12 |
2021
monza valencia
venedigsiena
Sto� gruppe 2 83% PVC-Compound (Ober� äche)17% BW-Gestrick (Träger)Gewicht: 700 +/-50 g/m²Dicke: 1,3 +/-0,2 mmRollenbreite: 137 cmScheuerfestigkeit: > 300.000 MartindaleScheuertouren: DIN EN ISO 5470-2,abriebfestLichtechtheit: Stufe 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammschutz: DIN 4102-1 Bausto� klasseB1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 schwer brennbar (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualität: p� egeleicht, reißfest, blut- und urinbeständig, desinfektionsmittel-beständig.
Tissu groupe 2 83% PVC17% de trame cotonPoids : 700 +/-50 g/m²Épaisseur : 1,3 +/-0,2 mmLargeur du rouleau : 137 cm,Résistance à l´abrasion : > 300 000 toursMartindale : DIN EN ISO 5470-2Résistance à la lumière : niveau 7(DIN EN ISO 105-B02)Classement au feu : DIN 4102-1 B1,NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2,MVSS302, DIN 53438 (Part 2),FAR 25.853, ÖNORM B3825 (B1),ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualité : facile d’entretien, résistantà l’étirement, résistant à l’urine et ausang, résistant aux désinfectants.
Fabric category 2 83% PVC-compound (surface)17% CO-knitted fabric (support)Weight: 700 +/-50 g/m²Thickness: 1.3 +/-0.2 mmRoll width: 137 cmAbrasion resistance: > 300,000 cyclesMartindale: DIN EN ISO 5470-2,abrasion resistantFastness to light: level 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammability: DIN 4102-1 B1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 � ameretardant (B1), ÖNORM A 3800-1,Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Quality: easy to clean, tear-resistant, blood and urine resistant, resistant to disinfectants.
Sto� gruppe 2 100% Polyester Trevira CS BioactiveGewicht: 365g/lfm.Rollenbreite: 140 cmScheuerbeständigkeit: 65.000 Touren(DIN EN ISO 12947/2)Lichtechtheit: 6 (DIN EN ISO 105-B02)Reibechtheit: 4/5 DIN EN ISO 105 X12)Flammschutz: DIN 4102 Class B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174 - 8456 Class C1, UNI 9175 Class 1 IM, NF 92501-7 Class M1, NF D 60013 Class AM18, BS Crib 5, BS 7176 Class Medium Ha-zard, EN 13773 Class 1, OENORM 3800-1 Class B1,Q1,TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Reinigung und P� ege:
Tissu groupe 2 100 % polyester Trevira CS BioactivePoids : 365g/m courantLargeur de rouleau : 140 cmRésistance à l’abrasion : 65 000 tours(DIN EN ISO 12947/2)Résistance à la lumière : 6 (DIN EN ISO 105-B02)Résistance au frottement : 4/5 DIN EN ISO 105 X12)Protection ignifuge : DIN 4102 classe B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174 - 8456 classe C1, UNI 9175 classe 1 IM, NF 92501-7 classe M1, NF D 60013 classe AM18, BS Crib 5, BS 7176 classe Medium Hazard, EN 13773 classe 1, OENORM 3800-1 classe B1,Q1,TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Nettoyage et entretien :
Fabric category 2 100% Polyester Trevira CS BioactiveWeight: 365 g/linear metreRoll width: 140 cmAbrasion resistance: 65,000 cycles(DIN EN ISO 12947/2)Lightfastness: 6 (DIN EN ISO 105-B02)Fastness to rubbing: 4/5 (DIN EN ISO 105 X12)Flammability: DIN 4102 Class B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174-8456 Class C1, UNI 9175 Class 1 IM, NF 92501-7 Class M1, NF D 60013 Class AM18, BS Crib 5, BS 7176 Class Medium Hazard, EN 13773 Class 1, OENORM 3800-1 Class B1, Q1, TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Cleaning and care:
Sto� gruppe 2 100% PES FRGewicht: 285 g/m2Rollenbreite: 138cmScheuerbeständigkeit: 60.000 Touren EN ISO 12947 60Lichtechtheit: 4-5 EN ISO 105-B02Reibechtheit: (trocken) 4-5EN ISO 105-X12Reibechtheit: (nass) 3-4EN ISO 105-X12Pilling: 4-5 EN ISO 12945-2Desinfektionsmittelbeständig: JaFlammschutz: DIN 4102 - B1, EN 1021 1+2, ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 - CRIB 5, CLASSE UNOIMO - FTP PART 8.Reinigung und P� ege:
Tissu groupe 2 100 % polyester FRPoids : 285 g/m2Largeur de rouleau : 138 cmRésistance à l’abrasion : 60 000 tours EN ISO 12947 60.Résistance à la lumière : 4-5EN ISO 105-B02Résistance au frottement : (à sec) 4-5EN ISO 105-X12Résistance au frottement : (humide) 3-4EN ISO 105-X12Boulochage : 4-5EN ISO 12945-2Résistant aux désinfectants : ouiProtection ignifuge : DIN 4102 - B1, EN 1021 1+2, ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 - CRIB 5, CLASSE UNO, IMO - FTP PART 8.Nettoyage et entretien :
Fabric category 2 100% PES FRWeight: 285 g/m2Roll width: 138 cmAbrasion resistance: 60,000 cycles EN ISO 12947 60Lightfastness: 4-5EN ISO 105-B02Fastness to rubbing: (dry) 4-5EN ISO 105-X12Fastness to rubbing: (wet) 3-4EN ISO 105-X12Pilling: 4-5EN ISO 12945-2Disinfectant-resistant: YesFlammability: DIN 4102 – B1, EN 1021 1+2,ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 – CRIB 5, CLASSE UNO, IMO – FTP PART 8.Cleaning and care:
Sto� gruppe 2 83% PVC-Compound (Ober� äche)17% BW-Gestrick (Träger)Gewicht: 700 +/-50 g/m²Dicke: 1,3 +/-0,2 mmRollenbreite: 137 cm,Scheuerfestigkeit: > 300.000 MartindaleScheuertouren: DIN EN ISO 5470-2,abriebfestLichtechtheit: Stufe 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammschutz: DIN 4102-1 Bausto� klasseB1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 schwer brennbar (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualität: p� egeleicht, reißfest,blut- und urinbeständig, desinfektionsmittel-beständig.
Tissu groupe 2 83% PVC17% de trame cotonPoids : 700 +/-50 g/m²Épaisseur : 1,3 +/-0,2 mmLargeur du rouleau : 137 cmRésistance à l´abrasion : > 300 000 toursMartindale : DIN EN ISO 5470-2Résistance à la lumière : niveau 7(DIN EN ISO 105-B02)Classement au feu : DIN 4102-1 B1,NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2,MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1,UNI 9175/87 (1.IM).Qualité : facile d’entretien, résistantà l’étirement, résistant à l’urine et ausang, résistant aux désinfectants.
Fabric category 2 83% PVC-compound (surface)17% CO-knitted fabric (support)Weight: 700 +/-50 g/m²Thickness: 1.3 +/-0.2 mmRoll width: 137 cm, roll length: 30 mAbrasion resistance: > 300,000 cyclesMartindale: DIN EN ISO 5470-2,abrasion resistantFastness to light: level 7(DIN EN ISO 105-B02)Flammability: DIN 4102-1 B1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 � ame-retardant (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Quality: easy to clean, tear-resistant, blood and urine resistant, resistant to disinfectants.
bolognaSto� gruppe 2 100 % Vinyl / Urethane (Ober� äche)100 % Hi-Loft 2™ Polyester (Träger)Gewicht: 685 g/m2 (65 g/m2)Breite: 137 cmStarke: ca. 1,15 mmScheuerfestigkeit: 300.000 MartindaleScheuertouren (EN ISO 12947-2)Lichtechtheit: 7 (DIN 54004)Flammschutz: EN 1021 Part 1 & 2, DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2, NF P 92-503/M2, IUNI 9175 (1987) / UNI 9175/FA1 (1994) Classe 1.IM (UNO I EMME), ÖNORM B 3825, Gruppe 1 - Schwerbrennbares Verhalten, ÖNORM A 3800 Teil 1, Qualmbildungsklasse Q1 - schwachqualmend, IMO FTP 2010 Code MSC.307 (88) Part 8 3.1 & 3.2. Reinigung und P� ege:Auf der beschichteten Seite abwaschbar mit einem feuchten Tuch und leichter Seifenlauge. Mit klarem Wasser nachspülen, trocknen. Nicht mit Alkohol oder alkohol-haltigem Reinigungsmittel säubern. Nicht bleichen.
