Restauro conservativo
Chiesa Sant'Onofrio al Gianicolo
CATALOGO DI
PRODOTTI TIPO
BRESCIANISRL.itmateriali e attrezzature per il restauro
Bresciani Srl via Breda 142 - 20126 Milano - Tel 02 27002121 - Fax 02 2576184 - E-mail [email protected] - Sito internet www.brescianisrl.it
Catalogo prodotti
Chimici > Pulitori ad impacco
AB 57 - FORMULAZIONE
Formulazione studiata dall'ICR ed utilizzata da alcuni decenni per la pulitura su affreschi
e superfici lapidee.
Appartiene ai metodi di pulitura chimica delle superfici del tipo non dannoso, ed è una
miscela di sali, complessanti, elementi tixotropici ed assorbenti.
Principio Chimico di funzionamento:
Nel caso di croste nere di piccolo spessore (1-2 mm.) l'effetto dei sali di sodio ed ammonio hanno effetto
alcanizzante e favoriscono il distacco meccanico della crosta, mentre l'E.D.T.A. complessa il calcio presente nella
crosta portandolo in soluzione. Elementi cellulosici (Carbossimetilcellulosa, polpa di cellulosa) sono impiegati
come agenti di tixotropia ma anche per controllare l'evaporazione del solvente (acqua).
Formula base:
1) Acqua cc. 1000
2) Bicarbonato d'ammonio gr. 30
3) Bicarbonato di sodio gr. 50
4) E.D.T.A. (sale bisodico) gr. 25
5) Sale quaternario ammonio al 10% cc. 10
6) Carbossimetilcellulosa gr. 60
Aggiunta eventuale (per componenti grasse):
7) Ammoniaca
8) Trietanolammina
Variazione massima ammessa:
pagina 1/2
BRESCIANISRL.itmateriali e attrezzature per il restauro
Bresciani Srl via Breda 142 - 20126 Milano - Tel 02 27002121 - Fax 02 2576184 - E-mail [email protected] - Sito internet www.brescianisrl.it
4) E.D.T.A. (sale bisodico) gr. 1 25
Sostituzioni possibili:
3) Bicarbonato di sodio (eliminare se esiste pericolo di lasciare residui di tale sale)
6) Carbossimetilcellulosa (sostituibile da polpa di carta)
pH di lavoro:
7,5 medio
8 massimo
Preparazione:
In un miscelatore ad elica aggiungere nell'acqua in sequenza i prodotti avendo cura che si solubilizzino
completamente prima di introdurre la carbossimetilcellulosa, con quest'ultima si forma un gel che può essere più o
meno liquido variandone la quantità. di
Metodologia d'uso:
Applicare uno strato di qualche mm di AB 57 sulla superficie da pulire, eventualmente anteponendo un foglio di
carta giapponese, eventualmente aggiungere ammoniaca per dissolvere componenti grasse ossidate nella crosta.
Il tempo di azione è molto variabile (da 1 a 5 ore), per evitare l'evaporazione dell'acqua della soluzione, coprire la
superficie con una pellicola non traspirante (polietilene, DOMOPAK, ecc.).
Eventualmente ripetere l'operazione prestando attenzione a non danneggiare il carbonato di calcio dei calcari.
Si consiglia sempre un lavaggio finale con acqua deionizzata, accompagnato da una blanda azione di
spazzolatura.
ATTENZIONE: VENGONO FORNITI SOLO I COMPONENTI NECESSARI PER OTTENERE L'AB 57 NON IL
COMPOSTO PRONTO ALL'USO.
ultima modifica: 1-/-1/2007
ARTICOLO DESCRIZIONE CONFEZIONE COD. CONF
AB57 Formulazione studiata dall'ICR ed utilizzata da alcuni decenni per la pulitura su affreschi e superfici lapidee.Appartiene ai metodi di pulitura chimica delle superfici del tipo non dannoso, ed è una
pagina 2/2
BRESCIANISRL.itmateriali e attrezzature per il restauro
Bresciani Srl via Breda 142 - 20126 Milano - Tel 02 27002121 - Fax 02 2576184 - E-mail [email protected] - Sito internet www.brescianisrl.it
Catalogo prodotti
Chimici > Biocidi-Erbicidi
PANTOX 360 DISERBANTE TOTALECONCENTRATO
PANTOX 360 DISERBANTE TOTALE CONCENTRATO
PANTOX 360 DISERBANTE TOTALE CONCENTRATOPrincipio attivo GLIPHOSATE al 30,4 % Diserbante
sistemico per aree archeologiche e monumentali a base di glifosate. Ad azione sistemica è l’unica molecola in
grado di devitalizzare alla radice infestanti come gramigna e rovo. Da applicare nel momento di massimo rigoglio
vegetativo.
ultima modifica: 6-/-0/2009
ARTICOLO DESCRIZIONE CONFEZIONE COD. CONF
57011 PANTOX 360 DISERBANTE TOTALE CONCENTRATO Flac.1lt BP01A
pagina 1/1
PARALOI D™ B- 4 4 1 0 0 % Solid Grade Therm oplast ic Acrylic Resin
Descript ion
PARALOI D B-44 solid grade acrylic resin provides an outstanding com binat ion of hardness, flexibilit y, and adhesion
to various subst rates. I t also perm its wider lat itude in form ulat ing in solvents that are suitable for specific
applicat ions. The resin is slight ly softer and m ore flexible than PARALOI D A-21 acrylic resin and has excellent
adhesion to various subst rates.
PARALOI D B-44 acrylic resin can be dissolved in toluene, xylene, selected esters, acetone, and methyl ethyl
ketone. PARALOI D B-44 is not soluble in m ost alcohols and aliphat ic hydrocarbons as the sole solvent . I t is well
suited for a variety of applicat ions, including t reated m etal, copper, zinc, brass, t reated alum inum , concrete floors,
and certain plast ics.
Solubility
I nform at ion about the solvent com pat ibilit y of PARALOI D B-44 acrylic resin can be found in Rohm and Haas
brochure 8 2 A1 1 4 - - Para loid Solid Grade Resins, Solvent Select ion Chart .
