17
Prodotti di protezione Safety Maschere elettroniche Electronic masks . 81 Visori Visors . 96 Occhiali di protezione Goggles . 112 Abbigliamento Clothing . 124 Guanti da lavoro Work gloves . 140

Zava Riva Ck e Maske

Embed Size (px)

Citation preview

Prodotti di protezioneSafety

Maschere elettroniche Electronic masks . 81Visori Visors . 96

Occhiali di protezione Goggles . 112Abbigliamento Clothing . 124

Guanti da lavoro Work gloves . 140

34

MONTATURAFrame

Identificazionedel costruttore

XXX

Norme di riferimento

EN 166-75

Simbolo del settore

d’impiego (se applicabile)

YYY

Simboloresistenzaparticella

ad alta velocità(se applicabile)

ZZZ

Numerodell’organismo

accreditato

0000

Marchio di conformità

Manufacturer Norm Symbol use field(if applicable)

Symbol of resistance

particles athigh velocity(if applicable)

Numberof autorizedlaboratory

Conformitymark

Direttiva Europea Dispositivi Protezione Individuale - European Directive P.P.E.

Direttive Europee Successive - Subsequent European Directive

Norma di prodotto caratteristiche di base - Product norm basic caracteristics.

Norme di prodotto test ottici - Product norm optical tests.

Norme di prodotto test non ottici - Product norm non-optical tests.

Norma di prodotto caratteristiche per saldatura - Product norm welding caracteristics.

Norma di prodotto caratteristiche optoelettroniche - Product norm optoelectronic caracteristics.

LE NORME IN GENERALEGeneral norms

89/686/EEC

93/68/EEC; 93/95 EEC

EN 166

EN 167

EN 168

EN 175

EN 379

OCULARELenses

Livellodi protezione(solo per filtri di saldatura)

X

Identificazionedel costruttore

YYY

Classe ottica(ad eccezionedelle lastrinedi copertura)

Z

Simboloresistenzameccanica

(se applicabile)

K

Simbolorequisiti

particolaridell’oculare

(se applicabile)

Y

Numerodell’organismo

accreditato

0000

Marchio di conformità

Protection level(only for

welding filters)

Manufacturer Optical class (except cover

glass)

Symbol machanical resistance

(if applicable)

Symbol particularrequisiteof lenses

(if applicable)

Numberof autorizedlaboratory

Conformitymark

MASCHERE E SCHERMI PER SALDATURA WELDING MASKS AND SHIELDS

NORMENorms

39

Prodotti di protezioneSafety

PUMA PLUSMaschera elettronicaMaschera per saldatura ad oscuramento automatico acristalli liquidi con dispositivo per la regolazione incontinuo da 9 a 13 DIN. Puma Plus avverte il segnale diaccensione della Torcia Tig, quindi si oscura prima che siinneschi l’arco di saldatura. Durante la saldatura PumaPlus resta attiva persino quando la luce dell’arco nonraggiunge direttamente il sensore.

Electronic facemaskAutomatically darkening liquid crystal welding facemask with device for unin-terrupted adjustment from 9 to 13 DIN. Puma Plus monitors the TIGtorch striking signal and becomes dark before the weld arc strikes.Puma Plus remains active during welding even when arc light does not getdirectly to the sensor. Welding mask with liquid crystal automatic darkeningand adjustment device. Uninterrupted darkening shade from 9 to 13 DIN.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 379

MSC000193E370,00/B*

CODICECode

MASCHERE ELETTRONICHEElectronic masks

Modello - Model autom. 4 - 9 fino a 13 DINDim. filtro - Filter size 110x90x9 mmCampo visivo filtro - Filter field of vision 96x40 mmRegolazione - Adjustment 9 - 13 DINTempo di commutazione chiaro-scuro - Switcing time light to dark 0,0003 sTempo di commutazione scuro-chiaro - Switcing time dark to light 0,1 - 1 sProtezione UV/IR - Prot. UV/IR max prot. 16 DINAlim. energia - Power supply celle solari - solar cell

Trasparenza non attiva - Trasparency not active protezione - protection 4 DINTrasparenza attiva - Trasparency active protezione - protection 9-13 DIN

SWISSMADE

38

PUMA VARIOMaschera elettronicaMaschera per saldatura ad oscuramento automati-co a cristalli liquidi con dispositivo per la regolazionein continuo da 9 a 13 DIN per permettere, aseconda del processo di saldatura, la regolazionedella sensibilità individuale del filtro. Indicata per tutti iprocedimenti di saldatura: MIG/MAG, elettrodi, TIG>20 Amps, plasma.

