Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Číslo obchodného partnera: 5100001701/ 1
S—Klasik
Zmluva o dodávke plynučíslo obchodného partnera: 5100001701/1
Zmluvné strany
O8CHOON TAJOMSTVO
;
platí, ak za zmluvnú stranu koná splnomocnený alebo zákonný zástupca spoločnosti/ platí, ak za zmluvnú stranu koná priamo člen štatutárneho orgánu
Mgr. Miroslava Almanová044/5565267
Dodávatel‘ Odberate[Obchodné meno Slovenský plynárenský priemysel, as. Mesto Liptovský Mikuláš
Právna forma akciová spoločnost‘ Obec (obec.úrad), mesto (mest.úrad)Označenie registra Ooch. register Okresného súdu Bratislava I,
oddiel: Sa, vložka č.: 2749/BAdresa Mlynské nivy 44!a Štúrova 1989/41
PSČ, sídlo 825 1 1 Bratislava 031 42 Liptovský MikulášSpoločnost zastúpená
‚/
Konajúci v menespoločnosti /
Meno Ing. Marek Uhrina MUDr. Alexander SlafkovskýFunkcia ved úci predaja primátor mesta
splnomocnený zástupca dodávatel‘a
MenoFunkciaIčo 35815256 00315524DIČ 2020259802 2021031111IČDPH SK7020000372 84110SKNACE 35230
Banka Dexia banka Slovensko, a.s.Císlo účtu/kód banky 1600443002/5600
Adresa pre poštový Slovenský plynárenský priemysel, a. s. Mesto Liptovský MikulášStyk sekcia komerčného trhu a obcí
útvar predaja—SeverZávodská cesta 26/2949 Stúrova 1989/41010 22 Žilina 031 42 Liptovský Mikuláš
Kontaktná osoba pre Ing. Iveta Rigerovázmluvné podmienkyTelefónFaxE-mail
1
Číslo obchodného partnera: 5100001701! 1
Definície pojmov
Na účely tejto zmluvy sa rozumie:
a) denným maXimálnym množstvom OM (DMM) maximálne
množstvo plynu, ktoré je odberatel‘
oprávnený odobrat‘ podľa tejto zmluvy v príslušnom DM v ktorýkoľvek D
eň počas obdobia, na ktoré sa
toto množstvo objednáva,
b) Energetickým poradenstvommožnost‘ odberateľa využívat jedn
oduché technické poradenstvo
a priebežné konzultácie súvisiace svyužitím plynu a tepla, podIa jeho potri
eb počas účinnosti zmluvy,
c) nomináciou plynu (nominácia)predchádzajúce hlásenie odberateľa
dodávatel‘ovi o množstve plynu,
ktoré chce odobrat‘ v príslušnom DMpodIa tejto zmluvy v každom Dni,
d) Obdobím OM obdobie, na ktoré sú pre príslušné DM uvedené v
tejto zmluve dohodnuté zmluvné
množstvá (ZM a DMM) a počas ktorého trvá záväzok dodávateľa dodáv
at‘ do príslušného DM plyn,
pričom Obdobie DM predstavuje štandardne obdobie 12 po sebe nasledujú
cich mesiacov,
e) obchodnou jednotkou dodané množstvo energie v plyne, kto
ré predstavuje množstvo plynu
zodpovedajúce 1 kWh tepelnej energie uvoľnenej jeho dokonalým spálenim
,
f) objemovou jednotkou množstvo plynu. ktoré priteplote 15C, ab
solútnorn tlaku 101,325 kPa a
nulovej relativnej vlhkosti (suchý plyn)zaberá objem 1 rn3,
g) odberným miestom (DM) miesto odberu plynu vybavené určeným
meradlom, do ktorého dodáva
dodávatel‘ odberatel‘ovi plyn podIatejto zmluvy, ktoré je charakterizov
ané svojím čislom, názvom a
umiestnenim, zmluvnými množstvami(ZM a DMM), pnp. Obdobím GM,
h) odberným plynovým zariadením (OPZ) zariadenie odberateľa plynu
určené na odber plynu,
i) plynárenským dňom (Deň) časové obdobie 24 hodin, ktoré sa z
ačína o 8. hodine stredoeurópskeho
času; v deň prechodu na stredoeurópsky letný čas je plynárenským dňom
časové obdobie 23 hodin
a v deň prechodu na stredoeurópskyčas je plynárenským dňom časové obd
obie 25 hodín v zmysle
Naniadenia vlády SR č. 40912007 Z.z.v znení neskorších zmien a doplnení,
j) plynom zemný plyn, ktorýje zmesou uhľovodíkových plynov tvorenou prevažne
metánom,
k) prevádzkovateľom distribučnej siete (PDS) plynárenský podnik
oprávnený na distribúciu plynu,
ktorý vykonáva distribúciu plynu do DM,
1) spoločným zmluvným množstvom (SZM) zmluvné množstvo dohodn
uté pre všetky DM podIa tejto
zrnluvy,
m) stavom núdze náhly alebo hroziaci nedostatok plynu, ktorý móže spóso
bit‘ zníženie alebo prerušenie
jeho dodávok. Podrobnosti o postupoch pri stavoch núdze stanovuje vš
eobecne závázný právny
predpis,
n) Technickými podmienkami PDSdokument vydaný PDS na zabezpeč
enie fungovania distnibučnej
siete na základe všeobecne závázných právnych predpisov, ktorý je pre zrn
luvné strany závázný,
o) Vyhodnocovacím rokom obdobie maximálne 12 po sebe nasledujú
cich kalendárnych mesiacov,
maximálne však do konca účinnostizmluvy, za ktoré dodávateľ štandard
ne vyhodnocuje odobraté
množstvo energie v plyne oproti dohodnutému spoločnému zmluvnému množ
stvu (SZM),
p) zmluvným množstvom OM (ZM) množstvo plynu požadované odberate
l‘om pne prislušné DM, ktoré
sa odberateľ zavázuje odobrat‘ v rozsahu podIa tejto zmluvy v príslušnom DM
počas obdobia, na ktoré
sa toto množstvo objednáva a ktoré jedodávatel‘ povinný pre odberatel‘a zabez
pečit‘.
2. Predmet zmluvy
Predmetom zmluvy je záväzok dodávatel‘a dodat‘ odberatel‘ovi do každého OM
množstvo plynu dohodnuté
pre príslušné DM po dobu trvania obdobia, na ktoré sa toto množstvo obje
dnáva, a závázok odberateľa
odobrat‘ plyn v každom pnislušnom DM a zaplatit‘ za plyn odobratý vo všetk
ých GM dohodnutú zmluvnú
cenu. Závázok dodávatel‘a dodat plyn do príslušného DM je splnený u
možnením odberatel‘ovi plyn
odobrat‘.
2
Číslo obchodného partnera: 5100001701/1
3. Zmluvné množstvá
3.1. Zmluvné množstvo a denné maximálne množstvo3.1 .1. ZM a DMM si zmluvné strany dohodli pre každé príslušné OM tak, ako je uvedené v prĺlohe Č. 1 tejtozmluvy.
3.1 .2. Dodávatel vyhodnocuje ZM súhrnne za všetky príslušné DM ako SZM za obdobie Vyhodnocovaciehoroka. Spósob vyhodnotenia SZM za jednotlivé Vyhodnocovacie roky je dohodnutý v bode 2.1. prílohy Č. 2tejto zmluvy.
V prípade ukončenia zmluvy pred uplynutím Vyhodnocovacieho roka má dodávateľ právo vyhodnotit‘ SZM(za všetky DM) za všetky nevyhodnotené Vyhodnocovacie roky ku dňu ukončenia zmluvy.V pripade predÍženia trvania zmluvy na obdobie presahujúce doposial‘ neukončený Vyhodnocovací rok súzmluvné strany povinné aktualizovat‘ SZM pre neukončený Vyhodnocovací rok a dohodnút SZM pre každýnasledujúci Vyhodnocovací rok až do konca trvania zmluvy.
3.1.3. Pre Vyhodnocovací rok, ktorý začína dňa 01.01.2012 atrvá do 31.12.2012, sa zmluvné strany dohodli naspoločnom zmluvnom množstve (SZM) pre všetky DM nasledovne:SZM pre všetky DM 720 MWh,
SZMFIXm1npre všetky DM S 576 MWh,
SZMFIXmaX pre všetky DM: 864 MWh
3.1.4. SZM dohodnuté pre jednotlivý Vyhodnocovací rok podľa bodu 3.1.3. zmluvy musí byt‘ dohodnutéminimálne vo výške súčtu ZM dohodnutých pre prislušné DM ku dňu začiatku Vyhodnocovacieho rokazvýšeného o prípadné zvýšenia ZM na jednotlivých DM počas neukončeného Vyhodnocovacieho rokav zmysle bodu 3.1.6. zmluvy, ako aj o alikvótnu čast ZM každého DM zahrnutého do zmluvy počasjednotlivého Vyhodnocovacieho roka. Alikvótna čast ZM sa vypočĺta ako súčin ZM a súčtu váhdohodnutých vzmysle prĺlohy č.1 tejto zmluvy pre jednotlivé kalendárne mesiace príslušnéhoVyhodnocovacieho roka.
