Upload
sandulupeni
View
219
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
8/6/2019 z1224 Info Dgbf
1/2
D/GB/F 02/06 InfoZ6/HK6.2
Z 1224 / ...
Info
Die HASCO-Kraft/ Signal-
Steckverbindungen sind speziell
zum Anschlieen von Regelgerten
an elektrische Heizelemente und
Thermofhler in Pre- und Spritz-
giewerkzeugen vorgesehen.
Besondere Merkmale
Grtmgliche elektrische
Sicherheit
Last- und Signalleitung im
Mehrfachstecker kombiniert
Platzsparende Schnittstelle
Temperaturbestndige Isolierung
Einzelteile
The HASCO-Power/Signal-
connectors are specially designed to
provide linkage between electronic
control units and cartridge heaters
and thermocouples in compression-
and injection moulds.
Features
Upmost electrical safety
Power- and thermocouple cables
are combined in one common
multiple plug
Space saving interface on mould
Temperature resistant insulation
Individual parts
Le connecteur Force-Signal de
HASCO est spcialement conu pour
relier les appareils de rgulation aux
lments chauffants lectriques et aux
thermopalpeurs dans les outils de
moulage par pression ou par injection.
Caractristiques particulires
Scurit lectrique maximum
Transmission combine des
signaux de force et de signali-sation
Interface conomisant de la place
Isolation thermorsistante
Pices dtaches
Kraft / Signal-Steckverbindungen
Power / Signal-connectorsConnecteurs Force-Signal
Pos.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Benennung
Kontaktstift
Spezialkabel
Lastleitung 1,5 mm2
Abschirmung
Signalleitung 0,5 mm2
Metallgehuse
Spezial-Kontaktstifte
Dichtung
Typenschild
Schutzdeckel
Klemmbelegungsplan
Designation
Contact pin
Special cable
Power cable 1,5 mm2
Shielding
Thermocouple cable 0,5 mm2
Metal housing
Special contact pins
Seal
Type plate
Protective cover
Terminal layout pattern
Dsignation
Broche de contact
Cble spcial
Cble de force 1,5 mm2
Isolation
Cble de palpeur 0,5 mm2
Botier mtallique
Broches de contact spciales
Joint
Plaque signaltique
Couvercle de protection
Plan de branchement
1
8
2 3 4 5
6
7
9
10
11
Kontaktb
elegungn
achDIN
16765
Contacta
ssignmen
taccordin
gtoDIN
16765
Attributio
ndesbro
chescon
f.norme
DIN1676
5
8/6/2019 z1224 Info Dgbf
2/2
HASCO Hasenclever GmbH + Co KG D-58505 Ldenscheid Tel. (0 2351) 9570 Fax (0 2351) 95 7237 www.hasco.com [email protected]
n
derungenvorbe
ha
lten
Altera
tionsreserve
d
Sousrserve
demo
difica
tion
Ge
druc
ktau
fc
hlo
rfre
ige
bleichtem
Pap
ier
Prin
tedonc
hlorin
e-free
bleac
he
dpaper
Imprim
surpapie
rblanc
hisansc
hlore
02061322/No.
0103442
b
yHASCO
D-5
8505Ldensc
he
id
Prin
tedinGermany
Unter Einhaltung der EMV-Richtlinien
sind Last- und Signalleitungen nach
einem logischen Schema in den
Steckern zusammengefat.
Die Abschirmung der Signalleitungen im
Kabel dient als zustzlicher Schutzleiter.
Thermofhlerleitungen
sind aus Fe-CuNi. Fe = rot, CuNi = blau
Genormte Kontaktbelegung nachDIN 16765
Der genormte Klemmenbelegungs-
plan ist bei Installation und Anschlu
zu beachten. Last- und Signal-
leitungen sind zu Regelkreisen zu-
sammengefat. Die Numerierung an
Stecker und Kabel vereinfacht die
Montage. Die Einstze Z1224/. . .
und Z1229/. . . sind nachrstbar.
Der Adapter Z 1226/. . . dient zum
Anschlu mehrerer Werkzeuge an
ein Mehrfachgert.
Anwendungsbeispiele
In order to comply with EMV directives,
contacts for power and signal cables
are layed out according to a logical pat-
tern. The protective shielding of signal
wires inside the power cable is used
as additional earth conductor.
Thermocouple wires
are made of Fe-CuNi. Fe = red, CuNi = blue
Standardised contact assignmentaccording to DIN 16765
The standardized terminal layout
pattern must be observed for wiring.
Power and thermocouple cables are
always combined to control units.
To simplify wiring job, plug and
cables are marked with numbers.
Existing cables and moulds can be
retrofitted with inserts Z 1224/. . .
and Z1229 /. . . Using Power/Signal
adapter Z1226/. . . the outlets of
control units can be subdivided to
hook- up several moulds.
Application example
Conformment au critres du directives
EMV, les cbles Force-Signal doivent
tre runies dans les connecteurs selon
un schma logique. Lisolation des
cbles de signalisation dans le cble
assure la fonctionde cble de scurit
supplmentaire.
Les thermopalpeurs
sont en Fe-CuNi. Fe = rouge, CuNi = bleu
Attribution des broches standar-dise conf. norme DIN 16765
Veuillez respecter le plan de branche-
ment norm lors de linstallation et du
raccordement. Les cbles de force et
de signalisation sont regroups en
circuits de rgulation. La numrotation
sur les cbles et les connecteurs sim-
plifie le montage. Les units Z 1224/. . .
et Z1229/. . . peuvent tre montes
ultrieurement. Ladaptateur Z 1226/. . .
sert au raccordement de plusieurs
outils un rgulateur multizones.
Exemples dutilisation
6 Regelkreise / 6 control circuits / 6 circuits de rglage1 Regelkreise /1 control circuit /1 circuit de rglage
TC
1 2 3 4 5 6
1
4
3
6TC
16 (8) II
230V
16 (8) II
230V
1
Z 1225/16/4/2500
AlarmAlarmAlarme
Z 125/2/1/10
1
4
5
6
3
2
1
2
1
3
45
6
2
1
3
4
5
6
Z 1225/16/16/...
Regelkreise
Control circuits
Circuits de rglage
Regelkreise
Control circuits
Circuits de rglage
Z 1225/16/24/3000
Z 1225/16/8/2500Z 1226/16/24/16/8
6
Z122/1/6/16
4 2
AlarmAlarmAlarme
+
1
13
2
14+
3
15
4
16+
5
17
6
18+
7
19
8
20+
9
21
10
22+
11
23
12
24+