7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 1/52
6.EQUIPO DE CONTROL DE PRESIÓN.
30
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 2/52
6.1. ESTOPERO
El estopero se emplea para sellar la parte superior del lubricador, nos
permite el paso de la línea, sellando por medio de unos empaques de hule
perforados, los cuales se pueden comprimir para cortar cualquier fuga de fluido o
gas del pozo al exterior.
Entre el cuerpo del estopero y la horquilla que sujeta la polea hay tres
baleros axiales para que la horquilla gire libremente.
Al recuperar el aparejo, es necesario aflojar un poco los hules para quitar
fricción sobre la línea, que ocasiona que la línea se cristalice y se pueda quedar
un aparejo y línea de pescado.
El conjunto de hules es oprimido entre el cilindro inferior y el superior por
un tornillo regulador el cual esta taladrado y terminado en su parte superior en
forma cónica y sirve para alojar una porción de aceite que lubrica el alambre
durante la acción de bajada del instrumento, la presión que se ejerce con el tornillo
regulador sobre los hules es proporcional a la presión del pozo.
ara un pozo con presión elevada se tendr!n que apretar m!s los hules,
con lo cual se aumenta la fricción sobre la línea, para vencer la fricción se tendr!
que hacer uso de m!s peso en el aparejo de trabajo.
Al recuperar el aparejo de trabajo es necesario aflojar un poco el tornillo
regulador para evitar la fricción.
El estopero se adapta al lubricador con una unión r!pida y su sello es con
un empaque anular "o#ring". $iene una polea en la parte superior por donde se
desliza la línea al bajar o subir un aparejo en el pozo, cuenta con dos baleros
axiales, para que gire libremente la horquilla que sujeta la polea. %er &ig. '.(
31
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 3/52
(.) $uerca *.) +aleros para la polea.) -uerpo (.) olea/.) +aleros axiales ((.) 0ondanas de presión1.) -ilindro inferior (.) $uerca2.) Empaques de hule (/.) erno'.) -ilindro superior (1.) -anal de la polea3.) $ornillo regulador (2.) $ornillo opresor 4Allen56.) 7rasera ('.) $uerca del balero
Figura 6.1
32
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 4/52
6.2. ESTOPERO OTIS TIPO “D”.
8u sello se hace por medio de un tapón de hule tipo pistón, sella
autom!ticamente, cuando los empaques superiores no sellan la presión o se
rompe la línea, cuenta con una v!lvula de relevo que al haber una diferencial de
presión, el hule en forma de pistón se mueve hacia arriba y sella contra el cilindro
inferior, que esta atornillado al cuerpo del estopero, permitiendo este sello cambiar
los hules superiores en plena operación, cuando se han gastado demasiado o por
el exceso de presión del yacimiento los bota. %er &ig. '.
Forma de reai!aro"
a5 urgar la presión en la parte superior 4sección de empaques5 por medio de la
v!lvula de relevo manteni9ndola abierta.
b5 :na vez que no exista presión, quitar el tornillo regulador y el cilindro superior.
c5 Extraer los hules con la ayuda de un alambre o un tirabuzón, cortarlos
lateralmente para sacarlos del alambre.
d5 -ortar lateralmente hules nuevos, coloc!ndolos en el alambre e introducirloscon un poco de grasa, se facilita colocarlos dentro del estopero.
e5 -olocar el cilindro superior y el tornillo regulador, apretar los hules a una
presión equivalente a la anterior, cierre la v!lvula de relevo y continuar con la
operación.
;a polea acanalada tiene un di!metro de (< y esta dise=ada para trabajar
con líneas de acero sin causar fatigas ni roturas, est! soportada por baleros
reforzados los cuales pueden ser lubricados a trav9s de la grasera.
33
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 5/52
Figura 6.2
34
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 6/52
6.#. ESTOPERO $O%EN.
8u construcción es parecida a la del preventor >tis tipo ?. Algunos
estoperos +o@en tambi9n incluyen en su dise=o, un pistón o 9mbolo de sello en la
parte inferior, para el caso especial que se tenga una fuga incontrolable en los
hules. 8i se presenta este caso, se pueden cambiar hules en plena operación. ;os
nuevos hules se instalar!n cortados lateralmente 4ver figura './5.
;os hules son instalados entre dos cilindros de bronce, el inferior es fijo y
el superior es controlado por la tuerca de ajuste. Estos cilindros 4guías5 se deben
revisar ya que se gastan por el paso del alambre y deben ser cambiados cuando
se encuentran muy amplios en su interior. El paso del alambre ocasiona un
desgaste normal cuando se lubrica. :n desgaste anormal de los cilindros es
provocado por el mal estado de los valeros que soportan la polea.
El desgaste de los valeros tiende a descentrar a la polea. $ambi9n esto lo
puede ocasionar el desgaste en los baleros del soporte de la polea.
;os empaques de hule cilíndricos son del mismo di!metro para todos losestoperos. El largo puede variar segn el fabricante. ;as medidas m!s usuales
son de B" de di!metro exterior por 2C6" de longitud.
El material de los empaques cilíndricos de uso general es de hule
Deopreno. 8e utilizan empaques especiales de %itón para ambientes de gas. ara
casos especiales en que se requiera menor fricción se recomienda empaques de
oliuretano. ientras se pueda lubricar el alambre, los hules del estopero tendr!n
mayor duración.
35
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 7/52
Figura 6.#
36
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 8/52
6.&. OPRESOR DE 'ULES 'IDR(ULICO OTIS D.
Est! dise=ado para adaptarse sobre el estopero >tis F?<, para eliminar la
necesidad de subirse al lubricador y operar el tornillo que controla el apriete de los
hules. ermite un modo seguro y conveniente de ajuste por medio de una bomba
hidr!ulica manual y a trav9s de una manguera armada entre la bomba y el
opresor. ?ebido a que se puede operar a distancia 4desde el piso5 tambi9n ayuda
a prevenir accidentes. %er &ig. '.1
El opresor de hules hidr!ulico est! dise=ado para instalarse f!cilmente
quitando el tornillo regulador de hules 6 y la tuerca ret9n ((, y armando el conjunto
directamente sobre el estopero >tis tipo F?<.