3.1 .5. Ddberatel‘ sa zaväzuje v rozsahu podIa tejto zmluvy:- odobrat‘ SZM počas jednotlivého Vyhodnocovacieho roka, a zároveň- neodobrat‘ od dodávateľa viac ako SZM zmluvne dohodnuté pre jednotlivý Vyhodnocovací rok, azároveň- neodobrat v príslušnom DM v ktoromkol‘vek Dni viac ako zmluvne dohodnuté DMM.
3.1.6. Vprípade, že odberatel‘ potrebuje vo Vyhodnocovacom roku od 01 .01 .2012 do 31.12.2012 dodatočnémnožstvá presahujúce SZMFJXmaX, móže požiadat písomne dodávatel‘a pre prĺslušné DM o dodatočnémnožstvá presahujúce zmluvne dohodnuté ZM. Zvýšenie ZM je možné realizovat‘ vždy iba k prvému dňunasledujúceho fakturačného obdobia, a to uzatvorením dodatku k mluve, ktorého obsahom bude zvýšeniemnožstiev, prípadne dohoda o dalších obchodných podmienkach. V prípade, ak odberateľ svojim odberomnad zmluvne dohodnuté ZM v príslušnom DM prekroČí hodnotu SZMFIXmaX, ciodávatel má právo uplatnit‘zvýšenie ceny podia bodu 2.3. prĺlohy Č. 2 tejto zmluvy za každú kWh odobratú nad SZMFJXmaX, a to až dodňa účinnosti dodatku, ktorým sa zmluvné strany dohodli na zvýšení zmluvných množstiev.3.1.7. ZM dohodnuté vtejto zmluve sú vyjadrené vobchodnej jednotke (kwh, resp. Mwh). DMM dohodnutév tejto zmluve sú vyjadrené v objemovej jednotke (m3).3.1.8. Dodávatel‘ s odberatel‘om dohodli najmá pre účely piánovania odberu, pre účely vyhodnotenia SZM
vzmysle článku 3.1., prípadne pre účely stanovenia preddavkov percentuáine podiely (váhy) odberu plynuzo ZM pripadajúce na jednotlivé kalendárne mesiace. Váhy pre jednotlivé DM sú uvedené v prílohe Č. 1tejto zmluvy.
3.2. Miesto alebo miesta dodania
Miestom alebo miestami dodania sú príslušné DM definované v prílohe Č. 1 tejto zmluvy. Pre účelydodávky plynu sa plyn považuje za odobratý prechodom plynu cez meradlo. Prechod zodpovednosti zaškodu na dodávanom plyne z dodávateľa na odberateľa nastáva prechodom plynu cez výstupnú prírubuhlavného uzáveru plynu oddeľujúcu distribučnú siet‘ od DPZ.
3
Číslo obchodného partnera: 5100001701/1
3.3. Nominácie, správa nominácií
3.3.1. Pre jednotlivé DM, pre ktoré je zmluvne dohodnuté DMM v objeme aspoň 100 000 m3,je odberateľ povinný
spčsobom uvedeným v bodoch 3.3.1. až 3.3.5. poskytovať dodávatel‘ovi hiásenie o predpokladanom
odbere plynu podľa tejto zmluvy na každý Deň pre každé takéto DM (tzv. nominácia), formou:
- predbežnej rnesačnej nominácie, ktorú predloží najneskór 4 pracovné dni pred začiatkom mesiaca,
ktorého sa nominácia týka, alebo formou- predbežnej týždennej nominácie, ktorú predloží najneskór do 10. hodiny predposledného pracovného
dňa týždňa, ktorý predchádza týždňu, ktorého sa nominácia týka, alebo formou
- záväznej dennej nominácie, ktorú predloží najneskór do 11. hodiny dňa, ktorý predchádza Dňu, na
ktorý sa nominuje.
Nominácia odberatel‘a pre príslušné DM nesmie prekročit DMM.
3.3.2. V prípade, že odberatel‘ nepredloží pre príslušné DM dennú nomináciu, záväznou bude predložená
týždenná nominácia. Ak odberate[ nepredloži dennú ani týždennú nomináciu, stanú sa záváznými údaje
z mesačnej nominácie. Ak odberatel‘ nepredložil ani mesačnú nornináciu, má sa za to, že v daný Deň
odberatel nechce odoberat plyn v príslušnom DM a nomincia sa považuje za rovnú nule
3.3.3. Norninácia pre príslušné DM obsahuje.
- množstvo plynu v rn3, ktoré odberateľ predpokladá odobrat‘ od dodávateľa v príslušnom DM podia tejto
zmluvy,- obdobie. tj. Deň, počas ktorého má byt‘ predpokladané množstvo plynu dodané do príslušného DM,- identifikačné údaje odberatel‘a (číslo OM, obchodné meno odberateľa, sídlo, telefónne číslo).
3.3.4. Ddberatel‘ poskytuje údaje k nominácii nasledovným spčsobom:
a) prostredníctvom internetovej stránky dodávatel‘a, kde sa odberateľ pomocou dohodnutého
autorizačného kódu a prideleného autorizačného hesla prihlási na ohlasovací portál norninácií a
spósobom uvedeným na tejto stránke odošle mesačnú, týždennú, resp. dennú nomináciu,
b) v prĺpade oznámenia dodávatel‘a o nefunkčnosti komunikačného kanálu podIa písm. a) tohto bodu,
poskytuje odberatel‘ norninácie prostredníctvom e — mailu dodávateľa, kde odberateľ na vopred
dohodnutú e—mailovú adresu ([email protected] a kd?spi.sk) zašle vyplnený príslušný formulár
mesačnej, týždennej, resp. dennej nominácíe uvedený na internetovej stránke dodávatel‘a.
3.3.5. V prípade dodávky plynu viacerými dodávateľrni do ktoréhokol‘vek z príslušných DM uvedených v prílohe
Č. 1 tejto zmluvy je odberatei‘ povinný pre každé takéto DM vrátane DM, pre ktoré hodnota DMM
neprekračuje objem stanovený v bode 3.3.1., poskytovat‘ dodávateľovi nomináciu spósobom a v lehotách
dohodnutých v bodoch 3.3.1. až 3.3.4. tohto článku. V tomto prípade platia ustanovenia v bodoch 3.3.5.1.
a 3.3.5.2. tejto zmluvy.
3.3.5.1. Denná nominaČná odchýlka odberatel‘a predstavuje absolútnu hodnotu rozdielu množstva plynu v m3
odobratého podľa tejto zmluvy v príslušnom Dni v jednotlivom DM a množstva plynu uvedeného
odberatel‘om v nominácii na príslušný Deň pre toto DM. Povolená denná nominačná odchýlka je
stanovená do výšky maXimálne 5% DMM, dohodnutého pre príslušné DM v príiohe č. 1 tejto zmluvy.
3.3.5.2. V prípade, ak denná nominačná odchýlka odberateľa pre príslušné DM podľa bodu 3.3.5.1. prekročí
povolenú maXimáinu dennú nominačnú odchýlku. dodávatef je oprávnený pre príslušné DM zvýšit‘ cenu
za každú kWh odobratej energie počas príslušného Dňa o výšku určenú nasledovne:
1 O,03XN-SI005XDMM)Z= x
--—-——-—-----——- [EUR/kWh]
GCV0 S
kde
Z — zvýšenie ceny za skutočne odobraté množstvo energie v plyne v príslušnom Dni v EUR/kWh,
S — skutočne odobraté množstvo plynu v m3 v danom DM v príslušnom Dni, pričom minimálna hodnota
Sjel,
N — množstvo plynu v m3 uvedené pre príslušný Deň v nominácii pre dané DM,
IN - S - absolútna hodnota rozdielu medzi skutočne odobratým množstvom plynu v danom DMv príslušnom Dni a množstvom plynu uvedeným pre prísiušný Deň v nominácií pre dané DM,
4
Číslo obchodného partnera: 5100001701! 1
GCVD — denná hodnota spal‘ovacieho tepla objemového zverejnená PDS pre prĺslušný Deň. Ak príslušnáhodnota spal‘ovacieho tepla objemového nie je zo strany PDS pre prislušný deň zverejnená,použije sa hodnota GCV zverejnená dodávateľom na svojej internetovej stránke.
Dodávateľ vyfakturuje odberatelovi zvýšenie ceny podia tohto bodu spolu za jednotlivé Dni kalendárnehomesiaca, a to následne po ukončení mesiaca, v ktorom došlo k prekročeniu povolenej maximálnejdennej nominačnej odchýlky.
4. Cena, platobné a fakturačné podmienky
4.1. Odberatel‘ je povinný zaplatit‘ dodávatel‘ovi za dodávku plynu do každého z príslušných OM dohodnutúzmluvnú cenu. Spósob výpočtu zmluvnej ceny a podmienky jej uplatnenia sú uvedené v prílohe Č. 2 tejtozmíuvy.
