1. TU ES FOUTU
Tu m'as promiset je t'ai cru
Tu m'as promis le soleil en hiver et un arc en cieltu m'as promis le sable doré j'ai reçu une carte postaletu m'as promis le ciel et la terre et une vie d'amourtu m'as promis ton coeur ton sourire mais j'ai eu des grimaces
tu m'as promiset je t'ai cru
tu m'as promis le cheval ailé que j'ai jamais eutu m'as promis le fil d'Ariane mais tu l'as coupétu m'as promis les notes de Mozart pas des plats casséstu m'as promis d'être ta reine, j'ai eu pour sceptre un balai
tu m'as promiset je t'ai crutu es foututu-tu-tu...tu es foututu-tu-tu ...
je ne sais pas ce qui se passemais je sais pourquoi on m'apelle mademoiselle pas de chance.
2. SARA PERCHE TI AMO
Che confusione, sarà perché ti amo è un emozione, che cresce piano piano stringimi forte e stammi più vicino se ci sto bene sarà perché ti amo io canto al ritmo del dolce tuo respiro è primavera, sarà perché ti amo cade una stella, ma dimmi dove siamo che te ne frega, sarà perché ti amo E vola vola si sa, sempre più in alto si va e vola vola con me, il mondo è matto perché e se l'amore non c'è basta una sola canzone, per far confusione fuori e dentro di te. E vola vola si va, sempre più in alto si va e vola vola con me, il mondo è matto perché e se l'amore non c'è basta una sola canzone, per far confusione fuori e dentro di te. Ma dopo tutto, che cosa c'è di strano è una canzone, sarà perché ti amo se cade il mondo, allora ci spostiamo se cade il mondo, sarà perché ti amo Stringimi forte e stammi più vicino e così bello che non mi sembra vero se il mondo è matto che cosa c'è di strano matto per matto, almeno noi ci amiamo. E vola vola si sa, sempre più in alto si va e vola vola con me, il mondo è matto perché e se l'amore non c'è basta una sola canzone, per far confusione fuori e dentro di te. E vola vola si sa, sarà perché ti amo e vola vola con me e stammi più vicino e se l'amore non c'è ma dimmi dove siamo che confusione, sarà perché ti amo.
3. IN- TANGO
Na na na donne moi ton coeur na na na Chaque fois je suis dans la rue et avec tout mes pleurs je resiste chaque fois je danse avec toi nos parfum ne se melange pas chaque fois tu es dans ma memoire et j'appelle le plaisir de la nuit quand je deviendrai très douce tu cherchera ma bouche c'est mieux pour moi Refrain:na na na un tango qui fait na na na mais a seront dans tes bras ton ame et plaisir son pour moi donne moi ton coeur na na na Chaque fois je pense au passé déja tu appartient au dossier classés chaque fois je pense au présent et je te deviens tout tout doucement chaque fois je pense au futur et tu disparais dans une tres grande allure font j'en perd la raison je sens en moi la passion c'est mieux pour moi [repeat refrain]Ce soir danse avec moi suis mes pas suis mes pas je te seduirais Na na nana na nana na nana na nana na nadonne moi ton coeurna na na.
4. FUOCO NEL FUOCO
Fuoco nel fuocosono gli occhi tuoi dentra i mieine basta pocoed ho già capito chi seiche cosa cerchi tu da meche cosa vuoi di più da metu vuoi quel graffio al cuore che anch’iofortamente vorrei...
Vorrei moriresulle labbra rosse che haivorrei sentirei tuoi seni accendersi poicome due piccolli vulcanisentirli sotto la mie manie scivolare poi sul pendioquello dolce che hai...è un incontro d’anime..
La notte sembra perfettaper consumare la vita io e tec’è un bisogno d’amore saiche non aspetta...è un’emozione diretta se vuoima non sarà infinita perchésiama fuoco nel fuoco ormaibruciamo in fretta noi...
Fuoco nel fuocole passioni tue e le mieè quasi un gioco saimescolare suoni e magieper far salire l’ emozionesalire fino al solee ricadere lungo il pendioquella dolce che hai....è un incontro d’ anime...
La notte sembra perfettaper consumare la vita io e tec’è un bisogno d’amore saiche non aspetta...
è un’emozione diretta se vuoima non sarà infinita perché siama fuoco nel fuoco ormaibruciamo in fretta noi...
Avvicineràtutti la mia pelle al tuo calor latinaio ti sentirò...cosi ti sentirò
La storia è questala notte sembra perfetta cosiper consumare la vita io e tesiamo fuoco nel fuoco ormaibruciamo in fretta noi...