Typical Propert ies These propert ies are typical but do not const itute specificat ions.
Physical Form Pellets
Chem ical Com posit ion MMA Copolym er
Tg, ° C 60
Bulk Density, 25° C, lb/ gal 9.8
Solubilit y Param eter 9.4
Ult im ate Hardness of Clear Film s, KHN 15 to 16
Propert ies in W hite Lacquers¹
Tukon Hardness
W hiteness
(K color low num bers best ) Cross Hatch³
30 m in. at 180° F 6.5 30 m in. at 300° F 7.6 30 m in. at 180° F 0
30 m in. at 300° F 18.2 16 hrs. at 350° F 9.0 30 m in. at 300° F 0
Pencil Hardness
Flexibility² , 1 / 8 , 1 / 4 , 1 / 2
inch m andrels
Mustard Sta ining
(30 m inute exposure)
30 m in. at 180° F 2H 30 m in. at 180° F 2, 2, 1 30 m in. at 180° F None
30 m in. at 300° F 5H 30 m in. at 300° F 3, 3, 2 30 m in. at 300° F Trace
Gloss, 2 0 °
Print ing, 2 psi for
1 hour at 1 4 0 ° F
Gasoline Resistance
(15 m inute exposure)
30 m in. at 180° F 71 30 m in. at 180° F Moderate 30 m in. at 180° F OK
30 m in. at 300° F 78 30 m in. at 300° F Trace 30 m in. at 300° F OK
Gloss, 6 0 ° Knife Adhesion Spray Condit ions
30 m in. at 180° F 92 30 m in. at 180° F Excellent Viscosity, No. 4 Ford Cup, sec. 15
30 m in. at 300° F 93 30 m in. at 300° F Excellent Solids Content , % 24.0
Note: Drying the coat ings at 300° F for 30 m inutes sim ulates final propert ies of the resin.
¹ The white lacquers were form ulated at a t itanium dioxide/ binder rat io (solids basis) of 30/ 70. The propert ies were determ ined after
coat ings were sprayed on Bonderite 1000.
² The degree of cracking at the bend over each m andrel is rated on a 0 (no failure) to 10 (com plete flaking) scale.
³ The degree of flaking at the scr ibed cross hatch is rated on a 0 (no failure) to 5 (com plete lift off) scale.
Safe Handling I nform at ion
Rohm and Haas Material Safety Data Sheets (MSDS) contain pert inent inform at ion that you m ay need to protect
your em ployees and custom ers against any known health or safety hazards associated with our products. Under
the OSHA Hazard Com m unicat ion Standard, workers m ust have access to and understand MSDS on all hazardous
substances to which they are exposed. Thus, it is im portant that you provide appropriate t raining and inform at ion
to your em ployees and m ake sure they have available to them MSDS on any hazardous products in their
workplace. Rohm and Haas Com pany sends MSDS on non-OSHA-hazardous as well as OSHA-hazardous products
to its custom ers upon init ial shipm ent ( including sam ples) of all it s products (whether or not they are considered
OSHA-hazardous) . I f you do not have access to one of these MSDS, please contact your local Rohm and Haas
representat ive for an addit ional copy. Updated MSDS are sent upon revision to all custom ers of record. MSDS
should be obtained from your suppliers of other m aterials recom m ended in this bullet in.
Rohm and Haas Com pany is a m em ber of the Am erican Chem ist ry Council (ACC) and is com m it ted to ACC’s
Responsible Care® Program .
PARALOI D is a t radem ark of Rohm and Haas Com pany or of it s subsidiaries or affiliates.
These suggest ions and data are based on inform at ion we believe to be reliable. They are offered in good faith, but without
guarantee, as condit ions and m ethods of use of our products are beyond our cont rol. We recom m end that the prospect ive
user determ ine the suitabilit y of our m aterials and suggest ions before adopt ing them on a com m ercial scale.
Suggest ions for uses of our products or the inclusion of descr ipt ive m ater ial from patents and the citat ion of specific patents
in this publicat ion should not be understood as recom m ending the use of our products in violat ion of any patent or as
perm ission or license to use any patents of the Rohm and Haas Com pany.
© Rohm and Haas, 2007 All r ights reserved. Decem ber 1996
82A118
SCHEDA TECNICA LINEA RESINE SINTETICHE
PARALOID B72
SCHEDA INDICAZIONI
RESINA ACRILICA 100%
Copolimero di metilacrilato ed etilmetacrilato
CARATTERISTICHE
CHIMICO-FISICHE
ASPETTO: Solido in grani, semolato, emulsionato COLORE: Incolore, trasparente ODORE: Di acrilato SOLUBILITA': Solubile in toluene, acetone, tricloroetilene Diluibile in xilene, Shellsol A, isopropanolo, PM Cellosolve. Insolubile in White Spirit, V.M.&P Naphta TEMPERATURA VETRIFICAZIONE: Circa 40°C PUNTODI RAMMOLLIMENTO: Circa 70°C PUNTO DI FUSIONE: Circa 150°C VISCOSITA' soluzione al 40% a 25°C: In acetone circa 200°C In toluene circa 600°C In xilene circa 900°c CONSERVAZIONE: Il prodotto disciolto nel solvente si conserva illimitatamente se tenuto ben chiuso RESISTENZA: E' ampiamente resistente alle condizioni climatiche più dure. Buona resistenza agli acidi principali, agli alcali, lubrificanti, detersivi
Resina acrilica termoplastica medio dura, resistente alla luce e all'invecchiamento. CAMPI DI UTILIZZO: Utilizzato nella maggioranza dei casi come protettivo di metalli e materiali compatti e per il consolidamento, mediante impregnazione, dei più vari tipi di materiali porosi come tufo, legno, intonaci, superfici assorbenti ecc. MODALITA' DI APPLICAZIONE: Il Paraloid B-72 si può applicare allo stato trasparente, caricato di inerti, oppure ancora pigmentato con pigmenti compatibili con i solventi usati per la sua diluizione. Il prodotto può essere applicato a spruzzo, a pennello o per immersione e asciuga all'aria o al calore. Fra i vari solventi utilizzabili il più indicato è il tricloroetilene, la cui sperimentata qualità lo rende adatto agli usi più delicati ed impegnativi. Infatti, a seconda delle condizioni d'uso (per esempio umidità relativa piuttosto elevata) e del tipo di utilizzazione, ogni solvente ha una sua specificità che va opportunamente valutata. In particolare è da sottolineare che il tricloroetilene non dà effetti di "nebbia" durante la stesura del prodotto ed è ininfiammabile. Pur essendo difficile stabilire una resa sul prodotto secco, a titolo puramente indicativo, possiamo fornire questo dato: resa 10 – 30 mq/100g
ESEMPI DI APPLICAZIONE DEL PRODOTTO:
PITTURE MURALI Per il consolidamento e l'impregnazione di pitture murali (affreschi), pitture ai silicati, intonaci friabili, ecc., viene usata una soluzione massima del 5% in toluene/isopropanolo. Viene applicata in numerosi strati fino al raggiungimento della saturazione richiesta. PITTURE AD OLIO Per la conservazione ed il consolidamento di strati pittorici su supporti di legno o tela, viene usata una soluzione al 5 - 10% in toluene oppure in toluene/isopropanolo. Dopo l'essicazione, le eventuali imperfezioni possono essere appiattite con una spatola calda. Quando il prodotto viene usato come vernice, è opportuna una soluzione al 10% in toluene/xilene. Mentre il primo strato può essere applicato con una spazzola, ogni strato successivo dovrebbe essere dato a spruzzo. In certi casi, a seconda della temperatura ambientale potrebbero formarsi vapori. Per ovviare a questo problema è bene aggiungere alla soluzione spray una soluzione al 10% di Shellsol A oppure PM Cellosolve.
