18
Montaj ve kullanım kılavuzu Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37

Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

  • Upload
    lamdien

  • View
    231

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

Montaj ve kullanım kılavuzu

Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37

Page 2: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

Türk

çe

JSK 36 & JSK 37 ZDE 199 002 052 – 07/2013 3

JSK 36 & JSK 37 için montaj ve kullanım kılavuzu 5

Page 3: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş
Page 4: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

JSK 36 & JSK 37 ZDE 199 002 052 – 07/2013 5

Türk

çe1 Güvenlik bilgileri 6

1.1 Güvenlik bilgileri Kullanım 61.2 Güvenlik bilgileri Bakım 61.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6

2 Talimatlara uygun kullanım 72.1 Kullanım 72.2 Açıklama 7

3 Kullanım 93.1 Çeki tablası kapalı ve emniyete alınmış 93.2 Çeki tablası bağlanmaya hazır 93.3 Çeki tablasının açılması 103.4 Treyler bağlama 103.5 Treyleri ayırma 103.6 Kapama kontrolü 11

4 Bakım ve kontrol 114.1 Bakım talimatı 11

4.1.1 Manuel greslemeli çeki tablası 114.1.2 Merkezi yağlama bağlantısına sahip

çeki tablası (Sürüm Z) 124.1.3 Bakım gerektirmeyen kaydırma plakalı

çeki tablası (W tipi) 124.1.4 Gres özelliği 12

4.2 Yağlama talimatı 134.3 Kontrol talimatı 144.4 Aşınma kontrolü 144.5 Kapama ayarı 154.6 Kaydırma plakası aşınma sınırı 16

5 Montaj 175.1 Montajla ilgili genel uyarılar 175.2 Çeki tablasının montaj plakasına kurulması 175.3 Sabitleme malzemesi ve sıkma torkları 18

İçindekiler Sayfa

Page 5: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

6 ZDE 199 002 052 – 07/2013 JSK 36 & JSK 37

Çeki tablaları, çekicilerle ve treylerlerle çalışırken ilgili ülkenin güvenlik kuralları geçerlidir (örn. Almanya için meslek odaları birliği). Bunun dış-ından çekicinin ve treylerin kullanım kılavuzundaki çeşitli güvelik uya-rılarına da uyulmaya devam edilmelidir. Kullanım, bakım ve montaj için aşağıdaki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır. Bunun dışında doğrud-an yapılan işle bağlantılı olan güvenlik uyarıları da gösterilmiştir.

1.1 Güvenlik bilgileri Kullanım

Çeki tablasını yalnızca yetkili kişiler kullanabilir. Çeki tablası ve treylerin taşıyıcı sacı sadece teknik açıdan ku-

sursuz halde iken kullanılabilir. Taşıyıcı sacın ön kenarı keskin kenarlı olmamalıdır,

aksi takdirde çeki tablası veya kayıcı tabla zarar görür. Treyler bağlanırken ilgili güvenlik uyarılarına uyulmalıdır, örn.

Almanya’da meslek odaları birliği. Treyler bağlama ve ayırma işlemini yalnızca düz ve kuvvetli bir zemin üzerinde yapın.

Taşıyıcı sac treyler bağlanırken eşit yükseklikte olmalıdır, terci-hen çeki tablasının tabla plakasından maksimum 50 mm aşağ-ıda durmalıdır. Hava süspansiyonda basınç kaybı olması nedeniyle treylerin yüksekliği değişebilir.

Sürüşe başlamadan önce kilidin doğru kilitlendiğini kontrol edin. Treyler olmadan yapılan sürüşlerde de (solo işletim) sadece ki-litli ve emniyete alınmış kapakla sürüş yapılmalıdır.

1.2 Güvenlik bilgileri Bakım

Bakım çalışmalarında yalnızca öngörülen yağlama maddelerini kullanın.

Bakım çalışmaları yalnızca eğitilmiş personel tarafından uygulanmalıdır.

1.3 Güvenlik bilgileri Montaj

Çeki tablası üreticisi tarafından belirlenen montaj bölgesi değiştirilmemelidir.

