59
(Bulgarian) DM-BR0004-05 ST-R785 BR-R785 BR-RS785 BR-RS805 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Хидравлична дискова спирачка

Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

  • Upload
    others

  • View
    25

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

(Bulgarian) DM-BR0004-05

ST-R785BR-R785BR-RS785BR-RS805

Ръководство за дилъриШОСЕ MTB Трекинг

Велосипед за градски преход/Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE

Хидравлична дискова спирачка

Page 2: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

2

СЪДЪРЖАНИЕ

ВАЖНО .................................................................................................................. 4

ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА ........................................................ 5Погрижете се да информирате потребителите за следното: ...................................................................5

За монтаж върху велосипеда и поддръжка: ..............................................................................................6

Погрижете се да информирате потребителите за следното: ...................................................................8

За монтаж върху велосипеда и поддръжка: ..............................................................................................8

Погрижете се да информирате потребителите за следното: ...................................................................9

За монтаж върху велосипеда и поддръжка: ..............................................................................................9

СПИСЪК НА ИНСТРУМЕНТИТЕ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ ........................... 12

МОНТАЖ ............................................................................................................. 14Спици на колелото .....................................................................................................................................14

Монтаж на ротора на дисковата спирачка ...............................................................................................14

Монтаж на двойния контролен лост .........................................................................................................16

Монтаж на спирачния маркуч ...................................................................................................................17

Монтиране на спирачния маркуч (лесна система за свързване на маркуч) .........................................21

Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване .........................................22

Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката ....................................30

Временно притягане на фиксиращите болтове на рамката ...................................................................40

СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ПРОВОДНИЦИ ................................... 42Свързване на връзка (А) ...........................................................................................................................42

Свързване към двойния контролен лост .................................................................................................44

Проверка на връзките ...............................................................................................................................45

Откачане на електрическите проводници ................................................................................................45

Page 3: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

3

НАСТРОЙКА ....................................................................................................... 47Свободен ход и настройка на размаха ....................................................................................................47

Настройка, когато буталата не работят правилно ..................................................................................48

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА ............................................................................ 50Подмяна на спирачните накладки ............................................................................................................50

Подмяна на оригинално минерално масло Shimano ..............................................................................52

Монтиране на покривало за средно движение .......................................................................................52

Подмяна на фирмената табелка ..............................................................................................................53

Разглобяване на блока на конзолата и модула на лоста. ......................................................................54

Сглобяване на блока на конзолата и модула на лоста ..........................................................................55

Отстраняване на блока за превключване ................................................................................................56

Сглобяване на блока за превключване ...................................................................................................57

Page 4: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

4

ВАЖНО

ВАЖНО • Настоящото ръководство за дилъри е предназначено предимно за употреба от професионални механици на велосипеди. Потребители, които не са професионално обучени за сглобяване на велосипеди, не трябва да се опитват да монтират компоненти самостоятелно, използвайки ръководствата за дилъри. Ако някоя част от информацията в ръководството е неясна за вас, не продължавайте с монтажа. Вместо това, обърнете се за помощ към мястото на покупката или към дилър на велосипеди.

• Уверете се, че сте прочели всички ръководства за употреба, приложени към продукта.

• Не демонтирайте или променяйте продукта по никакъв друг начин, освен този, посочен в информацията, която се съдържа в това ръководство за дилъри.

• Всички ръководства за дилъри и ръководства за употреба могат да бъдат намерени онлайн на нашия уебсайт (http://si.shimano.com).

• Моля, спазвайте съответните правила и наредби на страната, щата или региона, в които извършвате дейността си като дилър.

С цел безопасност, уверете се, че сте прочели изцяло ръководството за дилъри и следвайте инструкциите за правилна работа.

Следващите инструкции трябва да бъдат следвани през цялото време, за да се предотвратят наранявания на хора и физическо увреждане на оборудването и обкръжението.Инструкциите са класифицирани съгласно степента на опасност или повреда, които могат да настъпят, ако продуктът се използва неправилно.

ОПАСНОСТНеспазването на тези инструкции ще доведе до смърт или сериозно нараняване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеспазването на инструкциите може да доведе до смърт или сериозно нараняване.

ВНИМАНИЕНеспазването на инструкциите може да причини нараняване на хора или физическо повреждане на оборудване и обкръжение.

Page 5: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА Погрижете се да информирате потребителите за следното:

5

ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• При монтиране на компоненти, уверете се, че следвате инструкциите, дадени в ръководствата за употреба.Препоръчваме ви да използвате само оригинални части на Shimano. Ако части, като например болтове и гайки, се разхлабят или повредят, велосипедът може внезапно да се преобърне, което може да причини сериозни наранявания.Освен това, ако настройките не се извършат правилно, могат да възникнат проблеми и велосипедът може внезапно да се преобърне, което може да причини сериозни наранявания.

• Уверете се, че носите предпазни очила, за да предпазите очите си, когато извършвате техническа поддръжка, например смяна на части.

• Това ръководство за дилъри е за употреба само с шосейни дискови спирачки (електронна система за превключване на предавки).За информация относно продукти, които не са обяснени в това ръководство, вижте ръководствата за употреба за дилъри, предоставени с всеки продукт.

• След като внимателно прочетете ръководството за дилъри, приберете го на сигурно място за бъдещи справки.

� Погрижете се да информирате потребителите за следното:Спирачка

• Важно е да разберете напълно работата на спирачната система на велосипеда си. Неправилната употреба на спирачната система на велосипеда може да доведе до загуба на контрол или до падане, което може да доведе до сериозни наранявания. Тъй като всеки велосипед може да реагира различно, уверете се, че сте усвоили характерната техника на спиране за Вашия велосипед (включително натиска върху спирачния лост и контролните характеристики на велосипеда) и работата му. Консултирайте се с Вашия професионален велосипеден дилър и с наръчника на собственика на велосипеда и се упражнявайте в техниката на каране и спиране.

• Бъдете изключително внимателни и дръжте пръстите си далеч от въртящия се ротор на дисковата спирачка. Роторът на дисковата спирачка е остър дотолкова, че да причини сериозно нараняване на пръстите ви, ако попаднат във въртящия се ротор.

• Челюстите и роторът на дисковата спирачка може да се нагорещят, когато работят спирачките, така че не ги пипайте, когато карате или непосредствено след демонтаж, в противен случай може да се изгорите.

• Внимавайте да не попада грес или масло върху ротора на дисковата спирачка и спирачните накладки, в противен случай спирачките може да не работят правилно.

• Ако попадне масло или грес върху накладките, трябва да се консултирате с дилър или с търговско представителство. Съществува опасността спирачките да не работят правилно.

• Ако се получава шум при спиране, спирачните накладки може да са износени до границата на използваемостта. Проверете дали температурата на спирачната система е спаднала достатъчно, проверете дебелината на накладката на спирачката. Ако дебелината е 0,5 mm или по-малко, накладката на спирачката трябва да бъде подменена с нова. Консултирайте се с дилър или търговско представителство.

2 mm 0,5 mm

• Ако роторът на дисковата спирачка се е пропукал или се е деформирал, незабавно спрете да използвате спирачките и се консултирайте с дилър или търговско представителство.

• Ако роторът на дисковата спирачка се износи до дебелина от 1,5 mm или по-малка, или ако алуминиевата повърхност се покаже, незабавно спрете да използвате спирачките и се консултирайте с дилър или търговско представителство. Роторът на дисковата спирачка може да се счупи и може да паднете от велосипеда.

• Спирачките може да блокират, ако бъдат използвани непрекъснато. За да деблокирате, отпуснете лоста за момент.

Блокажът е явление, при което маслото в спирачната система се сгорещява, което води до разширяване на водата или въздушните мехурчета намиращи се в спирачната система. Това може да доведе като резултат до внезапно увеличаване на усилието върху спирачната система.

