7/25/2019 09 Jurnal Teknik Fatsyahrina Revisi 27 Sept 2013
http://slidepdf.com/reader/full/09-jurnal-teknik-fatsyahrina-revisi-27-sept-2013 1/10
JURNAL TEKNIK VOL.3 NO.1/APRIL 2013
65 ISSN 2088 - 3676
APLIKASI PENERJEMAH BAHASA BERBASIS SMS GATEWAY
F atsyahri na Fi tri astutiEkfanasita
Jurusan Teknik Informatika, Fakultas Teknik, Universitas Janabadra
[email protected]@gmail.com
ABSTRAK
Perkembangan teknologi informasi dan komunikasi memudahkan setiap orang mempeolehinformasi dalam berbagai hal. Salah satu contohnya bagi yang membutuhkan informasiterjemahan bahasa dapat mengakses melalui internet, yang sebelumnya hanya menggunakankamus. Tetapi tidak semua memiliki fasilitas untuk akses internet dengan mudah, terlebih di daerah
pelosok yang belum sama sekali tersentuh akses internet. Untuk itu, dibangunlah aplikasi penterjemah bahasa berbasis SMS Gateway. Aplikasi penterjemah bahasa berbasis SMS Gateway
ini dibangun dengan lima hal utama yaitu Gammu sebagai SMS Gateway server, PHP sebagaibahasa pemrograman, MySQL sebagai database server, Macromedia sebagai editor penulis scipt
PHP dan Google translate sebagai server penterjemah bahasa.
Kata kunci : SMS Gateway, Gammu, PHP MySQL, Google Translate, penterjemah bahasa
PENDAHULUAN
Pemanfaatan teknologi informasi dankomunikasi, contohnya telepon seluler padasaat ini sudah menjadi kebutuhan pokok bagisetiap orang. Hampir semua orang sudahmemiliki telepon seluler . Dalam
perkembangannya telepon seluler mengalami peningkatan kemampuan yang sangat tinggi,semula hanya berfungsi sebagai alatkomunikasi melalui fasilitas bicara dan SMS,sekarang telepon seluler sudah menjadi sebuahalat multifungsi yang sering disebutmultimedia device .
Menurut data Asosiasi Telepon
Seluler Indonesia (ATSI) pada Agustus 2008, jumlah pengguna telepon seluler tercatatsebanyak 120 juta nomor (Sinaga, R., 2008).Salah satu fasilitas yang sampai saat inimenjadi favorit yaitu SMS ( Short MessageService ) atau pengiriman pesan singkat.Dengan biaya yang murah bahkan gratis bisamengirimkan pesan ke banyak orang.Aplikasi SMS telah diakui merupakan aplikasimessaging yang paling populer di dunia. Halini dibuktikan dengan sukses tak terdugaseperti ditunjukkan grafik pertumbuhan
penggunaan SMS selama 2 tahun terakhir(gambar 1). Hingga bulan September 2001
terhitung rata-rata terdapat 23 milyar kirimanSMS per bulan. Pengamat bahkanmemperkirakan jumlah kiriman 30 milyarSMS per bulan di akhir 2001 dan berlanjuthingga 100 milyar kiriman SMS di tahun2004(Sumber: www.gsmworld.com ).
Gambar 1. Pertumbuhan jumlah kiriman SMSdi dunia selama 2 tahun terakhir
Melihat begitu lekatnya teleponseluler pada setiap orang, muncullah
pemikiran untuk menambah satu fasilitas ditelepon seluler yaitu aplikasi e-dictionary ataukamus elektronik. Ketika mempelajari ataumenerjemahkan bahasa, kamus adalah alatyang tepat untuk digunakan. Akan tetapi
7/25/2019 09 Jurnal Teknik Fatsyahrina Revisi 27 Sept 2013
http://slidepdf.com/reader/full/09-jurnal-teknik-fatsyahrina-revisi-27-sept-2013 2/10
Aplikasi Penerjemahan..........SMS Gateway Fatsyahrina Fitriastuti, Ekfanasita
ISSN 2088 – 3676 66
ukuran kamus yang terlalu besar dan tebalmenjadi tidak praktis dibawa kemana-mana.Kamus elektronik yang akan penulis bahas inidengan konsep menggunakan teknologi SMSGateway yang terintegrasi dengan terjemahanGoogle ( Google Translate ). Sehingga bisadimungkinkan telepon seluler seri berapapundan jenis atau merk apapun bisa menggunakanaplikasi kamus elektronik ini.Aplikasi ini akanmenggunakan Gammu sebagai SMS Gateway ,
bahasa pemrograman PHP, database server MySQL, dan Macromedia Dreamweaver 8sebagai tampilan interface nya.