Electronic maskWelding mask with liquid crystal automatic darkening and adjustmentdevice. Uninterrupted darkening shade from 9 to 13 DIN to adjustthe individual sensitivity of the filter according to the welding process.Suited to all welding processes: MIG/MAG, electrodes, TIG>20Amps,plasma.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 379

MSC000141E290,00/B*

CODICECode

MASCHERE ELETTRONICHEElectronic masks

Modello - Model autom. 4 - 9 fino a 13 DINDim. filtro - Filter size 110x90x9 mmCampo visivo filtro - Filter field of vision 96x40 mmRegolazione - Adjustment 9 - 13 DINTempo di commutazione chiaro-scuro - Switcing time light to dark 0,0005 sTempo di commutazione scuro-chiaro - Switcing time dark to light 0,1 - 1 sProtezione UV/IR - Prot. UV/IR max prot. 16 DINAlim. energia - Power supply celle solari - solar cell

Trasparenza non attiva - Trasparency not active protezione - protection 4 DINTrasparenza attiva - Trasparency active protezione - protection 9-13 DIN

SWISSMADE

37

Prodotti di protezioneSafety

Modello - Model autom. 4 - 11 DINDim. filtro - Filter size 110x90x9 mmCampo visivo filtro - Filter field of vision 96x40 mmRegolazione - Adjustment fix 11 DINTempo di commutazione chiaro-scuro - Switcing time light to dark 0,0005 sTempo di commutazione scuro-chiaro - Switcing time dark to light 0,1 - 1 sProtezione UV/IR - Prot. UV/IR max prot. 16 DINAlim. energia - Power supply celle solari - solar cell

Trasparenza non attiva - Trasparency not active protezione - protection 4 DINTrasparenza attiva - Trasparency active protezione - protection 9-13 DIN

PUMA FIXMaschera elettronicaMaschera per saldatura ad oscuramento automati-co a cristalli liquidi - tonalità fissa 11 DIN - indicataper diversi tipi di saldatura: MIG/MAG, elettrodi.

Electronic maskWelding mask with liquid crystal automatic - darkening shade 11 DINsuited to various types of welding: MIG/MAG, electrodes.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 379

MSC000142E240,00/B*

CODICECode

MASCHERE ELETTRONICHEElectronic masks

SWISSMADE

40

MASCHERE ELETTRONICHEElectronic masks

RICAMBI - Spare parts EN 379 CODICE - Code IMBALLO - Packing

Elmetto PumaFix - Helmet PumaFix VCE000022

Elmetto PumaVario/Plus - Helmet PumaVario/Plus VCE000021

Poggiatesta - Adjust. headrest SPL000282

Fascia antisudore - Sweatband SPL000283 10

Vetro esterno - Prot. esternal LVE000179 10

Vetro interno - Prot. internal LVE000180 10

Filtro elettronico PumaFix - Electronic filter PumaFix SPL000281

Filtro elettronico PumaVario - Electronic filter PumaVario SPL000280

PUMA CLASSIC DIN11

Maschera con filtro passivo fisso 90x110 - 11 DIN.

Mask with passive filter 90x110 - 11 DIN.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000197E32,00/B*

CODICECode

PUMA VARIO +Dual Flow

RICAMBI PUMA FUTURA MIXTER

Puma Vario completa di respiratore per i fumi di sal-datura - Filtro P3.

Puma Vario equiped with welding fumes respirator - Filter P3.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 379

MSC000208E1.200,00/B*

CODICECode

SWISSMADE

SWISSMADE

41

Prodotti di protezioneSafety

MASCHERE ELETTRONICHEElectronic masks

MIXTER 11

VarioMaschera a casco a cristalli liquidi, campo di regola-zione 9-13 DIN (dimensione filtro 110x90) indicataper saldatura MIG/MAG ed elettrodi, alimentazionea celle solari.

