288/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
prodotto centrale producto principal produto de base prodotto integrativo producto complementario produto suplementar configurabile in Internet configurable en Internet configurável na Internet CAD CAD
CAD
Diametro Descrizione Serie LatoDiámetro Descripción Serie LadoDiâmetro Descrição Série Lado
6 - 16 mm Minislitta sottileMini cuna estrechoMinicarro estreito
MSN 291
6 - 25 mm MinislittaMini cunaMinicarro
ZSC 292
8 - 16 mm Minislitta piattaMini cuna planaMinicarro plano
MSF 295
8 - 25 mm MinislittaMini cunaMinicarro
MSC 296
6 - 32 mm Cilindro a doppio pistoneCilindro de émbolo dobleCilindro de pistão duplo
TWC 300
10 - 100 mm Cilindro con guideCilindro de guíaCilindro de guia
GPC 303
12 - 100 mm Unità di guidaUnidad de guíaUnidade de guia
Esecuzione "U", "H"Versión "U", "H"Modelo "U", "H"
311
0,1 - 2,38 Nm Unità di rotazioneUnidade giratoriaUnidade giratória
RAP 315
0,16 - 7,1 Nm Attuatore rotanteActuador de giroAcionamento giratório
RAN 316
289/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
prodotto centrale producto principal produto de base prodotto integrativo producto complementario produto suplementar configurabile in Internet configurable en Internet configurável na Internet CAD CAD CAD
Diametro Descrizione Serie LatoDiámetro Descripción Serie LadoDiâmetro Descrição Série Lado
0,17 - 6,5 Nm Modulo di rotazioneMódulo giratorioMódulo giratório
RCM 319
5 - 20 Nm Attuatore rotanteActuador de giroAcionamento giratório
2707 323
4,2 - 105,6 Nm Cilindro rotanteCilindro de giroCilindro giratório
TRR 324
45° / 60° / 90° Tavola rotanteMesa rotativaMesa de comando redonda
RWT 325
13 - 635 N0,11 - 6 Nm
PinzaPinzasPinça
GSP 326
12 - 280 Nm Cilindro pressoreCilindro de sujeciónCilindro de suporte
2709 329
Set di collegamentoJuego de uniónKit de união
Easy-2-Combine 332
0,5 - 6120 Nm (Joule) Ammortizzatori industrialiAmortiguador industrialAmortecedor industrial
SA1, SA2, 370 338
0,9 - 6,0 N Sistema di trasporto senza contattoSistema de transporte sin contactoSistema de transporte sem contato
NCT 343
290/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
prodotto centrale producto principal produto de base prodotto integrativo producto complementario produto suplementar configurabile in Internet configurable en Internet configurável na Internet CAD CAD
CAD
Diametro Descrizione Serie LatoDiámetro Descripción Serie LadoDiâmetro Descrição Série Lado
1 - 300 mm VentosaVentosaVentosa
FSG, FSS, FSR, FPR, BSG, BSA, FSO
343
10 - 420 l/min EiettoreEyectorEjetor
EIX, EBP, EMP, EBE, ECM, ECS, ECV
353
-1 - 10 bar Vacuostato, Convertitore E/PPresostato, Convertidor P/EBotão de vácuo, Conversor P/E
358
G 1/8 - G 3/4 Filtro per il vuotoFiltro de vacíoFiltro a vácuo
VFC, VFI 363
12 - 63 mm Cilindro con guideCilindro de guíaCilindro de guia
DGC 364
291/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
33
Minislitta sottile, serie MSNØ 6 - 16 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, con ammortizzamento elastico
Mini cuna estrecho, serie MSNØ 6 - 16 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación elástica
Minicarro estreito, série MSNØ 6 - 16 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento elástico
00116510
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
6
5
M5
082140650010 082140650115 082140650220 082140650325 082140650430 0821406505
10
5
M5
082140650610 082140650715 082140650820 082140650925 082140651030 0821406511
16
5
M5
082140651210 082140651315 082140651420 082140651525 082140651630 0821406517
Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo
Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable
Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo
00118444_A
Tipo n Con-duttori
LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo n Con-ducto-
res
LED Tensión Corriente Cable N° de material
Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA
Reed 3 + 10-30 AC/DC 1003 m PUR 08301006405 m PUR 0830100641
PNP 3 + 10-30 DC 703 m PUR 08301006425 m PUR 0830100643
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
292/981 Bosch Rexroth AG | PneumaticsTecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo e connettore
Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable y conector
Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo e conetor
00118444_B
Tipo Connetto-re
n Poli LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo Enchufe n Polos LED Tensión Corrien-te
Cable N° de material
Tipo Conector n Pinos LED Tensão Corren-te
Cabo N° de material
V mA
Reed M8x1 3 + 10-30 AC/DC 1000,3 mPUR 0830100440
PNP M8x1 3 + 10-30 DC 70 0,3 mPUR 0830100441
Reed M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 100
0,3 mPUR R412004577
0,5 mPUR R412004578
0,3 mPVC R412004761
PNP M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 70
0,3 mPUR R412004580
0,5 mPUR R412004581
¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1
Minislitta, serie ZSCØ 6 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, con guida su rotaie integrata
Mini cuna, serie ZSCØ 6 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, con guía de bolas integrada
Minicarro, série ZSCØ 6 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, com guia de esfera sobre régua inte-grada
PSLID_003
a11
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
6
10
M5
265011300020 265011301030 265011302040 265011303050 265011304060 265011305070 2650113060
10
10
M5
265011312020 265011313030 265011314040 265011315050 265011316060 265011317070 265011318080 265011319090 2650113200
100 2650113210
16
10
M5
265011328020 265011329030 265011330040 265011331050 265011332060 265011333070 265011334080 265011335090 2650113360
100 2650113370
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
293/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
20
10
G 1/8
265011344020 265011345030 265011346040 265011347050 265011348060 265011349070 265011350080 265011351090 2650113520
100 2650113530
25
10
G 1/8
265011360020 265011361030 265011362040 265011363050 265011364060 265011365070 265011366080 265011367090 2650113680
100 2650113690
Sensore per minislitta, serie ZSCPNP e NPN, senza contatto, con cavo incapsulato, marchio CE
Sensor para mini cuna, serie ZSCPNP y NPN, sin contacto, con cable encapsulado, señalado CE
Sensor para minicarros, série ZSCPNP e NPN, sem contato, com cabo moldado, marca CE
PSLID_004
Tipo Connettore LED Tensione CodiceTipo Enchufe LED Tensión N° de materialTipo Conector LED Tensão N° de material
VPNP M8 + 5-28 DC 2650122040NPN + 5-28 DC 2650122081PNP + 5-28 DC 2650122050
Accessori per la regolazione della corsaper minislitte, serie ZSC, Arresto in elastomero
Accesorios de ajuste de carrerapara mini cuna, serie ZSC, Tope de elastómero
Acessórios de regulagem de cur-sopara minicarros, série ZSC, Batente de elastómero
00120150
Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material
Ø De pistão N° de materialmm
6 265011308010 265011323016 265011339020 265011355025 2650113710
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
294/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Accessori per la regolazione della corsaper minislitte, serie ZSC, ammortizzatori, La confezione contiene 2 pezzi
Accesorios de ajuste de carrerapara mini cuna, serie ZSC, amortiguador, Embalaje contiene 2 piezas
Acessórios de regulagem de cur-sopara minicarros, série ZSC, amortecedor, Embalagem com 2 peças
00119188
Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material
Ø De pistão N° de materialmm10 265011324016 265011340020 265011356025 2650113720
Accessori per la regolazione della corsaper minislitte, serie ZSC, limitazione di corsa in entrambi i fine corsa
Accesorios de ajuste de carrerapara mini cuna, serie ZSC, limitación de carrera ambos finales de carrera
Acessórios de regulagem de cur-sopara minicarros, série ZSC, limite de curso nas duas posições finais
00119189
Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material
Ø De pistão N° de materialmm
6 265011309010 265011325016 265011341020 265011357025 2650113730
Accessori per la regolazione della corsaper minislitte, serie ZSC, limitazione di corsa nel fine corsa an-teriore
Accesorios de ajuste de carrerapara mini cuna, serie ZSC, limitación de carrera final de carrera delantero
Acessórios de regulagem de cur-sopara minicarros, série ZSC, limite de curso na posição final frontal
00119190
Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material
Ø De pistão N° de materialmm
6 265011310010 265011326016 265011342020 265011358025 2650113740
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