Dari latar belakang yang telah diuraikan, perumusan masalah yang diambil adalah bagaimana merancang dan membuat suatuaplikasi penerjemah bahasa menggunakan
SMS Gateway.Tujuan dari penelitian ini adalahmerancang dan membuat aplikasi penerjemah
bahasa menggunakan SMS Gateway, dengan bahasa pemrograman PHP, databaseserver MySQL, Gammu sebagai SMS Gateway , danMacromedia Dreamweaver 8 sebagai tampilaninterface nya sehingga dapat mempermudah
para pengguna dalam memperoleh informasiterjemahan bahasa.
1. SMS Gateway
SMS gateway menurut Maxrajapurba(2010) merupakan software atau aplikasi yangmerubah proses mengolah SMS dari teleponseluler ke komputer PC/laptop. MengolahSMS seperti layaknya fitur di telepon seluler,tetapi ada perbedaan dari segi fitur, fungsiyang bisa dibuat berdasarkan kebutuhan
bisnis, baik untuk kepentingan promosi, serviskepada customer , pengadaan content produkatau jasa, dan seterusnya.Karena merupakansebuah aplikasi, maka tur -tur yang terdapatdi dalam SMS gateway dapat dimodika sisesuai dengan kebutuhan.
Database SMS Gateway
Kelebihan sebuah SMS gateway dibandingkan dengan pengiriman ataupun
penerimaan dengan telepon seluler biasaadalah SMS gateway merupakan aplikasikomputer, artinya dapat melakukanotomatisasi dan meringankan pekerjaanmanual.Selain itu, juga dapat menyimpan datadalam jumlah yang banyak. Jumlah SMS yangdapat ditampung oleh inbox dan sentitem padatelepon seluler tentunya tidak sebanyak data
yang dapat disimpan padaharddisk komputer.Umumnya sebuah SMS
gateway akan memindahkan data SMS padadevice kedalam sebuah database agar dapatdiproses lebih lanjut, sehingga device GSMmodem/telepon seluler bersifat sebagai media
pengirim dan penerima SMS.
Keuntungan SMS Gateway
SMS Gateway merupakan pintugerbang bagi penyebaran informasi denganmenggunakan SMS. Dengan SMS Gateway dapat menyebarkan pesan ke ratusan nomorsecara otomatis dan cepat yang langsungterhubung dengan database nomor-nomortelepon seluler tanpa harus mengetik ratusan
nomor dan pesan di telepon seluler karenasemua nomor akan diambil secara otomatisdari database tersebut. Selain itu, denganadanya SMS Gateway dapat mengustomisasi
pesan-pesan yang ingin dikirim. Denganmenggunakan program tambahan yang dapatdibuat sendiri, pengirim pesan dapat lebihfleksibel dalam mengirim berita karena
biasanya pesan yang ingin dikirim berbeda- beda untuk masing-masing penerimanya.
2. Gammu
Gammu menurut Muhadkly (2007)adalah semacam service yang disediakanuntuk membangun aplikasi yang berbasisSMS Gateway . Kelebihan dari Gammu iniadalah merupakan softwareopen source yangtersedia dalam bentuk sourcecode ataubinary nya. Gammu juga tersedia untuk sistemoperasi Windows maupun Linux. Gammu bisauntuk mengirim/menerima SMS,mengirim/menerima MMS, backup/restore
phonebook , serta upload/downloadfile ketelepon seluler. Selain itu Gammu juga
support untuk lebih dari 400 jenis teleponseluler.