ANTICHITA’ BELSITO s.r.l. Via Prisciano, 22/a 00136 Roma Tel. 06.35.451.809 Fax. 178.220.7800 E-mail: [email protected] Web: www.antichitabelsito.it
Le informazioni contenute in questa scheda si basano sulle nostre attuali conoscenze e sono riferite unicamente al prodotto indicato
L’utilizzatore è tenuto ad accertare l’idoneità di tali informazioni in relazione all’utilizzo specifico del prodotto.
SCHEDA TECNICA
PARALOID B72
SCHEDA INDICAZIONI
RESINA ACRILICA 100% Copolimero di metilacrilato ed etilmetacrilato
LEGNO Per il consolidamento del legno è consigliabile usare soluzioni al 5% - 10% in toluene o in tricloroetilene. Le impregnazioni devono essere fatte con la tecnica "a bagnato" fino alla completa saturazione. Per penetrazioni più lente e profonde sono preferibili soluzioni in toluene/xilene oppure toluene/Shellsol A.
VETRO E CERAMICA Il Paraloid B 72 si è dimostrato molto utile come adesivo per vetro e ceramica. La soluzione in acetone, acetone/alcool e tricloroetilene asciuga molto velocemente. A seconda della porosità dei frammenti, i bordi dovrebbero essere isolati con una soluzione al 10% per assicurare una buona adesione. Applicare poi una soluzione al 20% - 40% lungo i bordi ed i frammenti uniti. Un altro metodo consiste nel riattivare l'adesivo secco con solvente prima dell'unione dei frammenti. CONSOLIDAMENTO DEL MARMO La soluzione viene generalmente preparata ad una concentrazione oscillante dal 5% al 10% in solvente (5/10 di Paraloid B-72 + 95/90 di solvente) tramite un agitatore meccanico. Mettere il solvente per primo nel recipiente di diluizione e successivamente, mentre viene tenuto sotto agitazione, aggiungere gradualmente la resina fino a perfetta soluzione. I solventi generalmente usati sono diluente nitro, acetone, acetato di cellosolve, tricloroetilene. L'applicazione di tale soluzione di Paraloid B-72 sugli oggetti in marmo deteriorati può essere fatta con i normali sistemi usati nel settore delle vernici e cioè con acrografo o a pennello, anche se i migliori risultati si ottengono per immersione lenta del supporto nella soluzione. In tal modo la vernice viene assorbita per capillarità dal supporto poroso penetrando anche nelle parti più interne, consolidando l'oggetto in modo più completo ed uniforme. FISSATIVO Il Paraloid B 72 è anche molto indicato come fissativo per disegni a matita, gessetto, carboncino, pastello, ecc. Sono consigliate applicazioni spray con una soluzione al 2%-4% in toluene/isopropanolo.
ANTICHITA’ BELSITO s.r.l. Via Prisciano, 22/a 00136 Roma Tel. 06.35.451.809 Fax. 178.220.7800 E-mail: [email protected] Web: www.antichitabelsito.it
Le informazioni contenute in questa scheda si basano sulle nostre attuali conoscenze e sono riferite unicamente al prodotto indicato
L’utilizzatore è tenuto ad accertare l’idoneità di tali informazioni in relazione all’utilizzo specifico del prodotto.
Scheda Tecnica EXT/pv/06
\SCHEDA TECNICA
-------------------------------------- Exterior --------------------------------------Pittura a calce Verona
Qualità tecniche sez. 1
PITTURA ALLA CALCE VERONA by OIKOS è un’idropittura minerale per esterni ed interni a base di grassello di
calce stagionato ad effetto liscio opaco. Trova impiego ideale nella ristrutturazione di edifici storici o di pregio in cui si
vogliano riproporre o mantenere le caratteristiche delle antiche lavorazioni della decorazione Italiana. Una delle sue
principali caratteristiche è quella di legarsi perfettamente con il supporto, mantenendo la traspirazione della struttura
muraria favorendo la fuoriuscita dell’umidità interna, Grazie all’elevata alcalinità, PITTURA CALCE VERONA ha
effetto battereostatico impedendo lo sviluppo di muffe e colonie batteriche. Il prodotto conferisce alle superfici le calde
ombreggiature tipiche delle antiche lavorazioni ad”effetto antico” ottenute con prodotti a calce. PITTURA CALCE
VERONA è un prodotto con basso odore, non infiammabile, amico dell’uomo e dell’ambiente.