4.2. Cena podľa prílohy Č. 2 tejto zmluvy je bez DPH, spotrebnej dane, prípadne mých aplikovateľných daní.DPH sa uplatní podIa všeobecne závázných právnych predpisov.
4.3. V prpade, ak dodávka plynu podIa tejto zmluvy bude v čase jeho dodania zatažená spotrebnou alebo inouaplikovatelnou daňou, dodávatel‘ upraví ceikovú fakturovanú sumu bez DPH o čiastku zodpovedajúcutakejto dani v zmysle všeobecne závázných právnych predpisov. Podmienky uplatnenia nároku nadodávky plynu bez zataženia spotrebnou daňou spolu s uvedením spösobu uplatnenia tohto nárokudodávatel‘ zverejni na svojej internetovej stránke, resp. o týchto podmienkach odberateľa upovedomí mýmvhodným spósobom. Prípadný nárok na dodávku plynu bez zat‘aženta spotrebnou daňou preukážeodberatel‘ dodávatel‘ovi v rozsahu takto zverejnených podmienok, a to najneskór deň pred začiatkomobdobia dodávky plynu nezataženou spotrebnou daňou.
4.4. Ak by boli v zmysle všeobecne závázných právnych predpisov dovoz, predaj, dodávka, dstribúcia alebopreprava plynu dodávaného podIa tejto zmluvy zatažené clami, príp. poplatkami, ktoré nie sú uplatňovanév čase uzatvárania tejto zmluvy, zmluvná cena sa upraví o prislušnú čiastku.
4.5. Odberateľ je povinný zaplatit dodávateľovi spolu s cenou za dodávku plynu podIa tejto zmluvy aj d‘alšies predmetom tejto zmluvy súvisiace platby (i) ak svojím konaním, resp. nekonaním spčsobil vznikskutočnosti a potrebu uskutočnenia dalších úkonov (služieb) zo strany dodávatela alebo PDS, a tieto súspoplatňované podIa príslušného cenníka PDS, alebo (ii) ak vznikne dodávatel‘ovi dodatočne povinnost‘takéto platby uhrádzat‘ voči PDS.
4.6. Platobné a fakturačné podmienky sú uvedené v prílohe č. 3 tejto zmluvy.
5. Meranie množstiev a kvalita plynu
5.1. Meranie množstíev sa uskutoČňuje meracím zariadenĺm PDS v mieste, resp. miestach dodávky v súlades platnými všeobecne záváznými právnymi predpismi, platným Prevádzkovým poriadkom PDS aTechnickými podmienkami PDS.
5.2. V prípade požiadavky odberateľa sa dodávateľ zavázuje postúpit žiadost‘ o úradné preskúšanie meraciehosystému alebo jeho časti na PDS do 5 pracovných dni Od obdržania p[somnej žiadosti odberateľa; počaspreskúšavania bude meranie zabezpečené náhradným meradlom alebo mým vzájomne dohodnutýmspčsobom v zmysle platných predpisov PDS.
5.3. Žiadost‘ o úradné preskúšanie meracieho systému nezbavuje odberateľa povinnosti zaplatit‘ v stanovenejlehote faktúru za dodaný plyn.
5.4. Ked‘ úradnou skůškou meracieho systému alebo jeho časti, vykonanou na žiadost odberatel‘a. nebudezistená váčšia chyba ako povoľuje všeobecne záväzný právny predpis, odberatel‘ nahradí dodávatel‘ovivšetky oprávnené náklady spojené s jej zabezpečením a s výmenou meradla. Za deň dodania služby sapovažuje posledný deň v kalendárnom mesiaci, v ktorom dodávatel‘ oznámí odberatel‘ovi výsledok úradnejskúšky.
5.5. Montáž aiebo výmena meracieho systému alebo jeho častí sa vykoná s vedomĺm odberateľa. ktorý jejrealizáciu potvrdí podpisanim montážneho listu.
5.6. V prípade, že odberatel‘ nedodrží svoje povinnosti a závázky súvisiace s meraním uvedené vo všeobecnezáväzných právnych predpisoch, v Technických podmienkach PDS a Prevádzkovom poriadku PDS vočidodávatel‘ovi podľa tejto zmluvy a tiež voči PDS, jeho odber plynu sa považuje za odber v rozpore sozmluvou so všetkými následkami a dodávatel je oprávnený obmedzit‘ odber alebo požiadat PDSo prerušenie dodávky do príslušného OM.
5
Číslo obchodného partnera: 5100001701/ 1
5.7. Kvalita plynu musí za bežných okolnosti zodpovedat špecifikácii uvedenej v Technických podmienkachPDS. Pre určenie akostných znakov plynu sú závázné údaje zistené PDS v uzlových bodoch kontrolykvality na distribučnej sietí.
6. Obmedzenie a prerušenie distribúcie alebo dodávky plynu
6.1. Dodávatel‘ nemá povinnost‘ dodávať plyn v prĺpade ukončenia distribúcie plynu do dotknutého OM zostrany PDS vykonaného v súlade s Prevádzkovým poriadkom PDS, ako aj počas obmedzenia aleboprerušenia distribúcie plynu zo strany PDS v rozsahu, na ktorý sa obmedzenie alebo prerušenie distribúcievztahuje. Po odstránení príčin obmedzenia alebo prerušenia distribúcie plynu dodávateľ bezodkladneumožní odberatel‘ovi odoberať plyn v príslušnom OM.
6.2. V prípade obmedzenia alebo prerušenia distribúcie plynu do príslušného OM zo strany PDS z dövoduvykonávania plánovaných rekonštrukcii, modernizácii, opráv, údržby a revízií plynárenských zariadeníodošle dodávateľ odberateľovi pisomné oznámenie o začiatku obmedzenia, ukončení obmedzenia aleboprerušení dodávky plynu najneskór 12 kalendárnych dní vopred. Táto lehota mčže byt‘ kratšia, ak sa natom odberatel‘ s dodávatel‘om dohodnú.
6.3. V prípade obmedzenia alebo prerušenia distribúcie plynu zo strany PDS vo vztahu k príslušnému OMpodľa bodu 6.2. tejto zmluvy, resp. v prípade obmedzenia denného odberu plynu z dóvodu stavu núdze,móže odberateľ pre príslušné OM. pre ktoré má povinnost objednávat DMM, požiadat‘ dodávatel‘ao zníženie ZM, a to maximálne vo výške vypočitanej pre prislušný mesiac ako súčn ZM pre prísiušné OMa váhy určenej pre príslušný mesiac vydelený počtom dní príslušného mesiaca vynásobený počtom dníobmedzenia aiebo prerušenia distribúcie plynu zo strany PDS v tomto mesiaci. V prípade obmedzeniaalebo prerušenia distribúcie plynu podIa tohto bodu počas viacerých mesiacov móže odberatel‘ požiadat‘o znĺženie ZM maximálne vo výške súčtu množstiev vypočítaných podia predchádzajúcej vety za každýmesiac, v ktorom došlo k obmedzeniu alebo prerušeniu distribúcie plynu podIa tohto bodu. Odberateľ máprávo požiadat o znĺženie ZM v zmysle tohto bodu maximálne do 30 dní odo dňa, v ktorom boli odstránenépríčiny obmedzenia alebo prerušenia podIa tohto bodu.
6.4. Ak odberatel‘ nedodrží zmluvne dohodnuté piatobné podmienky alebo odber je v rozpore s uzavretouzmluvou. bude jeho odber považovaný za neoprávnený a dodávatel‘ má právo obrnedzit alebo prerušit‘dodávku plynu do príslušných OM odberateľa spósobom uvedeným v bode 6.6.
6.5. Odberatel‘ je povinný dodávateľovi nahradit‘ náklady spojené s prerušenim a prípadným následnýmobnovením dodávky plynu z dóvodov neplnenia zmluvných povinností odberatela.
6.6. Ak odberatel‘ nedodrží zmluvne dohodnuté platobné podmienky, je dodávatel‘ oprávnený obmedzit‘ aleboprerušit‘ dodávku plynu odberateľovi a požiadat PDS o prerušenie distribúcie. Dodávateľ vykonáobmedzenie alebo prerušenie dodávky doručením písomného oznárnenia o obmedzení alebo prerušenídodávky plynu odberatel‘ovi. V prĺpade obmedzenia dodávatel‘ v oznámení určí odberatel‘ovi maXimálnuhodnotu denného odberu pre príslušné OM počas doby obmedzenia, nad ktorú odberateľ nie je oprávnenýpri obmedzenom odbere odoberat‘ plyn. Týmto obmedzením sa nemení výška DMM pre príslušné OMpodIa prílohy č 1 tejto zmluvy, ktorú dodávatel‘ uplatňuje pri výpočte ceny. Odber plynu počas prerušeniadodávky je neoprávneným odberom plynu.