Siamo fuoco nel fuoco noisiamo fuoco nel fuoco noi.
5. ELLE
Elle marche dans les rues de la villeElle marche silencieuse et tranquilleMon amour, chacun peut te surprendreEt chacun peut s'emparer de toi
A son insu, je caresse son ombreMais je n'ai plus le droit de la toucherMon bel amour, tu n'es plus que décombresEt je n'ai plus le droit de supplier
Elle n'est plus mon amourEt chacun peut l'aimerne se souvient plusQui je suis, qui au juste l'a aimée
Elle marche et d'autres bras se tendentElle marche, un autre cœur espèreElle marche vers une autre victimeLoin de moi et de notre passé
Et ils s'en vont par les rues de la villeEt ils s'en vont, silencieux et tranquillesEt moi je vais comme une épave folleJe suis perdu, tout mon espoir s'envole.
6. IL CUORE E´ UNO ZINGARO
Avevo una ferita in fondo al cuore, soffrivo, soffrivo… Le dissi non è niente ma mentivo, piangevo, piangevo. Per te si è fatto tardi è già notte, non mi tenere lasciami giù mi disse non guardarmi negli occhi, e mi lasciò cantando così:
"Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va catene non ha, il cuore è uno zingaro e va. Finché troverà, il prato più verde che c’è raccoglierà le stelle su di se e si fermerà chissà… e si fermerà".
L' ho vista un anno dopo l'altra sera, rideva, rideva. Mi strinse, lo sapeva che il mio cuore, batteva, batteva. Mi disse stiamo insieme stasera che voglia di rispondere sì… ma senza mai guardarla negli occhi io la lasciai cantando così:
"Che colpa ne ho……
7. LES ROIS MAGES
Refrain:Comme les Rois Mages en GaliléeSuivaient des yeux l'étoile du BergerJe te suivrais, où tu iras j'iraisFidèle comme une ombre jusqu'à destination
Comme les Rois Mages en GaliléeSuivaient des yeux l'étoile du BergerComme Christophe Colomb et ses trois caravellesOnt suivi le soleil avec obstination
Plaise au ciel que j'ouvre mes fenêtresLe matin au bord d'un étang bleuPlaise au ciel que rien ne nous arrêteDans ce monde aventureux
Comme les Rois Mages en GaliléeSuivaient confiants l'étoile du BergerMon Amérique, ma lumière bibliqueMa vérité cosmique, c'est de vivre avec toiau Refrain
Plaise au ciel que s'ouvrent les nuagesL'éclaircie dévoile le cheminPlaise au ciel qu'au terme du voyageSon triomphe soit le mien
Comme les Rois Mages en GaliléeSuivaient confiants l'étoile du BergerComme Christophe Colomb et ses trois caravellesOnt suivi le soleil avec obstination.au Refrain
au Refrain a capela, x2
8. L' Amore E' Un Attimo :
Ciao perdono amore mioStasera scrivo a te l'ultima letteraNe ho strappate mille saiPerché ti lascerò ma non so dirteloMai dicevi nascerà chi dividerci potràL'amore è un attimo l'amore è un attimo Però la vita è un vento forte più di noiE va tristezza va per lei c'è un pensiero e una lacrimaAddio felicitàVedrai le ferite si chiudonoChissà se un fiore c'à la sotto la neve per teE' passato un mese e già non mi difendo più dalla malinconiaIl mio solo amico quiÈ questo treno che va verso casa miaMai dicevi nascerà chi dividerci potràL'amore è un attimo l'amore è un attimoPerò la vita è un vento forte più di meE va tristezza va per lei c'è un pensiero e una lacrimaAddio felicità vedrai le ferite si chiudonoChissà se un fiore c'è la sotto la neve per teChissà se un fiore c'è la sotto la neve per te.
9. MOI LOLITA-
Moi je m'appelle LolitaLo ou bien LolaDu pareil au mêmeMoi je m'appelle LolitaQuand je rêve aux loupsC'est Lola qui saigneQuand fourche ma langue,j'ai là un fou rire aussi fouQu'un phénomène Je m'appelle LolitaLo de vie, lo aux amours diluviennes
Moi je m'appelle LolitaCollégienne aux basBleus de méthylèneMoi je m'appelle LolitaColéreuse et pasMi-coton, mi-laineMotus et bouche qui n'dis pasÀ maman que je suis un phénomèneJe m'appelle LolitaLo de vie, lo aux amours diluviennes
Repeat Refrain
C'est pas ma fauteEt quand je donne ma langue aux chatsJe vois les autresTout prêts à se jeter sur moiC'est pas ma faute à moiSi j'entends tout autour de moiHello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.)Moi Lolita.