Page 6: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и поддръжка:

6

• Дисковата спирачка не е предназначена да работи с велосипед, обърнат с гумите нагоре. Ако велосипедът е обърнат с гумите нагоре или е легнал на една страна, спирачката може да не работи правилно и може да се получи сериозна злополука. Преди да карате велосипеда, изпробвайте спирачния лост няколко пъти, за да се уверите, че спирачките работят нормално. Ако спирачките не работят нормално, спрете да ги използвате и се консултирайте с дилър или търговско представителство.

• Ако не усещате съпротивление, когато натискате спирачния лост, незабавно спрете да използвате спирачките и се консултирайте с дилър или търговско представителство.

• Ако се наблюдава изтичане на течност, незабавно спрете да използвате спирачките и се консултирайте с дилър или търговско представителство.

• Ако предната спирачка се натисне прекалено силно, колелото може да блокира и велосипедът може да падне напред, което може да доведе до сериозно нараняване.

• Винаги проверявайте дали предната и задната спирачки работят правилно преди да карате.

• Необходимата дистанция за спиране ще бъде по-дълга при мокро време. Намалете скоростта и натиснете спирачките отрано и внимателно.

• Ако пътната настилка е мокра, гумите ще се плъзнат по-лесно. Ако гумите поднесат, можете да паднете от велосипеда. За да предотвратите това, намалете скоростта и натиснете спирачките отрано и внимателно.

� За монтаж върху велосипеда и поддръжка: • Когато се задейства превключващият превключвател, двигателят, който задвижва предния дерайльор, ще работи в превключваща позиция без спиране, така че внимавайте да не ви захване пръстите.

• Бъдете изключително внимателни и дръжте пръстите си далеч от въртящия се диск на дисковата спирачка по време на монтажа или сервизирането на колелото. Роторът на дисковата спирачка е остър дотолкова, че да причини сериозно нараняване на пръстите ви, ако попаднат във въртящия се ротор.

• Ако роторът на дисковата спирачка е пукнат или деформиран, уверете се, че сте го подменили с нов.

• Ако роторът на дисковата спирачка се износи до дебелина от 1,5 mm или ако алуминиевата повърхност се покаже, подменете ротора на дисковата спирачка с нов.

• Проверете дали компонентите на спирачката са охладени достатъчно преди да започнете настройка на спирачките.

• Използвайте само оригинално минерално масло Shimano. Ако бъде използвано друг тип масло, това може да доведе до проблеми в работата на спирачките и системата да стане нестабилна.

• Уверете се, че използвате единствено масло от скоро отворена кутия и че не използвате масло, което е било източено от пробката. Старото масло или вече използваното може да съдържа вода, което може да доведе до блокаж в спирачната система.

• Внимавайте да не допуснете навлизането на вода или въздушни мехурчета в спирачната система, тъй като това може да доведе до блокаж. Бъдете особено внимателни, когато демонтирате капака на резервоара.

• Ако отрежете спирачния маркуч, за да регулирате дължината на маркуча или когато сменяте спирачния маркуч от ляво на дясно или обратно, уверете се, че сте обезвъздушили маркуча съгласно стъпките, дадени в "Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване".

• Когато обръщате велосипеда надолу или настрани, спирачната система може да създаде въздушни мехурчета в резервоара, които да останат там, когато винтовете за обезвъздушаване бъдат затворени, или да се натрупат в различни части на спирачната система, когато тя е използвана продължителни периоди от време. Тази дискова спирачна система не е предназначена да работи с велосипед, обърнат с гумите нагоре. Ако велосипедът бъде обърнат на обратно или на страни, въздушните мехурчета от резервоара може да се преместят в посока на челюстите. Ако велосипедът бъде каран в това състояние, има опасност спирачките да не проработят и това може да доведе до сериозен инцидент. Ако велосипедът е бил обърнат на обратно или на страни, преди да започнете да карате велосипеда, натиснете няколкократно спирачния лост, за да проверите дали спирачките работят нормално. Ако спирачките не работят нормално, настройте ги, спазвайки следната процедура.

Ако изглежда, че спирачката не работи добре (работата на спирачките е бавна), когато лостът е нагнетенПоставете частта за обезвъздушаване на лоста на спирачките успоредно на земята, след което внимателно натиснете спирачния лост няколко пъти и изчакайте мехурчетата да се върнат в резервоара. Ако спирачките все още работят бавно обезвъздушете спирачната система. (Направете справка с "Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване")

Page 7: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и поддръжка:

7

• Ако лостът за бързо освобождаване е от същата страна както роторът на дисковата спирачка, има опасност той да препречи на ротора на дисковата спирачка, така че погрижете се това да не се случва.

• Дисковите спирачни системи на Shimano не са съвместими с тандемните велосипеди. Тъй като тандемните велосипеди имат голямо общо тегло, товарът върху спирачната система се увеличава по време на работа със спирачката. Ако се използват хидравлични дискови спирачки при тандемните велосипеди, температурата на маслото ще стане прекалено висока и ще се получат изпарения или скъсвания в маркучите на спирачките и това ще доведе до неизправност на велосипеда.

• При монтиране на спирачната челюст, използвайки пин, фиксиращи болтовете, уверете се, че използвате болтове с подходяща дължина. Ако не са с подходящата дължина, пин, които ги фиксират, няма да ги закрепят надеждно и болтовете може да изпаднат.

Монтажен пин на болта

Спирачен маркуч • След монтиране на спирачния маркуч към спирачния блок, добавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване, натиснете лоста отново няколко пъти, за да проверите дали спирачките работят нормално и дали няма изтичане на флуид от маркуча или от системата.

• Изолаторът на съединението е само за този спирачен маркуч. Използвайте подходящ изолатор на съединение, съгласно следващата таблица. Използването на изолатор на съединение, който е несъвместим със спирачния маркуч може да причини изтичане на флуид.

Модел № Дължина Цвят

SM-BH59-SBSM-BH59-JK-SS

13,2 mm Златен

• Не използвайте повторно уплътнителни части или изолатор на съединение при повторно монтиране. Повредени или повторно използвани уплътнение или изолатор на конектора не могат да осигурят сигурно свързване на маркуча, възможно е да доведат до разкачане на маркуча от челюстите или спирачния лост. Ако маркучът на спирачката се разкачи, има опасност спирачките внезапно да спрат да работят.

Спирачен маркучСвързващ болт

УплътнениеОтрязан край

Изолатор на съединение

• Отрежете маркуча на спирачката, така че отрязаният край да е перпендикулярен надлъжно на маркуча. Ако маркучът на спирачката е отрязан под ъгъл, флуидът може да изтича.

90 градуса

Page 8: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА Погрижете се да информирате потребителите за следното:

8

ВНИМАНИЕ

� Погрижете се да информирате потребителите за следното:

Предпазни мерки при работа с оригинално минерално масло Shimano • Контакт с очите може да доведе до възпаление. В случай, че бъде допуснат контакт с очите, измийте с чиста вода и веднага потърсете медицинска помощ.

• Контактът с кожата може да причини обрив и дискомфорт. В случай на контакт с кожата, измийте добре със сапун и вода.

• Вдишването на изпарения или капчици от оригинално минерално масло Shimano може да причини гадене. Покрийте носа и устата с дихателна маска и използвайте в добре вентилирано пространство. Ако капчици или изпарения от оригинално минерално масло Shimano бъдат вдишани, незабавно излезте на чист въздух. Завийте се с одеяло. Затоплете се и стойте неподвижно, и потърсете професионална медицинска помощ.

Период на сработване

• Дисковите спирачки имат период на сработване и спирачната сила постепенно нараства с течение на този период. Уверете се, че усещате всяко такова нарастване на спирачната сила, когато използвате спирачките по време на периода на сработване. Същото ще се случи, ако спирачните накладки или роторът на дисковата спирачка бъдат сменени.

� За монтаж върху велосипеда и поддръжка:Работа с оригинално минерално масло Shimano

• Контакт с очите може да доведе до възпаление. Използвайте предпазни очила при работа и избягвайте контакт с очите. В случай, че бъде допуснат контакт с очите, измийте с чиста вода и веднага потърсете медицинска помощ.

• Контактът с кожата може да причини обрив и дискомфорт. Използвайте предпазни ръкавици, когато работите. В случай на контакт с кожата, измийте добре със сапун и вода.

