplacement des pylônes est compensé
à hauteur de 10.000 FCFA.
Deuxième liste
1-PAM PAM2-Yabi Pamphile (Directeur de l'école)3-Chef d'arrondissement
A62
3. Séance de Partago
Date: Samedi 12 juillet 2003Lieu : Arrondissement de PartagoHeure: De 16 h à 18 h
Participants: (voir liste en annexe)Représentants de la CEB: HOUESSOU SotelleReprésentants de CEDAICOYNE ET BELLIER: ADAM Sikirou, FANOU Blandine, BEDIYEPierre et Jean Louis MICHARDLa langue l'interprétation: yom
Résumé des présentations: La réunion à Partago a été présidée par le Chefd'arrondissement. A l'ouverture de la séance il a salué la délégation et remercié lesparticipants d'avoir répondu nombreux à son appel. Il a rappelé que l'objet de la réunion estla construction de la ligne haute tension qui va amener le courant dans leur localité. Sur cettebrève introduction, il a passé la parole à la délégation.La présentation du projet et celle du plan de réinstallation ont été présentés par HOUESSOUSotelle et FANOU Blandine (cf. résumé des présentations de Ouaké)
Echanaes
Une première liste des intervenants a été ouverte:
1-Sidi Agoué2-Mama Yacoubou3-Arouna Issifou4-Yabi Pamphile5-Yogo Alidou6-Esaïe7-Wahab
Les interventions
1-Sidi Agoué
Ql : L'information que nous avons reçue apporte la joie. Vous avez dit que nosenfants seront recrutés pour travailler. Notre souhait c'est de faire en sorte que Partago soitélectrifié.
2- Mama YacoubouIl se déplace et arrive devant la délégation marchant posément pour montrer sa joie. Il a ditaprès qu'il est content de l'information que la délégation a apportée surtout concernantl'utilisation des jeunes lors de l'exécution des travaux. Mais nous demande d'être vigilantpour que Djougou ne prenne la meilleure part car dit il « on ne discute pas la viande avec lechat ».
A61
PROJET D'INTERCONNEXION NORD TOGO - NORD BENIN
Liste des participantsLocalité: DJOUGOUDate: 12 juillet 2003
N° D'ordre Nom et Prénom (s) Qualifications Localité de provenancea1 IDRISSOU Issiaka Représentant Déwa02 ADJAM Dramane Délégué Déwa03 SARE Moumouni Représentant Déwa04 GNOSSOUM YAYA Délégué Anoum05 YAKA Issaka Représentant Anoum06 AMBARKA Boni Représentant Anoum07 LAFIA Issa Délégué Dangoussar08 ADAM Fousséni Représentant Dangoussar09 OUOROU Idrissou Représentant Dangoussar10 DANGLOUFEYE Issifou Chef d'arrondissement Bareiil AROUNA Foudou Délégué Founga12 BIAOU Arouna Représentant Founga13 OUOROU BIO N'morou Maire Djougou14 BIHO GNAO Jacques Secrétaire général Djougou15 MOUSSA F. Bio CA/ 1ER Arrondissement Djougou16 LAFIA Gado Représentant Founga17 ISSA Arouna Représentant Founga18 ISSAKA ABDOU-Bassiti Agent de Mairie Djougou19 LABO François DEDRAS - ONG Parakou20 COUBENOU Patient Théodore DEDRAS - ONG Parakou21 N'DI Donatien GERED - ONG Parakou22 ICHOLA Jacob DEDRAS - ONG Parakou23 KPETERE Jean DEDRAS - ONG Parakou
A60
R1: CEB Il est difficile de dire avec précision la date du démarrage du projet. La réalisationdu projet préoccupe les chefs d'Etat des deux pays le Bénin et le TogoAu plus dans deux semaines il faut que le rapport de l'étude d'impact soit terminéet présenté au Conseil d'Administration de la Banque Mondiale. Si tout va bien onpeut dire d'ici à six mois les travaux peuvent commencer. L'entreprise qui vaexécuter les travaux est déjà recrutée; le démarrage est donc imminent.
2-Saliou Moumouni
Q1: Lors de la connexion dans les villages comment se fera le recrutement desjeunes qui travailleront avec les entreprises ?Le Maire répond : La CEB ne fait pas de connexion dans les villages. Pour le recrutement
des jeunes pour les travaux c'est quand les entreprises commencerontqu'on négociera avec elles.
La clôture de la séance a été faite par le Maire. Il a remercié la délégation de la CEB et lesdifférents cabinets. Il reconnaît que le travail est important mais qu'il y a déficitd'informations. Il souhaite qu'il s'instaure un dialogue plus fréquent.Il proposition que la CEB négocie une rencontre avec le Conseil Communal. Il faut qu'unedélégation de la CEB rencontre le Conseil Communal au complet pour l'informer sur lesdétails du tracé de la ligne haute tension. La Commune est en train d'élaborer son plan dedéveloppement, et le besoin d'avoir une vue prospective s'impose.
Séance a débuté à 10h10 mn et est finie à 12h30 mn.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
Les points soulevés ont rapport au déficit d'informations sur le projet d'interconnexion. A cepropos il est souhaité que la CEB rencontre le Conseil Communal pour lui donner des détailssur le tracé du projet de même que d'autres informations utiles. Les populations souhaitentêtre plus largement informées sur le projet.L'autre préoccupation est la date de démarrage du projet. Les populations sont préoccupéesd'avoir des informations à ce sujet.Les participants n'ont pas fait de remarques sur les valeurs calculées des compensations.La séance à Djougou a été fortement influencée par le Maire qui paraît très autoritaire etinfluent sur ses points de vue.
A59
3-Adam Dramane: Il a souhaité dans son intervention plein succès au projet.
4-Arouna Founon:
Q1: Si le fil haute tension passe dans les zones lotis qu'est ce qu'on fait ?Rl (CEB) :11 faut prendre en compte l'implantation des pylônes dans le lotissement dans lecas où ces pylônes sont proches des agglomérations. L'emplacement despylônes sont déclarés d'utilité publique et sont considérés comme tel.
Adam Sikirou: la ligne à Onklou est très proche des agglomérations. Les géomètrescommandités par la CEB n'informent pas suffisamment les populations. Laligne est tracée depuis 6 ans et comme jusque là il n'y a rien, les populationsse réinstallent.
Réplique de la CEB: Dans le tracé de la ligne il y a des principes rigoureux dontl'éloignement des agglomérations pour prévoir l'agrandissement descelles-ci. A Onklou précisément à Founga, c'est pour éviter la forêt quela ligne s'est rapprochée de l'agglomération.
5-Lafia Issa: Sa préoccupation était prise en compte.
6-lssifou
Q1 : Nous souhaitons avoir les informations sur le tracé de la ligne, les personnesaffectées et autres informations utiles sur le projet.Rl (CEB): Trois à six mois avant la réalisation, la CEB passera pour donner toutes lesprécisions, les précisions seront données sur l'emprise.
Cette réponse n'a pas satisfait ADAM Sikirou qui intervient en ces termes.
ADAM: Six mois avant le démarrage du projet est trop tard, il faut organiser dèsmaintenant une campagne d'information sur toutes les lignes, pour que lespopulations soient suffisamment informées pour intégrer le projet de la CEB dansleur programme de développement.
MICHARD était intervenu après lui
MICHARD: Dans tout projet il y a des étapes; aujourd'hui on en est aux étudesd'impact. Dès que le financement serait acquis, la CEB donnera une précisionsupplémentaire. L'information seraise à la disposition des populations. En cemoment Il faut qu'il y ait des relais; les ONG, le Conseil Communal.Sur ce il y a l'ouverure d'une deuxième liste
Deuxième liste
1-ldrissou Issiaka2-Saliou Moumouni
1-ldrissou Issiaka:
Ql: A quand le démarrage des travaux.
A58
Conseil Communal. Les ONG qui sont dans la salle sont présentes à titre d'observateurssilencieux.Après ces deux interventions toutes les consciences sont apaisées et la réunion a repris soncours normal.
Une liste des intervenants est établie qui comprend les noms suivants
1-ldrissou Issiaka2-Yaya3-Adam Dramane4-Arouna Founon5-Lafia Issa6-lssifou
Les interventions.
1-ldrissou Issiaka
Q1 : Est-ce qu'il est prévu que les villages soient électrifiés lors du passage de lahaute tension? Quelles sont les conditions à rempli pour bénéficier du réseau?Rl (CEB): Dans ce projet il est prévu que 24 grosses agglomérations seront électrifiées
au Bénin sur tous les tronçons c'est à dire. Tronçon principale: Ouaké,Djougou, Parakou et les tronçons secondaires Djougou-Natitingou etParakou-Bembèrèkè. 24 grosses agglomérations seront aussi électrifiées auTogo.La CEB a la mission de produire et de transporter l'électricité alors que laSBEE prend le courant pour électrifier les localités.La liste des grosses agglomérations concernées par l'électrification serapubliée.Mais il faut remarquer que l'électrification des localités dépend du dynamismedes Conseils Communaux et des Chef d'arrondissement.
2-Yaya
Qi: La compensation concerne t-elle tous les bâtiments cassés? pour les arbrescomment procèdet-on?Rl (CEDA): Dans le cas des concessions et non de bâtiments isolés, lorsqu'une case de
la concession se retrouve dans l'emprise, c'est toute la concession qui estreprise.Cette réponse a été donnée par le Prof ADAM. Elle a été reprise par le mairequi apporte la précision suivante.Il faut reconstruire la concession et tout doit être compensé. Le typed'habitation dans la région est le tata. Dans ce cas il vaut mieux demanderaux gens de quitter pour que le tata ne soit pas déséquilibré.Pour la partie de la question concernant les arbres, la réponse est qu'il fautfaire la somme des différentes valeurs de compensation des différents arbrescontenus dans le corridor.
A57
2. Séance de Djougou
Date: Samedi 12 juillet 2003Lieu: Mairie de DjougouHeure: De 10 h 10 à 12 h 30Participants : (voir liste en annexe)Représentants de la CEB: HOUESSOU SotelleReprésentants de CEDAICOYNE ET BELLIER: ADAM K. Sikirou, FANOU Blandine,BEDIYE Pierre et Jean Louis MICHARDLa langue l'interprétation : yom
Résumé des présentations: La séance a commencé par une allocution d'ouvertureprésentée par le maire de Djougou. Dans son allocution d'ouverture il a remercié les uns etles autres d'être venus à la réunion puis a introduit le sujet de la rencontre en précisant quecette rencontre nous donne l'occasion d'écouter les résultats des études d'impact surl'environnement du projet d'interconnexion Nord Bénin - Nord Togo de la CEB. Après cetteintroduction, il a donné la parole à la délégation.
Tour à tour Mr HOUESSOU Sotelle et Mme FANOU Blandine ont pris la parole pourprésenter successivement le projet et le plan de réinstallation (cf compte rendu de Ouaké)
Après ces présentations, la parole est donnée aux participants pour échanger sur ce qui aété exposé
Echanaes
Au début des échanges le maire a pris la parole pour faire la déclaration suivante:« Je suis étonné que le Conseil Communal n'a pas été évoqué tout au long desprésentations. Je suis gêné par ce silence. Après la décentralisation rien ne sera pluscomme avant, l'interlocuteur de tous les projets est désormais le Conseil Communal et nonles populations de façon directe ».
Cette réaction du maire a surpris tout le monde. Après un silence d'étonnement, leProfesseur ADAM Sikirou Directeur de CEDA rompt le silence et lui répond.
Réponse de Prof. ADAM:
Nous ne pouvons pas oublier le Conseil Communal dans notre démarche; la preuve estque vous êtes invités à cette réunion. La collaboration avec le Conseil Communal estautomatique dans le processus. Veuillez bien nous excuser si lors des exposés nousn'avons pas suffisamment insisté sur la participation du Conseil Communal.
Réponse de la CEB:
La CEB tient constamment compte du nouveau contexte politique dans le cadre du projetCEB- NEPA.Par exemple à Sakété le Conseil Communal est intimement associé au projet. Le principeest clair que la CEB ne remettra jamais de l'argent à la population sans la présence du
A56
Liste des participants
Localité: OUAKE. Date:11 juillet 2003N° D'ordre Nom et Prénom (s) Qualifications Localité de provenance01 YOROU Etienne Instituteur Badjoudè02 BIHEDAWE Boucar Chef village Akpade Akpade03 ISSAKA Aboulaye Notable Badjoudé04 AGUEWE Daniel Sage Wakitè05 BONI Rachimi C. Bohomdo06 KATEMA Mohamed Chef d'arrondissement Badjounde07 SEIBOU Salifou ADEDO Badjoudè08 ISSOUFOU Abou Comité jeune Ouaké09 KONDE Yacouba Ouaké10 ZATO Mama Représentant des jeunes Ouaké11 ----------- Moussa Notable Kassoua12 MOUMOUNI Mama Notable Kassoua13 AMADOU Takpara Notable Kassoua14 ABDOULAYE Kanrmi Délégué Badjoudè15 IDRISSOU Wahabou T. Notable Kassoua16 TCHAO Aliou Notable Bomde17 TCHANI Moussa Notable Bomde18 OUELLE Adam Notable Bomde19 BOULE Zibirila Notable Akpatè20 BOULE Alidou Notable Akpatè21 ZAKARI Moudatchirou Menuisier Badjoudè22 OUAKE Yaya Délégué Badjoudè23 EK. M Seibou Notable Kassoua24 ISSOUFOU Karimou Menuisier Kassoua25 SALIFOU Moumouni Notable Kassoua26 SOSOHOU Wahabou Chauffeur Kassoua27 ARROUNA Issaka C.A. Ouaké Ouaké28 MOUSSA Sikanéri Vétérinaire Kassoua29 AKAFELI Adam Vétérinaire Tchalaté30 IDRISSOU Labiou Notable Kassoua31 ZIBIRILA Yacouba Notable Tchalaté32 BASSOLAM Amidou Notable Tchalaté33 BASSOLAM Mounirou Tailleur Tchalaté34 MATAWE Ibra Notable Tchalaltè35 YACOUBA Wahabou Menuisier Sabite36 ABALONOROU Rahamane Notable Tchalatè37 DASSOU Yacouba Maçon Sobite38 AMBARKA Mahamadou Chauffeur Kassoua39 ISSA Issimaila Menuisier Assaratè40 AROUNA Inoussa Menuisier Sobite41 BIAO Mounirath PSA Mairie42 ZAUMAROU Yaya PSA Mairie43 ALASSANI Adame PSA Mairie44 AMBARKA Zakari Coordinateur Sonate45 YPLOU Alidou PSA Mairie46 BAGRI Eloi S G Commune / Ouaké47 EL- HADJI S.B. Saliou 1er Adjoint Maire Commune / Ouaké48 YERIMA Gado 2e Adjoint Maire Commune / Ouaké
A55
La mission de la CEB n'est pas de fournir du courant aux populations. Cette tâcherevient à la SBEE. Ainsi si l'électrification est une priorité pour Ouaké, il revient auconseil communal de se battre pour que cette ambition soit traduite dans laréalité.
4-Kpétékpélé Jean
Ql : L'indemnisation des arbres est ce pour replanter les arbres ?Rl (CEDA) :L'indemnisation par rapport aux arbres est donnée pour que les personnes
intéressées replantent les arbres.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
Les principales préoccupations soulevées sont de deux ordres:
1. les inquiétudes par rapport au recensement des maisons. On s'interroge si desmaisons ne sont pas omises. Aussi par rapport à l'exploitation des maisons ons'interroge si les parties non touchées par l'emprise pourront être occupées.
2. Les inquiétudes existent par rapport à la remise des compensations; on se demandes'il aura des intermédiaires ou si l'argent sera remis directement aux ayant droits.
3. Le faible taux de compensation de palmier à huile et de teck. Les valeurs decompensation proposées sont respectivement 15 000fcfa et 10 000fcfa.
En général les compensations proposées pour les habitations, le foncier et les autrespropositions sont acceptées. C'est au niveau du palmier à huile et du teck que la populationa proposé des taux plus élevés à cause de la valeur économique de ces arbres.Le souhait des populations est que leur localité soit électrifiée et ils sont prêts à y contribuer.
A54
Deuxième liste
1-Eloi Gbagni (secrétaire générale de la mairie)2-Katema Mohamed3-Isiaka Arouna4-Kpétékpélé Jean
1-Eloi Gbagni
Qi: La compensation évaluée pour le palmier à huile est faible. Le palmier est ici uneplante rare dans la région, donc précieuse, et qui produit de l'huile de palme qui est trèsrecherchée à Ouaké. Pour ces raisons il faut revoir le taux à la hausse.
Q2: L'électrification permet le développement des régions. Nous souhaitons avoirdes précisions sur le positionnement des pylônes afin de l'intégrer au plan de lotissement.Rl (CEDA): La parole est renvoyée à Mr Eloi pour faire sa proposition. Ainsi il propose pour
le palmier à huile 15 000 fcfa / arbre.R2 (CEB) :Les pylônes ne passent pas dans la zone à lotir mais plutôt dans la brousse, dans
les champs, en dehors des agglomérations. Dans leur situation actuelle ils negênent pas le lotissement.
2-Katema Mohamed.
Q1: Le teck étant un bois d'oeuvre il est par conséquent très précieux. Ainsi le prixauquel est estimé sa compensation est faible.
Q2: Par rapport aux dommages divers, qu'adviendra t-il au barrage installé du côtéde la ligne haute tension où se développe de façon active l'activité de maraîchage.Rl (CEDA) :La parole a été retournée à Mr Katema pour qu'il fasse une proposition. Il a
alors proposé 10 000 fcfa par teck coupé.R2 (CEB): Le maraîchage est une activité de production de légume. Elle n'est pas interdite
sous le corridor. Les cas sont fréquents à Cotonou.
3-Isiaka Arouna
QI: Actuellement on ne peut pas dire que la terre ne se vend pas à Ouaké. De plusen plus il est exigé des redevances en nature comme en espèce à ceux qui empruntent laterre. Il faut en tenir compte dans l'estimation des compensations.
Q2: Si la haute tension sera transformée à Djougou quand aurons nous du courant àOuaké. Je propose que le transformateur soit installé ici à Ouaké.Rl (CEDA): Partout où nous sommes passés nous avions l'information que la terre ne se
vend pas. Néanmoins pour les terres qui sont perdues pour le village du fait del'implantation des pylônes et de la piste il est prévu un dédommagement de1.000.000 FCFA par village pour la contribution à des réalisationscommunautaires identifiées avec l'appui de l'ONG.
R2 (CEB) :Le transformateur est à Djougou où la haute tension de 161 kv sera transformée à3450 v en 2000 v puis à une tension plus basse. On ne peut pas l'installer àOuaké. Par contre un autre type de transformateur sera installé à Ouaké à partirdes fils de garde.
A53
R2 (CEB) :La CEB autorise l'exploitation des corridors mais si un village décide de s'éloignerdu corridor tant mieux.
2-Yorou Etienne:
Ql Il faut interdire l'installation de cultures vivrières dans le corridorRl (CEB) :La CEB autorise l'exploitation des corridors mais si un village décide de s'éloigner
du corridor tant mieux.
3-Békétéwé Boucari
Qi: Est-ce que le recensement des maisons affectées a été fait le long du tracé ?Est ce qu'on est sûr de n'avoir rien oublié ?Rl (CEDA) Le recensement a été fait pendant l'enquête que nous avions effectuée auprès
de vous. Mais cette consultation populaire est l'occasion pour que vous puissiezcompléter ce qui a été omis. Si nous avons omis des maisons, il faut faire ledéplacement avec les autorités et faire alors le constat afin de considérer cettenouvelle maison.
4- Bassolou Mounirou
Q1: Comment se fera le dédommagement ? En public, par village ou par Commune ?Rl (CEB) :La CEB s'organisera en comité tripartite composé de la délégation de la CEB, des
ONG et d'une représentation du conseil communal pour payer les compensationssûrement au niveau des communes
5- Zato Mama
QI: Lorsque les limites de l'emprise passent par une partie de la maison est ce queles parties de la maison qui se situent en dehors du corridor peuvent être occupées ?Rl (CEDA): Oui les parties de la maison qui ne sont pas dans l'emprise peuvent être
occupées.
6- Matawo Ibrahim
QI : Les frais correspondant aux dédommagements seront-ils remis par la CEB parl'ONG ou par les autorités locales ?Rl (CEB) :La CEB pour la remise des frais de dédommagement s'organisera en comité
tripartite composé de la CEB, des ONG, et des autorités locales en l'occurrenceune représentation du conseil communal.
7-Djani Moussa
Qi: Lorsque une concession est traversée par le corridor, les autres parties de lamaison situées de part et d'autre pourront elles être habitées à nouveau.Rl (CEDA) :Les parties de la maison situées en dehors du corridor pourront être habitées
sans aucun problème.
A52
Elle a ensuite expliqué qu'il y a un programme d'accompagnement écologique qui consiste àétudier la reproduction des essences en extinction qui auraient été endommagées à la phaseimplantation du projet. Il est prévu pour cela une somme de 4 000 000 FCFA à investir dansla recherche.
Pour finir la série des dommages, elle a abordé les dommages divers. A cet effet elle aprécisé que pour des dommages divers la CEB accepte de négocier avec les personnesconcernées et de régler selon le cas.Elle a fini sa présentation en disant que pour un bon suivi de la procédure de compensation,il est prévu le recrutement des ONG dont les rôles essentiels seront d'accompagner lespopulations pour que la réinstallation soit effective.Après cela les échanges ont démarré.
Les échanges:
Les échanges ont été organisés sur liste. C'est-à-dire que les personnes qui désirentintervenir lèvent leur main et sont inscrites. La liste établie est la suivante:
Liste des intervenants:1-Séïbou Salifou2-Yorou Etienne3-Bêkétéwé Boucari4-Bassolou Mounirou5-Zato Mama6-Moumouni Mama7-Matawo Ibrahim8-Djani Moussa9-Moumouni Mama
1-Seibou Salifou
Qi : Il faut donner suffisamment du temps aux personnes affectées de se réinstalleravant le démarrage des travaux.
Q2 : Vous avez dit qu'on peut faire des cultures vivrières dans le corridor maiscompte tenu du danger que cela représente, on souhaite qu'on ne fasse même pas decultures vivrières dans le corridor.
RéponsesRl (CEB) :Avant le démarrage des travaux la CEB passera pour avertir toutes les personnes
concernées. Il sera laissé du temps suffisant à chacun pour se réinstaller avant ledémarrage effectif. Les choses se feront par étapes successives; il aura lerecensement des biens, le payement des frais de compensation, la réinstallation,l'installation des pylônes ...On parle du projet depuis 1984, le projet coûte des millions. Si nous sommes icic'est que les choses s'apprêtent. La Banque Mondiale revient en Août pourl'évaluation du projet. Il est difficile de prononcer une date à présent mais tout sepasse comme si les travaux ne vont plus tarder.
A51
Case en brique de terre de barre 400.000 FCFA(latérite), couverte de tôle, de formerectangulaire crépie au ciment (2pièces)Case en brique de terre de barre 420.000 FCFA(latérite), couverte de tôle, de formerectangulaire crépie au ciment etbadigeonnée (2 pièces)Cuisine 10.000 FCFAHangar 10.000 FCFAGrenier 15.000 FCFAPoulailler 10.000 FCFABergerie, porcherie 10.000 FCFA
Elle a noté que les investigations à Ouaké ont révélé qu'il y a quatre familles dont lesmaisons sont affectées. Pour les champs affectés la liste n'est pas exhaustive. Il revient auxchefs de village et les personnes concernées de nous foumir une liste complète.Pour la compensation des pertes foncières et économique (arbres et exploitation des terres)des pertes de végétation et autres habitats forestiers, il a été précisé que pour les villagesqui perdront définitivement une partie de leur territoire pour cause d'implantation de pylônes,de pistes, la CEB accordera une compensation de 1 000 000 FCFA pour une contribution àla réalisation d'un projet d'intérêt communautaire qui sera identifié avec l'aide de l'ONG quisera accréditée par la CEB.
Pour les pertes d'usage agricole dues aux pylônes et aux pistes, la CEB versera unecompensation de 10 000 FCFA aux personnes concernées pour préparer la terre ailleurs.Il sera installé des postes de transformation du courant haute tension en courant de tensionplus basse. Au Bénin ces postes seront installés à Djougou et à Parakou. Pour cela la CEBdécide d'acheter les parcelles sur les quelles ces postes seront installés.Pour les arbres fruitiers et les bois d'oeuvre, la CEB propose de payer les compensations pararbre de chaque type détruit. A ce niveau il a été présenté le tableau 3 intitulé:compensations pour les arbres à vocation économique.
La valeur pour chaque variété d'arbre de case a été donnée.
Montant des compensations pour les arbres à vocation économiqueType d'arbres Coût unitaire (FCFA)Anacardier 20.000 FCFA/arbre
2.600.000 fcfa/haManguier 20.000 FCFA/arbreNéré 40.000 FCFA/arbreKarité 40.000 FCFA/arbrePalmier 5.000 FCFA/arbreTeck 1360 FCFA/arbre
1.225.000 FCFA/hectareAutres arbres (kapokier, En moyenne 5.000 FCFA/arbrecocotier, rônier, baobab, etc.):
A50
Dans le plan de réinstallation, toutes les personnes dont les habitations se trouvent sur lecorridor, à cause du danger que cela représente et que la présentation de la CEB a précisétout à l'heure, doivent se déplacer. La CEB paiera à toutes les personnes qui se trouventdans le corridor, une somme qui leur permettra de reconstruire leur maison à l'identique endehors de l'emprise.
Lors de notre passage en Mai dernier, nous avons demandé aux personnes affectées tout cequ'elles ont investi pour construire leur maison. Il a été pris en compte alors, le coût dumatériel, de la main d'oeuvre, du transport en tout cas tous les coûts liés à la construction.La CEB va remettre l'argent pour la reconstruction de la maison et non pour se remarier,pour enterrement ou pour organiser des fêtes quelconques.
Les familles dédommagées doivent quitter le corridor avant le démarrage des travaux, ellespeuvent utiliser le matériel de l'ancien bâtiment mais doivent quitter l'endroit impérativement.Elle a expliqué en outre que pour faciliter la réinstallation, la CEB recrutera des ONG dontles services seront d'aider les populations pour que la réinstallation soit effective.Après cela elle a présenté les types de cases rencontrés et les valeurs afférentes.Les types de case commencent par les cases en banco couvertes de chaume et de formeronde aux cases en briques de terre de barre couvertes de tôles, de forme rectangulairecrépie au ciment et badigeonnées. Le premier type est à 40 000 FCFA et le dernier type à420 000 FCFA.
La lecture des prix pour chaque type de case a été faite.