Kelebihan Gammu dari tool SMS gateway lainnya adalah :1. Gammu bisa di jalankan di Windows
maupun Linux2. Banyak device yang kompatibel oleh
Gammu3. Gammu menggunakan database MySQL4. Gammu kompatibel dengan kabel data
USB atau Serial
7/25/2019 09 Jurnal Teknik Fatsyahrina Revisi 27 Sept 2013
http://slidepdf.com/reader/full/09-jurnal-teknik-fatsyahrina-revisi-27-sept-2013 3/10
JURNAL TEKNIK VOL.3 NO.1/APRIL 2013
67 ISSN 2088 - 3676
3. CURLCURL menurut Wicaksono, C(2010)
merupakan sebuah fungsi yang berguna untukmeng- grab atau mengambil konten darisebuah halaman website . Dengan CURL pula
bisa melakukan simulasi requestmethod POSTke server (mengirim sebuah parameter darisebuah form dengan method POST).
Di dalam PHP sebenarnya ada fungsisejenis dan sangat mudah penggunaannyayaitu file_get_contents , tapi CURL memiliki
beberapa kelebihan yaitu bisa menggunakanCookie dan bisa melakukan POST method .Karena ada beberapa website yang melindungikontennya dengan menggunakan Cookie dan
POST method , namun tidak disarankan untukmencuri konten menggunakan CURL.
4. Google Translate Google Terjemahan menurut
translate.google.co.id adalah layanan penerjemahan gratis dan instan, yangmencakup 58 bahasa. Google Terjemahandapat menerjemahkan kata, kalimat, danhalaman web untuk kombinasi bahasa apa punyang didukung. Dengan Google Terjemahan,diharapkan informasi dapat diakses dan
berguna bagi khalayak ramai, apa pun bahasanya. Hasil Google Terjemahan didapat
dari pencarian dan pencocokan berbagai poladi ratusan juta dokumen yang digunakan untukmemutuskan terjemahan mana yang terbaik
bagi pengguna. Dengan mendeteksi poladalam berbagai dokumen yang telahditerjemahkan oleh penerjemah manusia,Google Terjemahan dapat menebak dengancerdas terjemahan apa yang tepat. Proses
pencarian pola pada teks dalam jumlah besardisebut sebagai "terjemahan mesin statistik."
Mengingat penerjemahan dilakukanoleh mesin, hasilnya tidak selalu sempurna.Semakin banyak dokumen hasil terjemahanmanusia yang dianalisis oleh GoogleTerjemahan, semakin baik pula mututerjemahannya. Oleh karena itu, terkadangkeakuratan terjemahan antarbahasa akan
beragam.
METODE PENELITIAN
Metode yang akan digunakan pada penelitian ini sebagai berikut:
a.
Studi Pustaka (Literatur)Studi Pustaka (literatur) dimaksudkansebagai sumber pelengkap yang
berhubungan dengan masalah penelitian.Pengumpulan data dilakukan dengan caramembaca literatur yang berhubungandengan masalah yang diteliti.
b. Pengembangan SistemDalam tahap pengembangan perangkatlunak digunakan metode Waterfall yaitusebuah model pengembangan perangkatlunak dilakukan secara sekuensial, dimanasatu tahap dilakukan setelah tahapsebelumnya selesai dilaksanakan. Adapunmodel ini dimulai dari tahap :a. Analysis , pada tahap ini dilakukan
dengan menganalisa data sesuaikebutuhan sistem yang kemudian akandiolah berdasarkan kebutuhan sistem itusendiri.
b. Desain , pada tahap ini melakukan pembuatan diagram alir ( flowchart ),diagram konteks, diagram arus data,relasi tabel, dan perancangan antarmuka(interface ).
c. Coding , pada tahap ini merupakan proses mengubah desain menjadi bentuk yang dapat dimengerti olehkomputer yaitu dengan menggunakan
bahasa pemrograman PHP dandatabaseserver MySQL.
d. Testing , pada tahap ini melakukan
pengujian pada perangkat lunak, yaitumenggunakan teknik pengujian black-box, dimana berfokus pada domaininformasi dari perangkat lunak, denganmelakukan test case denganmemberikan input dari suatu programdan melihat kesesuaian hasil terjemahan
bahasa yang diminta. Tahap pengujiansistem ini bertujuan untuk mengujisistem yang telah dibangun ataumemperbaiki jika mungkin masihterdapat kekurangan.
e. Implementation , tahap ini merupakantahap akhir dari pengembangan aplikasisetelah dapat melalui tahap testing .Hasil perancangan dengan bahasa
pemrograman yang nantinya akandigunakan pada penerapan sistem.