Kiss Me
Kiss me, as you love me, prends un coca et assieds-toiKiss me, as you love me, ferme les yeux écoute-moiCe soir, si tu le veux, dans un grand lit nous serons mieuxJ'aimerais te retenir mais en anglais comment le dire
Il y avait un drapeau américainSur son sac déchiréUn blue-jean qui ne valait plus rienMais je crois que je l'aimais bien
Kiss me, as you love me, ta cigarette m'énerve un peuKiss me, as you love me, tu sais la vie n'est pas un jeuDemain, au petit jour, nous resterons pour faire l'amour
Un collier rouge et bleu sur ses seins nusUn foulard en banniáreOn voyait un anneau sur ses pieds nusPrát á faire le tour de la terre
Kiss me, as you love me, ne t'en vas pas, souris un peuKiss me, as you love me, dis-moi good bye mais pas adieu
Il y avait un drapeau américainSur son sac déchiréUn blue-jean qui ne valait plus rienMais je crois que je l'aimais bienUn collier rouge et bleu sur ses seins nusUn foulard en banniáreOn voyait un anneau sur ses pieds nus ...
Tornerò I Santo California
Rivedo ancora il treno allontanarsi e tu che asciughi quella lacrima ? tornerò com'è possibile un anno senza te. Adesso scrivi aspettami il tempo passerà Un anno non è un secolo ? tornerò com'è dificile restare senza te. Sei sei la vita mia quanta nostalgia senza te Tornerò tornerò.
Da quando sei partito è, cominciato per me la solitudine intorno a me c'è il ricordo dei giorni belli del nostro amore la rosa che mi hai lasciato si è ormai seccata ed io la tengo in un libro che non finisco mai di leggere.
Ricominciare insieme ti voglio tanto bene il tempo vola aspettami- tornerò pensami sempre sai e il tempo passerà.
Sei sei la vita mia amore amore mio quanta nostalgia un anno non è un secolo senza te Tornerò tornerò pensami sempre sai tornerò tornerò.
Et Tu Danses Avec Lui
Tu n'as jamais dansé aussi bien que ce soirJe regarde briller tes cheveux blonds dans le noirTu n'as jamais souris si tendrement je croisTu es la plus jolie tu ne me regardes pas
Et tu danses avec lui la tête sur son épauleTu fermes un peu les yeux c'est ton plus mauvais rôleEt tu danses avec lui abandonnée heureuseTu as toute la nuit pour en être amoureuse
Je suis mal dans ma peau j'ai envie de partirIl y a toujours un slow pour me voler ton sourireEt tu flirtes avec lui moi tout seul dans mon coinJe n'sais plus qui je suis je ne me souviens plus de rien
Et tu danses avec lui la tête sur son épauleTu fermes un peu les yeux c'est ton plus mauvais rôle
Et tu danses avec lui abandonnée heureuseTu as toute la nuit pour en être amoureuseEt tu danses avec lui, et tu danses avec luiEt tu danses avec lui, et tu danses
avec luiAvec lui !Lui !
Il Mondo
No, stanotte amoreNon ho più pensato a teHo aperto gli occhiPer guardare intorno a meE intorno a meGirava il mondo come sempreGira, il mondo giraNello spazio senza fineCon gli amori appena natiCon gli amori già finitiCon la gioia e col doloreDella gente come meUn mondoSoltanto adesso, io ti guardoNel tuo silenzio io mi perdoE sono niente accanto a teIl mondoNon si é fermato mai un momentoLa notte insegue sempre il giornoEd il giorno verràNo, stanotte amoreNon ho più pensato ha teHo aperto gli occhiPer guardare intorno a meE intorno ha meGirava il mondo come sempreGira, il mondo giraNello spazio senza fineCon gli amori appena natiCon gli amori già finitiCon la gioia e col doloreDella gente come meUn mondoSoltanto adesso, io ti guardoNel tuo silenzio io mi perdoE sono niente accanto a teIl mondoNon si é fermato mai un momentoLa notte insegue sempre il giornoEd il giorno verràIl mondoNon si é fermato mai un momentoLa notte insegue sempre il giornoEd il giorno verràStanotte amore non ho più pensato ha teha te.
Quand Les Roses - Adamo
Quand les roses fleurissaient
Sortaient les filles
On voyait dans tous les jardins
Danser les jupons
Oui les roses se fanaient
Rentraient les filles
Pour passer dans leurs doux écrins
Le temps des flocons
C'était charmant, c'était charmant
C'était charmant le temps des roses
Quand on y pense paupières clauses
Mais les roses d'aujourd'hui
Sont artificielles
Et les filles vont cueillir
Des fleurs été comme hiver
Elles ne supportent plus
L'ennui ces demoiselles
Elles se griment le corps et le coeur
Et vont prendre l'air.