VarioWelding mask with liquid crystal automatic - darkening shade 9-13DIN suited to various types of welding: MIG/MAG, electrodes.

FixMaschera a casco a cristalli liquidi DIN 11 (dimensio-ne filtro 110x90) indicata per saldatura MIG/MAGed elettrodi, alimentazione a celle solari.

FixFix welding mask with liquid crystal - darkening shade11 DIN suitedto various types of welding: MIG/MAG, electrodes.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175EN 379

MSC000232E38,67/A*

MSC000140E38,67/A*

CODICECode

Modello - Model autom. 9 - 13 DIN (Vario) 11DIN (Fix)Dim. filtro - Filter size 110x90x9 mmCampo visivo filtro - Filter field of vision 96x40 mmRegolazione automatica - Automatic adjustment 9 - 11 DINTempo di commutazione chiaro-scuro - Switcing time light to dark 0,0005 sTempo di commutazione scuro-chiaro - Switcing time dark to light 0,1 - 1 sProtezione UV/IR - Prot. UV/IR max prot. 11 DINAlim. energia - Power supply celle solari - solar cell

Trasparenza non attiva - Trasparency not active protezione - protection 4 DINTrasparenza attiva - Trasparency active protezione - protection 9-11 DIN

SWISSMADE

42

OPTREL SOLARMATIC

Maschera a casco a cristalli liquidi per tutte le appli-cazioni di saldatura.Campo di regolazione: 9-13 DIN.

Optoelectronic welding helmet for all electric arc welding.Protection level from DIN 9 up to DIN 13.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 379

MSC000144E380,00/B*

CODICECode

Maschera a casco a cristalli liquidi per tutte le appli-cazioni di saldatura.Campo di regolazione: 4/10 fino a 12 DIN.

Optoelectronic welding helmet for all electric arc welding.Protection level from DIN 4/10 up to DIN 12.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 379

MSC000105E300,00/B*

CODICECode

Maschera a casco a cristalli liquidi per tutte le appli-cazioni di saldatura.Campo di regolazione: 4/10 e 4/11 DIN.

Optoelectronic welding helmet for all electric arc welding.Protection level from DIN 4/10 and DIN 4/11.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 379

MSC000110E250,00/B*

CODICECode

OPTREL TWISTY

OPTREL MIRA PLUS

MASCHERE ELETTRONICHEElectronic masks

RICAMBI - Spare parts EN 379 CODICE - Code IMBALLO - Packing

Vetro esterno - Prot. esternal LVE000026 10

Vetro interno - Prot. internal LVE000025 5

SWISSMADE

SWISSMADE

SWISSMADE

43

Prodotti di protezioneSafety

MASCHERE ELETTRONICHEElectronic masks

HELIOS

Nuova maschera a casco a cristalli liquidi, con tre ledluminosi che permettono l’illuminazione dell’area dilavoro. Per tutte le applicazioni di saldatura:MIG/MAG/TIG.Campo di regolazione: 4-9 DIN per plasma

9-13 DIN MIG/MAG/TIG

Optoelectronic welding helmet with three leds brighten up the workarea, For all electric arc welding.Protection level from DIN 4 up to 9 for plasma.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 379

MSC010110E480,00/B*

CODICECode

RICAMBI - Spare parts EN 379 CODICE - Code IMBALLO - Packing

Vetro esterno - Prot. esternal LVE000184 2

Vetro interno - Prot. internal LVE000025 5

Modello - Model autom. 4 - 9 fino a 13 DINDim. filtro - Filter size 110x90x7 mmCampo visivo filtro - Filter field of vision 98x38 mmRegolazione - Adjustment 9 - 13 DINTempo di commutazione chiaro-scuro - Switcing time light to dark 0,0004 sTempo di commutazione scuro-chiaro - Switcing time dark to light 0,1 - 0,35 sProtezione UV/IR - Prot. UV/IR max prot. 16 DINAlim. energia - Power supply celle solari - solar cell