ANALISIS DAN PERANCANGANSISTEM
1. Analisis Sistem
Di dalam pembuatan aplikasi penerjemah bahasa berbasis SMS Gateway ini diperlukan
7/25/2019 09 Jurnal Teknik Fatsyahrina Revisi 27 Sept 2013
http://slidepdf.com/reader/full/09-jurnal-teknik-fatsyahrina-revisi-27-sept-2013 4/10
Aplikasi Penerjemahan..........SMS Gateway Fatsyahrina Fitriastuti, Ekfanasita
ISSN 2088 – 3676 68
penganalisaan kebutuhan perangkat keras(hardware) dan perangkat lunak (software)yanga akan digunakan agar aplikasi ini dapat
berjalan seperti yang direncanakan.
Perangkat Keras
Perangkat keras ( hardware ) adalah sistemutama dari sebuah sistem komputer secarafisik, yang terdiri dari komponen-komponenyang saling terkait, yaitu berupa masukan(input ), proses ( process ), media penyimpanandata dan keluaran ( outpu t). Spesifikasi
perangkat keras minimum yang dapatdigunakan untuk perancangan dan
pembangunan aplikasi ini adalah:
1. Prosesor Intel® Core™ 2 Duo CPU T6400@ 2.00GHz (2 CPUs).
2. Laptop Zyrex.3. Harddisk 232,7 GB.4. RAM 1790 MB.5. Modem Wavecom Fastrack M1306B-
PPQ2403A USB.6. Kabel Data.7. Keyboard .8. Mouse .
Perangkat Lunak
Perangkat lunak merupakan salah satu faktoryang sangat penting dalam perancanganwebsite ini. Perangkat lunak yang digunakanadalah:1. Sistem Operasi Microsoft Windows,2. Macromedia Dreamweaver 8 sebagai
editor penulis skrip PHP.3. MySQL 5.5.8 sebagai databaseserver. 4. Gammu 1.25.0 sebagai SMS
Gatewayserver.
5. XAMPP 1.7.4 sebagai webserver .
2. Perancangan Sistem
Pada perancangan aplikasi ini digunakan DFD( Data Flow Diagram ) yang terbagi dalamcontext diagram dan diagram level 1 dan 2.
Context Di agram
Diagram konteks pada aplikasi penerjemah bahasa menggunakan SMS Gateway inimenjelaskan secara garis besar alur data yang
terjadi. Gambar diagram konteks sebagai berikut :
Gambar 2. Context DiagramServer mendapatkan masukan dari
klien berupa permintaan kode bahasa bagiklien yang belum mengetahui kode bahasayang akan diterjemahkan, bagi klien yangsudah mengetahui kode bahasa bisa langsungmeminta terjemahan bahasa sesuai formatSMS yang ditentukan. Setelah dilakukanvalidasi SMS yang dikirim maka server akanmemberikan balasan berupa kode bahasa dan
terjemahan seperti yang diinginkan klien.Kode bahasa yang diinputkan admin,sesuai yang ada di Google Translate . Server memberikan informasi ke admin berupainformasi SMS yang diterima dan SMS yangdikirim.Permintaan SMS terjemahan bahasayang masuk ke server kemudiandisambungkan ke Google Translate ,selanjutnya Google Translate mengirimkanterjemahan bahasa yang diminta ke server dan
server akan mengirimkannya ke klien.