Coûts de remplacement des habitations selon le typeCase en banco couverte de chaume 40.000 FCFAet de forme rondeCase en banco couverte de chaume 45.000 FCFAcrépie, de forme ronde et tapisséede bouse de vacheCase en banco couverte de chaume 100.000 FCFAet de forme rectangulaire (2 pièces)Case en briques de terre de barre 140.000 FCFA(latérite) couverte de chaume et deforme rectangulaire non crépie (2pièces)Case en briques de terre de barre 150.000 FCFA(latérite) couverte de chaume et deforme rectangulaire crépie (2pièces)Case en bique de terre de barre 280.000 FCFA(latérite) couverte de tôle et deforme rectangulaire non crépie (2pièces)Case en brique de terre de barre 300.000 FCFA(latérite) couverte de tôle et deforme rectangulaire crépie (2pièces)
A49
3. Réduire le coût de l'électricité, car jusqu'à présent le Nord Togo et le Nord Bénin sontéclairés à partir des groupes électrogènes diesels dont la fourniture d'électricité estcoûteuse et qui par conséquent polluent l'environnement.
Il a expliqué ensuite que le tracé de la ligne passe sur des champs, sur des habitations surles forêts et sur certaines ressources des villages. Il continue en expliquant que compte tenudu danger que représente cette ligne haute tension, il est obligatoire de respecter uneemprise de 52 m sur le passage de la ligne à savoir 26m de chaque côté de la ligne hautetension. Ainsi, une partie des terrains de l'emprise est définitivement occupée et perdue pourl'exploitation. Il s'agit de l'emplacement des pylônes qui occupe 25m2 par pylône,l'emplacement de la piste longitudinale et même celle transversale. Il est possible decontinuer à cultiver sur les autres terres de l'emprise, le corridor pourra être emprunté par lesanimaux et les hommes. Mais les habitations existantes devront être déplacées, les arbresexistants devront être coupés et des plantations pourront être faites ailleurs pour que l'accèsà la CEB aux pylônes et à la ligne soit possible en permanence, le corridor devra êtreentretenu tous les ans avec l'aide des habitants et contre rémunération. Ensuite, il aprésenté les avantages et les inconvénients du projet.
Les inconvénients du proiet
Il est interdit de monter sur les pylônes, les systèmes anti escalades sont mis en place pourl'empêcher, néanmoins il faut spécifier que tout le monde soit conscient du danger que celacomporte. Il est interdit également d'utiliser les pylônes comme support des plantesgrimpantes ou comme séchoir, on ne doit pas rester à proximité de la ligne en cas d'oragede même qu'on ne doit toucher au fil qui est tombé par terre ni essayer d'uriner à côté.Les habitations des personnes affectées doivent être déplacées, de même que lesplantations et autres biens se situant sur l'emprise de la ligne haute tension.
Les avantaaes du proiet
Le projet va favoriser l'électrification de vingt quatre agglomérations au Bénin et de vingtquatre au Togo. Les pistes (longitudinale et transversale) seront empruntées par lespopulations.L'entretien du corridor se fait annuellement par la CEB qui paye, actuellement, à lapopulation riveraine sollicitée 17.000 FCFA par kilomètre.Pendant la phase de construction, les travaux non spécialisés de la ligne seront confiés enpriorité aux jeunes qui habitent les villages traversés.Après ces explications la parole a été donnée à Madame Fanou sociologue de CEDA pourprésenter le plan de réinstallation et la compensation des impacts de l'implantation de laligne.
Intervention de Mme FANOU.
Elle a commencé son intervention en disant que lorsqu'on veut le développement on doitêtre prêt à offrir des sacrifices car on ne fait pas des omelettes sans casser des oeufs. Maisla CEB a pris des dispositions pour atténuer les efforts ou des pertes encourus par lespopulations pendant la phase d'installation du projet et celle d'exploitation.
A48
2. COMPTES RENDUS DES CONSULTATIONS PUBLIQUES AU BENIN
1. Ouaké
Date: Vendredi 11 juillet 2003Lieu: Mairie de OuakéHeure: de 16 heures à 18h30
Participants: (voir liste en annexe)La langue d'interprétation: YomReprésentants de la CEB: HOUESSOU SotelleReprésentants de CEDAICOYNE ET BELLIER: FANOU Blandine, BEDIYE Pierre
Résumé des présentations: La séance a commencé par une allocution d'ouvertureprésentée par le premier adjoint du maire qui représentait le maire de Ouaké empêché. Dansson allocution, il a remercié les participants d'avoir répondu à son invitation, et d'être venussi nombreux. Il a remercié également les membres de la délégation de la CEB et du bureauCEDA/ COYNE ET BELLIER. Ensuite il a expliqué que l'objet de la séance concerne lepassage du courant haute tension qui va permettre l'électrification de Ouaké comme l'asignifié la note d'invitation reçue du préfet. Enfin, il invite les participants à prêter attention ace qui va être dit pendant la séance. Sur ce il laisse la parole à la délégation.
Mr Sotelle HOUESSOU de la CEB a pris la parole après le représentant du maire pourprésenter le projet. Mais avant, il a procédé à la présentation des membres de la délégation.Il a présenté Mme FANOU Blandine et Mr BEDIYE Pierre respectivement sociologue etagronome socio économiste consultants du bureau d'étude CEDA. Il a fini par se présenterlui-même comme représentant de la CEB en service à la cellule environnementale de laCEB. Ensuite il a donné la parole aux participants qui se sont présentés tour à tour parvillage. Passé ce moment de présentation, Mr HOUESSOU a commencé la présentation duprojet d'interconnexion Nord Togo- Nord Bénin.
Il a expliqué que la ligne haute tension qui va relier le Nord Togo au Nord Bénin à partird'Atakpamé qui est le point d'arrêt actuel de la ligne haute tension a une puissance de 161kvc'est-à-dire une forte puissance qui représente si on y prend garde un danger pour lespopulations qu'elle traverse. Cette ligne va traverser les localités tels que Sotouboua,Sokodè, Kara, Ouaké, Djougou, et Parakou en passant par Patargo. Elle sera supportée pardes pylônes qui sont installées tous les 400 mètres sur le tracé.
L'objectif général du projet est de fournir du courant de qualité aux populations du Bénin etdu Togo. Trois objectifs spécifiques sont attendus qui sont:
1. Electrifier le Nord des deux pays par l'installation du courant haute tension qui passepar les grandes agglomérations tels que Sokodé, Kara, Ouaké, Djougou, Parakou quireprésente le tronçon principal et Djougou -Natitingou et Parakou -Bembèrèkè commetronçons secondaires.
2. Améliorer la foumiture d'électricité;
A47
1. INTRODUCTION
Les enquêtes menées du 22 au 27 mai 2003 par une équipe multidisciplinaire du CEDAauprès des villages et familles concernées par les lignes de haute tension del'interconnexion Nord Togo - Nord Bénin ont permis (i) d'identifier les villages ou hameauxtraversés par la ligne, (ii) de reconnaître le tracé, les personnes et les maisons affectées ; et(iii) de déterminer l'évaluation des coûts des cases affectées et l'évaluation des valeurs descultures, des plantations et des arbres à vocation économique.
La présente étape est de rendre compte des éléments de nos analyses aux populationsconcernées et recueillir leurs avis avant de finaliser le rapport final.Après n une séance d'information et de discussion des résultats d'analyse au sein del'équipe CEDA, en présence des membres de la Cellule environnementale de la CEB et deMonsieur J.L Michard, représentant COYNE ET BELLIER, les séances d'informations descommunautés et de leurs représentants locaux ont démarré par une première séance àKara où toute l'équipe était présente.
Après cette première séance, deux équipes sont formées pour entretenir les communautésdans chaque pays. Les équipes sont composées comme suit:
Du côté togolais:
M Cossi Sowou (CE- CEB)Mr KEKEH Roger (Sociologue);Mr DONI Raphaël (Sociologue);Madame KOFFI Hortense (Sociologue).
Du côté béninois:
M Sotelle Houessou(CE-CEB)Mme Blandine FANNOU (Sociologue)M. Pierre BEDIYE (Socioéconomiste),
Les deux équipes ont été encadrées par MM. J.L Michard (COYNE ET BELLIER) etSikirou K. ADAM (CEDA) qui ont suivi les entretiens avec l'équipe du Togo à Sokodé, aprèscelle de Kara, et ceux avec l'équipe du Togo à Djougou, Partago, Bétérou et Parakou.
Le présent compte rendu présente les points suivants:
1. Les comptes rendus des consultations publiques au Bénin;2. Les comptes rendus des consultations publiques au Togo.
A46
Sommaire
1. INTRODUCTION
2. COMPTE RENDU DES CONSULTATIONS AU BENIN
OuakéDjougouPartagoBétérouParakou
3. COMPTES RENDUS DES CONSULTATIONS AU TOGO
KaraSokodéSotoubouaBlittaAnié
ANNEXES
A45
REPUBLIQUE DU TOGO ET REPUBLIQUE DU BENIN
COMMUNAUTE ELECTRIQUE DU BENIN
PLAN DE RECASEMENT/REHABILITATION/RELOCALISATION
PROJET INTERCONNEXION NORD TOGO ET NORD BENIN
Rapport des Consultations publiques sur le tronçon Atakpamé - Parakou
CEDAJuillet 2003
COYNE ET BELLIER A43 Novembre 2003
5.1. Tronçon Atakpamé - Parakou
Annexes 1A/ JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
a
COYNE ET BELLIER A41 Novembre 2003
5. COMPTES-RENDUS DES CONSULTATIONS PUBLIQUES
Annexes 1A I JLP/SCA Ligne d'lnterconnexion Nord Togo I Nord Bénin 11348111 RP02, rév. CEtude d'impact sur l'Environnement
CARTE ARCHEOLOGIQUE ET LES LIEUX VISITES SUR LE T"CE BALISE DE LA LIGNE 161 Kv. DAPAONG- MANGO
Crarte des sites archéologiques de Ia régioa des savanes (nord e
i | s l 4 - i + . + . / DNckl eEtKor,ongrrIou ,>iLj
l sx 9 + s i "5 @ 9tt9~~~~~~~ ~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~ Dapaong ndcr J
! tdodou. /J''
, i, B a n k a u l N c da2 : u n rfld lli f b o r f. o N a çl _e st ,.f m 4
IL GnobOdjOaNi [ C e _Eti' I
1 lE | e ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~____ MSonqo ® Gando8\'
vl|les de repèresWclngbcn.__ APAONG Sites d'usrries
am8e Da iL,
gÇkg \ =DU r Pohisoers REGION DE
*, D ,$b O Lotno ou -k . @ DiA rsA
s<J r1< sagouu_a # w
Nadagou ~ ~ ~ Bgo
45 T(m(gio N;ciki-Est|e S RVg P
+^ Tln %TCnouÉ6 iadvjr FA V N E DE
>1
ts M~avottwaou* Noo«< atigou Ngéi3J L T
R22: LEGENDE Tchenu2 4 0
L Lipët d'Etat 0 Chef-iiou de Régien f a`o/ Tc
Ligqie haute tension 1Che-i5eu
R ni:bitum4e * Autres villages ty
.aounie. x ,~LANGACH~i P 6
Bos scrés ouifofgcrc-e- Fobabie deviâtion dé l9n
Barrage ligne 1G1 Kv. au P14 r- 4AT B
DiJinTée protectrice du vilinge -M
Divinité masculine et
femimine
Zone mrecagoeuse
Echelle tl b\.eR
SOuc Trvmu deo terrJain
A79
Rg M. ADAM
Le chef du village peut leur donner la terre au nom de la solidarité communautaire carl'argent qui est prévu aux personnes affectées ne leur suffira pas énormément pour laconstruction et l'achat du terrain. C'est juste pour la construction. Je demanderais que ceproblème soit traité avec beaucoup plus de cohésion et d'harmonie.
Qlo: M. POUWELI ABI de Lassa
La plupart des familles concernées ne résident pas dans les lieux et je pose commedoléances que les dédommagements prévus aux arbres reviennent vraiment aux famillesintéressées et non aux tierces personnes.
Rio: M. ADAM
L'exploitant non propriétaire terrien est considéré comme un usufruitier; il peut être déplacéà tout moment; alors toutes les mesures seront prises par la CEB en collaboration avec lesautorités coutumières afin que les dédommagements soient bien réglés.
Qi": M. ESSO Iratéi Abdou de Bafilo
Supposons que des palmiers ou anacardiers sont plantés sur des terrains achetés situésdans l'emprise. mais aujourd'hui, est-ce que le propriétaire peut être dédommagé pour sonterrain et ses arbres?
R11i M. ADAM
Dans l'ensemble des zones traversées on n'a pas rencontré ces cas sauf le casd'Awandjélo; mais si d'autres cas se présentaient les personnes n'auront qu'à apporter lespièces justificatives de l'achat du terrain ; tous ces cas seront étudiés par les ONG plus tard.
Rllb Préfet de la Binah
« Il est clair que dans les villages on ne vend pas les terrains et que si une personne estdans le cas qu'il fournisse les pièces justificatives pour qu'il soit payé et puis c'est tout ». Detoutes façons, les autorités administratives sont là pour veiller à résoudre les problèmes desterres. La terre ne se vend pas, il faut que tout un chacun le comprenne pour aider le projet àavancer. On doit faire valoir la solidarité africaine.
Rllr M. SOWOU
A l'issu des études de 1997, 2001 et 2003 on a pu identifier une seule personne à Awandjéloqui a eu à nous déclarer son achat de terrain pour son habitation et j'abonde dans le même
A80
sens que le Préfet de la Binah; je vous rappelle que la réalisation de ce projet est un desvoeux les plus chers des présidents Eyadéma et Kérékou.
Q02 : Préfet de la Binah
Mais quant au projet de l'électrification des localités, nous les autorités administratives avonshâte de voir débuter le projet et que l'électrification des communautés apporte undéveloppement à nous tous.
R12 M. SOWOU
Il est prématuré de vous dire aujourd'hui la date du démarrage des travaux mais d'ici peu etprobablement en Août on pourrait vous donner des précisions.
Q13 : Préfet de la Binah
Est-ce qu'on peut disposer de la photocopie du document relatif aux données des coûts decompensations?
R13a M. ADAM
Pour le document des prix, c'est d'abord un projet de proposition de prix qui n'est pas encoreà jour. Le document final sera mis à votre disposition.
Rl3b M. OURO chef d'Alédjo
Je voudrais demander à tout le monde de faire confiance aux autorités préfectorales ettraditionnelles qui sont là pour défendre la cause des populations et pour ce faire que lespersonnes concernées par les compensations sur les cases et arbres ne s'inquiètent pas.Les avantages de ce projet sont nombreux et tout le monde tirera profit. Au début desdébats, nous avons lancé des fleurs aux intervenants pour avoir pensé aux intérêts despopulations. Si nous continuons à discuter comme çà, c'est comme si nous remettrons lesacquis en cause.
R13c: Le préfet d'Assoli
On a cassé les maisons des personnes depuis Aného jusqu'à Cinkassé pour les travauxfibres optiques sans indemnité, donc si la CEB veut bien faire des compensations auxpopulations et pense à nous, on devra être content qu'on ne s'inquiète pas sur les problèmesde terrain.
A81
Mot de fin: M. SOWOU
Je remercie les préfets et les populations pour leur déplacement malgré leurs occupations.La CEB a prévu une enveloppe de 30.000 F pour les populations qui sont venus de loin maiscompte tenu de l'importance du nombre des participants dans la salle, je portel'enveloppement à 50.000 F. Ceci pour contribuer à leurs frais de déplacement.
Secrétaire Général du préfet
Je souhaite au nom du Préfet, un bon retour aux délégations.
La réunion a pris fin vers 11 H 45 minutes.
3 - SYNTHESE DES POINTS SOULEVES, DECISIONS, SOUHAITS, PROPOSITIONS
3.1 Souhait de voir le projet se réaliser concrètement et de disposer du document descoûts de compensation,
3.2 Souhait de réviser à la hausse le coût du palmier et du teck,
3.3 Inquiétude sur le problème de terrain à bâtir,
3.4 En dehors des villages énumérés sur la liste initiale des villages affectés, l'on aidentifié 4 communautés se réclamant affectés; il s'agit de: Soumbou, SoumdinaAwoèdè, Pida Soumdina dans la préfecture de la Kozah et Bouladè dans la préfectured'Assoli.
3.5 L'une des personnes affectée au niveau des cases a été omise à Soumdina Karé dansla préfecture de la Kozah. Il s'agit de: Mme ABIOU Tchowoualou avec 1 (2) CBT + 1CBC + 1 cuisine + 2 poulaillers + 1 porcherie + 1 douche.
4 - ANALYSE ET COMMENTAIRE
- Dans la région de la Kara le palmier est un arbre très estimé pour les multiplesavantages qu'il offre aux populations c'est pourquoi plusieurs interventions se sontfocalisées sur son coût de compensation,
- Aussi la terre devient insuffisante dans la région pour chaque famille à telle enseignequ'elle ne se donne plus aujourd'hui gratuitement. Beaucoup d'interventions ont portésur le problème de la terre pour ceux qui sont affectés par la construction de la HauteTension,
- Le lieu de la rencontre pour la consultation publique a été le Palais des Congrès deKara en présence des autorités administratives comme les préfets de Binah, d'Assoliet le secrétaire général de la préfecture de la Kozah. C'est le lieu où se déroulent lesgrandes réunions au niveau politique. C'est pour cela que les participants s'étaientbien endimanchés pour la circonstance,
A82
- En effet, le préfet de la Binah a demandé que chacun des intervenants fasse valoir lasolidarité africaine pour aider le projet à réussir. Néanmoins, il a ajouté que lesautorités administratives sont là pour veiller à résoudre les problèmes de terres. Enrevanche les présences et interventions des autorités (préfets) n'ont pas permis auxpopulations de s'exprimer librement.
Fiche établie par Mr DONI, lue et complétée par Mme KOFFI et Mr KEKEH.
Liste de présence
Localité: KARADate: 11/07/03
N° d'ordre Nom et Prénom(s) Qualifications Localité de provenance1 Akaolo Besse-Koulou Chef canton par intérim Kétao2 Pikilatèm Pinawaï Cultivateur Kétao3________Sato Abéya Cultivateur Kétao4 Tchila Wèlé Cultivateur Kétao5 _Simyék Yélébidja Cultivateur Kétao6_______Tétou Dogo Cultivateur Kétao
7 Passou Abalo Cultivateur Kétao8 Massina Séibou chef canton Kémérida9 Kpéming Akala _utivateur <émérida10 Ali Pilè Cultivateur <émérida11 Mongomanaou Kpatcha Cultivateur <émérida12 Gado Tétouhou Enseignant Kémérida13 Kpankpanou Mayaba Cultivateur Kémérida14 Atchaa Koffi Cultivateur Kémérida15 Abézém Alassani Cultivateur Kémérida16 Kodolou Fawi Cultivateur Kémérida17 Alassa Fousséni Chauffeur Kémérida18 Aguem Aféignidou Cultivateur Kémérida19 Esso Iratéï Abdou Chef canton Bafilo20 Ouro - Agouda Morou Chef village Bafilo21 Akondo Esso Chef village Bafilo22 Tchazodi Boukari Chef village Bafilo23 Tchakpao Nouhoum Chef village Bafilo24 Ouro-Djow Fousséni Chef canton Alédjo Kadara Assolé25 Kouni Assoumana Délégué lédjo Kadara26 Koura Alilou Délégué lédjo Kadara27 Kpadia Saibou Délégué lédjo Kadara28 Abi Idnssou
29 Ailassani Issaka30 Alladji Aboulaye31 _Kezire Kader Chef canton Koumondè
A83
32 Tchakodo Chef village Koumondè
33 Ouro-Tagba Chef village Koumondè
34 Tchaka-Tchala Chef village Koumondè
35 Ouro -Agbayi Chef village Koumondé
36 Ouro-Bossi Adam Chef village Bouladè
37 Agnapa Pascal Chef village Bouladè
38 Mondjozo Dadja Chef village Ewédè
39 Simliwa Bandou Karè
40 Pisso Syprien Ewédè
41 Palaki Dadja Karè
42 Abiyou Tchoalo Revendeuse Karè
43 Simliwa Tassi Cultivateur Karè
44 Simliwa Abalo Cultivateur Karè
45 Amanna Kao Karè
46 Périsina Komlla Bida
47 Batchassi Cultivateur Abouda
48 Pouwely Ali Conseiller Abouda
49 Kalao Tchaa Cultivateur Abouda
50 Nabédé Akoudi Chauffeur Abouda
51 _Nabédé Essodéyoura Cultivateur Abouda
52 Nabédé Assika Cultivateur Abouda
53 Télou Natiyoutoko Chef village Abouda
54 Batchassi Badibalaki Revendeuse Lomé
55 Batchassi Louise Dactylographe Lomé
56 Batchassi Yolande Secrétaire Lomé
57 Batchassi Ignace Commerçant Lomé
58 Batchassi Bosseley Commerçant Lomé
59 Batchassi Sylvie Secrétaire Lomé
60 Batchassi Kossi Cultivateur Bago
61 N'faba N'bighe Préfet de la Binah Pagouda
62 Nambiéma Zakar Préfet d'Assoli Bafilo
53 Minza B. Yoma Chef canton dAwandjélo - Lama Awandjélo
54 Aouli Tchalindahalo Chef canton de Soumdina Soumdina
5 Kegbaou Sussadéma Stagiaire Kozah
66 Palanga Kolu E. SG du préfet Kozah
A84
2. SOKODE
Date Vendredi 11 juillet 2003Lieu : Salle de conseils de la préfecture de SokodéHeure : 15 heures 30 - 17 heures 40 minutesParticipants Préfet : M. BATANDEO Mba
Maire : M. TCHAKPEDEOU A. KondohouRégent : M. AYEVA
Estimation totale 19 présentsReprésentants CEB: M. SOWOU;
M. HOUESSOU.Représentants CEDA: M. ADAM;
M.MICHARD;M. KEKEH;Mme KOFFI;M. DONI.
La présentation a été faite en français et la traduction en cotokoli par Mme KOFFI
1 - RESUME DES PRESENTATIONS
La réunion de consultations publiques a été ouverte par le préfet de Tchaoudjo. Mr.SOWOU au nom de la CEB, a pris la parole pour présenter:
- Les membres des équipes de la CEB, COYNE et BELLIER, CEDA,
- Le projet (voir compte rendu ce Kara),
- Vérifier les localités présentes à la réunion dont voici les résultats:
Amaidé (2)Amaoudè (2)Kolina (1)Koumoniadè (2)Azanadé (1)Tchalanidè (1)Kidéoudè (2)Tchalo (1)Lama Tessi (2)Yara Yara (1)Yara Kabyè (1)Sokodé (3)
A85
2 - DEBATS ET QUESTIONS
Q, M. A YEVA, Régent de Sokodé
Est-ce que le corridor va traverser le côté gauche de la Nationale N°1 ?
Ri M. SOWOU
Le corridor est situé à la droite c'est-à-dire du côté est de la Nationale et parfois est éloignédes villes de 3 à 5 km pour éviter beaucoup de dégâts. Ce n'est pas au bord de la routecomme les lignes de la Moyenne Tension.
Q2 M. AYEVA, Régent
La hauteur du pylône fait 35 m alors qu'on a 26 m de large à gauche et à droite du pylône sile pylône tombait, il pourrait toucher quelqu'un situé hors du corridor.
R2a M. SOWOU
Bien sûr nous avons dit qu'il peut arriver que les pylônes tombent mais ce sont des casrares. En effet les pylônes dans leur implantation sont bien renforcés avec du béton pouréviter sa chute. En outre, le passage des agents de la CEB pour vérifier les lignes permet deprévenir ces cas rares.
R2b: M. MICHARD
Il est très rare que le pylône tombe c'est pourquoi la CEB a prévu la construction de la pistede 3 m de large pour vérifier régulièrement la ligne
Q3 M. A YEVA
Je trouve que le coût du teck est très bas donc le réviser à la hausse, à cause de la politiquede la revalorisation de la plantation de teck.
R3 M. SOWOU
Le teck peut être réutilisé après sa coupure par son propriétaire à d'autres fins et en mêmetemps il sera payé. Peut - être pourriez-vous proposer un prix?
Q4 M. A YEVA
Je n'ai pas de prix à proposer mais je voudrais que vous réviser néanmoins le coût à lahausse.
A86
R4 M. KEKEH
Les prix que nous vous proposons sont aussi les mêmes que l'équipe béninoise donnera auBénin ; mais en même temps que vous serez indemnisés, les tecks coupés vous reviennent.Et comme le teck repousse, chaque fois qu'il est coupé vous êtes libres de le récupérer pourd'autres usages.
Q5 M. OURO NIMINI Dermane de Tchalanidè
Je soutiens M. AYEVA qui demande la révision à la hausse du prix du teck car pour nous leteck est utile pour des générations. Pour cela je propose 10.000 par teck.
R5 M. ADAM
Quand les tecks seront coupés, la CEB ne va pas les reprendre ils vous appartiennent maiscomme c'est contre votre volonté qu'on va les couper, c'est pour cela qu'on vous indemniseet puisque le teck repousse toujours après qu'il soit coupé, vous pourrez encore le couper etl'utiliser.
Q6 M. OURO NIMINI Dermane de Tchalanidè:
Dans mon village, il y a des bornes qui sont placées à moins de 500 m or on a dit que c'est à3 km du village. N'y a t-il pas de danger?
R6 M. ADAM
Dans les grandes villes Lagos, Lomé et Cotonou, la haute tension traverse les centresurbains sans danger alors n'ayez pas peur. Le corridor ne prend pas plus de 52 m, et levillage pourra s'étendre plutard après la ligne Haute Tension.
Q7 M. OURO Issaka de Tchalo
Est-ce que la ligne de la haute tension peut traverser un cimetière?
R7, M. SOWOU
Oui la ligne peut traverser un cimetière mais lorsqu'on creuse pour planter les pylônes onévite de creuser dans un cimetière; entre 2 pylônes il existe une distance de 400 m delongueur.
R7b: M. ADAM
S'il y a un cimetière que la ligne de la haute tension devra traverser, il faut vite le signalerpour l'éviter à temps.
A87
Q8 M. ABDOULAYE d'Amaïdè
Qu'en est-il des arbres non cités et qui seront affectés par la ligne haute tension?
R8 : M. ADAM
Les arbres qui ne sont pas cités et qui seront affectés sont considérés dans les autres arbreset leur coût est de 5.000 F par pied. S'il existe un arbre que l'équipe n'a pas identifier alorson peut aussi prendre cela en compte.
Q9 M. OURO Koura Massahoudou, Koumoniadè
Si quelqu'un a acheté un terrain sur lequel il n'a pas encore bâti de cases et est concernépar la ligne haute tension après? Que faire?
Rg: M. ADAM
Il faut dans ce cas présenter les pièces justificatives et le nécessaire sera fait.
Q10: M. ISSIFOU de Ko/ina
Qui seront les gens qui vont travailler sur le projet? A-t-on pensé aux gens des villages?
Rl0: M. SOWOU
Oui toujours, sauf pour les travaux qui demandent des compétences spécialisées. C'est lapolitique de la CEB de toujours impliquer les populations.
Q11: M.AYEVA
Il n'y a jamais de développement sans sacrifice. Donc, il ne faut pas trop tirer sur la corde.