6.7. Ak odberatel‘ v prípade obmedzenia dodávok pre nedodržanie zmluvne dohodnutých platobnýchpodmienok prekročĺ dodávatel‘om určenú maximálnu hodnotu odberu pre príslušné OM pre pr[slušný Deň,dodávatel‘ je oprávnený zvýšit‘ cenu za každú kWh odobratú na prislušnom OM nad určenú maXimálnuhodnotu odberu pre príslušný Deň, ktorá sa pre tento účel prepočíta na obchodnú jednotku vynásobenĺmdennou priemernou hodnotou spal‘ovacieho tepla objemového zverejnenou PDS pre Deň, kedy došlok prekročeniu, a to o 50 % príslušnej SOP0 platnej pre príslušné OM v čase, keď odberateľ uvedenémnožstvo odobral. Prekročenie dodávatel‘om určenej maXimálnej hodnoty denného odberu je podstatnýmporušením zrn luvnej povinnosti odberateľa.
6.8. Uplatnením práva prerušit‘ alebo obmedzit dodávku v zmysle tohto článku nie je dotknuté právododávatela od zmluvy odstúpit‘, ak ku dňu odstúpenia omeškanie odberatela s plnením si zmluvnedohodnutých platobných podmienok stále trvá.
6.9. Obmedzenie alebo prerušenie dodávky plynu vykonané dodávatel‘om skončĺ po zániku dčvoduobmedzenia alebo prerušenia dodávky plynu podľa tohto článku.
7. Vyššia moc
7.1. Zmluvné strany nie sú zodpovedné za škody, ktoré vzniknú druhej zmluvnej strane z dóvodu okolnostívylučujúcich zodpovednost‘ (vyššia moc). Za okolnosti vylučujúce zodpovednost‘ sa považuje prekážka,
6
Čĺslo obchodného partnera: 5100001701! 1
ktorá nastala nezávisle od völe povinnej strany a bráni jej v splneni povinnosti, ak nemožno rozumnepredpokladat‘, že by povinná strana túto prekážku alebo jej následky odvrátila alebo prekonala a d‘alej, žeby v čase podpísania tejto zmluvy túto prekážku predv[dala. Za okolnosti vylučujúce zodpovednost‘ sapovažujú najmá nepredvídateľné prírodné udalosti, vojna, teroristická akcia, štrajk postihujúci možnostplnenia povinnosti zrn luvnej strany.
7.2. Dodávatel‘ nie je zodpovedný za vzniknuté škody spósobené okolnost‘ami vylučujúcimi zodpovednost‘ uosoby, ktorá je voči dodávateľovi dodávateľorn plynu aíebo dopravcom plynu a tieto okolnosti spósobujú,že plnenie povinností dodávateľa, vyplývajúcich z tejto zmluvy, je nemožné.
7.3. Každá zo zmluvných strán je povinná písomnou formou vyrozumíet‘ bez zbytočného odkladu druhúzmluvnú stranu o okolnostiach vylučujúcich zodpovednost tejto zmluvnej strany s uvedením dóvodova predpokladanej doby trvania takýchto okolností. Zmluvná strana, odvolávajúca sa na okolnosti vylučujúcezodpovednost‘, je povinná poskytnút‘ druhej zmluvnej strane možnosť preverit‘ existenciu dóvodovvylučujúcich zodpovednost‘
7.4. Zmluvná strana postihnutá vyššou mocou sa zaväzuje vyvinút‘ primerané úsilie na odstránenie okolnostívylučujúcich zodpovednost‘. aby bob možné obnovit‘ plnenie predmetu tejto zmluvy a druhej zmluvnejstrane písomne oznámit‘ zánik okolností vylučujúcich zodpovednost‘.
8. Zodpovednost‘
8.1. Každá zo zmluvných strán je zodpovedná za škodu. ktorá vznikne porušením jej povinností voči druhejzmluvnej strane. Ak dodávateľ z vlastnej viny nedodá odberateľovi ZM uvedené v pr(bohe Č. 1 zmluvy dopríslušného DM abebo poruší svoje povinnosti vzt‘ahujúce sa k príslušnému DM mým spósobom, odberatel‘má po preukázanĺ rozsahu škody právo na náhradu vzniknutej škody, ak bola preukázatel‘ne spösobenádodávateľom plynu a vznikla v súvislosti s týmto nedodaním abebo v súvisbosti s mým takýmto porušenímpovinnosti dodávateb‘a. Právo na náhradu škody nevzniká za množstvo nedodané pri oprávnenornobmedzení abebo prerušení dodávok plynu zo strany dodávateľa (napr. vyhlásenie obmedzujúcichodberových stupňov a havarijného odberového stupňa, obmedzenie abebo prerušenie dodávok z dóvoduporušenia zmluvy odberateb‘om. údržby a mé). Odberatel‘ je povinný vyvinúť maximábne úsibiena predchádzanie vzniku škód a zníženie ich rozsahu. Na základe informácií odberatel‘a dodávatel‘a odberatel‘ určujú po vzájomnej dohode maximálnu výšku škody. ktorú predvídajú, alebo ktorú je možnéobjektĺvne predvídat‘, pre akékob‘vek porušenie a všetky porušenia tejto zmluvy dodávateb‘orn sostarostlivým prihíiadnutím na skutočriosti, ktoré sú im v čase uzavretia tejto zmbuvy známe, a to vo výške15 000 EUR (sbovorn pätnást‘tisíc EUR) pre obdobie prĺsluŠného Vyhodnocovacieho roka a pre každýjednotlivý pripad vzniku škody na príslušnom DM maximábne vo výške škody uvedenej pre prisbušné DMv prílohe Č. 1 zmluvy. Ak akékoľvek vzniknuté škody odberateb‘a, vrátane nákbadov vynaložených na ichuplatnenie, presiahnu ktorúkob‘vek z Čiastok, a to čiastku uvedenú v predchádzajúcej vete abebo čiastkuuvedenú pre príslušné DM v prílohe Č. 1 zmluvy, dodávateľ nebude povinný uhradit‘ náhradu škody, ktoráprevyšuje uvedené čiastky.
8.2. Odberateľ je povinný dodávateb‘ovi pĺsomne preukázat‘ rozsah vzniknutej škody kvalifikovanými výpočtami,popismi. hodnoteriiarni a pod., uskutočnenými a podpísanýrni osobami s prislušným vzdelariím. Akuplatňovaný rozsah škody presahuje 10% hodnoty maXimálnej výšky Škody uvedenej pre prĺslušné DMv pribohe Č. 1 zmbuvy, musí odberatel‘ preukázat‘ dodávatel‘ovi rozsah vzniknutej škody znaleckýmposudkom nezávislého znabca z príslušného odboru tak, aby z posudku bob možné posúdit prĺčinnúsúvislost‘ medzi vznikom škody a porušením povinnosti dodávateb‘a. Náklady spojené so zist‘ovanímrozsahu škody a jej uplatnením znáša odberatel‘. Pokial‘ sa preukáže, že nárok odberatela na náhraduškody je oprávnený, znáša nevyhnutné náklady spojené so zist‘ovaním rozsahu škody a uplatnenímnáhrady škody za podmienok uvedených v bode 8.1. dodávateľ. Ddberateb je povinný poskytnút‘ napožiadanie dodávateľa súčinnost‘ potrebnú na preverenie okolností vzniku škody a jej výšky.
8.3. Ddberateb‘ je zodpovedný za akékob‘vek poruchy, straty a úniky plynu na časti OPZ odberateb‘a, ktorýmpreteká nemeraný plyn.
8.4. V prípade akejkob‘vek poruchy, straty a úniku plynu na Časti OPZ odberateb‘a, ktorým preteká nemeranýplyn, a ktorej násbedkom je napr. nedodanie požadovaného množstva plynu podIa tejto zmbuvy, jeza takéto nedodanie plynu a akúkoľvek inú škodu, ktorá v súvisbosti s tým vznikne dodávateb‘ovi,odberatel‘ovi abebo tretím osobám, zodpovedný výluČne odberatel‘.
7
Číslo obchodného partnera: 5100001 701/ 1
9. Riešenie sporov
9.1. Akékol‘vek nároky. rozdielne názory alebo spory vyplývajúce ztejto zmluvy alebo vsúvislosti s ňou, sazmluvné strany pokúsia vyriešit vzájomnou dohodou. Ak nedójde o vzniknutom spore k dohode zmluvnýchstrán, ktoráko!‘vek zo zmluvných strán je oprávnená obrátit sa s návrhom na príslušný súd.
9.2. V spore týkajúcom sa nameraných množstiev plynu podIa zmluvy rozhodujú záznamy údajov pamétemeradla (meracieho systému) s výnimkou prípadov vyhodnocovania dodávok v prípade poruchy meradlavzájomne odsúhlaseným náhradným spösobom podIa Technických podmienok PDS.