Trasparenza non attiva - Trasparency not active protezione - protection 4 DINTrasparenza attiva - Trasparency active protezione - protection 9-13 DIN

SWISSMADE

44

MASCHERE ELETTRONICHEElectronic masks

SATELLITE

Nuova maschera a casco a cristalli liquidi per tutte leapplicazioni di saldatura: MIG/MAG/TIG.Campo di regolazione: 5-9 DIN per plasma

9-13 DIN MIG/MAG/TIG

Optoelectronic welding helmet for all electric arc welding.Protection level from DIN 5 up to 9 for plasma.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 379

BLUMSC000160E480,00/B*

VERDEMSC000163E480,00/B* ARGENTO

MSC000164E480,00/B*

NER0MSC000192

CODICECode

RICAMBI - Spare parts EN 379 CODICE - Code IMBALLO - Packing

Vetro esterno - Prot. esternal LVE000184 2

Vetro interno - Prot. internal LVE000025 5

Modello - Model autom. 5 - 9 fino a 13 DINDim. filtro - Filter size 110x90x7 mmCampo visivo filtro - Filter field of vision 98x38 mmRegolazione - Adjustment 9 - 13 DINTempo di commutazione chiaro-scuro - Switcing time light to dark 0,0002 sTempo di commutazione scuro-chiaro - Switcing time dark to light 0,1 - 1 sProtezione UV/IR - Prot. UV/IR max prot. 16 DINAlim. energia - Power supply celle solari - solar cell

Trasparenza non attiva - Trasparency not active protezione - protection 4 DINTrasparenza attiva - Trasparency active protezione - protection 9-13 DIN

SWISSMADE

45

Prodotti di protezioneSafety

ORION

MASCHERE ELETTRONICHEElectronic masks

Nuova maschera a casco a cristalli liquidi completa-mente automatica o manuale. Per tutte le applicazio-ni di saldatura: MIG/MAG/TIG.Campo di regolazione: 4-9 DIN per plasma

9-13 DIN MIG/MAG/TIG

Optoelectronic welding helmet, fully automatic or manual for all electricarc welding.Protection level from DIN 4 up to 9 for plasma.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 379

MSC010120E480,00/B*

CODICECode

RICAMBI - Spare parts EN 379 CODICE - Code IMBALLO - Packing

Vetro esterno - Prot. esternal LVE000184 2

Vetro interno - Prot. internal LVE000025 5

Modello - Model autom. 4 - 9 fino a 13 DINDim. filtro - Filter size 110x90x7 mmCampo visivo filtro - Filter field of vision 98x38 mmRegolazione - Adjustment 9 - 13 DINTempo di commutazione chiaro-scuro - Switcing time light to dark 0,0002 s a 20C° - at 20C°

Tempo di commutazione scuro-chiaro - Switcing time dark to light 0,1 - 0,35 s su “fast” - fast position

Protezione UV/IR - Prot. UV/IR max prot. 16 DINAlim. energia - Power supply celle solari - solar cell

Trasparenza non attiva - Trasparency not active protezione - protection 4 DINTrasparenza attiva - Trasparency active protezione - protection 9-13 DIN

SWISSMADE

S 700 R

Maschera a casco in materiale termoplastico carica-to con fibra di vetro di colore nero per la saldatura adarco elettrico con telaio ribaltabile per vetro inattini-co. Completa di poggiatesta DF.

Welding helmet in thermoplastic material with fibre glass black colourfor electric arc welding with flip-up for welding with headgear DF.

PORTAVETRO 75x98.GLASS HOLDER 75x98.

PORTAVETRO 50x108.GLASS HOLDER 50x108.

PORTAVETRO 90x110.GLASS HOLDER 90x110.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000212E18,75/A*

MSC000190E18,75/A*

MSC000213E18,75/A*

20

20

20

CODICECode

IMBALLOPacking

46

S 700

Maschera a casco in materiale termoplastico carica-to con fibra di vetro di colore nero per la saldatura adarco elettrico. Completa di poggiatesta E.

Welding helmet in thermoplastic material with fibre glass black colourfor electric arc welding, with headgear E.