Tissu groupe 2 100 % vinyle/uréthane (surface)100 % Hi-Loft 2™ polyester (trame)Poids : 685 g/m² ± 65 g/m²Largeur : 137 cmÉpaisseur : env. 1,15 mmRésistance à l’abrasion : 300 000 toursTours d’abrasion (EN ISO 12947-2)Résistance à la lumière : 7 (DIN 54004)In� ammabilité : EN 1021 partie 1 et 2,DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2,NF P 92-503/M2, IUNI 9175 (1987) / UNI 9175/FA1 (1994) Classe 1.IM (UNO I EMME),ÖNORM B 3825, groupe 1 - comportement di� cilement in� ammable, ÖNORM A 3800 partie 1, catégorie de formation de fumée Q1 - à faible dégagement de fumée, IMO FTP 2010 code MSC.307 (88) partie 8 3.1 et 3.2.Nettoyage et entretien :Partie revêtue lavable avec un chi� on humide et de l’eau savonneuse. Rincer àl’eau claire et sécher. Ne pas nettoyer avec de l’alcool ou des produits de nettoyage à base d’alcool. Ne pas blanchir.
Fabric category 2 100% vinyl/urethane (surface)100% Hi-Loft 2™ polyester (base)Weight: 685 g/m² ± 65 g/m²Width: 137 cmThickness: approx. 1.15 mmAbrasion resistance: 300,000 Martindaleabrasion cycles (EN ISO 12947-2)Lightfastness: 7 (DIN 54004)Flammability: EN 1021 Part 1 & 2, DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2, NF P 92-503/M2,IUNI 9175 (1987)/UNI 9175/FA1 (1994) Class 1.IM (UNO I EMME), ÖNORM B 3825, Group 1 – � ame-retardant, ÖNORM A 3800 Part 1, Smoke Production Class Q1 – low smoke production, IMO FTP 2010 Code MSC.307 (88) Part 8 3.1 & 3.2.Cleaning and care:Wash the coated side with a damp clothand mild soap solution. Rinse with clean water and dry. Do not clean with alcohol or cleaning agents containing alcohol. Do not bleach.
Generelle Reinigungshinweise für waschbare Sto� e:Abnehmbare Bezüge können gewaschen werden. Bitte P� egesymbole beachten. Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisen unter www.brunner-group.com
Instructions générales de nettoyagepour les tissus lavables :Les housses amovibles peuvent êtrelavées. Veuillez noter les symboles d'entretien. Vous trouverez de plus amples indications dans nos instructions de nettoyage et d’entretien à l'adresse www.brunner-group.com
General cleaning instructions forwashable fabrics:Removable covers can be washed. Please note the care symbols.For more information, see our cleaning and care instructions atwww.brunner-group.com
Reinigungsempfehlung monza, siena, kopenhagenVerschmutzungen durch Öle, Fette undTinte müssen umgehend entfernt werden.Benutzen sie hierzu eine warme, mildeSeifenlauge und ein Mikrofasertuch odereine weiche Handbürste. Bitte keine scheuernden Reinigungsmittel, organischeLösungsmittel oder Zubereitungenverwenden. Bitte beachten sie, dassAnfärbungen durch Jeans oder andereTextilien von jeglicher Herstellergarantieausgenommen sind.Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisenwww.brunner-group.com
Recommandation de nettoyage monza, siena, kopenhagenLes salissures dues aux huiles, aux graisses et à l’encre doivent être éliminées immédiatement. Utilisez une solution d'eau savonneuse douce et chaude et un chi� on en micro� bre ou une brosse à main souple. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de solvants organiques ou de préparations. Veuillez noter que les colorations dues aux jeans ou à d’autres textiles sont exclues de toute garantie du fabricant. Vous trouverez d’autres informations dans nos instructions de nettoyage et d’entretien sur www.brunner-group.com
Recommended cleaning for monza, siena, kopenhagenAll traces of oil, grease and paint must be removed immediately using a warm, mild soap solution and a micro� bre cloth or a soft brush. Do not use any abrasive cleaning agents, organic solvents or preparations. Please note that discolouration caused by jeans and other fabrics is not covered by the manufacturer’s guarantee.Please also follow the cleaning and care instructions available on our website: www.brunner-group.com
Reinigungsempfehlung monza, siena, kopenhagenVerschmutzungen durch Öle, Fette undTinte müssen umgehend entfernt werden.Benutzen sie hierzu eine warme, mildeSeifenlauge und ein Mikrofasertuch odereine weiche Handbürste. Bitte keine scheuernden Reinigungsmittel, organischeLösungsmittel oder Zubereitungenverwenden. Bitte beachten sie, dassAnfärbungen durch Jeans oder andereTextilien von jeglicher Herstellergarantieausgenommen sind.Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisenwww.brunner-group.com
Recommandation de nettoyage monza, siena, kopenhagenLes salissures dues aux huiles, aux graisses et à l’encre doivent être éliminées immédiatement. Utilisez une solution d'eau savonneuse douce et chaude et un chi� on en micro� bre ou une brosse à main souple. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de solvants organiques ou de préparations. Veuillez noter que les colorations dues aux jeans ou à d’autres textiles sont exclues de toute garantie du fabricant. Vous trouverez d’autres informations dans nos instructions de nettoyage et d’entretien sur www.brunner-group.com
Recommended cleaning for monza, siena, kopenhagenAll traces of oil, grease and paint must be removed immediately using a warm, mild soap solution and a micro� bre cloth or a soft brush. Do not use any abrasive cleaning agents, organic solvents or preparations. Please note that discolouration caused by jeans and other fabrics is not covered by the manufacturer’s guarantee.Please also follow the cleaning and care instructions available on our website: www.brunner-group.com
brunner-group.com
kopenhagenSto� gruppe 4 ca. 60% PU-Compoundca. 40 % BW/PES-GestrickRollenbreite: 140 cmAbriebfestigkeit: >100.000 TourenDIN EN ISO 5470-2 MartindaleLichtechtheit: 6DIN EN ISO 105-B02reißfest Flammschutz: EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (intern), IMO FTPC 8 (Zerti� kat), MVSS302, Cal. Bulletin 117 E, UFAC/NFPA 260 Class 1.
Tissu groupe 4 env. 60 % composé PUenv. 40 % coton/tricot en � bre de polyesterLargeur de rouleau : 140 cmRésistance à l’abrasion : > 100 000 toursDIN EN ISO 5470-2 MartindaleRésistance à la lumière : 6DIN EN ISO 105-B02résistant à la déchirureProtection ignifuge : EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (interne), IMO FTPC 8 (certi� cat), MVSS302, Bulletin cal. 117 E, UFAC/NFPA 260 classe 1.
Fabric category 4 Approx. 60% PU compoundApprox. 40% BW/PES knitted fabricRoll width: 140 cmAbrasion resistance: > 100,000 cyclesDIN EN ISO 5470-2 MartindaleLightfastness: 6DIN EN ISO 105-B02Tear-resistantFlammability: EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (internal), IMO FTPC 8 (certi� cate), MVSS302, Cal. Bulletin 117 E, UFAC/NFPA 260 Class 1.
