Система мониторинга TAPGUARD® 260
Приложение 2205020/01 Описание протокола Profibus-DP
© Все права принадлежат компании Maschinenfabrik Reinhausen.
Информацию, содержащуюся в данной инструкции, запрещается копировать или передавать третьим лицам без письменного разрешения правообладателя.
Нарушение этого запрета может повлечь обращение в суд с требованием компенсации. Все права в области патентования и регистрации промышленных образцов и товарных знаков защищены.
После выпуска данной инструкции конструкция прибора может быть изменена.
Мы оставляем за собой право изменять технические характеристики и конструкции приборов, а также на комплект поставки.
Решающее значение имеет информация, которая передается при составлении предложений и заказов, а также достигнутые договоренности.
Оригинал данного документа составлен на немецком языке.
Оглавление
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 3
Оглавление
1 Общие указания .......................................................................... 5
1.1 Информация о документе ...................................................................... 5
1.2 Используемые сокращения .................................................................... 5
2 Сведения о шине Profibus ......................................................... 7
2.1 Реализация .............................................................................................. 7
2.2 Аппаратные средства ............................................................................. 8
3 Точки данных .............................................................................. 9
3.1 Передача данных с устройства в интерфейс Profibus ......................... 9
3.2 Передача данных из интерфейса Profibus на устройство ................. 14
4 Конфигурация модуля Profibus ............................................. 17
4.1 Baud Rate (скорость передачи данных, Бод) ...................................... 17
4.2 Терминирование ................................................................................... 18
4.3 Адрес узла ............................................................................................. 18
4.4 Индикаторы ............................................................................................ 19
4.5 Обозначение светодиодов ................................................................... 20
4.6 GSD-файл .............................................................................................. 21
1 Общие указания
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 5
1 Общие указания
1.1 Информация о документе
В данном документе описывается реализация протокола интерфейса Profibus для устройства TAPGUARD® 260.
Прочтите это описание, а также техническую документацию к устройству TAPGUARD® 260.
1.2 Используемые сокращения
Сокращение Значение
HMS Компания HMS Industrial Networks СИД Светодиод MR Компания Maschinenfabrik Reinhausen SIC Интерфейсная карта Табелица 1 Сокращения
2 Сведения о шине Profibus
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 7
2 Сведения о шине Profibus
Profibus (Process Field Bus) — это универсальная полевая шина, которая широко применяется в автоматизации производства, процессов и зданий. Шина Profibus разработана компанией Siemens и Организацией пользователей Profibus и стандартизована в серии международных стандартов IEC 61158. Profibus обеспечивает связь устройств разных производителей без особых настроек интерфейсов и подходит как для быстрых, критичных по скорости приложений, так и для комплексных коммуникационных задач.
Интерфейсные телеграммы Profibus-DP обрабатываются модулем Profibus с обозначением Anybus S Profibus-DP на SIC-модуле устройства TAPGUARD® 260.
Модуль Profibus изготавливается компанией HMS. Подробная информация о модуле доступна на веб-сайте компании HMS www.anybus.com.
Части этого приложения взяты из информации с этого веб-сайта.
2.1 Реализация
Устройства Profibus имеют разные характеристики. Они отличаются доступной функциональностью или возможными параметрами шины, например скоростью передачи данных или контролем времени. Чтобы обеспечить для Profibus простую конфигурацию Plug-and-Play, типичные коммуникационные характеристики устройства Profibus были определены в электронной спецификации (файл с основными данными устройства = GSD-файл).
GSD-файлы расширяют открытую связь до уровня управления. Все современные инструменты проектирования позволяют считывать GSD-файлы при конфигурировании. Благодаря этому устройства разных производителей легко и удобно интегрируются в систему Profibus.
Устройство использует только стандартные свойства модуля. Поэтому используются стандартный GSD-файл и стандартный идентификатор HMS.
Актуальные GSD-файлы для модуля Profibus доступны в Интернете на веб-сайте www.anybus.com.
2 Сведения о шине Profibus
8 TAPGUARD® 260 2205020/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2.2 Аппаратные средства
Рисунок 1 Модуль Anybus-S Profibus-DP с интерфейсом Profibus
1 Светодиодные индикаторы 2 Поворотный переключатель для настройки адреса узла (целые числа)
3 Поворотный переключатель для настройки адреса узла (десятичные числа) 4 Выключатель внутреннего нагрузочного резистора 5 Интерфейс Profibus
3 Точки данных
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 9
3 Точки данных
3.1 Передача данных с устройства в интерфейс Profibus
Устройство Система мониторинга отправляет 64 байта данных в интерфейс Profibus. В следующей таблице представлена структура этих байтов.