Q12: M. BIAROU Amidou, Yara Kabyè
Si le propriétaire terrien est déjà décédé, à qui il faut payer l'argent des arbres? Je souhaitequ'on implique fortement les chefs de villages pour recenser les véritables ayant-droits. Ilfaut réviser à la hausse le coût du teck, néré, karité, rônier et surtout le rônier et le teck quisont très importants.
R12: M. ADAM
Les ONG qui s'occuperont du travail des compensations travailleront de concert avec leschefs de villages pour satisfaire les vrais bénéficiaires. Quant aux coûts des arbres, il fautnous proposer des coûts et nous allons en discuter.
A88
Q13: M. ISSIFOU de Kolina
Appréciez-vous même et proposez-nous des prix.
R13 : M. MICHARD
L'arbre coupé ne sera pas récupéré par la CEB mais utilisé toujours par le propriétaire.
Q14: M. TCHAGODOMOU Issifou, Kolina
Je voudrais appuyer les autres intervenants sur la révision à la hausse du coût des tecks.
R14 : M. MICHARD
Nous avions tenu compte des explications des agronomes selon lesquelles quand on plantel'arbre, il y a l'entretien, la production et la durée de la production des fruits.
Q15: M.AYEVA
Je vous remercie beaucoup et je souhaite qu'on ne tire pas trop sur la corde. Il faut surtoutvoir l'avantage d'avoir l'électricité disponible, surtout avec les délestages de ces dernierstemps.
R1,5 : M. ADAM
On n'est pas resté au bureau à Lomé pour proposer des prix, mais on s'est rapproché despopulations pour recueillir les informations. Ne pensez pas que l'équipe a négligé vosintérêts au profit de la CEB. Notre approche est une approche participative pour ne pas vousléser. La CEB va passer un contrat avec les ONG pour voir les problèmes du début jusqu'àla fin. Les ONG seront plus rapprochées de vous pour les éventuelles situations.
Q16: M. PITANG Agnidouféi, Kampala
J'ai planté des palmiers sélectionnés or le prix donné d'un palmier est 5.000 F, ça nem'intéresse pas. Pourquoi j'ai alors fait les devis pour être indemnisé?Vous vous imaginez, je suis un vieux retraite ; je crée ma ferme pour sortir de ma pauvreté etmaintenant vous voulez me retourner loin derrière encore ?
R16a : M. ADAM
C'est un problème sensible, mais il faut tenir compte du fait que le propriétaire peutremplacer les palmiers qui seront coupés par les jeunes pousses et le propriétaire peut fairece qu'il veut de cela. Il peut en extraire du vin et préparer la boisson qui lui reviendrontpersonnellement.
A89
R16b M. MICHARD
Le dossier de M. PITANG est remis en annexe pour des négociations avec lui car le dossiern'est pas clos.
R1,6 : M. ADAM
La démarche de l'équipe est une approche participative à privilégier.
R16d M. SOWOU
La CEB tient beaucoup à ce projet qui est aussi cher aux deux chefs d'Etats du Togo et duBénin. Que vos prières accompagnent la CEB afin qu'elle puisse trouver les fonds pourréaliser rapidement le projet. Je vous prie de prendre 20.000 F comme contribution au fraisde déplacement de ceux qui sont venus de loin.
3 - SYNTHESE DES POINTS SOULEVES
Fréquence des doléances relatives à la révision de coûts de compensation du teck à lahausse.
4 - ANALYSE ET COMMENTAIRE
Fiche établie par M. DONI Raphaël, lu et complétée par Mme KOFFI Hortense et visée parM. KEKEH Roger.
La réunion s'est déroulée à la préfecture de Tchaoudjo en présence du maire de la ville, dupréfet, du régent, des chefs cantons et chef de villages. Les intervenants ont toujourssouhaité la révision du coût de teck à la hausse. Mr PITANG n'était pas satisfait des 5.000 Fproposés au niveau du palmier car il a estimé que ses palmiers sont sélectionnés. Il a mêmepoursuivi la discussion avec les membres de l'équipe à la sortie de la réunion.
A90
Liste de présence
Localité: SOKODE
Date : 11/07/03
N° d'ordre Nom et Prénoms Qualifications Localité de provenance1 OURO-BODI Abdoulaye Chef de Village Koumoniadè2 OURO KOURA Ali Chef de Village Amondè3 LAM-KOUDJOWOU Chef de Village Lama-Tessi4 OURO KOURA Massahoudo Chef de Village Koumoniadè_________aOURO-AGORO S. Bowédjo Chef de Village Kidéoudé6 BIAROU Amidou Chef de Village Yara-Kabyè7 BOUKARI Dermane Chef de Village ara-Yara8 OURO-DJOBO Boukari Chef de Village Amaidé9 OURO-NIMINI Dermane Chef de Village Tchalanidè10 TCHAKPEDEOU A. Kondohou Maire Sokodéil OURO-AGORO Fousséni Secretaire Kidéoudé12 PITANG Agnidouféï Eleveur Kampala13 AYEVA Abdoulatif Chef Canton Komah14 ABDOULAYE Soulemana Notable Amaldé15 ADJEMINI Soulemana Notable Amondé16 OURO AKORI Issaka Chef Canton Tchalo17 OURO-BODI Saibou Secretaire Koumoniadè18 BATANDEO Mba Préfet Tchaoudjo19 TCHAGODOMOU Issifou Chef Canton Kolina
A91
3. SOTOUBOUA
Date 12 - 07 - 03Lieu Sotouboua, Préfecture de SotoubouaHeure 9 h - 11 h 30 minutesParticipants - Le Préfet de Sotouboua,Chef canton d'Adjengré, M. AKATA AtchozouChef canton d'Aouda, M. BadabouNombre 69Représentant CEB M. SOWOU KossiReprésentant CEDA / COYNE et BELLIER:
M. KEKEH R. KoffiMme KOFFI HortenseM. DONI Raphaël
La présentation a été faite en français et la traduction en Kabyè assurée M. DONI et detemps en temps relayée par Mme KOFFI en Cotocoli.
A92
1 - RESUME DES PRESENTATIONS
La réunion de consultations publiques a été ouverte à Sotouboua par le préfet.
M. SOWOU au nom de la CEB, a pris la parole pour présenter:
Les membres des équipes de la CEB, CEDA/COYNE et BELLIER,
Le projet (voir compte rendu de Kara).
Vérifier les localités présentes à la réunion, dont voici les résultats:
Tchébébé (5)Laoudè (13)Kaniamboua (2)Dalanda (9)NiangoulamBago (5)Babadè (1 1)Houloung Kaayoh (6)
Seuls les représentants d'Aoulosso étaient absents.
2 - DEBATS ET QUESTIONS
Q, M. AKA TA Atchozou (Chef canton d'Adjengré) :
"Je remercie vivement la CEB pour son futur projet et le travail fait par le CEDA. En faisantune comparaison entre les projets du passé où personne n'est informée et les gens brimés,je peux dire que le présent projet de la CEB avec les mesures prises pour impliquer etdédommager les populations est une première dans notre zone. Toutefois je souhaiterai quel'équipe CEB - CEDA puisse laisser une copie du travail fait au niveau du Préfet afin que leschefs cantons et villages puissent en faire des photocopies; ceci leur permettra nonseulement de bien informer les absents mais aussi de diffuser largement l'information d'unemanière intégrale".
R, M. SOWOU:
"Ce présent document en notre possession n'est qu'un avant projet dans lequel serontintégrés tous les nouveaux éléments obtenus pendant les consultations; le documentdéfinitif sera déposé chez le Préfet pour que les villages puissent y avoir accès."
Q2 M. BADABOU (chef canton d'Aouda) :
"Je remercie toute l'équipe CEB / CEDA. Mon prédécesseur a déjà tout dit. Le projet a étépensé depuis des années par la population qui a eu à soumettre ses doléances auxautorités: préfet, ministre et président de la République. Aujourd'hui la population estcontente d'espérer que ses rêves seront réalisés. Ainsi nous sommes très satisfaits des
A93
dédommagements qui seront faits aux personnes affectées et nous trouvons le projet génial.Nous allons prier pour que le projet se réalise effectivement".
R2 M. SOWOU:
Nous vous remercions pour votre contribution et espérons que le projet se réaliseraeffectivement.
Q3 M. BATCHASSI Tchaou (village Laouda)
Toute la zone de Sotouboua va sortir de sa torpeur, se mobilisera pour la réussite effectivedu projet. Vous pouvez compter sur nous.
R3 M. KEKEH:Nous vous remercions pour votre intervention.
Q4 : M.KAKASSINA Abalo (Babadè)
Certains paysans ont pu rencontrer certaines bornes de la CEB dans leur champ; mais parrapport à la direction de la ligne nous sommes très peu informés; ce qui rend impossible lerecensement exhaustif des ayant droits ; nous demandons l'appui de la CEB afin d'avoir unevision claire du tracé de la HT et permettre de connaître les personnes affectées pour leurdédommagement effectif.
R4 : M. SOWOU
Sur les bornes, il y a une flèche qui indique la direction. La CEB prendra toutes les mesuresnécessaires avant tout dédommagement; elle mettra en place des ONG qui vont travaillerétroitement avec les chefs cantons et villages ainsi que les populations afin d'avoir une listeexhaustive des ayant droits.
Q5 Préfet de Sotouboua
S'il arrivait qu'une école se situe dans le corridor que ferait la CEB?
R5 : M. SOWOU
La ligne HT est à 3 ou 4 km de la Nationale 1 ; durant le layonage aucune école n'a étérecensée se situant dans le corridor; en plus, le tracé a été fait de manière à éviter le pluspossible les infrastructures à utilité publique
A94
Q6 chef du village de BAGOIl arrive que dans une maison affectée, l'on trouve plusieurs ménages ; chaque ménage avecsa case; c'est le cas des maisons affectées chez nous à BAGO; je soulève ces cas defigures très sensibles pour que vous en tenez compte lors des dédommagements; quechaque propriétaire de cases soit réellement en possession de ce qui lui revient.
R6 M. SOWOU:
Merci; nous en tiendrons compte pour éviter des problèmes éventuels. C'est un projet trèscher aux présidents Eyadema et Kérékou, j'invite chacun de vous à s'y mettre pour saréussite.
Mot de fin de CEB / CEDA et remerciement suivi de la remise d'une enveloppe par la CEBpour contribuer aux frais de déplacement des chefs et de leur délégation.
3 - SYNTHESE DES POINTS SOULEVES, DECISIONS, SOUHAITS, PROPOSITIONS
3.1 Souhait d'avoir une copie des dispositions prises par la CEB pour les indemnisations.3.2 Avoir une connaissance claire du tracé de la HT pour pouvoir identifier d'une manièreexhaustive les ayant droits.
3.3 Souhait de voir le projet se réaliser concrètement.
3.4 Aucun des montants proposés par le CEDA pour les indemnisations n'a été remis encause.
3.5 En dehors des villages énumérés sur la liste initiale des villages affectés l'on a identifié3 villages se réclamant affectés; il s'agit de: FEOUDA (4), KADJA (2) et KPANDA(1).
4 - ANALYSE ET COMMENTAIRE
A Sotouboua la réunion s'est déroulée à la préfecture en présence du préfet et des chefscantons. Tous les chefs cantons dans leur intervention, ont estimé les prix dedédommagement largement supérieurs à leur attente. Du coup nous avons remarquéqu'aucun des montants proposés n'a été remis en cause; est-ce parce que tous lesparticipants ont été satisfaits comme leurs chefs ou est-ce par pur respect de ces derniers.Puisque ceux-ci à chaque prise de parole, disaient qu'ils parlaient au nom de leurspopulations. Partant de ces constats, l'équipe propose pour les prochaines réunions que leslieux de rencontre soient plus familiers aux participants avec une moindre présence desautorités afin de permettre aux gens de s'exprimer plus librement.
Sur les sept personnes affectées au niveau des cases, cinq étaient présentes à la réunion.Mr BLIM Tissou et Mr TAZOU étaient absents.
Fiche établie par Mme KOFFI Hortense et complétée par M. DONI et M.KEKEH
A95
Liste de présence
Localité: SOTOUBOUA
Date : 12/07/03
NO d'ordre Nom et Prénom(s) Qualifications Localité de provenance
i________Djakè Tomtasou Chef Tchébébé
2 Kpanzou Mothosso Cultivateur Aouda
3 Kotchossa Tchao Chef Houloum
4 IBalouki Biyélé Chef Féouda
5 Aléba Abaladema Cultivateur Féouda
6 Pidassa Toï CVD Féouda
7 Atépoli Kalanguié Chef Laouda
8 Awesso Pahounatom Cultivateur Kadja
9 _Abi Tawelisse Cultivateur Landa
10 Elaba Tchaou Cultivateur Féouda
11 Bitho Pinabaï Chef Kaniamboua
12 Bitho Moussa Cultivateur Kaniamboua
13 Kossou Konga Chef Kpandakp
14 Tadjoke Soumou Ancien Combattan Aouda
15 Pana Abalouetoug Régent Tchébébé
16 Badabou Yélébitcho Chef canton Aouda
17 Akata Atchozou Chef canton Adjengré
18 Dogo Tagba Chef village Babadé
19 Tiou Bidja Esso Cultivateur Babadé
20 Tchalim Kodjo CVD Babadé
21 Bassima Bosoboyo Ménagère Babadé
22 Alèka Essotoki Cultivateur Féouda
23 Ayolou Masilouwe Cultivateur Laouda
24 Dombé Mayou Maçon Laouda
25 Bakouyoou Assiki Cultivateur Laouda
26 Bédinadé Palissim Cultivateur Laouda
27 Békpéli Simoulan Cultivateur Laouda
28 Tchalakou Kossi Cultivateur Laouda
29 Pilanté Wiyao Cultivateur Laouda
30 Bitahou Raphaël Cultivateur Houloum
31 Tchalakou Tchaou Cultivateur Laouda
32 Bini Anakom Cultivateur Laouda
33 Batchassi Tchao Cultivateur Laouda
34 Kily Massiyadi Cultivateur Landa
35 Assiah Kowobilé Cultivateur Houloum
36 Assiah Tchaa Cultivateur Houloum
37 Aloula Passikè Cultivateur Houloum
A96
38 Bogo Bandou Cultivateur Houloum39 Kalaou Tchaou Chef village Kadja40 Oura Yakoubou Cultivateur Tchébébé41 -Boukpéssi Kibamadiro Ménagère Babadé42 _ogoyou Tchalim Cultivateur Babadé43 Tchonda Kadana Cultivateur Babade44 Sogoyou Badibalaki Cultivateur Pya5 Bédinadè Essoham ultivateur Laouda6 Bidimang Abalou Cultivateur Babadé
47 Akala Simfeïdjéou Chef village Yomaboua48 -Azoki Djikpada ultivateur Adiengré9 Mouzou Kpélou Cultivateur djengré
50 Bayama Mitarima Cultivateur Djikpada1 Tchéwa Mekéméwé ultivateur Laouda2 Awesso Kpoou Cultivateur Laouda
53 Kiyakouséba Roger Cultivateur Laouda54 Awè Afeïmbou Cultivateur Féouda5 Waraloua Massimabadou Cultivateur Landa
56 Agnang Kissen Ménagère Houloum57 3ilandeyé Béséï Cultivateur Landa8 Tchéki Mangannama Cultivateur Landa9 Kili Balakibawii Cultivateur Landa0 Fawi Badali Cultivateur 3abadé1 Abouname Belei Chef canton Sotouboua2 Téou Palamera Chef village Dalanda
63 Bagniou Abalo EN Babadé64 3Byoda Songhei Cultivateur Babadé65 Kakassina Abalo Cultivateur Babadé36 Tazou Yao Todji37 Tazou - Samiyè Cultivateur Adjengré38 Tazou - Panabaï Cultivateur Adjengré9 |Bigao Kpendou Chef Tchébébé
70 Kpenguie Essomanam Secrétaire Tchébébé
A97
4. BLITTA
Date 12-07-03Lieu : Blitta, Préfecture de BlittaHeure : 16h - 17h30Participants Le Préfet de Blitta,
Chef canton d'Agbandi, M. OWOUSSIChef canton de Blitta M.SIMNA
Nombre: 24Représentant CEB :M. SOWOU KossiReprésentant CEDA / COYNE et BELLIER
M. KEKEH R. KoffiMme KOFFI HortenseM. DONI Raphaël
La présentation a été faite en Ewé par MM. SOWOU et KEKEH et la traduction en Kabyèassurée M. DONI et de temps en temps relayée par Mme KOFFI en Cotocoli.
A98
1 - RESUME DES PRESENTATIONS
La réunion de consultations publiques a été ouverte dans la préfecture de Blitta par lepréfet.
M. SOWOU au nom de la CEB, a pris la parole pour présenter:
Les membres des équipes de la CEB, COYNE et BELLIER, CEDA,
Le projet (voir le compte rendu de Kara).
Vérifier les localités présentes à la réunion, dont voici les résultats:
Agbandi (1)Langabou (1)Yaloumbe (2)Koffiti (1)Blitta (1)Blitta village (1)Tchaloudè (1)Agbogbomé (2)Afla Koffi (1)
2 - DEBAT ET QUESTIONS
Intervention du préfet de Blitta
Avant toute chose je voudrais rappeler à vous tous que notre ville est l'une des villes qui n'apas d'électricité en permanence; nous n'avons d'électricité qu'à partir de 18 heures et lecourant nous est repris avant minuit; du coup tout travail qui nécessite de l'électricité estimpossible pendant la journée surtout la conservation de nos produits pharmaceutiques dansle centre de santé. Partant de ces constats, j'invite vivement les personnes qui serontaffectées par le projet à faire preuve de modestie par rapport au dédommagement prévu parle projet. J'invite aussi les chefs à suivre pour transmettre fidèlement à leurs administrés lesréponses qui seront données aux questions posées.
Q, M. PANOUSSI Augustin (village Aglogbomé)
Je cultive le coton et si vos travaux commençaient avant ma récolte, qu'est-ce qui est prévupour moi?
R1 M. SOWOU
La CEB n'arrivera pas à l'improviste; les populations seront averties 3 à 6 mois d'avanceavant tout travail sur le terrain ; ainsi vous aurez le temps de faire vos récoltes.
A99
Q2 Chef d'Agbandi M. OWOUSSI
La ligne HT est à 1 km de notre village ; comment ferions-nous après la réalisation du projetpour avoir de l'électricité chez nous?
R2 M. KEKEH
Le projet a prévu l'électrification de 24 villages. C'est la Compagnie TOGO Electricité qui sechargera de la distribution du courant électrique à partir des transformateurs que la CEBaura à mettre sur certains poteaux; ainsi au niveau des villages qui seront concernés lespopulations vont s'adresser à TOGO Electricité pour prendre connaissance des conditions àremplir.
Q3 M. SIMLEYA (village Aflakofli)
Peut-on avoir une idée de la date du début de vos travaux?
R3 M. SOWOU
Pour le moment nous ne pouvons pas vous donner une date précise; nous allons envoyernos rapports après les consultations publiques à la Banque Mondiale. Cette dernière va faireune mission d'expertise du terrain probablement dans le mois d'Août pour donner ensuiteson avis. Ce n'est qu'après l'acceptation du projet par la Banque Mondiale que nous seronsen mesure de projeter une date. Mais soyez rassurés que vous serez avertis à temps avanttous travaux chez vous.
Q4 Chef de Langabou M. DJIKIMA
Dans votre intervention sur la compensation des pertes foncières, j'ai cru comprendre que laCEB accordera une compensation forfaitaire par village pour la réalisation d'un projetd'intérêt collectif. Cette mesure concernera-t-elle tous les villages affectés au niveau deshabitations comme au niveau des terres et des arbres ou se limitera-t-elle seulement àquelques uns? Si oui, quels sont les villages choisis et sur quels critères?
R4 M. SOWOU
Pour le moment rien na été décidé; tout dépendra des moyens que la CEB aura à sadisposition. Nous vous communiquerons ultérieurement nos décisions relatives à cettequestion.
Q5 M. ETEKPOR (village Matékpo)
Tout ce que vous nous aviez exposé est très beau; les indemnisations très intéressantesmais ce qui compte pour moi c'est la concrétisation effective de ce qui est dit. Ainsi, jesouhaite vivement que la CEB au moment venu, respecte ses engagements car il y a déjàeu dans notre zone plusieurs projets qui ont passé avec des promesses qui n'ont jamais étérespectées.
A1 00
R5 M. SOWOU
La CEB invite les populations à la prière pour que le projet obtienne son financementnécessaire. Ensuite la CEB va tenir ses engagements vis-à-vis des populations.
Q6 Chef Blitta village M.ALONOU
Je remercie vivement la CEB pour son projet qui est aussi et surtout le notre; je souhaitequ'il se réalise pour un meilleur développement de notre localité.
R6 M. SOWOU
Je remercie le chef pour son intervention.
Q7 Préfet Blitta
Je voulais attirer l'attention de la CEB sur le fait que dans notre milieu, les populations ontune période de construction des cases de décembre à février; c'est la période où lesrécoltes sont déjà faites et au cours de laquelle les gens peuvent s'entraider car étant libre;que la CEB dans ses travaux à venir tienne compte du temps social des paysans qui pourraitne pas être le même que celui à choisir par la CEB.
R7a: M. KEKEH
Nous vous remercions pour votre information très précieuse.
R7b: M. SOWOU
La CEB en tiendra compte dans son organisation.
Q8 Préfet de Blitta
Je voudrais vous préciser que Lawarikopé n'est pas un hameau mais un village avec unchef.
R8 : M. SOWOU
Je vous remercie pour cette précision.
Mot de fin du Préfet: J'appelle la population à faire des concessions pour que chacunpuisse mettre de soi dans la balance pour la réussite du projet; l'électricité est un desfacteurs principaux du développement; sachant que notre ville Blitta n'a pas d'électricité enpermanence nous prierons tous pour que le projet se concrétise.
A101
3 - SYNTHESE DES POINTS SOULEVES
3.1 Souhait d'être suffisamment prévenus à l'avance avant le début des travaux.
3.2 Insistance sur le respect des engagements pris par la CEB au niveau desindemnisations.
3.3 Il y a eu 12 nouveaux villages qui se sont ajoutés au nombre des villages affectés;l'information nous a été donnée par le préfet de Blitta ; il s'agit de :BABAME, MALONI,SAMORE-KONDJI, GBEGUE, YALOUMBE-LOSSO, TCHANGAJDE, KATAKPE,BLITTA-LOSSO, MATEKPO, ATIKPAi, ASSOUMA-KONDJI
4 - ANALYSE ET COMMENTAIRE
A Blitta, la réunion était prévue pour l'après-midi ; mais le préfet par erreur a convoqué lesparticipants le matin. Ainsi, les gens étaient arrivées à 8 h et ont dû pour ceux venus de loinattendre l'après midi pour la réunion. Celle-ci a eu lieu dans la résidence du préfet sous unepaillote. La réunion a commencé sous une pluie battante. Au début de la réunion, le préfetest intervenu tout de suite pour appeler les participants à ne pas trop tirer sur la corde.C'est-à-dire à ne pas remettre en cause les prix de dédommagement. L'on a remarqué uneforte influence du préfet pour réclamer tantôt le silence tantôt pour interpeller lesretardataires ou pour réclamer les noms des présents. Soulignons aussi que c'est le préfetqui a mis fin aux interventions pour disait-il permettre aux gens venus de loin de regagnerleur village. L'équipe propose que les prochaines réunions se tiennent dans un endroit plusneutre avec une moindre présence des hautes autorités pour accroître l'expressionpopulaire.Toutes les personnes affectées dans Blitta étaient présentes à la réunion. Ce qui a permisde confronter nos données avec la réalité. Ainsi, la taille du ménage de Mr PATADO est de14 membres. Mr KAKOMAKATE possède en outre 2 porcheries et 1 puits + 2 (2) CBC.Mr PANOUSSI Augustin : ce qui était cité, plus 1 cuisine et 1 poulailler.Mr TEM Emile : l'existant + 1 cuisine, 1 grenier et 1 poulailler.Mr BANASSIM Adzi qui avait très tôt quitté les lieux et dont les cases étaient en ruines nousa fait l'état de son patrimoine avant la ruine: 3 (1) CBC + 1 cuisine + 1 poulailler + 1 abripour chèvre.8/9 PAPS étaient présents. La 9 qui était décédée n'a pas été représentée. (ce passagen'est pas compréhensible, préciser ce que veut dire la 9 !)
Fiche établie par Mme .KOFFI Hortense complétée par MM .DONI et KEKEH
A102
Liste de présence
Localité: BLITTADate : 12/07/03
N° d'ordre Nom et Prénom(s) ualifications Localité de provenance________O_ WOUSSI Hokohadji Chef canton Agbandi
2 DJIKIMA Kodjovi Chef village Langabon3 KOMI Etékpo Chef village Matékpo4_________ NTESEHOLA Vavo Secrétaire du chef Atikpaï
5 ADAM Alidou Chef village Yaloumbè6 -LOSSIM Kpéro Chef village Défalé7 KAKOMAKEDE Kokoudé Personne affectée Lawaï8 YOVO Kwaovi Représentant du chef Samoure Kondji9 TEM Emil Personne affectée Agbogbome1_0 SENGO Kokou Représentant du chef Yaloumbè Losso11 PATADO Essoham Personne affectée Lawaï12 BAKPASIM Késsévè Représentant du chef Lamawéré13 PATADO Essi Personne affectée Lawaï14 SIMLEA Tomwori Personne affectée Lawaï15 PANISI Augustin Personne affectée Agbogbome16 NDANIDA Bofloum Représentant du chef Finadé17 BALADEMA Tchaa hef du village chaloudè18 ETAYAKA Adjoko Personne affectée fia-Kopé19 EMON Assogba Chef du village Malomi20 BANASSIM Adji Personne affectée Koffiti21 BANISI Palikè Chef du village Togogble22 SIMNA Badjiani Chef canton Blitta23 ALONOU Kodjo Chef du village Blitta - village
A1 03
5. ANIE
Date : 13-07-03Lieu : Anié, Préfecture de l'OgouHeure :9 h - 11 h45 minutesParticiDants : 35 au début de la séance et 64 à la fin de la séance en présence du:- Représentant du chef canton d'Anié Mr APEDO Komi- Député suppléant d'Anié (représentant le Préfet), Mr BABA- Député suppléant de Nyamassila, Mr HONGA- Président du CVD Anié. Mr AMIDOU Dermane
Représentant CEB Mr SOWOU KossiReprésentant CEDA / COYNE et BELLIER
Mr KEKEH R. KoffiMme KOFFI HortenseMr DONI Raphaël
La présentation a été faite en Ewé et la traduction en Cotocoli (langue retenue pour latraduction par les participants) a été assurée par Mme KOFFI et de temps en temps relayéepar Mr DONI.