comfort
bolognakopenhagen
monzasiena
valenciavenedig
Group 2
Group 4
Group 2
Group 2
Group 2
Group 2
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
monza2/6183
bologna2/0883
valencia2/1583
monza2/6184
siena2/6082
valencia2/1582
bologna2/0882
bologna2/0885
venedig2/6884
bologna2/0884
kopenhagen4/7482
venedig2/6882
kopenhagen4/7488
siena2/6084
venedig2/6885
siena2/6085
monza2/6185
kopenhagen4/7486
monza2/6186
bologna2/0886
monza2/6190
kopenhagen4/7485
venedig2/6868
bologna2/0868
valencia2/1565
venedig2/6865
monza2/6187
siena2/6088
monza2/6188
kopenhagen4/7474
siena2/6074
bologna2/0869
monza2/6169
venedig2/6886
bologna2/0887
bologna2/0888
valencia2/1588
monza2/6171
valencia2/1566
valencia2/1567
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna2/0899
kopenhagen4/7499
valencia2/1598
valencia2/1599
venedig2/6899
siena2/6099
monza2/6199
venedig2/6895
siena2/6096
bologna2/0893
valencia2/1593
bologna2/0891
bologna2/0897
kopenhagen4/7496
monza2/6197
siena2/6097
valencia2/1596
monza2/6144
venedig2/6845
kopenhagen4/7443
siena2/6045
monza2/6145
monza2/6103
monza2/6142
valencia2/1542
venedig2/6841
valencia2/1543
kopenhagen4/7442
venedig2/6842
monza2/6140
bologna2/0843
venedig2/6843
valencia2/1546
siena2/6043
monza2/6143
venedig2/6849
venedig2/6848
bologna2/0849
valencia2/1549
siena2/6049
siena2/6057
monza2/6157
kopenhagen4/7449
bologna2/0842
kopenhagen4/7479
venedig2/6879
valencia2/1578
monza2/6179
bologna2/0875
monza2/6177
siena2/6076
valencia2/1577
siena2/6078
bologna2/0879
bologna2/0876
monza2/6174
bologna2/0860
bologna2/0862
valencia2/1562
venedig2/6862
valencia2/1561
monza2/6162
siena2/6062
venedig2/6866
monza2/6167
bologna2/0866
valencia2/1563
bologna2/0863
bologna2/0861
venedig2/6861
venedig2/6863
monza2/6163
siena2/6063
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
monza2/6183
bologna2/0883
valencia2/1583
monza2/6184
siena2/6082
valencia2/1582
bologna2/0882
bologna2/0885
venedig2/6884
bologna2/0884
kopenhagen4/7482
venedig2/6882
kopenhagen4/7488
siena2/6084
venedig2/6885
siena2/6085
monza2/6185
kopenhagen4/7486
monza2/6186
bologna2/0886
monza2/6190
kopenhagen4/7485
venedig2/6868
bologna2/0868
valencia2/1565
venedig2/6865
monza2/6187
siena2/6088
monza2/6188
kopenhagen4/7474
siena2/6074
bologna2/0869
monza2/6169
venedig2/6886
bologna2/0887
bologna2/0888
valencia2/1588
monza2/6171
valencia2/1566
valencia2/1567
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna2/0899
kopenhagen4/7499
valencia2/1598
valencia2/1599
venedig2/6899
siena2/6099
monza2/6199
venedig2/6895
siena2/6096
bologna2/0893
valencia2/1593
bologna2/0891
bologna2/0897
kopenhagen4/7496
monza2/6197
siena2/6097
valencia2/1596
monza2/6144
venedig2/6845
kopenhagen4/7443
siena2/6045
monza2/6145
monza2/6103
monza2/6142
valencia2/1542
venedig2/6841
valencia2/1543
kopenhagen4/7442
venedig2/6842
monza2/6140
bologna2/0843
venedig2/6843
valencia2/1546
siena2/6043
monza2/6143
venedig2/6849
venedig2/6848
bologna2/0849
valencia2/1549
siena2/6049
siena2/6057
monza2/6157
kopenhagen4/7449
bologna2/0842
kopenhagen4/7479
venedig2/6879
valencia2/1578
monza2/6179
bologna2/0875
monza2/6177
siena2/6076
valencia2/1577
siena2/6078
bologna2/0879
bologna2/0876
monza2/6174
bologna2/0860
bologna2/0862
valencia2/1562
venedig2/6862
valencia2/1561
monza2/6162
siena2/6062
venedig2/6866
monza2/6167
bologna2/0866
valencia2/1563
bologna2/0863
bologna2/0861
venedig2/6861
venedig2/6863
monza2/6163
siena2/6063
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
monza2/6183
bologna2/0883
valencia2/1583
monza2/6184
siena2/6082
valencia2/1582
bologna2/0882
bologna2/0885
venedig2/6884
bologna2/0884
kopenhagen4/7482
venedig2/6882
kopenhagen4/7488
siena2/6084
venedig2/6885
siena2/6085
monza2/6185
kopenhagen4/7486
monza2/6186
bologna2/0886
monza2/6190
kopenhagen4/7485
venedig2/6868
bologna2/0868
valencia2/1565
venedig2/6865
monza2/6187
siena2/6088
monza2/6188
kopenhagen4/7474
siena2/6074
bologna2/0869
monza2/6169
venedig2/6886
bologna2/0887
bologna2/0888
valencia2/1588
monza2/6171
valencia2/1566
valencia2/1567
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna2/0899
kopenhagen4/7499
valencia2/1598
valencia2/1599
venedig2/6899
siena2/6099
monza2/6199
venedig2/6895
siena2/6096
bologna2/0893
valencia2/1593
bologna2/0891
bologna2/0897
kopenhagen4/7496
monza2/6197
siena2/6097
valencia2/1596
monza2/6144
venedig2/6845
kopenhagen4/7443
siena2/6045
monza2/6145
monza2/6103
monza2/6142
valencia2/1542
venedig2/6841
valencia2/1543
kopenhagen4/7442
venedig2/6842
monza2/6140
bologna2/0843
venedig2/6843
valencia2/1546
siena2/6043
monza2/6143
venedig2/6849
venedig2/6848
bologna2/0849
valencia2/1549
siena2/6049
siena2/6057
monza2/6157
kopenhagen4/7449
bologna2/0842
kopenhagen4/7479
venedig2/6879
valencia2/1578
monza2/6179
bologna2/0875
monza2/6177
siena2/6076
valencia2/1577
siena2/6078
bologna2/0879
bologna2/0876
monza2/6174
bologna2/0860
bologna2/0862
valencia2/1562
venedig2/6862
valencia2/1561
monza2/6162
siena2/6062
venedig2/6866
monza2/6167
bologna2/0866
valencia2/1563
bologna2/0863
bologna2/0861
venedig2/6861
venedig2/6863
monza2/6163
siena2/6063
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
Die Farbwiedergabe ist nicht farbverbindlich. Des nuances de teintes dues à l'impression papier sont possibles.
The colour reproduction may vary.
monza2/6183
bologna2/0883
valencia2/1583
monza2/6184
siena2/6082
valencia2/1582
bologna2/0882
bologna2/0885
venedig2/6884
bologna2/0884
kopenhagen4/7482
venedig2/6882
kopenhagen4/7488
siena2/6084
venedig2/6885
siena2/6085
monza2/6185
kopenhagen4/7486
monza2/6186
bologna2/0886
monza2/6190
kopenhagen4/7485
venedig2/6868
bologna2/0868
valencia2/1565
venedig2/6865
monza2/6187
siena2/6088
monza2/6188
kopenhagen4/7474
siena2/6074
bologna2/0869
monza2/6169
venedig2/6886
bologna2/0887
bologna2/0888
valencia2/1588
monza2/6171
valencia2/1566
valencia2/1567
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2kopenhagen Sto� gruppe 4 Tissu groupe 4 Fabric category 4monza Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
siena Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2valencia Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2venedig Sto� gruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
bologna2/0899
kopenhagen4/7499
valencia2/1598
valencia2/1599
venedig2/6899
siena2/6099
monza2/6199
venedig2/6895
siena2/6096
bologna2/0893
valencia2/1593
bologna2/0891
bologna2/0897
kopenhagen4/7496
monza2/6197
siena2/6097
valencia2/1596
monza2/6144
venedig2/6845
kopenhagen4/7443
siena2/6045
monza2/6145
monza2/6103
monza2/6142
valencia2/1542
venedig2/6841
valencia2/1543
kopenhagen4/7442
venedig2/6842
monza2/6140
bologna2/0843
venedig2/6843
valencia2/1546
siena2/6043
monza2/6143
venedig2/6849
venedig2/6848
bologna2/0849
valencia2/1549
siena2/6049
siena2/6057
monza2/6157
kopenhagen4/7449
bologna2/0842
kopenhagen4/7479
venedig2/6879
valencia2/1578
monza2/6179
bologna2/0875
monza2/6177
siena2/6076
valencia2/1577
siena2/6078
bologna2/0879
bologna2/0876
monza2/6174
bologna2/0860
bologna2/0862
valencia2/1562
venedig2/6862
valencia2/1561
monza2/6162
siena2/6062
venedig2/6866
monza2/6167
bologna2/0866
valencia2/1563
bologna2/0863
bologna2/0861
venedig2/6861
venedig2/6863
monza2/6163
siena2/6063
12 |
2021
monza valencia
venedigsiena
Sto� gruppe 2 83% PVC-Compound (Ober� äche)17% BW-Gestrick (Träger)Gewicht: 700 +/-50 g/m²Dicke: 1,3 +/-0,2 mmRollenbreite: 137 cmScheuerfestigkeit: > 300.000 MartindaleScheuertouren: DIN EN ISO 5470-2,abriebfestLichtechtheit: Stufe 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammschutz: DIN 4102-1 Bausto� klasseB1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 schwer brennbar (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualität: p� egeleicht, reißfest, blut- und urinbeständig, desinfektionsmittel-beständig.
Tissu groupe 2 83% PVC17% de trame cotonPoids : 700 +/-50 g/m²Épaisseur : 1,3 +/-0,2 mmLargeur du rouleau : 137 cm,Résistance à l´abrasion : > 300 000 toursMartindale : DIN EN ISO 5470-2Résistance à la lumière : niveau 7(DIN EN ISO 105-B02)Classement au feu : DIN 4102-1 B1,NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2,MVSS302, DIN 53438 (Part 2),FAR 25.853, ÖNORM B3825 (B1),ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualité : facile d’entretien, résistantà l’étirement, résistant à l’urine et ausang, résistant aux désinfectants.
Fabric category 2 83% PVC-compound (surface)17% CO-knitted fabric (support)Weight: 700 +/-50 g/m²Thickness: 1.3 +/-0.2 mmRoll width: 137 cmAbrasion resistance: > 300,000 cyclesMartindale: DIN EN ISO 5470-2,abrasion resistantFastness to light: level 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammability: DIN 4102-1 B1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 � ameretardant (B1), ÖNORM A 3800-1,Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Quality: easy to clean, tear-resistant, blood and urine resistant, resistant to disinfectants.