Montaj işlemi yalnızca yetkili servislerde uygulanmalıdır. Araç üreticisinin sabitleme türü, tabla ölçüsü, tabla yüksekliği,

aks yükü, boş alan, montaj plakası, çeki tablası kaydırma düz-eneği vs ile ilgili uyarıları dikkate alınmalıdır.

Montaj plakası ve kaydırma düzeneği üreticisinin montaj talimat-ların uyulmalıdır.

Riskli maddelerin nakliye birimi olarak kullanım için uygun olan araçlarda çeki tablası ile araç şasisi arasına bir çeki bağlantısı takılmalıdır.

Prensip olarak cıvata bağlantılarının belirtilen sıkma torku ile A veya B sınıfı DIN ISO 6789'a göre tork anahtarı ayar değeri olarak sıkılması geçerlidir.

Çeki tablasının araca montajı 94/20/EG yönergesi VII maddesine veya ECE R55-01 yönergesi 7. maddesine göre yapılmalıdır. Gerekirse ilgili ülkenin geçerli onay talimatları dikkate alınmalıdır. Almanya için StVZO’nun §§ 19, 20 ve 21. maddeleri geçerlidir. Ayrıca §13 der FZV sayılı kanunun araç ruhsatında müsaade edilen römork yükü bilgileri ile ilgili standartlar da yerine getirilmelidir.

!Güvenlik uyarıları bir bölümde toplanmıştır. Çeki tablasın-ın kullanıcı için tehlikeli olabilecek bölgelerde güvenlik uyarıları tekrarlanmıştır ve aynı tehlike işareti ile işaretlenmiştir.

1 Güvenlik bilgileri

Page 6: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

JSK 36 & JSK 37 ZDE 199 002 052 – 07/2013 7

Türk

çe2.1 Kullanım

JOST çeki tablası mekanik bağlantı düzeneğidir ve çekici ile treyler arasında bağlantı kurar. Bir çekici takılmak üzere tasarlanmışlardır.

Çeki tablası, montaj plakası ve çekici pin izne tabi olan, araç için bağlantı sağlayan parçalardır ve en yüksek güvenlik standartlarına tabilerdir. Üzerlerinde yapılacak her türlü değişiklik garanti haklarının geçersiz olmasına neden olun ve üretim iznin iptaline ve dolayısıyla aracın yür-ütülmesinin iptaline neden olur.

JOST çeki tablaları 94/20 EG veya ECE R55-01 yönergesi 50 sınıfına uygun olarak üretilmekte ve sadece H50 sınıfı çekici pinler ve J sınıfı direksiyon kaması ve montaj plakaları veya eşdeğer onaya sahip benzer düzenekler ile birlikte kullanılmalıdır.

JOST çeki tablaları direksiyon yardımcısı ile kullanım için uygundur.

2.2 Açıklama

Çeki tablasının araçla birlikte açıklamasını araç üreticisi yapar (94/20/EG yönergesi, VII. Eke göre veya ECE R55-01 yönergesi ek 7'ye göre açıklama).

Römork yükü yanında D değeri, çeki tablalarının ve montaj plakalarının yüklenebilirliği ile ilgili bir kriterdir.

Şu formüle göre hesaplanır:

D = Bağlantı değeri [kN]g = 9,81 m/s2

R = Treylerin müsaade edilen toplam ağırlığı [t]T = Çekici aracın müsaade edilen toplam ağırlığı, U dahil [t]U = Müsaade edilen römork yükü [t]

Hesaplamaya örnek:

T = 17 tR = 33 tU = 10,5 t

!Teknik değişiklikler saklıdır. Güncel bilgileri www.jost-world.com adresinde bulabilirsiniz

2 Talimatlara uygun kullanım

Page 7: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

8 ZDE 199 002 052 – 07/2013 JSK 36 & JSK 37

JOST çeki tablası için izin verilen yükleme verilerini yandaki tablodan alabilirsiniz. Aynı şekilde JOST kataloğunda da verilmiştir ve ürün eti-ketine basılmıştır. Yükleme verileri 94/20 EG veya ECE R55-01 yön-ergelerine göre uygun kullanım için geçerlidir. Dinamik şartlar altında (örn. düz olmayan yollarda ve inşaatlarda çal-ışırken) römork yükünü ve D değerini tam olarak kullanmamalı veya daha güçlü bir çeki tablası kullanmalı veya JOST’a sormalısınız.