;a unidad opresora de hules es un cuerpo cilíndrico dentro del cual se
encuentra un pistón que es forzado hacia abaja contra un resorte cuando una
presión acta en la parte superior. Esta acción es transmitida directamente al
cilindro superior ( que oprime los hules sobre el alambre y evitando fugas de
fluido.
-uando se logra el ajuste exacto sobre los empaques de hules cilíndricos,
el alambre se deslizar! libremente. $ambi9n en este caso, el alambre se deber!
lubricar cuando est! en movimiento hacia el pozo.
;a presión aplicada con la bomba manual deber! mantenerse durante el
tiempo de la operación. 8i la presión hidr!ulica sobre los hules fuera demasiada,
se podr! bajar un poco purgando con la v!lvula de la bomba manual. El resorte (
del opresor, ayuda a que el pistón regrese hacia arriba y con esto se afloja la
presión sobre los hules.
Existe otro opresor de hules hidr!ulico de otra marca que funciona en
forma similar, es m!s peque=o que el descrito y presenta lo siguienteG
37
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 9/52
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 10/52
6./. LU$RIC0DORES.
;os lubricadores son simplemente una serie de longitudes de tubos
interconectados, el propósito de estos es proporcionar un espacio para que la
herramienta pueda ser contenida bajo presión, cuando se abre y se cierra el pozo.
;a longitud del lubricador es calculada para que esta sea tan larga como la sarta
de herramientas m!s cualquier peso adicional, necesarios para realizar la
operación.
El di!metro interno del lubricador debe ser de .(2< a .2< mayor que el di!metro
externo de la herramienta m!s grande corrida.
;os tubos del lubricador pueden ser suministrados en longitudes de 1,2,6 y (
pies. -ada tubo del lubricador viene suministrado con uniones r!pidas para alta
presión. ;as uniones r!pidas tambi9n pueden ser enroscadas al tubo, o ser parte
integral del cuerpo del lubricador.
Algunos lubricadores tienen orificios para permitir que se anexen mangueras de
drenaje y medidores de presión.
8e recomienda la utilización de lubricadores integrales en vez de los tipos con
roscas o soldados para eliminar sellos innecesarios o posibles fallas o fugas en elequipo de control de presión.
;os sellos son fabricados con elastómeros de diversos compuestos, dependiendo
de la temperatura de operación y de los fluidos del pozo. 8ellos especiales deben
ser utilizados para las condiciones hostiles como presencia de H8 y ->.
6.6. LU$RIC0DOR TIPO “0”.
8e conecta por medio de una unión "yale" y se sella manualmente y su
sello es un empaque anular o#ring, se pueden usar uno o mas tramos de
lubricador, siendo el inferior el que cuenta con una v!lvula de purga, para bajar la
39
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 11/52
presión en el o los lubricadores una vez terminada la operación, en la v!lvula de
purga colocamos un manómetro para medir la presión del pozo, las uniones son
roscadas a los extremos del lubricador. %er &ig. '.2
-ada sección de lubricador es acoplada por medio de uniones r!pidas, las
cuales est!n dise=adas para apretarse manualmente, sellado interiormente por un
empaque, anular oIring.
Actualmente los lubricadores son con uniones soldadas o de una sola
pieza. El nmero de lubricadores ser! de acuerdo a la longitud del aparejo .
40
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 12/52
Figura 6./0
41
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 13/52
6.. LU$RIC0DOR TIPO “%”.
Es de las mismas características del anterior. 8us uniones son >$J8 y
est!n soldadas a los extremos del lubricador y su rango de trabajo es de (,
lbsCpulg, su sello es por un empaque anular o#ring. %er &ig. '.3
Figura 6.
42
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 14/52
6.. LU$RIC0DORES OTIS TIPO “0” 3 “RF”.
4a*+e*imie*+o.
Al mantenimiento de los tubos lubricadores, en algunos casos no se les
presta mayor importancia por la sencillez de su dise=o, pero es conveniente tomar
en cuenta lo siguienteG %er &ig. '.3
• Antes de cada operación o de cada prueba, revisar los sellos 4>#0ings5 de las
uniones r!pidas.
• A los lubricadores que se usan en la parte inferior del aparejo, revisarles su
v!lvula de purga. -uando sea necesario cambiar la v!lvula por una nueva,
tener presente la colocación correcta de la misma, la flecha marcada en su
cuerpo de apuntar hacia afuera del lubricador en sentido del fluido que se
purga. ;a v!lvula debe ser del tipo de aguja y de un rango de presión igual al
lubricador.
• Hay otro aspecto que algunas veces se pasa por alto y se refiere a un
desgaste interno en el lubricador. ?espu9s de mucho tiempo de uso de los
lubricadores, se presenta un desgaste interno, que algunas veces aparece
como peque=as ranuras, esto se debe a cierta erosión causada por el pasodel alambre sobre todo cuando no hay lubricaciónK esto puede afectar a la
parte inferior del tubo o a la unión r!pida, por lo que tambi9n se debe revisar y
estimar si es muy ligero el desgaste, o amerita tomar medida como cambiar la
parte da=ada. :n desgaste por peque=o que sea debilita la pieza expuesta y
ya no soporta la presión para la que fue dise=ada.
43
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 15/52
Figura 6.6a
44
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 16/52
6.5. C(40R0 DE LQUIDOS.
Es un peque=o inyector de líquido y su propósito es limpiar, proteger y
lubricar el alambre sin llegar a sellarlo completamente como si fuera un estopero.
8e instala por medio de uniones r!pidas entre el estopero y el lubricador.
8u construcción se basa en el principio de un estopero, con la diferencia
de que sus empaques no son de huleK son de un material mas suave 4como fieltro5
para efectuar solo una limpieza. ;os empaques se ajustan ligeramente por medio
del cilindro inferior (1 y esto se hace antes de instalar la c!mara sobre el
lubricador estando el alambre de por medio. %er &ig. '.6
07i8a8io*e- 9 )e*+a,a-
• ;impiar y lubricar el alambre cuando sale del pozo.