• Не поглъщайте. Може да причини повръщане или диария.

• Дръжте далеч от деца.

• Не режете, нагрявайте, споявайте или притискайте кутията с масло, тъй като това може да доведе до експлозия и пожар.

• Изхвърляне на използвано масло: Спазвайте местните и/или държавните закони за изхвърляне.

• Препоръки: Дръжте кутията запечатана, за да избегнете проникването на външни предмети и влага в нея; съхранявайте на хладно, тъмно място далеч от пряка слънчева светлина или нагряване.

Когато почиствате с компресор

• Ако разглобявате тялото на челюстите, за да почистите вътрешните части с компресор, имайте предвид, че влага от компресирания въздух може да остане върху компонентите на челюстите. Оставете компонентите на челюстите да изсъхнат достатъчно преди да ги сглобите.

Спирачен маркуч

• Когато режете маркуча на спирачката, работете с ножа внимателно, така че да не се нараните.

• Внимавайте, за да избегнете нараняване от уплътнението.

Page 9: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА Погрижете се да информирате потребителите за следното:

9

ЗАБЕЛЕЖКА

� Погрижете се да информирате потребителите за следното: • Уверявайте се, че въртите курбела, когато извършвате каквито и да било действия с превключвателя, които са свързани с превключването на предавките.

• Това е малък водонепропусклив конектор. Не го свързвайте и разскачайте повторно. Това може да попречи на функцията му.

• Внимавайте да не влезе вода в терминала.

• Компонентите са проектирани така, че да бъдат напълно водонепроницаеми, за да издържат на колоездене при влажни климатични условия; не ги оставяйте, обаче, преднамерено във вода.

• Не почиствайте велосипеда в автомивка с използване на струя под високо налягане. Ако проникне вода в някой от компонентите, могат да възникнат проблеми с функционирането или да се появи ръжда.

• Пренасяйте продуктите внимателно и избягвайте да ги подлагате на удари.

• Не използвайте разредители или други подобни вещества, за да почиствате продуктите. Такива вещества могат да увредят повърхностите.

• Ако превключването на скоростите не се извършва плавно, измийте дерайльора и смажете всички подвижни части.

• Свържете се с мястото на покупка за актуализации на продуктовия софтуер. Най-актуалната информация е налична на уебсайта на Shimano.

• Когато велосипедните колела са демонтирани, препоръчително е да бъдат монтирани сепаратори на накладките. Не натискайте спирачния лост, докато колелото е демонтирано. Ако спирачният лост е нагнетен, когато няма монтиран сепаратор на накладките, буталата ще излязат повече от нормалното. Ако това се случи, консултирайте се с дилър.

• Използвайте сапунена вода или суха кърпа за почистване и поддръжка на спирачната система. Не използвайте наличните в търговската мрежа почистващи средства за спирачки или препарати за обезшумяване, тъй като те може да повредят частите, като например уплътненията.

• Продуктите не са гарантирани срещу естествено износване и влошаване по време на нормална работа и остаряване.

Относно нулиране на захранването на системата • Когато системата откаже да функционира, тя може да бъде възстановена, като се нулира захранването на системата.

• След като се извади акумулаторът, обикновено е необходима около една минута, за да се нулира захранването на системата.

В случай, когато се използва SM-BTR1 • Извадете акумулатора от неговата стойка. След около една минута, поставете акумулатора.

В случай, когато се използва SM-BTR2 • Разкачете конектора от SM-BTR2. След около една минута, вкарайте конектора.

Свързване и комуникация с компютъраУстройствата за свързване към РС могат да бъдат използвани за свързване на РС към велосипеда (система или компоненти) и E-TUBE PROJECT може да бъде използвано за изпълнение на задачи, като например персонализиране на единични компоненти или на цялата система и актуализиране на фърмуеър.

• Устройство за свързване към компютър: SM-PCE1/SM-BCR2

• E-TUBE PROJECT: Приложение за компютър

• Фърмуер: софтуерът във всеки компонент

� За монтаж върху велосипеда и поддръжка: • Уверете се, че сте поставили гумени тапи към всички неизползвани изводи.

• Винаги използвайте оригиналния инструмент TL-EW02 на Shimano за демонтаж на електрически кабели.

• Използвайте маркуч на спирачка, който има достатъчна остатъчна дължина, дори когато кормилото на велосипеда е завъртяно докрай наляво или надясно. Освен това, уверете се, че лостовете за превключване не докосват рамката на велосипеда, когато кормилото е завъртяно докрай наляво или надясно.

Page 10: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и поддръжка:

10

Електрически проводници / Покрития на електрическите проводници • Закрепете електрическите кабели с кабелна връзка, тип "свинска опашка", така че да не пречи на верижните колела, зъбните колела и гумите.

• Силата на залепване е сравнително слаба, така, че боята на рамката да не падне заедно с канала на електрическия кабел поради подмяната им например. Ако каналът на електрическия кабел падне, подменете го с нов. Когато подменяте канала на електрическия кабел, не го сваляйте прекалено силно. Ако това не се спазва, боята на рамката също ще падне.

• Не сваляйте държачите на кабелите, които са свързани с вградения тип електрически кабели (EW-SD50-I). Държачите на проводниците предотвратяват преместването им във вътрешността на рамката.

• Когато монтирате на велосипеда, не огъвайте насила буксата на електрическия проводник. Това може да доведе до лош контакт.

Дискова спирачка

• Ако монтажната пъпка на спирачните челюсти и изпускателят не са успоредни, роторът на дисковата спирачка и челюстите може да се допрат.

• Когато велосипедните колела са демонтирани, препоръчително е да бъдат монтирани сепаратори на накладките. Сепараторите на накладките ще предотвратят избутване, ако спирачния лост бъде натиснат, когато колелото е демонтирано.

• Ако спирачният лост е нагнетен, когато няма монтиран сепаратор на накладките, буталата ще излязат повече от нормалното. Използвайте плоска отвертка или подобен инструмент да избутате обратно спирачните накладки, като внимавате да не нараните повърхността им. (Ако не са инсталирани спирачни накладки, използвайте инструмент с плоска форма, за да притиснете буталата навътре докрай, като внимавате да не ги повредите). Ако е трудно да бъдат притиснати навътре спирачните накладки или буталата, свалете винтовете за обезвъздушаване и пробвайте отново. (Имайте предвид, че в този момент може да изтече масло от резервоара).

• Използвайте изопропилов алкохол, сапунена вода или суха кърпа за почистване и поддръжка на спирачната система. Не използвайте наличните в търговската мрежа почистващи средства за спирачки или препарати за обезшумяване, тъй като те може да повредят частите, като например уплътненията.

• Не демонтирайте буталата, когато разглобявате челюстите.

• Ако роторът на дисковата спирачка е износен, спукан или деформиран, той трябва да бъде подменен.

Двоен контролен лост • По време на транспортиране от фабриката, са поставени гумени тапи. Не ги сваляйте, освен ако не е необходимо.

• Когато прекарвате електрически кабели, уверете се, че те не пречат на спирачните лостове.

Действителният продукт може да се различава от илюстрациите, тъй като това ръководство е предназначено преди всичко за разяснение на процедурите за използване на продукта.

Бележки относно повторно монтиране и подмяна на компоненти • Когато продуктът се монтира повторно или се подменя, той автоматично се разпознава от системата, за да може да работи според настройките.

• Ако системата не работи след повторно монтиране или подмяна, следвайте процедурата за нулиране на захранването на системата, за да проверите функционирането.

• Ако се промени конфигурацията на компонентите или се забележат неизправности, използвайте софтуера E-TUBE PROJECT, за да актуализирате фърмуера за всеки компонент с последната версия, и изпълнете отново проверката. Също така, уверете се, че софтуерът E-TUBE PROJECT е най-новата версия. Ако софтуерът не е най-новата версия, съвместимостта на компонентите или функциите на продукта може да не са пълни.