295/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Accessori per la regolazione della corsaper minislitte, serie ZSC, limitazione di corsa nel fine corsa po-steriore
Accesorios de ajuste de carrerapara mini cuna, serie ZSC, limitación de carrera final de carrera tra-sero
Acessórios de regulagem de cur-sopara minicarros, série ZSC, limite de curso na posição final traseira
00119260
Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material
Ø De pistão N° de materialmm
6 265011311010 265011327016 265011343020 265011359025 2650113750
3
Minislitta piatta, serie MSFØ 8 - 16 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, rondelle paracolpi, con ammortizzamento elastico
Mini cuna plana, serie MSFØ 8 - 16 mm, de efecto doble, émbolo magnético, discos de amortiguación, amortiguación elástica
Minicarro plano, série MSFØ 8 - 16 mm, com efeito duplo, pistão magnético, discos de amortecimento, amortecimento elástico
00119886
a11
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
810
M50821406400
20 082140640130 0821406402
12
10
M5
082140640320 082140640430 082140640540 082140640650 0821406407
16
10
M5
082140640820 082140640930 082140641040 082140641150 082140641280 0821406413
Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo
Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable
Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo
00118444_A
Tipo n Con-duttori
LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo n Con-ducto-
res
LED Tensión Corriente Cable N° de material
Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA
Reed 3 + 10-30 AC/DC 1003 m PUR 08301006405 m PUR 0830100641
PNP 3 + 10-30 DC 703 m PUR 08301006425 m PUR 0830100643
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
296/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo e connettore
Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable y conector
Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo e conetor
00118444_B
Tipo Connetto-re
n Poli LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo Enchufe n Polos LED Tensión Corrien-te
Cable N° de material
Tipo Conector n Pinos LED Tensão Corren-te
Cabo N° de material
V mA
Reed M8x1 3 + 10-30 AC/DC 1000,3 mPUR 0830100440
PNP M8x1 3 + 10-30 DC 70 0,3 mPUR 0830100441
Reed M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 100
0,3 mPUR R412004577
0,5 mPUR R412004578
0,3 mPVC R412004761
PNP M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 70
0,3 mPUR R412004580
0,5 mPUR R412004581
¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1
AccessoriAnelli di centraggio
AccesoriosAnillos de centraje
AcessóriosAnéis centralizadores
00112657
Ø Pistone Quantità d'ordine CodiceØ Émbolo Cantidad de pedido N° de material
Ø De pistão Quantidade de encomenda N° de materialmm
5 6 R4120006697 6 R4120006689 6 R412000670
12 6 R4120006715, 7 6 R4120040305, 9 6 R4120040327, 9 6 R412004033
9, 12 6 R412004034
Minislitta compatta, serie MSCØ 8 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, con ammortizzamento elastico
Mini cuna compacta, serie MSCØ 8 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación elástica
Minicarro compacto, série MSCØ 8 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento elástico
00116512
a11
Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne
Codice
Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo
N° de material
Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão
N° de material
mm mm
8
10
M5
082140630020 082140630130 082140630240 082140630350 082140630480 0821406305
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
297/981Pneumatics | Bosch Rexroth AGTecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne
Codice
Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo
N° de material
Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão
N° de material
mm mm
12
10
M5
082140630620 082140630730 082140630840 082140630950 082140631080 0821406311
100 0821406312
16
10
M5
082140631320 082140631430 082140631540 082140631650 082140631780 0821406318
100 0821406319125 0821406320150 0821406321
20
10
G 1/8
082140632220 082140632330 082140632440 082140632550 082140632680 0821406327
100 0821406328125 0821406329150 0821406330200 0821406331
25
10
G 1/8
082140633220 082140633330 082140633440 082140633550 082140633680 0821406337
100 0821406338125 0821406339150 0821406340200 0821406341
Minislitta compatta, serie MSCØ 8 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, ad ammortizzamento idraulico
Mini cuna compacta, serie MSCØ 8 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación hidráulica
Minicarro compacto, série MSCØ 8 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento hidráulico
00116512
a11
Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne
Codice
Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo
N° de material
Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão
N° de material
mm mm
8
20
M5
082140634330 082140634440 082140634550 082140634680 0821406347
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
298/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne
Codice
Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo
N° de material
Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão
N° de material
mm mm
12
30
M5
082140635040 082140635150 082140635280 0821406353
100 0821406354
16
30
M5
082140635740 082140635850 082140635980 0821406360
100 0821406361125 0821406362150 0821406363
20
30
G 1/8
082140636640 082140636750 082140636880 0821406369
100 0821406370125 0821406371150 0821406372200 0821406373
25
30
G 1/8
082140637640 082140637750 082140637880 0821406379
200 0821406383100 0821406380125 0821406381150 0821406382
Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo
Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable
Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo
00118444_A
Tipo n Con-duttori
LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo n Con-ducto-
res
LED Tensión Corriente Cable N° de material
Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA
Reed 3 + 10-30 AC/DC 1003 m PUR 08301006405 m PUR 0830100641
PNP 3 + 10-30 DC 703 m PUR 08301006425 m PUR 0830100643
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
299/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo e connettore
Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable y conector
Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo e conetor
00118444_B
Tipo Connetto-re
n Poli LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo Enchufe n Polos LED Tensión Corrien-te
Cable N° de material
Tipo Conector n Pinos LED Tensão Corren-te
Cabo N° de material
V mA
Reed M8x1 3 + 10-30 AC/DC 1000,3 mPUR 0830100440
PNP M8x1 3 + 10-30 DC 70 0,3 mPUR 0830100441
Reed M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 100
0,3 mPUR R412004577
0,5 mPUR R412004578
0,3 mPVC R412004761
PNP M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 70
0,3 mPUR R412004580
0,5 mPUR R412004581
¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1
AccessoriAnelli di centraggio
AccesoriosAnillos de centraje
AcessóriosAnéis centralizadores
00112657
Ø Pistone Quantità d'ordine CodiceØ Émbolo Cantidad de pedido N° de material
Ø De pistão Quantidade de encomenda N° de materialmm
5 6 R4120006697 6 R4120006689 6 R412000670
12 6 R4120006715, 7 6 R4120040305, 9 6 R4120040327, 9 6 R412004033
9, 12 6 R412004034
Ammortizzatori industriali, serie SA2autocompensante
Amortiguador industrial, serie SA2autocompensador
Amortecedor industrial, série SA2autocompensante
2711-081
a27
Tipo Massa effet-tiva
Energia/cor-sa
Filettatura/Filettatura
esterna
Codice
Tipo Masa efecti-va
Energía /carrera
Rosca / ros-ca exterior
N° de material
Tipo Massa efeti-va
Energia/cur-so
Rosca/ros-ca externa
N° de material
kg Nm
SA2-MS3,5 - 10 6 M8x1 R40200075810 - 28 10 M12x1 R4020007593,0 - 26 14 M14x1,5 R402000760
SA2-RC
2,8 - 70 6 M8x1 R4120047516,0 - 280 6 M10x1 R41200475217 - 512 8.5 M12x1 R412004753
136 - 1550 12 M14x1,5 R412004754
3
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
300/981 Bosch Rexroth AG | PneumaticsTecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Cilindro a doppio pistone, serie TWCØ 6 - 32 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, rondelle paracolpi
Cilindro de émbolo doble, serie TWCØ 6 - 32 mm, de efecto doble, émbolo magnético, discos de amortiguación
Cilindro de pistão duplo, série TWCØ 6 - 32 mm, com efeito duplo, pistão magnético, discos de amortecimento
00122514
a28
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
6
10
M5
R40200079420 R40200079530 R40200079640 R40200079750 R402000798
10
10
M5
R40200079920 R40200080030 R40200080140 R40200080250 R40200080360 R40200080470 R402000805