• Aplicar inhibidor al alambre en caso especial que exista H8 en el pozo. Esto
se podr! hacer tanto de entrada del alambre como de salida.• Aplicar alcohol, etileno glicol o fluido similar para deshacer hidratos que se
forman al purgar el lubricador.
• Aplicación especial de lubricante o inhibidor en pozos que produzcan solo gas,
con esto se evita mayor fricción y desgaste en los hules del estopero.
• Al reducir la fricción en los hules disminuye notablemente el calentamiento
sobre el alambre al recuperarlo del pozo. El calentamiento en exceso afecta
las propiedades del acero con que est!n construidos los alambres para línea.
45
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 17/52
Figura 6.
0da7+adore- de Ca:e!a de 7o!o.
ara conectar el equipo de control de presión a un cabezal del pozo, se
usa una brida 4flange5 conectada a la brida superior del cabezal 4ver figura '.6L5.
$rida- 0da7+adora-.
Este m9todo preferido y m!s seguro de conectarse al cabezal. Esta
conexión debe soportar el peso de toda la herramienta de control de presión, la
46
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 18/52
cual est! sujeta a esfuerzos laterales, que pueden imponer un esfuerzo de flexión
considerable al adaptador del cabezal. %er &igs. '.((, '.(, '.(/, '.(1
;os adaptadores de brida se usan para trabajar a trav9s de tubería, de )
(C" ?.J. hasta (/)2C6" para adaptarse a los preventores del pozo. %er &ig. '.*
;a información necesaria para identificar un adaptador de brida en
particular, seríaG
a5 El tama=o nominal, el r9gimen de presión y el nmero del anillo.
b5 ;a conexión superior, la cu!l puede ser una unión r!pida o una conexión
cuerda.
En general, las bridas tipo '+ AJ son para presiones de trabajo de a
2 lbsCplg y las bridas tipo '+M son para 2 hasta lbsCplg .
;as bridas '+ requieren de empaques de anillo tipo 0 ó 0M y las bridas
'+M requieren de empaques de anillo +M. %er &ig. '.(
A continuación se describen algunas bridas y su nmero de parteG
; Par+e De-8ri78i<* U-o
1(2** +rida adaptadora )*C('", ( Npsi, O+M)(2/ 7eneral
2(116 +rida adaptadora /)(C('", ( Npsi, O+M)(21 7eneral
8CD +rida adaptadora /)(C('", 2 Npsi, O0)/2 7eneral
2(3'6 +rida adaptadora )*C('", ( Npsi, O+M)(2/ H8
2(3'* +rida adaptadora /)(C('", ( Npsi, O+M)(21 H8
47
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 19/52
&igura '.6a.
UNION RAPIDA CON TAPON DE CABEZAL
48
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 20/52
=igura 6.
T0$L0 DE UNIONES DE 0COPL04IENTO R(PIDO
:DJ>D ?JAE$0> -:E0?A >#0JD7>I#0JD7>$0A ?JAE$0> ?JED8J>DE8
A0-A JD$E0J>0 A-E >$J8 A0-A JP>D ?E >#0JD7
>$J8 " 2" ) 1 *(Q(//6)H / (C" 3C/" ) / (C6" ) / (C"
>$J8 (C" 2" ) 1 *(Q(//6)H / (C" 3C/" ) / (C6" ) / (C"
>$J8 3C6" 2" ) 1 *(Q(//6)H / (C" 3C/" ) / (C6" ) / (C"
>$J8 /" 2" ) 1 *(Q(/')H )/' / (C" *C'1" ) / (C1" ) / (C"
>$J8 1" ' (C" ) 1 *(Q(/16)H 1 /C1" 3C/" ) 1 /C6" ) 1 /C1"
>$J8 1" ' (C" ) 1 *(Q(/1*)H 1 3C6" 3C/" ) 1 (C" ) 1 3C6"
+>RED 1 /C1" ) 1 )/1 / /C1" 3C/" ) / /C6" ) / /C1"
+>RED 2 (C" ) 1 )/12 1 /C6" 3C/" ) 1" ) 1 /C6"
+0J?A S &>0A ?E ADJ;;>8
Figura 6.5
49
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 21/52
$OTELL0 0D0P0T0DOR0
Figura 6.1>
50
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 22/52
$RID0 0D0PT0DOR0
Figura 6.11
51
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 23/52
(R$OL DE )(L)UL0S
Figura 6.12
52
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 24/52
$RID0 SECCION0D0 CON ROSC0 INTERIOR 'RR.
Figura 6.1#
Pro8edimie*+o de Co*e?i<* de a $rida.
(. ;impie e inspeccione los canales para el anillo.
. Engrase ligeramente el canal. Do lo llene de grasa.
/. Jnspeccione que el empaque sellador no tenga muescas 4ó ralladuras5.
1. Jnstale la brida con el aro empaque en el canal.
2. Asegrese que el espacio entre las bridas es parejo alrededor conforme se
aprietan los tornillos. Apriete los tornillos alternamente en los extremos
opuestos de la brida para juntar uniformemente las bridas.
'. :se $>?>8 los tornillos.
53
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 25/52
E8E-J&J-A-J>DE8 ?E +0J?A8 ->D ADJ;;> ?E 8E;;> A..J
4EDID0NO4IN0
L T.P.
