56
EDP2074GW3 SZÁRÍTÓGÉP USCĂTOR DE RUFE SUŠILNI STROJ HU RO SL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 MANUAL DE UTILIZARE 20 NAVODILA ZA UPORABO 38 preciz.hu

z.hu NAVODILA ZA UPORABO 38...USCĂTOR DE RUFE SUŠILNI STROJ HU RO SL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 MANUAL DE UTILIZARE 20 z.hu NAVODILA ZA UPORABO 38 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI 2. BIZTONSÁGI

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • EDP2074GW3 SZÁRÍTÓGÉPUSCĂTOR DE RUFESUŠILNI STROJ

    HUROSL

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2MANUAL DE UTILIZARE 20NAVODILA ZA UPORABO 38

    prec

    iz.hu

  • TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 53. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 74. KEZELŐPANEL..................................................................................................75. PROGRAMTÁBLÁZAT....................................................................................... 86. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK.................................................................................107. BEÁLLÍTÁS.......................................................................................................128. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................129. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 1210. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................1311. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................1412. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 1713. MŰSZAKI ADATOK........................................................................................ 18

    ÖNRE GONDOLUNKKöszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívülitudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csakhasználja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.Köszöntjük az Electrolux világában!Látogassa meg a weboldalunkat:

    Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:www.electrolux.com

    További előnyökért regisztrálja készülékét:www.registerelectrolux.com

    Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:www.electrolux.com/shop

    VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZKizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,termékszám, sorozatszám.Ezek az információk az adattáblán olvashatók.

    Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk

    A változtatások jogát fenntartjuk.

    www.electrolux.com2

    prec

    iz.hu

  • 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használat által okozott károkértnem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódásérdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.

    1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága

    VIGYÁZAT!Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantságkockázata.

    • A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) éscsökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévőszemélyek csak felügyelettel, vagy a készülékbiztonságos használatára vonatkozó megfelelőtájékoztatás esetén használhatják.

    • 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatosfelügyelet mellett tartózkodhatnak a készülékközelében.

    • Minden csomagolóanyagot tartson távol agyermekektől.

    • Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a

    készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.• Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,

    akkor célszerű azt bekapcsolni.• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek

    tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.

    1.2 Általános biztonság• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.• Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetején

    szeretné elhelyezni, használja az összeépítőkészletet. Az összeépítő készlet hivatalos

    MAGYAR 3

    prec

    iz.hu

  • márkakereskedőnél szerezhető be, és kizárólag atartozékhoz mellékelt útmutatóban felsoroltkészülékekhez használható. Üzembe helyezés éshasználat előtt olvassa el figyelmesen (lásd azüzembe helyezési útmutatót).

    • A készüléket ne helyezze üzembe zárható ajtó,tolóajtó vagy olyan ajtó mögött, amelynél akészülékkel ellentétes oldalon található a zsanér, ésemiatt a készülék ajtaja nem nyitható ki teljesen.

    • Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levőszellőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alattiszőnyeg ne zárja el.

    • Csak az üzembe helyezés befejezése utáncsatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózatidugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhetőlegyen.

    • Gondoskodjon a készüléknek helyt adó helyiség jószellőzéséről, hogy elkerülje a más tüzelőanyagokatelégető készülékekből (beleértve a nyílt tüzet is)származó gázok visszaáramlását.

    • A készülékből kilépő levegőt ne vezesse olyanszellőzőbe, mely gáz vagy egyéb anyag elégetésébőllétrejövő füstgáz elvezetésére szolgál. (ha van)

    • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzettszemélynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzetálljon elő.

    • Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat”című fejezetet).

    • Nem szabad olyan ruhadarabot szárítani, melynektisztításához ipari vegyszereket használtak.

    • Törölje le a készülék körül felhalmozódott szöszöket.• Ne használja a készüléket szűrő nélkül. Minden

    használat előtt vagy után tisztítsa meg szöszszűrőt.

    www.electrolux.com4

    prec

    iz.hu

  • • Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat aszárítógépben.

    • Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabokat, mintétolaj, aceton, alkohol, benzin, kerozin, folteltávolítók,terpentin, viasz és viaszeltávolítók, meleg vízben kikell mosni extra mennyiségű mosószer használatával,mielőtt szárítógépben szárítaná.

    • Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab)zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozottruhadarabok vagy habszivacs darabokkal kitömöttpárnák, tilos a szárítógépben szárítani.

    • A textilöblítőket vagy hasonló készítményeket atextilöblítőkhöz adott utasításoknak megfelelően kellhasználni.

    • Távolítsa el a zsebekből az összes tárgyat, pl.öngyújtót és gyufát.

    • Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklusbefejeződése előtt, hacsak nem tudja az összesdarabot gyorsan kiszedni és kiteregetni, hogy a hőeltávozzon.

    • A gépi szárítási ciklus utolsó része fűtés nélkül történik(hűtési ciklus) annak biztosítása érdekében, hogy aruhadarabok olyan hőmérsékleten maradjanak, amelymellett biztosan nem fognak károsodni.

    • Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzzaki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.

    2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezés• Távolítsa el az összes

    csomagolóanyagot• Ne helyezzen üzembe, és ne is

    használjon sérült készüléket.• Tartsa be a készülékhez mellékelt

    üzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.

    • Súlyos a készülék, ezért legyenkörültekintő a mozgatásakor. Mindigviseljen munkavédelmi kesztyűt.

    • Ne helyezze üzembe a készüléketolyan helyen, ahol a hőmérséklet 5 °Calatt vagy 35 °C felett van.

    • Ügyeljen arra, hogy a készüléküzemeltetésének helyén a padlóvízszintes, sík, stabil, hőálló és tisztalegyen.

    • Gondoskodjon arról, hogy keringenitudjon a levegő a készülék és a padlóközött.

    • A készüléket mindig függőlegeshelyzetben mozgassa.

    • A készülék hátoldalát a falhoz kellállítani.

    MAGYAR 5

    prec

    iz.hu

  • • A készülék végleges elhelyezésipozíciójában ellenőrizze a felületvízszintességét vízmértékkel. Ha afelület nem teljesen vízszintes, alábak emelésével vagysüllyesztésével biztosítsa a vízszinteshelyzetet.

    2.2 Elektromos csatlakoztatásVIGYÁZAT!Tűz- és áramütésveszély.

    • A készüléket kötelező földelni.• Ellenőrizze, hogy az adattáblán

    szereplő elektromos adatokmegfelelnek-e a háztartási hálózatiáram paramétereinek. Amennyibennem, forduljon szakképzettvillanyszerelőhöz.

    • Mindig megfelelően felszerelt,áramütés ellen védett aljzatothasználjon.

    • Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.

    • A készülék csatlakozásánakbontására, soha ne a hálózatikábelnél fogva húzza ki acsatlakozódugót. A kábelt mindig acsatlakozódugónál fogva húzza ki.

    • Nedves kézzel ne érintse meg ahálózati kábelt és a csatlakozódugót.

    • Kizárólag az Egyesült Királyságbanés Írországban érvényes. A készülékegy 13 amperes hálózaticsatlakozódugóval rendelkezik. Haszükségessé válik a biztosíték cseréjea hálózati csatlakozódugóban, akkoregy 13 amperes ASTA (BS 1362)biztosítékra cserélje.

    • A készülék megfelel az EGKirányelveinek.

    2.3 HasználatVIGYÁZAT!Személyi sérülés, áramütés,tűz, égési sérülés vagy akészülék károsodásánakveszélye áll fenn.

    • A készüléket kizárólag háztartásicélra használja.

    • Ne szárítson olyan töltött vagy béleltdarabokat, melyek külső huzatanyagamegsérült.

    • Csak olyan ruhaneműt szárítson,melynek gépi szárításaengedélyezett. Kövesse a ruhaneműkezelési címkéjén feltüntetettutasításokat.

    • Ha a szennyes ruhaneműketfolteltávolítóval mosta ki, még egyszerle kell futtatnia egy öblítőprogramot,mielőtt elindítja a szárítógépet.

    • Ne igyon a gép kondenz/desztilláltvizéből, és ne használja felételkészítéshez. Egészségügyikockázatot jelent az emberek és aházi kedvencek számára.

    • Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.• Olyan ruhadarabokat nem szabad a

    szárítógépbe tenni, amelyből csöpöga víz.

    2.4 Ápolás és tisztításVIGYÁZAT!Személyi sérülés vagy akészülék károsodásánakveszélye áll fenn.

    • A készülék tisztításához nehasználjon vízsugarat vagy gőzt.

    • A készüléket puha, nedves ruhávaltisztítsa. Csak semleges tisztítószerthasználjon. Ne használjonsúrolószert, súrolószivacsot, oldószertvagy fém tárgyat.

    2.5 ÁrtalmatlanításVIGYÁZAT!Sérülés- vagyfulladásveszély.

    • Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.

    • Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a hulladékba.

    • Szerelje le az ajtókilincset, hogymegakadályozza gyermekek éskedvenc állatok készülékbenrekedését.

    www.electrolux.com6

    prec

    iz.hu

  • 3. TERMÉKLEÍRÁS

    1 2

    6

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    11

    7

    1 Víztartály2 Kezelőpanel3 Készülék ajtaja4 Elsődleges szűrő5 Kondenzátor ajtajának gombja6 Levegőnyílások7 Állítható lábak8 Kondenzátor ajtaja9 Kondenzátor fedele10 Kondenzátor fedelének záróelemei11 Adattábla

    A betöltőajtó nyitási irányafelcserélhető. Ezáltalkönnyen behelyezheti éseltávolíthatja a ruhaneműtakkor is, ha a készüléketkisebb helyiségbe helyezte(lásd a külön mellékeltlapon).

    4. KEZELŐPANEL1

    8

    4

    7

    6

    5

    32

    1 Programgomb és KI kapcsoló2 Visszajelzők3 Kijelző4 Idő érintőgomb

    5 Késleltetés érintőgomb6 Hangjelzés érintőgomb7 Kímélő érintőgomb8 Start / Szünet érintőgomb

    MAGYAR 7

    prec

    iz.hu

  • Érintse meg ujjával akiegészítő funkció nevétvagy szimbólumát viselőérintőgombokat. Ne viseljena kezelőpanelmegérintésekor kesztyűt.Fontos, hogy a kezelőpanelmindig tiszta és szárazlegyen.