Her çeki tablasında tip plakasına ve ek olarak plaka kenarındaki tip pla-kası altına basılı olan bir fabrika numarası vardır. Kesin bir tanımlama yapmaya yarar.

İzin verilen yükleme verileri

1 ECE onay numarası2 kN olarak müsaade edilen değer3 t olarak müsaade edilen römork yükü U4 Ürün numarası 5 Fabrika numarası6 Tip

SattelkupplungFifth wheel coupling

Sellette

ECE

Type

N°CustomPart no.

Imposed-load (t)

E

SKT0

0638

0000

1

JOSTno.

D-Value (kN)

Vor Benutzung Betriebsanleitung lesen.Voir Notice d'Instructions avant utilisation.Read operating manual before use.Ver Manual de Instrucoes antes da utilizacao.Leggere attentamente il libretto di istruzioni prima dell' uso.Zie de gebruiksaanwijzing vóór het gebruik.Lea el Manual de Instrucciones antes de utilizar.

G50-X

4 65

1 2 3

JSK40/180

ECEkontrol işaretleri

ve onay numarası

Tip Çeki tablasıRömork yükü U

[t]

D de-ğeri[KN]

JSK37C JSK37C, JSK37CW 20 152

JSK37E

JSK37E, JSK37EW, JSK37ER,

JSK37ERW20 152

JSK37EA, JSK37EAW 18 135

JSK37ME140, JSK37ME140W 15 126

JSK37CX JSK37CX 24 170

JSK37CX-1 JSK37CX-1 20 152

JSK36D JSK36D 20 152

E1 55R-01 0116

E1 55R-01 0294

E1 55R-01 1929

E1 55R-01 1927

E1 55R-01 0301

2 Talimatlara uygun kullanım

Page 8: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

JSK 36 & JSK 37 ZDE 199 002 052 – 07/2013 9

Türk

çe3.1 Çeki tablası kapalı ve emniyete alınmış 3.2 Çeki tablası bağlanmaya hazır

1 Çekme kolu 2 Kilit sürgüsü3 Kilit kancası4 Çekici pin

1

2 3

4

G50/19

1 Çekme kolu2 Kilit sürgüsü3 Kilit kancası4 Çekici pin

G50/18

1

2 34

3 Kullanım

Page 9: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

10 ZDE 199 002 052 – 07/2013 JSK 36 & JSK 37

3 Kullanım

3.3 Çeki tablasının açılması

Emniyet mandalını (1) kaldırın.

Çekme kolunu (2) öne doğru A ko-numuna çevirin (emniyeti çözün).

Çekme kolunu (2) son konuma ka-dar B dışarı çekin.

Dışarı çekilmiş çekme kolunu (2) öne doğru C konumuna çevirin ve plaka kenarına asın.

3.4 Treyler bağlama

Treyleri kaymaya karşı emniyete alın. Çeki tablası bağlanmaya hazır olmalıdır (bakınız bölüm 3.2),

aksi takdirde çeki tablasını açın (bakınız bölüm 3.3). Treylerin yüksekliğine dikkat edin. Treyler bağlarken treylerin

taşıyıcı sacı, çeki tablası plakası ile aynı yükseklikte veya maksimum 50 mm alçakta olmalıdır.

Çekiciyi treylerin altına sürün. Kilit otomatik olarak kilitlenir.

Kalkış denemesini küçük viteste uygulayın. Kilidi kontrol edin (bakınız bölüm 3.5). Besleme hatlarını bağlayın. Kullanım kılavuzunu destek düzeneğini içeri sürün. Park frenini çözün ve tekerlek takozlarını çıkarın.

3.5 Treyleri ayırma

Aracı düz ve sert bir zemin üzerine park edin. Treyleri kaymaya karşı emniyete alın. Çeki tablası üzerindeki yükü neredeyse kalkana kadar destek

düzeneğini kullanım kılavuzuna göre dışarı sürün. Besleme hatlarını ayırın. Çeki tablasını açın (bakınız bölüm 3.3). Çekiciyi treylerin altından dışarı sürün. Çeki tablası otomatik olarak tekrar bağlanmaya hazırdır.