4EDID0NO4IN0LDE $RID0
DI(4ETROINTERIORDE $RID0
0DI(4ETRODE 0NILLO 3 R0NUR0
$DI(4ETROCIRCULO
DE $IRLOS
CDI(4ETROE@TERIORDE $RID0
DESPESOR4INI4O DE
$RID0
$IRLOS NU4ERODE 0NILLO
0.P.IC0NTID0D 4EDID0 L0RAO
TIPOS 6$ PRESION DE TR0$0BO />>> L$SPULA²
2 3/8” 2 1/16” 2.060” 3 3/4” 6 1/2” 8 ½” 1 13/16” 8 7/8” 6 ” R-24
2 7/8“ 2 9/16” 2.550” 4 1/4” 7 1/2·” 9 5/8” 1 15/16” 8 1” 6 1/2” R-27
3 1/2” 3 1/8” 3.120” 5 3/8” 8 10 1/2” 2 3/16” 8 1 1/8” 7 1/4” R-35
4 1/2” 4 1/16” 4.060” 6 3/8” 9 1/2” 12 1/4” 2 7/16” 8 1 1/4” 8 “ R-39
TIPO 6$@ PRESION DE TR0$0BO 1>>>> L$SPULA2 3/8” 2 1/16” 2.060” 2.897” 6 1/4” 7 7/8” 1 47/64” 8 3/4” 5 ¼” BX-152
2 7/8“ 2 9/16” 2.550” 3.492” 7 1/4” 9 1/8” 2 1/64” 8 7/8” 6” BX-153
3 1/2” 3 1/8” 3.060” 4.079” 8 1/2” 10 5/8” 2 19/64” 8 1 6 3/4” BX-154
4 ½” 4 1/16” 4.060” 5.232” 10 3/16” 12 7/16” 2 49/64” 8 1 1/8” 8” BX-155
TIPO 6$@ PRESION DE TR0$0BO 1/>>> L$SPULA2 3/8” 2 1/16” 2.060” 2.897” 6 7/8” 8 3/4” 2” 8 7/8” 6” BX-152
2 7/8“ 2 9/16” 2.550” 3.492” 7 7/8” 10” 2 1/4” 8 1” 6 3/4” BX-153
3 1/2” 3 1/8” 3.060” 4.079” 9 1/16” 11 5/16” 2 17/32” 8 1 1/8” 7 1/2” BX-154
4 1/2” 4 1/16” 4.060” 5.232” 11 7/16” 14 3/16” 3 3/32” 8 1 3/8” 9 1/4” BX-155
ESPECIFIC0CIONES 3 C0R0CTERISTIC0S DE L0S $RID0S E4PLE0D0S
4EDID0NO4IN0L
T.P.
DI04ETRONO4IN0L DE
$RID0
DI04ETROINTERIORDE $RID0
TIPO DE0NILLO
0.P.I.
R0NAO DEPRESIONL$SPLA
$IRLOS DI04ETRODEL $IRLO
DI04ETRODEL ORIFICIO
L0RAODEL $IRLO
TUERC0E@0AON0L
/C6< (C'< (C'< 0)/ 6 2C6< /C1< 1 /C1< ( (C('" /C6< (C'< (C'< 0)1 / 6 3C6< (< '< ( (C('" /C6< (C'< (C'< 0)1 2 6 3C6< (< ' (C1< ( (C('" /C6< (C'< (C'< +M)(2 ( 6 /C1< 3C6< 2 (C< ( (C1< 3C6< (C< *C('< 0)' 6 /C1< 3C6< 2 (C1< ( (C1< 3C6< (C< *C('< 0)3 2 6 (< ( (C6< 3< ( 2C6< 3C6< *C('< *C('< +M)(2/ ( 6 3C6< (< ' (C1< ( 3C6< 3C6< *C('< *C('< +M)(2/ (2 6 (< ( (C6< 3< ( 2C6</ (C< / (C6< / (C6< 0)/( 6 /C1< 3C6< 2 (C< ( (C1</ (C< / (C6< / (C6< 0)/( / 6 3C6< (< ' (C1< ( (C('</ (C< / (C6< / (C6< 0)/2 2 6 ( (C6< ( (C1< 3 /C1< ( (/C('</ (C< / (C('< / (C('< +M)(21 ( 6 (< ( (C6< 3 (C1 ( 2C6<1 (C< / (C('< / (C('< +M)(21 (2 6 ( (C6< ( (C1< 3 (C< ( (/C('<1 (C< 4 1/16” 4 1/16” 0)/* 2 6 ( (C1< ( 2C6< ' /C6<1 (C< 4 1/16” 4 1/16” +M)(22 ( 6 ( (C6< ( (C1< 6< ( (/C('<1 (C< 4 1/16” 4 1/16” +M)(22 (2 6 ( /C6< ( (C * (C1<
54
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 26/52
$RID0S CON 4EDI0 UNIÓN R0PID0 INTEAR0D04EDID0
NO4IN0LT.P.
4EDID0NO4IN0LDE $RID0
DI04ETROINTERIORDE $RID0
UNIÓN R0PID0 0NILLO0.P.INo.
No.$RID0OTIS
CUERD00C4E
DI04ETRODE SELLO
PRESIÓN DE TR0$0BO />>> :-7g. SER)ICIO EST0ND0R /C6< (C('< (.''< 2<)1 /.2< 0)1 1'A(/6 3C6< *C('< .2'< 2<)1 /.2 0)3/ (C< / (C6< /.'< 2<)1 /.2 0)/2 1'A*331 (C< 1 (C'< 1.2< ' (C<)1 1.32< 0)/* 1'A*/
PRESIÓN DE TR0$0BO 1>>>> :-7g. SER)ICIO EST0ND0R /C6< (C('< .'< 2<)1 /.2< +M)(2 1'A *3/ 3C6< *C('< .2'< 2<)1 /.2< +M)(2/ 1'R3*/ (C< / (C('< /.'< 2<)1 /.2< +M)(21 1'R'6/ (C< / (C('< /.(/< ' (C<)1 1.32< +M)(21 1'A''61 (C< 1 (C('< 1.'< ' (C<)1 1.32< +M)(22 1'A1(3
PRESIÓN DE TR0$0BO 1/>>> :-7g. SER)ICIO EST0ND0R 3C6< *C('< .2'< 2<)1 /.2< +M)(2/ 1'&13/
/ (C< / (C('< .' 2<)1 /.2< +M)(21 1'&22/ (C< / (C('< /.'< ' (C<)1 1.32< +M)(21 1'A1('
55
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 27/52
4EDID0NO4IN0L
T.P.
4EDID0NO4IN0LDE $RID0
DI04ETROINTERIORDE $RID0
UNIÓN R0PID0 0NILLO0.P.INo.