    4.1 Visszajelzők

    Visszajelzők Leírás

    Szárítási fázis

    Hűtési fázis

    Gyűrődésmentesítő fázis

    Kondenzátor

    Víztartály

    Szűrő

    Késl. Indítás

    Gyerekzár

    Hangjelzések

    Program időtartama

    - Idővezérelt szárítás időtartama

    - Késleltetett indítás időtartama

    5. PROGRAMTÁBLÁZAT

    Programok Töltet típusaMax. töltet1) /

    Anyagfajta jelz‐ése

    Pamut

    Extra Dry (Extraszáraz)

    Szárítási fokozat: extra száraz. 7 kg/

    www.electrolux.com8

    prec

    iz.hu

  • Programok Töltet típusaMax. töltet1) /

    Anyagfajta jelz‐ése

    Strong Dry (Nagy‐on száraz)

    Szárítási fokozat: nagyon száraz. 7 kg/

    Cupboard Dry(Szekrényszáraz)2)3)

    Szárítási fokozat: szekrényszáraz. 7 kg/

    Iron Dry (Vasalós‐záraz)2)

    Szárítási fokozat: azonnal vasalható. 7 kg/

    Synthetic (Műszál)

    Extra Dry (Extraszáraz)

    Szárítási fokozat: extra száraz. 3 kg/

    Cupboard Dry(Szekrényszáraz)2)

    Szárítási fokozat: szekrényszáraz. 3 kg/

    Iron Dry (Vasalós‐záraz)

    Szárítási fokozat: azonnal vasalható. 3 kg/

    Mixed (Gyorsmix)

    Pamut és műszálas szövetek. Alacsonyhőmérsékletű program. Kímélő programmeleg levegővel.

    2 kg/

    Time Drying (Idő‐vezérelt szárítás)

    Ezzel a programmal használhatja a Időfunkciót, és beállíthatja a program időtar‐tamát.

    7 kg/

    FrissítésTextíliák felfrissítése, amelyek tárolvavoltak. 1 kg

    Wool Refresh(Gyapjú frissítés)

    Gyapjú anyagok frissítése. A gyapjú dar‐abokat újra puhává és finommá teszi. Aprogram befejezése után azonnal távolít‐sa el a ruhaneműt.

    1 kg

    Delicates (Kímélő) Kényes szövetek. 2 kg/

    Sports (Sportru‐házat)

    Vasalást nem igénylő sportruházat, vék‐ony és könnyű anyagok, poliészter. 2 kg/

    MAGYAR 9

    prec

    iz.hu

  • Programok Töltet típusaMax. töltet1) /

    Anyagfajta jelz‐ése

    Easy Iron (Va‐saláskönnyítő)

    Könnyen kezelhető anyagok, melyekminimális vasalást igényelnek. A szárításhatékonysága a ruhanemű anyagátólfüggően eltérhet. Rázza meg a darabo‐kat, mielőtt a készülékbe helyezi őket. Aprogram vége után haladéktalanul távo‐lítsa el a ruhákat, és tegye vállfára őket.

    1 kg (vagy 5 ing)/

    1) A maximális súly száraz állapotú darabokra vonatkozik.2) Kizárólag a bevizsgáló intézetek számára: Standard programok az EN 61121 számúdokumentumban megadott vizsgálatok számára.3) A Pamut Cupboard Dry (Szekrényszáraz) program a „Szabványos Pamut pro‐gram”, mely a nedves, normál pamut ruhanemű szárítására alkalmas, és erre a célra az en‐ergiafelhasználás szempontjából a leghatékonyabb program.

    6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK6.1 Idő Ez a kiegészítő funkció csak a TimeDrying (Idővezérelt szárítás) programnálhasználható. A program 10 perc és 2 óraközötti időtartamra állítható be. Azidőtartam beállítása a készülékben levőruha mennyiségétől függ.

    Javasoljuk, hogy kismennyiségű ruha vagy csakegyetlen darab esetén rövididőtartamot állítson be.

    6.2 Kímélő Ezzel a kiegészítő funkcióval alacsonyhőmérsékletű, kímélő szárítást állíthatbe. A kiegészítő funkciót olyantextíliákhoz (pl. akril, viszkóz) használja,

    melyek kezelési címkéjén szimbólumtalálható.

    6.3 Hangjelzés egy hangjelzés hallható, amikor:• ciklus vége• gyűrődésmentesítő fázis kezdete és

    vége• ciklus megszakításA hangjelzés alapértelmezés szerintmindig be van kapcsolva. Ezzel afunkcióval a hangjelzést be- vagykikapcsolhatja.

    A Hangjelzés kiegészítőfunkció mindegyikprogramhoz kiválasztható.

    6.4 Kiegészítő funkciók táblázata

    Programok1)

    Pamut

    Extra Dry (Extraszáraz)

    ■ ■

    www.electrolux.com10

    prec

    iz.hu

  • Programok1)

    Strong Dry (Nagy‐on száraz)

    ■ ■

    Cupboard Dry(Szekrényszáraz)

    ■ ■

    Iron Dry (Vasalós‐záraz)

    ■ ■

    Synthetic (Műszál)

    Extra Dry (Extraszáraz)

    ■ ■

    Cupboard Dry(Szekrényszáraz)

    ■ ■

    Iron Dry (Vasalós‐záraz)

    ■ ■

    Mixed (Gyorsmix)

    Time Drying (Idő‐vezérelt szárítás)

    ■ ■ ■

    Frissítés ■

    Wool Refresh(Gyapjú frissítés)

    ■ ■

    Delicates (Kímélő) ■ ■

    Sports (Sportru‐házat)

    ■ ■

    Easy Iron (Va‐saláskönnyítő)

    ■ ■

    1) A kiválasztott programhoz egy vagy több kiegészítő funkciót is beállíthat. A be- és kikapc‐solásukhoz nyomja meg a hozzájuk tartozó érintőgombot.

    MAGYAR 11

    prec

    iz.hu

  • 7. BEÁLLÍTÁSA

    D

    B

    C

    E

    A) Idő érintőgombB) Késleltetés érintőgombC) Hangjelzés érintőgombD) Kímélő érintőgombE) Start / Szünet érintőgomb

    7.1 Gyerekzár funkcióEz a kiegészítő funkció megakadályozzaa gyermekeket abban, hogy játsszanak akészülékkel, amikor egy programműködik. A programgomb és azérintőgombok le vannak zárva.

    Csak a KI kapcsoló zárolása vanfeloldva.

    A gyerekzár kiegészítő funkcióaktiválása:1. Fordítsa a programgombot a kívánt

    programnak megfelelő állásba.2. Várjon körülbelül 8 másodpercet.3. Egyidejűleg érintse meg és tartsa

    megérintve a (A) és (D)érzékelőmezőket. A gyerekzárvisszajelző megjelenik.

    A gyerekzár visszajelző megjelenik.A gyerekzár kiegészítőfunkció a programműködése alatt iskikapcsolható. Nyomja meg,és egyidejűleg tartsamegnyomva ugyanezeket azérintőgombokat, amíg agyerekzár visszajelző el nemalszik.

    7.2 A ruhanemű fennmaradónedvességi fokának beállításaA ruhanemű alapértelmezett fennmaradónedvességi fokának módosítása:1. Fordítsa a programgombot a kívánt

    programnak megfelelő állásba.2. Várjon körülbelül 8 másodpercet.3. Egyidejűleg nyomja meg és tartsa

    megnyomva a (A) és (B) gombot.Az alábbi visszajelzők egyike világítanikezd:

    • a maximálisan szárazruhanemű

    • a szárazabb ruhanemű• az alapértelmezett

    szárazságú ruhanemű4. Annyiszor nyomja meg a gombot (E),

    amíg világítani nem kezd a megfelelőszint visszajelzője.

    5. A beállítás megerősítéséhezegyidejűleg 2 másodpercre nyomjameg a (A) és a (B) gombot.

    8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTA készülék első használata előtt végezzeel az alábbi lépéseket:• Tisztítsa meg a szárítógép dobját egy

    nedves ruhával.

    • Nedves ruhaneművel indítson el egyrövid (pl.: 30 perc hosszúságú)programot.

    9. NAPI HASZNÁLAT9.1 Egy program késleltetettindítás nélküli indítása1. Készítse elő a ruhaneműt, és töltse a

    készülékbe.

    www.electrolux.com12

    prec

    iz.hu

  • FIGYELMEZTETÉS!Az ajtó becsukásakorügyeljen arra, hogy necsípje be a ruhát abetöltőajtó és a gumitömítés közé.

    2. Állítsa be a töltet típusának megfelelőprogramot és kiegészítő funkciókat.

    A kijelző a program időtartamát mutatja.3. Nyomja meg a Start / Szünet

    érintőgombot.A program elindul.

    9.2 Egy program késleltetettindítással való indítása1. Állítsa be a töltet típusának megfelelő

    programot és kiegészítő funkciókat.2. Nyomja meg annyiszor a Késleltetett

    indítás gombot, amíg a kijelzőn abeállítandó késleltetési idő meg nemjelenik.

    A program indítása 30perc és 20 óra közöttkésleltethető.

    3. Nyomja meg a Start / Szünetérintőgombot.

    A kijelzőn megjelenik a késleltetettindítás visszaszámlálása.Amikor a visszaszámlálás befejeződött,automatikusan megkezdődik a programvégrehajtása.

    9.3 Egy program módosítása1. Forgassa KI állásba a

    programgombot2. Állítsa be a programot.

    9.4 Miután a program véget értAmikor a program befejeződött:

    • Szaggatott hangjelzés hallható.• A visszajelző villog.• Megjelenik a visszajelző.• Világít a Start / Szünet visszajelző.A készülék a gyűrődésmentesítő fázissalfolytatja a működést kb. további 30percen keresztül.A gyűrődésmentesítő fázis eltávolítja agyűrődéseket a ruhából.A gyűrődésmentesítő fázis letelte előtt iskiveheti a ruhát. A jobb eredményelérése érdekében azt javasoljuk, hogymég a fázis befejezése előtt, vagyközvetlenül a befejezés után vegye ki akészülékből a ruhát.Amikor a gyűrődésmentesítő fázisbefejeződött:

    • Világít, de nem villog a visszajelző.• A visszajelző kialszik.• A Start / Szünet visszajelző kialszik.

    1. Forgassa KI állásba aprogramgombot

    2. Nyissa ki a készülék ajtaját.3. Szedje ki a ruhaneműt.4. Csukja be a készülék ajtaját.

    Mindig tisztítsa meg aszűrőt, és ürítse ki avíztartályt a programbefejezése után.

    9.5 Készenléti funkcióAz energiafogyasztás csökkentéseérdekében ez a funkció az alábbiesetekben automatikusan kikapcsolja akészüléket:• 5 perc elteltével, ha nem indítja el a

    programot.• A program befejezése után 5 perccel.

    10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 A ruhanemű előkészítése• Húzza be a cipzárakat.• Gombolja be a paplanhuzatokat.• A laza zsinegeket és szalagokat (pl.:

    kötényszalag) ne hagyja szabadon. Aprogram elindítása előtt kösse megezeket.

    • Mindent távolítson el a zsebekből.• Amennyiben egy ruhadarab belső

    rétege gyapjúból készült, fordítsa aztki. Fontos, hogy a gyapjúréteg mindigkívül legyen

    • Javasoljuk, hogy a készülékben levőanyagok fajtájának megfelelőprogramot állítson be.

    MAGYAR 13

    prec

    iz.hu

  • • Ne töltsön a készülékbe erős színűtextíliákat halvány színű darabokkalegyütt. Lehetséges, hogy a textíliákerős színei engednek.