16
10
M5
R40200080620 R40200080730 R40200080840 R40200080950 R40200081060 R40200081170 R40200081280 R40200081390 R402000814
100 R402000815
20
10
M5
R40200081620 R40200081730 R40200081840 R40200081950 R40200082060 R40200082170 R40200082280 R40200082390 R402000824
100 R402000825
25
10
M5
R40200082620 R40200082730 R40200082840 R40200082950 R40200083060 R40200083170 R40200083280 R40200083390 R402000834
100 R402000835
32
10
G 1/8
R40200083620 R40200083730 R40200083840 R40200083950 R40200084060 R40200084170 R40200084280 R40200084390 R402000844
100 R402000845
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004
Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
301/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Cilindro a doppio pistone, serie TWC-HLØ 16 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, rondelle paracolpi, bloccaggio in finecorsa, cilindro arretrato
Cilindro de émbolo doble, serie TWC-HLØ 16 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, discos de amortiguación, bloqueo de finales de carrera, cilindro retraído
Cilindro de pistão duplo, série TWC-HLØ 16 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, discos de amortecimento, trava de fim de curso, cilindro retraído
00122047
a28
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
16
10
M5
R40200084620 R40200084730 R40200084840 R40200084950 R40200085060 R40200085170 R40200085280 R402000853
20
10
M5
R40200085420 R40200085530 R40200085640 R40200085750 R40200085860 R40200085970 R40200086080 R402000861
25
10
M5
R40200086220 R40200086330 R40200086440 R40200086550 R40200086660 R40200086770 R40200086880 R402000869
Cilindro a doppio pistone, serie TWC-RLØ 16 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, rondelle paracolpi, bloccaggio in finecorsa, cilindro estratto
Cilindro de émbolo doble, serie TWC-RLØ 16 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, discos de amortiguación, bloqueo de finales de carrera, cilindro extraído
Cilindro de pistão duplo, série TWC-RLØ 16 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, discos de amortecimento, trava de fim de curso, cilindro estendido
00122045
a28
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
16
10
M5
R40200087020 R40200087130 R40200087240 R40200087350 R40200087460 R40200087570 R40200087680 R402000877
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
302/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuoØ Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
20
10
M5
R40200087820 R40200087930 R40200088040 R40200088150 R40200088260 R40200088370 R40200088480 R402000885
25
10
M5
R40200088620 R40200088730 R40200088840 R40200088950 R40200089060 R40200089170 R40200089280 R402000893
Sensore, serie SH4Reed, con cavo, per TWC Ø6
Sensor, serie SH4Reed, con cable, para TWC Ø6
Sensor, série SH4Reed, com cabo, para TWC Ø6
00122880
Tipo n Con-duttori
LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo n Con-ducto-
res
LED Tensión Corriente Cable N° de material
Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA
Reed 2 + 10-28 DC 40 3 m 2650122031
Supporto di fissaggio, serie CB1per sensore, serie SH4, Ø 6 mm
Soporte de apriete, serie CB1para sensor, serie SH4, Ø 6 mm
Suporte de amarre, série CB1para sensor, série SH4, Ø 6 mm
00105964
CodiceN° de materialN° de material
R412006637
Sensore, serie SH4Reed, con cavo, per TWC Ø10-32
Sensor, serie SH4Reed, con cable, para TWC Ø10-32
Sensor, série SH4Reed, com cabo, para TWC Ø10-32
00122883
Tipo nCon-
dutto-ri
LED Tensione Flusso Cavo diritto avvol-to
Codice
Tipo nCon-
ducto-res
LED Tensión Corrien-te
Cable recto aco-dado
N° de material
Tipo n Fios LED Tensão Corren-te
Cabo reto angu-lar
N° de material
V mA
Reed 2 +10-28
DC/ 85-115 AC
403 m
+ 265012205140 DC /
20 AC + 2650122052
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
303/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Cilindro con guide, serie GPCØ 10 - 100 mm, bronzina, pistone magnetico
Cilindro de guía, serie GPCØ 10 - 100 mm, cojinete deslizante, émbolo magnético
Cilindro de guia, série GPCØ 10 - 100 mm, mancal liso, pistão magnético
00106713
a11
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
10
10
M5
R40200029420 R40200029625 R40200029730 R40200029840 R40200030050 R40200030275 R402000307
100 R402000312
12
10
M5
082206000020 082206000125 082206000730 082206000240 082206000350 082206000475 0822060005
100 0822060006125 0822060024150 0822060029
16
10
M5
082206100020 082206100125 082206100730 082206100240 082206100350 082206100475 0822061005
100 0822061006125 0822061024150 0822061029
20
10
M5
082206200020 082206200125 082206200730 082206200240 082206200350 082206200475 0822062005
100 0822062006125 0822062024150 0822062029
25
10
G 1/8
082206300020 082206300125 082206300730 082206300240 082206300350 082206300475 0822063005
100 0822063006125 0822063024150 0822063029
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
304/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
32
25
G 1/8
082206400050 082206400175 0822064002
100 0822064003125 0822064004160 0822064005200 0822064006
40
25
G 1/8
082206500050 082206500175 0822065002
100 0822065003125 0822065004160 0822065005200 0822065006
50
25
G 1/4
082206600050 082206600175 0822066002
100 0822066003125 0822066004160 0822066005200 0822066006
63
25
G 1/4
082206700050 082206700175 0822067002
100 0822067003125 0822067004160 0822067005200 0822067006
80
25
G 1/4
R40200091450 R40200091575 R402000916
100 R402000917125 R402000918160 R402000919200 R402000920
100
25
G 3/8
R40200092850 R40200092975 R402000930
100 R402000931125 R402000932160 R402000933200 R402000934
Lunghezze corsa opzionali, serie GPCØ 10 - 100 mm, bronzina, pistone magnetico, corsa in incrementi di 5 mm disponibili
Longitudes opcionales de car-reras, serie GPCØ 10 - 100 mm, cojinete deslizante, émbolo magnético, carrera para etapas de 5 mm disponible
Opção dos comprimentos de cur-so, série GPCØ 10 - 100 mm, mancal liso, pistão magnético, curso em incrementos de 5 mm presen-tes
Per l'ordinazione contattare l'ufficio Bosch Rexroth più vicino.
Para hacer el pedido, contacte la ofici-na Bosch Rexroth.
Para encomendar, entre em contato com o centro de vendas mais próximo da Bosch Rexroth.
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
305/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Cilindro con guide, serie GPCØ 10 - 100 mm, cuscinetto a sfera, pistone magnetico
Cilindro de guía, serie GPCØ 10 - 100 mm, cojinete de bolas, émbolo magnético
Cilindro de guia, série GPCØ 10 - 100 mm, mancal esférico, pistão magnético
00106713
a11
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
10
10
M5
R40200031420 R40200031625 R40200031730 R40200031840 R40200032050 R40200032275 R402000327
100 R402000332
12
10
M5
082206010020 082206010125 082206010730 082206010240 082206010350 082206010475 0822060105
100 0822060106125 0822060124150 0822060129
16
10
M5
082206110020 082206110125 082206110730 082206110240 082206110350 082206110475 0822061105
100 0822061106125 0822061124150 0822061129
20
10
M5
082206210020 082206210125 082206210730 082206210240 082206210350 082206210475 0822062105
100 0822062106125 0822062124150 0822062129
25
10
G 1/8
082206310020 082206310125 082206310730 082206310240 082206310350 082206310475 0822063105
100 0822063106125 0822063124150 0822063129160 0822063131200 0822063139
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
306/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Ø Pistone Corsa Raccordi CodiceØ Émbolo Carrera Orificios N° de material
Ø De pistão Curso Conexões N° de materialmm mm
32
25
G 1/8
082206410050 082206410175 0822064102
100 0822064103125 0822064104160 0822064105200 0822064106
40
25
G 1/8
082206510050 082206510175 0822065102
100 0822065103125 0822065104160 0822065105200 0822065106
50
25
G 1/4
082206610050 082206610175 0822066102
100 0822066103125 0822066104160 0822066105200 0822066106
63
25
G 1/4
082206710050 082206710175 0822067102
100 0822067103125 0822067104160 0822067105200 0822067106
Lunghezze corsa opzionali, serie GPCØ 10 - 100 mm, cuscinetto a sfera, pistone magnetico, corsa in incrementi di 5 mm disponibili
Longitudes opcionales de car-reras, serie GPCØ 10 - 100 mm, cojinete de bolas, émbolo magnético, carrera para etapas de 5 mm disponible
Opção dos comprimentos de cur-so, série GPCØ 10 - 100 mm, mancal esférico, pistão magnético, curso em incrementos de 5 mm presen-tes
Per l'ordinazione contattare l'ufficio Bosch Rexroth più vicino.
Para hacer el pedido, contacte la ofici-na Bosch Rexroth.
Para encomendar, entre em contato com o centro de vendas mais próximo da Bosch Rexroth.