Page 11: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

СПИСЪК НА ИНСТРУМЕНТИТЕ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ

Page 12: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

12

СПИСЪК НА ИНСТРУМЕНТИТЕ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ

СПИСЪК НА ИНСТРУМЕНТИТЕ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТЗа монтажа, настройката и техническата поддръжка са необходими следните инструменти.

Инструмент Инструмент Инструмент

1.5 1,5 mm шестограмен ключ Отвертка №2 Торкс №15

2,5 mm шестограмен ключ Плоска отвертка (номинален диам. 0,5 × 3) TL-BH61 TL-BH61

3 mm шестограмен ключ Плоска отвертка (номинален диам. 0,7 × 3) TL-LR15

TL-LR15

4 mm шестограмен ключ Плоска отвертка (номинален диам. 0,8 × 4)

SM-DISC(Фуния за масло и маслена пробка)

5 mm шестограмен ключ Нож TL-BT03 TL-BT03/TL-BT03-S

8 mm гаечен ключ Пластмасов чук

7 mm глух гаечен ключ Торкс №5

Page 13: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ

Page 14: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Спици на колелото

14

МОНТАЖТова ръководство за дилъри описва начина на монтиране на шосейна дискова спирачка.За информация относно монтирането на други продукти вижте съответното ръководство за дилъри за всеки продукт.

� Спици на колелото

Посока на въртене на колелото

(z)

[2]

(w) (x) (y)

[1]

(w) Предно ляво

(x) Задно ляво

(y) Задно дясно

(z) Предно дясно

ЗАБЕЛЕЖКАУверете се, че спиците са монтирани, както е показано на илюстрацията.Не може да се използва звездообразен монтаж.Вижте [1] за схемата на спиците от лявата страна на предното колело (страната, на която се монтира ротора на дисковата спирачка) и двете страни на задното колело. Вижте [2] за схемата на спиците от дясната страна на предното колело.

� Монтаж на ротора на дисковата спирачка

Тип централно заключване

(A)

(B)

TL-LR15

(A) Фиксиращ застопоряващ пръстен за ротор на дискова спирачка

(B) TL-LR15

Момент на затягане

TL-LR1540 - 50 N·m

Page 15: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтаж на ротора на дисковата спирачка

15

6-болтов тип на монтиране (със застопоряващи шайби)

1

(A)

(B)

Монтирайте ротора на дисковата спирачка и застопоряващите шайби на ротора към главината и затегнете болтовете.

(A) Застопоряваща шайба(B) Монтажен болт за ротор на

дискова спирачка

Момент на затягане

2 - 4 N·m

ЗАБЕЛЕЖКА • Монтирайте застопоряващите шайби, така че страната, обозначена с "TOP" да бъде обърната към вас.

• Не използвайте повторно стари застопоряващи шайби. Използвайте нови застопоряващи шайби, когато монтирате ротор на дискова спирачка.

• Използвайте специално предназначените монтажни болтове за монтаж на ротора на дисковата спирачка.

2

Носете ръкавици и завъртайте ротора на дискова спирачка по часовниковата стрелка, като прилагате известно усилие.

След това затегнете монтажните болтове на ротора на дисковата спирачка в поредността, посочена на илюстрацията.

Page 16: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтаж на двойния контролен лост

16

� Монтаж на двойния контролен лост

1

Разкачете десния и левия прорез на капака на конзолата и го отворете, както е показано на илюстрацията.

2

(A)

Монтирайте двойния контролен лост към кормилото и затегнете гайката на скобата с шестограмен ключ.

(A) Гайка на скобата

Момент на затягане

6 - 8 N·m

ЗАБЕЛЕЖКА • При карбоново кормило, дори препоръчителният момент на затягане може да повреди кормилото или да причини недостатъчно закрепване на кормилото. За подходяща стойност на момента на затягане се консултирайте с производителя на сглобения велосипед или с производителя на кормилото.

• Шината, гайката и болтът на скобата на ST-R785 не са съвместими с други продукти. Не комбинирайте с компоненти, които се използват при други продукти.

Page 17: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтаж на спирачния маркуч

Продължава на следващата страница17

� Монтаж на спирачния маркуч

1

(z)

Използвайте нож или друг режещ инструмент, за да отрежете спирачния маркуч.

(z) 90 градуса

ЗАБЕЛЕЖКАИзползвайте ножа по безопасен и правилен начин в съответствие с предоставеното ръководство.

ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ

Ако използвате TL-BH62, вижте ръководството, придружаващо продукта.

2(z)

Отбележете предварително спирачния маркуч, както е показано на илюстрацията, така че да можете да проверите дали краищата на спирачния маркуч са закрепени към държачите на маркуча за челюстта на спирачката и двойния контролен лост.(Като ориентир, дължината на частта на спирачния маркуч, която е в гнездото, е приблизително 11 mm.)

(z) 11 mm

3

(B)

(C)

(D)

(A)(y)

(D)

(z)(C)(E)

Прекарайте спирачния маркуч през свързващия болт и уплътнението, както е показано на илюстрацията.

(y) Посока на поставяне

(z) Гресирайте външната повърхност на уплътнението.

(A) Спирачен маркуч(B) Отрязан край(C) Уплътнение(D) Свързващ болт(E) Грес

ЗАБЕЛЕЖКАЗа монтиране към вграден тип рамка, първо свържете към челюстта на рамката края на спирачния маркуч, към който не е прикрепено банджото.

Page 18: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтаж на спирачния маркуч

Продължава на следващата страница18

4

След като се убедите, че уплътнението е поставено така, както е показано на илюстрацията, поставете грес върху резбата на свързващия болт.

(z) 2 mm

(F) Уплътнение(G) Спирачен маркуч(H) Изолатор на конектор

ЗАБЕЛЕЖКАИзползвайте специално предназначения изолатор на конектор, доставен със SM-BH59-SB/SM-BH59-JK-SS.Използването на изолатор на конектор, който е различен от този, който е доставен, може да причини разхлабване на сглобката, което да доведе до изтичане на масло или други проблеми.

Модел № Дължина Цвят

(F)(G)(H)

(z)SM-BH59-SB

SM-BH59-JK-SS 13,2 mm Златен

5(I)(K)

(M)(L)

(J)

(J)

(I)

(z)

TL-BH61Използвайте заострен инструмент, за да загладите вътрешната страна на отрязания край на спирачния маркуч и монтирайте изолатора на конектора.

Свържете спирачния маркуч към TL-BH61 и закрепете TL-BH61 в менгеме, както е показано на илюстрацията.

След това, начукайте изолатора на конектора, докато каналът на изолатора на конектора се допре до края на спирачния маркуч.

Ако краят на спирачния маркуч не е допрял до канала на изолатора на конектора, спирачният маркуч може да се разкачи или да се стигне до изтичане на флуиди.

(z) 1 mm

(I) Спирачен маркуч(J) Изолатор на конектор(K) Уплътнение(L) TL-BH61(M) Менгеме

Page 19: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтаж на спирачния маркуч

Продължава на следващата страница19

6

Уверете се, че спирачният маркуч не е усукан.

Уверете се, че челюстите на спирачката и двойните контролни лостове са в положението, посочено на илюстрациите.

(N) Челюст на спирачката

Ляв лост

(N)

Десен лост

(N)

7(O)

Закрепете двойния контролен лост към кормилото или в менгеме и прокарайте спирачния маркуч прав.

Затегнете свързващия болт с гаечен ключ, като същевременно притискате спирачния маркуч.

Тук се уверете, че сте прокарали спирачния маркуч прав.

(O) Свързващ болт

Момент на затягане

5 - 7 N·m

ЗАБЕЛЕЖКАЗа да монтирате кормилото, регулирайте ъгъла на конзолата, като наклоните конзолата от кормилото, така че да можете да завъртите гаечния ключ.През това време внимавайте да не повредите кормилото и другите части.

Page 20: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтаж на спирачния маркуч

20

8(Q)

(P)

Временно прикрепете спирачния маркуч към кормилото (като използвате лента или подобен материал).

(P) Спирачен маркуч(Q) Лента

Край на спирачния маркуч на страната на челюстта на спирачката

Тип банджо

След като проверите дали двата О-пръстена са легнали в горния и долния канал на банджото,закрепете банджото към челюстта, както е показано на илюстрацията.