Цикл обновления данных в интерфейсе Profibus составляет ок. 10 с.
Байт Бит Описание
0 0—7 Длина поля данных в байтах, в настоящее время 0x40 после включения.
1 0—7 Вид данных, в настоящее время 0x01 после включения.
2 0 Флаг достоверности данных для первой группы с двоичными данными (байты 3—5).
2 1 Флаг достоверности данных для второй группы с двоичными данными (байты 6—9).
2 2 Флаг достоверности данных для третьей группы с двоичными данными (байты 10—11).
2 3 Флаг достоверности данных для четвертой группы с двоичными данными (байты 12—14).
2 4—7 Оставлены для дальнейшего использования 3 0 Зарезервированы 3 1 Зарезервированы 3 2 Зарезервированы 3 3 Зарезервированы 3 4 Зарезервированы 3 5 Зарезервированы 3 6 Зарезервированы 3 7 Зарезервированы 4 0 Зарезервированы 4 1 Зарезервированы 4 2 Зарезервированы 4 3 Зарезервированы
3 Точки данных
10 TAPGUARD® 260 2205020/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
Байт Бит Описание
4 4 Зарезервированы 4 5—7 Оставлены для дальнейшего использования 5 0—7 Оставлены для дальнейшего использования 6 0 Сигнал на входную клемму IO:33 * Функции, помеченные звездочкой (*), доступны, только если они активированы компанией MR. 6 1 Сигнал на входную клемму IO:31 * 6 2 Сигнал на входную клемму UC1:33 * 6 3 Сигнал на входную клемму UC1:32 * 6 4 Сигнал на входную клемму UC1:31 * 6 5 Сигнал на входную клемму UC1:30 * 6 6 Сигнал на входную клемму UC1:17 * 6 7 Сигнал на входную клемму UC1:16 * 7 0 Сигнал на входную клемму UC1:15 * 7 1 Сигнал на входную клемму UC1:14 * 7 2 Сигнал на входную клемму UC1:11 * 7 3 Сигнал на входную клемму UC1:12 * 7 4 Сигнал на входную клемму UC2:33 * 7 5 Сигнал на входную клемму UC2:32 * 7 6 Сигнал на входную клемму UC2:31 * 7 7 Сигнал на входную клемму UC2:30 * 8 0 Сигнал на входную клемму UC2:17 * 8 1 Сигнал на входную клемму UC2:16 * 8 2 Сигнал на входную клемму UC2:15 * 8 3 Сигнал на входную клемму UC2:14 * 8 4 Сигнал на входную клемму UC2:11 * 8 5 Сигнал на входную клемму UC2:12 * 8 6 Сигнал на входную клемму UC3:33 * 8 7 Сигнал на входную клемму UC3:32 * 9 0 Сигнал на входную клемму UC3:31 * 9 1 Сигнал на входную клемму UC3:30 * 9 2 Сигнал на входную клемму UC3:17 * 9 3 Сигнал на входную клемму UC3:16 * 9 4 Сигнал на входную клемму UC3:15 * 9 5 Сигнал на входную клемму UC3:14 * 9 6 Сигнал на входную клемму UC3:11 * 9 7 Сигнал на входную клемму UC3:12 *
3 Точки данных
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 11
Байт Бит Описание
10 0 TAPGUARD® 260 «зеленый» 10 1 TAPGUARD® 260 «желтый» 10 2 TAPGUARD® 260 «красный» 10 3 TAPGUARD® 260 «клиент, желтый» 10 4 TAPGUARD® 260 «клиент, красный» 10 5—7 Оставлены для дальнейшего использования 11 0—7 Оставлены для дальнейшего использования 12 0 Дистанционный режим: активное состояние, если
включено дистанционное управление 12 1 Сигнал «Двигатель в работе» 12 2 Ошибка TAPGUARD® 260: активное состояние, если
обнаружена ошибка параметрирования 12 3 Команда SI 1 активна 12 4 Команда SI 2 активна 12 5 Команда SI 3 активна 12 6 Защитный выключатель электродвигателя выключен 12 7 Параметрируемый индикатор № 1 активен 13 0 Параметрируемый индикатор № 2 активен 13 1 Параметрируемый индикатор № 3 активен 13 2 Параметрируемый индикатор № 4 активен 13 3—7 Оставлены для дальнейшего использования 14 0—7 Оставлены для дальнейшего использования 15—19 0—7 Оставлены для дальнейшего использования 20—22 Фактическое напряжение
Эти три байта содержат 16-битовое целое число и флаг достоверности. Первый байт: младший байт 16-битового целого числа. Второй байт: старший байт 16-битового целого числа. Первый бит третьего байта: флаг достоверности, 1 при достоверности. Масштабирование: 0 означает 0,0 В.