1 - RESUME DE LA PRESENTATION DU RESPONSABLE DE LA CEB: Mr SOWOU
La réunion de consultations publiques a été ouverte à Anié, par le député suppléant BABAreprésentant le préfet de l'Ogou, qui après son mot de bienvenue, a présenté l'objet de laréunion. Au nom de la CEB, M. SOWOU a pris la parole pour:
- présenter l'objet de la réunion,
- présenter les membres des équipes,
- présenter la CEB et les bureaux d'études CEDA, COYNE et BELLIER,
- vérifier la liste des villages présents et ceux absents, de même que ceux qui n'avaientpas été invités mais qui se sont quand même déplacés pour assister à la réunion,
- présenter le projet.
1.1 - Présentation de l'objet de la réunion
* Objet de la consultation
* Présentation des salutations cordiales de la Direction de la CEB à la population
1.2 - Présentation des membres de l'équipe
1.3 - Présentation de la CEB et des Bureaux d'Etudes CEDA / COYNE et BELLIER
A104
* Comparaison des activités de Togo Electricité avec celles de la CEB,
* Les inconvénients des groupes électrogènes
- Les pannes- Les coupures
* Les avantages de la CEB
- Disponibilité permanente de l'électricité
* Les inconvénients de la Haute Tension.
1.4 - Vérification des localités présentes à la réunion
Etaient présents les représentants des localités suivantes:
AniéAnié KpotaAnié GourmakopéAnié AwotéréAnié NimaAnié MissionDjamého + ElavagnonKpala Djabo (Awoutéré Lom Nava)Kpassakop*Sada*Kabre Kopé*AlimodjiGaougblé 1 et 2NyamassilaKlalaAtakpamé
1.5 - Présentation du projet par Mr SOWOU Kossi
Elle a débuté par:
- La mise en évidence de l'intérêt que le projet représente pour les régions Nord Togo etNord Bénin,
- La présentation du tracé, des pylônes, des pistes, des postes de transformation de laHaute Tension en Basse Tension, l'emprise, l'entretien,
- La contribution des populations aux différents travaux d'entretien et autres et sarémunération,
- Les avantages que les populations tireront de la réalisation du projet (la probabilitéd'appartenir aux 24 villages à électrifier, la main d'oeuvre à fournir par le village pourtravailler avec les entrepreneurs, ...)
* Village qui n'avaient pas été invités et qui en fait, sont concemés par le projet
Al 05
2 - RESUME DE LA PRESENTATION DU REPRESENTANTDU BUREAU D'ETUDE: Mr KEKEH
La présentation a débuté par le mot de:
2.1 Remerciement pour la disponibilité de la population, (surtout un dimanche à semobiliser pour participer à la réunion.
2.2 La présentation de la démarche utilisée pour réaliser l'étude.
Elle a mis l'accent sur la démarche participative retenue dans le but d'oeuvrer dans lesens de l'intérêt des populations.
2.3 La vérification de la présence des PAPS, dont le résultat est le suivant:
13 PAPS présents,3 PAPS absents mais représentés par un membre de la famille,2 nouveaux PAPS qui se sont ajoutés à la liste à Mobakomé (Anié):Mr Namoani Dayo 2 CBCMr Nagnangou 1 CBC + 1 étableLe vrai nom de DE GAULE de Kpala Djabo est Kolani Boutari,Mr Mbango Kodjo de Kpala Adjabo qui était absent au cours de l'enquête a pudonner l'importance de son ménage (7 membres),Mr Tchala dont les cases étaient en ruine disposait aussi d'un puit qui n'était pasmentionné.
2.4 Le plan de réinstallation
* La description du profils des personnes concernées,
- Ceux dont les habitations sont dans le corridor
- Ceux dont les champs sont dans l'emprise
* La description des types de cases rencontrées,
* La confirmation que tout ce que le projet détruira sera intégralement remboursé,
* Publication des montants retenus pour les différentes cases, les annexes, lesmontants des compensations pour les arbres à vocation économique.
* En ce qui concerne le montant prévu pour:
- la perte d'usage des terres agricoles
- la contribution pour la participation à la réalisation d'un projet d'intérêt collectif
- le programme de recherche, il a été convenu au niveau de l'équipe de ne pasproposer de montant mais de les informer de la disponibilité de la CEB àcontribuer. Ceci parce les premières consultations ont permis à l'équipe de réaliserque si des dispositions ne sont pas prises, le projet risquerait de se retrouver avecune pléthore de villages, situation qui serait très difficile. Il a été plus judicieux à
A1 06
l'équipe de parler de ces points comme des 24 villages qui seraient retenus pourl'électrification.
2.5 Rôle des ONG
Les ONG seraient des structures indépendantes dont le rôle serait d'harmoniser les pointsde vue, de servir d'intermédiaire dans le processus de dédommagement. Un autre rôle desONG serait de discuter avec les personnes affectées par le projet, avec les communautéspour clarifier tous les points qui ne paraissent pas précis pour le moment, et qui avaientbesoin d'être encore mieux discuté et négocié.
3 - DEBATS ET QUESTIONS
Le débat a débuté à 10 h 25.
Q, : Nom de l'intervenant Représentant du chef canton d'Anié M.APEDO Komi
Libellé de la question : Je voudrais tout d'abord présenter mes félicitations pour letravail déjà effectué et le travail qui reste à faire.Mais je voudrais aussi attirer votre attention sur le fait que les habitations que vous allezdéplacées maintenant étaient construites sur des espaces octroyés par des propriétaires. Oractuellement, il n'y a plus d'espace disponible à Anié pour penser encore leur en donner.En outre le montant proposé pour une case, c'est-à-dire 40.000 F CFA est très dérisoire sil'on veut inclure l'achat du lot à bâtir.Je propose que nous faisons les choses pour que demain personne ne puisse dire que nousl'avons spolié.Concernant les arbres, l'anacardier et le manguier constituent une sorte d'héritage dont lavaleur est inestimable. Je propose que leur valeur soit estimée à 40.000 chacun comme pourle néré et le karité. Pour le palmier, je trouve que c'est très bien payé, surtout que nouspouvons le couper, en extraire la boisson, et le vendre.Qu'en est-il pour le prix des bâtiments en dur?
Rl1a KEKEH Il importe de faire prévaloir la solidarité traditionnelle qui existetoujours au niveau des villages, car les personnes qui sont touchées par le projet doiventêtre considérées comme les sinistrés qu'il faut aider. Vous n'allez quand même pas nousdire que si le feu détruit la maison de quelqu'un dans le village et que vous trouvez que c'esttrès dangereux de reconstruire sa maison au même endroit, vous allez lui demanderd'acheter un terrain avant de bâtir sa nouvelle maison, et vous n'allez pas l'aider à lareconstruire?Pour les bâtiments en dur nous n'en avons pas trouvé sur les différents sites.
Rlb SOWOU Si ce que vous exigez comme compensation ou indemnisation esttrop élevé, le projet risque de ne pas se réaliser. Or, je voudrais vous dire que c'est un projetqui tient à cceur aux deux chefs d'Etats du TOGO, EYADEMA et du Bénin KEREKOU. Cardans la région septentrionale de deux pays, ce sont des groupes électrogènes qui alimententles régions en électricité. L'électricité de la CEB étant plus constante dans la mesure où lesgroupes peuvent tomber en panne.
A1 07
Q2 + R Député suppléant d'Anié M. BABA
En fait, c'est vrai, Anié est un site particulier, une ville avec beaucoup de problèmes fonciers,mais si nous voulons que la ville d'Anié se développe, les propriétaires terriens doiventpouvoir faire un effort; car si la ligne passe à plus de 5 km de la ville, comment allons-nousfaire pour profiter de l'électricité à Anié?
Q3 + R Reprise de la parole par le représentant du chef canton d'Anié
Je dis tout ceci parce que la zone concernée est une zone litigieuse et vous le savez tous.
Q4 + R Député suppléant d'Anié
C'est vrai, mais nous n'avons pas besoin de déballer tout çà devant des étrangers. En faitmoi l'élément sur lequel je voudrais mettre l'accent c'est que les populations touchées par leprojet ne fassent pas la fine bouche et qu'elles acceptent l'emplacement que lespropriétaires terriens leur indiqueraient pour rebâtir leurs cases. Car je ne pense pas que lespropriétaires terriens d'Anié puissent affirmer qu'ils ne peuvent pas trouver actuellement desterres pour des personnes que eux-mêmes avaient déjà aidées dans le temps.Bon, si vraiment vous ne trouvez rien, on leur donnera le terrain de football. (Rires etapplaudissements dans la salle).
Q5 M. NAYO FRICKO Régent à Awoutré et propriétaire terrien de la zone deMobakomé
Ceux qui sont sur nos terres sont des Gourrma (de Dapaong) et ils ne sont que cinq ou sixménages. C'est vrai que tous ces endroits sont déjà lotis. Nous ne pouvons pas promettreque nous trouverons à chacun un lot à bâtir, mais nous pouvons faire l'effort de leur trouverdes demi lots. Mais le problème qui se pose est le suivant:Qui paiera les géomètres qui feront le travail de levée topographique?Je n'ai pas entendu le nom des propriétaires des arbres que vous avez cité. Si vous pouvezdès à présent nous les citer.
R5, KEKEH
Nous parlons ici de la manière dont vous avez l'habitude de donner des terrains, c'est-à-dire en suivant le processus que vous avez suivi lors de la première donation. Ce qui n'exigepas forcement un géomètre. Mais c'est à vous de voir. Ce sont des choses à négocierultérieurement quand les ONG commenceront à intervenir. Pour les propriétaires des arbres,si vous avez certains noms, nous pouvions les obtenir, mais ce sera à titre indicatif pour lemoment.
R5b SOWOU
Vous savez, certains ne connaissent même pas les limites et la direction de la ligneélectrique. En outre, il faut encore identifier les propriétaires des arbres qui ne sont pasforcement les exploitants des terres et vice versa.
A1 08
Q6 Président du CVD d'Anié: M. AMIDOU Dermanne
Nous sommes très contents des propositions que vous venez de nous faire et que nouspensons que bientôt il fera bon vivre à Anié. Toutefois, je propose sous forme de doléanceque le projet associe le CVD (Comités Villageois de Développement) au moment del'embauche des jeunes qui seront chargés de travailler pour le projet.
R6 KEKEH Nous avons pris bonne note
Q7 M. TOHE Komian (village Alavagnon)
Vous n'avez pas abordé la question des personnes qui cultivent actuellement dans lecorridor? Il y a actuellement des gens qui cultivent le coton, l'igname, et si au moment destravaux ils n'ont pas encore fini leur récolte?En ce qui concerne l'indemnisation de palmier, est-ce le même montant qui est prévu pourles uns et les autres? (jeune palmier et palmier adulte)
R7i SOWOU
Vous serez avertis à temps. Et ce sera le rôle des ONG au moment où elles entreront enaction. Que ce soit un petit palmier ou un grand palmier, c'est le même montant.
R7b: KEKEH
Il est prévu une aide à la reconstitution d'une partie de la nouvelle parcelle et quicorrespondrait à ce que vous avez perdu dans le corridor de la ligne Haute Tension. Maisvous aurez l'opportunité de discuter du montant avec les ONG qui vont vous assister. En cequi concerne les palmiers, c'est le même montant. Mais si vous pensez que le prix du petitpalmier est trop élevé vous pouvez en prendre un peu pour compenser les palmiers adultes.(Rire général dans la salle).
Q8 Chef canton de Nyamassila FADA Kondo
Qu'est-ce qui est prévu pour les fétiches?
R8 SOWOU
Le chef était un peu en retard il n'a pas pu entendre ce qui a été dit. Toutefois, il est prévu unmontant pour le déplacement des fétiches.Nouvelle Intervention du chef canton de Nyamassila:Quelqu'un voit le fétiche pour pouvoir le déplacer. Bon continuez (Rire général dans la salle).
R8 suite: SOWOU
On suppose que si c'est sous un arbre, vous allez identifier un autre arbre que vous allezlocaliser comme arbre sacré. C'est pour ce déplacement que nous payons le forfait selon ce
A1 09
qui est exigé par le fétiche. Ce serait aussi à négocier avec les ONG qui seront chargées devous assister.
Q9 + R Chef canton de Nyamassila
Je propose que la question de l'indemnisation des arbres soit bien clarifiée afin d'éviter desproblèmes par la suite. Certains exploitants des terres ne sont pas les propriétaires desarbres. Les propriétaires de terres leur ont donné la terre pour l'exploiter et leur ont bienspécifié que les arbres ne leur appartiennent pas. Et le propriétaire récolte chaque année lesfruits de ces arbres. Il ne faudrait pas que sur la base de vos propositions, les exploitantsdes terres se réclament des indemnisations des arbres sous prétexte qu'ils sont des sinistréset que toutes les indemnisations leur seront octroyées. Je soulève la question pour que toutle monde soit édifié déjà dans cette salle.
Rga SOWOU:
C'est clair et le chef a parfaitement raison. Il n'est pas question d'indemniser quelqu'un pourquelque chose qui ne lui appartient pas.
Rgb KEKEH: Vous serez appuyés dans ce travail d'identification par les ONG.
Qlo: M. KADANGA Kpantcha (Enseignant) :
Qu'en est-il de ceux qui dès à présent veulent se déplacer? Quelles sont les dispositions àprendre ?
R10a SOWOU
Je vous conseille de ne pas trop vous presser. Vous serez informés à temps pour prendreles dispositions qui s'imposent.
R10b KEKEH
"Ce n'est pas parce que vous voyez les nuages et que vous êtes persuadés qu'il va pleuvoirque vous allez jeter l'eau de la jarre". Ou bien "Vous prévoyez d'épouser une nouvellefemme et vous chassez déjà l'ancienne". Il faut attendre que le projet se réalise d'abord.
Q11 M. KARMA Yao
Si dans la maison de quelqu'un qui est affecté par le projet, il y a un arbre, qui seraindemnisé pour cet arbre?
AIIO
Ri, KEKEH
Si c'est celui qui habite la maison qui a planté l'arbre c'est lui qui sera indemnisé. Si l'arbrepoussé tout seul, c'est le propriétaire de la terre qui vous a donné la terre qui seraindemnisé.
Q12 : Président du CVD M. AMIDOU Dermanne
Qu'en est-il des puits?
R12 : SOWOU
Si le puits n'est pas éloigné de votre nouvelle habitation vous pouvez continuer à l'utiliser.Dans le cas contraire vous disposerez d'un nouveau puits
Q13 : "Commandant" KOKOU
Si nous devons revenir sous la Haute Tension pour puiser de l'eau et les danger dont vousnous avez informés tout à l'heure.
R13: SOWOU
C'est quand les fils se coupent où qu'il y a des orages qu'il y a danger. Or les fils ne secoupent presque jamais puisque les techniciens de la CEB inspectent souvent la ligne. C'estpour ce faire que la piste est construite. En dehors des pluies et de grands orages, vouspouvez utiliser les puits.
Q14 : M. N'DAKENA LADZO
Qu'en sera - t - il si l'emprise passe dans un cimetière?
R14 : SOWOU
Le cimetière peut rester sous les fils Haute Tension. Nous éviterons seulement quel'emplacement du pylône ne coïncide avec le cimetière. En outre, entre deux pylônes, il y a400 mètres, et nous pouvons déplacer le pylône. Mais si vraiment, il n'y a rien a faire, Nousdevions la ligne Haute Tension.
Q15 : Honorable Député suppléant HONGA Kossi (Hyamassila)
Je tiens avant toute chose à vous remercier chaleureusement, et nous prierons tous pour laréalisation du projet. Tout le monde ici attend l'arrivée de l'électricité et je souhaite que dès àprésent nous soyons tous en prière pour que le projet se réalise. Nous sommes déjàconvaincu à 95% que le projet se réalisera. Mais la question que je voudrais poser est lasuivante: Comment faire pour obtenir le courant électrique dans un village, même si dès àprésent nous ne connaissons pas la liste des 24 villages que vous allez retenir au TOGO?
Alll
R15a KEKEH
Au moment opportun, les ONG vous communiqueront la liste des villages et les dispositionsà prendre pour disposer de l'électricité.
Rl5b SOwOU
Je voudrais vous rappeler qu'il est prévu que la CEB installe un transformateur pour ramenerle courant Haute Tension à Basse Tension pour permettre son utilisation. En outre, il estprévu que la CEB implante deux poteaux électriques. Pour le reste, c'est TOGO Electricitéqui en sera chargé, puisque c'est lui qui commercialise l'électricité au Togo.
Q16 Député suppléant d'Anié
Nous savons que quelle que soit la situation, Anié et Nyamassila seront dans le lot desvillages qui seront retenus pour l'électrification.
Intervention de M. SOWOU pour annoncer les dispositions prises par la CEB pour contribueraux frais de déplacement de ceux qui sont venus de loin.
Mot de clôture de la réunion de consultation publique à Anié par le Député suppliant d'Anié,représentant le Préfet de l'Ogou.
Fiche établie par M. KEKEH
4 - ANALYSE ET COMMENTAIRE
4.1 Il est important de clarifier certains expression afin d'éviter à l'avenir de rentrer dansdes confusions:
- "Donner la terre": "C'est vrai que la terre ne se vend pas, elle se donne". Elle sedonne signifie qu'on vous la met à disposition pour que vous l'exploitiez. Elle nedevient jamais votre propriété, car c'est un patrimoine qui appartient à la communautétoute entière où à une collectivité donnée. Comment arrive t-on au "don" ? Il y a le casd'un étranger qui arrive dans un village et demande de la terre à cultiver. Il est informédes conditions et il lui faut un toit pour dormir, lé propriétaire de la terre lui donne dansun premier temps une case dans sa concession pour le loger. Ainsi, il pourrait pendantquelques mois, l'observer vivre et travailler. S'il le trouve bon travailleur, il lui indiqueun endroit où il pourrait construire sa case. Généralement, c'est après les récoltes etsurtout en décembre, janvier et février qu'il pourrait débuter la construction de sa case.C'est aussi à cette période que tous les paysans sont au repos et peuvent l'aider ainsidans la construction de sa case. En fait, en milieu rural personne ne construit seul samaison. Si cet étranger est bien apprécié, d'autres propriétaires de terres pourraient luidemander de faire venir d'autres de ses frères qui sont aussi bon travailleurs, et leprocessus recommence. Au cas où le propriétaire de terre n'est pas satisfait desconditions de sa collaboration avec l'étranger, il peut mettre fin à leur contrat tacite.L'étranger aussi le sait et généralement cela ne pose pas de problème. Le problème
A112
peut surgir seulement si l'étranger a séjourné pendant plusieurs années et que sesenfants, ses petits enfants continuent à vivre sur les terres. Mais même dans ces cas,les litiges sont aplanis au niveau du chef de villages et de ses notables.
"La propriété d'un arbre". Le propriétaire avant de vous mettre la terre à dispositionvous précise bien les conditions de son utilisation.
* Les arbres fruitiers et autres arbres qui sont sur la terre constituent sa propriété etc'est pour cela que chaque année, il en récolte les fruits.
* Vous ne devez pas planter des arbres pérennes sans son autorisation ou sans enavoir négocier les modalités de son exploitation. Car il n'est pas question que vousplantiez des arbres qui au moment où le propriétaire vous demandera de quitterles lieux, pourraient constituer des entraves, dans la mesure où les arbres ne sontpas encore arrivés à mature pour être exploités.
4.2 La consultation à Anié s'est déroulée sans la présence du Préfet.
En effet, le préfet, n'ayant pas eu la confirmation du rendez-vous et du fait de l'absence deson secrétaire général qui était en mission, le préfet n'a pas été informé qu'il pouvait ou nonassister à la réunion. Nous l'avons rencontré le dimanche matin à 7 heures pour l'informerque nous étions arrivés et que nous nous dirigions vers le lieu de la rencontre. Mais malgrécette arrivée impromptue, il a tout mis en branle devant nous pour alerter avec son téléphoneportable, les uns et les autres de la tenue de la réunion. Seule la délégation de l'Est Mono:Gaougblé 1 et 2, Alimondji et Nyamassila avait accusé un retard de 20 minutes. La situationparticulière d'Anié qui est un gros centre et qui n'a jamais disposé d'électricité à part depuisquelque trois ou quatre mois à partir d'un groupe électrogène (18 H à 24 H); et Nyamassilagros centre aussi mais qui ne dispose toujours pas d'électricité pourrait expliquer l'ambiancetrès cordiale et le grand intérêt manifesté par tous au cours de la réunion.
Pour les réunions futures, l'équipe propose de rapprocher les consultations des populationsen regroupant des villages proches en un lieu autre que la préfecture. Ainsi on pourraitorganiser une réunion à:
Atakpamé,Anié,Nyamassila,Langabou,Blitta,Sotouboua,SokodéBafilo,Awandjelo,Lassa,Kémérida.
A113
Liste de présence
Localité: ANIE
Date : 13/07/03
N° d'ordre Nom et Prénoms Qualifications Localité de provenance
1 ALEWOU Tessi Président des jeunes Alavagnon
2 HE Komlan Chef de village Alavagnon
3 OWOUSROU Ogouwa Chef de village Klala
4 SENAGAH A. Alfred Démarcheur Anié
5 OGOUME Yao Commerçant Anié
6 ISSIFOU Nourou Secrétaire Anié
7 AYENA Kodjovi Président CVD Kpotamé-Anié
B KAKO Tossou Secrétaire CVD Kpotamé-Anié
9 NAMOLI Dagon Secrétaire Gourma Copé
10 APEDO Komi 1er Notable - Canton Anié
il AMIDOU Dermane Président CVD Anié
12 SOULEMANA Alidou Chef quartier Anié
13 SODADAN Komi Conseiller Anié
14 ALLAH-SENE Arouna Secrétaire Adjoint Anié
15 DOGO Aloa Martin Cultivateur Anié-Awotéré
16 NAYO Friko Cultivateur Anié-Awotéré
17 ATORO Atassim Cultivateur Kabre Copé
18 TOSSOU Yahouédéou Secrétaire du Chef SADA Sada
19 ZANOU Sovidé Chef de village Sada
20 DAHIN Gbézo Géomètre-topographe Sada (Atakpamé)
21 SEDJI A. Komlan Chef Maçon Sada (Atakpamé)
22 MOUHAMED Idrissou Secrétaire nié (Nima)
23 YAYA Maou Conseiller Anié (Nima)
24 ISSA Yaya Sébou CVD Anié Mission
25 FAMBI Bassan CVD Boulah 1I1
26 KOLANI Boutari Cultivateur Awoutéré
27 DOUTI Kolani Cultivateur Gourma Copé
28 NAMAL Dao Cultivateur Gourma Copé
29 AMBIANI Damissanou Cultivateur Gourma Copé
30 OUMI Nanwadja Cultivateur Gourma Copé
31 LAMBONI Damigou Cultivateur Gourma Copé
32 AMBIANI Soulemane ultivateur Sourma Copé
33 AMBIANI Arouna ultivateur Gourma Copé
34 NAMGNAGOU Baniébé Cultivateur Gourma Copé
35 YOGOBA Damtougouli Zultivateur Sourma Copé
36 AWANO N'tolén Cultivateur Kpaladjabo
37 LOANGO Kodjo Cultivateur Kpaladjabo
38 KARNAX Yao Représentant du Chef de quartier Anié Kpota
A114
39 LAOTETOU Komi Bessoga Président CDQ Kpassa Copé Il40 BANASSO Badokdéo Secrétaire CDQ Kpassa Copé Il41 KOSSEGNE Messanvi Secrétaire Alémoudji42 DAGBEGNON Kodjo CVD Alémoudji43 ETCHE Komlavi CVD Gaougblé44 ALFA Etche Chef de village Gaougblé45 KOBANA Edoh Secrétaire Gaougblé46 EDIGBALE Komi Secrétaire CVD Gaougblé47 DAKI Awali Cultivateur Gaougblé48 DEFE Lagiliwé Cultivateur Gaougblé49 KOUSSOGBA Todou Cultivateur Gaougblé50 ANTHANPELE Agbété Cultivateur Gaougblé51 AGLESSOU Tchatcha Cultivateur Gaougblé52 ABALO Baka Cultivateur Gaougblé53 YAWO Tchala Cultivateur Alémoudji54 WOROU Ogoua Commerçant Anié55 M'DAKENA Marmkouma SINTO Kabre Copé56 M'DAKENA M. Ladjo CDQ Kabre Copé57 ARREIS H. Waréma Elève Anié58 SIBABI Memeng Cultivateur Anié9 DOUTI Tchimbia Cultivateur nié0 BODE Botobrom Commerçant nié
61 KADANGA Kpatcha Enseignant nié2 DJAHINI Komlan Secrétaire Nyamassila3 KONDO Fada Chef de village Nyamassila
34 NAYO Famgbédji Cultivateur Anié65 HONGA Kossi Député Suppléant Nyamassila36 KASSING Foambi Mécanicien Anié7 AKODA Yaovi Président CVD Nyamassila
A115
3. CONCLUSION
L'approche participative pour le projets de développement au Bénin et au Togo n'est pas
encore rentrée dans les habitudes. Autant les communautés semblent apprécier l'approche,autant elles restent sceptiques, puisque la majorité des participants ne croient pas aux
promesses de l'Administration. Alors certains intervenants montent la barre très haute pour
pouvoir négocier demain, si la situation le permettait.
Nous espérons que la promesses seront tenues, même si quelques rectifications sont
apportées par les autorités de la CEB. Le processus doit se poursuivre en confiant la mise
en oeuvre des opérations par des ONGs pour rester dans la logique du développementparticipatif, même s'il faut accorder un rôle de coordination aux Conseils communaux duBénin.
COYNE ET BELLIER AI 17 Novembre 2003
5.2. Lignes latérales
Annexes 1A / JLP/SCA Ligne d'Interconnexion Nord Togo / Nord Bénin 11348111 RP02, rév. C
Etude d'Impact sur l'Environnement
A119
CONSULTATIONS PUBLIQUES
A1 20
INTRODUCTION
Dans le cadre du projet d'interconnexion Nord - Togo et Nord - Bénin, des réunions deconsultations publiques ont été organisées du 04 au 7 novembre 2003 conjointement auBénin et au Togo à l'attention des habitants des villages affectés par les trois tronçonslatéraux: Djougou - Natitingou et Parakou - Bembèrèkè (Bénin) et Dapaong - Mango(Togo).
Au début des consultations publiques, une réunion technique a regroupé les consultantsbéninois et togolais à Natitingou au Bénin le 04 novembre 2003. Le but de cette réuniontechnique était d'harmoniser la démarche à suivre au cours des consultations publiques.Présidée par le professeur Adam SIKIROU, cette réunion s'est tenue de 9 heures à 11heures 30 dans les locaux de la mairie de Natitingou.
A la fin de la rencontre, les deux équipes se sont séparées pour commencer leurs travaux.L'équipe béninoise a tenu sa première réunion à Béréssengou village situé à quelqueskilomètres de Natitingou dès l'après-midi du 4 novembre. L'équipe togolaise devant rejoindreson premier site (Dapaong) assez éloigné n'a commencé que le 5 novembre.
Au Bénin, les réunions au nombre de six, trois pour chaque tronçon, se sont terminées le 7novembre au matin à Parakou (où une consultation publique avait déjà été organisée dans lecadre de la ligne dite "dorsale"). Au Togo, les réunions au nombre de quatre se sontégalement terminées le 7 novembre à Mango.