Тук проверете дали О-пръстените са в каналите.

(R) Спирачен маркуч(S) Кожух(T) O-пръстени

Момент на затягане

8 - 10 N·m

ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ

О-пръстените са гресирани.

(R)

(S)

(T)

Прав тип

Свържете изолатора на конектора към спирачния маркуч.

След това, докато натискате спирачния маркуч, затегнете свързващия болт.

(U) Спирачен маркуч(V) Свързващ болт(W) Уплътнение(X) Изолатор на конектор

Момент на затягане

5 - 7 N·m

(U) (V) (W) (X)

Page 21: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на спирачния маркуч (лесна система за свързване на маркуч)

21

� Монтиране на спирачния маркуч (лесна система за свързване на маркуч)

Преглед на лесната система за свързване на маркуч

(A)

(B)(C)

(D)

(E)

(A) Двоен контролен лост(B) Свързваща втулка(C) Стопер на лоста(D) Капачка на маркуча(E) Челюст на спирачката

Относно лесната система за свързване на маркуч

Това е списък на елементите, които съставляват лесната система за свързване на маркуч.

За информация относно монтирането и подмяната на спирачния маркуч, вижте раздела за спирачки в Общи операции.

(A) Свързваща втулка

(A)

(A)

Page 22: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване

Продължава на следващата страница22

� Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване

Със закрепен към челюстната спирачка сепаратор за обезвъздушаване (жълт), поставете велосипеда на работен стенд, както е показано на илюстрацията.

(A) Спирачен маркуч(B) Челюст на спирачката

ЗАБЕЛЕЖКАКогато се обезвъздушава челюстта на спирачката ви е необходим SM-DISC (фуния за масло и маслена пробка).

(A)(B)

1(D)

(C)

Монтирайте сепаратора за обезвъздушаване (жълт).

(C) Сепаратор за обезвъздушаване(D) Ос за накладки

Момент на затягане

0,1 - 0,3 N·m

2

(E)Отворете гуменото предпазително покритие и отстранете фиксиращия винт на фирмената табелка.

Задръжте долната част на фирмената табелка, хванете лоста и издърпайте фирмената табелка, за да я отстраните, както е показано на илюстрацията.

(E) Фиксиращ винт на фирмената табелка

ЗАБЕЛЕЖКАФиксиращият винт на фирмената табелка е много малък. Внимавайте да не го загубите, докато го сваляте.

Page 23: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване

Продължава на следващата страница23

3

Регулирайте позицията на винта за обезвъздушаване, така че неговата повърхност да е успоредна на земята.

4

(F)

(G)

Свалете винта за обезвъздушаване. (F) Винт за обезвъздушаване(G) O-пръстени

5

(H)Монтирайте фунията за масло. (H) Фуния за масло

6 Закрепете челюстта на спирачката в менгеме, докато обезвъздушавате.

Page 24: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване

Продължава на следващата страница24

7

(J)

(I)

(I)

(J)

(L)

(K)

(I)

(M)

BR-R785/RS805Поставете 7 mm кух гаечен ключ.

Напълнете спринцовката с достатъчно масло, свържете тръбата на спринцовката към пробката и я закрепете с държача за тръбата, така че тръбата да не може да се разкачи.

Разхлабете пробката на 1/8-ма оборот, за да я отворите.

BR-RS785Напълнете спринцовката с достатъчно масло.

Прикрепете предоставения с този продукт адаптор или оригинален инструмент Shimano към края на тръбата, свържете тръбата към пробката за обезвъздушаване и я закрепете с държача на тръбата, така че тръбата да не се разкачи.

Разхлабете винта за обезвъздушаване на 1/8-ма оборот, за да го отворите.

Натиснете буталото на спринцовката, за да прибавите масло.

Маслото започва да изтича от фунията за масло.

Продължете да прибавяте масло, докато в излизащото масло вече няма въздушни мехурчета.

(I) Държач на тръбата(J) Пробка(K) Винт за обезвъздушаване(L) Пробка за обезвъздушаване(M) Адаптор

ЗАБЕЛЕЖКАФиксирайте челюстта на спирачката в менгеме, за да се предотврати случайно разкачане на тръбата.Не стискайте и не отпускайте лоста многократно.В резултат на такава операция може да изтича масло без въздушни мехурчета, но въздушните мехурчета могат да останат в маслото в челюстта на спирачката и обезвъздушаването ще отнема повече време. (Ако многократно сте стиснали и отпуснали лоста, източете цялото масло, след което добавете отново масло.)

Page 25: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване

Продължава на следващата страница25

8

След като въздушните мехурчета бъдат отстранени от маслото във фунията, временно затворете пробката/винта за обезвъздушаване.

Свалете спринцовката като затворите накрайника й с конци за почистване, за да се предотврати пръскането на масло.

9

(N)

(O)

Завържете доставената тръба и торба с гумени ленти.

Поставете 7 mm глух гаечен ключ, както е показано на илюстрацията, свържете тръбата към пробката и разхлабете пробката/винта за обезвъздушаване.

Тук се уверете, че тръбата е закрепена към пробката/винта за обезвъздушаване.

След малко маслото и въздушните мехурчета ще изтекат свободно от пробката в тръбата.

По този начин ще бъде възможно да отстраните с лекота голяма част от въздушните мехурчета останали в спирачната система.

В това време може да разклатите спирачния маркуч внимателно или да почукате внимателно върху скобата на лоста или челюстите на спирачката с отвертка, или да промените позицията на челюстите.

(N) Торба(O) Въздушни мехурчета

10

Нивото на течността във фунията за масло ще спадне в това време, така че поддържайте фунията пълна с масло, за да поддържате нивото на течността, така че въздухът да не навлиза в нея.

Page 26: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване

Продължава на следващата страница26

11

(J)

(L)

(K)

BR-R785/RS805След като въздушните мехурчета престанат да излизат от пробката, временно я затворете.

BR-RS785След като въздушните мехурчета престанат да излизат от пробката за обезвъздушаване, временно затворете винта за обезвъздушаване.

(J) Пробка(K) Винт за обезвъздушаване(L) Пробка за обезвъздушаване

Page 27: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване

Продължава на следващата страница27

12

BR-R785/RS805При натиснат лост на спирачката, отворете и затворете пробката в бърза последователност (на приблизително 0,5 секунди интервали), за да освободите всички въздушни мехурчета останали в спирачните челюсти.

Повторете процедурата 2 - 3 пъти.

След това затегнете пробката.

BR-RS785При натиснат спирачен лост, отворете и затворете винта за обезвъздушаване в бърза последователност (на приблизително 0,5 секунди интервали), за да освободите всички въздушни мехурчета останали в челюстите на спирачката.

Повторете процедурата 2 - 3 пъти.

След това затегнете винта за обезвъздушаване отново.

Момент на затягане

4 - 6 N·m

Page 28: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване

Продължава на следващата страница28

13

Ако в този момент бъде натиснат спирачния лост, мехурчетата въздух в системата ще се изкачат нагоре през порта във фунията за масло.

Щом мехурчетата престанат да се появяват освободете спирачния лост докрай.

При нормални условия, действието на лоста става твърдо.

(x) Хлабав

(y) Леко втвърден

(z) Твърд

Действие на лоста

(x) (y) (z)

14(z)

(z)

Наклонете кормилото в посока нагоре/надолу на 30 градуса, както е показано на илюстрацията и след това изпълнете стъпка 13, за да проверите дали няма останали въздушни мехурчета.

Ако се появят въздушни мехурчета, повторете стъпки от 9 до 13, докато спрат да се появяват.

(z) 30°

ЗАБЕЛЕЖКАНаклонете кормилото в посока нагоре/надолу, както е показано на илюстрацията и след това закрепете кормилото и пръта.За информация как да се закрепи кормилото и пръта, вижте илюстрираните процедури, дадени за тези части.