Cilindro con guide, serie GPC-EØ 12 - 20 mm, bronzina, pistone magnetico
Cilindro de guía, serie GPC-EØ 12 - 20 mm, cojinete deslizante, émbolo magnético
Cilindro de guia, série GPC-EØ 12 - 20 mm, mancal liso, pistão magnético
PGPC_500
a11
Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne
Codice
Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo
N° de material
Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão
N° de material
mm mm
12
25
M5
082206040750 082206040475 0822060405
100 0822060406125 0822060424150 0822060429
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
307/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne
Codice
Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo
N° de material
Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão
N° de material
mm mm
16
25
M5
082206140750 082206140475 0822061405
100 0822061406125 0822061424150 0822061429
20
25
M5
082206240750 082206240475 0822062405
100 0822062406125 0822062424150 0822062429
Cilindro con guide, serie GPC-EØ 12 - 20 mm, cuscinetto a sfera, pistone magnetico
Cilindro de guía, serie GPC-EØ 12 - 20 mm, cojinete de bolas, émbolo magnético
Cilindro de guia, série GPC-EØ 12 - 20 mm, mancal esférico, pistão magnético
PGPC_500
a11
Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne
Codice
Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo
N° de material
Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão
N° de material
mm mm
12
25
M5
082206050750 082206050475 0822060505
100 0822060506125 0822060524150 0822060529
16
25
M5
082206150750 082206150475 0822061505
100 0822061506125 0822061524150 0822061529
20
25
M5
082206250750 082206250475 0822062505
100 0822062506125 0822062524150 0822062529
3
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
308/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Cilindro con guide, serie GPC-STØ 12 - 20 mm, cuscinetto a sfera, incl. 2 ammortizzato-ri, pistone magnetico
Cilindro de guía, serie GPC-STØ 12 - 20 mm, cojinete de bolas, incl. 2 amortiguado-res, émbolo magnético
Cilindro de guia, série GPC-STØ 12 - 20 mm, mancal esférico, com 2 amortecedores, pistão magnético
PGPC_050
a11
Ø Pistone Corsa Filettatura asta pisto-ne
Codice
Ø Émbolo Carrera Rosca del vástago deémbolo
N° de material
Ø De pistão Curso Rosca de biela de pi-stão
N° de material
mm mm
12
35
M5
R40200024350 R40200024475 R402000245
100 R402000246125 R402000247150 R402000248
20
35
M5
R40200024950 R40200025075 R402000251
100 R402000252125 R402000253150 R402000254
Cilindro con guide, serie GPC-TLØ 12 - 20 mm, bronzina, pistone magnetico
Cilindro de guía, serie GPC-TLØ 12 - 20 mm, cojinete deslizante, émbolo magnético
Cilindro de guia, série GPC-TLØ 12 - 20 mm, mancal liso, pistão magnético
PGPC_001
a11
Ø Pistone Corsa CodiceØ Émbolo Carrera N° de material
Ø De pistão Curso N° de materialmm mm
12
10 082206060020 082206060125 082206060730 082206060240 082206060350 082206060475 0822060605
100 0822060606
16
10 082206160020 082206160125 082206160730 082206160240 082206160350 082206160475 0822061605
100 0822061606
20
10 082206260020 082206260125 082206260730 082206260240 082206260350 082206260475 0822062605
100 0822062606
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
309/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Cilindro con guide, serie GPC-TLØ 12 - 20 mm, cuscinetto a sfera, pistone magnetico
Cilindro de guía, serie GPC-TLØ 12 - 20 mm, cojinete de bolas, émbolo magnético
Cilindro de guia, série GPC-TLØ 12 - 20 mm, mancal esférico, pistão magnético
PGPC_001
a11
Ø Pistone Corsa CodiceØ Émbolo Carrera N° de material
Ø De pistão Curso N° de materialmm mm
12
10 082206070020 082206070125 082206070630 082206070740 082206070250 082206070375 0822060704
100 0822060705
16
10 082206170020 082206170125 082206170630 082206170740 082206170250 082206170375 0822061704
100 0822061705
20
10 082206270020 082206270125 082206270630 082206270740 082206270250 082206270375 0822062704
100 0822062705
Profilato per copertura scanala-tureper Ø 12 - 63 mm, confezione 10 pezzi
Perfil obturador de ranuraspara Ø 12 - 63 mm, cantidad de suministro 10 piezas
Perfil de fechamento de ranhuraspara Ø 12 - 63 mm, quantidade a pedir: 10 peças
Ø Pistone Filettatura CodiceØ Émbolo Rosca N° de material
Ø De pistão Rosca N° de materialmm
12, 16, 20, 25 M4 ¹) 384252322912, 16, 20, 25 M5 ¹) 3842523231
32, 40, 50 M4 ²) 384251493232, 40, 50 M5 ²) 384251493432, 40, 50 M6 ²) 384251493632, 40, 50 M8 ²) 3842514938
63 M5 ³) 384224210963 M6 ³) 384224211163 M8 ³) 3842242113
¹) Molla: 3842523223 / Muelle: 3842523223 / Mola: 3842523223²) Molla: 3842519315 / Muelle: 3842519315 / Mola: 3842519315³) Molla: 3842519316 / Muelle: 3842519316 / Mola: 3842519316
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
310/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Sensore, serie ST6Reed, PNP e NPN, senza contatto, con cavo
Sensor, serie ST6Reed, PNP y NPN, sin contacto, con cable
Sensor, série ST6Reed, PNP e NPN, sem contato, com cabo
00112027_2
Tipo n Condut-tori
Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo n Con-ductores
Tensión Corriente Cable N° de material
Tipo n Fios Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA
Reed 3 10 - 30 AC/DC 1303 m PUR 08301006295 m PUR 0830100630
PNP 3 10 - 30 DC 1003 m PUR 08301006315 m PUR 0830100632
NPN 3 10 - 30 DC 1003 m PUR 08301006335 m PUR 0830100634
Sensore, serie ST6Reed, PNP e NPN, senza contatto, con cavo e connettore
Sensor, serie ST6Reed, PNP y NPN, sin contacto, con cable y conector
Sensor, série ST6Reed, PNP e NPN, sem contato, com cabo e conetor
00112027_1
Tipo Connettore n Poli Tensione Flusso Cavo CodiceTipo Enchufe n Polos Tensión Corriente Cable N° de materialTipo Conector n Pinos Tensão Corrente Cabo N° de material
V mA
Reed
M8
3 10 - 30 AC/DC 130
0,3 mPUR 0830100488
M8 ¹) 0,3 mPUR 0830100434
M12 0,3 mPUR 0830100432
M8 ¹) 0,5 mPUR 0830100436
PNP
M8
3 10 - 30 DC 100
0,3 mPUR 0830100489
M12 0,3 mPUR 0830100433
M8 ¹) 0,3 mPUR 0830100435
M8 ¹) 0,5 mPUR 0830100437
NPNM8
3 10 - 30 DC 100 0,3 mPUR0830100430
M12 0830100431
¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1
Sensore, serie SN3PNP, senza contatto, con cavo, resistente alla saldatura
Sensor, serie SN3PNP, sin contacto, con cable, resistente a la soldadura
Sensor, série SN3PNP, sem contato, com cabo, resistente à soldagem
00118461
Tipo Connettore n Poli LED Tensione Flusso CodiceTipo Enchufe n Polos LED Tensión Corriente N° de materialTipo Conector n Pinos LED Tensão Corrente N° de material
V mAPNP M12 3 + 10 - 30 DC 200 0830100438
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
311/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Supporto di fissaggioper sensore, serie SN3
Soporte de aprietepara sensor, serie SN3
Suporte de amarrepara sensor, série SN3
00112453
CodiceN° de materialN° de material
1827020386
3 Unità di guida, esecuzione "U" Unidad de guía, versión "U" Unidade de guia, modelo "U"
00105859
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
12, 1650 0821401095
100 0821401096200 0821401097
20
50 0821401070100 0821401071160 0821401072200 0821401073250 0821401074800 0821401077
25
50 0821401080100 0821401081160 0821401082200 0821401083250 0821401084400 0821401085600 0821401086800 0821401087
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
Unità di guida, esecuzione "H"con guida lunga, con boccola di scorrimento sinterizzata
Unidad de guía, versión "H"con guía larga, con cojinete de fricción sinterizado
Unidade de guia, modelo "H"com guia longa, com mancal liso sintetizado
00105863
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
12, 1650 0821401295
100 0821401296200 0821401297
20
50 0821401200100 0821401201160 0821401202200 0821401203250 0821401204400 0821401205600 0821401206800 0821401207
25
50 0821401210100 0821401211160 0821401212200 0821401213250 0821401214400 0821401215600 0821401216800 0821401217
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
312/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Unità di guida, esecuzione "H"con guida lunga, con cuscinetto a sfera lineare
Unidad de guía, versión "H"con guía larga, con cojinete de bolas lineal
Unidade de guia, modelo "H"com guia longa, com mancal esférico linear
00105863
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
12, 1650 0821401395
100 0821401396200 0821401397
20