A l'exception de Parakou, où la réunion a été ouverte et présidée par le premier adjoint aumaire, dans les autres localités, les autorités locales étaient représentées soit par un chef dequartier, soit par le chef d'arrondissement.
Au Togo, à Dapaong et Tandjouaré, les préfets ont procédé à l'ouverture des réunions deconsultation. Par contre à Barkoissi et Mango (sis tous deux dans la préfecture de l'Oti) où lenouveau préfet n'avait pas encore pris fonction, ce sont les chefs cantons qui ont procédé àl'ouverture des consultations publiques.
Le déroulement des consultations est découpé en plusieurs phases:
> Le contrôle de présence, salutations et présentations ; ouverture officielle;
> La présentation du projet par le responsable de la CEB;
> Le plan de réinstallation présenté par l'équipe en charge de l'étude d'impact;
Al 21
> Des échanges, contributions et préoccupations qui ont été recueillies et sont présentésci-après.
Les séances ont duré en général deux heures et le nombre de participants se situe entre 15et 62 personnes.
A chaque étape, les équipes ont pu recueillir des informations complémentaires auprès despersonnes affectées au niveau de l'habitat ou des terres, présentes à la réunion.
Il faut souligner que la période pendant laquelle se sont tenus les réunions n'était pasvéritablement très faste, surtout au Bénin où les zones affectées ont des populations enmajorité musulmanes. En effet, le jeûne du Ramadan a commencé fin octobre. La premièredifficulté a été le choix d'une heure permettant de rassembler les personnes affectées entenant compte de l'heure des prières et des temps de déplacements. Le nombre departicipants et leur vigueur ont certainement été affectés par cette circonstance. Les comptesrendus montrent ainsi que lorsque les enjeux n'ont pas semblé très importants auxpersonnes affectées (pertes d'utilisation de la terre sans perte d'habitat) le nombre departicipants a été faible. Le plus bas étant à Béréssengou avec 15 participants dont deuxfonctionnaires et des "observateurs", alors qu'au Togo, où les populations musulmanes sontmoins nombreuses dans la zone affectée, le nombre de participants le plus bas est de 37.Par contre, lorsque des habitations sont affectées, le nombre de participants est plus élevéau Bénin. Le plus important étant à Ina (62 personnes) où le nouveau tracé affecte unnombre important d'habitations. Ainsi que le montre les comptes rendus ci-après, lesparticipants aux réunions des zones en "ramadan" étaient peu curieux et, sans doute,pressés de terminer la réunion pour aller à la mosquée. Il est vraisemblable qu'à une autrepériode, il y aurait eu plus de remarques. Cependant, l'acceptation, dans l'ensemble, despropositions n'est pas due à la période, mais au fait que celles-ci sont acceptables, sinon lescontestations se seraient faites vigoureusement entendre.
A122
BENIN
Béréssengou (Natitingou)
Date 4 novembre 2003 de 16 heures à 18 heuresLieu Place publique de BéréssengouLangue de traduction: Ditamari
Participants: 13 personnes (voir liste en annexe) et deux observateurs
Représentant de la CEB: HOUESSOU Sotelle
Représentants de CEDA/COYNE ET BELLIER: ADAM Sikirou, FANOU Blandine
Résumé des présentations:
La séance commence par une allocution d'ouverture du chef de quartier qui représente lemaire empêché. Dans son allocution, il remercie les participants d'avoir répondu à soninvitation et d'être venus si nombreux. Il remercie également les membres de la délégationde la CEB et du bureau CEDA/ COYNE ET BELLIER. Ensuite, il explique que l'objet de laséance concerne le passage du courant haute tension qui va permettre l'électrification deBéréssengou comme l'a signifié la note d'invitation reçue du préfet. Enfin, il invite lesparticipants à prêter attention a ce qui va être dit pendant la séance. Il laisse la parole à ladélégation.
Présentation du projet par le représentant de la CEB (M. Sotelle Houessou)M. HOUESSOU prend la parole pour présenter le projet. Auparavant, il présente lesmembres de la délégation, Mme FANOU Blandine, sociologue, et le professeur AdamSikirou géographe, responsable de CEDA. Il se présente lui-même comme représentant dela CEB en service à la cellule environnementale de la CEB. Ensuite, il donne la parole auxparticipants qui se présentent tour à tour par village. Puis, Mr HOUESSOU commence laprésentation du projet d'interconnexion Nord Togo- Nord Bénin.
Il explique que la ligne haute tension va relier le Nord Togo au Nord Bénin à partir de Sokodèqui est son point d'arrêt actuel. Elle aura une puissance de 161 kv c'est-à-dire une fortepuissance qui représente un danger pour les populations des zones qu'elle traverse. Cetteligne va passer à proximité des localités Sokodè, Ouaké et Djougou. De cette dernière, elleira à Natitingou et à Parakou et s'achèvera à Bembèrèkè en passant par N'dali. Elle serasupportée par des pylônes qui seront installées tous les 400 mètres sur le tracé.
Al 23
L'objectif général du projet est de fournir du courant de qualité aux populations du Bénin etdu Togo. Trois objectifs spécifiques sont attendus qui sont:
1. Electrifier le Nord des deux pays par l'installation du courant haute tension qui passe parles grandes agglomérations tels que Sokodé, Ouaké, Djougou, Natitingou, Parakou,N'dali et Bembèrèkè.
2. Améliorer la foumiture d'électricité.
3. Réduire le coût de l'électricité, car jusqu'à présent le Nord Togo et le Nord Bénin sontéclairés à partir des groupes électrogènes diesels dont la fourniture d'électricité estcoûteuse et qui par conséquent polluent l'environnement.
Il explique ensuite que le tracé de la ligne passe sur des champs, sur des habitations, sur lesforêts et sur certaines ressources des villages. Il continue en expliquant que, compte tenu dudanger que représente cette ligne haute tension, il est obligatoire de respecter une emprisede 52 mètres sur le passage de la ligne à savoir 26 mètres de chaque côté de la ligne hautetension. Une partie des terrains de l'emprise est définitivement occupée et perdue pourl'exploitation. Il s'agit de l'emplacement des pylônes, 25 m2 par pylône, l'emplacement de lapiste longitudinale et des pistes transversales. Il est possible de continuer à cultiver sur lesautres terres de l'emprise, le corridor pourra être emprunté par les animaux et les hommes.
Mais les habitations existantes devront être déplacées, les arbres existants devront êtrecoupés et replantés ailleurs pour que l'accès à la CEB aux pylônes et à la ligne soit possibleen permanence. Le corridor devra être entretenu tous les ans avec l'aide des habitants etcontre rémunération. Ensuite, il présente les avantages et les inconvénients du projet.
Les inconvénients du Droiet
Il est interdit de monter sur les pylônes, les systèmes anti escalades sont mis en place pourl'empêcher, néanmoins il faut le spécifier pour que tout le monde soit conscient du dangerque cela comporte. Il est interdit également d'utiliser les pylônes comme support des plantesgrimpantes ou comme séchoir. On ne doit pas rester à proximité de la ligne en cas d'oragede même qu'on ne doit toucher au fil qui est tombé par terre, ni d'uriner à côté.
Les habitations des personnes affectées doivent être déplacées, de même que lesplantations et autres biens se situant sur l'emprise de la ligne haute tension.
Les avantages du oroietLe projet va favoriser l'électrification de vingt quatre agglomérations au Bénin et de vingtquatre au Togo. Les pistes (longitudinale et transversale) seront empruntées par lespopulations.
L'entretien du corridor se fait annuellement par la CEB qui paye à la population riverainesollicitée 17 000 FCFA par kilomètre.
A124
Pendant la phase de construction, les travaux non spécialisés de la ligne seront confiés enpriorité aux jeunes qui habitent les villages traversés.
Après ces explications la parole est donnée à Madame Fanou sociologue de CEDA pourprésenter le plan de réinstallation et la compensation des impacts de l'implantation de laligne.
Présentation des propositions de l'équipe en charge de l'étude d'impact du projet(Mme FANOU)Elle comnmence son intervention en disant que le projet lui semble intéressant à deux pointsde vue: la démarche et le contenu du projet. La présentation de M. Houessou permet deconstater que c'est un projet très participatif. C'est l'une des rares fois qu'un projet se souciedes intérêts des populations. Celles-ci sont impliquées, notamment en ce qui concerne lesmesures à prendre pour limiter les impacts du projet. La présente réunion constitue lapremière étape de la concertation entre le projet et les populations, concertation qui serapoursuivie tout au long de la mise en oeuvre du projet. Une telle démarche doit favoriser ladurabilité de l'opération.
Au delà de la démarche, le contenu est très intéressant pour le développement de la zone,car avec la lumière le développement s'accélère.
Malheureusement, on ne peut pas faire d'omelette sans casser des oeufs. Cela veut dire quelorsqu'on veut le développement on doit être prêt à faire des sacrifices. Mais la CEB a prisdes dispositions pour atténuer les douleurs ou les pertes encourues par les populationspendant la phase d'installation du projet et celle d'exploitation.
Dans le plan de réinstallation, toutes les personnes dont les habitations se trouvent sur lecorridor, à cause du danger que cela représente tel que la CEB l'a précisé auparavant,doivent se déplacer. La CEB paiera à toutes les personnes qui se trouvent dans le corridor,une somme qui leur permettra de reconstruire leur maison à l'identique en dehors del'emprise.
Lors du passage en Octobre dernier de l'équipe d'étude, il a été demandé aux personnesaffectées tout ce qu'elles ont investi pour construire leur maison. Il a été pris en comptealors, le coût du matériel, de la main d'oeuvre, du transport en tout cas tous les coûts liés à laconstruction.
La CEB va remettre l'argent pour la reconstruction de la maison et non pour se remarier,pour des funérailles ou pour organiser des fêtes quelconques.
Les familles dédommagées doivent quitter le corridor avant le démarrage des travaux, ellespeuvent utiliser le matériel de l'ancien bâtiment mais doivent quitter l'endroit impérativement.
A1 25
Pour faciliter la réinstallation, la CEB engagera des organismes d'appui (ONG) dont lesservices seront d'aider les populations pour que la réinstallation soit effective. Ils joueront unrôle d'intermédiation entre la CEB, la commune et les populations.
Après cela, Mme Fanou présente les types de cases rencontrés et les valeurs afférentes(cf. Détail des coûts de remplacement pour les habitations), mais dans la zone, aucunefamille n'a de maisons affectées. Des champs sont affectés parce que Bénéssingou estjustement le lieu d'implantation du poste de transformation. La liste disponible des personnesdont les champs sont affectés n'est peut-être pas exhaustive. Il revient aux chefs de villageet aux personnes concernées de fournir une liste complète.
Pour la compensation des pertes foncière et économique (arbres et exploitation des terres),des pertes de végétation et autres habitats forestiers, il est précisé que pour les villages quiperdront définitivement une partie de leur territoire pour cause d'implantation de pylônes, depistes, la CEB accordera une compensation forfaitaire pour une contribution à la réalisationd'un projet d'intérêt communautaire qui sera identifié avec l'aide de l'ONG qui seraaccréditée par la CEB.
Pour les pertes d'usage agricole dues aux pylônes et aux pistes, la CEB versera unecompensation forfaitaire aux personnes concernées pour défricher une portion de terreailleurs.
Il sera installé des postes de transformation du courant haute tension en courant de tensionplus basse. Au Bénin ces postes seront installés à Djougou, Natitingou, Parakou etBembèrèkè. Pour cela la CEB décide d'acheter les parcelles sur lesquelles ces postesseront installés.
Pour les arbres fruitiers et les bois d'oeuvre, la CEB propose de payer les compensations pararbre de chaque type détruit. A ce niveau, le tableau 3 intitulé: "compensations pour lesarbres à vocation économique" est présenté.
Pour finir la série des dommages, Mme Fanou aborde les dommages divers. A cet effet elleprécise que pour les dommages divers autres que ceux déjà envisagés, la CEB accepte denégocier avec les personnes concemées et de régler au cas par cas. Ainsi, que ce soit lespuits traditionnels ou modernes, l'organisation de cérémonies pour déplacer des fétiches,des dommages aux cultures pendant les travaux, la CEB donnera des compensationscorrespondantes.
Mme Fanou termine sa présentation en disant que pour un bon suivi de la procédure decompensation, il est prévu le recrutement d'ONG dont les rôles essentiels serontd'accompagner les populations pour que leur réinstallation soit effective et efficace.
A126
Après cet exposé, une série de questions /réponses suit.
Les échanges:
Les échanges ont été organisés sur la base d'une liste d'interventions. Les personnes quiveulent intervenir lèvent la main et la parole leur est accordée.
Question N°1: N'tcha Mathias: Nous devenons sceptiques. Même si c'est ledédommagement, je suis dans l'attente.
Réponse N°1: Ce projet est différent des autres. Vous devez l'avoir remarqué, même auniveau de l'approche. Ne soyez donc pas sceptiques.
Question N°2: Idakou Albert: Tout a été évalué, mais nous n'avons pas bien compris.
Réponse N°2: Les différents montants sont communiqués à nouveau.
Question N03: Idakou Albert: Le projet lambine. Il vaut mieux démarrer le projet. Si lepaysan sait qu'une ligne va passer, il ne va pas s'installer et qu'on viennedétruire, même s'il est dédommagé, ce n'est pas bien de détruire, il fautdémarrer le projet maintenant.
Réponse N°3: C'est vrai, vous avez raison, mais pour que la fête soit belle, il faut lapréparer. C'est ce que nous sommes en train de faire. Par ailleurs, nousdevons emprunter l'argent de l'opération auprès de la banque mondiale, etil y a des conditionnalités. Nous tendons vers la fin des démarches etincessamment, les travaux vont démarrer.
Par ailleurs, pour éviter les risques de perte des champs, il y aura une campagned'information 3 mois avant le démarrage des travaux pour que vous puissiez faire votrerécolte avant.Question N4: ldakou Séraphin: Est-ce 4 ha ou 6 ha prévus pour le poste de
transforrnation ?
Réponse N°4: C'est un domaine de 4 ha pour la CEB et 2 autres ha pour la SBEE.
Question N°5: ldakou Séraphin: Nous voulons connaître le montant dedédommagement pour le lieu d'implantation du poste.
Réponse N°5: Il est prévu 20.000.000 FCFA de dédommagement. Une grande partie decet argent ira au dédommagement des familles, le reste peut aller àl'appui à un projet de développement communautaire.
Question N°6: Responsable mairie: Il faut prendre en compte les frais de déplacementdes responsables du suivi de la mairie, leur perdiem et autres frais.Y- a t-il une emprise en dehors des 4 - 6 ha ? La marge est-elle incluse ?
Réponse N°6: Non, il n'y a pas d'autres emprises.
Al 27
C'est un domaine de 4 ha pour la CEB et 2 autres ha pour la SBEE.
Question N°7: Délégué: l1 faudra penser à utiliser la main d'oeuvre locale: nous avonstoujours été dupés.
Réponse N°7: La CEB insistera auprès des entreprises pour qu'elles recrutent la maind'oeuvre banale au sein de la population. Ce n'est pas facile, mais on va yveiller. On veut faire en sorte que la main d'oeuvre locale soit utilisée, celasera négocié avec l'entreprise.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
Des réponses satisfaisantes ont été données aux uns et aux autres. De même, lespréoccupations générales ont été apaisées.
Les principales préoccupations soulevées sont de deux ordres:
1. Des inquiétudes par rapport au recensement des champs. On s'interroge si despropriétaires ne seront pas omis.
2. Des inquiétudes existent par rapport à la remise des compensations ; on se demandes'il y aura des intermédiaires ou si l'argent sera remis directement aux ayants droits.
En général, les montants des compensations proposées pour les habitations, le foncier etpour les autres pertes, ainsi que les montants pour les pertes collectives sont acceptées. Lesouhait des populations est que leur localité soit électrifiée et ils sont prêts à y contribuer.Elles sont impatientes.
A128
BERESSENGOU
Liste de présence
Date: 04/1112003 Lieu de réunion sur la place publique sous l'arbre à palabre
A. 1.1. No Nom et Prénom (s) Qualifications Localité ded'ordre provenance1 N'TCHA N. Mathias Chef village Béréssengou2 IDAKOU Séraphin Représentant terrien Béréssengou3 IDAKOU Albert Représentant terrien Béréssengou
V/P DOAHEI4 BAGRI Patrick Observateur Béréssengou5 KAMMOU N'Dimontè Observateur Béréssengou6 N'TCHA Victor Observateur Béréssengou7 IDAKOU François Représentant terrien Béréssengou8 N'TADIBO N'Tcha Observateur Béréssengou9 FETANI François Observateur Béréssengou10 OROU Barè Chabi C.A. 2e arrondissement N'GOUil DOUAKOUTCHE Joël C/S Affaires domaniales N'GOU12 BONI Imorou Observateur Béréssengou13 WESTATE Haropa Représentant terrien Béréssengou14 BAGRI Alain Observateur15 Orou Sanni Observateur
Et l'équipe de présentation:HOUESSOU Sotelle, CEBADAM Sikirou, CEDAFANOU Blandine, CEDA
AI 29
Tinyenti / Tchakonta (Perma)
Date: 5 novembre 2003 de 10 heures 30 à 12 heures 30
Lieu: sur la place publique de Tinyenti
Langue de traduction: Ditamari
Participants : 37 participants dont 4 femmes et un observateur. (voir liste en annexe)
Représentant de la CEB: HOUESSOU Sotelle
Représentants de CEDAICOYNE ET BELLIER: ADAM Sikirou, FANOU Blandine
Résumé des présentations: La séance commence par une allocution d'ouverture du chefd'arrondissement qui représente le maire empêché. Dans son allocution, il remercie lesparticipants d'avoir répondu à son invitation et d'être venus si nombreux. Il remercieégalement les membres de la délégation de la CEB et du bureau CEDA/COYNE ETBELLIER. Ensuite, il explique que l'objet de la séance concerne le passage du courant hautetension qui va permettre l'électrification de la zone comme l'a signifié la note d'invitationreçue de la mairie. Enfin, il invite les participants à prêter attention à ce qui va être ditpendant la séance.
Présentation du projet par le représentant de la CEB (M. Sotelle Houessou)
Présentation identique à celle déjà retranscrite pour la consultation publique deBéréssengou.
Présentation des propositions de l'équipe en charge de l'étude d'impact du projet(Mme FANOU)La présentation des propositions de l'équipe est dans l'ensemble identique à celleretranscrite pour la réunion de Béréssengou.
Il est précisé que dans la zone dix familles sont affectées (9 à Tinyenti et 1 à Tchakonta).
Madame Fanou rappelle qu'une liste des agriculteurs dont les champs sont affectés par laligne a été dressé lors de la phase d'enquête et qu'éventuellement elle doit être complétéepar les chefs de village et transmise à la CEB.
A1 30
Les échanges:
Question N°1: N'dah Sylvestre: Je vous remercie pour avoir fait ce déplacement. Mapréoccupation est que vous avez cité les gens de Tinyenti sans prendreen compte tout le monde. Des gens sont oubliés.
Réponse N°1: C'est vrai, nous avons pu nous tromper. Vous voudriez bien nouscommuniquer les noms que nous aurions oubliés.
Question N°2: Koffi Wassamaï: Je vous remercie pour le déplacement car le courantavait beaucoup d'avantages. Très bien pour les générations à venir.Faites tout pour que le projet aboutisse.
Réponse N°2: Nous veillerons à cela.
Intervention de M. Koffi Wassamaï: Je vous remercie.
Question N°3: Norbert Sourbi: J'ai une cuisine, j'étais sur le point de tôler. Dois-jelaisser? Allez vous me payer?
Réponse N°3: Oui, il vous sera payé un montant correspondant à votre type deconstruction.
Question N°4: N'dah Tagué: Une habitation peut être composée de 3 cases avec untata. Comment va-t-on être dédommagé?
Réponse N°.4: On va vous dédommager selon la typologie exposée.
Question N°5: Oyobi Albert: Dans nos régions, il y a des arbres fétiches, que faire ?Réponse N°5: Je vous ai dit qu'on a aussi pensé à ces cas. Au cas où des cérémoniessont nécessaires pour déplacer les «fétiches», un montant(50 000 FCFA) va être remis au responsable du culte pour organiser lescérémonies relatives au déplacement.
Question N°6: Mayati Jean: La terre que j'occupe, je l'ai hérité de mon père. La ligneprend tout mon champ, tous mes arbres (néré, karité, anacardier). Oùdois-je aller? Même si on me prête un champ ce n'est pas ma propriété.Réponse N°6: On va vous dédommager pour la superficie que vous avez perdue etpour vos différents arbres sur la base des montants que je viens de vous
communiquer.
Question N°7: Ibrahim Souaibou: Où rester avant de construire?
Réponse N07: C'est lorsque l'on vous aura remis le montant correspondant à votredédommagement que vous allez construire hors de l'emprise et allervous installer abandonnant ainsi l'usage de l'ancienne habitation. Dutemps vous sera donné pour aller faire la nouvelle construction
A131
Question N°8: Nata Barthélémy: Je suis un peu surpris. Il y a déjà eu identification dela zone. A cette période il y avait eu des destructions des champs. Vousn'en avez pas fait cas.
Réponse N°8: C'est vrai, on devra inclure cette ancienne opération dans lesdédommagements.
Question N°9: Okpa Yari Mathias: Ce qui m'embête, c'est que je ne perçois pas lanotion des 52 mètres.
Réponse N°9: Le responsable de la CEB procède à une nouvelle démonstrationphysique qui permet à tout le monde de comprendre.
Question N°10: N'dah Jean: L'année passée on a détruit des récoltes non mûres. Est-ce qu'on va dédommager? Il faudra compter tout cela parmi les biensperdus.
Réponse N°10: Oui, on devra vous dédommager
Question N°11: N'tcha Biaise: C'est à vous d'aller dans les villages marquer les tataspour qu'ils sachent qu'ils doivent quitter de même que nous lesvillageois. Il y aura un plan de campagne qui précède les engins pourmarquer.Je sais que je pars d'office. Le seul problème qui va se poser à moi estle point d'eau. Je suis à côté du marigot.
Réponse N°11: Il est prévu de vous dédommager pour tout ce que vous avez investi, ycompris un puits si c'est le cas, mais on ne peut pas vous dédommagerpour un marigot !
Question N°12: Secrétaire: Sur la ligne, il y a des arbres sans propriétaire, rentrent-ilsdans le cadre du dédommagement pour le projet de développementcommunautaire?
Réponse N°12: Oui
Question N°13: Secrétaire: Il y a une mare qui est une piscine publique naturelle, si onne la ferme pas, c'est un danger, si on ferme les enfant seront privés.
Réponse N°13: C'est un casse tête, mais il faudra fermer la marre pour éviter lesaccidents, quitte à en créer une autre ailleurs.
Question N°14: Sebe N'tcha: Ma question porte sur les champs. C'est la saison desnouveaux labours. Faut-il planter ou abandonner? A quand le projet?
Réponse N°14: À deux ou trois mois du démarrage, vous serez prévenus.
AI 32
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositionsD'après l'attitude des participants, il semble que les réponses données aux questions poséesont rassuré les personnes.
Les principales préoccupations soulevées sont:
1. Des inquiétudes par rapport au recensement des maisons. ON se demande si desmaisons n'ont pas été oubliées.
2. Les participants se posent la question de savoir s'ils pourront continuer à occuper lesparties des habitations non touchées par le projet.
3. Des questions quant à la remise en direct des compensations.
Comme lors de la première consultation publique, les montants des compensationsproposées pour les habitations, le foncier, etc. sont acceptées. Le représentant de la CEB aprécisé que pour les arbres ne seraient compensés que les grands arbres et non lesarbustes et que la CEB ne pouvait pas payer tous les arbres au même prix car sinon ceserait trop cher et mettrait en cause le projet.
L'électrification du village est également vivement souhaitée.
Les présents ont manifesté leur hâte de voir le projet commencer.
A133
Tinyenti I Tchakonta (Perma)
Liste de présence
Date: 0511112003 Lieu de réunion: sur la place publique sous l'arbre à palabre
A. 1.2. No Nom et Prénom (s) Qualifications Localité ded'ordre provenance
1 Kouagou N. Michel CA/Perma Observateur Perma2 N'Dah N. Sylvestre Terrain Tinyenti
3 Hadji Osmê Propriétaire de maison Sinaissiré4 Wassamaï Koffi Propriétaire de maison Sinaissiré5 Oyobi Koumaï Propriétaire de maison Sinaissiré6 Boni komi Propriétaire de maison Sinaissiré7 N'Kouei Natta Propriétaire de maison Tinyenti8 N'tcha Blaise Propriétaire de maison et champ Tinyenti
d'anacardiers9 Taguè N'dah Propriétaire de maison Tinyenti10 Sebe N'tcha Terrain Tignapetiil Oyobi K. Albert Propriétaire de maison Sinaissiré12 Mayati Jean Terrain Sinaissiré13 Ibrahim Issifou Terrain et champ anacardiers Perma14 Nata M. Barthélémy Terrain Tinyenti15 N'Tcha N'tcha Terrain Tignapeti16 N'tcha Raymond Propriétaire de maison Pam-pam17 N'kouéi Sabicouma Propriétaire terrien Pam-pam18 Nata Barthélémy Propriétaire terrien Tignatipeti19 N'tcha Natta Propriétaire de maison Pam-pam20 Kouagou M'Po Propriétaire terrien Pam-pam21 Kouagou N'tcha Propriétaire terrien Tignatipeti22 N'Tcha Kouagou Emmanuel Propriétaire terrien et maison Tanoukôtê23 Okpa Yari Mathias Propriétaire de maison Tanoukôtê24 N'Dah Jean Propriétaire de maison Tinyenti25 N'Kouèi Tiyonti Propriétaire terrien Tignatipeti26 N'Tcha Kanti Propriétaire de maison Tanoukôtê27 Kouagou Antoinette Propriétaire de maison Sinaissiré28 N'Tcha Santa Propriétaire de maison Tanoukoté29 Sourbi N. Norbert Propriétaire de maison Tinyenti30 N'Tcha Santa Propriétaire de maison Tinyenti31 Tchakoumou Jacques Propriétaire de maison Sinaissiré32 Boni Kokou Propriétaire de maison Sinaissiré33 Ibrahim Souaibou Propriétaire de maison Perma34 Kpinaitcha Issa Propriétaire terrien (Champ) Perma35 Gomatcha Safianou Propriétaire terrien (champ) Kounapeigou36 Djidaï Amidou Propriétaire terrien (champ) Kounapeigou37 N'Tcha Kouagou Propriétaire terrien (champ) Tanoukoté
A134
Kopargo
Date : 5 novembre 2003 de 14 heures 15 à 16 heures
Langue de traduction: Yom
Participants: 49 participants dont 1 femme. (voir liste en annexe)
Représentant de la CEB: HOUESSOU Sotelle
Représentants de CEDAICOYNE ET BELLIER: ADAM Sikirou, FANOU Blandine
Résumé des présentations:La séance commence par une allocution d'ouverture présentée par le chef d'arrondissementqui représente le maire empêché.