10. Dövernost‘
10.1. Zmluvné strany považujú obsah tejto zmluvy za obchodné tajomstvo tak, ako to upravuje ustanovenie -u17 a nas!. Obchodného zákonnĺka. Bez súhlasu druhej zmluvnej strany móže zmluvná strana poskytnút‘údaje z tejto zmluvy len svojim akcionárom. spoločníkom, vlastníkom, právnym a daňovým poradcom,audítorom, ktorí sú viazaní profesnou alebo zákonnou mlčanlivost‘ou a v prípadoch, kedy je táto zmluvnástrana na základe všeobecne závazného právneho predpisu povinná poskytnút‘ takéto nformácie. Vovšetkých ostatných pripadoch je poskytnutie informácií a údajov z tejto zmluvy podmienené výslovnýmpísomným súhlasom druhej zmluvnej strany, ktorý nebude touto zmluvnou stranou bezdévodneodopieraný. Zmluvná strana, ktorá poskytne údaje a informácie tretej strane, je povinná zabezpečit‘ ichochranu v zmysle citovaných ustanovení Obchodného zákonníka.
10.2. Odberatel týmto dáva súhlas dodávatelovi na poskytnutie údajov zo zmluvy, vrátane svojichidentifikačných údajov, ktoré sú potrebné pre zabezpečenie služieb súvisiacich s dodávkou plynu (najmásúvisiacich s distribúciou plynu) dotknutým tretím stranám, ako aj pre marketingové účely s cieľomskvalitnenia služíeb spojených s dodávkou plynu.
11. Postúpenie práv
Žiadna zo zmluvných strán nemčže bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej strany (i) priamoalebo nepriamo menit závázkový vztah založený touto zm!uvou alebo (ii) postúpiť práva z tejto zmluvy anipostúpit‘ pohl‘adávky voči druhej strane vzniknuté zo zmluvy alebo na základe zmluvy. Súhlas druhej stranyv zmysle predchádzajúcej vety sa nevyžaduje na postúpenie peňažných pohľadávok.
12. Úpravy zmluvy
12.1. Akékolvek zmeny a dopinky tejto zmiuvy, okrem prípadov výslovne v zmluve uvedených, je možné vykonat‘len písomným dodatkom na základe dohody zmluvných strán.
12.2. Zmenu obchodného mena, sídla, DIČ, právnej formy, štatutárnych orgánov, adresy pre poštový styk, číslaúčtu, telefónnych čisiel, čísla faxu, e—mailovej adresy a mien kontaktných osób nie je potrebné vykonat‘dodatkom. postačuje jednostranné pisomné oznámenie týchto skutočnostĺ doručené druhej zmluvnejstrano podpísané oprávnenými zástupcami zmluvnej strany. Zmluvné strany sa zavázujú, že každú zmenuúdajov uvedených v predchádzajúcej vete oznámia druhej zmluvnej strane do 10 dní, odkedy ku zmenedošlo.
13. Doručovanie
13.1. Akékoľvek oznámenie, resp. písomnosti, ktoré má zaslat‘ jedna zmiuvná strana druhej podIa tejto zmluvy,najmá, avšak nielen, oznámenia. žiadosti, návrhy alebo mé právne úkony obsahujúce uplatnenie právaalebo nároku vrátane odstúpenia od zmluvy, bude doručené osobne alebo doporučeným listom na adresusídla aiebo adresu pre poštový styk druhej zmluvnej strany s výnimkou doručovania podia bodu 13.2.a doručovania faktúr dodávateľom podIa tejto zmluvy. Pri doručovaní osobne sa oznámenie považuje zadoručené jeho fyzickým odovzdaním prijimatel‘ovi. Pri doručovaní prostredníctvom pošty alebo doručovacejslužby sa doručenie považuje za účinné tretí pracovný deň po odoslaní oznámenia prijímatel‘ovi.Odmietnutie prevzatía oznámenia doručovaného osobne aiebo doporučeným istom má účinky riadnehodoručenia, a to momentom odmietnutia.
Oznámenie móže byt‘ doručené tiež faxom, resp. e-mailom, ak bude originál oznámenia najneskčrnasiedujúcí pracovný deň doručený osobne alebo odoslaný doporučenou poštovou zásielkou na adresupre poštový styk druhej zmiuvnej strany. Podmienka odoslanía originálu oznámenia zaslaného e-mailompodfa predchádzajúcej vety sa nevztahuje na doručovanie faktúr elektronickou formou podľa bodu 13.2.tejto zmluvy. V prípade oznámení zasielaných e-mailom sa oznámenie považuje za doručené okamihomodoslania e-mai!ovej správy zo strany dodávateľa na elektronickú adresu odberatel‘a. V prípadefaxovaných oznámení sa oznámenie považuje za prijaté, keď má odosielateľ dčkaz bezporuchovéhoprenosu. Vobidvoch prípadoch platí, že ked‘ bude takéto oznámenie zaslané po 15:00 hod., bude sa
8
Číslo obchodného partnera: 5100001701! 1
považovat‘ za prijaté v nasledujúci pracovný deň. Pisomnosti doručované dodávateľom formou ichsprístupnenia sa považujú za doručené okamihom ich spristupnenia.
13.2. Po predchádzajúcej akceptácii elektronického doručovania zo strany odberatel‘a má dodávatel‘ právosprístupňovat‘ alebo doručovat‘ písomnosti vrátane faktúry elektronickou formou, a to na e-mailovú adresuurčenú odberatel‘om. Akceptáciou odberatel‘ vyhlasuje, že súhlasil s podmienkami poskytovania služiebsúvisiacich s elektronickým sprístupňovaním alebo doručovaním. Faktúra doručovaná elektronicky sa vzmysle 75 ods. 6 zákona č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisovpovažuje za daňový doklad, a teda je plnohodnotnou náhradou faktúry v papierovej forme.
13.3. Až do ďalšieho oznámenia sú platné adresy (poštová, ako aj elektronická) a kontaktné údaje zmluvnýchstrán podIa špecifikácii zmluvných strán v záhlaví tejto zmluvy.
14. Trvanie zmluvy
14.1. Táto zmluva nadobúda platnost dňom podpisu oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán a účinnostdňom 01 .01 .2012. Podmienkou nadobudnutia účinnosti zmluvy je jej predchádzajúce zverejnenie, ato vrozsahu a spósobom určeným platnými právnymi predpismi. Zmluvné strany sa dohodli, že povinnostzverejniť zmluvu podIa predchádzajúcej vety má odberatel‘, ktorý je povinný o splnení tejto povinnostipovinný bezodkladne informovat‘ dodávatel‘a. Ak dójde k zverejneniu zmluvy po dátume uvedenom v prvejvete tohto bodu, zmluvné strany týmto deklarujú, že text tejto zmluvy vyjadruje obsah ich predchádzajúcichdohód a na tomto základe sa dohodli, že podIa ustanovení tejto zmluvy sa budú posudzovat‘ aj ich právaa povinnosti súvisiace s dodávkou plynu, ktoré vznikli v období od 01.01.2012 do nadobudnutia účinnostizmluvy podIa predchádzajúcej vety.
14.2. Povinnost‘ dodávatel‘a dodávat‘ plyn do príslušných OM podIa tejto zmluvy vzniká dňom 01 .01 .2012, nievšak skór ako PDS pridelí dodávateľovi distribučnú kapacitu pre príslušné OM. Povinnost dodávatel‘adodávat plyn do novo pripojeného OM nevzniká skbr, ako je OM pripojené do distribučnej slete PDS, čopotvrdzuje montážny list meradla podpísaný PDS a odberateľom.
14.3. Zmluva sa uzatvára na dobu určitú do 31.12.2012.
14.4. Povinnost‘ dodávatel‘a dodávat‘ ZM do príslušného OM, ako aj práva a povinnosti vyplývajúce z tejtozmluvy vzt‘ahujúce sa k príslušnému OM, trvajú počas príslušného Obdobia OM v zmysle prílohy č. I tejtozmluvy.
15. Ostatné zmluvné dojednania
15.1. Odberatel‘ má právo požiadat‘ dodávatel‘a o dodávky plynu do ďalšieho aM, ktoré nie je uvedené v príloheČ. 1 tejto zmluvy. Na podmienkach dodávky plynu do takéhoto dalšieho OM sa zmluvné strany dohodnúformou písomného dodatku k tejto zmluve. Tento dodatok bude obsahovat najmá:
a) špecifikáciu OM v rozsahu podIa prílohy č. 1 vrátane zmluvných množstiev a Obdobia OM,b) dohodu o cene,c) úpravu alebo určenie SZM pre príslušné Vyhodnocovacie roky podIa pravidiel uvedených v článku č. 3.
zmluvy,d) dohodu o predlžení doby trvania zmluvy, ak nové Obdobie OM presahuje dokodnutú dobu trvania
zmluvy.
Nedosiahnutie dohody o obchodných podmienkach dodávky bráni vzniku povinnosti dodávatel‘a dodávat‘podIa tejto zmluvy do d‘alšieho OM.