UNA LACRIMA SUL VISO
Da una lacrima sul viso,
ho capito molte cose,
dopo tanti e tanti mesi ora so
cosa sono per te.
Una lacrima e un sorriso,
mi ha svelato il tuo segreto
che sei stata innamorata di me
ed ancora lo sei.
Non ho mai capito, non sapevo che
che tu... che tu... tu mi amavi, ma
come me non trovavi mai
il coraggio di dirlo, ma poi...
Quella lacrima sul viso
è un miracolo d'amore
che si avvera in questo istante per me,
che non amo che te.
Tu T'en Vas- Alain Barriere
Tu t'en vas mais nonmon coeurmais ce n'est rienQue quelques semaines de s'attendreTu t'en vas mes joiesmes reves sont pour toiImpossible de t'y meprendreTu t'en vas et notre amour nos appartientRien ne saurait nous le reprendreTu t'en vas I'eloignement aide parfois a mieux s'aimerEt se comprendreTu t'en vas comme un soleil qui disparait
Comme un etecomme un dimancheJ'ai peur de I'hiver et du froidJ'ai peur du vide de I'absenceTu t'en vas et les oiseaux ne chantent plus
Le monde n'est qu'indiferenceJ'ai peur de toij'ai peur de moiJ'ai peur que vienne le silenceLai lai lai lai lai
Tu t'en vas mais nonmon coeurmais ce n'est rienRien qu'un depart sans importanceTu t'en vas ce n'estmon coeurtu le sais bienQu'une caprice de I'existenceTu t'en vas le tempsI'espace ne sont rienSi tu me gardes la confianceTu t'en vas chaque matin qui vient tu sais pourtantTout recommenceTu t'en vas je reste Iaseul et perduComme aux pires heures de I'enfanceJ'ai peur de I'hiver et du froidJ'ai peur de vide de I'absenceTu t'en vas soudain pour moitout s'assombritLe monde n'est qu'incoherenceJ'ai peur de toij'ai peur de moiJ'ai peur que vienne le silenceLai lai lai lai lai…
DOMENICA D'AGOSTO- BOBBY
Domenica d'agosto che caldo fa! La spiaggia e' un girarrosto, non servira' bere una bibita se in fondo all'anima sogno l'oceano. Slash!
Ondeggiano le palme da dattero. In cielo un volo di fenicotteri. Sopra lo scoglio c'e' una ragazza che ride e si tuffa giu'. Splash!
Vieni qui, lei mi fa, tulla tullalla. Vieni qui, se ti va, tulla tullalla. Qui da me troverai, tulla tullalla, tutto cio' che non ha.
Sopra lo scoglio c'e' una ragazza che ride e si tuffa giu'. Splash!
Vieni qui, lei mi fa, tulla tullalla. Vieni qui, se ti va, tulla tullalla. Qui da me troverai, tulla tullalla, tutto cio' che non hai.
Domenica d'agosto che sera blu! In cielo c'e' una stella che guarda giu'. Prendo la moto e vengo a cercare te, ma non ti trovo piu'. Splash!
VADO VIA- HERVE VILARD
Vado, questa volta ho deciso che vado, Ma perché non me l´hai detto tu, di non poterne più Dentro a quel mezzo sorriso un po' spento ho scoperto i difetti che hai Ma come avrei potuto amarti mai? Giuro che.. Vado via, casa tua più non c´è E' meglio se io ti lascio, adesso che posso, ti lascio Non son più quel ragazzo che sai, ma non avrei ripensamenti mai.. Giuro che... vado via... casa tua più non c´è... E´ meglio se... Tremo, sul confine di un mondo sereno il mio viaggio finisce con te, Ma come avrei potuto amare te? Giuro che... vado via... casa tua più non c´è. E' meglio se io ti lascio, adesso che posso Ti lascio adesso che posso... ti lascio, ti lascio Adesso che posso ti lascio.
Eduardo VianelloAbbronzatissima
A AbbronzatissimaSotto I raggi del sole, Come è bello sognare, Abbracciato con te.A AbbronzatissimaA due passi dal mare, Come è dolce sentirtiRespirare con me.Sulle labbra tue dolcissimeUn profumo di salsedineSentirò per tutto il tempoDi questa estate d'amor.Quando il viso tuo nerissimoTornerà di nuovo pallido, Questi giorni in riva al marNon potrò dimenticar.A AbbronzatissimaSotto I raggi del sole, A due passi dal mareAbbracciato con te.A Abbronzatissima.