23—25 Полный ток Эти три байта содержат 16-битовое целое число и флаг достоверности. Детали см. в пункте «Фактическое напряжение». Масштабирование: 0 означает ток 0 %, 10 000 означает ток 100 % по отношению к используемому входу (0,2/1/5 А).
3 Точки данных
12 TAPGUARD® 260 2205020/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
Байт Бит Описание
26—28 Активный ток Масштабирование и формат соответствуют параметру «Полный ток».
29—31 Реактивный ток Масштабирование и формат соответствуют параметру «Полный ток».
32—34 Зарезервированы 35—37 Положение РПН
Эти три байта содержат 16-битовое целое число и флаг достоверности. Детали см. в пункте «Фактическое напряжение». Масштабирование: положение РПН уже отображается в виде целого числа, поэтому масштабирование не требуется.
38—40 Фактическое значение параметра «Строка индикации: быстроизнашивающиеся части» ** Эти три байта содержат 16-битовое целое число и флаг достоверности. Детали см. в пункте «Фактическое напряжение». Масштабирование: 0 означает 0 %, 1 000 означает 100,0 %
41—43 Фактическое значение параметра «Строка индикации: замена масла и чистка» Масштабирование и формат соответствуют параметру «Строка индикации: быстроизнашивающиеся части».
44—46 Фактическое значение параметра «Строка индикации: обгорание контактов» Масштабирование и формат соответствуют параметру «Строка индикации: быстроизнашивающиеся части».
47—49 Фактическое значение параметра «Строка индикации: проба масла» Масштабирование и формат соответствуют параметру «Строка индикации: быстроизнашивающиеся части».
50—52 Фактическое значение параметра «Строка индикации: пользователь» Масштабирование и формат соответствуют параметру «Строка индикации: быстроизнашивающиеся части».
53—55 Оставлены для дальнейшего использования
3 Точки данных
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 13
Байт Бит Описание
56—63 Оставлены для дальнейшего использования Табелица 2 Структура 64 байтов данных устройства при передаче в
интерфейс Profibus
3 Точки данных
14 TAPGUARD® 260 2205020/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
3.2 Передача данных из интерфейса Profibus на устройство
Интерфейс Profibus отправляет на устройство 8 байтов данных. В следующей таблице показана структура 8 байтов.
Чтобы устройство Система мониторинга выполняло команды системы управления, включите режим дистанционного управления («Дистанционный») на устройстве TAPGUARD® 260.
Байт Бит Описание
0 0 Зарезервированы 0 1 Зарезервированы 0 2 Зарезервированы 0 3 Зарезервированы 0 4 Зарезервированы 0 5 Зарезервированы 0 6 Зарезервированы 0 7 Зарезервированы 1 0 Зарезервированы 1 1 Зарезервированы 1 2 Зарезервированы 1 3 Зарезервированы 1 4 Зарезервированы 1 5 Зарезервированы 1 6…7 Оставлены для дальнейшего использования Должен
быть 0. 2 0 Команда SI 1 * * Опция. Каждая команда SI устанавливает соответствующий флаг в устройстве TAPGUARD® 260. Устройство TAPGUARD® 260 может быть сконфигурировано компанией MR так, что эти флаги будут рассматриваться как входы IO- или UC-модуля. За счет этого можно активировать или деактивировать некоторые функции. Например, если параметр «Вход параллельной группы 1» настроен на SI:cmd1 для двух регуляторов напряжения, параллельное управление ими можно включать и выключать, настраивая параметр «Команда SI 1» обоих регуляторов напряжения на «Вкл.» и «Выкл.» соответственно. 2 1 Команда SI 2 * 2 2 Команда SI 3 * 2 3…7 Оставлены для дальнейшего использования Должен
3 Точки данных
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 15
Байт Бит Описание
быть 0. 3 4 Оставлены для дальнейшего использования Должен
быть 0. 4…5 Зарезервированы
6…7 Оставлены для дальнейшего использования
Табелица 3 Структура 8 байтов данных интерфейса Profibus при передаче на устройство
4 Конфигурация модуля Profibus
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 17
4 Конфигурация модуля Profibus
Следующая информация взята из спецификации модуля Profibus от компании HMS (70-2574-ABS-PDP_FIELDBUS_APPENDIX_1_41.pdf).
Полная версия документа доступна на веб-сайте компании HMS:www.anybus.com.