Sto� gruppe 2 100% Polyester Trevira CS BioactiveGewicht: 365g/lfm.Rollenbreite: 140 cmScheuerbeständigkeit: 65.000 Touren(DIN EN ISO 12947/2)Lichtechtheit: 6 (DIN EN ISO 105-B02)Reibechtheit: 4/5 DIN EN ISO 105 X12)Flammschutz: DIN 4102 Class B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174 - 8456 Class C1, UNI 9175 Class 1 IM, NF 92501-7 Class M1, NF D 60013 Class AM18, BS Crib 5, BS 7176 Class Medium Ha-zard, EN 13773 Class 1, OENORM 3800-1 Class B1,Q1,TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Reinigung und P� ege:
Tissu groupe 2 100 % polyester Trevira CS BioactivePoids : 365g/m courantLargeur de rouleau : 140 cmRésistance à l’abrasion : 65 000 tours(DIN EN ISO 12947/2)Résistance à la lumière : 6 (DIN EN ISO 105-B02)Résistance au frottement : 4/5 DIN EN ISO 105 X12)Protection ignifuge : DIN 4102 classe B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174 - 8456 classe C1, UNI 9175 classe 1 IM, NF 92501-7 classe M1, NF D 60013 classe AM18, BS Crib 5, BS 7176 classe Medium Hazard, EN 13773 classe 1, OENORM 3800-1 classe B1,Q1,TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Nettoyage et entretien :
Fabric category 2 100% Polyester Trevira CS BioactiveWeight: 365 g/linear metreRoll width: 140 cmAbrasion resistance: 65,000 cycles(DIN EN ISO 12947/2)Lightfastness: 6 (DIN EN ISO 105-B02)Fastness to rubbing: 4/5 (DIN EN ISO 105 X12)Flammability: DIN 4102 Class B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174-8456 Class C1, UNI 9175 Class 1 IM, NF 92501-7 Class M1, NF D 60013 Class AM18, BS Crib 5, BS 7176 Class Medium Hazard, EN 13773 Class 1, OENORM 3800-1 Class B1, Q1, TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Cleaning and care:
Sto� gruppe 2 100% PES FRGewicht: 285 g/m2Rollenbreite: 138cmScheuerbeständigkeit: 60.000 Touren EN ISO 12947 60Lichtechtheit: 4-5 EN ISO 105-B02Reibechtheit: (trocken) 4-5EN ISO 105-X12Reibechtheit: (nass) 3-4EN ISO 105-X12Pilling: 4-5 EN ISO 12945-2Desinfektionsmittelbeständig: JaFlammschutz: DIN 4102 - B1, EN 1021 1+2, ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 - CRIB 5, CLASSE UNOIMO - FTP PART 8.Reinigung und P� ege:
Tissu groupe 2 100 % polyester FRPoids : 285 g/m2Largeur de rouleau : 138 cmRésistance à l’abrasion : 60 000 tours EN ISO 12947 60.Résistance à la lumière : 4-5EN ISO 105-B02Résistance au frottement : (à sec) 4-5EN ISO 105-X12Résistance au frottement : (humide) 3-4EN ISO 105-X12Boulochage : 4-5EN ISO 12945-2Résistant aux désinfectants : ouiProtection ignifuge : DIN 4102 - B1, EN 1021 1+2, ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 - CRIB 5, CLASSE UNO, IMO - FTP PART 8.Nettoyage et entretien :
Fabric category 2 100% PES FRWeight: 285 g/m2Roll width: 138 cmAbrasion resistance: 60,000 cycles EN ISO 12947 60Lightfastness: 4-5EN ISO 105-B02Fastness to rubbing: (dry) 4-5EN ISO 105-X12Fastness to rubbing: (wet) 3-4EN ISO 105-X12Pilling: 4-5EN ISO 12945-2Disinfectant-resistant: YesFlammability: DIN 4102 – B1, EN 1021 1+2,ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 – CRIB 5, CLASSE UNO, IMO – FTP PART 8.Cleaning and care:
Sto� gruppe 2 83% PVC-Compound (Ober� äche)17% BW-Gestrick (Träger)Gewicht: 700 +/-50 g/m²Dicke: 1,3 +/-0,2 mmRollenbreite: 137 cm,Scheuerfestigkeit: > 300.000 MartindaleScheuertouren: DIN EN ISO 5470-2,abriebfestLichtechtheit: Stufe 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammschutz: DIN 4102-1 Bausto� klasseB1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 schwer brennbar (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualität: p� egeleicht, reißfest,blut- und urinbeständig, desinfektionsmittel-beständig.
Tissu groupe 2 83% PVC17% de trame cotonPoids : 700 +/-50 g/m²Épaisseur : 1,3 +/-0,2 mmLargeur du rouleau : 137 cmRésistance à l´abrasion : > 300 000 toursMartindale : DIN EN ISO 5470-2Résistance à la lumière : niveau 7(DIN EN ISO 105-B02)Classement au feu : DIN 4102-1 B1,NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2,MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1,UNI 9175/87 (1.IM).Qualité : facile d’entretien, résistantà l’étirement, résistant à l’urine et ausang, résistant aux désinfectants.
Fabric category 2 83% PVC-compound (surface)17% CO-knitted fabric (support)Weight: 700 +/-50 g/m²Thickness: 1.3 +/-0.2 mmRoll width: 137 cm, roll length: 30 mAbrasion resistance: > 300,000 cyclesMartindale: DIN EN ISO 5470-2,abrasion resistantFastness to light: level 7(DIN EN ISO 105-B02)Flammability: DIN 4102-1 B1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 � ame-retardant (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Quality: easy to clean, tear-resistant, blood and urine resistant, resistant to disinfectants.
bolognaSto� gruppe 2 100 % Vinyl / Urethane (Ober� äche)100 % Hi-Loft 2™ Polyester (Träger)Gewicht: 685 g/m2 (65 g/m2)Breite: 137 cmStarke: ca. 1,15 mmScheuerfestigkeit: 300.000 MartindaleScheuertouren (EN ISO 12947-2)Lichtechtheit: 7 (DIN 54004)Flammschutz: EN 1021 Part 1 & 2, DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2, NF P 92-503/M2, IUNI 9175 (1987) / UNI 9175/FA1 (1994) Classe 1.IM (UNO I EMME), ÖNORM B 3825, Gruppe 1 - Schwerbrennbares Verhalten, ÖNORM A 3800 Teil 1, Qualmbildungsklasse Q1 - schwachqualmend, IMO FTP 2010 Code MSC.307 (88) Part 8 3.1 & 3.2. Reinigung und P� ege:Auf der beschichteten Seite abwaschbar mit einem feuchten Tuch und leichter Seifenlauge. Mit klarem Wasser nachspülen, trocknen. Nicht mit Alkohol oder alkohol-haltigem Reinigungsmittel säubern. Nicht bleichen.
Tissu groupe 2 100 % vinyle/uréthane (surface)100 % Hi-Loft 2™ polyester (trame)Poids : 685 g/m² ± 65 g/m²Largeur : 137 cmÉpaisseur : env. 1,15 mmRésistance à l’abrasion : 300 000 toursTours d’abrasion (EN ISO 12947-2)Résistance à la lumière : 7 (DIN 54004)In� ammabilité : EN 1021 partie 1 et 2,DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2,NF P 92-503/M2, IUNI 9175 (1987) / UNI 9175/FA1 (1994) Classe 1.IM (UNO I EMME),ÖNORM B 3825, groupe 1 - comportement di� cilement in� ammable, ÖNORM A 3800 partie 1, catégorie de formation de fumée Q1 - à faible dégagement de fumée, IMO FTP 2010 code MSC.307 (88) partie 8 3.1 et 3.2.Nettoyage et entretien :Partie revêtue lavable avec un chi� on humide et de l’eau savonneuse. Rincer àl’eau claire et sécher. Ne pas nettoyer avec de l’alcool ou des produits de nettoyage à base d’alcool. Ne pas blanchir.
Fabric category 2 100% vinyl/urethane (surface)100% Hi-Loft 2™ polyester (base)Weight: 685 g/m² ± 65 g/m²Width: 137 cmThickness: approx. 1.15 mmAbrasion resistance: 300,000 Martindaleabrasion cycles (EN ISO 12947-2)Lightfastness: 7 (DIN 54004)Flammability: EN 1021 Part 1 & 2, DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2, NF P 92-503/M2,IUNI 9175 (1987)/UNI 9175/FA1 (1994) Class 1.IM (UNO I EMME), ÖNORM B 3825, Group 1 – � ame-retardant, ÖNORM A 3800 Part 1, Smoke Production Class Q1 – low smoke production, IMO FTP 2010 Code MSC.307 (88) Part 8 3.1 & 3.2.Cleaning and care:Wash the coated side with a damp clothand mild soap solution. Rinse with clean water and dry. Do not clean with alcohol or cleaning agents containing alcohol. Do not bleach.