    • Használjon megfelelő programot apamutjersey és kötött darabokhoz,hogy ne menjenek össze.

    • Ügyeljen arra, hogy a töltet tömege nelegyen nagyobb, mint a

    programtáblázatban megadottmaximális érték.

    • Csak olyan ruhaneműt szárítson,melynek gépi szárításaengedélyezett. További információkértolvassa el a ruhadarabok kezelésicímkéjén található útmutatásokat.

    Kezelési címke MegnevezésRuhanemű, melynek gépi szárítása engedélyezett.

    Ruhanemű, melynek gépi szárítása engedélyezett. Állítson be egynormál hőmérsékletű programot.

    Ruhanemű, melynek gépi szárítása engedélyezett. Állítson be egyalacsony hőmérsékletű programot.

    Ruhanemű, melynek gépi szárítása nem engedélyezett.

    11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS11.1 A szűrő tisztítása1. 2.

    1

    2

    3. 4.

    www.electrolux.com14

    prec

    iz.hu

  • 5.1) 6.

    2

    1

    1) szükség esetén meleg vízzel tisztítsa meg a szűrőt.

    11.2 A víztartály ürítése1. 2.

    3. 4.

    A víztartályban levő víz adesztillált vízhelyettesítésérehasználható, pl. gőzölésesvasaláshoz. A vízfelhasználása előtt távolítsael belőle aszennyeződéseket egyszűrő segítségével.

    11.3 A kondenzátor egység tisztítása1. 2.

    MAGYAR 15

    prec

    iz.hu

  • 3.

    21

    4.

    11

    2

    1

    1

    5. 6.

    7. 8.

    11

    1

    2

    2

    3

    11.4 A dob tisztításaVIGYÁZAT!A tisztítás megkezdése előtthúzza ki a készülék hálózativezetékét.

    A dob belső felületét és a bordákatsemleges kémhatású normáltisztítószerrel tisztítsa meg. Amegtisztított felületeket törölje szárazraegy puha ruhával.

    FIGYELMEZTETÉS!A dob tisztításához nehasználjon súrolószert vagydrótszivacsot.

    11.5 A kezelőpanel és aburkolat tisztításaA kezelőpanelt és a burkolatot semlegeskémhatású normál tisztítószerrel tisztítsameg.

    A tisztításhoz használjon nedves kendőt.A megtisztított felületeket törölje szárazraegy puha ruhával.

    FIGYELMEZTETÉS!A tisztításhoz ne használjonbútortísztító szert vagy olyanvegyszert, melyekkárosíthatják a felületeket.

    11.6 Levegőnyílások tisztításaPorszívó segítségével távolítsa el aszöszöket a levegőnyílásokból.

    www.electrolux.com16

    prec

    iz.hu

  • 12. HIBAELHÁRÍTÁSJelenség Lehetséges megoldásNem lehet bekapcsolni a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legy‐

    en dugva a hálózati aljzatba.

    Ellenőrizze a biztosítékot a biztosítéks‐zekrényben (otthoni elhelyezés).

    A program nem indul el. Nyomja meg a Start / Szünet gombot.

    Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja bevan-e csukva.

    Nem záródik a készülék ajtaja. Ellenőrizze, hogy a szűrő beszerelésehelyes-e.

    Ügyeljen arra, hogy ne csípje be a ruháta betöltőajtó és a gumi tömítés közé.

    A készülék működés közben leáll. Ellenőrizze, hogy a víztartály üres-e. Aprogram ismételt elindításához nyomjameg a Start / Szünet gombot.

    A kijelző hosszú időtartamot jelenít meg aprogramhoz. 1)

    Győződjön meg arról, hogy a ruhaneműsúlya megfelel-e a program időtartamá‐nak.

    Ellenőrizze, hogy tiszta-e a szűrő.

    A ruhanemű túlságosan nedves. Ismétcentrifugálja ki a ruhaneműt a mosógép‐ben.

    Ellenőrizze, hogy a helyiség hőmérsé‐klete nem túl magas-e.

    A kijelző rövid időtartamot jelenít meg aprogramhoz.

    Állítsa be a Time Drying (Idővezéreltszárítás) vagy a Extra Dry (Extra száraz)programot.

    A kijelzőn Err üzenet látható. Ha új programot szeretne beállítani,kapcsolja ki, majd be a készüléket.

    Ellenőrizze, hogy a kiegészítő funkciókalkalmazhatóak-e a programhoz.

    A kijelzőn például E51 üzenet látható. Kapcsolja ki majd be a készüléket. Indít‐son el egy új programot. Ha a problémaismét jelentkezik, akkor forduljon a már‐kaszervizhez.

    1) Legfeljebb 5 óra elteltével a program automatikusan véget ér.

    Ha nem elégedett a szárításeredményével• A beállított program nem volt

    megfelelő.• A szűrő eltömődött.

    • A kondenzátor eltömődött.• Túl sok ruhadarab volt a készülékben.• A dob elszennyeződött.• A vezetőképesség-érzékelő beállítása

    helytelen.

    MAGYAR 17

    prec

    iz.hu

  • • A levegőnyílások eltömődtek.

    13. MŰSZAKI ADATOKMagasság × szélesség × mélység 850 x 600 x 540 mm (maximális 575 mm)

    Maximális mélység nyitott betöltőajtó mel‐lett

    1030 mm

    Maximális szélesség nyitott betöltőajtómellett

    950 mm

    Állítható magasság 850 mm (+15 mm - beállítási tartomány)

    Dob térfogata 104 l

    Legnagyobb betölthető mennyiség 7 kgFeszültség 230 V

    Frekvencia 50 Hz

    Szükséges biztosíték 10 A

    Összteljesítmény 2250 W

    Energiahatékonysági osztály B

    Energiafogyasztás1) 4,30 kWh

    Éves energiafogyasztás2) 504 kWh

    Bekapcsolva hagyott üzemmód teljesít‐ményfelvétele

    0,41 W

    Kikapcsolt üzemmód teljesítményfelvé‐tele

    0,41 W

    Használat típusa Háztartási

    Megengedett környezeti hőmérséklet 5 °C és + 35 °C között

    A szilárd részecskék és nedvesség beju‐tása elleni védelmet a védőburkolat bizto‐sítja, kivéve ahol az alacsony feszültségűrészeket nem védi ez burkolat

    IPX4

    1) Az EN 61121 szabvány szerint. 7 kg pamut, 1000 ford./perc fordulaton centrifugálva.2) Éves energiafogyasztás kilowattórában megadva, mely a standard gyapjú program 160teljes és részleges töltetű gyapjúszárítási ciklusán és az alacsony energiafogyasztásúüzemmódok energiafelhasználásán alapul. A ciklusonkénti aktuális energiafogyasztás függa készülék használati módjától ((EU) RENDELET száma: 392/2012).

    www.electrolux.com18

    prec

    iz.hu

  • 13.1 Fogyasztási értékek

    Program- Centrifugálva fordulatszámon /maradék nedvesség Szárítási időVillamo‐

    senergia-fogyasz‐

    tásPamut 7 kg

    Cupboard Dry(Szekrényszáraz) 1400 fordulat/perc / 50% 115 perc 3,77 kWh

    1000 fordulat/perc / 60% 131 perc 4,30 kWh

    Iron Dry (Vasalós‐záraz) 1400 fordulat/perc / 50% 96 perc 3,04 kWh

    1000 fordulat/perc / 60% 109 perc 3,47 kWh

    Synthetic (Műszál) 3 kg

    Cupboard Dry(Szekrényszáraz) 1200 fordulat/perc / 40% 48 perc 1,26 kWh

    800 fordulat/perc / 50% 55 perc 1,43 kWh

    14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA jelzéssel ellátott anyagokújrahasznosíthatóak. Újrahasznosításhoztegye a megfelelő konténerekbe acsomagolást. Járuljon hozzákörnyezetünk és egészségünkvédelméhez, és hasznosítsa újra azelektromos és elektronikus hulladékot. A

    tiltó szimbólummal ellátott készüléketne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.

    MAGYAR 19

    prec

    iz.hu

  • CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 212. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................233. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................254. PANOU DE COMANDĂ....................................................................................255. TABELUL CU PROGRAME..............................................................................266. OPŢIUNI........................................................................................................... 287. SETĂRI.............................................................................................................298. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................309. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 3010. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 3111. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 3212. DEPANARE.................................................................................................... 3413. DATE TEHNICE............................................................................................. 35

    NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂVă mulțumim pentru că ați achiziționat un aparat Electrolux. Ați ales un produscare include decenii de experiență profesională și de inovație. Ingenios și stilat, afost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizați săaveți întotdeauna aceleași rezultate extraordinare.Bine ați venit la Electrolux.Vizitați website-ul la:

    Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații care vă ajută larezolvarea unor probleme apărute și informații despre service:www.electrolux.comÎnregistrați-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:www.registerelectrolux.com

    Cumpărați accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatuldvs.:www.electrolux.com/shop

    SERVICIUL DE RELAȚII CU CLIENȚII ȘI SERVICEUtilizați doar piese de schimb originale.Atunci când contactați centrul autorizat de service, asigurați-vă că avețidisponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.

    Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța Informații generale și recomandări Informații privind mediul înconjurător

    Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

    www.electrolux.com20

    prec

    iz.hu

  • 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteresponsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă aaparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţiîntotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentruconsultare ulterioară.

    1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabileAVERTIZARE!Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditatepermanentă.

    • Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fărăcunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere saudupă o scurtă instruire care să le ofere informaţiilenecesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să lepermită să înţeleagă pericolele la care se expun.

    • Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi săse apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţipermanent.

    • Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.• Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa

    aparatului când aceasta este deschisă.• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru

    copii, vă recomandăm să-l activaţi.• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate

    de copii nesupravegheaţi.

    1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Dacă uscătorul este pus deasupra unei maşini de

    spălat rufe, folosiţi kit-ul de stivuire. Kit-ul de stivuire,disponibil la furnizorul autorizat, poate fi utilizat doar

    ROMÂNA 21

    prec

    iz.hu

  • cu aparatul specificat în instrucţiunile furnizateîmpreună cu accesoriul. Înainte de instalare citiţi cuatenţie instrucţiunile (consultaţi broşura de instalare).

    • Nu instalaţi aparatul după o uşă care poate fi încuiată,o uşă culisabilă sau o uşă cu balamale în parteaopusă, care împiedică deschiderea completă a uşiiaparatului.

    • Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nutrebuie să fie blocate de covoare.

    • Introduceţi ştecherul în priză numai după încheiereaprocedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză dupăinstalare.

    • Asiguraţi-vă că există o bună aerisire în camera deinstalare pentru a evita întoarcerea debitului de gazeîn cameră de la aparatele care folosesc alţicombustibili, inclusiv flacără deschisă.