G50/20

1

G50/21

AB 2

G50/22C

2

!Sürüşe başlamadan önce kilidi kontrol edin (bakınız bölüm 3.5).

Page 10: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

JSK 36 & JSK 37 ZDE 199 002 052 – 07/2013 11

Türk

çe3.6 Kapama kontrolü

Emniyet mandalı (1) şekildeki gibi aşağı doğru bakmalıdır.

UyarıÇeki tablasını kontrolsüz şekilde açılmaya karşı emniyete almak için şekildeki gibi çekme kolunun deliğine bir güvenlik düzeneği (örn. bir asma kilit) takılabilir.

4.1 Bakım talimatı

Uzun bir çalışma ömrü ve arızasız bir çalışma için çeki tablası ile birlikte çalışan treylerin taşıyıcı sacı aşağıdaki koşulları yerine getirmelidir: yüzeyde maks. 2 mm düzensizlik yeterli bir mukavemet sağlanmış olmalıdır kaygan ve mümkün olduğunca çiziksiz bir yüzey, kaynak dikişi

setleri olmadan (mevcut çizikleri düzleyin) ön veya yan kenarlar yuvarlatılmış çeki tablasının tamamın örtmelidir.

4.1.1 Manuel greslemeli çeki tablası

Kısa aralıklarda, en geç her 5.000 km'de bir: treyleri ayırın çeki tablasını ve treylerin taşıyıcı sacını temizleyin. Çeki tablası plakasını, kapak parçasını ve çekici pinleri yüksek

basınçlı gres (EP), JOST yüksek performans yağlama maddesi (ürün no SKE 005 670 000) ile yağlayın.

Mafsal yatağını ve plaka üst tarafındaki delikleri (bkz. Şekil G50/27) pastösem yüksek basınçlı gres (EP), JOST yüksek performans yağlama maddesi (ürün no SKE 005 670 000) ile yağlayın.

!Treylerin taşıyıcı sacı hava boşluğu olmadan çeki tab-lasının üzerinde olmalıdır.

G50/23

1

JSK40/15

!

G50/31

!Her çalıştırmadan önce ve her temizlikten sonra çeki tab-lasının üst tarafının (W tipi hariç), kilidin, mafsal yatağının (sadece A ve D tipinde) çekici pinin etkin bir şekilde yağl-anması sistemin uzun ömürlü olması için çok önemlidir. W tipinde treylerin taşıyıcı sacına korozyondan korumak amacıyla ince bir gres filmi sürülmesi tavsiye edilir.

3 Kullanım 4 Bakım ve kontrol

Page 11: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

12 ZDE 199 002 052 – 07/2013 JSK 36 & JSK 37

Mafsal yatağının her iki taraftan yağlanması

UyarıC ve E tipinin mafsal yatakları bakım gerektirmez. Çeki tablası plakasının kenarındaki gresörlükler yalnızca bakım aralıkları arasında kilidin yağlanması için vardır.

4.1.2 Merkezi yağlama bağlantısına sahip çeki tablası (Sürüm Z)

Kullanım koşullarına, kullanılan gresin özelliğine ve miktarına bağlı olarak en geç her 50.000 km'de veya altı ayda bir: treyleri ayırın çeki tablasını ve treylerin taşıyıcı sacını temizleyin. Üretici bilgilerine göre merkezi yağlama sisteminin çalışma kon-

trolünü yapın. Çeki tablası plakasını, aşınma parçasını ve çekici pinleri yüksek

basınçlı gres (EP), JOST yüksek performans yağlama maddesi (ürün no SKE 005 670 000) ile yağlayın.

D sürümü mafsal yatağını ve plaka üst tarafındaki delikleri (bkz. Şekil G50/27) pastösem yüksek basınçlı gres (EP), JOST yüksek performans yağlama maddesi (ürün no SKE 005 670 000) ile yağlayın.

UyarıC ve E tipinin mafsal yatakları bakım gerektirmez.