Ella Elle L'a.
C'est comme une gaieté comme un sourire quelque chose dans la voix qui paraît nous dire viens qui nous fait sentir étrangement bien c'est comme toute l'histoire du peuple noir qui se balance entre l'amour et l'désespoir quelque chose qui danse en toi si tu l'as tu l'as
Ella elle l'a ce je n'sais quoi que d'autres n'ont pas qui nous met dans un drôle d'état ella ella l'a ella elle l'a cette drôle de voix cette drôle de joie ce don du ciel qui la rend belle ella elle l'a ella elle l'a ella elle l'a
Elle a ce tout petit supplément d'âme cet indéfinissable charme cette petite flamme
Tape sur des tonneaux sur des pianos sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains montre ton rire ou ton chagrin mais que tu n'aies rien que tu sois roi que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi tu vois ca ne s'achète pas quand tu l'as tu l'as
Ella elle l'a ce je n'sais quoi que d'autres n'ont pas qui nous met dans un drôle d'état ella ella l'a ella elle l'a ella elle l'a ella elle l'a ella elle l'a ella elle l'a ella elle l'a ella elle l'a ella elle l'a
Ella elle l'a ce je n'sais quoi que d'autres n'ont pas qui nous met dans un drôle d'état ella ella l'a ella elle l'a cette drôle de voix cette drôle de joie ce don du ciel qui la rend belle ella elle l'a ella elle l'a ella elle l'a.
Non Si Può Morire Dentro
Se il nostro amore è un altro fallimento non me la prenderò con te con lui o con il vento perché son stato io a sollevarti il mento perché non ti comprai e adesso non ti vendo.
tu, bella e triste tu mi dicesti quanto ti lasciai non si può morire dentro e morendo me ne andai ora sono qui dopo un anno l' ho capito che non si può morire dentro e morivo senza te
abbracciami anche tu ci son troppe persone sen io lo farei l' amore qui alla stazione ma non restare lì a buttar via i minuti il mondo tu lo sai è degli innamorati
tu chi nascondi tu se c' è un altro dillo pure qui non si può morire dentro e sorridersi così anche senza te bella sì ma triste non sarai non si può morire dentro e restando morirei un puntino tu la tua storia scrivere vorrei ma non si può morire dentro e restando morirei uh uh uh ....
Desenchantee
Nager dans les eaux troublesDes lendemainsAttendre ici la finFlotter dans l'air trop lourdDu presque rienÀ qui tendre la main Si je dois tomber de hautQue ma chute soit lenteJe n'ai trouvé de reposQue dans l'indifférencePourtant, je voudrais retrouver l'innocenceMais rien n'a de sens, et rien ne va
Tout est chaosA côtéTous mes idéaux, des motsAbimésJe cherche une âme, quiPourra m'aiderJe suis d'uneGénération désenchantée,Désenchantée
Qui pourrait m'empêcherDe tout entendreQuand la raison s'effondreÀ quel SAINT se vouerQui peut prétendreNous bercer dans son ventre
Si la mort est un mystèreLa vie n'a rien de tendreSi le ciel a un enferLe ciel peut bien m'attendreDis moi,Dans ces vents contraires comment s'y prendrePlus rien n'a de sens, plus rien ne va
Tout est chaosA côtéTous mes idéaux, des mots
AbimésJe cherche une âme, quiPourra m'aiderJe suis d'uneGénération désenchantée,Désenchantée
Tout est chaosA côtéTous mes idéaux: des motsAbimésJe cherche une âme, quiPourra m'aiderJe suis d'uneGénération désenchantée,Désenchantée.
NON C'E
Tu non rispondi più al telefono E aprendi al filo ogni speranza mia Io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te All'improvviso sei fuggito via Lasciando il vuoto in questa vita mia Senza risposte ai miei perché adesso cosa mi resta di te
Non c'è non c'è il profumo della tua pelle Non c'è il respiro di te sul viso Non c'è la tua bocca di fragola Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli Non c'è che il veleno di te sul cuore Non c'è via d'uscita per questo amore Non c'è non c'è vita per me, più Non c'è non c'è altra ragione che mi liberi l'anima
Incantenata a notte di follia Anche in prigione me ne andrai per te Solo una vita non basta per me E anche l'estate ha le sue nuvole E tu sei l'uragano contro me Strappando i sogni nei giorni miei te ne sei andato di fretta perché
Non c'è non c'è che il veleno di te sul cuore Non c'è via d'uscita per questo amore Non c'è non c'è vita per me, più Non c'è non c'è altra ragione per me
Se esiste un Dio no può scordarsi di me anche se Fra lui e me c'è un cielo nero nero senza fine Lo pregherò, lo cercherò e lo giuro ti troverò Dovessi entrare in altre dieci cento mille vite In questa vita buia senza di te sento che Ormai per me sei diventeto l'unica ragione Se c'è un confine nell'amore giuro lo
passerò E nell'imenso vuoto di quei giorni senza fine ti amerò Come la prima volta a casa tua Ogni tuo gesto mi portava via Sentivo perdermi dentro di te.