    • Aerul evacuat nu trebuie direcţionat spre un coş careeste utilizat pentru evacuarea fumului de la aparatecare ard gaz sau alţi combustibili. (dacă este cazul)

    • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat deservice al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.

    • Respectaţi volumul maxim de încărcare de 7 kg(consultaţi capitolul “Tabelul de programe”).

    • Nu utilizaţi aparatul dacă s-au utilizat produse chimicela curăţare.

    • Îndepărtaţi scamele care s-au adunat în jurulaparatului.

    • Nu utilizaţi aparatul fără un filtru. Curăţaţi filtrul descame înainte sau după fiecare utilizare.

    • Nu uscaţi articole nespălate.• Articolele pătate cu substanţe precum: ulei de gătit,

    acetonă, alcool, benzină, kerosen, substanţe de scospetele, terebentină, ceară şi substanţe de înlăturatceara trebuie spălate în apă fierbinte cu multdetergent înainte de a fi uscate în uscător.

    www.electrolux.com22

    prec

    iz.hu

  • • Articolele precum: spuma de cauciuc (spuma delatex), căştile de baie, ţesăturile impermeabile,articolele căptuşite cu cauciuc şi hainele sau pernelecare au pernuţe din spumă de cauciuc nu trebuieuscate în uscător.

    • Balsamul pentru rufe sau produsele similare trebuiefolosite conform instrucţiunilor de utilizare.

    • Scoateţi toate obiectele din buzunare, cum ar fibrichete sau chibrituri.

    • Nu opriţi niciodată uscătorul înainte de terminareaciclului de uscare, în afara cazului în care rufele suntscoase imediat şi întinse, astfel încât căldura să fiedisipată.

    • Partea finală a unui ciclu de uscare se face fărăcăldură (ciclul de răcire), pentru ca articolele sărămână la o temperatură care asigură evitareadeteriorării articolelor.

    • Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere,dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.

    2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA2.1 Instalarea• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl

    instalaţi sau utilizaţi.• Respectaţi instrucţiunile de instalare

    furnizate împreună cu aparatul.• Procedaţi cu atenţie sporită atunci

    când mutaţi aparatul deoarece acestaeste greu. Purtaţi întotdeauna mănuşide protecţie.

    • Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc în care temperatura este sub5°C sau mai mare de 35°C.

    • Aparatul se va instala doar pe opodea dreaptă, stabilă, rezistentă lacăldură şi curată.

    • Asiguraţi circulaţia aerului între aparatşi podea.

    • Mutaţi întotdeauna aparatul în poziţieverticală.

    • Suprafaţa din spate a aparatuluitrebuie orientată spre perete.

    • Când aparatul este amplasat înpoziţia sa permanentă, verificaţi să fieadus la nivel cu ajutorul unei nivele cubulă de aer. Dacă nu este, ridicaţi saucoborâţi picioarele acestuia pânăcând este perfect orizontal.

    2.2 Conexiunea la rețeauaelectrică

    AVERTIZARE!Pericol de incendiu şielectrocutare.

    • Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.

    • Verificaţi dacă informaţiile de naturăelectrică, specificate pe plăcuţa cudatele tehnice, corespund cu cele alesursei de tensiune. Dacă nucorespund, contactaţi un electrician.

    • Utilizaţi întotdeauna o priză cuprotecţie (împământare) contraelectrocutării, montată corect.

    ROMÂNA 23

    prec

    iz.hu

  • • Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare.

    • Nu trageţi de cablul de alimentarepentru a scoate din priză aparatul.Trageţi întotdeauna de ştecher.

    • Nu atingeţi cablul de alimentare sauştecherul cu mâinile ude.

    • Doar pentru Regatul Unit și Irlanda.Aparatul are un ștecher pentru 13 A.Dacă este necesară schimbareasiguranței din ștecher, folosiți osiguranță tip ASTA (BS 1362) de 13amperi.

    • Acest aparat este conform cuDirectivele C.E.E.

    2.3 UtilizareaAVERTIZARE!Pericol de rănire,electrocutare, incendiu,arsuri sau de deteriorare aaparatului.

    • Utilizaţi acest aparat doar într-unmediu casnic.

    • Nu uscaţi articolele deteriorate careau căptuşeli sau umpluturi.

    • Poate usca textile care sunt adecvatepentru uscare într-un uscător de rufe.Respectaţi instrucţiunile de peeticheta ţesăturii.

    • Dacă v-aţi spălat rufele cu ajutorulunui agent de îndepărtare a petelor,porniţi ciclul de clătire suplimentarăînainte de a porni uscătorul.

    • Nu consumaţi sau pregătiţi mâncareacu apa condensată / distilată. Poate

    cauza probleme de sănătateoamenilor şi animalelor de companie.

    • Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşadeschisă.

    • Nu uscaţi în uscător haine din careapa curge.

    2.4 Îngrijirea şi curăţareaAVERTIZARE!Pericol de vătămarepersonală sau deteriorare aaparatului.

    • Nu folosiţi apă pulverizată şi aburpentru curăţarea aparatului.

    • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,umedă. Utilizaţi numai detergenţineutri. Nu folosiţi produse abrazive,bureţi abrazivi, solvenţi sau obiectemetalice.

    2.5 Gestionarea deșeurilordupă încheierea ciclului deviață al aparatului

    AVERTIZARE!Pericol de vătămare sausufocare.

    • Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică.

    • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii

    pentru a preveni închiderea copiilorsau a animalelor de companie înaparat.

    www.electrolux.com24

    prec

    iz.hu

  • 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

    1 2

    6

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    11

    7

    1 Recipient pentru apă2 Panou de comandă3 Ușa aparatului4 Filtru principal5 Buton pentru ușa condensatorului6 Fante pentru fluxul de aer7 Picioare reglabile8 Ușă condensator9 Capac condensator10 Încuietori pentru capacul

    condensatorului11 Plăcuță cu date tehnice

    Ușa de încărcare poate fiinstalată de utilizator înpartea opusă. Aceasta poateajuta la introducerea șiscoaterea rufelor sau dacăexistă o limitare la instalareaaparatului (consultați broșuraseparată).

    4. PANOU DE COMANDĂ1

    8

    4

    7

    6

    5

    32

    1 Buton pentru programe și buton OFF (oprit)

    2 Indicatoare luminoase3 Afișaj

    ROMÂNA 25

    prec

    iz.hu

  • 4 Tasta Timp5 Tasta Întârziere6 Tasta Sonerie7 Tasta Delicat8 Tasta Start / Pauză

    Atingeți tastele cu degetul înzona cu simbolul sau cunumele opțiunii. Nu purtațimănuși când lucrați cupanoul de comandă. Avețigrijă ca panoul de comandăsă fie întotdeauna curat șiuscat.

    4.1 Indicatoare luminoase

    Indicatoare luminoase Descriere

    Faza de uscare

    Faza de răcire

    Faza de protecţie la şifonare

    Condensator

    Recipient pentru apă

    Filtru

    Pornire cu întârziere

    Blocare acces copii

    Semnale acustice

    Durata programului

    - Durata pentru Timp de uscare

    - Durata pentru Pornirea cu întârziere

    5. TABELUL CU PROGRAME

    Programe Tip încărcăturăÎncărcătură

    (max.)1) /Etichetăprodus

    Bumbac

    Superuscare Nivel de uscare: super uscat. 7kg/

    Puternic uscate Nivel de uscare: puternic uscat. 7kg/

    www.electrolux.com26

    prec

    iz.hu

  • Programe Tip încărcăturăÎncărcătură

    (max.)1) /Etichetăprodus

    Uscare pentrudulap2)3)

    Nivel de uscare: uscate pentru a fi puseîn dulap. 7kg/

    Uscare pentrucălcat2)

    Nivel de uscare: aplicabil pentru a ficălcate. 7kg/

    Sintetice

    Superuscare Nivel de uscare: super uscat. 3kg/

    Uscare pentru du‐lap2)

    Nivel de uscare: uscate pentru a fi puseîn dulap. 3kg/

    Uscare pentrucălcat

    Nivel de uscare: aplicabil pentru a ficălcate. 3kg/

    MixtArticole din bumbac și materiale sintetice.Program la temperatură redusă. Programdelicat cu aer cald.

    2kg/

    Timp de uscareCu acest program puteți utiliza opțiunea Timp și setați durata programului. 7kg/

    ReîmprospătareÎmprospătarea textilelor care erau depo‐zitate. 1kg

    Reîmprospătarelână

    Împrospătarea țesăturilor din lână. Artico‐lele din lână rămân moi și pufoase.Scoateți articolele imediat după terminar‐ea programului.

    1kg

    Delicate Țesături delicate. 2kg/

    Articole sportiveArticole pentru sport, țesături subțiri șiușoare, microfibre, poliester, care nu secalcă.

    2kg/

    ROMÂNA 27

    prec

    iz.hu

  • Programe Tip încărcăturăÎncărcătură

    (max.)1) /Etichetăprodus

    Călcare ușoară

    Materiale cu întreținere ușoară pentrucare este necesară doar o călcaresimplă. Rezultatele la uscare pot diferi dela un tip de material la altul. Scuturați ru‐fele înainte să le introduceți în aparat.Când programul este finalizați scoatețiimediat articolele și puneți-le pe unumeraș.

    1kg (sau 5cămăși)/

    1) Greutatea maximă se referă la articolele uscate.2) Doar pentru institutele de testare: Programele standard pentru testare sunt specificateîn documentul EN 61121.3) Programul Bumbac Uscare pentru dulap este „Programul standard pentru rufe dinbumbac” și este adecvat pentru uscarea rufelor din bumbac cu grad normal de umezeală șieste cel mai eficient program în ceea ce privește consumul de energie pentru uscarea rufe‐lor ude din bumbac.

    6. OPŢIUNI6.1 Timp Această opțiune poate fi aplicată doar laprogramul Timp de uscare. Puteți setadurata programului, de la un minim de 10minute la un maxim de 2 ore. Setareaduratei depinde de cantitatea de rufe dinaparat.

    Vă recomandăm să setați odurată scurtă pentru cantitățimici de rufe sau pentru doarun singur articol.

    6.2 Delicat Cu această opțiune puteți seta unprogram de uscare delicată carefuncționează la o temperatură redusă.Utilizați această opțiune cu țesături care

    au simbolul pe eticheta produsului (deex. acril, viscoză).

    6.3 Sonerie puteţi auzi soneria la:• terminarea ciclului• pornirea şi terminarea fazei de

    protecţie la şifonare• întreruperea cicluluiDin fabricaţie, funcţia sonerie esteactivată întotdeauna. Puteţi folosiaceastă funcţie pentru a activa saudezactiva sunetul.

    Puteți activa opțiunea Sonerie cu toateprogramele.