DFD Level 1
Gambar 3. DFD Level 1 Proses AplikasiPenerjemah Bahasa
7/25/2019 09 Jurnal Teknik Fatsyahrina Revisi 27 Sept 2013
http://slidepdf.com/reader/full/09-jurnal-teknik-fatsyahrina-revisi-27-sept-2013 5/10
JURNAL TEKNIK VOL.3 NO.1/APRIL 2013
69 ISSN 2088 - 3676
DFD Level 2 Proses Penerjemah Bahasa
Gambar 4. DFD Level 2 Proses PenerjemahBahasa
DFD Level 2 Proses Kirim
Gambar 5. DFD Level 2 Proses Kirim Kode
Bahasa dan Translate
Struktur Tabel
Aplikasi penerjemah bahasa berbasis SMsGateway memiliki 4 tabel, yaitu :
a. Tabel Admin b. Tabel Kode Bahasac. Tabel Inbox d. Tabel Outbox
Menu Pada Halaman Admin
Gambar 6.Menu pada halaman Admin
IMPLEMENTASIS SISTEM
Kebutuhan Untuk Pengembangan Dan UjiCoba Sistem
Perangkat LunakPerangkat lunak yang digunakan dalam
pengembangan sistem aplikasi penerjemah bahasa menggunakan SMS Gateway iniadalah :
1 Sistem Operasi Microsoft WindowsXP Professional version 2002 SP 2.
2 Gammu 1.25.0 sebagai SMSGatewayserver.
3 XAMPP 1.7.4 sebagai web server.
Perangkat KerasPerangkat keras yang digunakan untuk proses pengembangan dan uji coba sistemadalah :1. Satu unit laptop dengan spesifikasi sebagai
berikut :a. Prosesor Intel® Core™ 2 Du o CPUT6400 @ 2.00GHz (2 CPUs).
b. Harddisk 232,7 GB.c. RAM 1790 MB.
2. Modem Wavecom Fastrack M1306B-PPQ2403A USB.
3. Kabel Data.
Format SMS
Format Permintaan Bantuan Kode Bahasa
Bagi klien yang belum mengetahui kode bahasanya, maka dapat meminta bantuandengan mengirimkan SMS dengan formatsebagai berikut :
Help <spasi> bahasa1 <spasi> bahasa2Keterangan :
bahasa1 : bahasa negara asal yang akanditerjemahkan
bahasa2 : bahasa negara tujuan terjemahan
Contoh : Help Indonesia Inggris
Setelah melakukan permintaan bantuan kode bahasa seperti di atas, maka akan mendapat balasan sebagai berikut :
Kode_bahasa1 <spasi> kode_bahasa2
Contoh :Id en
7/25/2019 09 Jurnal Teknik Fatsyahrina Revisi 27 Sept 2013
http://slidepdf.com/reader/full/09-jurnal-teknik-fatsyahrina-revisi-27-sept-2013 6/10
Aplikasi Penerjemahan..........SMS Gateway Fatsyahrina Fitriastuti, Ekfanasita
ISSN 2088 – 3676 70
Format Permintaan Terjemahan
Bagi klien yang sudah mengetahui kode bahasanya, maka dapat secara langsungmeminta terjemahan bahasa denganmengirimkan SMS dengan format sebagai
berikut :Kode_bahasa1 <spasi> kode bahasa2 <spasi>
kata/kalimat
Keterangan :Kode_bahasa1 : kode bahasa negara asal yangakan diterjemahkan.
Kode_bahasa2 : kode bahasa negara tujuan
terjemahanContoh :Id en pintar
Sistem akan secara otomatismemberikan balasan tentang terjemahan yangdiminta ke nomor telepon seluler klien yangmeminta informasi terjemahan tersebut,sebagai berikut :
Smart
Format SMS permintaan kode bahasayang benar dapat dilihat seperti tampilan
berikut:
Gambar 7. Tampilan SMS Help Kode Bahasayang benar
Dari SMS tersebut akan mendapatkan balasan seperti tampilan berikut:
Gambar 8. Tampilan balasan SMS Help KodeBahasa yang benar
Tampilan format yang salah yaitu Help tanpa mengetikkan bahasa
Format SMS yang salah yaitu Helptanpa mengetikkan bahasa, tampilannyaseperti berikut :
Gambar 9. Tampilan SMS Help tanpa bahasa
Balasan SMS Help tanpa bahasa, tampilannyaseperti berikut :
Gambar 10. Tampilan balasan SMS Help tanpabahasa
Tampilan format SMS Help dan bahasapertama salah
Format SMS Help dan bahasa pertamasalah, tampilannya seperti berikut :
Gambar 11. Tampilan SMS Help dan bahasapertama salah
Balasan format SMS Help dan bahasa
pertama salah, tampilannya seperti berikut :
Gambar 12. Tampilan balasan SMS Help danbahasa pertama salah
Tampilan format SMS Help dan bahasakedua salah
Format SMS Help dan bahasa keduasalah, tampilannya seperti berikut :
7/25/2019 09 Jurnal Teknik Fatsyahrina Revisi 27 Sept 2013
http://slidepdf.com/reader/full/09-jurnal-teknik-fatsyahrina-revisi-27-sept-2013 7/10
JURNAL TEKNIK VOL.3 NO.1/APRIL 2013
71 ISSN 2088 - 3676