C’EST MA VIE- ADAMO
Notre histoire a commencéPar quelques mots d'amourC'est fou ce qu'on s'aimaitEt c'est vrai tu m'as donnéLes plus beaux de mes joursMais je te les rendaisJe t'ai confié sans pudeurLes secrets de mon cœurDe chanson en chansonEt mes rêves et mes je t'aimeLe meilleur de moi-mêmeJusqu'au moindre frisson
C'est ma vie, c'est ma vieJe n'y peux rienC'est elle qui m'a choisiC'est ma vieC'est pas l'enfer,C'est pas l'paradis
Ma candeur et mes vingt ansAvaient su t'émouvoirJe te couvrais de fleursMais quant à mon firmamentJ'ai vu des nuages noirsJ'ai senti ta froideur
Mes rires et mes larmesLa pluie et le soleilC'est toi qui les régisJe suis sous ton charmeSouvent tu m'émerveillesMais parfois tu m'oublies
C'est ma vie, c'est ma vieJe n'y peux rienC'est elle qui m'a choisiC'est ma vieC'est pas l'enfer,C'est pas l'paradis
J'ai choisi des chaînes
Mes amours, mes amisSavent que tu me tiensDevant toi, sur scèneJe trouve ma patrieDans tes bras, je suis bien
Le droit d'être tristeQuand parfois j'ai cœur grosJe te l'ai sacrifiéEt devant toi j'existeJe gagne le gros lotJe me sens sublimé
C'est ma vie, c'est ma vieJe n'y peux rienC'est elle qui m'a choisiC'est ma vieC'est pas l'enfer,C'est pas l'paradis
C'est ma vie, c'est ma vieJe n'y peux rienC'est elle qui m'a choisiC'est ma vieC'est pas l'enfer,C'est pas l'paradis.
NEL BLU DIPINTO DI BLU (VOLARE)
Penso che un sogno così non ritorni mai più: mi dipingevo le mani e la faccia di blu, poi d'improvviso venivo dal vento rapito e incominciavo a volare nel cielo infinito...
Volare... oh, oh!... cantare... oh, oh, oh, oh! nel blu, dipinto di blu, felice di stare lassù.
E volavo volavo felice più in alto del sole ed ancora più su, mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù, una musica dolce suonava soltanto per me...
Volare... oh, oh!... cantare... oh, oh, oh, oh! nel blu, dipinto di blu, felice di stare lassù.
Ma tutti sogni nell'alba svaniscon perché, quando tramonta, la luna li porta con sé, Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli, che sono blu come un cielo trapunto di stelle.
Volare... oh, oh!... cantare... oh, oh, oh, oh! nel blu degli occhi tuoi blu, felice di stare quaggiù.
E continuo a volare felice più in alto del sole ed ancora più su, mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu, la tua voce è una musica dolce che suona per me...
Volare... oh, oh!...
cantare... oh, oh, oh, oh! nel blu degli occhi tuoi blu, felice di stare quaggiù.
Nel blu degli occhi tuoi blu, felice di stare quaggiù, con te!
FAIS COMME L'OISEAU
Fais comme l'oiseauÇa vit d'air pur et d'eau fraîche, un oiseauD'un peu de chasse et de pêche, un oiseauMais jamais rien ne l'empêche, l'oiseau, d'aller plus haut
Mais je suis seul dans l'universJ'ai peur du ciel et de l'hiverJ'ai peur des fous et de la guerreJ'ai peur du temps qui passe, disComment peut on vivre aujourd'huiDans la fureur et dans le bruitJe ne sais pas, je ne sais plus, je suis perdu
Fais comme l'oiseauÇa vit d'air pur et d'eau fraîche, un oiseauD'un peu de chasse et de pêche, un oiseauMais jamais rien ne l'empêche, l'oiseau, d'aller plus haut
Mais l'amour dont on m'a parléCet amour que l'on m'a chantéCe sauveur de l'humanitéJe n'en vois pas la trace, disComment peut on vivre sans lui ?Sous quelle étoile, dans quel pays ?Je n'y crois pas, je n'y crois plus, je suis perdu
Fais comme loiseauÇa vit d'air pur et d'eau fraîche, un oiseauD'un peu de chasse et de pêche, un oiseauMais jamais rien ne l'empêche, l'oiseau, d'aller plus haut
Mais j'en ai marre d'être rouléPar des marchands de libertéEt d'écouter se lamenterMa gueule dans la glace, disEst-ce que je dois montrer les dents ?Est-ce que je dois baisser les bras ?Je ne sais pas, je ne sais plus, je suis perdu
Fais comme l'oiseauÇa vit d'air pur et d'eau fraîche, un oiseauD'un peu de chasse et de pêche, un oiseauMais jamais rien ne l'empêche, l'oiseau, d'aller plus haut.