Campi d’impiego sez. 2
Pareti esterne ed interne di edifici storici o di pregio
Preparazione dei supporti sez. 3
I supporti devono essere ben asciutti e stagionati, l’intonaco nuovo deve stagionare almeno 30 gg per permettere la
completa carbonatazione. Spazzolare o sverniciare accuratamente la superficie al fine di rimuovere le parti in fase di
distacco; se si tratta di opere di ripristino, infiltrazioni di acqua o perdite devono essere eliminate. Per un risultato
ottimale si consiglia l’applicazione diretta del prodotto su intonaco a calce o su pittura a calce già esistente previa
accurato lavaggio e spazzolatura. Solo nel caso sia strettamente necessario è possibile utilizzare CONSOLIDANTE
CALCE opportunamente diluito, per consolidare supporti molto assorbenti o friabili.
In interno è possibile applicare il prodotto anche su supporti già trattati con pitture dopo averne valutato la buona
adesione. Pitture poco assorbenti vanno carteggiate per renderle porose e favorire l’adesione, qual’ora non fosse
sufficiente rasare la parete con la RASATURA ALLA CALCE
Modalità di applicazione sez. 4
Applicare a pennello: prima mano diluita al 20÷25% con acqua potabile; seconda mano, dopo 4 ore circa, diluita al
25÷30% con acqua potabile;
Proteggere le superfici dalla pioggia almeno nelle prime 24÷48 ore dall’applicazione.
Le finiture sez. 5
Per ottenere effetti velati si consiglia VELATURA ALLA CALCE by OIKOS
Caratteristiche tecniche: l’applicazione sez. 6
Diluizione 20 ÷ 30% con acqua potabile
Resa 5 ÷ 8 m²/l in due mani, in funzione all’assorbimento del supporto
Strumenti d’impiego Pennello
Fissativi CONSOLIDANTE CALCE by OIKOS.
Temperatura di applicazione +5°C ÷ +36°C (con umidità relativa non superiore a 80%)
Tempo di essiccazione al tatto 1,30 h (temperatura = 20°C con umidità relativa a 75%)
Tempo di essiccazione totale 24 h (temperatura = 20°C con umidità relativa a 75%)
Pulizia attrezzi Acqua
Avvertenze proteggere le superfici dalla pioggia nelle prime 24÷48 ore
dall’applicazione.
Caratteristiche tecniche: il prodotto sez. 7
Composizione Grassello di calce, cariche riempitive, biossido di titanio, pigmenti
inorganici a base di ossidi di ferro e terre colorate.
Peso specifico 1,5 kg/l +/- 3% (Bianco)
pH 12.5÷13.5
Temperatura di stoccaggio +2°C ÷ +36°C. Teme il gelo
Reazione al fuoco Negativa se il prodotto è applicato su fondi ininfiammabili; materiale
all’acqua con spessore inferiore a 0,600 mm secchi
Permeabilità al vapore acqueo Sd 0,043 m (limite max consentito 2 m, DIN 52 615)
Limite di emissione di Composti Organici
Volatili (VOC), secondo Direttiva 2004/42/CE
Classe di appartenenza: A/a; VOC: 26 g/l (massimo); Limite Fase I
(dal 1.1.2007): 75 g/l, Limite Fase II (dal 1.1.2010): 30 g/l
Colori Bianco + tinte di cartella
Confezioni Litri 1 – 4 – 14
Avvertenze La calce è un prodotto naturale con caratteristiche specifiche, l’effetto
estetico e la durata del prodotto in ambiente esterno sono fortemente
influenzate dalle condizioni ambientali e dalle caratteristiche del
supporto.
Pagina 1 di 2
Scheda Tecnica EXT/pv/06Dati tossicologici sez. 8
Il prodotto è esente da metalli pesanti quali cromo o piombo. Non contiene solventi tossici, aromatici, clorurati. Non si
verificano polimerizzazioni pericolose. Leggere attentamente la scheda di sicurezza : il prodotto è etichettato Xi, R41
irritante. Per lo stoccaggio e la movimentazione non sono previsti particolari accorgimenti, i contenitori, i residui ed
eventuali spargimenti, raccolti utilizzando materiali assorbenti inerti quali: sabbia, terra, ecc., vanno smaltiti in
conformità alle disposizioni nazionali o regionali vigenti. Il trasporto deve avvenire in osservanza degli accordi
internazionali
Voci di capitolato sez. 9
I supporti devono essere ben asciutti e stagionati, l’intonaco nuovo deve stagionare almeno 30 gg per permettere la
completa carbonatazione. Spazzolare o sverniciare accuratamente la superficie al fine di rimuovere le parti in fase di
distacco; se si tratta di opere di ripristino, infiltrazioni di acqua o perdite devono essere eliminate. Per un risultato
ottimale si consiglia l’applicazione diretta del prodotto su intonaco a calce o su pittura a calce già esistente previa
accurato lavaggio e spazzolatura. Solo nel caso sia strettamente necessario è possibile utilizzare un idoneo consolidante
tipo CONSOLIDANTE CALCE by OIKOS opportunamente diluito, per consolidare supporti molto assorbenti o
friabili.
In interno è possibile applicare il prodotto anche su supporti già trattati con pitture dopo averne valutato la buona
adesione. Pitture poco assorbenti vanno carteggiate per renderle porose e favorire l’adesione, qual’ora non fosse
sufficiente rasare la parete con rasante tipo RASATURA ALLA CALCE by OIKOS.
Applicare PITTURA ALLA CALCE VERONA by OIKOS a pennello: prima mano diluita al 20-25% con acqua;
seconda mano dopo 4 ore circa diluita 25-30% con acqua;
Il tutto deve essere realizzato nel rispetto delle norme d’applicazione, al costo di ............. al m² compreso materiale e
posa in opera, esclusi ponteggi.
Note
La Società Oikos srl garantisce che le informazioni contenute nella presente scheda tecnica sono fornite al meglio delle
proprie conoscenze tecniche e scientifiche.
Nonostante quanto sopra Oikos non si assume nessuna responsabilità circa i risultati ottenuti attraverso l’impiego del
proprio prodotto in quanto le modalità di applicazione sono al di fuori del suo controllo e/o verifica.