Présentation du projet par le représentant de la CEB (M. Sotelle Houessou)Présentation identique à celle déjà retranscrite pour la consultation publique deBéréssengou.
Présentation des propositions de l'équipe en charge de l'étude d'impact du projet(Mme FANOU)La présentation des propositions de l'équipe est dans l'ensemble identique à celleretranscrite pour la réunion de Béréssengou.
Dans la zone, dix familles sont affectées (2 à Nalohoué, 5 à Tchadero, 1 à Babazaoré, 2 àKankoulga, 1 à Papatia).
Les échanges:
Question N°1: Gado Bio: Quand est-ce que nous vidons les lieux?
Réponse N°1: À deux ou trois mois du démarrage des travaux, nous vous informerons.
Question N° 2: Gatéga Gnaou: Chacun devra-t-il attendre de recevoir sa prime?Réponse N°2: Oui directement, mais si l'ONG et la mairie sont présentes.
Question N3: Victor Kouagou Chabi: La ligne passe par ma maison et je n'ai pasentendu mon nom.
Réponse N°3: Cela a pu être une omission. Nous allons vérifier.
Al 35
Question N°4: N'taméa Basile: Mon nom n'a pas été cité alors que je suis aussiconcerné.
Réponse N°4: Nous allons vérifier.
Question N°5: Tchambagou Bantchi: Je paie pour le sarclage de mes anacardiers.Faut-il abandonner ou continuer?
Réponse N°5: Il faudra continuerjusqu'à nouvel ordre.
Question N°6: Gado Mamam: Quand est-ce que le projet démarre?
Réponse N°6: C'est difficile de vous le dire maintenant, mais à deux ou trois mois dudémarrage des travaux, nous vous informerons.
Question N°7: Seybou Zacharie: Il faudrait prendre toute disposition et avoir sespapiers pour qu'il n'y ait pas de confusion (fiche individuelle).
Réponse N°7: Très pertinent comme apport.
Question N°8: Bakari Imorou: Vous avez donné les normes de paiement pour lesarbres, les habitations, mais pour les pylônes, la voie que dédommage-t-on?
Réponse N°8: Pour les pertes d'usage agricole dues aux pylônes et aux pistes, la CEBversera une compensation forfaitaire aux personnes concernées pourdéfricher une portion de terre ailleurs.
Question N°9: Salifou Yarou: Il y a des traversés de la ligne au marigot (canne àsucre, bananiers).
Réponse N0 9: On devra prendre en compte ces espèces aussi dans lesdédommagements.
Question N°10: Hassan Zéidou: Je n'ai peut-être pas bien compris pour le coût desarbres. Il me semble que ce n'est pas normal que l'anacardier et lemanguier soient compensés à 40.000 FCFA, alors que le néré et lekarité ne le soient qu'à 20 000 FCFA ? A moins que ce ne soit lecontraire ?
Réponse N°10: C'est bien le contraire. Le bureau d'études a proposé de compenser lemanguier à 20 000 FCFA et le néré ou le karité à 40 000 FCFA. Parceque bien que ces derniers n'aient pas été plantés, leur valeuréconomique est très grande.
Question N°l1: Mamam Fousséni: Chez qui faut-il aller chercher l'argent?
Réponse N°11: La CEB paiera directement les familles affectées.
A1 36
Question N°12: CA Pabegou: Pour le dédommagement des habitations: il y a desrégions où on n'achète pas la terre.
Réponse N°12: Dans ce cas on dédommage seulement les habitations.
Question N°13: CA Kopargo: Est-ce encore possible d'accorder gratuitement desterrains?
Réponse N°13: Nous devons regarder le régime foncier en face et travailler avec. Il nefaudrait pas que nous bousculions les traditions.
Question N°14: CA Kopargo: Va-t-on dédommager le champ de canne à sucre? c'estl'une des cultures de rente.
Réponse N014: Oui, il faut.
Question N°15: CA Kopargo: Pour le prix de l'anacardier: une révision à la hausse. En2000: 6 000 FCFA; en 2001: 12 000 FCFA. Au fur et à mesure quel'anacardier vieillit, il produit plus.
Réponse N°15: C'est vrai, mais on vous dédommage pour que vous installiez une autreplantation et non «bouffer l'argent».
Question N016: Maman Issaka: On m'avait coupé mon sorgho et anacardiers, va-t-onme dédommager?
Réponse N°16: Oui, il faudra.
Question N°17: CA Kopargo: On n'a pas pris en compte les sinistrés.
Réponse N°17: C'est ce que l'on va faire.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
Des réponses ont été apportées à toutes les questions et aux préoccupations.
Les principales préoccupations soulevées sont les mêmes qu'à Tinyenti:
1. Le recensement des maisons a-t-il été bien fait.
2. Les compensations seront-elles bien versées aux ayant droits sans intermédiaire.
En général les compensations proposées pour les habitations, le foncier et les autrespropositions sont acceptées.
Les populations souhaitent l'électrification de leurs villages.
Ai 37
Kopargo
Liste de présence
Date: 0511112003 Lieu de réunion: Maison des Jeunes de KopargoA. 1.3. No Nom et Prénom (s) Qualifications Localité ded'ordre provenance
1 Kompapema Sani CA/Pabégou Pabégou2 Séibou Idrissou CA/Kopargo Kopargo3 Mamam Fousséni habitant Kopargo4 Gado Mamam habitant Kopargo5 Yarou Salifou habitant Pabégou6 Weyaka Ambaka habitant Pabégou7 Zato Sarè habitant Tchacourgou8 Nasam Alabani habitant Tchacourgou9 Djado Issofou habitant Tchacourgou10 Mamam Abou Bari habitant Kopargoil Moli T. Elisabeth habitant Pabégou12 Kouagou Chabi Victor habitant Birni13 Issa Ibrahima habitant Birni14 Kassimou Moumouni CA/Birni Birni15 Kpera Mamam Bio habitant Birni16 Boni Tamou habitant Birni17 Sani Tanimou habitant Kopargo18 Totê Zato habitant Pabégou19 Yaro Alassane habitant Pabégou20 Salifou Yacoubou habitant Babazaoré21 Arouna Ambarca habitant Babazaoré22 Issifou Boubéri habitant Babazaoré23 Issaka Salifou habitant Babazaoré24 Bakari lmorou habitant Babazaoré25 Abdou Bantoli habitant Pabégou26 Katakou Yao habitant Kangouga27 Oumorou Issaka habitant Birni28 Karimou Dramani habitant Kangouga29 Adamou Padaga habitant Kangouga30 Ourou Fousséni habitant Kangouga31 Salifou Ayouba habitant Kopargo32 Assan Rabiou habitant Kopargo33 Gado Issa habitant Kopargo34 Samba Issaka habitant Kangouga35 Adamou Rahimou habitant Birni36 Gatéga Gnaou habitant Tchakérou37 Tchambagou Bantchi habitant Pabégou38 Batiou Alassane habitant Pabégou39 Yaro Bakako habitant Pabégou40 Séro Sidi habitant Pabégou41 Seybou Zacharie habitant Babazaoré42 Toritè Sinon habitant Pabégou43 Ourou Yaka Sidi habitant Pabégou44 Maman Issaka habitant Kopargo45 Gado Bio habitant Kangouga46 Abdou Fousséini habitant Kangouga47 Yao Bourdja CA/Brigié Karhum48 N'taméa Basile49 Hassan Zeidou
Ai 38
Bembèrèkè
Date: 6 novembre 2003 de 10 heures 30 à 11 heures 20
Nombre de participants : 26 personnes dont 2 femmes. (voir liste en annexe)
Langue de traduction : bariba
Représentant de la CEB : HOUESSOU Sotelle
Représentants de CEDAICOYNE ET BELLIER: ADAM Sikirou, FANOU Blandine
Résumé des présentations:La séance commence par une allocution d'ouverture du chef de quartier de Ganou quireprésente le maire empêché.
Présentation du projet par le représentant de la CEB (M. Sotelle Houessou)Présentation identique à celle déjà retranscrite pour la consultation publique deBéréssengou.
Présentation des propositions de l'équipe en charge de l'étude d'impact du projet(Mme FANOU)La présentation des propositions de l'équipe est dans l'ensemble identique à celleretranscrite pour la réunion de Béréssengou.
Dans la zone, aucune maison n'est affectée. C'est surtout les 4 ha attribués pourl'implantation du poste de transformation qui vont nécessiter des dédommagements auxpropriétaires.
Les échanges:
Question N° 1: Ibrahim Tchabi Gado: Les estimations ont été faites sur la base decalculs et des propositions des populations, mais est-ce que cela serarespecté car ce qui est dit est dit.
Réponse No 1: Ceux sont des propositions sur des bases objectives que nous faisons à laCEB et nous espérons qu'elle les prenne en compte.
Question N° 2: Abdoulaye Karim: Par rapport à la compensation communautaire, ceserait défini ici avec les gens. Comment cela va-t-il se passer?
Réponse N° 2: Concrètement, sur le terrain, il faudrait qu'on l'organise avec la CEB.
Al 39
Question N° 3: Baba Bouraïma: Le prix d'un manguier c'est trop faible, même un seulmanguier donne des fruits de plus de 20 000 FCFA l'année, or onl'arrache pour toujours.
Réponse N° 3: L'argent remis doit être utilisé pour installer une autre plantation.
Question N° 4: Bonigui Ibrahim: La ligne a traversé mon champ de part et d'autre, j'aides buttes (igname) va-t-on tout enlever dans un bref délai? (machine)
Réponse N° 4: Non, vous serez prévenus suffisamment à temps pour déplacer votrechamp après la récolte.
Question No 5: Sebo Boubakar: l1 y a un camp peulh à côté, dans le secteur du camppeulh il y a des bomes.
Réponse N° 5: Oui; il faudrait que nous allions voir, mais sur le plan, aucune habitationn'est touchée.
Question No 6: Yawa Bio : Est-ce que le travail va commencer cette année?
Réponse N° 6: nous ne pensons pas, mais vous serez averti à temps.
Intervention du Délégué de Gando: Je bénis, l'approche et très bonne.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
Des réponses satisfaisantes ont été données. Les principales préoccupations soulevées sont
les mêmes que dans les autres consultations publiques: le risque d'omission de maisons et
le désir de voir les compensations remises directement sans intermédiaire.
En général les compensations proposées pour les habitations, le foncier et les autres
propositions sont acceptées.
Le souhait des populations est que leur localité soit électrifiée.
A1 40
Bembèrèkè
Liste de présenceDate: 06/11/2003 Lieu de réunion: Salle de réunion de la Mairie
A. 1.4. No Nom et Prénom (s) Qualifications Localité de provenanced'ordre
i Barka Orou Yo Propriétaire Gando/Bembèrèké2 Abdoulaye Karim Propriétaire Gando/Bembèrèkè3 Abdoulaye Mohamed Propriétaire Gando/Bembèrèkè4 Tchabi Gado Ibrahim Propriétaire Gando/Bembèrèkè5 Salifou Arouna Propriétaire Gando/Bembèrêkè6 Sebabe Aii Propriétaire Gando/Bembèrèkè7 Bonigui Ibrahim Propriétaire Gando/Bembèrèkè8 Sambo Mama Propriétaire Gando/Bembèrèkè9 Sambo Sanni Propriétaire Gando/Bembèrèkè10 Boubakar Ibrahim Propriétaire Gando/Bembèrèkè11 Boubakar Belki Propriétaire Gando/Bembèrèkè12 Koda Assouma Propriétaire Gando/Bembèrèkè13 Baba Bouralma Propriétaire Gando/Bembèrèkè14 Asso Bio Assouma Propriétaire Gando/Bembèrèkè15 Dramane Yacoubou Propriétaire Gando/Bembérèkè16 Gounou Gannigni Propriétaire Gando/Bembèrèkè17 Madougou Alou Propriétaire Gando/Bembérèkè18 Sebo Alou Propriétaire Gando/Bembèrèkè19 Ganni Abou Propriétaire Gando/Bembèrèkè20 Toundé Douro Issa Propriétaire Gando/Bembèrèkè21 Yawa Bio Propriétaire Gando/Bembèrèkè22 Sebo Florence Propriétaire Gando/Bembèrèkè23 Alou Soulé Propriétaire Gando/Bembèrèkè24 Issa Yacoubou Propriétaire Gando/Bembèrèkè25 Sebo Adama Propriétaire Gando/Bembérèkè26 Sebo Boubakar Propriétaire Gando/Bembèrèkè
A141
Ina
Date : 6 novembre 2003 de 14 heures 30 à 16 heures 45
Langue de traduction: Bariba
Nombre de participants 62 participants (voir liste en annexe)
Représentant de la CEB HOUESSOU Sotelle
Représentants de CEDAICOYNE ET BELLIER: ADAM Sikirou, FANOU Blandine
Résumé des présentationsLa séance commence par une allocution d'ouverture du chef d'arrondissement quireprésente le maire empêché.
Présentation du projet par le représentant de la CEB (M. Sotelle Houessou)
Présentation identique à celle déjà retranscrite pour la consultation publique deBéréssengou.
Présentation des propositions de l'équipe en charge de l'étude d'impact du projet(Mme FANOU)La présentation des propositions de l'équipe est dans l'ensemble identique à celleretranscrite pour la réunion de Béréssengou.
Dans la zone, au tronçon 17, il y avait un premier tracé qui avait affecté deux ménages. Ceshabitations avaient été marquées et il avait été notifié aux propriétaires de songer à leurdéménagement. Le chef de quartier, la population, tout le monde était au courant de cepremier tracé. Plus tard, un second tracé a été réalisé sans que les premières personnesaffectées n'aient été mises au courant du changement du tracé, le chef de quartier non plusd'ailleurs. Cette fois-ci, le tracé affecte 12 ménages. Dans la zone, aucune autre maisonn'est affectée.
Les échanges:
Question N°1: Alassane Hamidi: Il y a une scierie et un moulin dans la maison deHonfovou Simplice. Va-t-on aider pour le déplacement de ceséquipements?
Réponse N°1: Bien sûr.
Question N°2: Yorou, Bouyagui: Et les autres arbres de la concession, va-t-ondédommager?
A1 42
Réponse N°2: Oui, ils seront dédormmagés sur la base retenue.
Question N°3: Gounou Bio Guio: Je vous remercie, comment INA sera électrifié si leposte est à Gando?
Réponse N°3: C'est la SBEE qui va électrifier INA grâce à votre propre dynamisme.Nous autres nous produisons et transportons le courant, mais c'est laSBEE qui distribue.
Question N°4: Wassou Worou Kassim: l1 y a des gens qui ont des terres en jachère,seront-il dédommagés? Des parcelles avec des puits.
Réponse N°4: Oui, bien sûr.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
Des réponses satisfaisantes ont été données. Les principales préoccupations soulevées sontles mêmes que dans les autres réunions: recensement des maisons et paiement direct descompensations.
Le niveau des compensations a semblé acceptable.
Le souhait des populations est que leur localité soit électrifiée.
AI 43
Ina
Liste de présence
Date: 0611112003 Lieu de réunion: sous arbre
N' d'ordre Nom et Prénom (s) Qualifications Localité de provenance Emargement
1 KORA Lafia Paysan INA I
2 ASSOUMANOU Aziz Paysan INA Il
3 SOUROKOU Moussa Chauffeur INA Il
4 SOUROKOU Amidou Elève INA Il
5 AKIYO Claude Potier INA Il
6 MAMMAN Issifou Cultivateur INA I
7 TASSOUDI Orou Cultivateur INA _ _ _
8 YACOUBOU SeTdou Paysan INA _ _ _
9 EGBECHINA Eugène Tailleur INA _ _ _
10 Mama Djima Cultivateur INA Il
11 ALASSANE Hamidi Menuisier INA Il
12 IDRISSOU Djima Peintre dessinateur INA 1ii
13 SAKA Chabi Gouzo Maçon INA _ _ _
14 TAMOU Kassim Cultivateur INA lli
15 KOTO Soumanou Cultivateur INA
16 BAGOUDOU Nandouro Secrétaire INA-Gando
17 ALLAGBE Bio Chauffeur INA Il
18 BIEKE Yago Bienvenue Elève INA _ _ _
19 MAMMAM Zacharie Paysan INA ___
20 GBIAN Amidou Paysan INA
21 KARAMI Gounou Paysan INA 1I1
22 YOROU O. Bouyagui Enseignant CET
23 Honfovou Simplice Menuisier INA 1II
24 WASSOU Worou Kassim Paysan WODORA
25 BABONI Saka Paysan WODORA
26 GOUNOU B. Bio Guio ATDR INA I
27 YAMOU Simon Cultivateur BASSAKPAROU
28 KOUSSIO Imorou Cultivateur WODORA
29 CHABI Maïmounatou Observatrice INA Il_
30 LAFIA Séké Tailleur INA Il_
31 N'GOBI Sanni Cultivateur INA IIl
32 KPERA Orou Yorou Cultivateur INA IIl
33 SUANON Bah-N'Gobi Cultivateur INA 1I1
34 Koto O. Luc Secrétaire Administratif INA
35 IMOROU Garouba Guérisseur INA I11
36 KORA Karami Cultivateur INA Il
37 IMOROU Amissou Observateur INA I11
38 BAYERO Moussa Observateur INA lIl
39 SAKA Adam Cultivateur INA 1I1
40 BATA Yérima Karim Conducteur INA I11
41 AROUNA Aboubacar Commerçant INA Il
42 OROU-GANI Salifou Cultivateur INA Il
43 SANNI Idrissou Retraité INA Il
44 IFFABI Aboudou Retraité INA Il
45 YACOUBOU Ladam Observateur INA Il
A144
46 YOUSSAO Karim Retraité INA II _47 BALI YANLI Gardien INA 1II48 DENBO Bourlé Eleveur INA I _49 CHABI Arda Eleveur INA Brousse _50 KOUKA Ibrahima Eleveur INA brousse51 ADAM Amadou Eleveur INA brousse52 TABI K. Sarè Retraité INA53 ASSOUMA Yacoubou Cultivateur INA II_54 YAROU Soumaila Cultivateur INA Il _55 GANSI Awaou Cultivateur INA 1II56 CHABI Zimé Baké Ménagère INA 1I157 ADEYEMI Mariam Commerçante INA Il58 TASSOUDI Premier Oute Ménagère INA I1 __59 ISSA Kpahéro Ménagère INA I _60 BOUKARI Lamatou Ménagère INA II __61 CHABI Benon Jean Planton INA Il62 OROU Sani Seydou Commis INA Il _
A1 45
Parakou
Date: 7 novembre 2003 de 10 heures à 12 heures
Langue de traduction: Bariba
Nombre de participants : 33 participants
Représentants de la mairie:
Allagbé Soulé, responsable affaires domaniales
Djibril Mama Cissé, Secrétaire Général Parakou.
Représentant de la CEB : HOUESSOU Sotelle
Représentants de CEDAVCOYNE ET BELLIER: ADAM Sikirou, FANOU Blandine
Résumé des présentations
La séance commence par une allocution d'ouverture du premier adjoint au maire.
Présentation du projet par le représentant de la CEB (M. Sotelle Houessou)
Présentation identique à celle déjà retranscrite pour la consultation publique deBéréssengou.
Présentation des propositions de l'équipe en charge de l'étude d'impact du projet(Mme FANOU)La présentation des propositions de l'équipe est dans l'ensemble identique à celleretranscrite pour la réunion de Béréssengou.
Dans la zone, aucune maison n'est affectée.
Les échanges:
Question N°1: Alagbé Ibrahim: Mon nom n'est pas sorti.
Réponse NO 1: Nous allons vérifier cela.
Question N02: Koto N'gobi Sokodouro: Mon champ n'est pas pris en compte.A combien est dédommagé le puits moderne?La Piste au milieu fait quelle largeur?
A1 46
Réponse N 2: Nous allons vérifier si votre champ est touché. Le puits moderne a étéestimé à 250 000 FCFA, mais une expertise devra être faite. La pistelongitudinale est d'une largeur de 3 mètres.
Question N3: Alagbé Soulé: Je n'ai as entendu mon nom parmi les personnesaffectées en ce qui concerne leur champ.
Réponse N 3: D'accord, nous allons vérifier cela.
Question N°4: Koura Ayouba : Je n'ai pas entendu mon nom.
Réponse N° 4: Nous allons aussi vérifier.
Question N°5: Natiani Etienne: Informez-moi à temps, je suis le Chef du quartierKpasagambou.
Réponse No 5: D'accord.
Question N6: Saka Youri: Je suis le chef du quartier Ganou. Les propriétaire dudomaine du poste ont ils été recensés?
Réponse N° 6: Cela va se faire avec le service des affaires domaniales de la mairie.
Question N°7: Orou Yarou Soulé: Je suis le Chef du quartier Guéma. Où est ce quela CEB est basée? Où orienter mes administrés en cas de besoin?Réponse N° 7: La CEB est à Lomé, mais vous pouvez vous adresser au service des
affaires domaniales.
Question N°8: Gambari Alidou: Je suis limitrophe à un magistrat qui a un champd'anacardiers. Allez-vous dédommager seulement les plants ou leterrain avec?
Réponse N° 8: Le terrain et les arbres.
Question N°9: Chabi Bio Piron: J'ai un champ d'anacardiers plus des culturesvivrières. Lequel a-t-il été pris en compte?
Réponse N°9: Uniquement une partie du champ d'anacardiers.
Question N°10: Orou Kobi Adamou: Je suis concemé par une zone dont lespopulations sont concernées et ils ne sont pas ici.
Réponse N° 10: D'accord, nous allons vérifier cela.
Question N° 1: Gounou Kora Boro: Dans mon champ, ma hutte est prise. Quel sera ledédommagement auquel j'aurais droit?
Réponse N0 11: Elle sera dédommagée selon la typologie qu'on vous a présentée.
A1 47
Question N012: Gounou Kora Boro: Je voudrais que le processus dedédommagement soit rapide.
Réponse N° 12: Dès que possible, on va démarrer.
Question N°13: Atagara Karimou: Mon champ est traversé par le layon, est-ce que jeserais dédommagé?
Réponse N° 13: Vous serez dédommagé en conséquence.
Question N014: Atagara Karimou: Est-ce que le poste Ganon est différent du domainedu poste dont vous parlez?
Réponse N° 14: Non, le poste sera installé à Ganon.
Question N°15: Adam Alassane: J'ai un champ d'anacardiers à Gorobani je n'ai pasentendu nos noms?
Réponse N° 15: Tout cela sera vérifié.
Intervention du Représentant de l'IGN: Les propriétaires doivent délimiter leurs parcelleset le jour J, ils doivent être présents.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
Il semble que les réponses données ont été bien accueillies par les participants. Lesprincipales préoccupations soulevées sont les mêmes que dans les autres réunionsrecensement des maisons et paiement direct des compensations.
Le niveau des compensations a semblé acceptable.
Le souhait des populations est que leur localité soit électrifiée.
A148
Parakou
Liste de présence
Date: 06/11/2003 Lieu de réunion Salle des fêtes
A. 1.5. N Nom et Prénom (s) Qualifications Localité ded'ordre provenance
1 Yérima N'Gobi Propriétaire terrien Gannon2 Gambari Alidou Propriétaire terrien Tourou3 Orou Goura Bagoudou Chef quartier Swinrou4 Chabi D. Alagbé Chef quartier Thian5 Gani Maboudou Chef quartier Tourou 66 Orou Kpassi Sikirou Chef quartier Tourou 17 Mama Dramane Chef quartier Tourou 28 Orou Yarou Soulé Chef quartier GEMA9 Adam Osséni lssiakou Observateur GEMA
10 Orou Sirirou Imorou Propriétaire terrien Swinrouil Gounou Kora Boro Propriétaire terrien Tourou12 Foudi Adam Chef quartier Ganou13 Lafia Yarou Observateur Ganon14 Saka N'Gobi Yourou Notable Ganou15 Zimé N'Gobi Tairou Notable Ganou16 Idrissou Amidou Notable Ganou17 Damassounon Adam Propriétaire terrien Swinrou18 Salifou Abdoulaye Propriétaire terrien Tourou 219 Adam Alassane Propriétaire terrien Tourou 120 Boro Assouma Chef Quartier Tourou 321 Orou Kobi Adamou Propriétaire terrien Tourou 322 Bouyangui Koto Chef quartier Ganon23 Kouaro Théophile Propriétaire terrien Kpassa gambon24 Koura Ayouba Propriétaire terrien Thian25 Natiani P. Etienne Chef quartier Kpassa Gambon26 Alapini IGN Parakou27 Koto N'gobi Sokodouro Propriétaire ferme verger Guema Parakou28 Alagbé Ibrahim Propriétaire terrien Tourou 129 Alagbé Soulé Propriétaire terrien (teck) Tourou 130 Cissé Mam Djibril SG/Parakou Parakou31 Seidou Adansi Samou Premier Adjoint au maire Parakou32 Chabi Bio Piron Propriétaire terrien Parakou33 Atagara Karimou Propriétaire terrien Parakou
A149
TOGO
DAPAONG
Date: 5 novembre 2003 de 10 heures à 12 heures au Centre culturel Robert Cornevin deDapaong
Langues de traduction: moba et tchokossi
Nombre de participants 37 participants
Représentant de la CEB: Kossi SOWOU
Représentants de CEDAJCOYNE ET BELLIER: Roger Kekeh, Lamboni, Banwodougou,Laré.
Les participants sont venus de 7 localités à savoir Sibortoti, Tangnikpongue, ToutougTantigou-Barrage, Karsome, Djabalougou et Dalwak. Les représentants de Napiémbouétaient absents (cf. la liste des participants en annexe).
Etaient représentés au début de la réunion et pour chaque village:
Sibortoti : 1Tangnikpongue : 6Toutoug : 5Tantigou Barrage: 1Karsome : 1Djabalougou : 1Dalwalk : 1
Napiémbou : 0dont 2 chefs canton et 7 chefs de village
Résumé des présentations
A Dapaong la réunion de consultation a été ouverte par le préfet de Tône à 10 H. Il aintroduit l'objet de la réunion et a demandé à l'assistance de prêter une oreille attentive auxdifférentes interventions.
Présentation du projet par le représentant de la CEB (M. K. Sowou)
Après l'intervention du préfet, M. Kossi Sowou, représentant de la CEB a d'abord présentél'objet de la réunion, puis procédé à la présentation de l'équipe technique composée de M.KEKEH, consultant de l'étude, M. SOWOU représentant de la CEB et de messieurs
A150
LAMBONI, BANWODOUGOU et LARE tous trois assistants du consultant et chargés detraduction. Ensuite, il a invité les participants à la réunion à se présenter par village.
Puis, présentation identique à celle déjà retranscrite pour la consultation publique deBéréssengou.
Présentation des propositions de l'équipe en charge de l'étude d'impact du projet (M.Roger Kekeh)M. KEKEH, le consultant de l'étude a ensuite pris la parole pour introduire la démarche de lacollecte des données, les méthodes qui ont conduit à la détermination des propositions desprix retenus (cf. les prix proposés en annexe). La présentation des propositions de l'équipeest dans l'ensemble identique à celle retranscrite pour la réunion de Béréssengou.