Gambar 13. Tampilan SMS Help dan bahasakedua salah
Balasan format SMS Help dan bahasakedua salah, seperti tampilan berikut :
Gambar 14. Tampilan SMS Help dan bahasa
kedua salah
Tampilan format SMS Help yang bahasapertama dan kedua salah
Format SMS Help yang bahasa pertama dan kedua salah, tampilannya seperti berikut :
Gambar 15. Tampilan SMS Help yang bahasapertama dan kedua salah
Balasan format SMS Help yang bahasa pertama dan kedua salah, sepertitampilan berikut :
Gambar 16. Tampilan SMS Help yang bahasapertama dan kedua salah
Tampilan format SMS dengan langsungmengetikkan bahasa tanpa diawali denganHelp
Format SMS dengan langsungmengetikkan bahasa tanpa diawali dengan
Help terlebih dahulu, seperti tampilan berikut :
Gambar 17. Tampilan format SMS tanpa Help
Balasan format SMS tanpa Help,seperti tampilan berikut :
Gambar 18. Tampilan balasan format SMStanpa Help
Tampilan format SMS permintaanterjemahan bahasa yang benar
Format SMS permintaan terjemahan bahasa yang benar, seperti tampilan berikut :
Gambar 19. Tampilan format SMS permintaanterjemahan yang benar
Balasan format SMS permintaanterjemahan yang benar, seperti tampilan
berikut :
Gambar 20. Tampilan balasan format SMSpermintaan terjemahan yang benar
Tampilan format SMS kode bahasapertama salah
Format SMS kode bahasa pertamasalah, seperti tampilan berikut :
7/25/2019 09 Jurnal Teknik Fatsyahrina Revisi 27 Sept 2013
http://slidepdf.com/reader/full/09-jurnal-teknik-fatsyahrina-revisi-27-sept-2013 8/10
Aplikasi Penerjemahan..........SMS Gateway Fatsyahrina Fitriastuti, Ekfanasita
ISSN 2088 – 3676 72
Gambar 21. Tampilan format SMS kodebahasa pertama salah
Balasan format SMS kode bahasa pertama salah, seperti tampilan berikut :
Gambar 22. Tampilan balasan format SMS
kode bahasa pertama salah
Tampilan format SMS kode bahasa keduasalah
Format SMS kode bahasa kedua salah,seperti tampilan berikut :
Gambar 23. Tampilan format SMS kodebahasa kedua salah
Balasan format SMS kode bahasakedua salah, seperti tampilan berikut :
Gambar 24. Tampilan balasan format SMS
kode bahasa kedua salah
Tampilan format SMS kode bahasapertama dan kedua salah
Format SMS kode bahasa pertama dankedua salah, seperti tampilan berikut :
Gambar 25. Tampilan format SMS kodebahasa pertama dan kedua salah
Balasan format SMS kode bahasa pertama dankedua salah, seperti tampilan berikut :
Gambar 26. Tampilan balasan format SMSkode bahasa pertama dan kedua salah
Tampilan format SMS tidak adakata/kalimat yang akan diterjemahkan
Format SMS tidak ada kata/kalimatyang akan diterjemahkan, seperti tampilan
berikut :
Gambar 27. Tampilan format SMS tidak adakata/kalimat
Balasan format SMS tidak adakata/kalimat yang akan diterjemahkan, sepertitampilan berikut :
Gambar 28. Tampilan balasan format SMStidak ada kata/kalimat
Tampilan format SMS yang asal mengetikFormat SMS yang asal mengetik,seperti tampilan berikut :
Gambar 29. Tampilan format SMS yang asal
mengetikBalasan format SMS asal mengetik, sepertitampilan berikut :
7/25/2019 09 Jurnal Teknik Fatsyahrina Revisi 27 Sept 2013
http://slidepdf.com/reader/full/09-jurnal-teknik-fatsyahrina-revisi-27-sept-2013 9/10
JURNAL TEKNIK VOL.3 NO.1/APRIL 2013
73 ISSN 2088 - 3676
Gambar 30. Tampilan balasan format SMSyang asal mengetik
Tampilan SMS yang lebih dari 160karakter
SMS yang lebih dari 160 karakter,tampilannya seperti berikut :
Gambar 31. Tampilan SMS yang lebih dari 160karakter
Balasan SMS yang lebih dari 160 karakter,seperti tampilan berikut :
Gambar 32. Tampilan balasan SMS yang lebihdari 160 karakter
KESIMPULAN
KesimpulanKesimpulan yang diperoleh dari
perancangan dan implementasi sistemAplikasi Penerjemah Bahasa menggunakanSMS Gateway adalah :1) Sistem aplikasi ini lebih efektif dan
efisien diterapkan untuk semua kalanganyang menginginkan terjemahan bahasadengan mudah dan cepat daripadamenggunakan kamus.