15

(Q)

(P)

Затворете фунията за масло с маслената пробка, така че страната с поставен О-пръстен да гледа надолу.

(P) О-пръстен(Q) Маслена пробка

Page 29: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване

29

16

Извадете фунията за масло, докато все още е затворена с маслената пробка и след това поставете О-пръстена към винта за обезвъздушаване и го затегнете като оставите маслото да изтича, за да се уверите, че няма повече въздушни мехурчета в резервоара.

Тук използвайте конци за почистване за еднократна употреба, за да предотвратите изтичането на масло върху околните части.

Момент на затягане

0,5 - 1 N·m

ЗАБЕЛЕЖКАНе задействайте спирачния лост. В противен случай въздушните мехурчета могат да навлязат в цилиндъра.

17

Изтрийте отвън маслото, което е изтекло.

Page 30: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

30

� Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

1

(A)

Демонтирайте сепаратора за обезвъздушаване (жълт).

(A) Сепаратор за обезвъздушаване

2

(C)

(B)

(D)

Монтирайте нови спирачни накладки и болтове. Тук се уверете, че сте монтирали също и пружинния пръстен.

Монтирайте накладките, както е показано на илюстрацията.

(B) Спирачни накладки(C) Пружинен пръстен(D) Ос за накладки

Момент на затягане

0,1 - 0,3 N·m

ЗАБЕЛЕЖКАКогато използвате накладка с ребра, отбележете си маркировките ляво (L) и дясно (R) при поставянето й.

ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ

Фиксираща пружина на накладката

Монтирайте фиксиращата пружина на накладката, както е показано на илюстрацията. (Пружината на BR-R785/RS785 има маркировки върху лявата (L) и дясната страна (R).)

Page 31: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

31

Проверете дължината на фиксиращия болт на преобразувателя (BR-R785/RS785)

Заден (същото и за двете дължини 140 mm и 160 mm)

(A)

(z)

Поставете болтовете за фиксиране на преобразувателя в областта за монтиране върху рамката и се уверете, че дължините на издаващите се части на болтовете за фиксиране на преобразувателя са 13 mm.

(z) 13 mm

(A) Фиксиращ болт на преобразувателя

ЗАБЕЛЕЖКА • Когато използвате селектор за дължината на болт, проверете дали върхът на фиксиращия болт на преобразувателя е в диапазона A.

A

Фиксиращ болт на преобразувателя

Селектор за дължината на болта

• Не използвайте шайба при проверката на дължината на фиксиращия болт на преобразувателя.

• Дължината на използваните болтове за фиксиране на преобразувателя варира в зависимост от дебелината на рамката.Използвайте болтове за фиксиране на преобразувателя, които са подходящи за дебелината на рамката.

Дължина на фиксиращ болт на преобразу-вателя

Дебелина на рамката

Дебелина на

рамката

Дължина на фиксиращ

болт на преобразувателя

Y-образна част

10 mm 16,8 mm Y8174310015 mm 21,8 mm Y8174315020 mm 26,8 mm Y8174320025 mm 31,8 mm Y8174325030 mm 36,8 mm Y8174330035 mm 41,8 mm Y81743350

Page 32: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

32

Проверете дължината на монтажен болт C на спирачната челюст (BR-RS805)

Заден (същото и за двете дължини 140 mm и 160 mm)

(A)

(z)

Поставете монтажните болтове C за челюстта на спирачката в областта за монтиране върху рамката и се уверете, че дължините на издаващите се части на монтажните болтове C за челюстта на спирачка са 13 mm.

(z) 13 mm

(A) Монтажен болт на челюст на спирачка С

ЗАБЕЛЕЖКА • Когато използвате селектор за дължината на болта, проверете дали върхът на монтажния болт C за челюстта на спирачката се вмества в диапазона A.

A

Монтажен болт С на челюст на спирачка

Селектор за дължината на болта

• Когато проверявате дължината на монтажен болт C за челюст на спирачка, не използвайте шайба.

• Дължината на използвания монтажен болт C за челюст на спирачка варира в зависимост от дебелината на рамката.Използвайте монтажни болтове C за челюст на спирачка, които са подходящи за дебелината на рамката.

Дължина на монтажния болт С на челюстта на спирачката

Дебелина на рамката

Дебелина на

рамката

Дължина на монтажния болт С на челюстта на спирачката

Y-образна част

10 mm 23 mm Y8N20800015 mm 28 mm Y8N20805020 mm 33 mm Y8N20801025 mm 38 mm Y8N20802030 mm 43 mm Y8N20803035 mm 48 mm Y8N208040

Page 33: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

33

BR-R785/RS785

Временно монтирайте челюстта на спирачката към рамката.

Стиснете спирачния лост и затегнете фиксиращите болтове за спирачната челюст като същевременно притискате спирачните накладки към ротора на дисковата спирачка.

(E) Фиксиращи болтове за адаптор(F) Ротор на дискова спирачка(G) Адаптор(H) Челюст(I) Фиксиращи болтове за челюстта на

спирачката

Момент на затягане

6 - 8 N·m

ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ

Уверете се, че челюстта на спирачката може да се мести косо, преди да я монтирате.

Преден

(H)

(F)

(G)

(I)

(E)

(I)

Page 34: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

Продължава на следващата страница34

BR-RS805

В случай на ротор на дискова спирачка за 140 mm предно колело

1

(A)

(B)

(C)

Прикрепете адаптора към челюстта на спирачката.

(A) Адаптор(B) Монтажни болтове B за монтиране

на челюсти на спирачка(C) Фиксиращ пин за болта

Момент на затягане

6 - 8 N·m

ЗАБЕЛЕЖКА • Уверете се, че сте прикрепили фиксиращия пин на болта. Проверете дали пин е изцяло поставен, достигайки задната страна, по цялата си дължина.

• Следвайте посоката, указана върху адаптора, когато го монтирате.

Page 35: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

35

2

(D)

Прикрепете адаптора временно към рамката.

Стиснете спирачния лост и затегнете монтажните болтове А на челюстта на спирачката, като същевременно притискате спирачните накладки към ротора на дисковата спирачка.

(D) Монтажни болтове А за челюст на спирачка

Момент на затягане

6 - 8 N·m

ЗАБЕЛЕЖКАУверете се, че сте закрепили пружинен пръстен, когато монтирате монтажните болтове на челюстта на спирачката А.* Позицията за монтаж на пружинния пръстен

е различна за 140 mm и 160 mm. (На илюстрацията е показан 140 mm)

Пружинен пръстен

Page 36: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

Продължава на следващата страница36

В случай на ротор на дискова спирачка за 160 mm предно колело

1

(A)

(C)

(B)

Прикрепете адаптора към челюстта на спирачката.

(A) Адаптор(B) Монтажни болтове B за челюст на

спирачка(C) Фиксиращ пин за болта

Момент на затягане

6 - 8 N·m

ЗАБЕЛЕЖКА • Уверете се, че сте прикрепили фиксиращия пин на болта. Проверете дали пин е изцяло поставен, достигайки задната страна, по цялата си дължина.

• Следвайте посоката, указана върху адаптора, когато го монтирате.

Page 37: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

37

2

(D)

Прикрепете адаптора временно към рамката.

Стиснете спирачния лост и затегнете фиксиращите болтове на челюстта на спирачката А, като същевременно притискате спирачните накладки към ротора на дисковата спирачка.

(D) Монтажни болтове А за челюст на спирачка

Момент на затягане

6 - 8 N·m

ЗАБЕЛЕЖКАУверете се, че сте закрепили пружинен пръстен, когато монтирате монтажните болтове А на челюстта на спирачката.* Позицията за монтаж на пружинния пръстен

е различна за 140 mm и 160 mm. (На илюстрацията е показан 160 mm)

Пружинен пръстен

Page 38: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

Продължава на следващата страница38

В случай на ротор на дискова спирачка за 140 mm задно колело

(B)

(A)

Прикрепете челюстта на спирачката към рамката.

(A) Фиксиращ пин за болта(B) Монтажни болтове C за челюст на

спирачка

Момент на затягане

6 - 8 N·m

ЗАБЕЛЕЖКАУверете се, че сте прикрепили фиксиращия пин на болта.