    6.4 Tabelul cu opțiuni

    Programe1)

    Bumbac

    Superuscare ■ ■

    www.electrolux.com28

    prec

    iz.hu

  • Programe1)

    Puternic uscate ■ ■

    Uscare pentrudulap

    ■ ■

    Uscare pentrucălcat

    ■ ■

    Sintetice

    Superuscare ■ ■

    Uscare pentru du‐lap

    ■ ■

    Uscare pentrucălcat

    ■ ■

    Mixt ■

    Timp de uscare ■ ■ ■

    Reîmprospătare ■

    Reîmprospătarelână

    ■ ■

    Delicate ■ ■

    Articole sportive ■ ■

    Călcare ușoară ■ ■

    1) Împreună cu programul puteți seta 1 sau mai multe opțiuni. Pentru a le activa sau dezac‐tiva, apăsați tasta corespunzătoare.

    7. SETĂRIA

    D

    B

    C

    E

    A) Timp Tasta B) Întârziere Tasta C) Sonerie Tasta

    D) Delicat Tasta E) Start / Pauză Tasta

    7.1 Funcţia Blocare acces copiiAceastă opţiune previne joaca copiilor cuaparatul în timpul funcţionării unuiprogram. Butonul programului şi tastelesunt blocate.

    Doar butonul OPRIT este deblocat.

    ROMÂNA 29

    prec

    iz.hu

  • Activarea opțiunii de blocareacces copii:1. Folosiți butonul pentru programe

    pentru a seta orice program.2. Așteptați circa 8 secunde.3. Apăsați și mențineți apăsate simultan

    tastele (A) și (D). Indicatorul blocareacces copii se aprinde.

    Indicatorul blocare acces copii seaprinde.

    Puteți dezactiva opțiunea deblocare acces copii în timpulfuncționării unui program.Apăsați lung aceleași tastepână când indicatorul deblocare acces copii sestinge.

    7.2 Reglarea gradului deumezeală remanentă pentrurufePentru a modifica gradul implicit deumezeală remanentă pentru rufe:

    1. Folosiți butonul pentru programepentru a seta orice program.

    2. Așteptați circa 8 secunde.3. Apăsați și mențineți apăsate simultan

    butoanele (A) și (B).Se aprinde unul din următoareleindicatoare:

    • rufe uscate la maxim• rufe uscate mai bine• rufe uscate la nivelul

    implicit4. Apăsați în mod repetat butonul (E)

    până când se afișează indicatorulnivelului corect.

    5. Pentru a confirma reglarea, apăsațisimultan și pentru aproximativ 2secunde butoanele (A) și (B).

    8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREÎnainte de a utiliza aparatul pentru primadată efectuați următoarele operații:• Curățați tamburul uscătorului cu o

    lavetă umedă.

    • Porniți un program scurt (de ex. de 30de minute) cu rufe umede.

    9. UTILIZAREA ZILNICĂ9.1 Porniți un program fărăîntârziere1. Pregătiți rufele și încărcați aparatul.

    ATENŢIE!Verificați dacă laînchiderea ușii, rufele nuau rămas prinse întreușa aparatului șigarnitura de cauciuc.

    2. Setați programul și opțiunile corectepentru tipul de încărcătură.

    Afișajul indică durata programului.3. Apăsați tasta Start / Pauză.Programul începe.

    9.2 Inițierea programului cupornirea cu întârziere1. Setați programul și opțiunile corecte

    pentru tipul de încărcătură.2. Apăsați butonul pentru pornire cu

    întârziere în mod repetat până cândafișajul indică întârzierea dorită.

    Puteți întârzia pornireaunui program de la ovaloare minimă de 30minute până la unamaximă de 20 de ore.

    3. Apăsați tasta Start / Pauză.Afișajul indică numărătoarea inversăpentru pornirea cu întârziere.

    www.electrolux.com30

    prec

    iz.hu

  • Când numărătoarea inversă se încheie,programul pornește.

    9.3 Modificarea unui program1. Rotiţi butonul pentru programe la

    OPRIT2. Setaţi programul.

    9.4 La terminarea programuluiProgramul s-a terminat:• Este emis un semnal acustic

    intermitent.• Indicatorul se aprinde intermitent.• Indicatorul se aprinde.• Indicatorul Start / Pauză este pornit.Aparatul continuă să funcționeze cu fazade protecție la șifonare pentruaproximativ alte 30 de minute.Faza de protecție la șifonareîndepărtează cutele din rufele dvs.Puteți scoate rufele înainte de terminareafazei de protecție la șifonare. Pentrurezultate mai bune, vă recomandăm săscoateți rufele când faza este aproapeterminată sau complet terminată.

    Când faza de protecția la șifonare s-aterminat:

    • Indicatorul este aprins dar nuclipește.

    • Indicatorul se stinge.• Indicatorul Start / Pauză se stinge.

    1. Rotiți butonul pentru programe la OPRIT

    2. Deschideți ușa aparatului.3. Scoateți rufele.4. Închideți ușa aparatului.

    Curățați întotdeauna filtrul șigoliți recipientul pentru apădupă terminarea unuiprogram.

    9.5 Funcţia RepausPentru a micşora consumul de energie,această funcţie dezactivează automataparatul:• După 5 minute, dacă nu porniţi

    programul.• După 5 minute de la încheierea

    programului.

    10. INFORMAŢII ŞI SFATURI10.1 Pregătirea rufelor• Închideţi fermoarele.• Închideţi şi strângeţi sacul pilotei.• Nu lăsaţi libere cravatele sau

    cordoanele (de ex. cordoanele de laşorţuri). Legaţi-le înainte de a porni unprogram.

    • Scoateţi toate articolele din buzunare.• Dacă un articol are un strat intern din

    bumbac, întoarceţi-l pe dos.Întotdeauna stratul de bumbac trebuiesă fie extern.

    • Vă recomandăm să setaţi programulcorect, aplicabil pentru tipul ţesăturilorcare se află în aparat.

    • Nu puneţi ţesături cu culori tariîmpreună cu ţesături în culorideschise. Culorile tari pot să păteze.

    • Utilizaţi un program aplicabil pentrujerseuri şi tricotaje din bumbac pentrua împiedica intrarea acestora la apă.

    • Greutatea rufelor nu trebuie sădepăşească greutatea maximăspecificată în tabelul de programe.

    • Uscaţi doar rufele care se pot uscaîntr-un uscător. Consultaţi etichetaţesăturii aflată pe articol.

    Eticheta ţesătu‐rii

    Descriere

    Rufe care sunt adecvate pentru uscător.

    ROMÂNA 31

    prec

    iz.hu

  • Eticheta ţesătu‐rii

    Descriere

    Rufe care sunt adecvate pentru uscător. Setaţi programul cu tem‐peratura standard.

    Rufe care sunt adecvate pentru uscător. Setaţi programul cu tem‐peratura scăzută.

    Rufe care nu sunt adecvate pentru uscător.

    11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA11.1 Curățarea filtrului1. 2.

    1

    2

    3. 4.

    5.1) 6.

    2

    1

    1) dacă este necesar, curățați filtrul cu apă fierbinte.

    www.electrolux.com32

    prec

    iz.hu

  • 11.2 Golirea recipientului pentru apă1. 2.

    3. 4.

    Puteți utiliza apa dinrecipientul pentru apă ca oalternativă la apa distilată( de ex. pentru călcarea cuabur). Înainte de a utilizaapa, scoateți reziduurile cuajutorul unui filtru.

    11.3 Curățarea condensatorului1. 2.

    3.

    21

    4.

    11

    2

    1

    1

    ROMÂNA 33

    prec

    iz.hu

  • 5. 6.

    7. 8.

    11

    1

    2

    2

    3

    11.4 Curăţarea tamburuluiAVERTIZARE!Scoateţi din priză aparatulînainte de a-l curăţa.

    Folosiţi un detergent cu săpun neutrupentru a curăţa suprafaţa interioară atamburului şi striaţiile tamburului. Uscaţisuprafeţele curăţate cu o cârpă moale.

    ATENŢIE!Nu folosiţi substanţeabrazive sau bureţi desârmă pentru a curăţatamburul.

    11.5 Curăţarea panoului decomandă şi a carcaseiFolosiţi un detergent cu săpun neutrupentru a curăţa panoul de comandă şicarcasa.

    Pentru curăţare folosiţi o cârpă umedă.Uscaţi suprafeţele curăţate cu o cârpămoale.

    ATENŢIE!Nu folosiţi agenţi de curăţarespeciali pentru mobilă sauagenţi de curăţare care potcauza coroziune pentru acurăţa aparatul.

    11.6 Curăţarea fantelor pentrufluxul de aerUtilizaţi un aspirator pentru a scoatescamele din fantele pentru fluxul de aer.

    12. DEPANAREProblemă Soluție posibilăNu puteți activa aparatul. Verificați dacă ștecherul este introdus în

    priză.

    Verificați siguranța din tabloul de sigur‐anțe (instalația locuinței).

    Programul nu pornește. Apăsați Start / Pauză.

    www.electrolux.com34

    prec

    iz.hu

  • Problemă Soluție posibilă Verificați dacă ușa aparatului este în‐

    chisă.

    Ușa aparatului nu se închide. Asigurați-vă că filtrul este instalat corect.

    Verificați dacă rufele au rămas prinse în‐tre ușa aparatului și garnitura de cauciuc.

    Aparatul se oprește pe durata funcționării. Verificați dacă recipientul pentru apă estegol. Apăsați Start / Pauză pentru a porniprogramul din nou.

    Afișajul indică o durată mare a programu‐lui. 1)

    Verificați dacă greutatea rufelor esteadecvată cu durata programului.

    Verificați dacă filtrul este curat.

    Rufele sunt prea ude. Centrifugați rufeledin nou în mașina de spălat rufe.

    Verificați dacă temperatura camerei nueste prea ridicată.

    Afișajul indică o durată mică a programu‐lui.

    Setați programul Timp de uscare sau Su‐peruscare.

    Afișajul indică Err. Dacă doriți să setați un program nou, de‐zactivați și activați aparatul.

    Verificați dacă opțiunile sunt adecvateprogramului.

    Afișajul indică (de ex. E51). Dezactivați și activați aparatul. Porniți unprogram nou. Dacă problema apare dinnou, contactați centrul de service.

    1) După maxim 5 ore, programul se termină automat

    Dacă rezultatele uscării suntnesatisfăcătoare• Programul setat nu a fost corect.• Filtrul este înfundat.• Condensatorul este înfundat.• Au fost prea multe rufe în aparat.

    • Tamburul este murdar.• Setare incorectă a senzorului de

    conductivitate.• Fantele pentru fluxul de aer sunt

    înfundate.