15.2. Odberatel‘ má právo požiadat‘ dodávateľa o dodávky plynu do príslušného OM pre obdobie po uplynutíObdobia OM, a to najneskór 20 dní pred uplynutím príslušnej lehoty na objednanie distribučnej kapacityurčenej všeobecne závázným právnym predpisom. Samotným uplatnením práva odberatel‘a podIapredchádzajúcej vety bez dohody o obchodných podmienkach dodávky plynu nevzniká dodávatel‘ovipovinnost dodávat‘ plyn do príslušného OM.Na obchodných podmienkach dodávky plynu do prĺslušného OM sa zmluvné strany dohodnú formoupísomného dodatku k tejto zmluve. Tento dodatok bude obsahovat najmá:
a) dohodu o zmluvných množstvách a o trvaní Obdobia OM,b) dohodu o cene,c) určenie alebo úpravu SZM pre príslušné Vyhodnocovacie roky podľa pravidiel uvedených v článku č. 3.
zmluvy,d) dohodu o predlženi doby trvania zmluvy, ak nové Obdobie OM presahuje dohodnutú dobu trvania
zmluvy.
9
Číslo obchodného partnera: 5100001701/ 1
Nedosiahnutie dohody o obchodných podmienkach dodávky bráni vzniku povinnosti dodávateľa dodávat‘do prislušného OM podia tejto zmluvy po uplynuti Obdobia OM. Odber plynu je odberateí povinný ukončit‘posledným dňom dohodnutého Obdobia OM.
16. Záverečné ustanovenia
16.1. Vprípade ukončenia zmluvy, resp. vprípade ukončenia odberu na ktoromkol‘vek OM sa odberateľzaväzuje umožnit‘ PDS vykonanie záverečného odpočtu, prípadne odobratie meracieho zariadenia avykonanie ďaiších opatrení, súvisiacich s ukončením dodávky a dopravy plynu do prísiušného OM.
16.2. Táto zmluva sa uzatvára, riadi a posudzuje v súlade s právnym poriadkom Slovenskej republiky. Tátozmluva sa bude spravovať ustanoveniami Obchodného zákonnika a Zákona o energetike. Vztahy, ktorévzniknú pri reaiizácii tejto zmluvy medzi zmluvnými stranami a zmluva ich neupravuje, sa budú nadit‘ustanoveniami vyššie uvedených všeobecne záväzných právnych predpisov. V rozsahu, ktorého sa totýka, sa strany budú nadit‘ platnými Technickými podmienkami PDS a Prevádzkovým poriadkom PDS a súpovinné dodržiavat‘ povinnosti, ktoré rn tieto predpisy ukladajú.
16.3. Ak niektorá čast tejto zmluvy je alebo sa stane neplatnou v zmysle všeobecne závázných právnychpredpisov. ostatné časti zmluvy ostávajú v platnosti. Ak sa stane niektoré ustanovenie zmluvy neplatnýmalebo nevykonateľným, sú zmluvné strany povinné ho nahradit‘ novým platným a vykonateľnýmustanovením, ktoré v maXimálnej možnej miere bude v súlade so zámermi zmluvných strán, ktoré tietosledovali póvodným ustanovením.
16.4. Táto zmluva je podpísaná v piatich vyhotoveniach, z ktorých odberatei‘ obdrží 4 výtlačky a dodávateľobdrží jeden výtlačok.
16.5. Zmluvné strany vyhlasujú, že si text tejto zmluvy riadne prečítali, jej obsahu porozumeii, s obsahom tejtozmluvy súhlasia, táto zmluva vyjadruje ich siobodnú vói‘u a nebola uzatvorená vtiesni ani za nápadnenevýhodných podmienok. Na znak súhlasu s jej obsahom ju vlastnoručne podpísali.
16.6. V prípade dodávky plynu viacerými dodávateľmi do ktoréhokol‘vek z OM uvedených v prilohe Č. 1 tejtozmluvy sa odberatel‘ zavázuje písomne oznámit‘ túto skutočnost dodávateľovi najneskör 5 dní predplánovaným zaČiatkom dodávky druhým dodávatei‘orn.
16.7. Odberateľ má právo využívat službu „Energetické poradenstvo podia pravidiel zverejnených nawww.spp,sk v dokumente Pravidlá poskytovania služby „Energetické poradenstvo, a to v rozsahu, ktorýbude špecifikovaný v Dohode o poskytnutí služby „Energetické poradenstvo uzatvorenej medzi zmluvnýmistranami.
16.8. Neoddelitel‘nú súčast‘ tejto zmluvy tvoria nasledujúce prílohy
1. Špecifikácia OM odberatei‘a2. Zmluvná cena3. Platobné a takturačné podmienky4b. Osobitné povinnosti pre OM vykurovacieho charakteru ZM nad 633 000 kWh
Za dodavateia: Za odberatel‘a:
LOVENs PLYNARENS PR!E,1YEL. a. JMlynsk fliV\‘ 44/a‘
82 11 BRATISLAVA 26
ing. Marek Uhrina MUDjÁexander S fkovskývedúci predaja primátomestasplnomocnený zástupca dodávatel‘a
2712. 2011Miesto: Žilina, dňa 10.12. 2011 Miesto: Liptovský Mikuláš, dňa
10
Špec
ifik
ácia
odber
ných
mie
stodber
atel
‘a
Čís
loobch
odnéh
opar
tner
a:5100001701/
1
Prí
loha
Č.1
Čís
loO
MPO
DN
ázov
OM
Adr
esa,
PS
Č,
sídl
oO
M
h41
0145
6953
IS
KS
PP
DIS
0005
3002
O86
4M
ests
kýúr
adŠ
túro
va,
031
01L
ipto
vský
Mik
uláš
1.ld
enti
fiká
cia
OM
odber
ateľ
a,do
ktor
ých
dodá
vate
ldodáv
apl
ynpo
dia
tejt
ozm
luvy
:
Por
adov
éčí
slo
0M1
(OM
i)O
M1
Por
adov
éčí
slo
OM
(OM
i)sa
vte
xte
zmlu
vypo
uživ
apr
epo
treb
yje
dnoz
načn
ejde
ntif
ikác
ieO
M
11
Čís
loobch
odnéh
opar
tner
a:5100001701!
1
2.Z
mlu
vné
množs
tvá
adal
šie
par
amet
repre
vyšš
ieuved
ené
OM
:P
rílo
ha
Č.1
Char
akte
r
Pora
dové
Zač
iato
kK
onie
cM
axim
álna
výšk
aZ
MD
MM
čísl
oO
M3
Iodber
u(v
MW
h)I
(Vm3)
Obdobia
0M2
Obdobia
0M2
škody
I0M4
(OM
i)I
0M
l72
075
001.0
1.2
012
31.1
2.2
012
6000
EU
RK
2P
repo
treb
yje
dnoz
načn
ého
prir
aden
íaZ
ačia
tku
aK
onca
Dbd
obia
DM
kpr
íslu
šném
uD
Mv
text
ezm
luvy
sapo
užij
ero
vnak
éozn
ačen
ie(p
ora
dové
čísl
o)ak
opr
iD
M,
tj.
DM
1—
Zač
jato
kD
bdob
iaD
M1
aK
onie
cD
bdob
iaD
M1,
DM
2—
Zač
iato
kO
bdob
iaD
M2
aK
onie
cO
bdob
iaO
M2
apo
d.M
axim
álna
výšk
ašk
ody
pre
prís
lušn
éD
Mpr
eka
ždý
jedn
otliv
ýpr
ípad
vzni
kušk
ody
doho
dnut
ást
rana
mi
vzm
ysle
člán
ku8,
bod
8.1
zmlu
vy„T
—D
Ms
odbe
rom
tech
nolo
gick
ého
char
akte
ru,
ktor
ého
viac
ako
50%
ročn
ého
odbe
rupl
ynu
nezá
visí
Od
vonk
ajše
jte
plot
yov
zduš
ia„K
—D
Ms
odbe
rom
vyku
rova
cieh
och
arak
teru
,kt
oréh
o50
%a
viac
ročn
ého
odbe
rupl
ynu
závi
síod
vonk
ajše
jte
plot
yov
zduš
ia
12
Čĺs
loob
chod
ného
partn
era:
5100001701/l
Prí
loha
Č.1
3.D
odáv
atel
‘s
odbe
rate
l‘om
doho
dli
najm
äpr
eúč
ely
plán
ovan
iaod
beru
,pr
eúč
ely
vyho
dnot
enia
ZMv
zmys
lebo
du31.
zmlu
vy,
príp
adne
pre
účel
yst
anov
enia
pred
davk
ovpr
eje
dnot
livé
OM
perc
entu
álne
podi
ely
(váh
y)od
beru
plyn
uzo
ZMpr
ipad
ajúc
ena
jedn
otli
véka
lend
árne
mes
iace
prís
lušn
ého
Obd
obia
OM
:
13
P2 FC R_NF Číslo obchodného partnera: 5100001701/1
Priloha Č. 2
Zmuvná cena
Štruktúra ceny
Cena pozostáva zo súčtu ceny za služby súvisiace s distribúciou, ceny za služby súvisiace s prepravoua ceny za služby obchodníka.