No.$RID0OTIS
CUERD00C4E
DI04ETRODE SELLO
PRESIÓN DE TR0$0BO />>> :-7g. SER)ICIO '2S/ (C< / (C6< /.'< 2 /C1<)1 1.< 0)/2 1'A*221 (C< 1 (C('< 1.'< 6 /C6<)1 2.2 0M)/* 1'&1*6
PRESIÓN DE TR0$0BO 1>>>> :-7g. SER)ICIO '2S /C6< (C('< .'< ' (C1<)1 1.< +M)(2 1'&2(1 3C6< *C('< .2'< ' (C1<)1 1.< +M)(2/ 1'&2(// (C< / (C('< /.'< ' (C1<)1 1.< +M)(21 1'&2(*1 (C< 1 (C('< 1.'< 3 (C<)1 2.2< +M)(22 1'R1/*
PRESIÓN DE TR0$0BO 1/>>> :-7g. SER)ICIO '2S /C6< (C('< .'< ' (C1<)1 1.< +M)(2/ 1'&2( 3C6< *C('< .2'< ' (C1<)1 1.< +M)(21 1'&162/ (C< / (C('< /.'< 3 (C<)1 2.2< +M)(21 1'&(*11 (C< 1 (C('< 1.'< * (C<)1 '.2< +M)(22 1'A*'(
56
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 28/52
Ro-8a- 9 -eo- a 7rue:a de 7re-i<*.
El equipo de control de presión requiere, obviamente de conexiones
resistentes a la presión. :na manera de lograr esto es usando conexiones con
rosca con un sello de metal)metal. >tro m9todo es usar un sello u ">" ring. :n
tercer m9todo es usar una conexión con brida y cuarto m9todo es usar un sello de
grasa como se hace en el H7$. -ada uno de estos m9todos es usado en el RHE)
A.
Seo 4e+a 4e+a 8o* Ro-8a.
;a figura '.(2 muestra una conexión a tope donde el sello se hace en el
borde de la conexión del pi=ón. 8e requiere de un torque grande para hacer el
sello. Este m9todo no es muy satisfactorio pues cualquier imperfección en la
superficie del borde puede ocasionar una junta con fugas especialmente si no se
le aplicó suficiente torque.
;a figura '.(2 muestra un m9todo alterno. ;as roscas del pi=ón y la caja
son ahusadas. -uando se enroscan las mismas cuerdas hacen el sello. Este tiene
la ventaja sobre el m9todo anterior de tener un !rea m!s grande de sellado y por
lo tanto menor probabilidad de fugar, an si una cuerda se da=a. -omo una
precaución adicional, las cuerdas se cubren con cinta teflón o con una grasa
gruesa. Este m9todo tambi9n requiere de un torque grande para hacer la unión.
;as roscas ahusadas se usan en la tubería de perforación y conexiones de
casings. $ambi9n se usan para unir las piezas del anifold del +>. En este caso
se emplean roscas de B" y las conexiones no est!n dise=adas para abrirse con
frecuencia. ;a figura muestra las cuerdas A-E que se usan en la mayoría de las
conexiones r!pidas y cuando se combina con un sello de tipo ">" ring hacen una
conexión robusta de larga vida que puede ser f!cilmente conectada y
desconectada.
57
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 29/52
Co*e?i<* a To7e.
-onexión con 0osca Ahusada.
-onexión A-E.
Figura 6.1&
58
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 30/52
6.1>. SELLOS GOG RINA.
6.1>.1. Seo- 8o* GOG ri*g e?+er*o-.
Este tipo de sellos se usan en las uniones del equipo de grasa. El ">"ring
se sienta en la superficie de una mitad de la junta. ;a fuerza necesaria para
mantener las mitades de la unión juntas se provee por medio de una tuerca. ;a
unión necesita ser hecha bastante fuerte para mantener el sello del ">"ring, pero
no requiere de tanto torque como el caso del sello metal T metal. %er &ig. '.('
Figura 6.1/
6.1>.2. Seo 8o* GOGri*g i*+er*o.
Este tipo de sello, mostrado en las figuras tienen la ventaja que laconexión no necesita ser apretada fuertemente. 8e usan en situaciones donde el
movimiento relativo entre componentes es necesario, p. Ej. Entre el pistón de los
arietes y el cuerpo del +>. $ambi9n se emplea en conexiones que requieren de
59
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 31/52
un acoplamiento f!cil tales como las uniones r!pidas usadas en la mayoría de los
componentes RHE 4lubricadores, +op#s, etc.5 %er fig. '.(3
Figura 6.16
Pro:ema- 8o* o- Seo- +i7o GOGri*g.
El problema con que nos encontramos en el campo es el de mantener los
">"ring y las superficies de sellado libre de suciedad, la misma naturaleza del
equipo RHE, con su mecanismo de sello de grasa, significa que todo estar!
invariablemente cubierto por una capa de grasa. artículas de mugre, arena, etc.
pueden ser atrapadas f!cilmente por la grasa evitando un sello efectivo y da=ando
60
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 32/52
a los ">"ring. $odos los ">"ring deber!n ser limpiados antes de hacer la unión.
:na capa delgada de grasa es til para ayudar a mantener el sello.
:n problema mayor es el da=o o corrosión de las superficies de sellado.
Estas necesitan ser lisas para cumplir con su función. 8i est!n rayadas o muy
oxidadas, no se puede lograr el sello. or esto, es importante remover todos los
>#ring en el chequeo e inspeccionar los asientos. ;os >#ring expuestos a
ambientes corrosivos p. Ej. ;odo de perforación, deben ser quitadas con
frecuencia para limpiar sus asientos. :na capa delgada de grasa ayudar! a
prevenir que los elementos corrosivos entren en contacto con el asiento.
Si-+ema de +re- a*io-.