    13. DATE TEHNICEÎnălțime x Lățime x Adâncime 850 x 600 x 540 mm (maxim 575 mm)

    Adâncime maximă cu ușa aparatului de‐schisă

    1030 mm

    Lățime maximă cu ușa aparatului de‐schisă

    950 mm

    ROMÂNA 35

    prec

    iz.hu

  • Înălțime reglabilă 850 mm (+ 15 mm - reglajul picioarelor)

    Volumul tamburului 104 l

    Volumul maxim de încărcare 7 kgTensiune 230 V

    Frecvență 50 Hz

    Siguranța necesară 10 A

    Putere totală consumată 2250 W

    Clasa de eficiență energetică B

    Consum de energie1) 4,30 kWh

    Consumul anual de energie2) 504 kWh

    Putere consumată în modul lăsat pornit(inactiv)

    0,41 W

    Putere consumată în modul oprit 0,41 W

    Tip de utilizare Casnică

    Temperatura permisă a mediului ambiant între + 5°C și + 35°C

    Nivel de protecție împotriva pătrunderiiparticulelor solide și a umidității asiguratde capacul de protecție, cu excepția ca‐zului în care echipamentul de joasă ten‐siune nu este deloc protejat împotrivaumidității

    IPX4

    1) Cu referință la EN 61121. 7kg de bumbac centrifugat la 1000 rpm.2) Consumul anual de energie în kWh, bazat pe 160 de cicluri de uscare ale programuluistandard de bumbac la încărcare completă sau parțială și consumul modurilor economice.Consumul efectiv de energie per ciclu va depinde de modul de utilizare al aparatului (RE‐GLEMENTAREA (UE) Nr. 392/2012).

    13.1 Valorile de consum

    Program Centrifugat la / umiditate rezidu‐alăTimp de us‐

    careConsumde ener‐

    gieBumbac 7 kg

    Uscare pentru dulap 1400 rpm / 50% 115 min. 3,77 kWh

    1000 rpm / 60% 131 min. 4,30 kWh

    Uscare pentru călcat 1400 rpm / 50% 96 min. 3,04 kWh

    1000 rpm / 60% 109 min. 3,47 kWh

    Sintetice 3 kg

    www.electrolux.com36

    prec

    iz.hu

  • Program Centrifugat la / umiditate rezidu‐alăTimp de us‐

    careConsumde ener‐

    gieUscare pentru dulap 1200 rpm / 40% 48 min. 1,26 kWh

    800 rpm / 50% 55 min. 1,43 kWh

    14. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul

    . Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoare. Ajutaţi la protejareamediului şi a sănătăţii umane şi lareciclarea deşeurilor din aparateleelectrice şi electrocasnice. Nu aruncaţiaparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.

    ROMÂNA 37

    prec

    iz.hu

  • KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO................................................................. 392. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 413. OPIS IZDELKA................................................................................................. 424. UPRAVLJALNA PLOŠČA.................................................................................435. RAZPREDELNICA PROGRAMOV...................................................................446. FUNKCIJE........................................................................................................ 457. NASTAVITVE................................................................................................... 468. PRED PRVO UPORABO..................................................................................479. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................4710. NAMIGI IN NASVETI...................................................................................... 4811. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE...................................................................... 4912. ODPRAVLJANJE TEŽAV............................................................................... 5113. TEHNIČNI PODATKI...................................................................................... 52

    MISLIMO NA VASZahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, kivključuje desetletja profesionalnih izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten jebil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste lahko prepričani vzagotovitev odličnih rezultatov.Dobrodošli pri Electroluxu.Obiščite naše spletno mesto za:

    Nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:www.electrolux.com

    Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:www.registerelectrolux.com

    Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:www.electrolux.com/shop

    POMOČ STRANKAM IN SERVISPriporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka,serijsko številko.Podatke najdete na ploščici s tehničnimi podatki.

    Opozorilo / Pozor - Varnostne informacije Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije.

    Pridržujemo si pravico do sprememb.

    www.electrolux.com38

    prec

    iz.hu

  • 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačnenamestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj znapravo za poznejšo uporabo.

    1.1 Varnost otrok in ranljivih osebOPOZORILO!Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajnetelesne okvare.

    • To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega letanaprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi alirazumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjemizkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobiliustrezna navodila glede varne uporabe naprave in čese zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.

    • Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati, čeniso pod nenehnim nadzorom.

    • Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.• Vsa pralna sredstva hranite zunaj dosega otrok.• Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da bodo otroci

    in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od naprave.• Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, da

    ga vklopite.• Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo

    izvajati otroci brez nadzora.

    1.2 Splošna varnostna navodila• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Če sušilni stroj postavite na pralni stroj, pri tem

    uporabite komplet za namestitev na pralni stroj.Komplet za namestitev na pralni stroj, ki je na voljo pripooblaščenem prodajalcu, lahko uporabite le znapravami, navedenimi v navodilih, priloženih dodatni

    SLOVENŠČINA 39

    prec

    iz.hu

  • opremi. Pred nameščanjem jih pozorno preberite(glejte list z navodili za nameščanje).

    • Naprave ne nameščajte za vrati (običajnimi alidrsnimi) s tečaji na nasprotni strani, kjer jeonemogočeno popolno odpiranje vrat naprave.

    • Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne smeovirati preproga.

    • Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja.Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi.

    • V prostoru, kjer je postavljen stroj, naj bo zagotovljenodobro prezračevanje, da preprečite prihod plinov vprostor. Pri tem so mišljeni plini, ki nastanejo prizgorevanju goriv, vključno z odprtim ognjem.

    • Izhodni zrak ne sme biti izločen v vod, ki je namenjenodvajanju dima iz naprav na plin ali drugo gorivo. (čeobstaja)

    • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjatipredstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnegacentra ali druga strokovno usposobljena oseba, da seizognete nevarnosti.

    • Upoštevajte največjo količino perila 7 kg (oglejte sipoglavje »Razpredelnica programov«).

    • Naprave ne uporabljajte, če so bile za čiščenjeuporabljene industrijske kemikalije.

    • Obrišite vlakna, ki so se nabrala v notranjosti naprave.• Naprava naj ne deluje brez filtra. Filter za vlakna

    očistite pred ali po vsaki uporabi.• V sušilnem stroju ne sušite neopranega perila.• Izdelke, ki so bili prepojeni z jedilnim oljem, acetonom,

    alkoholom, bencinom, kerozinom, odstranjevalcimadežev, terpentinom, voski in odstranjevalci voskovipd., pred sušenjem v sušilnem stroju najprej dobrooperite v vroči vodi z večjo količino pralnega sredstva.

    • V sušilnem stroju ni dovoljeno sušiti izdelkov izpenaste gume (lateks), kap za tuširanje, impregniranihtkanin, gumiranih izdelkov in oblačil ali blazin,napolnjenih s penasto gumo.

    www.electrolux.com40

    prec

    iz.hu

  • • Mehčalce ali podobne izdelke lahko uporabite vskladu z navodili proizvajalca.

    • Iz žepov odstranite vse predmete, kot so vžigalniki invžigalice.

    • Sušilnega stroja ne zaustavljajte pred zaključkompostopka sušenja, razen če vse kose perila hitrovzamete iz stroja in jih razprostrete, da se vročinaporazgubi.

    • Zadnja faza sušenja v sušilnem stroju poteka brezgretja (faza ohlajanja) in zagotovi, da je perilo v strojupri temperaturi, ki preprečuje poškodbe perila

    • Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič izvtičnice.

    2. VARNOSTNE INFORMACIJE2.1 Namestitev• Odstranite vso embalažo.• Ne nameščajte ali uporabljajte

    poškodovane naprave.• Upoštevajte navodila za namestitev,

    priložena napravi.• Pri premikanju naprave bodite

    previdni, ker je težka. Vedno nositezaščitne rokavice.

    • Naprave ne nameščajte aliuporabljajte na mestu, kjer lahkotemperatura pade pod 5 °C ali narastenad 35 °C.

    • Poskrbite, da bodo tla, kamorpostavljate napravo, ravna, stabilna,odporna na toploto in čista.

    • Poskrbite za kroženje zraka mednapravo in tlemi.

    • Napravo vedno premikajte pokonci.• Naprava mora biti s hrbtno stranjo

    postavljena ob steno.• Ko napravo postavite na mesto, kjer

    bo trajno delovala, z vodno tehtnicopreverite, ali je povsem poravnana. Vnasprotnem primeru jo uravnajte znastavljanjem nog.

    2.2 Priključitev na električnonapetost

    OPOZORILO!Nevarnost požara inelektričnega udara.

    • Naprava mora biti ozemljena.• Preverite, ali so električni podatki na

    ploščici za tehnične navedbe skladni zelektrično napeljavo. Če niso, seposvetujte z električarjem.

    • Vedno uporabite pravilno nameščenovarnostno vtičnico.

    • Ne uporabljajte razdelilnikov inpodaljškov.

    • Ne vlecite za električni priključnikabel, če želite izključiti napravo.Vedno povlecite za vtič.

    • Priključnega kabla ali vtiča se nedotikajte z mokrimi rokami.

    • Samo za VB in Irsko. Naprava imavtič s 13-ampersko varovalko. Če jetreba zamenjati varovalko v vtiču,uporabite 13-ampersko varovalkoASTA (BS 1362).

    • Naprava je izdelana v skladu zdirektivami EGS.

    SLOVENŠČINA 41

    prec

    iz.hu

  • 2.3 UporabaOPOZORILO!Nevarnost telesnih poškodb,električnega udara, požara,opeklin ali poškodb naprave.

    • To napravo uporabljajte samo vgospodinjstvu.

    • Ne sušite poškodovanega perila, kivsebuje polnilo.

    • Sušite le perilo, ki je primerno zasušenje v sušilnem stroju.Upoštevajte navodila na etiketah zanego perila.

    • Če ste perilo oprali z odstranjevalcemmadežev, pred vklopom sušilnegastroja zaženite dodatno izpiranje.

    • Ne pijte ali pripravljajte hrane skondenzirano/destilirano vodo. Lahkopovzroči zdravstvene težave ljudi inživali.

    • Ne sedajte ali stopajte na odprtavrata.

    • V sušilnem stroju ne sušite oblačil, kiso tako mokra, da od njih še kaplja.

    2.4 Vzdrževanje in čiščenjeOPOZORILO!Nevarnost telesnih poškodbali poškodb naprave.

    • Za čiščenje naprave ne uporabljajtevodnega pršca in pare.

    • Napravo očistite z vlažno mehko krpo.Uporabljajte samo nevtralna čistilnasredstva. Za čiščenje ne uporabljajteabrazivnih čistil, grobih gobic, topil alikovinskih predmetov.

    2.5 OdstranjevanjeOPOZORILO!Nevarnost poškodbe alizadušitve.

    • Napravo izključite iz napajanja.• Odrežite električni priključni kabel in

    ga zavrzite.• Odstranite zapah in na ta način

    preprečite, da bi se otroci in živalizaprli v napravo.