4.1.3 Bakım gerektirmeyen kaydırma plakalı çeki tablası(Sürüm W)

En geç 50.000 km'de veya altı ayda bir, yoğun kullanım şartlarında ise her 25.000 km'de bir: treyleri ayırın treylerin taşıyıcı sacını ve çekici pini temizleyin. Çekici pinleri n ve kapak parçalarının ana yağlamasını yüksek

basınçlı gres (EP), JOST yüksek performans yağlama maddesi (ürün no SKE 005 670 000) ile uygulayın.

Kaydırma plakalarında hasar ve aşınma olup olmadığını kontrol edin (bakınız bölüm 4.5).

UyarıC ve E tipinin mafsal yatakları bakım gerektirmez.

Ayrıca her 10.000 km'de bir çeki tablası plakasının kenarındaki gresörlük (1) üzerinden kilidi treyler bağlı haldeyken yağlayın.

Otomatik yağlama sistemlerinin takılmasına müsaade edilmiştir. Trey-lerin taşıyıcı sacında korozyon olmasını önlemek için yukarıda bahsi geçen bakım aralıkları kapsamında taşıyıcı sacın greslenmesini tav-siye ederiz.

UyarıÇeki tablasının temizlenmesi durumunda çevreye zarar verebilecek atık ürünler oluşabilir. Bu atıkların imha edilmesinde ilgili ülkenin atık imhasıyla ilgili güncel yasalarına uyulması gerektiğini bildiririz.

4.1.4 Gres özelliği

Yüksek basınçlı gres (EP) örn. JOST yüksek performans yağlama maddesini tavsiye ederiz (ürün no SKE 005 670 000).

G50/27

G50/26

1

4 Bakım ve kontrol

Page 12: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

JSK 36 & JSK 37 ZDE 199 002 052 – 07/2013 13

Türk

çe4.2 Yağlama talimatı

Sarı renkteki alanı yağlayın: Yan çekme kolu (1), mafsal bağlantıları ve kol (5) kılavuzları. Üst tarafı (2) gresleyin (W sürümü hariç - Kaydırma plakaları greslenmemelidir). Kapak kancalarını (3) ve kilit sürgüleri (4) çeki tablası kapalıyken yağlayın (çeki tablasını kapatmak için sonraki sayfada bulunan

talimata bakın).

Gres özelliği: JOST yüksek performans yağlama maddesini tavsiye ederiz (ürün no SKE 005 670 000).

1 Çekme kolu 3 Kilit kancası 5 Mafsal bağlantıları ve kol kılavuzu2 Çeki tablası plakası 4 Kilit sürgüsü

1

2

34

1

34

5

KSK37/051

4 Bakım ve kontrol

Page 13: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

14 ZDE 199 002 052 – 07/2013 JSK 36 & JSK 37

4.3 Kontrol talimatı

Kullanım şartlarına göre en geç her 50.000 km'de veya altı ayda bir çeki tablasını, montaj plakasını, kaydırma düzeneğini, çekici pini ve sabit elemanlarını çalışma, aşınma, korozyon, hasar veya çatlak açısı-ndan kontrol edin ve gerekirse onarın (çeki tablaları için JOST onarım talimatına bakın).İlgili sabitleme elemanları öngörülen sıkma torku açısından kontrol edilmelidir.

4.4 Aşınma kontrolü

Çeki tabaları ve çekici pinler kullanım koşullarına göre az ya da çok bir aşınmaya maruz kalır ve bu aşınma sürüş yönünde boşluk olmasıyla kendini hissettirir. Boşluğun çok fazla olması vurmalara neden olur ve trafik emniyetinin yok olmasına ve çeki tablasında, montaj plakasında, kaydırma düzen-eklerinde ve aracın şasisinde hasarlara neden olabilir.JOST çeki tablalarının uzun ömürlü olması amacıyla tablalarda manuel, kademesiz bir kilit ayar mekanizması vardır.