;os sellos con >#ring proveen de un m9todo de hacer una conexión r!pida
y resistente a la presión. 8in embargo, existen limitaciones a las condiciones en
las cuales el >#ring puede mantener el sello. %er &ig. '.(6 y '.(*
;os lubricadores antiguos RHE)A usan una conexión del tipo mostrado en
la figura. Estas conexiones son utilizadas continuamente. Adem!s, los
lubricadores frecuentemente tienen que conectarse cuando no est!n
perfectamente alineados. ara lograr hacer las conexiones con facilidad la
diferencia entre el ?. E. ?el pi=ón y el ?. J. ?e la caja es relativamente grande.
Esto significa que el anillo sello, deber! extenderse bastante sobre su asiento.
-uando se inserta el pi=ón en la caja, los >Iring se deforman
especialmente si los lubricadores no est!n bien alineados. ;os >#ring se deforman
tambi9n cuando el sistema es presurizado. :na deformación moderada ocurre a
bajas presiones y una deformación severa ocurre a altas presiones.
El esfuerzo mec!nico constante impuesto al >#ring ya sea durante la
conexión o bajo presión, puede debilitar al >#ring, particularmente es el anillo el
61
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 33/52
que est! en contacto con un ambiente corrosivo 4lodo de perforación, gas, etc.5.
En casos severos el >#ring no sellar! y puede romperse bajo presiones muy altas.
?E&>0A-J>D 8E%E0A
Figura 6.1
ara solucionar este problema, se desarrolló un sistema de / anillos y se
usa extensivamente en el equipo +o@en. ;os / anillos sonG El o#ring, el anillo
protector del sello y el aro anti)extrusión como se muestra en la figura.
8>;:-J>D A ;A ?E&>0A-J>D
Figura 6.1
El aro anti)extrusión est! hecho de acero o un material pl!stico duro y
biselado por un lado. El lado biselado est! opuesto al >#ring quedando empujado
hacia atr!s debido a la presión que acta sobre el >#ring, el aro anti)extrusión es
forzado a expandirse y el lado biselado se desliza ha arriba ajust!ndose al eje
biselado del asiento. El aro anti)extrusión y el anillo seccionado y sus extremos
se traslapan. %er &ig. '.
62
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 34/52
Si-+ema de +re- a*io- Si-+ema de +re- a*io-
Seado 8o*+ra 7re-i<*
Figura 6.15
El anillo protector del sello est! hecho de una sustancia de hule duro. 8e
usa para proteger al >#ring de un posible da=o debido a la expansión y contracción
del aro anti)extrusión. &inalmente el propio >#ring es el que hace el sello contra la
presión.
+o@en usa el sistema de / anillos en su equipo de 2 psi. Hydrolex usa
este sistema sólo en su equipo de (2, psi. +o@en redise=ó el sistema de
anillos usado en el +>, eliminando el aro anti)extrusión de acero el cual causaba
da=o a las superficies de sellado cuando se instalaban mal.
>ring
8ello protectordel >ring
> ring Anilloprotector ?el sello
Anillo dividido con+ordes en pendiente
>)ring se mueve hacia
Abajo bajo presión
Anillo protector del sellodeforma ligeramenteor expansión
Anillo dividido abre ydesliza hacia asiento deborde en pendiente
63
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 35/52
6.11. PRE)ENTORES.
Este dispositivo forma parte del equipo superficial y se instala por medio
de uniones r!pidas entre el lubricador y el !rbol de v!lvulas.
Pro7<-i+o-"
• Aislar la presión del pozo con respecto al lubricador sin cortar el alambre, sin
necesidad de cerrar la v!lvula maestra del pozo.
• ermite armar herramientas 4caja ciega o diablo5 para cortar ;ínea de alambre
sobre la cabeza de un aparejo.
• ermite deslizar el alambre a trav9s de los hules 4de los rams5 en caso
necesario en operaciones de pesca de alambre.
• Al operarse el preventor cerrado obtura completamente su di!metro interior
debido a que sus mordazas 4rams5, son de una construcción de metal con
hule, las partes de hule son las que se ponen en contacto con el alambre.
De-8ri78i<*"
• 8e puede usar una fuerza mec!nica o hidr!ulica para cerrar las mordazas
4rams5 contra el alambre, y tambi9n para abrirlas.
• ara las líneas de .6", .*", .(2", .(6" se usan 4rams5 con sellos
interiores parejos sin ranuras los cuales pueden sellar la presión con o sin
alambre de por medio.• ara uso con cable de acero de /C('", U" de di!metro o cables armados con
conductores de mayor di!metro, se usan sellos interiores con una ranura en
forma de canal de la medida del cable.
64
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 36/52
• ;os preventores para alambre son de construcción ligera en comparación con
otros preventores.
• 8e pueden obtener en medidas desde B" hasta ' /C6" de di!metro nominal,
el cual es pr!cticamente el di!metro interior.
• 8e pueden obtener para presiones de trabajo de 2, ( y (2
lbs.Cpulg.. ara servicio est!ndar y para H8.
• 8e pueden obtener sencillos con un solo juego de mordazas 4rams5 o doble.
I*-+aa8i<* Corre8+a
• $odos los preventores solo sellan las presión en un solo sentido debido a su
construcción especial de los rams, por lo que, se debe tener precaución en el
caso especial cuando se instalan uniones r!pidas roscadas a un preventor
nuevo.
• reventor sencillo, instalado normalmente entre el !rbol de v!lvulas y el
lubricador.
• reventor doble, se pueden instalar con doble juego de rams para alambre. En
caso de trabajar en forma alternada con alambre y con cable, el juego de rams
para alambre se instala en la parte superior y en la parte inferior el juego de
rams para cable.
• reventor mltiple, como se mencionó es una instalación especial en pozos
que tienen alta presión de gas. En este caso se puede utilizar un preventor
doble y un preventor sencillo. El preventor inferior 4sencillo5 se instala invertidopara que soporte la presión de arriba hacia abajo. Este tipo de instalación
especial se utiliza cuando se trabaja con cable con el objeto de poder inyectar
grasa entre los dos preventores inferiores.