La Notte Lyrics
Se il giorno posso non pensarti
La notte maledico te
E quando infine spunta l'alba
C'è solo vuoto intorno a me
La notte tu mi appari immensa
Invano tento di afferrarti
Ma ti diverti a tormentarmi
La notte tu mi fai impazzire
La notte
Mi fa impazzire
Mi fa impazzire
E la tua voce fende il buio
Dove cercarti non lo so
Ti vedo e torna la speranza
Ti voglio tanto bene ancora
Per un istante riappari
Mi chiami e mi tendi le mani
Ma il mio sangue si fa ghiaccio
Quando ridendo ti allontani
La notte
Mi fa impazzire
Mi fa impazzire
Il giorno splende in piena pace
E la tua immagine scompare
Felice tu ritrovi l'altro
Quell'altro che mi fa impazzire
La notte
Mi fa impazzire
Mi fa impazzire
Mi fa impazzire.
Lady Lay
Lady lady lay, lady lady lady lay, Lady lady lady lay,Je vous revois me sourireLady lady lay, lady lady lady lay, Lady lady lady lay,Dans mon plus beau souvenirMoi quinze ans vous presque une femme déjàEt pourtant combien de foisSouvent j'ai rêvé de vous embrasserAu printemps dans la lumière on courraitPuis dans l'herbe on s'allongeaitVotre c �oeur enfin battait près du mienEt j'étais si bien
Lady lady lay, lady lady lady lay, Lady lady lady lay,Je pense à vous bien souventLady lady lay, lady lady lady lay, Lady lady lady lay,Je redeviens un enfant
Son regard et ses élans de tendresseEtaient pour moi des caressesJe fermais les yeux et j'étais heureuxJ'ai cherché depuis ce temps là sans cesseUn autre amour de jeunesseMais aucun jamais n'a pu remplacerLady lady lay,
Lady lady lay, lady lady lady lay, Lady lady lady lay,Je pense à vous bien souventLady lady lay, lady lady lady lay, Lady lady lady lay,Je redeviens un enfantLady lady lay, lady lady lady lay,
Lady lady lady lay,Lady lady lay, lady lady lady lay,.........
Maledetto Cuore
C'e' una stella incollata
Sul muro che ci fa'
Io questa notte
Non riesco a dormire
Senza te.
E' un pirata la mia nostalgia
Col timone puntato a una idea
L'idea di averti qui
E lontano c'e' un'auto
Che parte dove andra'?
Forse verso l'europa o soltanto
Qui in citta'
E' la voglia di averti ancora
Che in silenzio
Si aggrappa al mio cuore
Cuore, maledetto cuore
Sempre per amore
Picchia da far male
Cuore, maledetto cuore
Pronto anche a mentire
Per innamorare
Con la mente mi tuffo nel buio
Cerco te.
Non ti trovo ed accendo la luce
Che faro'?
Potrei forse vestirmi ed uscire
O cercare un amico e parlare
Parlare un po' di te.
Prendo un foglio e ti scrivo
Che io... t'amo gia'
Come posso spiegarti qualcosa
Che non so'
E' la voglia di averti ancora
Che in silenzio
Si aggrappa al mio cuore
Cuore, maledetto cuore
Sempre per amore
Picchia da far male
Cuore, maledetto cuore
Pronto anche a mentire
Per innamorare.
Mes mains sur tes hanches
Sois pas fachée si je te chante les souvenirs de mes 15 ansNe boude pas si tu es absente de mes reveries d'adolescentCes amourettes insignifiantes ont preparé un grand amourEt c'est pourquoi je te les chante et les presente tour à tour
Mais laisse mes mains sur tes hanchesNe fais pas ses yeux furibondsOui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson
Dans chaque fille que j'ai connue c'est un peu toi que jecherchaisQuand dans mes bras je t' ai tenue moi je tremblais jecomprenaisQue tu est sortie d'une fable pour venir habiter mon rêveEt ce serait bien regrettable que notre amour ainsi s'achèveOui se serai bien regrettable que notre amour ainsi s'achève
Mais laisse mes mains sur tes hanchesNe fais pas ses yeux furibondsOui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chansonLaisse mes mains sur tes hanchesNe fais pas ses yeux furibondsOui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson
La la la la la la la ...