Ii. Cena za služby súvisiace $ distribúciou
1 .1.1 Cenu za služby súvisiace s distribúciou pre príslušné OM určuje dodávatel v zmysle platného RozhodnutiaÚradu pre reguláciu siet‘ových odvetv(, ktorým sa spoločnosti SPP - distribúcia. a.s. ako prevádzkovatel‘ovidistribučnej siete určujú tarify za prĺstup do distribučnej siete a distribúciu plynu a poskytovanie podpornýchslužieb v plynárenstve (ďalej len „Rozhodnutie“) v závislosti od ZM, s použitím sadzby VD prepočítanej naobchodnú jednotku v zmysle bodu 1 .1.3. tejto prílohy.
1.1.2. Cena za služby súvisiace s distribúciou pozostáva z fiXnej mesačnej sadzby (FMSD), z ročnej sadzby zavýkon (VSD) a zo sadzby za odobratý plyn (SOPD).
1.1.3. Jednotlivé zložky ceny za služby súvisiace s distribúciou sú určené v zmysle Rozhodnutia platnéhok poslednému dřiu jednotlivého fakturačného obdobia nasledovne:
FMS0- je rovná 1/12 fixnej sadzby za rok danej podIa Rozhodnutia.
VS0 - je súčet ročnej sadzby za prístup do vysokotlakovej distribučnej siete a ročnej sadzby za dennémaximum na výstupnom bode, prípadne mých aplikovatelných sadzieb vzt‘ahujúcich sa k DMMpodľa Rozhodnutia.
SOPD - je rovná VD / GCV [EUR/kWh]
kde
VD - je variabilná sadzba prepočítaná na EUR za každý distribuovaný m3, daná podIa Rozhodnutiaplatného pro mesiac, pre ktorý sa SOPD určuje. Ak by variabilná sadzba VD daná podIaRozhodnutia bola stanovená v EUR za každú distribuovanú kWh platí, že SOP0 = VD. Ak byvariabilná sadzba V0 daná podIa Rozhodnutia bola stanovená v EURct za každú distribuovanúkWh platí, že SOPD = VD/l 00.
GCV — znamená hodnotu mesačného aritmetického priemeru denných hodnót spal‘ovacieho teplaobjemového zaokrúhleného na tri desatinné miesta za mesiac predchádzajúci mesiacu, za ktorý saurčuje SOPD. Denné hodnoty spalovacieho tepla zverejťwje PDS.
Hodnotu GCV vypočíta a zverejní dodávatel na svojej internetovej stránke najneskör do 5 pracovných dnípo začiatku prislušného kalendárneho mesiaca. Ak nie sú denné hodnoty spal‘ovacieho tepla zo stranyPDS zverejnené za všetky dni, dodávatel‘ pri výpočte použije denné hodnoty za tie dni, za ktoré bolizverejnené. Ak hodnotu GCV nie je možné určiť postupom podľa predchádzajúcej vety, dodávateľ privýpočte SOPD použije poslednú dodávatel‘om zverejnenú hodnotu GCV.
SOPD sa upraví v prvý Deň každého kalendárneho mesiaca a je účinná vždy Od prvého dňa do poslednéhodňa príslušného kalendárneho mesiaca.
Výsledná FMSD sa zaokrúhli na dve desatinné miesta. Výsledná SOPD sa zaokrúhl‘uje na pät desatinnýchmiest podIa matematických pravidiel pre zaokrúhl‘ovanie.
1.1.4. V prípade zmeny obsahu Rozhodnutia, ktorého dösledkom je zmena ktorejkoľvek z hodnót FMSD, VSDa/abbo SOPD. dodávatel‘ upraví cenu sa služby súvisiace s distribúciou abebo jej jednotlivé zbožky v zmyslezmeneného Rozhodnutia.
1.1.5. V prípade zmeny obsahu Rozhodnutia, ktorá svojou povahou abebo rozsahom neumožni dodávatel‘oviupravit‘ cenu vzmysle bodu 1.1.4., odberateí je povinný zaplatit dodávatel‘ovi jednotlivé zbožky ceny zaslužby súvisiace s distribúciou podIa Rozhodnutia tak, ako keby mal pre toto obdobie uzavretú samostatnúzmluvu o distribúcii plynu pro ZM dohodnuté pre jednotlivé OM. Odberatel je povinný zaplatit dodávatel‘ovicenu za služby súvisiace s distribúciou plynu do jednotlivých OM určenú v súlade s predošlou vetou ododňa účinností zmeny Rozhodnutia.
14
P2 FC R_NF Číslo obchodného partnera: 5100001701/1
Prĺloha Č. 2
1.2. Cena za služby súvisiace s prepravou
1 .2.1. Cena za služby súvisiace s prepravou pozostáva z tixnej mesačnej sadzby (FMS) a zo sadzby zaodobratý plyn (SOP).
1 .2.2. Jednotlivé zložky platné pre príslušné Obdobie DM sú dohodnuté nasledovne a vztahuje sa na neindexácia v zmysle bodu 1 .2.3.:
Poradové číslo OM FMS SOPp(DM i) podIa prílohy či1 [EUR/mesiac] [EUR/kWh]
DM 1 48,97 0,00019
1 .2.3. Dodávatel‘ upraví počas platnosti zmluvy s účinnosťou od 11 nasledujúceho kalendárneho roka t každúhodnotu FMSÍ v zmysle bodu 1.22. platnú pre jednotlivé DM pre príslušné Obdobie DM, ak toto ObdobieDM končĺ po 1.1. roku t, o index IF formou súČinu každej jednotlivej hodnoty FMS platnej pre jednotlivéObdobie DM k 31.12. roku t-l a indexu IF vypočítaného nasledovne:
IF = [1 + 0,5 X lR(t-2) /100)];
kde IR(E2) je index inf lácie v Európskej únii publikovaný úradom Eurostat, položka „HICP — annual averageinflation rate — European Union (ročná priemerná sadzba inflácie — Európska Unia) platný v kalendárnomroku (t-2), vyjadrenýv percentách.
Každá upravená FMS sa zaokrúhli na dve desatinné miesta.
1.3. Cena za služby obchodníka
1 .3.1. Cena za služby obchodníka pozostáva z fiXnej mesačnej sadzby (FMS0) a zo sadzby za odobratý plyn(SOR0).
1 .3.2. Jednotlivé zložky platné pre prislušné Dbdobie DM sú dohodnuté nasledovne a vztahuje sa na neindeXácia v zmysle bodu 1 .3.3.:
Poradové číslo DM FMS0 SDPF Dbdobie DM(DMi) podľa prĺlohyč.1[EUR/mesiac] [EUR/kWh] I
DMi 5,02584 01.0i.2012-31.122012H
SOP0 je dohodnutá v pevnej výške SORE. V prípade ak nastanú podmienky uplatnenia SOPZF podľa bodu2.3. tento prílohy, hodnota SOP0 sa vypočíta ako vážený aritmetický priemer SORE podia bodul.3.2. aSOPZF uplatnenou v zmysle bodu 2.3. tejto prílohy, pričom váhami sú zodpovedajúce množstvá ocenenétýmito sadzbami v príslušnom fakturačnom období.
Výsledná hodnota SOPO v EUR/kWh sa zaokrúhl‘uje na pät‘ desatinných miest podľa matematickýchpravidiel pre zaokrúhlovanie.
V takomto prípade výslednú hodnotu SOR0 pre jednotlivé DM dodávateľ vyčísli v piaty Deň kalendárnehomesiaca nasledujúceho po príslušnom fakturačnom období.
1.3.3. Dodávatel upraví počas platnosti zmluvy s účinnostou od 1.1. nasledujúceho kalendárneho roka t každúhodnotu FMS0 v zmysle bodu 1.3.2. platnú pre jednotlivé DM pre príslušné Dbdobie DM, ak toto DbdobieDM končĺ po 1.1. roku t o harmonizovaný index spotrebiteľských cien (HICP), a to formou súČinu každejjednotlivej hodnoty FMSQ platnej pre jednotlivé Obdobie DM k 31.12. roku t-i a HICP/100. Ak je hodnotaHICP menšia ako 100, hodnota FMSQ sa neupravuje. Hodnota takto upravenej FMS0 sa zaokrúhli na dvedesatinné miesta.
Hodnota HICP použitá vo výpočtoch sa stanoví ako aritmetický priemer ukazovatelov HICP, a to zamesiace november a december kalendárneho roka t-2 a jariuár až október kalendárneho roka t-l, kde t jekalendárny rok, pre ktorý sa úprava ceny aplikuje. Jednotlivé údaje o HICP sú zverejnené Statistickýmúradom Slovenskej republiky (zdroj www.statistics.sk) ako údaj „Harmonizované indexy spotrebiteľskýchclen oproti rovnakému obdobiu minulého roku. Pre prĺpad, ak by Štatistický úrad SR prestal zverejňovatúdaj o HICP špecifikovaný v tomto bode, dodávateľ je oprávnený nahradit tento údaj mým dostupnýmúdajom, ktorý mu v najvačšej miere zodpovedá.