PORTAVETRO 75x98.GLASS HOLDER 75x98.

PORTAVETRO 50x108.GLASS HOLDER 50x108.

PORTAVETRO 90x110.GLASS HOLDER 90x110.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000211E9,54/A*

MSC000166E9,54/A*

MSC000205E9,54/A*

20

20

20

CODICECode

IMBALLOPacking

MASCHERE PER SALDATURAWelding masks

MADE IN

ITALY

MADE IN

ITALY

47

Prodotti di protezioneSafety

S 800 R

Maschera a casco in materiale termoplastico carica-to con speciali fibre di vetro ad elevata resistenzatermica e meccanica. Completa di poggiatesta DF.

Welding helmet in thermoplastic material with special fibre glass athigh thermal and mechanical resistance. Headgear model DF.

PORTAVETRO 75x98.GLASS HOLDER 75x98.

PORTAVETRO 50x108.GLASS HOLDER 50x108.

PORTAVETRO 90x110.GLASS HOLDER 90x110.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000216E30,18/A*

MSC000199E30,18/A*

MSC000217E30,18/A*

20

20

20

CODICECode

IMBALLOPacking

S 800

Maschera a casco in materiale termoplastico carica-to con speciali fibre di vetro ad elevata resistenzatermica e meccanica. Completa di poggiatesta DF.Disponibile in blu o in rosso

Welding helmet in thermoplastic material with special fibre glass athigh thermal and mechanical resistance. Headgear model DF. Availablein blue or in red

PORTAVETRO blu 75x98.GLASS HOLDER blue 75x98.

PORTAVETRO rosso 75x98.GLASS HOLDER red 75x98.

PORTAVETRO blu 50x108.GLASS HOLDER blue 50x108.

PORTAVETRO rosso 50x108.GLASS HOLDER red 50x108.

PORTAVETRO blu 90x110.GLASS HOLDER blue 90x110.

PORTAVETRO rosso 90x110.GLASS HOLDER red 90x110.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000221E13,85/A*

MSC000214E13,85/A*

MSC000222E13,85/A*

MSC000198E13,85/A*

MSC000223E13,85/A*

MSC000215E13,85/A*

20

20

20

20

20

20

CODICECode

IMBALLOPacking

MASCHERE PER SALDATURAWelding masks

MADE IN

ITALY

MADE IN

ITALY

36

FUTURA

MASCHERE ELETTRONICHEElectronic masks

Modello - Model autom. 3 - 11 DINDim. filtro - Filter size 110x90x9 mmCampo visivo filtro - Filter field of vision 96x40 mmRegolazione - Adjustment fix 11 DINTempo di commutazione chiaro-scuro - Switcing time light to dark 0,0002 sProtezione UV/IR - Prot. UV/IR max prot. 15 DINAlim. energia - Power supply celle solari - solar cell

Trasparenza non attiva - Trasparency not active protezione - protection 3 DINTrasparenza attiva - Trasparency active protezione - protection 3-11 DIN

Futura 1Schermo a cristalli liquidi con comando manuale.DIN 11. Indicata per tutti i tipi di saldatura.Semiautomatic handshield with active liquid crystal hand drive weldingfilter. DIN 11. For any kind of welding.

Futura 2Schermo a cristalli liquidi autooscurante. DIN 11.Indicata per tutti i tipi di saldatura.Semiautomatic auto darkening handshield with active liquid crystalwelding filter. DIN 11. For any kind of welding.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175EN 379

MSC000255

MSC000256

CODICECode

SWISSMADE

48

551 - 501

S 201 - 301

Schermi a mano in materiale termoindurente concarica di fibra di vetro; materiale ininfiammabile conresistenza meccanica.

Handshields in thermosetting material with fibre glass. Fireproofmaterial with mechanical resistance.

S 201 PORTAVETRO 75x98.S 201 GLASS HOLDER 75x98.

S 301 PORTAVETRO 75x98.S 301 GLASS HOLDER 75x98.

S 201 PORTAVETRO 50x108.S 201 GLASS HOLDER 50x108.

S 301 PORTAVETRO 50x108.S 301 GLASS HOLDER 50x108.