50 0821401300100 0821401301250 0821401302400 0821401303600 0821401304800 0821401305
25
50 0821401310100 0821401311250 0821401312400 0821401313600 0821401314800 0821401315
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
Unità di guida, esecuzione "U" Unidad de guía, versión "U" Unidade de guia, modelo "U"
00105859
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
32
50 0821401010100 0821401011160 0821401012200 0821401013250 0821401014320 0821401015400 0821401016500 0821401017600 0821401018800 0821401019
1000 08214015001200 0821401501
40
50 0821401020100 0821401021160 0821401022200 0821401023250 0821401024320 0821401025400 0821401026500 0821401027600 0821401028800 0821401029
1000 08214015021200 0821401503
50
50 0821401030100 0821401031160 0821401032200 0821401033250 0821401034320 0821401035400 0821401036500 0821401037600 0821401038800 0821401039
1000 08214015041200 0821401505
63
50 0821401480100 0821401481160 0821401482200 0821401483250 0821401484320 0821401485400 0821401486500 0821401487600 0821401488800 0821401489
1000 08214014901200 0821401491
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
313/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
80
50 0821401050100 0821401051160 0821401052200 0821401053250 0821401054320 0821401055400 0821401056500 0821401057600 0821401058800 0821401059
1000 08214015081200 0821401509
100
50 0821401060100 0821401061160 0821401063200 0821401062250 0821401064320 0821401065400 0821401066500 0821401067600 0821401068800 0821401069
1000 08214015101200 0821401511
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
Unità di guida, esecuzione "H"con guida lunga, con cuscinetto a sfera lineare
Unidad de guía, versión "H"con guía larga, con cojinete de bolas lineal
Unidade de guia, modelo "H"com guia longa, com mancal esférico linear
00105863
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
32
50 0821401320100 0821401321200 0821401322320 0821401323500 0821401324600 0821401325800 0821401326
1000 08214013271200 0821401328
40
50 0821401330100 0821401331200 0821401332320 0821401333500 0821401334600 0821401335800 0821401336
1000 08214013371200 0821401338
50
50 0821401340100 0821401341200 0821401342320 0821401343500 0821401344600 0821401345800 0821401346
1000 08214013471200 0821401348
63
50 0821401380100 0821401381200 0821401382320 0821401383500 0821401384600 0821401385800 0821401386
1000 08214013871200 0821401388
80
100 0821401360200 0821401361320 0821401362500 0821401363600 0821401364800 0821401365
1000 08214013661200 0821401367
100
100 0821401370200 0821401371320 0821401372500 0821401373600 0821401374800 0821401375
1000 08214013761200 0821401377
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17,
E-mail: [email protected]
314/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Unità di guida, esecuzione "H"con guida lunga, con boccola di scorrimento sinterizzata
Unidad de guía, versión "H"con guía larga, con cojinete de fricción sinterizado
Unidade de guia, modelo "H"com guia longa, com mancal liso sintetizado
00105863
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
32
50 0821401220100 0821401221160 0821401222200 0821401223250 0821401224320 0821401225400 0821401226500 0821401227600 0821401228800 0821401229
1000 08214014701200 0821401471
40
50 0821401230100 0821401231160 0821401232200 0821401233250 0821401234320 0821401235400 0821401236500 0821401237600 0821401238800 0821401239
1000 08214014721200 0821401473
50
50 0821401240100 0821401241160 0821401242200 0821401243250 0821401244320 0821401245400 0821401246500 0821401247600 0821401249800 0821401474
1000 08214014751200 0821401476
63
50 0821401280100 0821401281160 0821401285200 0821401282250 0821401286320 0821401283400 0821401287500 0821401284600 0821401288800 0821401289
1000 08214012901200 0821401291
80
100 0821401260200 0821401261320 0821401262500 0821401263600 0821401264800 0821401265
1000 08214012661200 0821401267
100
100 0821401270200 0821401271320 0821401272500 0821401273600 0821401274800 0821401275
1000 08214012761200 0821401277
Ø Pi-stone
Lung-hezzacorsa
Codice
Ø Ém-bolo
Longi-tud de
carrera
N° de material
Ø Depistão
Com-pri-
mentode cur-
so
N° de material
mm mm
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
315/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Unità di rotazione, serie RAPpistone magnetico, versione a singola asta
Unidade giratoria, serie RAPémbolo magnético, con eje simple
Unidade giratória, série RAPpistão magnético, com eixo unilateral
PRAP_003
a21
Coppia Angolo di rotazione Tipo Raccordo fi-lettato
Codice
Par de giro Ángulo de giro Tipo Orificio ros-cado
N° de material
Torque Ângulo de rotação Tipo Conexão derosca
N° de material
Nm °
0.1
90
RAP1 M5 x 0,8
2650118000100 2650118010180 2650118020190 2650118030360 2650118040
0.47
90
RAP5 G 1/8
2650118050100 2650118060180 2650118070190 2650118080360 2650118090
1.15
90
RAP10 G 1/8
2650118100100 2650118110180 2650118120190 2650118130360 2650118140
2.38
90
RAP20 G 1/8
2650118150100 2650118160180 2650118170190 2650118180360 2650118190
Unità di rotazione, serie RAPpistone magnetico, con asta passante
Unidade giratoria, serie RAPémbolo magnético, con eje pasante
Unidade giratória, série RAPpistão magnético, com eixo contínuo
PRAP_004
a21
Coppia Angolo di rotazione Tipo Raccordo fi-lettato
Codice
Par de giro Ángulo de giro Tipo Orificio ros-cado
N° de material
Torque Ângulo de rotação Tipo Conexão derosca
N° de material
Nm °
0.1
90
RAP1 M5 x 0,8
2650118200100 2650118210180 2650118220190 2650118230360 2650118240
0.47
90
RAP5 G 1/8
2650118250100 2650118260180 2650118270190 2650118280360 2650118290
1.15
90
RAP10 G 1/8
2650118300100 2650118310180 2650118320190 2650118330360 2650118340
2.38
90
RAP20 G 1/8
2650118350100 2650118360180 2650118370190 2650118380360 2650118390
3
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
316/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Attuatore rotante, serie RANSfissaggio frontale
Actuador de giro, serie RANSfijación frontal
Acionamento giratório, série RANSfixação dianteira
PRAN_004
a21
Coppia Angolo di rotazione Tipo Raccordo fi-lettato
Codice
Par de giro Ángulo de giro Tipo Orificio ros-cado
N° de material
Torque Ângulo de rotação Tipo Conexão derosca
N° de material
Nm °
0.1690
RAN1 M5 x 0,82650117000
180 2650117010270 2650117020
0.3990
RAN3 M5 x 0,82650117030
180 2650117040270 2650117050
190
RAN8 M5 x 0,82650117060
180 2650117070270 2650117080
2.690
RAN20 M5 x 0,82650117090
180 2650117100270 2650117110
7.190
RAN50 G 1/82650117120
180 2650117130275 2650117140
Attuatore rotante, serie RANSfissaggio laterale
Actuador de giro, serie RANSfijación lateral
Acionamento giratório, série RANSfixação lateral
PRAN_010
a21
Coppia Angolo di rotazione Tipo Raccordo fi-lettato
Codice
Par de giro Ángulo de giro Tipo Orificio ros-cado
N° de material
Torque Ângulo de rotação Tipo Conexão derosca
N° de material
Nm °
0.1690
RAN1 M5 x 0,82650117150
180 2650117160270 2650117170
0.3990
RAN3 M5 x 0,82650117180
180 2650117190270 2650117200
190
RAN8 M5 x 0,82650117210
180 2650117220270 2650117230
2.690
RAN20 M5 x 0,82650117240
180 2650117250270 2650117260
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
317/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Attuatore rotante, serie RANSfissaggio frontale con supporto sensore
Actuador de giro, serie RANSfijación frontal con portasensor
Acionamento giratório, série RANSfixação dianteira com suporte do sen-sor
PRAN_012
a21
Coppia Angolo di rota-zione
Tipo con porta-sensori
Raccordofilettato
Codice
Par de giro Ángulo de giro Tipo con porta-sensor
Orificioroscado
N° de material
Torque Ângulo derotação
Tipo com su-porte de
sensor
Conexãode rosca
N° de material
Nm °
0.1690
RANS1 + M5 x 0,82650117270
180 2650117280270 2650117290
0.3990
RANS3 + M5 x 0,82650117300
180 2650117310270 2650117320
190
RANS8 + M5 x 0,82650117330
180 2650117340270 2650117350
2.690
RANS20 + M5 x 0,82650117360
180 2650117370270 2650117380
7.190
RANS50 + G 1/82650117390
180 2650117400275 2650117410
Attuatore rotante, serie RANSfissaggio laterale con supporto sensore
Actuador de giro, serie RANSfijación lateral con portasensor
Acionamento giratório, série RANSfixação lateral com suporte de sensor
PRAN_014
a21
Coppia Angolo di rota-zione
Tipo con porta-sensori
Raccordofilettato
Codice
Par de giro Ángulo de giro Tipo con porta-sensor
Orificioroscado
N° de material
Torque Ângulo derotação