Pertanto, consigliamo di verificare l’idoneità di ogni singolo prodotto al caso specifico.
Pagina 2 di 2
ANDREA GALLO DI LUIGI SRLIdrorepellente SILIRAIN 50
Revisione n.3 Data revisione 16.03.2007Stampata il 05.05.2011Pagina n. 1 / 8
MSDS EPY 1002
Scheda Dati di Sicurezza1. Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa
1.1. Identificatore del prodotto
Denominazione Idrorepellente SILIRAIN 50Nome chimico e sinonimi Prodotto a base di: soluzione di poliorganosilossano
1.2. Pertinenti usi identificati della sostanza o miscela e usi sconsigliati
Descrizione/Utilizzo Impermeabilizzazione edilizia
1.3. Informazioni sul fornitore della scheda di dati di sicurezza
Ragione Sociale ANDREA GALLO DI LUIGI SRLIndirizzo Via Erzelli 9Località e Stato 16152 Genova (GE)
Italiatel. 010/6502941fax 010/6503888
e-mail della persona competente,responsabile della scheda dati di sicurezza [email protected]
1.4. Numero telefonico di emergenza
Per informazioni urgenti rivolgersi a Centro Antiveleni Ospedale S.Martino Tel.010/352808
2. Identificazione dei pericoli.
Effetti nocivi alla salute: Nocivo: Puo' causare danni polmonari se ingerito. L'esposizione ai vapori può provocare secchezza escrepolature della pelle.Rischi fisici e chimici: Liquido infiammabile.Rischi specifici : Secondo i criteri CE, questo prodotto è classificato come :- INFIAMMABILE- NOCIVO.
2.1. Classificazione della sostanza o della miscela.
Il prodotto è classificato pericoloso ai sensi delle disposizioni di cui alle direttive 67/548/CEE e 1999/45/CE e/o del Regolamento (CE)1272/2008 (CLP) (e successive modifiche ed adeguamenti). Il prodotto pertanto richiede una scheda dati di sicurezza conforme alledisposizioni del Regolamento (CE) 1907/2006 e successive modifiche.Eventuali informazioni aggiuntive riguardanti i rischi per la salute e/o l'ambiente sono riportate alle sez. 11 e 12 della presente scheda.
Simboli di pericolo: Xn
Frasi R: 10-65-66
Il testo completo delle frasi di rischio (R) e delle indicazioni di pericolo (H) è riportato alla sezione 16 della scheda.
2.2. Elementi dell’etichetta.
Etichettatura di pericolo ai sensi delle direttive 67/548/CEE e 1999/45/CE e successive modifiche ed adeguamenti.
NOCIVO
Xn
R10 INFIAMMABILE.R65 NOCIVO: PUÒ CAUSARE DANNI AI POLMONI IN CASO DI INGESTIONE.R66 L'ESPOSIZIONE RIPETUTA PUÒ PROVOCARE SECCHEZZA E SCREPOLATURE DELLA PELLE.
ANDREA GALLO DI LUIGI SRLIdrorepellente SILIRAIN 50
Revisione n.3 Data revisione 16.03.2007Stampata il 05.05.2011Pagina n. 2 / 8
MSDS EPY 1002
S 2 CONSERVARE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.S23 NON RESPIRARE I GAS/FUMI/VAPORI/AEROSOLI [TERMINE(I) APPROPRIATO(I) DA PRECISARE DA PARTE
DEL PRODUTTORE].S24/25 EVITARE IL CONTATTO CON GLI OCCHI E CON LA PELLE.S46 IN CASO D'INGESTIONE CONSULTARE IMMEDIATAMENTE IL MEDICO E MOSTRARGLI IL CONTENITORE O
L'ETICHETTA.S62 IN CASO DI INGESTIONE NON PROVOCARE IL VOMITO: CONSULTARE IMMEDIATAMENTE IL MEDICO E
MOSTRARGLI IL CONTENITORE O L'ETICHETTA.
Contiene: Nafta (petrolio), frazione pesante di ''hydrotreating''
2.3. Altri pericoli.
Informazioni non disponibili.
3. Composizione/informazioni sugli ingredienti.
3.1. Sostanze.
Informazione non pertinente.
3.2. Miscele.
Contiene:
Identificazione. Conc. %. Classificazione 67/548/CEE. Classificazione 1272/2008 (CLP).
N-BUTILE ACETATOCAS. 123-86-4 5 - 10 R10, R66, R67 Flam. Liq. 3 H226, STOT SE 3 H336, EUH066
CE. 204-658-1INDEX. 607-025-00-1
Nafta (petrolio), frazione pesante di ''hydrotreating''CAS. 64742-48-9 82 - 86 Xn R65 Asp. Tox. 1 H304
CE. 265-150-3INDEX. -
T+ = Molto Tossico(T+), T = Tossico(T), Xn = Nocivo(Xn), C = Corrosivo(C), Xi = Irritante(Xi), O = Comburente(O), E = Esplosivo(E), F+ = Estremamente Infiammabile(F+), F =Facilmente Infiammabile(F), N = Pericoloso per l'Ambiente(N)
Il testo completo delle frasi di rischio (R) e delle indicazioni di pericolo (H) è riportato alla sezione 16 della scheda.
4. Misure di primo soccorso.
4.1. Descrizione delle misure di primo soccorso.OCCHI: lavare immediatamente ed abbondantemente con acqua per almeno 15 minuti. Consultare immediatamente un medico.PELLE: lavarsi immediatamente ed abbondantemente con acqua. Togliersi di dosso gli abiti contaminati. Se l'irritazione persiste,consultare il medico. Lavare gli indumenti contaminati prima di riutilizzarli. INALAZIONE: portare il soggetto all'aria aperta. Se la respirazione è difficoltosa, consultare immediatamente il medico. INGESTIONE: consultare immediatamente il medico. Indurre il vomito solo su indicazione del medico. Non somministrare nulla per viaorale se il soggetto è incosciente e se non autorizzati dal medico.
4.2. Principali sintomi ed effetti, sia acuti e che ritardati.Per sintomi ed effetti dovuti alle sostanze contenute vedere al cap. 11.