2) Teknologi SMS tidak hanya digunakansebagai media komunikasi tetapi dapat
juga dimanfaatkan sebagai aplikasi SMSGateway . Pada penelitian ini SMSdigunakan untuk memberikan informasi
penerjemah bahasa kepada klien yangmengaksesnya.
3) Aplikasi ini mempunyai kelebihan, antaralain :a. Dapat mempermudah bagi klien dalam
memperoleh terjemahan bahasasehingga tidak perlu membawa kamusyang tebal kemana-mana, dan bagiyang tidak memiliki komputer untukakses internet serta bagi yang beradadi pelosok daerah yang belum adainternet, dapat mengaksesnya melaluiSMS.
b. Aplikasi ini terintregasi denganGoogle Translate sehingga mampumenterjemahkan 58 bahasa.
4) Kelemahan aplikasi ini dari sisi admin,antara lain :a. Belum bisa menampilkan grafik
perkembangan SMS, antara lain jumlah SMS Masuk dan SMS Keluar. b. Tampilan aplikasi yang dibuat masih
sederhana.c. Aplikasi ini hanya bisa menampilkan
semua laporan yang ada, belum bisamenampilkan laporan per periode.
SaranPada Aplikasi Penerjemah Bahasa
menggunakan SMS Gateway ini masihterdapat kekurangan, untuk memperbaiki
kekurangan tersebut Penulis memberikansaran yang diharapkan dapat direalisasikan
pada proses pengembangan berikutnya,diantaranya :1) Pada aplikasi ini perlu ditambahkan menu
grafik perkembangan SMS untukmengetahui informasi jumlah SMS yangmasuk dan SMS yang keluar per periode.
2) Tampilan aplikasi yang telah dibuat masihsederhana, sehingga bisa dibuat interface yang lebih menarik dan interaktif.
DAFTAR PUSTAKA
Hasan, 2010, Rancang Bangun AplikasiPenterjemah Bahasa Indonesia-Bahasa Madura MenggunakanFree-Context Algoritm BerbasisWeb ,http://hasanmd.wordpress.com/
Maxjapurba, 2010, Konsep SMSGateway ,http://maxjaputra.blogspot.com/2010/04/konsep-sms-gateway.html . Diakses tanggal 25Februari 2013
7/25/2019 09 Jurnal Teknik Fatsyahrina Revisi 27 Sept 2013
http://slidepdf.com/reader/full/09-jurnal-teknik-fatsyahrina-revisi-27-sept-2013 10/10
Aplikasi Penerjemahan..........SMS Gateway Fatsyahrina Fitriastuti, Ekfanasita
ISSN 2088 – 3676 74
Muhadkly, 2007, SMS GatewayMenggunakan Gammu ,http://ilmukomputer.org/wp-content/uploads/2007/09/acho-smsgammu.pdf , diakses tanggal 29Januari 2013
Wicaksono, C., 2010. Teknik DasarMenggunakanCURL ,http://cwicaksono.wordpress.com/2010/09/20/teknik-dasar-menggunakan-curl/ , diakses tanggal2 Januari 2013