Generelle Reinigungshinweise für waschbare Sto� e:Abnehmbare Bezüge können gewaschen werden. Bitte P� egesymbole beachten. Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisen unter www.brunner-group.com
Instructions générales de nettoyagepour les tissus lavables :Les housses amovibles peuvent êtrelavées. Veuillez noter les symboles d'entretien. Vous trouverez de plus amples indications dans nos instructions de nettoyage et d’entretien à l'adresse www.brunner-group.com
General cleaning instructions forwashable fabrics:Removable covers can be washed. Please note the care symbols.For more information, see our cleaning and care instructions atwww.brunner-group.com
Reinigungsempfehlung monza, siena, kopenhagenVerschmutzungen durch Öle, Fette undTinte müssen umgehend entfernt werden.Benutzen sie hierzu eine warme, mildeSeifenlauge und ein Mikrofasertuch odereine weiche Handbürste. Bitte keine scheuernden Reinigungsmittel, organischeLösungsmittel oder Zubereitungenverwenden. Bitte beachten sie, dassAnfärbungen durch Jeans oder andereTextilien von jeglicher Herstellergarantieausgenommen sind.Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisenwww.brunner-group.com
Recommandation de nettoyage monza, siena, kopenhagenLes salissures dues aux huiles, aux graisses et à l’encre doivent être éliminées immédiatement. Utilisez une solution d'eau savonneuse douce et chaude et un chi� on en micro� bre ou une brosse à main souple. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de solvants organiques ou de préparations. Veuillez noter que les colorations dues aux jeans ou à d’autres textiles sont exclues de toute garantie du fabricant. Vous trouverez d’autres informations dans nos instructions de nettoyage et d’entretien sur www.brunner-group.com
Recommended cleaning for monza, siena, kopenhagenAll traces of oil, grease and paint must be removed immediately using a warm, mild soap solution and a micro� bre cloth or a soft brush. Do not use any abrasive cleaning agents, organic solvents or preparations. Please note that discolouration caused by jeans and other fabrics is not covered by the manufacturer’s guarantee.Please also follow the cleaning and care instructions available on our website: www.brunner-group.com
Reinigungsempfehlung monza, siena, kopenhagenVerschmutzungen durch Öle, Fette undTinte müssen umgehend entfernt werden.Benutzen sie hierzu eine warme, mildeSeifenlauge und ein Mikrofasertuch odereine weiche Handbürste. Bitte keine scheuernden Reinigungsmittel, organischeLösungsmittel oder Zubereitungenverwenden. Bitte beachten sie, dassAnfärbungen durch Jeans oder andereTextilien von jeglicher Herstellergarantieausgenommen sind.Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisenwww.brunner-group.com
Recommandation de nettoyage monza, siena, kopenhagenLes salissures dues aux huiles, aux graisses et à l’encre doivent être éliminées immédiatement. Utilisez une solution d'eau savonneuse douce et chaude et un chi� on en micro� bre ou une brosse à main souple. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de solvants organiques ou de préparations. Veuillez noter que les colorations dues aux jeans ou à d’autres textiles sont exclues de toute garantie du fabricant. Vous trouverez d’autres informations dans nos instructions de nettoyage et d’entretien sur www.brunner-group.com
Recommended cleaning for monza, siena, kopenhagenAll traces of oil, grease and paint must be removed immediately using a warm, mild soap solution and a micro� bre cloth or a soft brush. Do not use any abrasive cleaning agents, organic solvents or preparations. Please note that discolouration caused by jeans and other fabrics is not covered by the manufacturer’s guarantee.Please also follow the cleaning and care instructions available on our website: www.brunner-group.com
brunner-group.com
kopenhagenSto� gruppe 4 ca. 60% PU-Compoundca. 40 % BW/PES-GestrickRollenbreite: 140 cmAbriebfestigkeit: >100.000 TourenDIN EN ISO 5470-2 MartindaleLichtechtheit: 6DIN EN ISO 105-B02reißfest Flammschutz: EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (intern), IMO FTPC 8 (Zerti� kat), MVSS302, Cal. Bulletin 117 E, UFAC/NFPA 260 Class 1.
Tissu groupe 4 env. 60 % composé PUenv. 40 % coton/tricot en � bre de polyesterLargeur de rouleau : 140 cmRésistance à l’abrasion : > 100 000 toursDIN EN ISO 5470-2 MartindaleRésistance à la lumière : 6DIN EN ISO 105-B02résistant à la déchirureProtection ignifuge : EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (interne), IMO FTPC 8 (certi� cat), MVSS302, Bulletin cal. 117 E, UFAC/NFPA 260 classe 1.
Fabric category 4 Approx. 60% PU compoundApprox. 40% BW/PES knitted fabricRoll width: 140 cmAbrasion resistance: > 100,000 cyclesDIN EN ISO 5470-2 MartindaleLightfastness: 6DIN EN ISO 105-B02Tear-resistantFlammability: EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (internal), IMO FTPC 8 (certi� cate), MVSS302, Cal. Bulletin 117 E, UFAC/NFPA 260 Class 1.
comfort
bolognakopenhagen
monzasiena
valenciavenedig
Group 2
Group 4
Group 2
Group 2
Group 2
Group 2
12 |
2021
monza valencia
venedigsiena
Sto� gruppe 2 83% PVC-Compound (Ober� äche)17% BW-Gestrick (Träger)Gewicht: 700 +/-50 g/m²Dicke: 1,3 +/-0,2 mmRollenbreite: 137 cmScheuerfestigkeit: > 300.000 MartindaleScheuertouren: DIN EN ISO 5470-2,abriebfestLichtechtheit: Stufe 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammschutz: DIN 4102-1 Bausto� klasseB1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 schwer brennbar (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualität: p� egeleicht, reißfest, blut- und urinbeständig, desinfektionsmittel-beständig.
Tissu groupe 2 83% PVC17% de trame cotonPoids : 700 +/-50 g/m²Épaisseur : 1,3 +/-0,2 mmLargeur du rouleau : 137 cm,Résistance à l´abrasion : > 300 000 toursMartindale : DIN EN ISO 5470-2Résistance à la lumière : niveau 7(DIN EN ISO 105-B02)Classement au feu : DIN 4102-1 B1,NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2,MVSS302, DIN 53438 (Part 2),FAR 25.853, ÖNORM B3825 (B1),ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualité : facile d’entretien, résistantà l’étirement, résistant à l’urine et ausang, résistant aux désinfectants.
Fabric category 2 83% PVC-compound (surface)17% CO-knitted fabric (support)Weight: 700 +/-50 g/m²Thickness: 1.3 +/-0.2 mmRoll width: 137 cmAbrasion resistance: > 300,000 cyclesMartindale: DIN EN ISO 5470-2,abrasion resistantFastness to light: level 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammability: DIN 4102-1 B1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 � ameretardant (B1), ÖNORM A 3800-1,Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Quality: easy to clean, tear-resistant, blood and urine resistant, resistant to disinfectants.
Sto� gruppe 2 100% Polyester Trevira CS BioactiveGewicht: 365g/lfm.Rollenbreite: 140 cmScheuerbeständigkeit: 65.000 Touren(DIN EN ISO 12947/2)Lichtechtheit: 6 (DIN EN ISO 105-B02)Reibechtheit: 4/5 DIN EN ISO 105 X12)Flammschutz: DIN 4102 Class B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174 - 8456 Class C1, UNI 9175 Class 1 IM, NF 92501-7 Class M1, NF D 60013 Class AM18, BS Crib 5, BS 7176 Class Medium Ha-zard, EN 13773 Class 1, OENORM 3800-1 Class B1,Q1,TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Reinigung und P� ege:
Tissu groupe 2 100 % polyester Trevira CS BioactivePoids : 365g/m courantLargeur de rouleau : 140 cmRésistance à l’abrasion : 65 000 tours(DIN EN ISO 12947/2)Résistance à la lumière : 6 (DIN EN ISO 105-B02)Résistance au frottement : 4/5 DIN EN ISO 105 X12)Protection ignifuge : DIN 4102 classe B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174 - 8456 classe C1, UNI 9175 classe 1 IM, NF 92501-7 classe M1, NF D 60013 classe AM18, BS Crib 5, BS 7176 classe Medium Hazard, EN 13773 classe 1, OENORM 3800-1 classe B1,Q1,TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Nettoyage et entretien :
Fabric category 2 100% Polyester Trevira CS BioactiveWeight: 365 g/linear metreRoll width: 140 cmAbrasion resistance: 65,000 cycles(DIN EN ISO 12947/2)Lightfastness: 6 (DIN EN ISO 105-B02)Fastness to rubbing: 4/5 (DIN EN ISO 105 X12)Flammability: DIN 4102 Class B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174-8456 Class C1, UNI 9175 Class 1 IM, NF 92501-7 Class M1, NF D 60013 Class AM18, BS Crib 5, BS 7176 Class Medium Hazard, EN 13773 Class 1, OENORM 3800-1 Class B1, Q1, TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Cleaning and care:
Sto� gruppe 2 100% PES FRGewicht: 285 g/m2Rollenbreite: 138cmScheuerbeständigkeit: 60.000 Touren EN ISO 12947 60Lichtechtheit: 4-5 EN ISO 105-B02Reibechtheit: (trocken) 4-5EN ISO 105-X12Reibechtheit: (nass) 3-4EN ISO 105-X12Pilling: 4-5 EN ISO 12945-2Desinfektionsmittelbeständig: JaFlammschutz: DIN 4102 - B1, EN 1021 1+2, ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 - CRIB 5, CLASSE UNOIMO - FTP PART 8.Reinigung und P� ege:
Tissu groupe 2 100 % polyester FRPoids : 285 g/m2Largeur de rouleau : 138 cmRésistance à l’abrasion : 60 000 tours EN ISO 12947 60.Résistance à la lumière : 4-5EN ISO 105-B02Résistance au frottement : (à sec) 4-5EN ISO 105-X12Résistance au frottement : (humide) 3-4EN ISO 105-X12Boulochage : 4-5EN ISO 12945-2Résistant aux désinfectants : ouiProtection ignifuge : DIN 4102 - B1, EN 1021 1+2, ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 - CRIB 5, CLASSE UNO, IMO - FTP PART 8.Nettoyage et entretien :
Fabric category 2 100% PES FRWeight: 285 g/m2Roll width: 138 cmAbrasion resistance: 60,000 cycles EN ISO 12947 60Lightfastness: 4-5EN ISO 105-B02Fastness to rubbing: (dry) 4-5EN ISO 105-X12Fastness to rubbing: (wet) 3-4EN ISO 105-X12Pilling: 4-5EN ISO 12945-2Disinfectant-resistant: YesFlammability: DIN 4102 – B1, EN 1021 1+2,ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 – CRIB 5, CLASSE UNO, IMO – FTP PART 8.Cleaning and care:
Sto� gruppe 2 83% PVC-Compound (Ober� äche)17% BW-Gestrick (Träger)Gewicht: 700 +/-50 g/m²Dicke: 1,3 +/-0,2 mmRollenbreite: 137 cm,Scheuerfestigkeit: > 300.000 MartindaleScheuertouren: DIN EN ISO 5470-2,abriebfestLichtechtheit: Stufe 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammschutz: DIN 4102-1 Bausto� klasseB1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 schwer brennbar (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualität: p� egeleicht, reißfest,blut- und urinbeständig, desinfektionsmittel-beständig.