Tipo com su-porte de
sensor
Conexãode rosca
N° de material
Nm °
0.1690
RANS1 + M5 x 0,82650117420
180 2650117430270 2650117440
0.3990
RANS3 + M5 x 0,82650117450
180 2650117460270 2650117470
190
RANS8 + M5 x 0,82650117480
180 2650117490270 2650117500
2.690
RANS20 + M5 x 0,82650117510
180 2650117520270 2650117530
SensorePNP e NPN, senza contatto, con cavo incapsulato, marchio CE
SensorPNP y NPN, sin contacto, con cable encapsulado, señalado CE
SensorPNP e NPN, sem contato, com cabo moldado, marca CE
PRAN_015
Tipo Connettore LED Tensione CodiceTipo Enchufe LED Tensión N° de materialTipo Conector LED Tensão N° de material
V
PNPM8
+ 5-28 DC2650122020
- 2650122030NPN M8 + 5-28 DC 2650122071
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
318/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
supporto sensoriper serie RAP
portasensorpara serie RAP
suporte de sensorpara série RAP
PRAP_002
Descrizione CodiceDescripción N° de material
Descrição N° de material
RAP1 2650118400RAP5 2650118410
RAP10 2650118420RAP20 2650118430
Fissaggio a flangiaper serie RAN50 e RANS50
Fijación por bridapara serie RAN50 y RANS50
Fixação de flangepara série RAN50 e RANS50
PRAN_002
CodiceN° de materialN° de material
2650117550
Fissaggio a piediniper serie RAN50 e RANS50
Fijación por piepara serie RAN50 y RANS50
Fixação por pépara série RAN50 e RANS50
PRAN_003
CodiceN° de materialN° de material
2650117540
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
319/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Modulo di rotazione, serie RCMØ 6 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, con ammortizzamento elastico
Módulo giratorio, serie RCMØ 6 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación elástica
Módulo giratório, série RCMØ 6 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento elástico
00117211
a21
Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne
Tipo Codice
Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de
rotaçãoTipo N° de material
mm Nm °
6 0.1790
RCM-06R412000357
180 R412000358
8 0.3390
RCM-08R412000359
180 R412000360
12 0.9590
RCM-12R412000361
180 R412000362
16 1.790
RCM-16R412000363
180 R412000364
20 390
RCM-20R412000365
180 R412000366
25 6.590
RCM-25R412000367
180 R412000368
Modulo di rotazione, serie RCMØ 12 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, ad ammortizzamento idraulico, con circolazione dell'aria
Módulo giratorio, serie RCMØ 12 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación hidráulica, con paso de aire
Módulo giratório, série RCMØ 12 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento hidráulico, acionado com ar
00117211
a21
Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne
Tipo Codice
Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de
rotaçãoTipo N° de material
mm Nm °
12 0.9590
RCM-12R412000369
180 R412000370
16 1.790
RCM-16R412000371
180 R412000372
20 390
RCM-20R412000373
180 R412000374
25 6.590
RCM-25R412000375
180 R412000376
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
320/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Modulo di rotazione, serie RCMØ 8 - 25 mm, a doppio effetto, pistone magnetico, con ammortizzamento elastico, con circolazione dell'aria
Módulo giratorio, serie RCMØ 8 - 25 mm, de efecto doble, émbolo magnético, amortiguación elástica, con paso de aire
Módulo giratório, série RCMØ 8 - 25 mm, com efeito duplo, pistão magnético, amortecimento elástico, acionado com ar
00119187
a21
Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne
Tipo Codice
Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de
rotaçãoTipo N° de material
mm Nm °
8 0.3390
RCM-08R412000377
180 R412000378
12 0.9590
RCM-12R412000379
180 R412000380
16 1.790
RCM-16R412000381
180 R412000382
20 390
RCM-20R412000383
180 R412000384
25 6.590
RCM-25R412000385
180 R412000386
Modulo di rotazione, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posizione intermedia integrata, con ammortizzamento elastico
Módulo giratorio, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posición intermedia integrada, amortiguación elástica
Módulo giratório, série RCMØ 12 - 25 mm, com posição intermediária integrada, amortecimento elástico
00121315
Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne
Tipo Codice
Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de
rotaçãoTipo N° de material
mm Nm °
12 0.95 180 RCM-12-180-SE-IP R412000395
16 1.7 180 RCM-16-180-SE-IP R412000396
20 3 180 RCM-20-180-SE-IP R412000397
25 6.5 180 RCM-25-180-SE-IP R412000398
Modulo di rotazione, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posizione intermedia integrata, ad ammortizzamento idraulico
Módulo giratorio, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posición intermedia integrada, amortiguación hidráulica
Módulo giratório, série RCMØ 12 - 25 mm, com posição intermediária integrada, amortecimento hidráulico
00121315
Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne
Tipo Codice
Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de
rotaçãoTipo N° de material
mm Nm °
12 0.95 180 RCM-12-180-SH-IP R412000399
16 1.7 180 RCM-16-180-SH-IP R412000400
20 3 180 RCM-20-180-SH-IP R412000401
25 6.5 180 RCM-25-180-SH-IP R412000402
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
321/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Modulo di rotazione, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posizione intermedia integrata, con ammortizzamento elastico, con circolazione dell'aria
Módulo giratorio, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posición intermedia integrada, amortiguación elástica, con paso de aire
Módulo giratório, série RCMØ 12 - 25 mm, com posição intermediária integrada, amortecimento elástico, acionado com ar
00121302
Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne
Tipo Codice
Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de
rotaçãoTipo N° de material
mm Nm °
12 0.95 180RCM-12-180-SE-
AP-IPR412000403
16 1.7 180RCM-16-180-SE-
AP-IPR412000404
20 3 180RCM-20-180-SE-
AP-IPR412000405
25 6.5 180RCM-25-180-SE-
AP-IPR412000406
Modulo di rotazione, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posizione intermedia integrata, ad ammortizzamento idraulico, con circolazione dell'aria
Módulo giratorio, serie RCMØ 12 - 25 mm, con posición intermedia integrada, amortiguación hidráulica, con paso de aire
Módulo giratório, série RCMØ 12 - 25 mm, com posição intermediária integrada, amortecimento hidráulico, acionado com ar
00121302
Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne
Tipo Codice
Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Tipo N° de materialØ De pistão Torque Ângulo de
rotaçãoTipo N° de material
mm Nm °
12 0.95 180RCM-12-180-SH-
AP-IPR412000407
16 1.7 180RCM-16-180-SH-
AP-IPR412000408
20 3 180RCM-20-180-SH-
AP-IPR412000409
25 6.5 180RCM-25-180-SH-
AP-IPR412000410
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
322/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo e connettore
Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable y conector
Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo e conetor
00118444_B
Tipo Connetto-re
n Poli LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo Enchufe n Polos LED Tensión Corrien-te
Cable N° de material
Tipo Conector n Pinos LED Tensão Corren-te
Cabo N° de material
V mA
Reed M8x1 3 + 10-30 AC/DC 1000,3 mPUR 0830100440
PNP M8x1 3 + 10-30 DC 70 0,3 mPUR 0830100441
Reed M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 100
0,3 mPUR R412004577
0,5 mPUR R412004578
0,3 mPVC R412004761
PNP M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 70
0,3 mPUR R412004580
0,5 mPUR R412004581
¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1
Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo
Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable
Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo
00118444_A
Tipo n Con-duttori
LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo n Con-ducto-
res
LED Tensión Corriente Cable N° de material
Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA
Reed 3 + 10-30 AC/DC 1003 m PUR 08301006405 m PUR 0830100641
PNP 3 + 10-30 DC 703 m PUR 08301006425 m PUR 0830100643
Ammortizzatori industriali, serie SA2autocompensante
Amortiguador industrial, serie SA2autocompensador
Amortecedor industrial, série SA2autocompensante
2711-081