В случай на ротор на дискова спирачка за 160 mm задно колело

1

(A)

(B)

(C)

Прикрепете адаптора към челюстта на спирачката.

(A) Фиксиращ пин за болта(B) Адаптор(C) Болтове B за монтиране на

спирачни челюсти

Момент на затягане

6 - 8 N·m

ЗАБЕЛЕЖКА • Уверете се, че сте прикрепили фиксиращия пин на болта.

• Следвайте посоката, указана върху адаптора, когато го монтирате.

Page 39: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката

39

2(E)

(D)

(F)

Прикрепете адаптора към рамката. (D) Адаптор(E) Шайби(F) Монтажни болтове C за челюст на

спирачка

Момент на затягане

6 - 8 N·m

ЗАБЕЛЕЖКА • Уверете се, че използвате шайбите, когато монтирате адаптора.

• Уверете се, че сте поставили пружинен държач, когато монтирате монтажни болтове C за челюст на спирачка.

Пружинен държач

Page 40: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

МОНТАЖ Временно притягане на фиксиращите болтове на рамката

40

� Временно притягане на фиксиращите болтове на рамкатаЗа предотвратяване на разхлабването на болтовете могат да се използват метода с пружинния пръстен, вмъкването на фиксиращ пин или метода с жилото.Изберете този метод, който отговаря на модела, вилката и рамката.

Метод с пружинен пръстен

Преден заден (z) Опорен тип

(A) Пружинни пръстени

(z)(A)

(A)

Метод с поставяне на фиксиращ пин

Преден заден (B) Фиксиращ пин за болта

(B)(B)

Метод с жило

Преден заден (C) Проводник

(C)(C)

Page 41: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ПРОВОДНИЦИ

Page 42: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ПРОВОДНИЦИ Свързване на връзка (А)

42

СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ПРОВОДНИЦИ

� Свързване на връзка (А)

Схема на свързване на ST-R785 с SM-EW90

3 порта

(A)

(B) (C)

(A) (A) ST-R785(B) SM-EW90-A

(Порт E-TUBE ×3)(C) SM-JC40/41

Връзка (B)

ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ

• Електрическият проводник може да бъде увит около кормилото, когато лентата за кормилото се увие.

• Свържете SM-EW90 с проводник с достатъчна дължина, за да позволи позиционирането на ST-R785 и пълно завъртане на кормилото.

5 порта

(A)

(C) (B)

(A) (A) ST-R785(B) SM-JC40/41

Връзка (B)(C) SM-EW90-B

(Порт E-TUBE ×5)

Page 43: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ПРОВОДНИЦИ Свързване на връзка (А)

43

Инсталиране на електрическите проводници

Поставете така, че издатината на конектора да е подравнена с канала на тесния край.

(B)

(A) (A) TL-EW02(B) Тапа

ЗАБЕЛЕЖКАИзползвайте оригиналния инструмент Shimano за монтиране и демонтиране на електрическия кабел. Когато монтирате електрическия кабел, не огъвайте насила щепсела на електрическия кабел. Това може да доведе до лош контакт. Когато свързвате електрическия проводник, го натиснете навътре, докато щракне на мястото си.

Page 44: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ПРОВОДНИЦИ Свързване към двойния контролен лост

44

� Свързване към двойния контролен лост

ST-R785

1 Отворете гуменото предпазително покритие и повдигнете капака на конектора.

2(A)

(B)

Използвайте TL-EW02, за да свържете конектора на електрическия проводник към извода от страната на лоста.

Уверете се, че ги натискате заедно, докато те щракнат.

(A) Конектор(B) TL-EW02

ЗАБЕЛЕЖКАКогато е хванато кормилото или лентата е увита, електрическите проводници могат да бъдат извадени. С оставянето на достатъчна дължина на проводника, може да се предотврати случайно разкачване на конектора след навиване на лентата.

Page 45: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ПРОВОДНИЦИ Проверка на връзките

45

� Проверка на връзките

1 След свързване на електрическите проводници към всички компоненти, монтирайте акумулатора и проверете функционирането му.

2

(A)

Задействайте превключвателите за превключване и проверете дали предният и задният дерайльор работят.

(A) Превключвател за превключване (X)

ЗАБЕЛЕЖКАЗа да се подготвите за монтиране на веригата, ако тя не е монтирана, уверете се, че сте задействали превключвателя за превключване (Х) на левия лост един или повече пъти, за да установите предния дерайльор на позицията на най-голямото верижно колело. След това се уверете, че сте свалили акумулатора.

� Откачане на електрическите проводници

ST-R785

(A)

(A) TL-EW02

ЗАБЕЛЕЖКА • Това е малък водонепропусклив конектор. Не го свързвайте и разскачайте повторно. Водонепропускливата част или свързващата част могат да се износят или деформират и това може да повлияе върху функционирането.

• Когато отстранявате електрическият кабел, използвайте по-широкия край на оригиналния инструмент Shimano TL-EW02, както е показано на илюстрацията. Ако дърпате конекторите прекалено силно, може да се получат проблеми при работата.

Page 46: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

НАСТРОЙКА

Page 47: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

НАСТРОЙКА Свободен ход и настройка на размаха

Продължава на следващата страница47

НАСТРОЙКА

� Свободен ход и настройка на размаха

1(A)

(B)

Отворете гуменото предпазително покритие и отстранете фирмената табелка.

Когато регулирате само размаха, изпълнете стъпка 3.

(A) Покривало за средно движение(B) Фирмена табелка

2

(C)

Завъртете винта за настройка на свободния ход, за да се регулира ходът.

Завъртането в посоката, показана на илюстрацията, увеличава свободния ход.

(C) Винт за настройка на свободния ход

ЗАБЕЛЕЖКАСпрете да разхлабвате винта за настройка на свободния ход, когато свободният ход спре да се увеличава.Прекомерно разхлабване на винта за настройка на свободния ход може да причини измъкване на винта от блока на конзолата.

ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ

Ако желаете да увеличите свободния ход, извършете регулиране на свободния ход.Свободният ход е фабрично регулиран на минимално ниво.

Page 48: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

НАСТРОЙКА Настройка, когато буталата не работят правилно

48

3

(D)

Завъртете винта за настройка на размаха за позициониране на модула на лоста.

(D) Винт за настройка на размаха

ЗАБЕЛЕЖКАУверете се, че спирачките работят след настройката.

ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ

По часовниковата стрелка: Ширината на захвата става по-голямаОбратна на часовниковата стрелка: Ширината на захвата става по-тясна

� Настройка, когато буталата не работят правилноЧелюстният механизъм съдържа две бутала. Ако тези бутала не работят правилно или ако те се поддават неравномерно или ако спирачните накладки остават допрени към ротора на дисковата спирачка, настройте буталата, като се придържате към следната процедура.

1 Демонтирайте колелото и спирачните накладки.

Почистете буталата и около тях.

2Използвайте инструмент с плоска форма, за да притиснете буталата навътре колкото може, като внимавате да не усучете буталата.

Не притискайте буталата с остър инструмент.

Буталата могат да се повредят.

3 Монтирайте спирачните накладки и след това монтирайте сепаратора за накладки (червен).

4 Стиснете спирачния лост колкото може, след което го задействайте още няколко пъти, за да се преместят двете бутала в началната им позиция.

5Демонтирайте сепаратора за накладки, монтирайте каплата и след това проверете дали няма препречване между ротора на дисковата спирачка и спирачните накладки.

Ако се докосват, освободете монтажните болтове и ги регулирайте така, че да не се допират повече.

Page 49: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА

Page 50: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на спирачните накладки

Продължава на следващата страница50

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА

� Подмяна на спирачните накладки

1

(A)

(B)

(B)

(A)

BR-R785/RS785Демонтирайте колелото от рамката и демонтирайте спирачните накладки, както е показано на илюстрацията.

BR-RS805Демонтирайте колелото от рамката и демонтирайте спирачните накладки, както е показано на илюстрацията.