Tissu groupe 2 83% PVC17% de trame cotonPoids : 700 +/-50 g/m²Épaisseur : 1,3 +/-0,2 mmLargeur du rouleau : 137 cmRésistance à l´abrasion : > 300 000 toursMartindale : DIN EN ISO 5470-2Résistance à la lumière : niveau 7(DIN EN ISO 105-B02)Classement au feu : DIN 4102-1 B1,NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2,MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1,UNI 9175/87 (1.IM).Qualité : facile d’entretien, résistantà l’étirement, résistant à l’urine et ausang, résistant aux désinfectants.
Fabric category 2 83% PVC-compound (surface)17% CO-knitted fabric (support)Weight: 700 +/-50 g/m²Thickness: 1.3 +/-0.2 mmRoll width: 137 cm, roll length: 30 mAbrasion resistance: > 300,000 cyclesMartindale: DIN EN ISO 5470-2,abrasion resistantFastness to light: level 7(DIN EN ISO 105-B02)Flammability: DIN 4102-1 B1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 � ame-retardant (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Quality: easy to clean, tear-resistant, blood and urine resistant, resistant to disinfectants.
bolognaSto� gruppe 2 100 % Vinyl / Urethane (Ober� äche)100 % Hi-Loft 2™ Polyester (Träger)Gewicht: 685 g/m2 (65 g/m2)Breite: 137 cmStarke: ca. 1,15 mmScheuerfestigkeit: 300.000 MartindaleScheuertouren (EN ISO 12947-2)Lichtechtheit: 7 (DIN 54004)Flammschutz: EN 1021 Part 1 & 2, DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2, NF P 92-503/M2, IUNI 9175 (1987) / UNI 9175/FA1 (1994) Classe 1.IM (UNO I EMME), ÖNORM B 3825, Gruppe 1 - Schwerbrennbares Verhalten, ÖNORM A 3800 Teil 1, Qualmbildungsklasse Q1 - schwachqualmend, IMO FTP 2010 Code MSC.307 (88) Part 8 3.1 & 3.2. Reinigung und P� ege:Auf der beschichteten Seite abwaschbar mit einem feuchten Tuch und leichter Seifenlauge. Mit klarem Wasser nachspülen, trocknen. Nicht mit Alkohol oder alkohol-haltigem Reinigungsmittel säubern. Nicht bleichen.
Tissu groupe 2 100 % vinyle/uréthane (surface)100 % Hi-Loft 2™ polyester (trame)Poids : 685 g/m² ± 65 g/m²Largeur : 137 cmÉpaisseur : env. 1,15 mmRésistance à l’abrasion : 300 000 toursTours d’abrasion (EN ISO 12947-2)Résistance à la lumière : 7 (DIN 54004)In� ammabilité : EN 1021 partie 1 et 2,DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2,NF P 92-503/M2, IUNI 9175 (1987) / UNI 9175/FA1 (1994) Classe 1.IM (UNO I EMME),ÖNORM B 3825, groupe 1 - comportement di� cilement in� ammable, ÖNORM A 3800 partie 1, catégorie de formation de fumée Q1 - à faible dégagement de fumée, IMO FTP 2010 code MSC.307 (88) partie 8 3.1 et 3.2.Nettoyage et entretien :Partie revêtue lavable avec un chi� on humide et de l’eau savonneuse. Rincer àl’eau claire et sécher. Ne pas nettoyer avec de l’alcool ou des produits de nettoyage à base d’alcool. Ne pas blanchir.
Fabric category 2 100% vinyl/urethane (surface)100% Hi-Loft 2™ polyester (base)Weight: 685 g/m² ± 65 g/m²Width: 137 cmThickness: approx. 1.15 mmAbrasion resistance: 300,000 Martindaleabrasion cycles (EN ISO 12947-2)Lightfastness: 7 (DIN 54004)Flammability: EN 1021 Part 1 & 2, DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2, NF P 92-503/M2,IUNI 9175 (1987)/UNI 9175/FA1 (1994) Class 1.IM (UNO I EMME), ÖNORM B 3825, Group 1 – � ame-retardant, ÖNORM A 3800 Part 1, Smoke Production Class Q1 – low smoke production, IMO FTP 2010 Code MSC.307 (88) Part 8 3.1 & 3.2.Cleaning and care:Wash the coated side with a damp clothand mild soap solution. Rinse with clean water and dry. Do not clean with alcohol or cleaning agents containing alcohol. Do not bleach.
Generelle Reinigungshinweise für waschbare Sto� e:Abnehmbare Bezüge können gewaschen werden. Bitte P� egesymbole beachten. Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisen unter www.brunner-group.com
Instructions générales de nettoyagepour les tissus lavables :Les housses amovibles peuvent êtrelavées. Veuillez noter les symboles d'entretien. Vous trouverez de plus amples indications dans nos instructions de nettoyage et d’entretien à l'adresse www.brunner-group.com
General cleaning instructions forwashable fabrics:Removable covers can be washed. Please note the care symbols.For more information, see our cleaning and care instructions atwww.brunner-group.com
Reinigungsempfehlung monza, siena, kopenhagenVerschmutzungen durch Öle, Fette undTinte müssen umgehend entfernt werden.Benutzen sie hierzu eine warme, mildeSeifenlauge und ein Mikrofasertuch odereine weiche Handbürste. Bitte keine scheuernden Reinigungsmittel, organischeLösungsmittel oder Zubereitungenverwenden. Bitte beachten sie, dassAnfärbungen durch Jeans oder andereTextilien von jeglicher Herstellergarantieausgenommen sind.Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisenwww.brunner-group.com
Recommandation de nettoyage monza, siena, kopenhagenLes salissures dues aux huiles, aux graisses et à l’encre doivent être éliminées immédiatement. Utilisez une solution d'eau savonneuse douce et chaude et un chi� on en micro� bre ou une brosse à main souple. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de solvants organiques ou de préparations. Veuillez noter que les colorations dues aux jeans ou à d’autres textiles sont exclues de toute garantie du fabricant. Vous trouverez d’autres informations dans nos instructions de nettoyage et d’entretien sur www.brunner-group.com
Recommended cleaning for monza, siena, kopenhagenAll traces of oil, grease and paint must be removed immediately using a warm, mild soap solution and a micro� bre cloth or a soft brush. Do not use any abrasive cleaning agents, organic solvents or preparations. Please note that discolouration caused by jeans and other fabrics is not covered by the manufacturer’s guarantee.Please also follow the cleaning and care instructions available on our website: www.brunner-group.com
Reinigungsempfehlung monza, siena, kopenhagenVerschmutzungen durch Öle, Fette undTinte müssen umgehend entfernt werden.Benutzen sie hierzu eine warme, mildeSeifenlauge und ein Mikrofasertuch odereine weiche Handbürste. Bitte keine scheuernden Reinigungsmittel, organischeLösungsmittel oder Zubereitungenverwenden. Bitte beachten sie, dassAnfärbungen durch Jeans oder andereTextilien von jeglicher Herstellergarantieausgenommen sind.Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisenwww.brunner-group.com
Recommandation de nettoyage monza, siena, kopenhagenLes salissures dues aux huiles, aux graisses et à l’encre doivent être éliminées immédiatement. Utilisez une solution d'eau savonneuse douce et chaude et un chi� on en micro� bre ou une brosse à main souple. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de solvants organiques ou de préparations. Veuillez noter que les colorations dues aux jeans ou à d’autres textiles sont exclues de toute garantie du fabricant. Vous trouverez d’autres informations dans nos instructions de nettoyage et d’entretien sur www.brunner-group.com
Recommended cleaning for monza, siena, kopenhagenAll traces of oil, grease and paint must be removed immediately using a warm, mild soap solution and a micro� bre cloth or a soft brush. Do not use any abrasive cleaning agents, organic solvents or preparations. Please note that discolouration caused by jeans and other fabrics is not covered by the manufacturer’s guarantee.Please also follow the cleaning and care instructions available on our website: www.brunner-group.com
brunner-group.com
kopenhagenSto� gruppe 4 ca. 60% PU-Compoundca. 40 % BW/PES-GestrickRollenbreite: 140 cmAbriebfestigkeit: >100.000 TourenDIN EN ISO 5470-2 MartindaleLichtechtheit: 6DIN EN ISO 105-B02reißfest Flammschutz: EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (intern), IMO FTPC 8 (Zerti� kat), MVSS302, Cal. Bulletin 117 E, UFAC/NFPA 260 Class 1.