65
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 37/52
6.12. PRE)ENTOR 40NU0L.
reventor sencillo se opera por medio de dos barras para abrir o cerrar las
mordazas, cuenta con una v!lvula igualadora, para equilibrar la presión, entre el
pozo y el lubricador, esta operación se realiza cuando tenemos la necesidad de
desconectar los lubricadores sin cerrar ninguna v!lvula del pozo, ya que
controlamos la presión del yacimiento, como en el caso de tener línea atrapada
entre las mordazas o rams del preventor, para soltar una caja ciega o diablo
central, cuando se tiene que cortar la línea de la cabeza del aparejo o bien cuando
estamos recuperando un pescado. %er &ig. '.( y '.
Si-+ema de Iguaa8i<*"
-omo se mencionó todos los preventores tienen un medio de igualación
de presiones entre los rams, este sistema acta como un puente para equilibrar
las presiones entre el pozo y el lubricador cuando el preventor est! cerrado.
:na presión diferencial que acta sobre el !rea transversal de los rams,crea una fuerza que hace difícil operarlos normalmente 4presenta gran resistencia
para abrirse5. Jntentar abrir el preventor en estas condiciones puede da=ar su
mecanismo, por lo que no es aconsejable utilizar llaves de gran tama=o o
palancas sobre los manerales.
;o correcto es hacer la igualación a trav9s de la v!lvula de aguja para
establecer la comunicación arriba y abajo de los rams. Esta v!lvula se opera con
una llave "allen" de U". 8e abre lentamente y se espera un tiempo razonable para
obtener el equilibrio de presiones.
En la operación normal con los rams abiertos, la v!lvula igualadora debe
permanecer cerrada.
66
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 38/52
En la mayoría de los preventores para alambre, el sistema de igualación
est! integrado en el cuerpo ya sea interior o exterior.
Di-eHo E-7e8ia"
El dise=o actual de algunos preventores hidr!ulicos incluye cilindros con
un peque=o orificio, que comunica al v!stago del pistón con el exterior, esto es
para prevenir que el gas del pozo alcance a pasar hasta el pistón y el cilindro.
-ualquier gas que alcance el cilindró, puede causar los siguientes problemasG
• 8i el gas se mezcla con el fluido hidr!ulico, puede aumentar la presión en las
mangueras y en la bomba sobrepasando su rango de presión.
• El gas puede causar que el fluido hidr!ulico se expanda y por lo tanto los rams
abran.
4a*+e*imie*+o 9 Prue:a.
De-armado 9 Lim7ie!a.
• Antes de desarmar el preventor procure mover los rams para abrir y cerrar.
Aplique un poco de aceite para que aflojen, podrían estar pegados.
• ?eje abiertos los rams totalmente.
• rimeramente afloje y saque las tapas laterales desenrosc!ndolas del cuerpo
del preventor y de las barras.• Extraiga el ram que est9 m!s accesible. A continuación extraiga el otro.
• ?esarme el sistema de igualación de la presión.
• ?esarme totalmente cada uno de los rams.
• ;ave y limpie todas las partes.
67
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 39/52
• El cuerpo del preventor ser! revisado y si es necesario pulir interiormente use
una lija fina.
• 0evise los sello interiores de los rams, si est!n maltratados c!mbielos por
nuevos. Asegrese de que sean para la medida del alambre que se usar!.
• -ambie los sellos exteriores de los rams.
• ;as guías met!licas deber!n estar completas y sin dobladuras.
• :n juego de empaques 4>#0ings5 nuevos se asignar! para cada preventor que
se repare.
• ;impie y destape los conductos del puente de igualación de presión, revise la
v!lvula de aguja que se encuentre en buen estado.
0rmado.
• ;ubrique todas las partes antes de armar.
• A cada ram armado agregue su barra 4usillo5
• 7uíe los rams en el interior del cuerpo con su cu=a hacia abajo. Do los meta
totalmente.
• Agregue las tapas laterales sobre las barras.
• 0osque las tapas al cuerpo del preventor apret!ndolas lo suficiente.
• ruebe que los rams se deslicen sin dificultad para abrir y cerrar.
• Arme la v!lvula de igualación en el cuerpo del preventor. ;a aguja del la
v!lvula 4entrada de hex!gono para llave "allen"5, deber! quedar abajo en
dirección a la presión del pozo.
•
Jnstale un empaque 4>#0ing5 nuevo en el pi=ón de la unión r!pida inferior.• ruebe el preventor con presión, la prueba correcta debe ser abierto y
cerrado, atendiendo lo siguienteG
• ;a presión que se aplicar! al preventor cerrado ser! igual a la presión de
trabajo.
68
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 40/52
• ;a presión que se aplicar! al preventor abierto ser! igual a la presión de
trabajo x (.2 4presión de prueba especificada5.
69
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 41/52
Figura 6.2>
70
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 42/52
Figura 6.21
71
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 43/52
6.1#. PRE)ENTOR 'IDR(ULICO $O%EN.
El preventor hidr!ulico es accionado por una bomba manual, conectada al
preventor a trav9s de mangueras, la cual proporciona la fuerza necesaria para
operar los rams por medio de dos c!maras de presión, tanto para abrir como para
cerrar. ;a dirección del fluido de la bomba es controlada y cambiada por medio de
una v!lvula manual de cuatro vías instalada en la bomba. Este tipo de preventor
utiliza rams del mismo tipo que el preventor manual. $ambi9n cuenta con una
v!lvula igualadora para equilibrar las presiones entre el pozo y el lubricador. En
caso de emergencia 4falla de la bomba hidr!ulica5 se puede cerrar manualmente
operando los manerales para ese caso.
Estos preventores se pueden adquirir en medidas de B" hasta ' /C6" de
di!metro nominal. ;a medida nominal es pr!cticamente el di!metro interior del
preventor. ;os hay disponibles para presiones de trabajo de 2, ( y (2
lbs.Cpulg, para servicio est!ndar y H8. %er &ig.'./ y '.1
72
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 44/52
Figura 6.22
73
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 45/52
Figura 6.2#
74
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 46/52
6.1&. POLE0 LI$RE O DE 0NCL0BE.