S 201 PORTAVETRO 90x110.S 201 GLASS HOLDER 90x110.

S 301 PORTAVETRO 90x110.S 301 GLASS HOLDER 90x110.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000400E17,33/A*

MSC000003E17,33/A*

MSC000401E17,33/A*

MSC000007E17,33/A*

MSC000402E17,33/A*

MSC000009E17,33/A*

20

20

20

20

20

20

CODICECode

IMBALLOPacking

Schermi a mano in materiale termoplastico; impu-gnatura ad aggancio rapido.

Handshields in polyammide material. Quick coupler handle inside.

551 PORTAVETRO 75x98.551 GLASS HOLDER 75x98.

501 PORTAVETRO 75x98.501 GLASS HOLDER 75x98.

551 PORTAVETRO 50x108.551 GLASS HOLDER 50x108.

501 PORTAVETRO 50x108.501 GLASS HOLDER 50x108.

551 PORTAVETRO 90x110.551 GLASS HOLDER 90x110.

501 PORTAVETRO 90x110.501 GLASS HOLDER 90x110.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000051E7,06/A*

MSC000037E4,85/A*

MSC000055E7,06/A*

MSC000041E4,85/A*

MSC000052E7,06/A*

MSC000045E4,85/A*

10

50

10

50

10

50

CODICECode

IMBALLOPacking

551

501

S 301

SCHERMI PER SALDATURAWelding shields

S 201

MADE IN

ITALY

MADE IN

ITALY

49

Prodotti di protezioneSafety

800 R HP

801 R HP - 601 HP

Schermi a mano in fibra compressa per la saldaturaad arco elettrico con rinforzo interno parafumi(801); telaio portavetri esterno.

Handshields in pressed fiber for electric arc welding with inside smoke-proof support (801). Outside glassholder.

801 R HP PORTAVETRO 75x98.801 R HP GLASS HOLDER 75x98.

601 HP PORTAVETRO 75x98.601 HP GLASS HOLDER 75x98.

801 R HPPORTAVETRO 90x110.801 R HP GLASS HOLDER 90x110.

601 HP PORTAVETRO 90x110.601 HP GLASS HOLDER 90x110.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000035E14,12/A*

MSC000032E6,43/A*

MSC000036E14,12/A*

MSC000034E6,43/A*

20

20

20

20

CODICECode

IMBALLOPacking

Maschera a casco in fibra compressa, completa dipoggiatesta di sostegno mod. E.

Welding helmet in pressed fiber. Headgear model E.

800 R HP PORTAVETRO 75x98.800 R HP GLASS HOLDER 75x98.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000218E12,49/A*

20

CODICECode

IMBALLOPacking

801 R HP

601 HP

800 R HP

SCHERMI PER SALDATURAWelding shields

MADE IN

ITALY

MADE IN

ITALY

50

402 R

Schermo a mano in fibra compressa ad alta resi-stenza con ampi ripari laterali.

Handshield in pressed fiber at high thermal with large side-shields.

PORTAVETRO 75x98.GLASS HOLDER 75x98.

PORTAVETRO 90x110.GLASS HOLDER 90x110.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000257E12,49/A*

MSC000258E22,12/A*

20

20

CODICECode

IMBALLOPacking

802 R

Schermo a mano in fibra compressa ad alta resi-stenza con ampi ripari laterali.

Handshield in pressed fiber at high thermal with large side-shields.

PORTAVETRO 75x98.GLASS HOLDER 75x98

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000031E12,49/A*

10

CODICECode

IMBALLOPacking

602 R

Schermo a mano in fibra compressa ad alta resi-stenza con ampi ripari laterali. Rinforzo interno para-fumi.

Handshield in pressed fiber at high thermal with large side-shields withinside smokeproof support

PORTAVETRO 75x98.GLASS HOLDER 75x98.

PORTAVETRO 90x110.GLASS HOLDER 90x110.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical data

EN 175

MSC000259E12,49/A*

MSC000260E22,12/A*

20

20

CODICECode

IMBALLOPacking

SCHERMI PER SALDATURAWelding shields

MADE IN

ITALY

MADE IN

ITALY

MADE IN

ITALY