4.3. Indicazione dell’eventuale necessità di consultare immediatamente un medico e trattamenti speciali.Seguire le indicazioni del medico.
5. Misure antincendio.
5.1. Mezzi di estinzione.MEZZI DI ESTINZIONE IDONEI I mezzi di estinzione sono anidride carbonica, schiuma, polvere chimica. Per le perdite e sversamenti del prodotto che non si sonoincendiati, l'acqua nebulizzata può essere utilizzata per disperdere i vapori infiammabili e proteggere le persone impegnate a fermare laperdita. MEZZI DI ESTINZIONE NON IDONEI
ANDREA GALLO DI LUIGI SRLIdrorepellente SILIRAIN 50
Revisione n.3 Data revisione 16.03.2007Stampata il 05.05.2011Pagina n. 3 / 8
MSDS EPY 1002
Non usare getti d'acqua. L'acqua non è efficace per estinguere l'incendio tuttavia può essere utilizzata per raffreddare i contenitori chiusiesposti alla fiamma prevenendo scoppi ed esplosioni.
5.2. Pericoli speciali derivanti dalla sostanza o dalla miscela.PERICOLI DOVUTI ALL'ESPOSIZIONE IN CASO DI INCENDIO Si può creare sovrapressione nei contenitori esposti al fuoco con pericolo di esplosione. Evitare di respirare i prodotti di combustione (ossidi di carbonio, prodotti di pirolisi tossici, ecc.).
5.3. Raccomandazioni per gli addetti all’estinzione degli incendi.INFORMAZIONI GENERALI Raffreddare con getti d'acqua i contenitori per evitare la decomposizione del prodotto e lo sviluppo di sostanze potenzialmentepericolose per la salute. Indossare sempre l'equipaggiamento completo di protezione antincendio. Raccogliere le acque di spegnimentoche non devono essere scaricate nelle fognature. Smaltire l'acqua contaminata ed il residuo dell'incendio secondo le norme vigenti. EQUIPAGGIAMENTO Elmetto protettivo con visiera, indumenti ignifughi (giacca e pantaloni ignifughi con fasce intorno a braccia, gambe e vita), guanti daintervento (antincendio, antitaglio e dielettrici), autorespiratore (autoprotettore).
6. Misure in caso di rilascio accidentale.
6.1. Precauzioni personali, dispositivi di protezione e procedure in caso di emergenza.Eliminare ogni sorgente di ignizione (sigarette, fiamme, scintille, ecc.) o di calore dall'area in cui si è verificata la perdita. In caso diprodotto solido evitare la formazione di polvere spruzzando il prodotto con acqua se non ci sono controindicazioni. In caso di polveridisperse nell'aria o vapori adottare una protezione respiratoria. Bloccare la perdita se non c'è pericolo. Non manipolare i contenitoridanneggiati o il prodotto fuoriuscito senza aver prima indossato l'equipaggiamento protettivo appropriato. Per le informazioni relative airischi per l'ambiente e la salute, alla protezione delle vie respiratorie, alla ventilazione ed ai mezzi individuali di protezione, fareriferimento alle altre sezioni di questa scheda.
Protezione individuale :- protezione degli occhi e del viso (occhiali + visiera protettiva)- apparecchio di protezione respiratoria con filtro.
6.2. Precauzioni ambientali.Impedire che il prodotto penetri nelle fognature, nelle acque superficiali, nelle falde freatiche e nelle aree confinate.
6.3. Metodi e materiali per il contenimento e per la bonifica.Assorbire il prodotto fuoriuscito con materiale assorbente inerte (sabbia, vermiculite, terra di diatomee, Kieselguhr, ecc.). Raccogliere lamaggior parte del materiale risultante e depositarlo in contenitori per lo smaltimento. Eliminare il residuo con getti d'acqua se non ci sonocontroindicazioni. Provvedere ad una sufficiente areazione del luogo interessato dalla perdita. Lo smaltimento del materiale contaminatodeve essere effettuato conformemente alle disposizioni del punto 13.
Sistemi di pulizia: utilizzare apparecchi anti-deflagranti.
6.4. Riferimento ad altre sezioni.Eventuali informazioni riguardanti la protezione individuale e lo smaltimento sono riportate alle sezioni 8 e 13.
7. Manipolazione e immagazzinamento.
Prevedere la captazione dei vaporiMateriale e attrezzature utilizzabili in atmosfera esplosiva.
7.1. Precauzioni per la manipolazione sicura.Non fumare durante la manipolazione e l'utilizzo.
7.2. Condizioni per l’immagazzinamento sicuro, comprese eventuali incompatibilità.Conservare in luogo fresco e ben ventilato, lontano da fonti di calore, fiamme libere, scintille ed altre sorgenti di accensione.
Stoccare il contenitore ben chiuso. Sostanze incompatibili: ossidanti forti.materiali d'imballaggio raccomandati: fusti in ferro o acciaio, acciai rivestitimateriali d'imballaggio controindicati : Materiali non resistenti ai solventi.
7.3. Usi finali particolari.Informazioni non disponibili.
ANDREA GALLO DI LUIGI SRLIdrorepellente SILIRAIN 50
Revisione n.3 Data revisione 16.03.2007Stampata il 05.05.2011Pagina n. 4 / 8
MSDS EPY 1002
8. Controllo dell’esposizione/protezione individuale.
Assicurare una buona ventilazione del posto di lavoroCaptare i vapori nel punto delle loro emissioni.