Les échanges:Intervention du chef canton de Dapaong: Je voudrais avant de poser ma question, diresincèrement merci à la CEB pour les dispositions d'indemnisation des personnes affectéesproposées et pour toutes les explications qui ont été données au cours de l'exposé. Jeprofite de l'occasion qu'offre cette réunion pour dire à tous mes frères ici présents que leprojet d'interconnexion électrique qui va bientôt démarrer, est une très bonne chose pournous tous. Je souhaite que vous, ressortissants des villages concernés, qui avez suivi lesexplications qui ont été données, serviez d'interlocuteurs pour expliquer le bien fondé duprojet aux absents.
Maintenant, ma question est la suivante:
Question N° 1: Chef canton de Dapaong: Il nous a été rapporté que le tracé de laligne traverse la fosse aux lions. La plantation de tecks qui est situéedans la fosse aux lions est la propriété de la collectivité Dyobe à laquellej'appartiens. Selon les explications que vous venez de donner, tous lesarbres situés dans le corridor seront abattus et les propriétaires de cesarbres seront indemnisés. Cependant, personne de notre collectivité n'aété approché à cet effet. Alors je me demande pourquoi?
Réponse la: M. KEKEH: M. le Chef canton, nous vous remercions pour votre sageintervention.
Réponse lb: M. SOWOU: Effectivement, il y a déjà un an que les topographes quiavaient travaillé sur le tronçon avaient fait passer la ligne par la fosseaux lions à quelques mètres à l'ouest de la route nationale. Selonl'ancien tracé, une partie de la fosse aux lions était dans l'emprise.Cependant, après étude, la Banque Mondiale a exigé que les airesprotégées soient évitées. En conséquence la CEB a donc fait dévier laligne à partir de Tambaong. Très prochainement, les topographes
Al 51
reviendront matérialiser le nouveau tracé qui contourne la fosse auxlions.
Question N° 2: Chef canton de Nanergou : Quel sort sera réservé à ceux dont les lotsà bâtir ont été achetés à d'autres collectivités, et sont situés dans lecorridor?
Réponse N° 2a: M. KEKEH: L'enquête que nous avons réalisée dans les villagestraversés n'a pas révélé le cas que vous décrivez; c'est-à-dire despersonnes affectées au niveau des lots à bâtir achetés. Néanmoins, sices cas existent réellement, des solutions seront envisagées.
Réponse No 2b: M. SOWOU: Nous voulons rassurer ceux qui auraient achetés desterrains à bâtir vers Nassablé et qui se trouvent dans le corridor que desdispositions seront prises en vue de leur dédommagement. La CEB nevoudrait pas faire des mécontents par ce projet.
Question N° 3: M. Migbaré Boakoa (Nanergou) : A Tangnikpongue la Haute Tensiontraverse un terrain non exploité appartenant à la collectivité Dyobe. Aucours de votre enquête, la personne que vous avez contactée et quivous a donné des informations est bien un membre de la collectivité. Jevoudrais savoir à qui sera versé l'argent des arbres qui seront abattussur ce terrain, à lui seul qui a répondu à vos questions ou à nous tousmembres de la grande famille?
Réponse N° 3: M. SOWOU: Les travaux de construction de la Haute Tensioncommenceront après que la CEB ait étudié et réglé tous les problèmesliés à l'indemnisation des personnes affectées. Ce processusd'indemnisation se fera avec l'implication des personnes et descommunautés concernées comme la réunion de ce matin. Lesprochaines réunions de travail prendront en compte l'aspect que vousévoquez.
Question N° 4: M. PONTY Yalbome (Karsome): Vous avez dit que tous ceux qui sontaffectés au niveau des habitations ont déclaré qu'ils peuvent rebâtirleurs maisons à côté; c'est bien. Mais je veux savoir au cas où lespersonnes affectées au niveau des habitations ne sont pas propriétairesterriens (comme c'est la situation des habitants de Dalwak), ne serait-ilpas bien que la CEB discute avec les propriétaires terriens pour voir lesmodalités de réinstallation des personnes affectées?
Réponse No 4a: Intervention du Maire de Dapaong: Je crois que la CEB veutdédommager les personnes affectées pour leurs maisons qu'elles vontabandonner et non pour les terrains sur lesquels les affectés serontréinstallés.
Réponse No 4b: M. KEKEH: Tous ceux qui sont affectés au niveau des habitations àDalwak ont dit qu'ils peuvent se déplacer hors de l'emprise et non loindes anciennes habitations.
A152
Question N° 5: M. PONTY: Je voudrais croire aux déclarations des habitants deDalwak, mais si nous, collectivité de Karsome, propriétaire des tefrains àDalwak ne voudrions plus que les personnes affectées à Dalwak seréinstallent sur nos tenres, que fera la CEB?
Réponse No 5: M. SOWOU: C'est vrai, c'est un cas de figure que vous soulevezmonsieur. Nous osons croire que l'amitié et la fratemité qui ont prévalulors du « contrat de don » ou de « bail » de terrain entre les habitants deDalwak et ceux de Karsome peuvent continuer entre vous communautésde Dalwak et de Karsome. Néanmoins, la CEB organisera d'autresconsultations en vue de dissiper toutes les inquiétudes.
Question N 6: M. Djak Boguileti (Tangnikpongue): Les enquêteurs qui avaientpassé dans notre localité nous avaient demandé de leur donner lesnoms des personnes dont les champs étaient traversés par le conridor.Ils ne nous avaient pas demandé de donner les noms des propriétairesterriens alors que ces demiers sont incontoumables ; pourquoi cela?
Réponse N° 6: M. SOWOU: L'exploitant peut ne pas être le propriétaire de la parcellequ'il exploite. Si c'est le cas, tous les arbres situés sur la parcelleappartiennent non à l'exploitant mais plutôt au propriétaire terrien; quece dernier les ait planté ou que ces arbres aient poussé d'eux-mêmes.Pour répondre directement à votre question, je dis que la plupart desexploitants n'ayant pas été rencontré personnellement, les enquêteursn'ont pas pu obtenir des informations sur le statut des parcelles qu'ilsexploitent. Je vous rassure que la CEB tient à collecter le maximumpossible d'informations sur le statut des terres concernées.
Contribution de M. KOGUI Lamboni : Vers chez nous (Nadégle) beaucoup de personnesne savent pas par où passe la ligne de la Haute Tension. Je crois pourma part que c'est le tracé effectif de la ligne au niveau de la fosse auxlions qui permettra de repérer plus aisément toutes les personnes dontles champs sont traversés.
Question N°7: M. BARDJA Fokiyème (Karsome) : Nous avons déjà été victimes despromesses creuses du projet de construction du barrage dans noslocalités. Nous, habitants des villages de Nadégle, Karsome etDjabalgou, avons reçu la promesse que nous aurons de l'eau potabledans nos milieux. Le barrage est construit, la ville de Dapaong estalimentée en eau potable, mais nous autres continuons de boire l'eaudes puits et rivières. Rien ne nous rassure que les avantages du projetde la CEB dont vous venez de parler nous seront accordés. En tout casmoi je ne suis pas convaincu que nous tirerons profit de votre projet.
Intervention de M. KEKEH sous forme de question adressée à M. BARDJA: Avant laconstruction du barrage, est-ce que les gens sont venus vous entretenircomme nous le faisons actuellement?
Al 53
Réponse de BARDJA: Bien sûr.
Réponse N° 7: M. SOWOU: C'est justement pour éviter les problèmes que pourraitengendrer le projet de construction de la Haute Tension que la CEBprend toutes les précautions en impliquant le plus possible lescommunautés au projet. Gardez espoir, oubliez les faits passés quevous évoquez et laissez la CEB faire son travail.
Inquiétude soulevée par M. BARDJA: Nous ne vous connaissons pas ; pas plus que nousn'avons connu les consultants qui étaient venus dans nos villages avantla construction du barrage ; d'où moi, mon inquiétude.
Intervention de M. KEKEH: Je comprends les inquiétudes de M. BARDJA. Mais que direz-vous lorsque toutes les promesses de la CEB seront réalisées?
Intervention de Lamboni : Les ONG vous assisteront dans toutes les démarches en cas deproblèmes liés au projet de la CEB.
Question N°8: M. BARDJA: Pourquoi ce sont les ONG qui vont gérer les fonds quinous seront versés à titre de dédommagement?
Réponse No 8: M. SOWOU: Pour l'heure, il n'est pas encore question que les ONG quiseront associées au processus d'indemnisation des personnes affectéesgèrent l'argent. Elles seront sollicitées pour accompagner le processusde réinstallation des personnes affectées.
Question N°9: M. PONTY Yalbome: Les prix de remplacement des cases et desarbres sont insuffisants. Le déplacement des personnes affectées surd'autres parcelles nous inquiète.
Réponse N09: M. SOWOU: Il ne s'agira pas d'envoyer les personnes affectées horsdu village. Les maisons affectées seront reconstruites hors del'emprise; c'est-à-dire en dehors des 52 m de large du corridor. Quantaux prix, nous ne les avons pas fixés arbitrairement. Ils émanent de lasynthèse de l'ensemble des prix que vous-mêmes avez proposés.
Question N 010: M. BARDJA: Parmi les avantages que vous avez énumérés pour leslocalités traversées, vous avez mentionné l'électrification des grosvillages. Je voudrais savoir si l'électrification de ces villages seragratuite?
Question N° 11: M. TCHANTAGUE ( Nassable) : Je voudrais repréciser la question demon frère BARDJA. En effet, quelle sera la contribution des villagesdans l'électrification prévue ?
Réponse aux questions N° 10 et 11: M. SOWOU : Dans les villages qui auront été retenuspour le programme d'électrification, la CEB se chargera d'installer unposte de transformation. Le reste incombe à TOGO Electricité.
Al 54
Démarrée à 10 h, la réunion de consultation publique a pris fin à 12h25 minutes. M. SOWOUa au nom de la CEB remercié tous ceux qui ont pris part à cette réunion et a promis que lecontact entre la CEB et les localités traversées sera maintenu avant, pendant et même aprèsla réalisation des travaux d'interconnexion.
La réunion de Dapaong a pris fin avec le mot du préfet qui a tenté d'expliquer et de rassurerla population sur l'effectivité et la crédibilité du projet de la CEB. M. SOWOU le représentantde la CEB a promis transmettre les inquiétudes soulevées à ses supérieurs hiérarchiques.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
A Dapaong, les participants ont apprécié la procédure de consultations qui les impliquedirectement dans le projet. Ils approuvent aussi les dispositions prises par la CEB pourindemniser les personnes affectées au niveau des habitats afin de leur permettre de seréinstaller et les compensations prévues pour les pertes agricoles et arboricoles. Cependant,certains des participants ayant été une fois victime de déplacement dû à la construction dubarrage hydraulique ont affiché leur inquiétude sur la crédibilité des promesses dedédommagement. Car selon eux les promesses leur ont été faites avant la construction dubarrage sans être réalisées. Une seconde inquiétude a été soulevée par les habitants deKarsome qui sont considérés comme les propriétaires terriens de Dalwak où plusieurshabitats sont affectés. En effet, les habitants de Karsome voudraient que la procédured'indemnisation prenne en compte leur droit de propriété sur Dalwak.
A155
DAPAONG
Liste de présence
D'ORDRE NOM ET PRENOMS QUALIFICATIONS LOCALITE DE
1 KOGUI Lamboni Chef de village Nadegré
2 TALFEI Wolguibate Chef de village de Padjou Padjou
3 DJINAMBENGOU Arzounu Chef du village de Worgou Worgou
4 GOURE Kanfitine Chef du village de Nanergou Toutoug
5 SAMBIANI Tchandibe Paysan Toutoug
6 DJANAME Koline Paysan Tangninkpongue
7 LATIEYI Dalkoa Paysan Kounssogou
8 BIESADINE Lène Paysan Tangninkpongue
9 TCHENG Tibanguibe Paysan Toutoug
10 TCHENG Douti Yendar Chauffeur Kounssogou
11 KPIAGOU Kparbondjoa Togo - Electricité Karsome
12 BIESADINE Soulibe Paysan Tangninkpongue
13 DJIWA Kalyata Chef de village Sibortoti
14 DABNAN Namgbène Paysan Nadegré
15 DOUTI Dame Paysan Toutoug
16 NOUNDJOA Kokou Secrétaire de cellule Tantigou - Barrage
17 DJAK Boguileti Chef de village Tangninkpongue
18 KOUNKOURY Latléyi Sergent Nanergou (Kounssigou)
19 KANTABE Yenpabe Paysan Djabalgou
20 NAYOURE Botre Cultivateur Djabalgou
21 KATIK Lankome S- Chef village Djabalgou
22 PONTY Yalbome Représentant du chef de Karsomevillage
23 DJAK Faidibe Secrétaire du village Tangninkpongue
24 DJIWOGUI Lardago Paysan Worgou
25 KOMBATE Daguidiyène Paysan Karsome
26 BIESADINE Bitié Paysan Tangninkpongue
27 TCHANTAGUE Goumpouni Technicien en agriculture Nassable
28 MIGBARE Boakoa Infirmier d'Etat Dapaong
29 KANTAPE Worguidjoa Paysan Djabalgou
30 POUGUINIPO Yendouyame Paysan Tantigou - Barrage
31 LARE Paguidame Paysan Tantitou - Barrage
32 KOMBATE Lengue Paysan Worgou
33 YENTCHABRE Yalbondja Chef canton Dapaong Dapaong
34 TAMBATE Baminti Chef canton Nanergou Nanergou
35 BARDJA Fokiyème Paysan Karsome
36 DOUTI Yendoukoua Puisatier Djabalgou
37 TANGOUNE Tigbéine Paysan Nanergou
Al 56
TANDJOUARE
Date: 6 novembre 2003 de 8 heures 45 à 12 heures 45 à la Préfecture de Tandjouaré.Langues de traduction: moba et tchokossi
Nombre de participants 47 participants
Représentant de la CEB Kossi SOWOU
Représentants de CEDAICOYNE ET BELLIER: Roger Kekeh, Lamboni Fartongue,Banwodougou Karim.
La réunion a débuté à 9h avec la participation du Préfet, du président de la délégationspéciale de Tandjouaré, des chefs de villages, de cantons, des représentants des villagestraversés par la Haute Tension et les membres des C.V.D des milieux concemés(Tambaong, Kinkpark, Doungue, Tandjouaré, Bourmongue, Tampaklou, Wamounlougou,Natigou, Loko). Au début de la réunion étaient représentés pour chaque village:
Tambaong: 6
Bourmongue: 5
Tindongue: 2
Nokbague: 7
Wamounlougou: 7
Tampaklou: 2
Kabane: 5
Touomongue: 3
Loko: 8
Natigou: 2
Al 57
Résumé des présentationsL'ouverture de la séance a été donnée par le mot de bienvenue de M. le préfet.
Présentation du projet par le représentant de la CEB (M. Kossi Sowou)
Présentation identique à celle déjà retranscrite pour la consultation publique deBéréssengou.
Présentation des propositions de l'équipe en charge de l'étude d'impact du projet (M.Roger Kekeh)La présentation des propositions de l'équipe est dans l'ensemble identique à celleretranscrite pour la réunion de Béréssengou.
Les échanges:
Question No 1: M. le président de la délégation spéciale de Tandjouaré: Je voudraissavoir ce qui est prévu pour les terres agricoles affectées?
Réponse N°1: M. KEKEH: Il a été constaté au cours des investigations que leshabitats en majorité se trouvent au milieu des champs et que lesdéplacements se feront de façon automatique et sur place. Il n'a étéconstaté nulle part un terrain agricole ou à bâtir acheté qui est affecté.Afin de faire régner la solidarité dans les villages, un taux forfaitaire estretenu pour une compensation globale pour les terres agricolesaffectées. Egalement, au niveau de l'habitat, étant donné que la H.T. estd'utilité publique et que le sinistré n'a pas choisi sa situation actuelle,nous demandons à la population plus de solidarité et d'esprit de bonvoisinage pour permettre la réinstallation des affectés.
Question N° 2: M. le chef de canton de Loko-Tandjouaré: Le prix proposé pourindemniser un rônier est insuffisant par rapport à son utilité(alimentation, constructions, nattes).
Réponse N°2: M. KEKEH : Nous avons proposé 5.000 F, que propose vous?
Chef canton: Je proposerais que ce montant soit élevé à 30.000 F.
Question N° 3: M. KONLANI Manfagle (Kabane-Natigou) : je n'étais pas présent aumoment du passage des enquêteurs dans le village mais il a eu au total11 arbres affectés dans mon champ composés d'orangers, de manguier,de goyavier. Les prix proposés pour ces espèces d'arbres sont faibles etje propose pour le goyavier 10.000 F, le cocotier 25.000 F, le manguier40.000, l'oranger 40.000 F également.
Réponse N°3: M. KEKEH : Nous avons pris bonne note de vos suggestions.
A158
Question No 4: M. KONLANI Fidibe (Kpikpark), je voudrais savoir, étant donné que mamaison a été affectée au cours du ler tracé, on a eu à couper deuxorangers, un rônier, un goyavier, un karité et un figuier, maintenant quele second tracé ne passe plus chez moi, quel sort me réserverez -vous?
Réponse N°4a: M. KEKEH: Nous avons pris note et nous en tiendrons compte aumoment de la compensation des pertes des arbres et des biensagricoles.
Réponse N°4b: M. SOWOU: Il faut le rassurer que le problème qu'il soulève a étérencontré un peu partout et que nous avons toujours pris en comptetoutes ces inquiétudes.
Question N° 5: M. DAMEDJA TE Malika (Tambaong), connaissant des problèmes d'eaudans nos milieux en saison sèche, je voudrais savoir le sort qui estréservé à nous, affectés au niveau de l'habitat. Ensuite pourrez-vousnous dire à quel moment à peu près le projet démarre-t-il?Réponse N05: M. SOWOU: Nous l'avions dit en début d'exposé, nous ne viendronspas de façon brusque pour vous déplacer. Soyez rassurer que nousviendrons un moment avant le démarrage du projet vous donner lesmoyens de déménager afin que le déplacement se fasse dans debonnes conditions. D'ici fin décembre si tout va bien nous saurons à peuprès quand les travaux du projet vont démarrer et nous vous tiendronsinformer quatre ou cinq mois avant.
Question N° 6: M. BOUARE Nampouk (Tandjouaré), je pense qu'à l'heure actuelle letemps ne vous a pas permis d'aller dans tous les champs pour identifierexhaustivement toutes les terres agricoles affectées et leurspropriétaires, comment ferez-vous pour compenser les arbres coupés àchaque propriétaire?
Réponse N06 M. SOWOU: Il n'y a pas de difficultés d'identification des affectés, leproblème ne se pose pas en ce sens car ceux-ci seront les premiers àaller vers le chef du village. Nous avons constaté des déconvenues surles prix proposés pour les arbres, nous aurons à rencontrer l'équipe duBénin pour en débattre. Il en est de même pour les cases car il a falluque nous procédions par les prix matériaux par matériaux deconstruction pour arriver à ces montants que nous vous proposons ici.Nous travaillons en étroite collaboration avec des ingénieurs agronomescomme l'a souligné M. KEKEH et nous ne manquerons pas desoumettre le problème aux géomètres et aux techniciens en la matière.Par exemple, je peux citer le cas des manguiers que j'ai eu à planterchez moi à la maison, qui commencent par donner des fruits après troisou quatre ans. Tel n'est pas le cas du karité qui pousse naturellement etqui met du temps avant de produire des fruits. Alors le prix de chaquearbre sera fixé en conséquence. Le teck par exemple qu'on va couperpourra être utilisé par son propriétaire.
Question No 7: M. GNIPALE Souk (Natigou), je voudrais savoir sije suis affecté ou noncar le tracé du corridor passe devant ma concession.
Al 59
Réponse N°7a: M. KEKEH: Etiez vous présent au moment du passage des géomètreset enquêteurs pour recenser les personnes affectées?
Non, répond M. GNIPALE.
Réponse N°7b: M. SOWOU : Les géomètres vous avaient-ils dit quelque chose au coursde leur passage?
Non répond il également.
Réponse N°7C: M. SOWOU: Au cours des travaux s'il advenait que votre maison estaffectée, toutes les dispositions seront prises pour vous mettre à l'aise.
Question N08: M. BADJARE Douti (Tandjouaré), je vous remercie beaucoup pour ledéplacement que vous avez effectué et surtout pour le message quevous nous avez livré parce que:vous ne nous avez pas bousculé,vous avez promis une aide pour la réinstallation,vous avez proposé une compensation des arbres perdus.De plus nous avons à tirer profit à plusieurs niveaux selon ce que vousavez dit dans vos exposés.
Réponse N°8: M. KEKEH: Merci.
Question N°9: M. BADJARE Dinamen (Tandjouaré), est-ce qu'on pourrait déléguer unresponsable parmi les jeunes pour se charger du recrutement desouvriers au moment opportun?
Réponse N°9: M. KEKEH: M. BADJARE Douti, peut lui-même déjà prendre l'initiativede voir le préfet pour lui signifier qu'ils sont des jeunes mobilisés pour lacause publique ou communautaire.
Réponse du président de la délégation spéciale: J'aimerais faire une mise au point endisant aux jeunes volontaires de reconnaître que chaque localité traversée dispose dejeunes et sur ce il faudrait éviter que la main d'oeuvre soit la source de conflit entre jeunes.
Avec son mot de clôture, le président du conseil de préfecture a au nom du préfet tenu àremercier la délégation venue de Lomé en même temps que les communautés participantes.Il a recommandé à ces derniers de faire un bel écho du message reçu aussitôt arriver dansleurs milieux respectifs.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
A Tandjouaré où la participation a été plus massive, certains participants ont eu à témoignerouvertement au cours de leurs interventions de leur impatience de voir le projet démarrerafin de jouir des avantages que ce dernier comporte. L'assistance a approuvé les mesuresprises par la CEB pour réinstaller ceux qui seront appelés à se déplacer et ceux dont leschamps ont été affectés par le premier tracé. Par contre, sur le point de compensation des
A160
pertes agricoles et des arbres, plusieurs inquiétudes ont été soulevés quant aux prixproposés pour certaines espèces d'arbres: le rônier, le goyavier, le citronnier, le cocotier etc.Par ailleurs, les participants qui ont leurs concessions situées dans le corridor ont soulevéles difficultés d'approvisionnement en eau pour bâtir leurs maisons et sur ce, ils souhaitentêtre avertis à temps afin de prendre des dispositions nécessaires.
Toutes ces préoccupations ont été satisfaites avec l'intervention de M. SOWOU, lereprésentant de la CEB qui a tenu à les rassurer que le déplacement ne se fera pas defaçon brutale et que la CEB prendra le temps de les avertir et mettra des moyens à leurdisposition afin que le déplacement se passe dans de bonnes conditions.
A161
TANDJOUAREListe de présence
N' NOM ET PRENOMS QUALIFICATIONS PROVENANCE
1 DOUTI Bangable Secrétaire du chef Tambango
2 KOMBATE Damesonou Cultivateur Tambango
3 NANANGUE Balakémiè Cultivateur Tambango
4 FEIKA Gangue Cultivateur Tambango
5 DOUTI Dabita Etat-Civil Bogou
6 SANWOGOU Douti Sous-Chef Doungou
7 DOUTI Loule Cultivateur Nadodani
8 NAGBANTI Djoubondjoa Sous-chef Tindongue
9 NANBIBE Nakouabe Encadreur Nandodani
10 LARE Kodjo Cultivateur Nandodaniil KAMMOI Kombiani Cultivateur Nandodani
12 KANTAME Nantoua Cultivateur Loko
13 BOBIAGOU Birrigbene Cultivateur Loko14 LAMBONI Kantame Cultivateur Natigou
15 GNIPALE Souk Cultivateur Natigou
16 KONLANI Manfagle Cultivateur Natigou17 DJATOUATE Naguifia Cultivateur Sembaune
18 DOUTI Kangbéni Cultivateur Sembaune19 KONDIAGUE Laré Sous-chef du village Sembaune20 KOMBATE Nappado Cultivateur Sembaune
21 LAMBONI Sambiani Cultivateur Nangoubagou
22 KONLANI Barriyame Chef canton Loko
23 DAMEDJATE Tarrpake Cultivateur Tambaong24 KOMBATE Bomboma Enseignant retraité Loko - Centre
25 KONLANI Dangbene Cultivateur Natigou
26 KONLANI Fouséni Cultivateur Nouagubag
27 NAMME Issaka Cultivateur Natigou
28 KONLANI Diatouate Cultivateur Dougou
29 KONLANI Lingnan Cultivateur Dougou
30 LAMBONI Tangbégua Cultivateur Loko
31 KOMBATE Djatouate Cultivateur Dote
32 DAMEDJATE Malika Sous-chef Tambagou
33 KANTAME Yeroupak Cultivateur Loko
34 KONLANI Namba Cultivateur Loko
35 LAMBONI Yaligbéne Cultivateur Loko
36 BOUARE Nampouk Menuisier Tandjouaré
37 BADJARE Diname Cultivateur Tandjouaré
38 LARE Yssa Berger Loko
39 BADJARE Douti Cultivateur Tanjouaré
40 BADJARE Guambilé Cultivateur Tanjouaré
41 DOUTI Danfial Cultivateur Tanjouaré
42 LARE Lamtante Cultivateur Tanjouaré
43 LAMBONI Kankoname Cultivateur Tanjouaré
44 BONBIAGOU Fai`kandine Cultivateur Loko
45 BADJARE Leyabe Cultivateur Loko
46 DOUTI Name Cultivateur Loko
47 BADJARE Yedouniame Cultivateur Tanjouaré
48 KONLANI Fidibe Cultivateur Kpikpark
49 NABE Laré Cultivateur Kpikpark
50 BASSENIN Dagbi Cultivateur Broumougou
51 NASSOBA Banlégnan Cultivateur Bombouaké
52 BASSENIN Datukibe Cultivateur Broumougou
53 BASSENIN Bémarri Cultivateur Broumougou
A1 62
BARKOISSI
Date: 7 novembre 2003 de 8 heures 45 à 11 heures 45 au centre social.Langues de traduction: moba et tchokossi
Nombre de participants 48 participants, dont quatre femmes.
Représentant de la CEB: Kossi SOWOU
Représentants de CEDAICOYNE ET BELLIER: Roger Kekeh, Lamboni Fartongue,Banwodougou Karim, Nana.
La consultation a regroupé des participants venus de 8 localités à savoir Barkoissi,Konkouagou, Piébouaka, Kpandjini, Galangashi, Loko-Oti et Doman. Etaient représentés àla rencontre et pour chaque village:
Konkouaga : 2
Piébouaka : 6
Barkoissi : 6
Kpandjini : 2
Poloti (Galangashi) : 11
Résumé des présentationsLa réunion a été ouverte par le chef canton de Barkoissi à 8h45 minutes.
Présentation du projet par le représentant de la CEB (M. Kossi Sowou)Présentation identique à celle déjà retranscrite pour la consultation publique deBéréssengou.