8e sujeta al !rbol de v!lvulas, debe quedar siempre a * grados con
respecto al malacate y la polea del estopero y nos da un punto de apoyo al
introducir o recuperar la línea que sale de la polea del estopero hacia el
malacate, ayudando a devanar la línea en forma f!cil y correcta, evitando cargas y
tensiones sobre el lubricador que puedan deformarlo 4doblarlo5, la polea cuenta
con un balero para que gire libremente. %er &ig. '.2
(.) Horquilla *.) $ornillo.) +aleros ?e ;a olea (.) $uerca/.) 0ondanas ?e resión ((.) -anal ?e ;a olea1.) $uerca ?el erno (.) 7ancho2.) erno (/.) erno 4-andado5'.) olea (1.) 0esorte3.) $uerca ?el 7ancho (2.) erilla ?el erno6.) 0ondana ?e resión
75
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 47/52
Figura 6.2&
6.1/. POLE0 CONT0DOR0 3 DE)0N0DOR.
Es importante revisar que las poleas tanto opresoras, como contadora
sean del mismo di!metro de la línea y que el contador de profundidad sea para
medir metros o pies al igual que las poleas, de lo contrario tendremos lecturas
falsas.
8i al hacer un cambio de poleas, se instalara unas poleas opresoras de
otro di!metro diferente al de la contadora, va a ocasionar que la línea se
da=e, teniendo que desecharla para evitar un pescado.
76
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 48/52
El alambre se pasa por la polea contadora d!ndole una vuelta
completa, sujet!ndola con las poleas opresoras, sin presionar demasiado, porque
tambi9n se da=a la línea, su función es mantener la línea en el canal de la polea
contadora. %er &ig. '.'
() olea -ontadora (.) erno) olea >presora (/.) +locN ara $ensión/) Eje ara olea -ontadora (1.) Eje ara olea1) $uerca (2.) $apa Adaptador ?e -ontador 2) $uerca ?e 8eguridad ('.) +alero') Arandela 8eparadora (3.) Espaciador Externo3) $ornillo ara Ajuste (6.) -u=a -andado6) $ornillo (*.) Eje ara olea -ontadora
*) $ornillo ?e Ensamble .) +alero olea >presora() -uerpo ?el ?evanador (.) $ornillo(() erno 0olado
77
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 49/52
Figura 6.2/
6.16. CONT0DOR DE PROFUNDID0D.
78
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 50/52
El contador de profundidad lo proporciona el fabricante de acuerdo a las
necesidades del usuario y puede ser para medir pies o metros, se puede
identificar por los datos que contiene la placa, para pies de .2 indica que la polea
contadora dar! media vuelta por cada unidad que marque el contador y para
metros ser! de (.' vueltas de la polea por cada unidad. %a instalado en el tablero
del malacate y conectado por un chirrion con la polea contadora. %er &ig. '.3
Figura 6.26
6.1. INDIC0DOR DE TENSIÓN 40RTN DECJERK.
El funcionamiento del indicador de tensión es importante en los trabajos
de línea de acero, por medio del cual podemos detectar cualquier anomalía en la
$.. o la localización de un niple, indicando la tensión o peso que le aplicamos a la
línea de acero, en el momento de la operación. 8u funcionamiento es hidr!ulico ypuede operar por tiempo indefinido, con poco mantenimiento y haciendo el llenado
con el fluido adecuado ya sea el R)(2 ó R)('. %er &ig. '.6
79
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 51/52
Figura 6.2
Su- 7ar+e- 7ri*8i7ae- -o*"
:na celda de carga 4convertidor5, un medidor de presión 4manómetro5 que
est!n conectados por una manguera de alta presión de (C1" de di!metro, el rango
del manómetro debe ser por lo menos de , lbs., todo el conjunto debe ser
llenado por fluido R)(2 ó R)('.
El convertidor bien calibrado es muy sensible y puede tener un error de
.2 a (. V en su escala total, en su parte media tiene un dispositivo 4diafragma5
que impide se fugue el aceite, en un extremo del convertidor se coloca la polea
libre por donde corre el alambre y en el otro extremo se coloca una cadena para
sujetar el convertidor al !rbol de v!lvulas.
U<
80
7/25/2019 Cap. 6 Equipo de control de presión.doc
http://slidepdf.com/reader/full/cap-6-equipo-de-control-de-presiondoc 52/52
ara evitar que la presión se vea afectada, se debe colocar el convertidor
en un !ngulo de * grados con respecto al malacate de la unidad de línea.
;as lecturas que nos proporciona la unidad de tensión, es en :- y nos
indica las cargas aplicadas a la línea de acero, sumando el peso del aparejo y la
fricción de los hules , el efecto de aceleración y viscosidad del fluido del pozo.
ara evitar la vibración de la aguja del manómetro, al realizar una
operación de golpeo con tijeras, se cierra parcialmente la perilla del amortiguador
de vibraciones y para obtener mayor sensibilidad en las medidas es necesario
abrir la perilla.
ara su reparación se coloca el convertidor a mayor altura que el
manómetro y sin aplicar peso se quita el tapón del convertidor, moviendo la perilla
estriada del manómetro que se encuentra a la derecha del mismo, se pone en
cero el manómetro, una vez hecho esto, conectamos la bomba manual a la
conexión 4checN5 del manómetro, llenando la bomba de fluido R)(2 ó R)(' se
inyecta fluido cuantas veces sea necesario, para expulsar todo el aire que
contenga en su interior, una vez terminado de sacar todo el aire se coloca el tapón
al convertidor y se eleva la presión arriba de (, lbs, sosteni9ndola por un
tiempo de ( minutos para comprobar que no tenga fugas el sistema, si no se
detectan fugas se baja la presión a lbs. y se cierra totalmente el tapón, se pone
cero en el manómetro y se prueba su sensibilidad aplicando peso al convertidor. y
al quitarlo bruscamente, la aguja debe regresar a cero, esto nos indica que esta
bien calibrado todo el conjunto.
8e pueden obtener indicadores de tensión con rango de ) , ) 1
y de )(, :- los dos ltimos se utilizan con unidad de cable.
Recommended