8.1. Parametri di controllo.
Descrizione Tipo Stato TWA/8h STEL/15minmg/m3 ppm mg/m3 ppm
N-BUTILE ACETATO TLV-ACGIH 150 200TLV CH 480 100 960 200
8.2. Controlli dell’esposizione.
Considerato che l'utilizzo di misure tecniche adeguate dovrebbe sempre avere la priorità rispetto agli equipaggiamenti di protezionepersonali, assicurare una buona ventilazione nel luogo di lavoro tramite un'efficace aspirazione locale oppure con lo scarico dell'ariaviziata. Se tali operazioni non consentono di tenere la concentrazione del prodotto sotto i valori limite di esposizione sul luogo di lavoro,indossare una idonea protezione per le vie respiratorie. Durante l’utilizzo del prodotto fare riferimento all’etichetta di pericolo per idettagli. Durante la scelta degli equipaggiamenti protettivi personali chiedere eventualmente consiglio ai propri fornitori di sostanzechimiche. I dispositivi di protezione personali devono essere conformi alle normative vigenti sottoindicate.PROTEZIONE DELLE MANIProteggere le mani con guanti da lavoro di categoria II (rif. Direttiva 89/686/CEE e norma EN 374) quali in PVC, neoprene, nitrile oequivalenti. Per la scelta definitiva del materiale dei guanti da lavoro si devono considerare: degradazione, tempo di rottura epermeazione. Nel caso di preparati la resistenza dei guanti da lavoro deve essere verificata prima dell'utilizzo in quanto non prevedibile.I guanti hanno un tempo di usura che dipende dalla durata di esposizione.PROTEZIONE DEGLI OCCHIIndossare occhiali protettivi ermetici (rif. norma EN 166).PROTEZIONE DELLA PELLEIndossare abiti da lavoro con maniche lunghe e calzature di sicurezza per uso professionale di categoria II (rif. Direttiva 89/686/CEE enorma EN 344). Lavarsi con acqua e sapone dopo aver rimosso gli indumenti protettivi.PROTEZIONE RESPIRATORIAIn caso di superamento del valore di soglia di una o più delle sostanze presenti nel preparato, riferito all’esposizione giornalieranell’ambiente di lavoro o a una frazione stabilita dal servizio di prevenzione e protezione aziendale, indossare una maschera con filtro ditipo A o di tipo universale la cui classe (1, 2 o 3) dovrà essere scelta in relazione alla concentrazione limite di utilizzo (rif. Norma EN141).L’utilizzo di mezzi di protezione delle vie respiratorie, come maschere con cartuccia per vapori organici e per polveri/nebbie, ènecessario in assenza di misure tecniche per limitare l’esposizione del lavoratore. La protezione offerta dalle maschere è comunquelimitata.Nel caso in cui la sostanza considerata sia inodore o la sua soglia olfattiva sia superiore al relativo limite di esposizione e in caso diemergenza, ovvero quando i livelli di esposizione sono sconosciuti oppure la concentrazione di ossigeno nell'ambiente di lavoro siainferiore al 17% in volume, indossare un autorespiratore ad aria compressa a circuito aperto (rif. norma EN 137) oppure respiratore apresa d'aria esterna per l'uso con maschera intera, semimaschera o boccaglio (rif. norma EN 138).Prevedere un sistema per il lavaggio oculare e doccia di emergenza.Qualora vi fosse il rischio di essere esposti a schizzi o spruzzi in relazione alle lavorazioni svolte, occorre prevedere un’adeguataprotezione delle mucose (bocca, naso, occhi) al fine di evitare assorbimenti accidentali.
9. Proprietà fisiche e chimiche.
9.1. Informazioni sulle proprietà fisiche e chimiche fondamentali.Stato Fisico liquidoColore incoloreOdore paraffinicoSoglia di odore. ND (non disponibile).pH. ND (non disponibile).Punto di fusione o di congelamento. ND (non disponibile).Punto di ebollizione. 175 °C.Intervallo di distillazione. ND (non disponibile).Punto di infiammabilità. 34 °C.Tasso di evaporazione ND (non disponibile).Infiammabilità di solidi e gas ND (non disponibile).Limite inferiore infiammabilità. ND (non disponibile).Limite superiore infiammabilità. ND (non disponibile).Limite inferiore esplosività. 1 % (v/v).Limite superiore esplosività. 7 % (v/v).
ANDREA GALLO DI LUIGI SRLIdrorepellente SILIRAIN 50
Revisione n.3 Data revisione 16.03.2007Stampata il 05.05.2011Pagina n. 5 / 8
MSDS EPY 1002
Pressione di vapore. ND (non disponibile).Densità Vapori ND (non disponibile).Peso specifico. 0,970 g/cm3 (25°C)Solubilità solubile in solventi organiciCoefficiente di ripartizione: n-ottanolo/acqua: ND (non disponibile).Temperatura di autoaccensione. ND (non disponibile).Temperatura di decomposizione. ND (non disponibile).Viscosità ND (non disponibile).Proprietà ossidanti ND (non disponibile).
9.2. Altre informazioni.VOC (Direttiva 1999/13/CE) : 9,00 % - 87,30 g/litro.VOC (carbonio volatile) : 5,58 % - 54,11 g/litro.
Solubilità in acqua poco solubile
10. Stabilità e reattività.
10.1. Reattività.Non vi sono particolari pericoli di reazione con altre sostanze nelle normali condizioni di impiego.
N-BUTILE ACETATO: si decompone facilmente con l'acqua, specie a caldo.
10.2. Stabilità chimica.Il prodotto è stabile nelle normali condizioni di impiego e di stoccaggio.
10.3. Possibilità di reazioni pericolose.I vapori possono formare miscele esplosive con l'aria.
N-BUTILE ACETATO: rischio di esplosione per contatto con: agenti ossidanti forti. Può reagire pericolosamente con idrossidi alcalini,potassio ter-butossido. Forma miscele esplosive con aria.
10.4. Condizioni da evitare.Evitare il surriscaldamento, le scariche elettrostatiche, nonchè qualunque fonte di accensione.
N-BUTILE ACETATO: evitare l'esposizione all'umidità, a fonti di calore e fiamme libere.
10.5. Materiali incompatibili.N-BUTILE ACETATO: acqua, nitrati, sostanze fortemente ossidanti, acidi ed alcali e potassio t-butossido.
Incompatibili i forti ossidanti.
10.6. Prodotti di decomposizione pericolosi.Per decomposizione termica o in caso di incendio si possono liberare gas e vapori potenzialmente dannosi alla salute.
11. Informazioni tossicologiche.
Nocivo: Puo' causare danni polmonari se ingerito.(calcolo secondo il metodo convenzionale)(valutazione interna).L'esposizione ai vapori può provocare secchezza e screpolature della pelle.