4.1 Baud Rate (скорость передачи данных, Бод)
Скорость передачи данных в сети Profibus-DP настраивается в процессе конфигурирования ведущего модуля. В Profibus-DP можно настроить только одну скорость передачи данных.
Модуль AnyBus-S Profibus-DP автоматически распознает скорость передачи данных, и пользователю не нужно настраивать ее в модуле.
Поддерживаются следующие скорости передачи данных:
9,6 Кбит/с
19,2 Кбит/с
93,75 Кбит/с
187,5 Кбит/с
500 Кбит/с
1,5 Мбит/с
3 Мбит/с
6 Мбит/с
12 Мбит/с
4 Конфигурация модуля Profibus
18 TAPGUARD® 260 2205020/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4.2 Терминирование
На концах сети Profibus-DP необходимо установить резисторы для устранения отражений на линии связи. Для удобства модуль Anybus-S Profibus-DP оснащен выключателем.
Если модуль стоит в сети первым или последним, концевой выключатель должен находиться в положении «ВКЛ.». В остальных случаях выключатель должен находиться в положении «ВЫКЛ.».
Если используется внешний терминатор, переключатель должен находиться в положении «ВЫКЛ.».
4.3 Адрес узла
Прежде чем конфигурировать модуль Anybus-S Profibus-DP, необходимо настроить адрес узла. Это выполняется посредством двух поворотных переключателей на модуле (см. "Аппаратные средства" на стр. 8). С их помощью настраивается адрес от 1 до 99 в десятичном формате.
Поворотный переключатель № 2 на передней стороне модуля используется для настройки целых чисел, а № 3 — для настройки десятичных.
Пример.
Адрес = (поворотный переключатель № 3, настройка x 10) + (поворотный переключатель № 2, настройка x 1)
Невозможно изменить адрес узла во время работы.
4 Конфигурация модуля Profibus
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 19
4.4 Индикаторы
Модуль оснащен четырьмя светодиодами, вмонтированными в переднюю панель.
Светодиоды используются для следующих функций:
СИД Состояние Описание
СИД 1 - Не используется
СИД 2 Зеленый Модуль на полевой шине в оперативном режиме, обмен данными возможен
Выкл. Модуль на полевой шине не в оперативном режиме
СИД 3 Красный Модуль на полевой шине в автономном режиме, обмен данными невозможен
Выкл. Модуль на полевой шине не в автономном режиме
СИД 4 Мигает красным (1 Гц) Ошибка конфигурации: конфигурация длины (IN/OUT) инициализации модуля и сетевая конфигурация не совпадают.
Мигает красным (2 Гц) Ошибка в значениях пользовательских параметров: значения пользовательских параметров (длина или содержание) инициализации модуля и сетевая конфигурация не совпадают.
Мигает красным (4 Гц) Ошибка инициализации обмена данными Profibus ASIC
Выкл. Диагностические данные отсутствуют
Табелица 4 Описание функций светодиодов
4 Конфигурация модуля Profibus
20 TAPGUARD® 260 2205020/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4.5 Обозначение светодиодов
Рисунок 2 Обозначение светодиодов
4 Конфигурация модуля Profibus
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 21
4.6 GSD-файл
Каждое устройство в сети Profibus-DP связано с GSD-файлом, содержащим всю важную информацию об устройстве. Данный файл используется в процессе конфигурирования сети предназначенной для этого программой.
Последнюю версию GSD-файла можно загрузить с веб-сайта www.anybus.com или запросить в компании HMS.