    3. OPIS IZDELKA

    1 2

    6

    3

    4

    5

    8

    9

    10

    11

    7

    1 Posoda za vodo2 Upravljalna plošča3 Vrata naprave4 Glavni filter5 Gumb za vrata kondenzatorja6 Reže za pretok zraka7 Nastavljive noge8 Vrata kondenzatorja9 Pokrov kondenzatorja10 Varovala za pokrov kondenzatorja11 Ploščica za tehnične navedbe

    Vrata stroja lahko uporabnikpritrdi na nasprotno stran. Tolahko olajša vstavljanje inodstranjevanje perila alinamestitev stroja v primeruprostorske omejitve (glejtedodaten priložen list).

    www.electrolux.com42

    prec

    iz.hu

  • 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA1

    8

    4

    7

    6

    5

    32

    1 Gumb za izbiro programa in stikaloza IZKLOP

    2 Indikatorji3 Prikazovalnik4 Polje na dotik Časovno sušenje5 Polje na dotik Zamik vklopa6 Polje na dotik Zvočni signal7 Polje na dotik Občutljivo

    8 Polje na dotik Začetek/PrekinitevS prstom se dotaknite poljna dotik na predelu ssimbolom ali imenomfunkcije. Pri upravljanjuupravljalne plošče ne nositerokavic. Upravljalna ploščamora biti vedno čista insuha.

    4.1 Indikatorji

    Indikatorji Opis

    Faza sušenja

    Faza hlajenja

    Faza zaščite proti mečkanju

    Kondenzator

    Posoda za vodo

    Filter

    Zamik vklopa

    Varovalo za otroke

    Zvočni signali

    SLOVENŠČINA 43

    prec

    iz.hu

  • Indikatorji Opis

    Trajanje programa

    - Trajanje časovnega sušenja

    - Trajanje zamika vklopa

    5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV

    Programi Vrsta perilaKoličina perila

    (najv.)1) / Oznakaperila

    Bombaž

    Zelo suho Stopnja sušenja: zelo suho. 7kg/

    Izredno suho Stopnja sušenja: izredno suho. 7kg/

    Suho za vomaro2)3)

    Stopnja sušenja: suho za v omaro. 7kg/

    Lažje likanje2) Stopnja sušenja: primerno za likanje. 7kg/

    Sintetika

    Zelo suho Stopnja sušenja: zelo suho. 3 kg/

    Suho za vomaro2)

    Stopnja sušenja: suho za v omaro. 3 kg/

    Lažje likanje Stopnja sušenja: primerno za likanje. 3 kg/

    Hitro-mešanoBombažno in sintetično perilo. Program znizko temperaturo. Nežen program s top‐lim zrakom.

    2 kg/

    Časovno sušenjeS tem programom lahko uporabite funkci‐jo Časovno sušenje in nastavite trajanjeprograma.

    7kg/

    Osvežitev Osveževanje shranjenega perila. 1 kg

    Osveževanjevolne

    Osveževanje volnenih oblačil. Volnenaoblačila postanejo mehka in voljna. Per‐ilo vzemite iz sušilnega stroja takoj pokončanem programu.

    1 kg

    Občutljivo Občutljivo perilo. 2 kg/

    www.electrolux.com44

    prec

    iz.hu

  • Programi Vrsta perilaKoličina perila

    (najv.)1) / Oznakaperila

    ŠportŠportna oblačila, tanke in lahke tkanine,perilo iz mikrovlaken, poliestra, ki ga nitreba likati.

    2 kg/

    Enostavno li‐kanje

    Mešano perilo, ki potrebuje zelo malo li‐kanja. Rezultati sušenja se lahko razliku‐jejo od ene vrste tkanine do druge. Obla‐čila stresite, preden jih daste v napravo.Ko se program zaključi, takoj odstraniteperilo in ga obesite na obešalnik.

    1 kg (ali 5 srajc)/

    1) Največja teža velja za suho perilo.2) Le za preizkuševalne inštitute: Standardni programi za preizkuse so navedeni v doku‐mentu EN 61121.3) Program Bombaž Suho za v omaro je »Standardni program za bombaž« in je pri‐meren za sušenje običajno mokrega bombažnega perila in je najučinkovitejši program gledeporabe energije za sušenje mokrega bombažnega perila.

    6. FUNKCIJE6.1 Časovno sušenje Ta funkcija velja le za program Časovnosušenje. Trajanje programa lahkonastavite od najmanj 10 minut do največdve uri. Nastavitev trajanja je povezana skoličino perila v napravi.

    Priporočamo, da nastavitekratko trajanje za majhnekoličine perila ali le za enkos.

    6.2 Občutljivo S to funkcijo lahko nastavite program zasušenje občutljivega perila z nizkotemperaturo. To funkcijo uporabite pri

    oblačilih s simbolom na etiketi zanego perila (npr. perilo iz akrila, viskoze).

    6.3 Zvočni signal zvočni signal lahko zaslišite ob:• koncu programa,• začetku in koncu faze za zaščito proti

    mečkanju,• prekinitvi programa.Funkcija zvočnega signala je tovarniško(privzeta nastavitev) vedno vklopljena.To funkcijo lahko uporabite za vklop aliizklop zvoka.

    Funkcijo Zvočni signal lahkovklopite pri vseh programih.

    6.4 Razpredelnica funkcij

    Programi1)

    Bombaž

    Zelo suho ■ ■

    Izredno suho ■ ■

    SLOVENŠČINA 45

    prec

    iz.hu

  • Programi1)

    Suho za vomaro

    ■ ■

    Lažje likanje ■ ■

    Sintetika

    Zelo suho ■ ■

    Suho za v omaro ■ ■

    Lažje likanje ■ ■

    Hitro-mešano ■

    Časovno sušenje ■ ■ ■

    Osvežitev ■

    Osveževanjevolne

    ■ ■

    Občutljivo ■ ■

    Šport ■ ■

    Enostavno li‐kanje

    ■ ■

    1) Skupaj s programom lahko nastavite eno ali več funkcij. Za njihov vklop ali izklop pritisn‐ite ustrezno polje na dotik.

    7. NASTAVITVEA

    D

    B

    C

    E

    A) Časovno sušenje Polje na dotik B) Zamik vklopa Polje na dotik C) Zvočni signal Polje na dotik D) Občutljivo Polje na dotik E) Začetek/Prekinitev Polje na dotik

    7.1 Funkcija Varovalo za otrokeTa funkcija otrokom prepreči, da bi seigrali z napravo med izvajanjemprograma. Gumb za izbiro programa inpolja na dotik so zaklenjeni.

    Odklenjeno je le stikalo za IZKLOP .

    Vklop funkcije varovala zaotroke:1. Poljuben program nastavite z

    gumbom za izbiro programa.2. Počakajte približno osem sekund.

    www.electrolux.com46

    prec

    iz.hu

  • 3. Sočasno pritisnite in držite polji nadotik (A) in (D). Zasveti indikatorvarovala za otroke.

    Zasveti indikator varovala za otroke.Funkcijo varovala za otrokelahko izklopite medizvajanjem programa.Pritisnite in držite isti polji nadotik, dokler indikatorvarovala za otroke neugasne.

    7.2 Nastavitev stopnjepreostale vlage v periluČe želite spremeniti privzeto stopnjopreostale vlage v perilu, nareditenaslednje:

    1. Poljuben program nastavite zgumbom za izbiro programa.

    2. Počakajte približno osem sekund.3. Sočasno pritisnite in držite tipki (A) in

    (B).Zasveti eden izmed naslednjihindikatorjev:

    • najbolj suho perilo• bolj suho perilo• privzeto suho perilo

    4. Pritiskajte tipko (E), dokler ne zasvetiindikator prave stopnje.

    5. Za potrditev nastavitve sočasnopritisnite in približno dve sekundidržite tipki (A) in (B).

    8. PRED PRVO UPORABOPred prvo uporabo naprave nareditenaslednje:• Boben sušilnega stroja očistite z

    vlažno krpo.

    • Zaženite kratek program (npr. 30minut) z vlažnim perilom.

    9. VSAKODNEVNA UPORABA9.1 Začetek programa brezzamika vklopa1. Pripravite perilo in napolnite napravo.

    POZOR!Pazite, da se medzapiranjem vrat perilo neujame med vratanaprave in tesnilo vrat.

    2. Nastavite pravi program in funkcije, kiustrezajo perilu.

    Prikazovalnik prikazuje trajanjaprograma.3. Pritisnite polje na dotik Začetek/

    Prekinitev.Program se zažene.

    9.2 Začetek programa zzamikom vklopa1. Nastavite pravi program in funkcije, ki

    ustrezajo perilu.2. Tipko za zamik vklopa pritiskajte

    toliko časa, dokler se na

    prikazovalniku ne prikaže časzamika, ki ga želite nastaviti.

    Vklop programa lahkozamaknete od najmanj30 minut do največ 20ur.

    3. Pritisnite polje na dotik Začetek/Prekinitev.

    Na prikazovalniku se prikaže odštevanječasa zamika vklopa.Po koncu odštevanja se programzažene.

    9.3 Sprememba programa1. Gumb za izbiro programa obrnite v

    položaj za IZKLOP .2. Nastavite program.

    9.4 Ob koncu programaOb zaključku programa:• V presledkih se oglaša zvočni signal.• Indikator utripa.

    SLOVENŠČINA 47

    prec

    iz.hu

  • • Zasveti indikator .• Sveti indikator Začetek/Prekinitev.Naprava še približno 30 minut deluje sfazo za zaščito proti mečkanju.Faza za zaščito proti mečkanju odpravigube s perila.Perilo lahko odstranite pred zaključkomfaze za zaščito proti mečkanju. Za boljšerezultate priporočamo, da periloodstranite, ko je faza skoraj zaključenaali zaključena.Ko je faza za zaščito proti mečkanjuzaključena:

    • Indikator sveti, a ne utripa.• Indikator ugasne.• Indikator Začetek/Prekinitev ugasne.

    1. Gumb za izbiro programa obrnite vpoložaj za IZKLOP .

    2. Odprite vrata naprave.3. Iz stroja odstranite perilo.4. Zaprite vrata naprave.

    Po zaključku programavedno očistite filter inizpraznite posodo za vodo.

    9.5 Funkcija stanjapripravljenostiZa zmanjšanje porabe energije tafunkcija samodejno izklopi napravo:• Po petih minutah, če ne zaženete

    programa.• Pet minut od konca programa.

    10. NAMIGI IN NASVETI10.1 Priprava perila• Zapnite zadrge.• Zaprite zadrge ali gumbe na posteljnih

    pregrinjalih.• Ne puščajte razvezanih trakov ali

    vrvic (npr. na predpasnikih). Predzačetkom programa jih zavežite.

    • Odstranite vse predmete iz žepov.• Če ima oblačilo notranjo plast iz

    bombaža, ga obrnite z notranjostranjo navzven. Bombažna plast najbo vedno zunaj.

    • Priporočamo, da nastavite praviprogram, ki je primeren za vrsto perilav napravi.

    • Ne mešajte temnega in svetlegaperila. Temno perilo lahko puščabarvo.

    • Da se oblačila ne bi skrčila, uporabiteustrezen program za bombažni jerseyter pletenine.

    • Poskrbite, da perila ne bo več odnajvečje dovoljene količine, navedenev razpredelnici programov.

    • Sušite le perilo, ki je primerno zasušenje v sušilnem stroju. Glejteetikete za nego perila.