Tissu groupe 4 env. 60 % composé PUenv. 40 % coton/tricot en � bre de polyesterLargeur de rouleau : 140 cmRésistance à l’abrasion : > 100 000 toursDIN EN ISO 5470-2 MartindaleRésistance à la lumière : 6DIN EN ISO 105-B02résistant à la déchirureProtection ignifuge : EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (interne), IMO FTPC 8 (certi� cat), MVSS302, Bulletin cal. 117 E, UFAC/NFPA 260 classe 1.
Fabric category 4 Approx. 60% PU compoundApprox. 40% BW/PES knitted fabricRoll width: 140 cmAbrasion resistance: > 100,000 cyclesDIN EN ISO 5470-2 MartindaleLightfastness: 6DIN EN ISO 105-B02Tear-resistantFlammability: EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (internal), IMO FTPC 8 (certi� cate), MVSS302, Cal. Bulletin 117 E, UFAC/NFPA 260 Class 1.
comfort
bolognakopenhagen
monzasiena
valenciavenedig
Group 2
Group 4
Group 2
Group 2
Group 2
Group 2
12 |
2021
monza valencia
venedigsiena
Sto� gruppe 2 83% PVC-Compound (Ober� äche)17% BW-Gestrick (Träger)Gewicht: 700 +/-50 g/m²Dicke: 1,3 +/-0,2 mmRollenbreite: 137 cmScheuerfestigkeit: > 300.000 MartindaleScheuertouren: DIN EN ISO 5470-2,abriebfestLichtechtheit: Stufe 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammschutz: DIN 4102-1 Bausto� klasseB1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 schwer brennbar (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualität: p� egeleicht, reißfest, blut- und urinbeständig, desinfektionsmittel-beständig.
Tissu groupe 2 83% PVC17% de trame cotonPoids : 700 +/-50 g/m²Épaisseur : 1,3 +/-0,2 mmLargeur du rouleau : 137 cm,Résistance à l´abrasion : > 300 000 toursMartindale : DIN EN ISO 5470-2Résistance à la lumière : niveau 7(DIN EN ISO 105-B02)Classement au feu : DIN 4102-1 B1,NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2,MVSS302, DIN 53438 (Part 2),FAR 25.853, ÖNORM B3825 (B1),ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualité : facile d’entretien, résistantà l’étirement, résistant à l’urine et ausang, résistant aux désinfectants.
Fabric category 2 83% PVC-compound (surface)17% CO-knitted fabric (support)Weight: 700 +/-50 g/m²Thickness: 1.3 +/-0.2 mmRoll width: 137 cmAbrasion resistance: > 300,000 cyclesMartindale: DIN EN ISO 5470-2,abrasion resistantFastness to light: level 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammability: DIN 4102-1 B1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 � ameretardant (B1), ÖNORM A 3800-1,Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Quality: easy to clean, tear-resistant, blood and urine resistant, resistant to disinfectants.
Sto� gruppe 2 100% Polyester Trevira CS BioactiveGewicht: 365g/lfm.Rollenbreite: 140 cmScheuerbeständigkeit: 65.000 Touren(DIN EN ISO 12947/2)Lichtechtheit: 6 (DIN EN ISO 105-B02)Reibechtheit: 4/5 DIN EN ISO 105 X12)Flammschutz: DIN 4102 Class B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174 - 8456 Class C1, UNI 9175 Class 1 IM, NF 92501-7 Class M1, NF D 60013 Class AM18, BS Crib 5, BS 7176 Class Medium Ha-zard, EN 13773 Class 1, OENORM 3800-1 Class B1,Q1,TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Reinigung und P� ege:
Tissu groupe 2 100 % polyester Trevira CS BioactivePoids : 365g/m courantLargeur de rouleau : 140 cmRésistance à l’abrasion : 65 000 tours(DIN EN ISO 12947/2)Résistance à la lumière : 6 (DIN EN ISO 105-B02)Résistance au frottement : 4/5 DIN EN ISO 105 X12)Protection ignifuge : DIN 4102 classe B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174 - 8456 classe C1, UNI 9175 classe 1 IM, NF 92501-7 classe M1, NF D 60013 classe AM18, BS Crib 5, BS 7176 classe Medium Hazard, EN 13773 classe 1, OENORM 3800-1 classe B1,Q1,TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Nettoyage et entretien :
Fabric category 2 100% Polyester Trevira CS BioactiveWeight: 365 g/linear metreRoll width: 140 cmAbrasion resistance: 65,000 cycles(DIN EN ISO 12947/2)Lightfastness: 6 (DIN EN ISO 105-B02)Fastness to rubbing: 4/5 (DIN EN ISO 105 X12)Flammability: DIN 4102 Class B1, EN 1021-1 & 2, UNI 9174-8456 Class C1, UNI 9175 Class 1 IM, NF 92501-7 Class M1, NF D 60013 Class AM18, BS Crib 5, BS 7176 Class Medium Hazard, EN 13773 Class 1, OENORM 3800-1 Class B1, Q1, TR1, California TB117, USA NFPA 701, USA NFPA 260, IMO Part 8 Upholstery.Cleaning and care:
Sto� gruppe 2 100% PES FRGewicht: 285 g/m2Rollenbreite: 138cmScheuerbeständigkeit: 60.000 Touren EN ISO 12947 60Lichtechtheit: 4-5 EN ISO 105-B02Reibechtheit: (trocken) 4-5EN ISO 105-X12Reibechtheit: (nass) 3-4EN ISO 105-X12Pilling: 4-5 EN ISO 12945-2Desinfektionsmittelbeständig: JaFlammschutz: DIN 4102 - B1, EN 1021 1+2, ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 - CRIB 5, CLASSE UNOIMO - FTP PART 8.Reinigung und P� ege:
Tissu groupe 2 100 % polyester FRPoids : 285 g/m2Largeur de rouleau : 138 cmRésistance à l’abrasion : 60 000 tours EN ISO 12947 60.Résistance à la lumière : 4-5EN ISO 105-B02Résistance au frottement : (à sec) 4-5EN ISO 105-X12Résistance au frottement : (humide) 3-4EN ISO 105-X12Boulochage : 4-5EN ISO 12945-2Résistant aux désinfectants : ouiProtection ignifuge : DIN 4102 - B1, EN 1021 1+2, ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 - CRIB 5, CLASSE UNO, IMO - FTP PART 8.Nettoyage et entretien :
Fabric category 2 100% PES FRWeight: 285 g/m2Roll width: 138 cmAbrasion resistance: 60,000 cycles EN ISO 12947 60Lightfastness: 4-5EN ISO 105-B02Fastness to rubbing: (dry) 4-5EN ISO 105-X12Fastness to rubbing: (wet) 3-4EN ISO 105-X12Pilling: 4-5EN ISO 12945-2Disinfectant-resistant: YesFlammability: DIN 4102 – B1, EN 1021 1+2,ÖNORM B3825, ÖNORM A3800, BS5852 – CRIB 5, CLASSE UNO, IMO – FTP PART 8.Cleaning and care:
Sto� gruppe 2 83% PVC-Compound (Ober� äche)17% BW-Gestrick (Träger)Gewicht: 700 +/-50 g/m²Dicke: 1,3 +/-0,2 mmRollenbreite: 137 cm,Scheuerfestigkeit: > 300.000 MartindaleScheuertouren: DIN EN ISO 5470-2,abriebfestLichtechtheit: Stufe 7 (DIN EN ISO 105-B02)Flammschutz: DIN 4102-1 Bausto� klasseB1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 schwer brennbar (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Qualität: p� egeleicht, reißfest,blut- und urinbeständig, desinfektionsmittel-beständig.
Tissu groupe 2 83% PVC17% de trame cotonPoids : 700 +/-50 g/m²Épaisseur : 1,3 +/-0,2 mmLargeur du rouleau : 137 cmRésistance à l´abrasion : > 300 000 toursMartindale : DIN EN ISO 5470-2Résistance à la lumière : niveau 7(DIN EN ISO 105-B02)Classement au feu : DIN 4102-1 B1,NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2,MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1,UNI 9175/87 (1.IM).Qualité : facile d’entretien, résistantà l’étirement, résistant à l’urine et ausang, résistant aux désinfectants.