a27
Tipo Massa effet-tiva
Energia/cor-sa
Filettatura/Filettatura
esterna
Codice
Tipo Masa efecti-va
Energía /carrera
Rosca / ros-ca exterior
N° de material
Tipo Massa efeti-va
Energia/cur-so
Rosca/ros-ca externa
N° de material
kg Nm
SA2-MS3,5 - 10 6 M8x1 R40200075810 - 28 10 M12x1 R4020007593,0 - 26 14 M14x1,5 R402000760
SA2-RC
2,8 - 70 6 M8x1 R4120047516,0 - 280 6 M10x1 R41200475217 - 512 8.5 M12x1 R412004753
136 - 1550 12 M14x1,5 R412004754
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
323/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
AccessoriAnelli di centraggio
AccesoriosAnillos de centraje
AcessóriosAnéis centralizadores
00112657
Ø Pistone Quantità d'ordine CodiceØ Émbolo Cantidad de pedido N° de material
Ø De pistão Quantidade de encomenda N° de materialmm
5 6 R4120006697 6 R4120006689 6 R412000670
12 6 R4120006715, 7 6 R4120040305, 9 6 R4120040327, 9 6 R412004033
9, 12 6 R412004034
3
Attuatore rotante, serie 2707con arresto di sicurezza regolabile, angolo di rotazione 270°
Actuador de giro, serie 2707con soporte de seguridad regulable, ángulo de giro 270°
Acionamento giratório, série 2707com porta-fusíveis ajustável, ângulo de rotação 270°
2707-011
a21
Coppia Tipo Raccordo filettato CodicePar de giro Tipo Orificio roscado N° de material
Torque Tipo Conexão de rosca N° de materialNm
20¹)
G 1/82707320000
²) 2707420000³) 2707520000
¹) Con arresto regolabile / Con tope regulable / Com batente regulável²) Con arresto / Con tope / Com batente³) Con arresto e sensore / Con tope y sensor / Com batente e sensor
Giunto per alberiCoppia: 5 - 20 Nm, incl. vite di fissaggio
Acoplamiento de ejesPar de giro: 5 - 20 Nm, incl. tornillo de fijación
Acoplamento dos eixosTorque: 5 - 20 Nm, com parafuso de fixação
00120151
CodiceN° de materialN° de material
2707610510
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
324/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Fissaggio angolare Fijación acodada Fixação angular
00120152
Coppia Tipo CodicePar de giro Tipo N° de material
Torque Tipo N° de materialNm
20¹) 2707601200
²) ³) 2707602200
¹) fissaggio per esecuzione base / fijación para modelo básico / fixação para mo-delo básico
²) fissaggio per esecuzione base con arresto / fijación para modelo básico con tope / fixação para modelo básico com batente
³) fissaggio per esecuzione base con arresto e sensore / fijación para modelo bá-sico con tope y sensor / fixação para modelo básico com batente e sensor
Sensore magnetico Sensor magnético Sensor magnético
P270_718
CodiceN° de materialN° de material
3223503110
Elemento di bloccaggioper sensore
Abrazaderapara sensor
Braçadeirapara sensor
P322_028
CodiceN° de materialN° de material
3223010000
Cilindro rotante, serie TRRØ 32 - 100 mm, a doppio effetto
Cilindro de giro, serie TRRØ 32 - 100 mm, de efecto doble
Cilindro giratório, série TRRØ 32 - 100 mm, com efeito duplo
00106571
a21
Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne
Raccordofilettato
Codice
Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Orificioroscado
N° de material
Ø De pistão Torque Ângulo derotação
Conexãode rosca
N° de material
mm Nm °
32 4.290
G 1/80822930204
180 0822930205360 0822930206
40 6.690
G 1/40822931204
180 0822931205360 0822931206
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
325/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Ø Pistone Coppia Angolo di rotazio-ne
Raccordofilettato
Codice
Ø Émbolo Par de giro Ángulo de giro Orificioroscado
N° de material
Ø De pistão Torque Ângulo derotação
Conexãode rosca
N° de material
mm Nm °
50 13.2
90
G 1/4
0822932204180 0822932205360 0822932206
90 0822932227180 0822932228360 0822932229
63 27.6
90
G 3/8
0822933204180 0822933205360 0822933206
90 0822933227180 0822933228360 0822933229
80 51
90
G 3/8
0822934204180 0822934205360 0822934206
90 0822934227180 0822934228360 0822934229
100 105.6
90
G 1/2
0822935204180 0822935205360 0822935206
90 0822935227180 0822935228360 0822935229
3
Tavola rotante, serie RWT Mesa rotativa, serie RWT Mesa de comando redonda, série RWT
PRWT_002
Angolo di rotazione Direzione di rotazione CodiceÁngulo de giro Dirección de rotación N° de material
Ângulo de rotação Dirección de rotación N° de material°
45¹) 2650119000²) 2650119010
60¹) 2650119020²) 2650119030
90¹) 2650119040²) 2650119050
¹) Antiorario / Girando a la izquierda / Giro à esquerda²) Orario / Girando a la derecha / Sentido horário
Sensoreper serie RWT, PNP e NPN, senza contatto, marchio CE
Sensorpara serie RWT, PNP y NPN, sin contacto, señalado CE
Sensorpara série RWT, PNP e NPN, sem contato, marca CE
PRAN_016
Tipo n Con-duttori
Connettore LED Tensione Cavo Codice
Tipo n Con-ducto-
res
Enchufe LED Tensión Cable N° de material
Tipo n Fios Conector LED Tensão Cabo N° de materialV
PNP 3M8
+ 5-28 DC2650122000
- 2 m 2650122010NPN 3 M8 + 5-28 DC 2650122090
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
326/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Fissaggio sensoreper serie RWT
Fijación de sensorpara serie RWT
Fixação de sensorpara série RWT
P322_197
CodiceN° de materialN° de material
2650119060
Pinza standard, serie GSP-Apinza angolare a 2 dita 40°
Pinza estándar, serie GSP-Apinza angular 40° de dos dedos
Pinça padrão, série GSP-A2 dedos, pinça angular 40°
00117209
a99
Tipo Coppia di presa effettiva CodiceTipo Par de sujeción efectivo N° de materialTipo Torque da garra efetivo N° de material
min NmGSP-A-10 0,11 R412000448GSP-A-16 0,36 R412000450GSP-A-25 1,45 R412000452GSP-A-32 2,7 R412000454GSP-A-40 4,27 R412000456
Pinza standard, serie GSP-Rpinza radiale 180° a 2 dita
Pinza estándar, serie GSP-Rpinza radial 180° de dos dedos
Pinça padrão, série GSP-R2 dedos, pinça radial 180°
00117210
a100
Tipo Coppia di presa effettiva CodiceTipo Par de sujeción efectivo N° de materialTipo Torque da garra efetivo N° de material
min NmGSP-R-10 0,15 R412000438GSP-R-16 0,45 R412000440GSP-R-25 2 R412000442GSP-R-32 4 R412000444GSP-R-40 6 R412000446
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
327/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Pinza standard, serie GSP-Ppinza parallela a 2 dita
Pinza estándar, serie GSP-Ppinza paralela de dos dedos
Pinça padrão, série GSP-P2 dedos, pinça paralela
00117208
Tipo Pinza esterna Pinza interna CodiceTipo Pinza exterior Pinza interior N° de materialTipo Garra externa Garra interna N° de material
(6 bar) N (6 bar) NGSP-P-08 13 18 R412000411GSP-P-10 29 35 R412000414GSP-P-16 60 69 R412000417GSP-P-20 120 140 R412000420GSP-P-25 190 219 R412000423GSP-P-40 420 464 R412000426
GSP-P-08-NC 16-19 - R412000412GSP-P-10-NC 37-42 - R412000415GSP-P-16-NC 80-95 - R412000418GSP-P-20-NS 140-170 - R412000421GSP-P-25-NC 230-270 - R412000424GSP-P-40-NC 535-635 - R412000427GSP-P-08-NO - 16-19 R412000413GSP-P-10-NO - 37-42 R412000416GSP-P-16-NO - 80-95 R412000419GSP-P-20-NO - 140-170 R412000422GSP-P-25-NO - 230-270 R412000425GSP-P-40-NO - 535-635 R412000428
Pinza standard, serie GSP-Zpinza concentrica a 3 dita
Pinza estándar, serie GSP-Zpinza concéntrica de tres dedos
Pinça padrão, série GSP-Z3 dedos, pinça concêntrica
00117469
a96
Tipo Pinza esterna Pinza interna CodiceTipo Pinza exterior Pinza interior N° de materialTipo Garra externa Garra interna N° de material
(6 bar) N (6 bar) NGSP-Z-16 40 48 R412000429GSP-Z-32 150 180 R412000432GSP-Z-50 350 440 R412000435
Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo
Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable
Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo
00118444_A
Tipo n Con-duttori
LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo n Con-ducto-
res
LED Tensión Corriente Cable N° de material
Tipo n Fios LED Tensão Corrente Cabo N° de materialV mA
Reed 3 + 10-30 AC/DC 1003 m PUR 08301006405 m PUR 0830100641
PNP 3 + 10-30 DC 703 m PUR 08301006425 m PUR 0830100643
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
328/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Sensore, serie ST4Reed, PNP, senza contatto, con cavo e connettore
Sensor, serie ST4Reed, PNP, sin contacto, con cable y conector
Sensor, série ST4Reed, PNP, sem contato, com cabo e conetor
00118444_B
Tipo Connetto-re
n Poli LED Tensione Flusso Cavo Codice
Tipo Enchufe n Polos LED Tensión Corrien-te
Cable N° de material
Tipo Conector n Pinos LED Tensão Corren-te
Cabo N° de material
V mA
Reed M8x1 3 + 10-30 AC/DC 1000,3 mPUR 0830100440