    Oznaka za negoperila

    Opis

    Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju.

    Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju. Nastavite pro‐gram s standardno temperaturo.

    Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju. Nastavite pro‐gram z nizko temperaturo.

    Perilo, ki ni primerno za sušenje v sušilnem stroju.

    www.electrolux.com48

    prec

    iz.hu

  • 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE11.1 Čiščenje filtra1. 2.

    1

    2

    3. 4.

    5.1) 6.

    2

    1

    1) po potrebi očistite filter z vročo vodo.

    11.2 Praznjenje posode za vodo1. 2.

    3. 4.

    SLOVENŠČINA 49

    prec

    iz.hu

  • Vodo iz posode za vodolahko uporabite namestodestilirane vode (npr. zalikanje s paro). Pred uporabovode odstranite ostankeumazanije s filtrom.

    11.3 Čiščenje kondenzatorja1. 2.

    3.

    21

    4.

    11

    2

    1

    1

    5. 6.

    7. 8.

    11

    1

    2

    2

    3

    11.4 Čiščenje bobnaOPOZORILO!Napravo pred čiščenjemizključite iz električnegaomrežja.

    Za čiščenje notranje površine bobna inlopatic bobna uporabljajte standardno

    nevtralno čistilno sredstvo. Očiščenepovršine osušite z mehko krpo.

    POZOR!Za čiščenje bobna neuporabljajte grobihmaterialov ali jeklene volne.

    www.electrolux.com50

    prec

    iz.hu

  • 11.5 Čiščenje upravljalneplošče in ohišjaZa čiščenje upravljalne plošče in ohišjauporabljajte standardno nevtralno čistilnosredstvo.Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo.Očiščene površine osušite z mehko krpo.

    POZOR!Za čiščenje naprave neuporabljajte čistilnih sredstevza pohištvo ali čistilnihsredstev, ki lahko povzročijokorozijo.

    11.6 Čiščenje rež za pretokzrakaZa odstranitev kosmov iz rež za pretokzraka uporabite sesalnik.

    12. ODPRAVLJANJE TEŽAVTežava Možna rešitevNaprave ne morete vklopiti. Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.

    Preverite varovalko v omarici z varovalka‐mi (hišna napeljava).

    Program se ne zažene. Pritisnite Začetek/Prekinitev.

    Prepričajte se, da so vrata naprave zapr‐ta.

    Vrata naprave se ne zaprejo. Preverite, ali je filter pravilno nameščen.

    Pazite, da se perilo ne ujame med vratanaprave in tesnilo vrat.

    Naprava se med delovanjem ustavi. Preverite, ali je posoda za vodo prazna.Za ponoven vklop programa pritisnite Za‐četek/Prekinitev.

    Prikazovalnik prikazuje dolgo trajanjeprograma. 1)

    Poskrbite, da bo teža perila primerna zatrajanje programa.

    Poskrbite, da bo filter čist.

    Perilo je premokro. Perilo ponovno ože‐mite v pralnem stroju.

    Sobna temperatura ne sme biti previso‐ka.

    Prikazovalnik prikazuje kratko trajanjeprograma.

    Nastavite program Časovno sušenje ali Zelo suho.

    Na prikazovalniku se prikaže Err. Če želite nastaviti nov program, izklopitein vklopite napravo.

    SLOVENŠČINA 51

    prec

    iz.hu

  • Težava Možna rešitev Preverite, ali so funkcije primerne za pro‐

    gram.

    Na prikazovalniku se prikaže (npr. E51). Izklopite in vklopite napravo. Zaženitenov program. Če se težava ponovi, seobrnite na servis.

    1) Po največ petih urah se program samodejno konča.

    Če rezultati sušenja niso zadovoljivi• Nastavljen program ni bil pravi.• Filter je zamašen.• Kondenzator je zamašen.• V napravi je bilo preveč perila.

    • Boben je umazan.• Napačna nastavitev tipala

    prevodnosti.• Reže za pretok zraka so zamašene.

    13. TEHNIČNI PODATKIŠirina x višina x globina 850 x 600 x 540 mm (največ 575 mm)

    Največja globina z odprtimi vrati naprave 1030 mm

    Največja širina z odprtimi vrati naprave 950 mm

    Nastavljiva višina 850 mm (+ 15 mm - nastavljanje nog)

    Prostornina bobna 104 l

    Največja količina perila 7 kgNapetost 230 V

    Frekvenca 50 Hz

    Potrebna varovalka 10 A

    Skupna moč 2250 W

    Razred energijske učinkovitosti B

    Poraba energije1) 4,30 kWh

    Letna poraba energije2) 504 kWh

    Absorbiranje moči pri načinu vklopa 0,41 W

    Absorbiranje moči pri načinu izklopa 0,41 W

    Vrsta uporabe V gospodinjstvu

    Dopustna temperatura okolja + 5 °C do + 35 °C

    www.electrolux.com52

    prec

    iz.hu

  • Stopnja zaščite pred vstopom trdih del‐cev in vlage, kar zagotavlja zaščitni pok‐rov, razen v primeru, kjer nizkonapetost‐na oprema nima zaščite pred vlago.

    IPX4

    1) Glede na standard EN 61121. 7kg bombaža, ožetega pri 1000 vrt./min.2) Poraba energije na leto v kWh na podlagi 160 ciklov sušenja s standardnim programomza bombaž ob napolnjeni in delno napolnjeni napravi ter poraba načinov z nizko močjo. De‐janska poraba energije na cikel je odvisna od načina uporabe naprave (UREDBA (EU) št.392/2012).

    13.1 Podatki o porabi

    Program Število vrtljajev / preostala vlaž‐nost Čas sušenjaPorabaenergije

    Bombaž 7 kg

    Suho za v omaro 1400 vrt./min. / 50 % 115 min. 3,77 kWh

    1000 vrt./min. / 60 % 131 min. 4,30 kWh

    Lažje likanje 1400 vrt./min. / 50 % 96 min. 3,04 kWh

    1000 vrt./min. / 60 % 109 min. 3,47 kWh

    Sintetika 3 kg

    Suho za v omaro 1200 vrt./min. / 40 % 48 min. 1,26 kWh

    800 vrt./min. / 50 % 55 min. 1,43 kWh

    14. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajtezaščititi okolje in zdravje ljudi terreciklirati odpadke električnih inelektronskih naprav. Naprav, označenihs simbolom , ne odstranjujte zgospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite nakrajevno zbirališče za recikliranje ali seobrnite na občinski urad.

    *

    SLOVENŠČINA 53

    prec

    iz.hu

  • www.electrolux.com54

    prec

    iz.hu

  • SLOVENŠČINA 55

    prec

    iz.hu

  • www.electrolux.com/shop

    136931000-A-112014

    prec

    iz.hu

    TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága1.2 Általános biztonság

    2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezés2.2 Elektromos csatlakoztatás2.3 Használat2.4 Ápolás és tisztítás2.5 Ártalmatlanítás

    3. TERMÉKLEÍRÁS4. KEZELŐPANEL4.1 Visszajelzők

    5. PROGRAMTÁBLÁZAT6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK6.1 Idő6.2 Kímélő6.3 Hangjelzés6.4 Kiegészítő funkciók táblázata

    7. BEÁLLÍTÁS7.1 Gyerekzár funkcióA gyerekzár kiegészítő funkció aktiválása:

    7.2 A ruhanemű fennmaradó nedvességi fokának beállítása

    8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT9. NAPI HASZNÁLAT9.1 Egy program késleltetett indítás nélküli indítása9.2 Egy program késleltetett indítással való indítása9.3 Egy program módosítása9.4 Miután a program véget ért9.5 Készenléti funkció

    10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 A ruhanemű előkészítése

    11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS11.1 A szűrő tisztítása11.2 A víztartály ürítése11.3 A kondenzátor egység tisztítása11.4 A dob tisztítása11.5 A kezelőpanel és a burkolat tisztítása11.6 Levegőnyílások tisztítása

    12. HIBAELHÁRÍTÁS13. MŰSZAKI ADATOK13.1 Fogyasztási értékek

    CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile1.2 Aspecte generale privind siguranţa

    2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA2.1 Instalarea2.2 Conexiunea la rețeaua electrică2.3 Utilizarea2.4 Îngrijirea şi curăţarea2.5 Gestionarea deșeurilor după încheierea ciclului de viață al aparatului

    3. DESCRIEREA PRODUSULUI4. PANOU DE COMANDĂ4.1 Indicatoare luminoase

    5. TABELUL CU PROGRAME6. OPŢIUNI6.1 Timp6.2 Delicat6.3 Sonerie6.4 Tabelul cu opțiuni

    7. SETĂRI7.1 Funcţia Blocare acces copiiActivarea opțiunii de blocare acces copii:

    7.2 Reglarea gradului de umezeală remanentă pentru rufe

    8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE9. UTILIZAREA ZILNICĂ9.1 Porniți un program fără întârziere9.2 Inițierea programului cu pornirea cu întârziere9.3 Modificarea unui program9.4 La terminarea programului9.5 Funcţia Repaus

    10. INFORMAŢII ŞI SFATURI10.1 Pregătirea rufelor

    11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA11.1 Curățarea filtrului11.2 Golirea recipientului pentru apă11.3 Curățarea condensatorului11.4 Curăţarea tamburului11.5 Curăţarea panoului de comandă şi a carcasei11.6 Curăţarea fantelor pentru fluxul de aer

    12. DEPANARE13. DATE TEHNICE13.1 Valorile de consum

    KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb1.2 Splošna varnostna navodila

    2. VARNOSTNE INFORMACIJE2.1 Namestitev2.2 Priključitev na električno napetost2.3 Uporaba2.4 Vzdrževanje in čiščenje2.5 Odstranjevanje

    3. OPIS IZDELKA4. UPRAVLJALNA PLOŠČA4.1 Indikatorji

    5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV6. FUNKCIJE6.1 Časovno sušenje6.2 Občutljivo6.3 Zvočni signal6.4 Razpredelnica funkcij

    7. NASTAVITVE7.1 Funkcija Varovalo za otrokeVklop funkcije varovala za otroke:

    7.2 Nastavitev stopnje preostale vlage v perilu

    8. PRED PRVO UPORABO9. VSAKODNEVNA UPORABA9.1 Začetek programa brez zamika vklopa9.2 Začetek programa z zamikom vklopa9.3 Sprememba programa9.4 Ob koncu programa9.5 Funkcija stanja pripravljenosti

    10. NAMIGI IN NASVETI10.1 Priprava perila

    11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE11.1 Čiščenje filtra11.2 Praznjenje posode za vodo11.3 Čiščenje kondenzatorja11.4 Čiščenje bobna11.5 Čiščenje upravljalne plošče in ohišja11.6 Čiščenje rež za pretok zraka

    12. ODPRAVLJANJE TEŽAV13. TEHNIČNI PODATKI13.1 Podatki o porabi