(A) Спирачни накладки(B) Пружинен пръстен

ЗАБЕЛЕЖКА • Тази спирачна система е проектирана така, че автоматично да настрои луфта между ротора на дисковата спирачка и спирачните накладки, чрез постепенно подаване на буталото, в зависимост от износването на спирачните накладки. Когато подменяте спирачните накладки, трябва да избутате буталото обратно.

• Ако след прибавяне на масло, по спирачните накладки полепне масло или спирачните накладки бъдат износени до дебелина от 0,5 mm или ако притискащите пружини за спирачните накладки пречат на ротора на дисковата спирачка, сменете спирачните накладки.

• Спирачните накладки в BR-R785/RS785 и BR-RS805 не са съвместими. Използвайте съвместима спирачна накладка при подмяната.

• Когато използвате накладка с ребра, отбележете си маркировките ляво (L) и дясно (R) при поставянето й.

2 Почистете буталата и около тях.

3(C)

Използвайте инструмент с плоска форма, за да притиснете буталата навътре колкото може, като внимавате да не усучете буталата.

Не притискайте буталата с остър инструмент. Буталата могат да се повредят.

(C) Бутало

Page 51: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на спирачните накладки

51

4(G)

(E)

(D)

(F)

(D)

(E)

(F)

(G)

BR-R785/RS785Монтирайте новите спирачни накладки, болта и сепараторите за накладки (червени).

Тук се уверете, че сте монтирали също и пружинния пръстен.

BR-RS805Монтирайте новите спирачни накладки, болта и сепараторите за накладки (червени).

Тук се уверете, че сте монтирали също и пружинния пръстен.

(D) Спирачни накладки(E) Пружинен пръстен(F) Ос за накладки(G) Сепаратор за накладки (червен)

Момент на затягане

0,1 - 0,3 N·m

ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ

Фиксираща пружина на накладката

Монтирайте фиксиращата пружина на накладката, както е показано на илюстрацията. (Пружината на BR-R785/RS785 има маркировки върху лявата (L) и дясната страна (R).)

5 Нагнетете спирачния лост няколко пъти, за да проверите дали той не се втвърдява.

6Демонтирайте сепаратора за накладки, монтирайте колелото и след това проверете дали няма препречване между ротора на дисковата спирачка и челюстите.

Ако те се докосват, регулирайте ги в съответствие с раздел "Монтиране на челюст на спирачката и закрепване на маркуча на спирачката".

Page 52: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на оригинално минерално масло Shimano

52

� Подмяна на оригинално минерално масло ShimanoПрепоръчително е да смените маслото в резервоара, ако то се обезцвети.Скачете тръба с торба към пробката и отворете пробката, за да източите маслото. В същото време, може да натиснете двойния контролен лост, за да помогнете на маслото да изтече. След източване на маслото, налейте ново спирачно масло в съответствие с "Прибавяне на оригинално минерално масло Shimano и обезвъздушаване" Използвайте само оригинално минерално масло Shimano.Изхвърлете отпадъчното масло в съответствие с държавните и/или местни разпоредби.

� Монтиране на покривало за средно движение

11

2

1

2 Поставете изпъкналите части на капака на конзолата, както е показано на илюстрацията.

Направете същото с изпъкналите части от другата страна.

ЗАБЕЛЕЖКА

Обърнете внимание на маркировкитеR: за дясно L: за ляво

Маркировките се намират върху вътрешната повърхност на гуменото предпазително покритие.Винаги подменяйте гуменото предпазително покритие с отстранени двоен контролен лост и спирачен маркуч от велосипеда, както е показано на илюстрацията.

ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ

Изтрийте с малко медицински спирт вътрешната страна на гуменото предпазително покритие, за да улесните монтажа.Пластините на гуменото предпазително покритие пасват в съответстващ слот на конзолата.

2

Поставете долната изпъкнала част в съответния отвор на блока на конзолата и след това поставете горната изпъкнала част.

Page 53: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на фирмената табелка

53

� Подмяна на фирмената табелка

1

(A)Отворете гуменото предпазително покритие и отстранете фиксиращия винт на фирмената табелка.

(A) Фиксиращ винт на фирмената табелка

ЗАБЕЛЕЖКАФиксиращият винт на фирмената табелка е много малък. Внимавайте да не го загубите, докато го сваляте.

2

Задръжте долната част на фирмената табелка, хванете лоста и издърпайте фирмената табелка, за да я отстраните, както е показано на илюстрацията.

3Подменете фирмената табелка и фиксирайте новата с фиксиращия винт на фирмената табелка.

Момент на затягане

0,15 - 0,2 N·m

Page 54: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

54

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Разглобяване на блока на конзолата и модула на лоста.

� Разглобяване на блока на конзолата и модула на лоста.

1

1.5Отстранете фирмената табелка.

Отстранете превключващото устройство.

Хванете лоста и разхлабете болта за монтиране на лоста с шестограмен ключ.

2

(A)

Поставете шестограмен ключ или подобен инструмент в отвора на оста на лоста и след това внимателно го почукайте с пластмасов чук, за да избутате оста на лоста.

(A) Ос на лоста:

3

Отстранете модула на лоста от блока на конзолата.

Page 55: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Сглобяване на блока на конзолата и модула на лоста

Продължава на следващата страница55

� Сглобяване на блока на конзолата и модула на лоста

1

(D)

(B)

(A)(C)

Монтирайте фиксиращата пружина (R) и фиксиращата пружина (L) към палеца и монтирайте палеца към модула на лоста.

(A) Палец(B) Фиксираща пружина (R)(C) Фиксираща пружина (L)(D) Модул на лоста

2

(E) Временно сглобете модула на палеца и лоста с TL-ST04.

(E) TL-ST04

ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ

TL-ST04 (Y07T27000) : Включено в комплекта от сервизни части на главния лост.

3(G)

(F)

Поставете модула на лоста към блока на конзолата на мястото му.

Тук се уверете, че избутвачът е легнал в канала на главното бутало.

(F) Избутвач(G) Главно бутало

Page 56: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Отстраняване на блока за превключване

56

4 (I)

(H)

Използвайте шестограмен ключ, за да монтирате оста на лоста.

Чукнете върху шестограмния ключ с пластмасово чукче, за да притиснете временната ос на лоста и монтирайте оста на лоста.

(H) Монтиране на временна ос на лоста

(I) Ос на лоста:

5

1.5Затегнете монтажния болт на лоста с шестограмен ключ.

Момент на затягане

1.5 0,15 N·m

� Отстраняване на блока за превключване

1

(A) Отстранете двата фиксиращи винта на блока за превключване и след това извадете превключвателите и превключващите пружини.

(A) Фиксиращи винтове на блока за превключване (Торкс №5)

Page 57: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Сглобяване на блока за превключване

Продължава на следващата страница57

� Сглобяване на блока за превключване

1 (A)

(B)

Проверете дали бутоните са закрепени към пружините и след това поставете превключващите пружини в отворите в планката за блока за превключване.

(A) Превключваща пружина(B) Нанесете грес

Грес Premium (Y-04110000)

ЗАБЕЛЕЖКАНе свивайте превключващите пружини, тъй като това ще ги деформира. Когато поставяте превключващите пружини, поставете ги перпендикулярно на монтажната планка.

2(C)

Поставете превключващото устройство срещу монтажната повърхност на монтажната планка на блока за превключване.

(C) Превключващо устройство

3

(D)

Натиснете блока за превключване с ръка, така че превключващите пружини да влязат в каналите в бутоните и след това натиснете превключвателите (X/Y) докъдето може.

(D) Превключвател за превключване (X/Y)

Page 58: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

58

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Сглобяване на блока за превключване

4

Направете място между блока за превключване и монтажната планка за блока за превключване и проверете дали края на гумата на блока за превключване е отдолу.

Момент на затягане

0,18 N·m

Page 59: Z kibjZqdZ - Shimanosi.shimano.com/pdfs/dm/DM-BR0004-05-BUL.pdf · ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и

Моля, обърнете внимание: спецификациите могат да бъдат променяни без предизвестие с цел подобрения. (Bulgarian)