PNP M8x1 3 + 10-30 DC 70 0,3 mPUR 0830100441
Reed M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 100
0,3 mPUR R412004577
0,5 mPUR R412004578
0,3 mPVC R412004761
PNP M8x1 ¹) 3 + 10-30 AC/DC 70
0,3 mPUR R412004580
0,5 mPUR R412004581
¹) Vite zigrinata M8x1 / Tornillo moleteado M8x1 / Parafuso recartilhado M8x1
AccessoriAnelli di centraggio
AccesoriosAnillos de centraje
AcessóriosAnéis centralizadores
00112657
Ø Pistone Quantità d'ordine CodiceØ Émbolo Cantidad de pedido N° de material
Ø De pistão Quantidade de encomenda N° de materialmm
5 6 R4120006697 6 R4120006689 6 R412000670
12 6 R4120006715, 7 6 R4120040305, 9 6 R4120040327, 9 6 R412004033
9, 12 6 R412004034
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
329/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Cilindro pressore, serie 2709Ø 20 - 63 mm, meccanismo pneumatico aperto, trasmissione di forza con giunto a gino-cchiera, pistone magnetico
Cilindro de sujeción, serie 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo abierto neumático, transmisión de fuerza mediante rodille-ra, émbolo magnético
Cilindro de suporte, série 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo pneumático, aberto, transmissão de força com alavanca ar-ticulada, pistão magnético
P270_916
a66
Ø Pistone Coppia diserraggio
Angolo diapertura
Lunghez-za braccio
Raccordi Codice
Ø Émbolo Par de su-jeción
Ángulo deapertura
Longituddel brazo
Orificios N° de material
Ø De pistão Torque detensão
Ângulo deabertura
Compri-mento do
braço
Conexões N° de material
mm Nm ° mm
20 12105
54 M52709210510
135 2709213510
32 50
105 50
G 1/8
2709310520135 50 2709313520105 90 2709310540135 90 2709313540
50 150
105 70
G 1/8
2709510540135 70 2709513540105 110 2709510560135 110 2709513560105 160 2709510580135 160 2709513580
63 280
105 208
G 1/8
2709610540135 208 2709613540105 258 2709610560135 258 2709613560105 308 2709610580135 308 2709613580
Cilindro pressore, serie 2709Ø 20 - 63 mm, meccanismo pneumatico aperto, trasmissione di forza con giunto a gino-cchiera, autobloccante, pistone magnetico
Cilindro de sujeción, serie 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo abierto neumático, transmisión de fuerza mediante rodille-ra, autoenclavador, émbolo magnético
Cilindro de suporte, série 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo pneumático, aberto, transmissão de força com alavanca ar-ticulada, autobloqueante, pistão magnético
P270_916
a66
Ø Pistone Coppia diserraggio
Angolo diapertura
Lunghez-za braccio
Raccordi Codice
Ø Émbolo Par de su-jeción
Ángulo deapertura
Longituddel brazo
Orificios N° de material
Ø De pistão Torque detensão
Ângulo deabertura
Compri-mento do
braço
Conexões N° de material
mm Nm ° mm
20 12105
54 M52709210520
135 2709213520
32 50
105 50
G 1/8
2709310530135 50 2709313530105 90 2709310550135 90 2709313550
50 150
105 70
G 1/8
2709510550135 70 2709513550105 110 2709510570135 110 2709513570105 160 2709510590135 160 2709513590
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
330/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Ø Pistone Coppia diserraggio
Angolo diapertura
Lunghez-za braccio
Raccordi Codice
Ø Émbolo Par de su-jeción
Ángulo deapertura
Longituddel brazo
Orificios N° de material
Ø De pistão Torque detensão
Ângulo deabertura
Compri-mento do
braço
Conexões N° de material
mm Nm ° mm
63 280
105 208
G 1/8
2709610550135 208 2709613550105 258 2709610570135 258 2709613570105 308 2709610590135 308 2709613590
Cilindro pressore, serie 2709Ø 20 - 63 mm, meccanismo pneumatico protetto, trasmissione di forza con giunto a gino-cchiera, pistone magnetico
Cilindro de sujeción, serie 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo cubierto neumático, transmisión de fuerza mediante rodille-ra, émbolo magnético
Cilindro de suporte, série 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo pneumático, protegido, transmissão de força com alavanca ar-ticulada, pistão magnético
P270_917
a66
Ø Pistone Coppia diserraggio
Angolo diapertura
Lunghez-za braccio
Raccordi Codice
Ø Émbolo Par de su-jeción
Ángulo deapertura
Longituddel brazo
Orificios N° de material
Ø De pistão Torque detensão
Ângulo deabertura
Compri-mento do
braço
Conexões N° de material
mm Nm ° mm
20 12105
60 M52709250520
135 2709253520
32 50105
90 G 1/82709350520
135 2709353520
50 150105
150 G 1/82709550520
135 2709553520
63 280
105 200
G 1/8
2709650520135 200 2709653520105 250 2709650540135 250 2709653540105 300 2709650560135 300 2709653560
Cilindro pressore, serie 2709Ø 20 - 63 mm, meccanismo pneumatico protetto, trasmissione di forza con giunto a gino-cchiera, autobloccante, pistone magnetico
Cilindro de sujeción, serie 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo cubierto neumático, transmisión de fuerza mediante rodille-ra, autoenclavador, émbolo magnético
Cilindro de suporte, série 2709Ø 20 - 63 mm, mecanismo pneumático, protegido, transmissão de força com alavanca ar-ticulada, autobloqueante, pistão magnético
P270_917a66
Ø Pistone Coppia diserraggio
Angolo diapertura
Lunghez-za braccio
Raccordi Codice
Ø Émbolo Par de su-jeción
Ángulo deapertura
Longituddel brazo
Orificios N° de material
Ø De pistão Torque detensão
Ângulo deabertura
Compri-mento do
braço
Conexões N° de material
mm Nm ° mm
20 12105
60 M52709250530
135 2709253530
32 50105
90 G 1/82709350530
135 2709353530
50 150105
150 G 1/82709550530
135 2709553530
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
331/981Pneumatics | Bosch Rexroth AG
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
3
Ø Pistone Coppia diserraggio
Angolo diapertura
Lunghez-za braccio
Raccordi Codice
Ø Émbolo Par de su-jeción
Ángulo deapertura
Longituddel brazo
Orificios N° de material
Ø De pistão Torque detensão
Ângulo deabertura
Compri-mento do
braço
Conexões N° de material
mm Nm ° mm
63 280
105 200
G 1/8
2709650530135 200 2709653530105 250 2709650550135 250 2709653550105 300 2709650570135 300 2709653570
Vite di bloccaggio, con testina in gommaper cilindro pressore, serie 2709
Tornillo tensor, con cabeza de gomapara cilindro de sujeción, serie 2709
Parafuso de fixação, com cabeça de borrachapara cilindro de tensão, série 2709
P270_909
Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material
Ø De pistão N° de materialmm20 270152001032 2701532010
Vite di bloccaggio, con piattello oscillanteper cilindro pressore, serie 2709
Tornillo tensor, con zócalopara cilindro de sujeción, serie 2709
Parafuso de fixação, com rodapépara cilindro de tensão, série 2709
P270_908
Ø Pistone CodiceØ Émbolo N° de material
Ø De pistão N° de materialmm20 270152002032 2701532020
Sensore, serie ST8Reed, PNP, senza contatto, marchio CE, secondo EN 50082-2, con cavo incapsulato
Sensor, serie ST8Reed, PNP, sin contacto, señalado CE, según EN 50082-2, con cable encapsulado
Sensor, série ST8Reed, PNP, sem contato, marca CE, conforme EN 50082-2, com cabo moldado
P322_194_2
Tipo LED Tensione Flusso Cavo CodiceTipo LED Tensión Corriente Cable N° de materialTipo LED Tensão Corrente Cabo N° de material
V mA
Reed + 10-30 DC 1002,5 m 275013231010 m 2750152310
PNP + 10-30 DC 1502,5 m 275013111010 m 2750151110
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: [email protected]
332/981 Bosch Rexroth AG | Pneumatics
Tecnica di manipolazione e del vuoto Técnica de manipulación y de vacío Técnica de manuseio e de vácuo
Sensore, serie ST8Reed, PNP e NPN, senza contatto, con connettore
Sensor, serie ST8Reed, PNP y NPN, sin contacto, con conector múltiple
Sensor, série ST8Reed, PNP e NPN, sem contato, con conetor
P322_194_1
Tipo Connettore LED Tensione Flusso Cavo CodiceTipo Enchufe LED Tensión Corriente Cable N° de materialTipo Conector LED Tensão Corrente Cabo N° de material
V mAReed M8 + 10-30 DC 100 0,3 m 2750111320
PNPM8
+ 10-30 DC 150 0,3 m2750111120
M8 ¹) 2750123120M12 2750121120
NPN M8 + 10-30 DC 150 0,3 m 2750111220
¹) Marchio CE, secondo EN 50082-2 / Señalado CE, según EN 50082-2 / Marca CE, conforme EN 50082-2
Fissaggio sensoreper sensore, serie ST8
Fijación de sensorpara sensor, serie ST8
Fixação de sensorpara sensor, série ST8
P322_184
CodiceN° de materialN° de material
2752112000
Cavo di collegamento con presaper sensore, serie ST8
Cable de unión con casquillopara sensor, serie ST8
Cabo de conexão com tomadapara sensor, série ST8
P322_141
Boccola n Poli Cavo diritto avvolto CodiceCasquillo n Polos Cable r