Fabric category 2 83% PVC-compound (surface)17% CO-knitted fabric (support)Weight: 700 +/-50 g/m²Thickness: 1.3 +/-0.2 mmRoll width: 137 cm, roll length: 30 mAbrasion resistance: > 300,000 cyclesMartindale: DIN EN ISO 5470-2,abrasion resistantFastness to light: level 7(DIN EN ISO 105-B02)Flammability: DIN 4102-1 B1, NF M1, BS5852 IS-0+1+5, EN1021-1+2, MVSS302, DIN 53438 (Part 2), FAR 25.853, ÖNORM B3825 � ame-retardant (B1), ÖNORM A 3800-1, Q1, UNI 9175/87 (1.IM).Quality: easy to clean, tear-resistant, blood and urine resistant, resistant to disinfectants.
bolognaSto� gruppe 2 100 % Vinyl / Urethane (Ober� äche)100 % Hi-Loft 2™ Polyester (Träger)Gewicht: 685 g/m2 (65 g/m2)Breite: 137 cmStarke: ca. 1,15 mmScheuerfestigkeit: 300.000 MartindaleScheuertouren (EN ISO 12947-2)Lichtechtheit: 7 (DIN 54004)Flammschutz: EN 1021 Part 1 & 2, DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2, NF P 92-503/M2, IUNI 9175 (1987) / UNI 9175/FA1 (1994) Classe 1.IM (UNO I EMME), ÖNORM B 3825, Gruppe 1 - Schwerbrennbares Verhalten, ÖNORM A 3800 Teil 1, Qualmbildungsklasse Q1 - schwachqualmend, IMO FTP 2010 Code MSC.307 (88) Part 8 3.1 & 3.2. Reinigung und P� ege:Auf der beschichteten Seite abwaschbar mit einem feuchten Tuch und leichter Seifenlauge. Mit klarem Wasser nachspülen, trocknen. Nicht mit Alkohol oder alkohol-haltigem Reinigungsmittel säubern. Nicht bleichen.
Tissu groupe 2 100 % vinyle/uréthane (surface)100 % Hi-Loft 2™ polyester (trame)Poids : 685 g/m² ± 65 g/m²Largeur : 137 cmÉpaisseur : env. 1,15 mmRésistance à l’abrasion : 300 000 toursTours d’abrasion (EN ISO 12947-2)Résistance à la lumière : 7 (DIN 54004)In� ammabilité : EN 1021 partie 1 et 2,DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2,NF P 92-503/M2, IUNI 9175 (1987) / UNI 9175/FA1 (1994) Classe 1.IM (UNO I EMME),ÖNORM B 3825, groupe 1 - comportement di� cilement in� ammable, ÖNORM A 3800 partie 1, catégorie de formation de fumée Q1 - à faible dégagement de fumée, IMO FTP 2010 code MSC.307 (88) partie 8 3.1 et 3.2.Nettoyage et entretien :Partie revêtue lavable avec un chi� on humide et de l’eau savonneuse. Rincer àl’eau claire et sécher. Ne pas nettoyer avec de l’alcool ou des produits de nettoyage à base d’alcool. Ne pas blanchir.
Fabric category 2 100% vinyl/urethane (surface)100% Hi-Loft 2™ polyester (base)Weight: 685 g/m² ± 65 g/m²Width: 137 cmThickness: approx. 1.15 mmAbrasion resistance: 300,000 Martindaleabrasion cycles (EN ISO 12947-2)Lightfastness: 7 (DIN 54004)Flammability: EN 1021 Part 1 & 2, DIN 4102 B2, UNE 23.727-90 1R/M.2, NF P 92-503/M2,IUNI 9175 (1987)/UNI 9175/FA1 (1994) Class 1.IM (UNO I EMME), ÖNORM B 3825, Group 1 – � ame-retardant, ÖNORM A 3800 Part 1, Smoke Production Class Q1 – low smoke production, IMO FTP 2010 Code MSC.307 (88) Part 8 3.1 & 3.2.Cleaning and care:Wash the coated side with a damp clothand mild soap solution. Rinse with clean water and dry. Do not clean with alcohol or cleaning agents containing alcohol. Do not bleach.
Generelle Reinigungshinweise für waschbare Sto� e:Abnehmbare Bezüge können gewaschen werden. Bitte P� egesymbole beachten. Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisen unter www.brunner-group.com
Instructions générales de nettoyagepour les tissus lavables :Les housses amovibles peuvent êtrelavées. Veuillez noter les symboles d'entretien. Vous trouverez de plus amples indications dans nos instructions de nettoyage et d’entretien à l'adresse www.brunner-group.com
General cleaning instructions forwashable fabrics:Removable covers can be washed. Please note the care symbols.For more information, see our cleaning and care instructions atwww.brunner-group.com
Reinigungsempfehlung monza, siena, kopenhagenVerschmutzungen durch Öle, Fette undTinte müssen umgehend entfernt werden.Benutzen sie hierzu eine warme, mildeSeifenlauge und ein Mikrofasertuch odereine weiche Handbürste. Bitte keine scheuernden Reinigungsmittel, organischeLösungsmittel oder Zubereitungenverwenden. Bitte beachten sie, dassAnfärbungen durch Jeans oder andereTextilien von jeglicher Herstellergarantieausgenommen sind.Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisenwww.brunner-group.com
Recommandation de nettoyage monza, siena, kopenhagenLes salissures dues aux huiles, aux graisses et à l’encre doivent être éliminées immédiatement. Utilisez une solution d'eau savonneuse douce et chaude et un chi� on en micro� bre ou une brosse à main souple. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de solvants organiques ou de préparations. Veuillez noter que les colorations dues aux jeans ou à d’autres textiles sont exclues de toute garantie du fabricant. Vous trouverez d’autres informations dans nos instructions de nettoyage et d’entretien sur www.brunner-group.com
Recommended cleaning for monza, siena, kopenhagenAll traces of oil, grease and paint must be removed immediately using a warm, mild soap solution and a micro� bre cloth or a soft brush. Do not use any abrasive cleaning agents, organic solvents or preparations. Please note that discolouration caused by jeans and other fabrics is not covered by the manufacturer’s guarantee.Please also follow the cleaning and care instructions available on our website: www.brunner-group.com
Reinigungsempfehlung monza, siena, kopenhagenVerschmutzungen durch Öle, Fette undTinte müssen umgehend entfernt werden.Benutzen sie hierzu eine warme, mildeSeifenlauge und ein Mikrofasertuch odereine weiche Handbürste. Bitte keine scheuernden Reinigungsmittel, organischeLösungsmittel oder Zubereitungenverwenden. Bitte beachten sie, dassAnfärbungen durch Jeans oder andereTextilien von jeglicher Herstellergarantieausgenommen sind.Weitere Hinweise � nden Sie in unseren Reinigungs- und P� egehinweisenwww.brunner-group.com
Recommandation de nettoyage monza, siena, kopenhagenLes salissures dues aux huiles, aux graisses et à l’encre doivent être éliminées immédiatement. Utilisez une solution d'eau savonneuse douce et chaude et un chi� on en micro� bre ou une brosse à main souple. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de solvants organiques ou de préparations. Veuillez noter que les colorations dues aux jeans ou à d’autres textiles sont exclues de toute garantie du fabricant. Vous trouverez d’autres informations dans nos instructions de nettoyage et d’entretien sur www.brunner-group.com
Recommended cleaning for monza, siena, kopenhagenAll traces of oil, grease and paint must be removed immediately using a warm, mild soap solution and a micro� bre cloth or a soft brush. Do not use any abrasive cleaning agents, organic solvents or preparations. Please note that discolouration caused by jeans and other fabrics is not covered by the manufacturer’s guarantee.Please also follow the cleaning and care instructions available on our website: www.brunner-group.com
brunner-group.com
kopenhagenSto� gruppe 4 ca. 60% PU-Compoundca. 40 % BW/PES-GestrickRollenbreite: 140 cmAbriebfestigkeit: >100.000 TourenDIN EN ISO 5470-2 MartindaleLichtechtheit: 6DIN EN ISO 105-B02reißfest Flammschutz: EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (intern), IMO FTPC 8 (Zerti� kat), MVSS302, Cal. Bulletin 117 E, UFAC/NFPA 260 Class 1.
Tissu groupe 4 env. 60 % composé PUenv. 40 % coton/tricot en � bre de polyesterLargeur de rouleau : 140 cmRésistance à l’abrasion : > 100 000 toursDIN EN ISO 5470-2 MartindaleRésistance à la lumière : 6DIN EN ISO 105-B02résistant à la déchirureProtection ignifuge : EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (interne), IMO FTPC 8 (certi� cat), MVSS302, Bulletin cal. 117 E, UFAC/NFPA 260 classe 1.
Fabric category 4 Approx. 60% PU compoundApprox. 40% BW/PES knitted fabricRoll width: 140 cmAbrasion resistance: > 100,000 cyclesDIN EN ISO 5470-2 MartindaleLightfastness: 6DIN EN ISO 105-B02Tear-resistantFlammability: EN1021-1, EN1021-2, BS5852-IS 0, BS5852-IS 1, IMO FTPC 8 (internal), IMO FTPC 8 (certi� cate), MVSS302, Cal. Bulletin 117 E, UFAC/NFPA 260 Class 1.
comfort
bolognakopenhagen
monzasiena
valenciavenedig
Group 2
Group 4
Group 2
Group 2
Group 2
Group 2