Vado Via
questa volta ho deciso che vado,Ma perché non me l´hai detto tu,di non poterne piùDentro a quel mezzo sorrisoun po' spento ho scoperto i difetti che haiMa come avrei potuto amarti mai?Giuro che..Vado via, casa tua più non c´èE' meglio se io ti lascio,adesso che posso, ti lascioNon son più quel ragazzo che sai,ma non avrei ripensamenti mai..Giuro che...vado via... casa tua più non c´è...E´ meglio se...Tremo, sul confine di un mondo serenoil mio viaggio finisce con te,Ma come avrei potuto amare te?Giuro che...vado via... casa tua più non c´è.E' meglio se io ti lascio, adesso che possoTi lascio adesso che posso...ti lascio, ti lascioAdesso che posso ti lascio.
Emporte-moi
Emporte-moiQue le vent gonfle la voileEt qu'à l'heure des étoilesNous soyons très loin de tout
Emporte-moiQue le flot berce mes rêvesEt qu'à l'heure où tout s'achèveIl ne reste rien que nous
Emporte-moiVers le pays d'un autre mondeOù tout n'est qu'amour à la rondeTout n'est que bonheur et que joie
Emporte-moiN'aie crainte que l'orage ne grondeDans ce pays d'un nouveau mondeMon cour ne battra que pour toi, que pour toi
Emporte-moiQue le vent gonfle la voileEt qu'à l'heure des étoilesIl ne reste rien que nous.
Tra Te E Il Mare - Laura Pausini
Non ho più paura di tetutta la mia vita sei tuvivo di respiri che lasci quie che... consumo mentre sei vianon posso più dividermi tra te e il marenon posso più restare ferma ad aspettareio che avrei vissuto da te...nella tua straniera cittàsola con l'istinto di chi sa' amaresola ma pur sempre con tenon posso più dividermi tra te e il marenon posso più sentirmi stanca di aspettare...no!! amore no...io non ci stoo ritorni o resti li...non vivo piùnon sogno più... ho paura...aiutami!!amore non...ti credo piùogni volta che vai viami giuri che .. e' l'ultimapreferisco dirti addio!!Cerco di notte in ogni stella un tuo riflessoma tutto questo a me non basta... adessocresco!no!! amore no...io non ci stoo ritorni o resti li...non vivo piùnon sogno più...ho paura...aiutami!!amore non.... ti credo piùogni volta che vai viami giuri che... e' l'ultimapreferisco dirti addio!!Non posso più dividermi tra te e il mare
non posso più restare ferma ad aspettarenon posso più dividermi tra te e il mare.
Capri c'est fini - Hervé Vilard Letra
Nous n'irons plus jamais,où tu m'as dit "je t'aime",nous n'irons plus jamais,comme les autres années.
Nous n'irons plus jamais,ce soir c'est plus la peine,nous n'irons plus jamais,comme les autres années.
Capri, c'est fini,et dire que c'était la villede mon premier amour,Capri, c'est fini,je ne crois pas que j'y retournerai un jour.
Parfois je voudrais bien,te dire recommençons,mais je perds le courage,sachant que tu diras non.
Nous n'irons plus jamais,mais je me souviendrais,du premier rendez-vous,que tu m'avais donné,Nous n'irons plus jamais,comme les autres années,nous n'irons plus jamais,plus jamais, plus jamais.
PIU BELLA COSA
Com'è cominciata io non sapreila storia infinita con teche sei diventata la mia leidi tutta una vita per meCi vuole passione con tee un briciolo di pazziaci vuole pensiero perciòlavoro di fantasiaRicordi la volta che ti cantaifu subito un brivido sìti dico una cosa se non la saiper me vale ancora cosìCi vuole passione con tenon deve mancare maici vuole mestiere perchélavoro di cuore lo saiCantare d'amore non basta maine servirà di piùper dirtelo ancora per dirti chepiù bella cosa non c'èpiù bella cosa di teunica come seiimmensa quando vuoigrazie di esistere...Com'è che non passa con gli anni mieila voglia infinita di tecos'è quel mistero che ancora seiche porto qui dentro di meSaranno i momenti che hoquegli attimi che mi daisaranno parole peròlavoro di voce lo saiCantare d'amore non basta maine servirà di piùper dirtelo ancora per dirti chepiù bella cosa non c'èpiù bella cosa di teunica come seiimmensa quando vuoigrazie di esistere...