15
IP2 FC RNF Číslo obchodného partnera: 5100001701/ 1
Príloha Č. 2
2. Vyhodnotenie množstiev2.1. Dodávatel‘ má právo vyhodnotit SZM po skončení každého Vyhodnocovacieho roka, ato spésoboma s dósledkami uvedenými v tomto bode.
Ak odberateľ za obdobie Vyhodnocovacieho roka od 01.01.2012 do 31.12.2012 odoberie množstvoenergie v plyne menšie ako SZMHXmn, dodávatel‘ je oprávnený po vykonaní vyhodnotenia zvýšit‘ cenu zakaždú kWh odobratej energie počas tohto Vyhodnocovacieho roka až o výšku určenú nasledovne:
ZC = [EUR/kWh]X
kde
ZC — maximálne zvýšenie ceny za skutočne odobraté množstvo energie v plyne v príslušnomVyhodnocovacom roku v EUR/kWh
X — skutočne odobraté množstvo energie v plyne za prísiušný Vyhodnocovací rok za všetky OMv kWh, pričom minimálna hodnota X je 1,
SO PF— sadzba za odobratý plyn definovaná v bode 1 .3.2. tejto prílohy platná pre posledný mesiacpríslušného Vyhodnocovacieho roka, resp. v prípade ukončenia zmluvy pred uplynutímVyhodnocovacieho roka platná bezprostredne pred ukončenĺm tejto zmluvy.Y Pre obdobie príslušného Vyhodnocovacieho roka, v ktorom je dodávatel‘ výhradným dodávatel‘omdo jednotlivých OM podľa tejto zmluvy, je parameter „Y rovný SZMFIXrnIn.
Dohoda o pravidle pre vyhodnotenie množstva odobratého plynu v zmysle tohto bodu vychádzaz deklarácie odberatel‘a, že dodávatei‘ bude výlučným dodávateľom plynu na príslušných OModberatela po dobu trvania tejto zmluvy. V prípade, ak by počas trvania tejto zmluvy došlok zmene počtu dociávateľov na ktoromkoľvek príslušnom OM, je odberatel‘ o tejto skutočnostipovinný informovat‘ dodávatel‘a bez zbytočného odkladu. Pravidlá pre vyhodnotenie množstvaodobratého plynu v zmysle tohto bodu sa v takom prípade v príslušnom Vyhodnocovacom rokuupravia tak, že dodávatel‘ použije pre výpočet ZC a platby P parameter „Y rovný SZM.V pripade, ak odberatel‘ v príslušnom Vyhodnocovacom roku neodoberie žiadnu kWh odobratej energie vplyne, tj. X = 0, je dodávatel‘ oprávnený po vykonaní vyhodnotenia vyfakturovat‘ odberateľovi platbu (P)vypočítanú nasledovne:
P=SOPF xY[EUR]
2.2. V prĺpade ukončenia zmluvy pred uplynutĺm Vyhodnocovacieho roka má dodávatel‘ právo vyhodnotit‘ SZMza všetky OM za obdobie všetkých nevyhodnotených Vyhodnocovacích rokov v zmysle bodu 2. ku dňuukončenia zmluvy.
2.3. V prípade, ak kumulovaný skutočný odber odberatel‘a počas príslušného Vyhodnocovacieho roka od01.01.2012 do 31.12.2012 presiahne SZMFIXmaX, dodávatel‘ ocenĺ každú kWh odobratú vo fakturačnomobdobí nad SZMFIXmaX sadzbou SOPZF. Hodnota SOPZF sa vypočita nasledovne:SOPZF = 1,2 x SOPF [EUR/kWh]
Hodnota SOPZF v EUR/kWh sa zaokrúhl‘uje na pät‘ desatmných miest podIa matematických pravidiel prezaokrúhl‘ovanie.
2.4. Ak odberatel‘ v ktoromkol‘vek Dni na ktoromkol‘vek DM odoberie množstvo plynu presahujúce DMMuvedené pre prísiušné DM v zmluve, odberatel‘ zaplatí dodávatel‘ovi za určený počet prekročení DMMv danom mesiaci za objem prekročenia na výstupnom bode nad príslušný limit sadzbu v zmysle platnéhoRozhodnutia, ktorú by bol povinný zaplatit‘, keby mal pre toto obdobie uzavretú samostatnú zmluvuo distribúcii plynu do príslušného OM.
Ak počas daného mesiaca v ktoromkoľvek Dni odberateľ odobral množstvo plynu presahujúce DMMuvedené v zmluve na jednom alebo viacerých OM a súčasne v tomto Dni došlo voči dodávateľovi kuplatneniu poplatku za prekročenie dennej distribučnej kapacity na vstupnom bode v zmysle platnéhoRozhodnutia odberateľ popri poplatku uvedenom v prvej vete tohto bodu zaplatí za objem prekročeniaDMM nad príslušný limit na každom príslušnom DM aj poplatok za prekročenie dennej distribučnej kapacityna vstupnom bode v zmysle platného Rozhodnutia, ktorý by bol povinný zaplatit‘, keby mal pre toto obdobieuzavretú samostatnú zmluvu o distribúcii plynu do príslušného DM. Ak dójde k prekročeniu dennej
16
-7‘P2 FC R_NF Číslo obchodného partnera: 5100001701/1
Príloha Č. 2
distribučnej kapacity z dóvodu zmeny letného času na stredoeurópsky čas, dodávatel pri vyhodnoteníprekročenia zohľadní, že Deň trvá v tomto prípade 25 hodin.Pre vylúčenie pochybnostĺ zmluvné strany deklarujú, že uplatnenie sadzieb a poplatkov podia tohto bodusa nepovažuje za uplatnenie sankcie, ale za uplatnenie poplatku za dodávku plynu nad zmluvnedohodnuté DMM.
3. Uplatnenie zložiek cien
3.1. Dodávatei‘ má právo uplatníť sadzbu FMSD, FMS a sadzbu FMS0 pre jednotlivé OM počas prĺsiušnéhoObdobia OM, a to za každý kalendárny mesíac. V prĺpade. ak je dohodnuté kratšie fakturačné obdobie akokalendárny mesiac, uplatňuje sa aiikvotný podiel FMSD, FMSP a FMS0 pripadajúci na toto obdobíe prirovnomernom rozpočítaní FMS0, FMS a FMS0 na jednotlivé dni mesiaca. V prípade ukončenia, resp.zaČatia odberu v priebehu mesiaca sa FMSD, FMSP a FMSQ za daný mesiac fakturuje vo výške stanovenejv bodoch 1.1.3., 1.2.2. a 1.3.2. tejto prílohy. V prípade predčasného ukončenia odberu na príslušnom OM,resp. v pripade predčasného ukončenia zmluvy má dodávateľ právo dofakturovat‘ platbu za FMSD, FMSa FMS0 pre každé príslušné OM za obdobie do konca Obdobia OM.
3.2. Dodávateľ má právo uplatnit sadzbu VSD pre jednotlivé OM počas príslušného Obdobia OM. Ročná platbavztahujúca sa k VSD sa vypočíta ako súčin DMM dohodnutého pre jednotlivé OM v prílohe Č. 1 tejto zmluvya prĺslušnej hodnoty výkonovej sadzby. Mesačná platba vzt‘ahujúca sa k VSD sa vypočíta ako 1/12 ročnejplatby vztahujúcej sa k príslušnej hodnote výkonovej sadzby.
V prípade, ak je dohodnuté kratšie fakturačné obdobie ako kalendárny mesiac, uplatňuje sa aiikvotnýpodiei mesačnej platby vzt‘ahujúcej sa k VSD pripadajúci na toto obdobie pri rovnomernom rozpočĺtanímesačnej platby vzt‘ahujúcej sa k VSD na jednotlivé dni mesiaca.
V prípade ukončenia, resp. začatia odberu v priebehu mesiaca sa VSD za daný mesiac fakturuje vo výškemesačnej platby vztahujúcej sa k VSD.
V prĺpade predčasného ukončenia zmluvy má dodávatel‘ právo dofakturovat‘ platbu za VSD pre každépríslušné OM až do výšky neuhradenej časti ročnej platby vzt‘ahujúcej sa k VS0 do konca Obdobia OM.3.3. Platby za odobraté množstvo energie v plyne sa pre príslušné OM vypočítajú ako súčiny skutočneodobratého množstva energie v plyne počas príslušného fakturačného obdobía a hodnčt SOP0, SOPa SOP0 platných pre príslušný kalendárny mesiac.
4. Zmena množstiev eXistujúcich OM, pripojenie nového OM k zmluveV prípade akejkol‘vek zmeny zmluvy súvisiacej so zmenou zmluvných množstiev eXistujúcich OM alebopripojením nových OM si odberatei‘ s dodávateľom dohodne spósob ocenenia pre príslušné OM ako ajspósob vyhodnotenia množstiev.
17