Çekici pinin aşınma sınırına gelinmişse, bu pin değiştirilmelidir.Çekici pin değiştirildikten sonra kilit yeniden ayarlanmalıdır.Çekici pindeki aşınmadan dolayı kaynaklanan boşluk ya çekici pinin müsaade edilen aşınma sınırı kapsamında kabul edilmelidir (JSK 40/05 şekline bakın), ya da çekici pinin değiştirilmesi ile ortadan kaldırılmalıdır.

!Çekici pindeki aşınmanın ayarlama yapılarak dengelenmesi yasaktır.

JSK40/05

71-73 mm

84-8

2,5

mm

49-50,8 mm

4 Bakım ve kontrol

Page 14: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

JSK 36 & JSK 37 ZDE 199 002 052 – 07/2013 15

Türk

çe4.5 Kapama ayarı

Kilit ayarı treyler bağlıyken üniversal bir çekici pin ile aşağıdaki gibi uygulanmalıdır:

Düz ve sert bir zemin üzerinde treyleri ayırın Kontra somunu (4) çözün Ayar cıvatasını (3) yakl. 15 tur dışarı çevirin Treyleri bağlayın, şayet gerekirse çekme koluna (1) kapatma

yönünde A hafif darbelerle kilit sürgüsünü son konuma getirin Çekme kolu (1) emniyetini açın ve B konumuna çevirin ve tutun

(yardımcı) Çekme kolu (1) hareket edene kadar ayar cıvatasını (3) tekrar

içeri çevirin (yardımcı kontrol etmelidir)

Tavsiye edilen 0,3 mm’lik temel boşluğun ayarlanması için ayar cıvatasını (3) 1½ tur daha çeviri ve kontra somunla (4) emniyete alın

Treylerin frenine basın Çekici ile kalkış yapın ve kilidin maksimum boşluğunu kontrol

edin.

UyarıHala çok fazla bir boşluk varsa, onarım talimatına göre aşınma segma-nı ve kilit kancası yenilenmelidir.

1 Çekme kolu 5 Kilit kancası2 Kapak 6 Kilit sürgüsü3 Ayar cıvatası 7 Kol4 Kontra somun

17

34

5

6

G50/8

1

3

2

B

A

4 Bakım ve kontrol

Page 15: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

16 ZDE 199 002 052 – 07/2013 JSK 36 & JSK 37

4.6 Kaydırma plakası aşınma sınırı

Kaydırma plakaları (1) kullanım şartlarına göre düzenli aralıklarla en geç 50.000 km'de veya altı ayda bir aşınma ve hasar açısından kontrol edilmelidir.Şayet sabitleme cıvatasının (2) üst tarafına kadar aşınmışlarsa, kaydırma plakaları (1) değiştirilmelidir.

1 Kaydırma plakalı 3 Kontra somun A Yeni tip2 Sabitleme cıvatası 4 Çeki tablası plakası B Eski tip

!Kaydırma plakalarının (1) sökülmesinde B tipinde önce kontra somunlar (3) çıkarılmalıdır.