Présentation des propositions de l'équipe en charge de l'étude d'impact du projet (M.Roger Kekeh)La présentation des propositions de l'équipe est dans l'ensemble identique à celleretranscrite pour la réunion de Béréssengou.
A1 63
Les échanges:
Question N°1: M. LARE Bonboma - Barkoissi: Je voudrais savoir quand est-cenous, qui sommes affectés au niveau des habitats, serons appelés àquitter nos maisons car vous savez que la plupart de nos cases sont enlatérite et on ne peut les construire qu'en saison séche. Je voudraisdonc avoir une idée sur la période de notre départ afin de mieuxm'apprêter.
Réponse N°1: M. KEKEH: La CEB prendra des dispositions pour informer dudémarrage des travaux. Pour l'heure on ne demande à personne decommencer à quitter sa maison. Vous ne partirez de vos maisons quelorsque la CEB vous aura remis l'argent pour la construction de vosnouvelles maisons.
Question N° 2: M. LARE Kombaté (Loko-Oti): Vous dites que ceux dont les parcellesagricoles sont affectées ne recevront pas individuellement lacompensation des pistes de 3 m tracées sur les dites parcelles. Selonvous, cette compensation sera versée à tout le village. Je ne suis pasd'accord avec cette procédure. Je crois qu'il serait bien de dédommagerindividuellement tous les propriétaires des champs traversés.
Réponse N° 2: M. LAMBONI (Assistant ): Il me semble que vous n'avez pas bien suiviles explications données tout à l'heure par le consultant et lereprésentant de la CEB. En effet, il a été dit que tous les arbres situésdans le corridor seront abattus et la compensation des arbres abattussera versée aux propriétaires de ces arbres. Cependant, lacompensation des pistes longitudinales et transversales tracées dans levillage sera versée à tout le village qui pourrait l'utiliser dans laréalisation des biens communautaires.
Question N° 3: M. KPIEKOU Kolani (chef du village de Kpandjini) : Je suis exploitant etpropriétaire d'une parcelle agricole traversée. Je ne comprends paspourquoi la compensation des pistes traversées sur ma propre parcellesera versée à tout le village. Je crois que cette compensation doit êtreversée aux propriétaires des champs traversés.
Réponse N° 3: M. KEKEH (Consultant): La proposition de la CEB de verser lacompensation des pistes qu'on tracera à tout le village, vient du fait quevous avez vous - mêmes dit lors de l'évaluation de vos biens affectésque les parcelles agricoles que vous exploitez n'ont pas été achetées.Beaucoup de personnes ont dit que les terrains qu'elles exploitent sontleur propriété ou encore que ces terrains leur ont été donnés ou loués.C'est sur cette base que la CEB, pour aider le village traversé, a décidéd'unifier les compensations des pistes afin d'avoir une somme un peuconsistante qui sera versée aux villages concernés. Je précise que cettecompensation ne sera pas donnée aux chefs des villages; mais ellesera versée à tout le village afin de réaliser quelque biencommunautaire.
Al 64
Question N° 4: M. KOLANI Yelidjo (chef du village de Piélouaka): Moi, je suis trèscontent du message que vous nous apportez ce matin. Je vous remercied'avoir pensé à nous dédommager; j'ai cependant, une question à vousposer. Je veux savoir le traitement que vous comptez faire auxpropriétaires des arbres que le premier tracé avait fait couper ?
Réponse N°4: M. KEKEH: L'indemnisation prendra en compte le cas des arbresabattus par le premier tracé. Nous vous chargeons en tant que chef duvillage de recenser tous ceux dont les arbres avaient été coupés par lepremier layonnage dans votre village. Ce message va pour tous lesautres villages.
Question N°5: M. DOUTI Dawoulé (Piébouaka): le premier tracé était passé justedevant ma maison. Après on est venu dévier la ligne un peu plus loin dema maison; mais on ne m'a rien dit jusqu'ici. Je m 'inquiète car je nesais pas si ma maison est affectée ou non.
Réponse N° 5: M. KEKEH: C'est bien, parce que le premier tracé a affecté beaucoupde maisons dans certains villages comme le votre peut-être, que la CEBa décidé de dévier la ligne. Soyez rassuré, ce n'est pas que vous avezété omis, mais c'est parce que votre maison n'est pas affectée qu'on nevous a rien dit. Cependant, il se pourrait que dans le village, il y ait despersonnes dont les maisons sont affectées, mais qu'on aurait omis deles identifier. Je vous rassure que si un cas pareil se présentait la CEBprendrait des dispositions pour indemniser ces personnes au même titreque les autres.
Question N° 6: Mme N'GBAME N'sanguiningue (Galangashi): Mon mari et moisommes séparés. Il m'a donné une parcelle que j'exploite. Cette parcelleest traversée par la Haute Tension. Moi, en tant que femme etménagère, je ne peux plus défricher une parcelle; ne serait - il passouhaitable que la compensation me revienne ?
Réponse N°6: M. KEKEH: Ne vous inquiétez pas madame; vous êtes une personnevulnérable et vous avez été recensée comme telle. La CEB tiendracompte des personnes vulnérables.
Question No 7: M. BABA Adam (Galangashi) : Il y a deux ans que des topographes lorsdu tracé ont coupé nos arbres et endommagé même les cultures surpieds. Je ne comprends pas pourquoi le dédommagement sera versé àtout le village et non à ceux qui ont été directement affectés au niveaudes champs.
Réponse N° 7: M. SOWOU (Représentant de la CEB): Tous ceux dont les arbres ontété abattus par l'ancien tracé, recevront une compensationindividuellement. Mais la compensation de la portion de terre occupéepar les pistes longitudinales et transversales sera versée aux villagestraversés qui l'utiliseront pour réaliser des infrastructurescommunautaires par exemple.
A1 65
Question N° 8: M. NAKOUMBA Kossi (Barkoissi): Dans votre exposé, j'ai entendu quepour un manguier coupé, il sera versé une somme de 20.000 F encompensation. Chez nous ici, nous avons plus de mangotiers que demanguiers. Est - ce que la compensation demeure la même chose ?
N.B: Un mangotier est un manguier qui produit les petites mangues localesUn manguier est un manguier greffé.
Réponse N° 8: M. KEKEH: Le prix proposé concerne et le manguier et le mangotier.La CEB pourra même vous remettre des jeunes plants en remplacementdes espèces d'arbres abattus.
Question No 9: Mme BATCHILI Kondjite (Galangashi): Moi aussi ma parcelle agricoleest traversée par la Haute Tension. Selon vos explications, nous necultiverons plus ni sur les aires occupées par les pylônes encore moinssur les pistes de 3 m de largeur que vous tracerez Comme mesprédécesseurs, je crois aussi que la compensation prévue pour cesaires dorénavant inexploitables doit être versée aux propriétaires deschamps.
Réponse N° 9: M. LAMBONI (Assistant): Belle mère, je crois que vous n'avez pas trèsbien suivi les explications qui ont été déjà données à cette mêmequestion posée un peu plus tôt. Il a été dit que la compensation dontvous parlez, si elle doit être répartie entre toutes les personnes dont lesparcelles sont traversées, elle serait insignifiante. C'est pourquoi la CEBveut rassembler ces compensations afin d'obtenir un montant consistantqui pourrait profiter à tout le village.
Question N° 10: M. AKOH Nakoti (Barkoissi): Vous avez dit qu'à l'exception deBarkoissi, nulle part dans les autres villages traversés par le corridor,personne ne vous a dit qu'elle a acheté la parcelle agricole qu'elleexploite. Je crois que ce n'est pas juste. C'est peut-être vrai que lesenquêteurs n'ont pas rencontré des gens installés sur des lots qu'ils ontachetés ou encore des personnes qui exploitent des parcelles agricolesqu'elles ont achetées. La déclaration de ceux que vous avez rencontrédans les villages ne suffit pas pour conclure que la terre ne se vend pas.Ici chez nous à Barkoissi, la terre se vend. Je crois alors que lacompensation des pistes qui seront tracées doit être versée auxpropriétaires des champs traversés.
Réponse N°10: M. KEKEH: Nous n'avons pas rencontré dans les villages traversés desgens qui nous ont dit qu'ils ont acheté le terrain sur lequel ils habitent ouencore la parcelle agricole qu'ils exploitent. Dans le souci de préserverla cohésion et l'unité qui existent déjà entre propriétaires terriens etsimples exploitants, la CEB a trouvé mieux la proposition de verser lacompensation des pistes qui seront tracées à tout le village. Noussouhaitons ardemment que la compréhension et la recherche de l'intérêtcollectif prévalent sur les intérêts personnels. Nous rappelons que laCEB ne veut rien vous imposer; c'est pourquoi elle propose impliquerles ONG qui travaillent avec vous afin qu'elles vous aident à réclamer sivous estimez que vous êtes lésés.
Al 66
Intervention du chef canton de Barkoissi: Ici dans le canton de Barkoissi, plusieursvillages sont traversés par la Haute Tension. Depuis que le tracé a été fait personne n'estvenu se plaindre à moi qu'un terrain agricole ou à bâtir acheté, est affecté par le projet. Jeprofite pour lancer un appel pour que ceux qui auraient un tel problème viennent me voiravec leurs titres fonciers. Je crois pour ma part que la proposition de verser la compensationaux villages traversés est une bonne chose.
Mise au point de M. AKOH Nakoti (Barkoissi): Je voudrais réitérer ce que j'ai ditauparavant. De nos jours les terres agricoles à bâtir se vendent.
Réplique de M. LAMBONI (Assistant): Nous n'avons pas dit le contraire de ce que vousdites; mais au cours de nos enquêtes nous n'avons rencontré personne qui soit installée surune parcelle qu'elle a achetée.
Eclaircissement de M. KEKEH: Je sais que si je viens pour m'installer à Barkoissi, on neme donnera pas gratuitement le terrain mais on me le vendra; ça c'est certain. Cependant,je parie que si je vais un peu plus loin dans les fermes de Barkoissi, les villageoism'accueilleront et m'installeront gratuitement sur leur terre et ils seront d'ailleurs trèscontents de voir un étranger parmi eux.
M. SOWOU: Je vous remercie pour votre bonne compréhension. Permettez - moi de vousciter quelques exemples qui illustrent fort bien la solidarité africaine. A Dalwak (préfecture deTône), la plupart des habitants sont installés sur des terrains appartenant à la collectivité deKarsome. Les habitants de Dalwak dont les maisons sont affectées ont dit que lespropriétaires terriens qui sont de Karsome ne peuvent pas quand même leur refuser dedéplacer leurs maisons sur quelques mètres sur la parcelle. La collectivité de Karsome nonplus ne trouve pas d'inconvénient à ce les personnes affectées à Dalwak reconstruisentleurs maison à côté. Un autre exemple de la solidarité africaine. A Bohicon au Bénin, unvillage a été inondé. Les voisins d'à côté qui n'étaient pas touchés étaient les premiers àinviter et même à aider les sinistrés à venir s'installer dans leurs maisons. A travers cesexemples, je voudrais dire que je suis plus que convaincu que les personnes affectées auniveau des habitats ici ou ailleurs fussent - elles propriétaires terriens ou non, recevrontl'aide et la sympathie de leurs voisins non affectés lors des réinstallations.
Question N° 11: Mme N'GBAME N'sanguiningue (Galangashi) : Comme je vous l'avaisdit précédemment, mon champ est traversé par le corridor. Lestopographes qui était venus faire le tracé avait coupé les cultures surpied notamment le mil et le sorgho. Les tiges coupés et jetées avaientservi plus tard de contact entre la brousse en feu et mon champ. Vousimaginez les conséquences d'une telle situation sur une personnecomme moi que vous voyez Je suis réduite à la mendicité suite àl'incendie qui a ravagé tout mon champ.
Réponse N° 11: M. KEKEH: Nous avons pris bonne note de vos doléances et nous lestransmettrons aux autorités de la CEB.
A1 67
Dialogue entre messieurs KEKEH, SOWOU et Mme N'GBAME N'sanguiningue:
M. KEKEH: Madame, quel type de cultures aviez-vous fait sur votre champsincendié?
Mme N'sanguiningue : Le sorgho et le mil.
M. KEKEH: Quel rendement obtenez-vous habituellement sur cette parcelle?
Mme N'sanguiningue: C'est difficile votre question, le rendement varie selon les saisons.Mais habituellement, je récolte 3 sacs de sorgho et 2 sacs et demi demil sur cette parcelle.
M. SOWOU Mme, aviez-vous informé les autorités du milieu après l'incendie?
Mme N'sanguiningue: Oui; le secrétaire du chef canton de Barkoissi qui est assis à côté devous peut témoigner.
M. KEKEH Combien coûte un sac de sorgho, de mil ici à Barkoissi?
Mme N'sanguiningue: 1 sac de sorgho coûte 20 000 FCFA à raison de 500 FCFA le bol.(aidée par l'assistant) 1 sac de mil coûte 20 000 FCFA à raison de500 FCFA le bol (1 sac contient 40 bols).
Remarque:
Compte tenu du fait que la réunion de Barkoissi s'est tenue avant l'installation du nouveaupréfet dans Mango, la délégation officielle qui devait arriver de Mango pour informer le chefcanton de Barkoissi, n'a pas pu effectuer le déplacement. C'est ce qui justifie le fait que lechef du canton de Barkoissi affirme n'avoir pas été mis au courant de la tenue de la réunion.Néanmoins, depuis Mango, des dispositions ont été prises pour informer les populations enpassant le message à la radio locale « la voie de l'Oti » en français et en tchokossi. Du côtédes consultants deux assistants ont été envoyés la veille de la réunion pour mobiliser etpréparer la rencontre en allant sensibiliser les gens dans les villages affectés.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
D'une manière générale, les participants ont été satisfaits des mesures prises par le CEBpour mettre à l'aise chaque affecté. Cependant, on a pu observer quelques réactions isoléespour soulever quelques inquiétudes eu égard aux prix de certaines espèces d'arbres.
Il est à noter que la préoccupation majeure des participants à la réunion de Barkoissi est lacompensation que la CEB voudrait verser aux villages traversés. En effet, beaucoupd'intervenants ont souhaité que cette compensation profite directement aux personnes dontles champs sont traversés et ce individuellement. Par ailleurs, quelques participants à laréunion sont revenus sur les dégâts que l'ancien tracé avait causés à leurs récoltes et àleurs arbres. A ce niveau les femmes voudraient qu'on tienne compte du genre au cours dela compensation car elles se sentent faibles par rapport à leur sexe et à leur âge.
A1 68
Les inquiétudes soulevées ont été soulagées à la suite des interventons des membres del'équipe appuyés par le chef du canton de Barkoissi qui a fait une mise au point pour .rassurer ses concitoyens sur le bien fondé de la compensation globale.
A169
BARKOISSI
Liste de présents
D'ORDRE NOM ET PRENOMS QUALIFICATIONS PROVENANCE1 BABA Adam Cultivateur Galangashie2 MOKOULOU Kombiéni Cultivateur Piéboka3 LARE Lamboni Sous - Chef Galangashie4 YAKOUBOU Abdou Cultivateur Barkoissi5 SIMBI Yaya Cultivateur Barkoissi6 AKOH Bawa Cultivateur Barkoissi7 AKOH Nakoti Cultivateur Barkoissi8 BAKO Touré Cultivateur Barkoissi9 DANANGUI Kansame Cultivateur Piéboka
10 KOLANI Migani Cultivateur Lokoil DOUTI Dawoule Cultivateur Piéboka12 LARE Barnabé Cultivateur Piéboka13 KOLANI Yelidjo Chef de village Piéboka14 LAMBONI Sambate Cultivateur Galangashie15 DOUTI Kossi Cultivateur Galangashie16 KOLANI N'déma Cultivateur Poloti17 DJONDJO Gbéndja Cultivateur Poloti18 KOLANI Nagouri Cultivateur Galangashie19 N'SAKINE Migbaba Ménagère Doman (Gai)20 BATCHILI Kondjite Ménagère Doman (Gal)21 TCHANGOUTI Kombaté Cultivateur Doman (Gal)22 KOLANI N'yamba Cultivateur Doman (Gai)23 TCHANGOUTI Félidja Cultivateur Doman (Gal)24 BATCHILI Kounyème Ménagère Doman (Gal)25 LANZARE N'djayao Cultivateur Piéboka26 KPIEKOU Kolani Sous - chef Kpandjini27 LAMBONI Nibéniwé Cultivateur Poloti28 DJATOITI Yéname Cultivateur Loko29 SAMBIENI Bahandigui Cultivateur Doman30 BAOUBE Latcheibe Cultivateur Poloti31 LARE Kombaté Agent d'Etat - Loko - Oti
civil32 LARE Yendoukon Cultivateur Kpandjini33 KOKOU Abdoulaye Agent d'Etat - Galangashie
civil34 DJONDJO Yombou Cultivateur Poloti35 LARE Tibe Menuisier Piéboka36 LARE Kokpiébou Cultivateur Loko
(Nassomgou)37 DOUTI Lapama Cultivateur Galangashie38 DOUTI Damegale Cultivateur Galangashie39 KOLANI Nagouri Cultivateur Kpandjini40 LANGBOGOU Tandjom Ménagère Kpandjini41 KOMBATE Plikou Cultivateur Galangashie42 KOKOUBA Nakome Encadreur Barkoissi43 KOLANI Yambadjo Cultivateur Barkoissi
A170
44 DOUTI Toatr| Chef canton Barkoissi45 LARE Bomboma Secrétaire Barkoissi46 LAMBONI Baryame Cultivateur Barkoissi47 N'Gbamé N'Sanguiningue Cultivatrice Galangashie
Mme48 Nakoumbé Kossi Cultivateur Barkoissi
A1 71
MANGO
Date: 7 novembre 2003 de 15 heures 35 à 17 heures 45 dans les locaux de la préfecture.
Remarque: Le choix de l'après-midi est justifié par le fait qu'il y a en nomination d'unnouveau préfet et que les autorités étaient occupées par les formalités de passation deservice. En outre, le secrétaire général par intérim avait souhaité que la réunion se tiennel'après-midi de vendredi au lieu de samedi matin. Ce changement a nécessité la mobilisationde la population qui a été confiée aux autorités et à M. NANA, un Assistant de l'équipe basédans un ONG (SIRAIB ) à Mango.
Langues de traduction: moba et tchokossi
Nombre de participants 39 participants, dont trois femmes.
Représentant de la CEB Kossi SOWOU
Représentants de CEDAICOYNE ET BELLIER: Roger Kekeh, Lamboni Fartongue,Banwodougou Karim, Nana Martin.
Etaient présents les habitants venus de 3 localités à savoir Mango, Bigou, et Sotoco-périmètre (cf. liste en annexe). Etaient représentés au début de la réunion et pour chaquevillage
Bigou : 4
SOTOCO-Périmètre 6
Akpossou : 8 dont 3 femmes et 5 hommes
Magna . 4
Résumé des présentations
La réunion a été ouverte par le chef supérieur de la ville de Mango, représentant le préfet.
Présentation du projet par le représentant de la CEB (M. Kossi Sowou)
Présentation identique à celle déjà retranscrite pour la consultation publique deBéréssengou.
AI 72
Présentation des propositions de l'équipe en charge de l'étude d'impact du projet (M.Roger Kekeh)La présentation des propositions de l'équipe est dans l'ensemble identique à celleretranscrite pour la réunion de Béréssengou.
Les échanges:
Question N° 1: M. KOKOUKAN Koffi (chef du village d'Akpossou): La parcelleagricole d'un de mes enfants est traversée par le tracé et pourtant vousne l'avez pas enregistré?
Réponse N° 1: M. KEKEH (Consultant): Nous vous chargeons de recenser tous ceuxqui dans votre village sont dans le même cas que votre fils. Mais nousvoulons surtout que ceux dont les maisons sont affectées et qui auraientété omis se manifestent afin de se faire enregistrer, à la fin de larencontre.
Question N° 2: M. Kokou BAWA (Sotoco-périmètre): Je voudrais avoir deséclaircissements sur mon cas. Après les explications que vous venez dedonner sur la largeur que le corridor va occuper, je ne sais plus si mamaison est affectée ou non.
Réponse N° 2: M. SOWOU (Représentant de la CEB): Qu'est-ce que les topographesqui ont fait le tracé vous ont dit?
M. BAWA : Rien.
M. SOWOU : Ne vous inquiétez donc pas, monsieur, nous prendrons vos identités afinde mieux vérifier. Sachez tout de même que si les géomètres ne vousont rien dit, c'est que votre maison n'est sûrement pas affectée.
Question N° 3: M. MOUSSA: A la lumière de vos explications, on comprend que lasurface qu'occupera le corridor est vaste. Nous n'avions pas eu desprécisions auparavant des géomètres qui ont fait le tracé. Ceux-ci nousavaient demandé de compter le nombre de nos arbres situés sur laligne. Nous avons juste considéré les arbres qui ont été élagués sansinclure ceux qui sont dans la largeur de 52 m parce que nous ne lesavions pas.
Réponse No 3: M. SOWOU: Ne vous inquiétez pas s'il vous plait. Tous ceux dont lesarbres quels qu'ils soient et quels que soient leur nombre sont affectés,recevront une indemnisation équivalente.
Additif de M. MOUSSA: Je souhaite vivement que la CEB veille à ce que les jeunes desvillages traversés soient recrutés pour les travaux.
Réplique de M. SOWOU: Nous vous rassurons que la CEB respectera ses engagements.Si au cours des travaux vous trouvez des ouvriers qui ne sont pas de vos villages, sachezcomme on vous l'a dit qu'on n'aurait pas trouvé la main d'oeuvre qualifiée dans le milieu.
AI 73
Contribution de KOFFI N'Dree: Ma maison est affectée. Le mois passé j'ai reçu chez moil'équipe d'enquêteurs. Ils sont venus compter toutes mes cases.
Question N° 4: M. Sinandja LARE: Mon jeune frère et moi sommes venus de Dapaonget nous sommes installés sur la parcelle de Sotoco-périmètre. Nousavons donc l'habitude de stocker le coton dans nos chambres avant deretourner à Dapaong. Nous voudrions donc avoir une idée de la date dudémarrage des travaux afin de prendre des dispositions.
Réponse N° 4: M. SOWOU: Pas d'inquiétude, nous vous aviserons le moment venu.La CEB prendra des dispositions pour éviter que vous soyez pris decours. Ne vous inquiétez pas, vous serez tenus informés de l'évolutiondes travaux au fur et à mesure qu'ils avancent.
Question N° 5: M. KOFFI Sabarafou (Bigou): Si une grande concession occupée parplusieurs chefs de ménage est affectée, à qui remettra-t-onl'indemnisation; à chaque chef de ménage ou au chef de la famille?
Réponse N° 5: M. SOWOU: Dans ce cas, si les différents chefs de ménage quicomposent la grande concession affectée avaient pris soin de montrer àl'enquêteur le nombre de cases qui appartient à chaque chef deménage, l'indemnisation sera individuelle. Mais si toute la concession aété enregistrée comme étant la propriété d'un personne alors qu'elleappartient à plusieurs chefs de ménage, la CEB pourra toujoursprocéder autrement après avoir démêlé la propriété de chaque chef deménage.
Information fournie par Baba KOFFI (Habitant de Bigou): Je n'étais pas là quand l'équipedes enquêteurs est passé recenser mes cases. Mais mon frère leur a donné toutes lesinformations relatives à chaque ménage.
La réunion de consultation publique de Mango à laquelle ont pris part 39 personnes, s'estachevée aux environ de 17 h 45 minutes. Pour cause de carême, le chef supérieur de la villede Mango et ses notables se sont retirés avant la fin de la réunion.
Synthèse des points soulevés, décisions, souhaits, propositions
La préoccupation majeure des participants dans Mango était basée sur le terrain retenu pourle poste de transformation de Magna. Mais sentant que le débat serait houleux, avec laprésence des différents propriétaires terriens, l'équipe a du contourner la question enannonçant d'entrée que les dispositions seront prises au moment opportun. A cet effet, laCEB contactera les autorités de la place, les collectivités propriétaires terriens pour desmodalités d'acquisition. Les participants ont par ailleurs, souhaité être informés à temps de ladate du démarrage des travaux afin de prendre des dispositions.
Clôturant les travaux, M. SOWOU, représentant de la CEB, a remercié l'assistance pour lapatience et l'attention dont elle a fait preuve durant la réunion. La traduction en
Al 74
MANGO
Liste de présence
No NOM ET PRENOMS QUALIFICATIONS LOCALITE DED'ORDRE PROVENANCE
1 KOUDJOUKOU Komna Paysan Périmètre - SOTOCO2 KOFFI N'Dree Paysan Bigou3 KOKOUKAN Koffi Chef village Akpossou4 NANDOMA Bonadè Paysan Akpossou5 BAWA Komna Paysan Périmètre - SOTOCO6 SAYA Aboudou Paysan Akpossou7 LARE Sinandja Paysan Périmètre - SOTOCO8 LAMBONI Gnandjo Paysan Périmètre - SOTOCO9 ISSA Aboulaye Paysan Akpossou
10 BAWA Kokou Paysan Périmètre - SOTOCO11 NAYA Djadam Paysan Biaou12 KOUDJOUKOU Kokou Paysan Périmètre - SOTOCO13 ANZOUMANA Yakoubou Paysan Magna14 ABENA Lassibana Manoeuvre Magna15 NAYA Abdoulaye Paysan Bossoro - Mango16 NASSORO Kérime Paysan Magna17 AOUFOH Komi Paysan Akpossou18 ALABILA Séydou Paysan Akpossou19 KOSSI Nana Paysan Akpossou20 CHEREGNEME Djadamou Paysan Akpossou21 NAMBIEMA Nakome Paysan Périmètre - SOTOCO22 KOFFI Baba Paysan Bigou23 MOUSSA Amadou Secrétaire du chef Magna24 TAMADJA Alabla Chef Magna Magna25 ALASSANI Al! Paysan Zongo - Mango26 ANZOUMANA Abdoulaye Paysan Zongo - Mango27 MADI Sanda Paysan Zongo - Mango28 MADI Kalam-Laye Paysan Zongo- Mango29 ABDOULAYE Amadou Paysan Bossoro - Mango30 BOURAIMA Amidou Paysan Bossoro - Mango31 OUMOROU Djabakatiè Menuisier Zongo - Mango32 AWARE Oumorou Paysan Assadro33 N'YANDJA Maman Paysan Assadro34 DAOUDOU Alassani Paysan Zongo - Mango35 BABA Djabakatié Paysan Zongo- Mango36 KOSSI Natchaba Paysan Bossoro - Mango37 ALI Zékériyao Paysan Akpossou38 KOFFI Sabarafou Paysan Bigou39 ABDOULAYE Oumorou Paysan Magna
COYNE ET BELLIER A175 Novembre 2003
6. REINSTALLATION A MARIA-GLETA DE LA TURBINE A GAZ DE COTONOU-VEDOKO: ETUDE D'ENVIRONNEMENT
Annexes 1A I JLP/SCA Ligne d'lnterconnexion Nord Togo I Nord Bénin 11 348111 RP02, rév. CEtude d'lmpact sur l'Environnement