GSD-файл, актуальный на момент создания этого документа, представлен ниже: ;============================================================ ; Profibus Device Database of HMS Industrial Networks. ; Model : ANYBUS-S PDP ; Description : ANYBUS-S Profibus DP slave ; Language : English ; Date : 12 March 2004 ; Author : HMS Industrial Networks AB ; ; MODIFICATIONS: ; 05 February 2001: ; -Version changes ; -Added support for baudrate 45.45 kbit ; ; 08 May 2003: ; - Corrected 'GSD_Revision' to '2'. ; - Corrected 'MaxTsdr_45.45' from 250 to 60. ; - Changed 'Revision' to 1.2 ; ; 14 May 2003: ; - Corrected 'MaxTsdr_xxx' for all baudrates according to the new specification. ; - Changed 'Revision' to 1.3 ; ; 3 September 2003: ; - Changed 'Revision' to 1.4 ; - Changed 'Hardware_Release' to 1.5 ; - Changed 'Software_Release' to 1.2 ; ; 12 March 2004: ; - Changed 'Hardware_Release' to 1.6 ; - Changed 'Revision' to 1.5 ; ; 17 January 2008: ; - Changed 'Vendor_Name' to HMS Industrial Networks ; - Changed 'Model_Name' to Anybus-S PDP ; ;============================================================ #Profibus_DP GSD_Revision = 2 ; Device identification
4 Конфигурация модуля Profibus
22 TAPGUARD® 260 2205020/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
Vendor_Name = "HMS Industrial Networks" Model_Name = "Anybus-S PDP (FW 1.x)" Revision = "Version 1.7" Ident_Number = 0x1003 Protocol_Ident = 0 ; DP protocol Station_Type = 0 ; Slave device FMS_supp = 0 ; FMS not supported Hardware_Release = "Version 1.5" Software_Release = "Version 1.2" ; Supported baudrates 9.6_supp = 1 19.2_supp = 1 45.45_supp = 1 93.75_supp = 1 187.5_supp = 1 500_supp = 1 1.5M_supp = 1 3M_supp = 1 6M_supp = 1 12M_supp = 1 ; Maximum responder time for supported baudrates MaxTsdr_9.6 = 15 MaxTsdr_19.2 = 15 MaxTsdr_45.45 = 15 MaxTsdr_93.75 = 15 MaxTsdr_187.5 = 15 MaxTsdr_500 = 15 MaxTsdr_1.5M = 25 MaxTsdr_3M = 50 MaxTsdr_6M = 100 MaxTsdr_12M = 200 ; Supported hardware features Redundancy = 0 ; not supported Repeater_Ctrl_Sig = 2 ; TTL 24V_Pins = 0 ; not connected Implementation_Type = "SPC3" ; Supported DP features Freeze_Mode_supp = 1 ; supported Sync_Mode_supp = 1 ; supported Auto_Baud_supp = 1 ; supported Set_Slave_Add_supp = 0 ; not supported ; Maximum polling frequency Min_Slave_Intervall = 1 ; 100 us ; Maximum supported sizes Modular_Station = 1 ; modular Max_Module = 24 Max_Input_Len = 244 Max_Output_Len = 244 Max_Data_Len = 416 Modul_Offset = 1
4 Конфигурация модуля Profibus
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205020/01 RU TAPGUARD® 260 23
Fail_Safe = 0 ; Slave does not accept data frames with zero data length in state CLEAR. Slave_Family = 0 Max_Diag_Data_Len = 6 ; Definition of modules Module = "IN/OUT: 1 Byte" 0x30 EndModule ; Module = "IN/OUT: 2 Byte ( 1 word)" 0x70 EndModule ; Module = "IN/OUT: 4 Byte ( 2 word)" 0x71 EndModule ; Module = "IN/OUT: 8 Byte ( 4 word)" 0x73 EndModule ; Module = "IN/OUT: 16 Byte ( 8 word)" 0x77 EndModule ; Module = "IN/OUT: 32 Byte (16 word)" 0x7F EndModule ; Module = "IN/OUT: 64 Byte (32 word)" 0xC0,0x5F,0x5F EndModule ; Module = "IN/OUT: 128 Byte (64 word)" 0xC0,0x7F,0x7F EndModule ; Module = "INPUT: 1 Byte" 0x10 EndModule ; Module = "INPUT: 2 Byte ( 1 word)" 0x50 EndModule ; Module = "INPUT: 4 Byte ( 2 word)" 0x51 EndModule ; Module = "INPUT: 8 Byte ( 4 word)" 0x53 EndModule ; Module = "INPUT: 16 Byte ( 8 word)" 0x57 EndModule ; Module = "INPUT: 32 Byte (16 word)" 0x5F EndModule ; Module = "INPUT: 64 Byte (32 word)" 0x40,0x5F EndModule ; Module = "INPUT: 128 Byte (64 word)" 0x40,0x7F EndModule ; Module = "OUTPUT: 1 Byte" 0x20 EndModule
4 Конфигурация модуля Profibus
24 TAPGUARD® 260 2205020/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
; Module = "OUTPUT: 2 Byte ( 1 word)" 0x60 EndModule ; Module = "OUTPUT: 4 Byte ( 2 word)" 0x61 EndModule ; Module = "OUTPUT: 8 Byte ( 4 word)" 0x63 EndModule ; Module = "OUTPUT: 16 Byte ( 8 word)" 0x67 EndModule ; Module = "OUTPUT: 32 Byte (16 word)" 0x6F EndModule ; Module = "OUTPUT: 64 Byte (32 word)" 0x80,0x5F EndModule ; Module = "OUTPUT: 128 Byte (64 word)" 0x80,0x7F EndModule
2205020/01 RU 07/11 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg
Телефон: Факс: Эл. почта:
+49 941 4090 0 +49 941 4090 7001 [email protected]
www.reinhausen.com