1

2

G50/30

3

4

3 - 0 mm

12

20 Nm

6 mm

45 Nm

ISO10664 - 45

4

3 - 0 mm1

2

A B

4 Bakım ve kontrol

Page 16: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

JSK 36 & JSK 37 ZDE 199 002 052 – 07/2013 17

Türk

çe5.1 Montajla ilgili genel uyarılar

JOST çeki tablasının (94/20/EG yönergesine veya ECE R55-01 normuna göre) montaj plakasına veya yardımcı şasiye sabitlenmesi için en az 8 adet M16 cıvata, tercihen 8.8. mukavemet sınıfında M16 x 1,5 cıvatalar kullanılmalıdır. Bunlar çeki tablasının enine ve boyuna eksenine simetrik olarak dizilmiş olmalıdır. Ağır kullanım şartlarında (örn inşaat şantiyelerinde), zorunlu dönüşlerde veya D değerinin/çeki tablasının tam kullanılması durumunda tüm 12 cıvatanın kullanılmasını tavsiye ederiz. 250 mm’nin üzerinde yüksekliğe ve 133 kN D değerine sahip çeki tabla-ları 12 adet 10.9 mukavemet sınıfı cıvatayla sabitlenmiş olmalıdır. Aynı durum 152 kN üzerinde D değerine ve 20 t üzerinde römork yüküne sahip çeki tablaları için de geçerlidir. JOST sabitleme takımlarının kullanılmasını tavsiye ederiz (sipariş no. bakınız JOST kataloğu). Yatak blokları mümkün olduğunca tamamıyla montaj plakasına dayan-malıdır. Dalgalı montaj plakasında cıvata alanındaki mesnet yanında orta alanda bir destek gereklidir. Yatak kaidelerini enine ve boyuna, montaj plakalarını boyuna yönde önceden kaynaklanmış saclarla emni-yete almanızı tavsiye ederiz. Bu esnada araç üreticisi ve montaj plakası üreticisi tarafından belirlenmiş kaynak yöntemleri uygulanmalıdır. Cıvataların doğru sıkma torkuna sahip olması ve dolayısıyla gerekli bağlantının oluşturulması sağlanabiliyorsa, sacların kullanılmasına gerek yoktur. Cıvata bağlantıları öngörülen sıkma torkları veya germe kuvvetleri kalıcı olarak uygulanabilecek şekilde yapılmalıdır. Cıvataların sıkma bölgesinde boya kalınlığı parça başına 120 µm değerini geçmem-elidir. Cıvata bağlantıları gevşemeye karşı en son teknik ve bilimsel yöntemlerle emniyete alınmalıdır. Uygulama durumuna gerekli mukavemet sağlanmalıdır. Çeki tablası serbest şekilde hareket ediyor olabilmeli ve çalışma esna-sında ne montaj plakasına, ne de şasiye veya yardımcı şasiye değmem-elidir. Farklı montaj türü olması durumunda (örn. şasi montajı) araç üreticisinin üst yapı talimatları dikkate alınmalıdır.

5.2 Çeki tablasının montaj plakasına kurulması

Sıkma torku için bakınız bölüm 5.3

1 Çeki tablası2 Montaj plakası3 Yatak kaidelerini sabitlemek için sac4 Montaj plakasını sabitlemek için sac5 Araç şasisi6 Aracın yardımcı şasisi7 Altı kenarlı cıvata DIN EN28765/28676 (DIN960/961)

M16 x 1,5-8.88 Pul 17 DIN7349 6 kalın (min. HV295)9 Opsiyonel pul (min. HV295) veya yaylı pul10 Altı kenarlı somun DIN980 M16 x 1,5–8.8 veya M20 x 1,5–8.811 Altı kenarlı cıvata DIN EN28765/28676 (DIN960/961)

M16 x 1,5–8.8 veya M20 x 1,5–8.812 Opsiyonel pul / yaylı pul

1

11

9

32

45

10

7

9

10

G50/09

6

812

5 Montaj

Page 17: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

18 ZDE 199 002 052 – 07/2013 JSK 36 & JSK 37

5 Montaj

5.3 Sabitleme malzemesi ve sıkma torkları

UyarıYukarıda belirtilen değerlerde µ top. = 0,14 değerindeki bir sürtünme sayısı referans alınmıştır. Diğer bilgileri VDI 2230’dan alınmalıdır.

Sabitleme malzemesi Mukavemet sınıfı 8.8 Mukavemet sınıfı 10.9

Altı kenarlı cıvata DIN EN24014/24017 (DIN 931/933) normal diş M16 M20

Altı kenarlı cıvata DIN EN28765/28676 (DIN 960/961) ince diş M16 x 1,5 M20 x 1,5

Altı kenarlı cıvata DIN 7991 M16 veya M16 x 1,5M20 veya M20 x 1,5

210 Nm410 Nm

225 Nm460 Nm

170 Nm330 Nm

260 Nm500 Nm

280 Nm500 Nm

250 Nm400 Nm

Page 18: Yarı röMork bağlantı JSK 36 & JSK 37 · PDF file1.2 Güvenlik bilgileri Bakım6 1.3 Güvenlik bilgileri Montaj 6 ... ları 12 adet 10.9 mukavemet s ınıfı cıvatayla sabitlenmiş

Siemensstraße 2, D-63263 Neu-Isenburg, Telefon +49 6102 295-0, Faks +49 6102 295-298, www.jost-world.comZDE 199 002 052 07/2013