11.1. Informazioni sugli effetti tossicologici.L'introduzione anche di piccole quantità di liquido nel sistema respiratorio in caso di ingestione o per il vomito può provocarebroncopolmonite ed edema polmonare.Per esposizione ripetuta il prodotto può esercitare un'azione sgrassante sulla pelle, che si manifesta con secchezza e screpolature.
N-BUTILE ACETATO: nell'uomo i vapori di sostanza causano irritazione degli occhi e del naso. In caso di esposizioni ripetute, si hannoirritazione cutanea, dermatosi (con secchezza e screpolatura della pelle) e cheratiti.N-BUTILE ACETATOLD50 (Oral): > 6400 mg/kg RatLC50 (Inhalation): 21,1 mg/l/4h RatLD50 (Dermal): > 5000 mg/kg Rabbit
ANDREA GALLO DI LUIGI SRLIdrorepellente SILIRAIN 50
Revisione n.3 Data revisione 16.03.2007Stampata il 05.05.2011Pagina n. 6 / 8
MSDS EPY 1002
12. Informazioni ecologiche.
Utilizzare secondo le buone pratiche lavorative, evitando di disperdere il prodotto nell'ambiente. Avvisare le autorità competenti se ilprodotto ha raggiunto corsi d'acqua o fognature o se ha contaminato il suolo o la vegetazione.
12.1. Tossicità.Informazioni non disponibili.
12.2. Persistenza e degradabilità.Biodegradabilità aerobica ultima:Nafta (petrolio), frazione pesante di "hydrotreating"Facilmente biodegradabile(Rapporti non pubblicati)Acetato di n-butileFacilmente biodegradabile(Rapporti non pubblicati)Frazione siliconica :Non biodegradabile.(valutazione interna).
12.3. Potenziale di bioaccumulo.Coefficiente di ripartizione n-Ottanolo/acqua: Nafta (petrolio), frazione pesante di "hydrotreating"Potenzialmente bioaccumulabile.(Rapporti non pubblicati)Acetato di n-butileNon potenzialmente bioaccumulabile.(Rapporti non pubblicati)Fattore di bioconcentrazione:Frazione siliconica :Non bioaccumulabile.(valutazione interna).
12.4. Mobilità nel suolo.Informazioni non disponibili.
12.5. Risultati della valutazione PBT e vPvB.Informazioni non disponibili.
12.6. Altri effetti avversi.Informazioni non disponibili.
13. Considerazioni sullo smaltimento.
13.1. Metodi di trattamento dei rifiuti.Riutilizzare, se possibile. I residui del prodotto sono da considerare rifiuti speciali pericolosi. La pericolosità dei rifiuti che contengono inparte questo prodotto deve essere valutata in base alle disposizioni legislative vigenti.Lo smaltimento deve essere affidato ad una società autorizzata alla gestione dei rifiuti, nel rispetto della normativa nazionale edeventualmente locale.IMBALLAGGI CONTAMINATIGli imballaggi contaminati devono essere inviati a recupero o smaltimento nel rispetto delle norme nazionali sulla gestione dei rifiuti.
14. Informazioni sul trasporto.
Il trasporto deve essere effettuato da veicoli autorizzati al trasporto di merce pericolosa secondo le prescrizioni dell'edizione vigentedell'Accordo A.D.R. e le disposizioni nazionali applicabili. Il trasporto deve essere effettuato negli imballaggi originali e, comunque, in imballaggi che siano costituiti da materiali inattaccabili dalcontenuto e non suscettibili di generare con questo reazioni pericolose. Gli addetti al carico e allo scarico della merce pericolosa devonoaver ricevuto un'appropriata formazione sui rischi presentati dal preparato e sulle eventuali procedure da adottare nel caso si verifichinosituazioni di emergenza.
ANDREA GALLO DI LUIGI SRLIdrorepellente SILIRAIN 50
Revisione n.3 Data revisione 16.03.2007Stampata il 05.05.2011Pagina n. 7 / 8
MSDS EPY 1002
Trasporto stradale o ferroviario:
Classe ADR/RID: 3 UN: 1866Packing Group: IIIEtichetta: 3Nr. Kemler: 30Nome tecnico: RESINA IN SOLUZIONE
Trasporto marittimo:
Classe IMO: 3 UN: 1866Packing Group: IIILabel: 3EMS: F-E , S-EMarine Pollutant. NOProper Shipping Name: RESIN SOLUTION
Trasporto aereo:
IATA: 3 UN: 1866Packing Group: IIILabel: 3Cargo:Istruzioni Imballo: 310 Quantità massima: 220 LPass.:Istruzioni Imballo: 309 Quantità massima: 60 LProper Shipping Name: RESIN SOLUTION
15. Informazioni sulla regolamentazione.
15.1. Norme e legislazione su salute, sicurezza e ambiente specifiche per la sostanza o la miscela.
6Categoria Seveso.
Restrizioni relative al prodotto o alle sostanze contenute secondo l'Allegato XVII Regolamento (CE) 1907/2006.Prodotto.
3 - 40Punto.Sostanze contenute.
Sostanze in Candidate List (Art. 59 REACH).Nessuna.
Sostanze soggette ad autorizzazione (Allegato XIV REACH).Nessuna.
Controlli Sanitari.I lavoratori esposti a questo agente chimico pericoloso per la salute devono essere sottoposti alla sorveglianza sanitaria effettuatasecondo le disposizioni dell'art. 41 del D.Lgs. 81 del 9 aprile 2008 salvo che il rischio per la sicurezza e la salute del lavoratore sia statovalutato irrilevante, secondo quanto previsto dall'art. 224 comma 2.
15.2. Valutazione della sicurezza chimica.
Non è stata elaborata una valutazione di sicurezza chimica per la miscela e le sostanze in essa contenute.
16. Altre informazioni.
Testo delle indicazioni di pericolo (H) citate alle sezioni 2-3 della scheda:
Flam. Liq. 3 Liquido infiammabile, categoria 3STOT SE 3 Tossicità specifica per organi bersaglio - esposizione singola, categoria 3Asp. Tox. 1 Pericolo in caso di aspirazione, categoria 1H226 Liquido e vapori infiammabili.H304 Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.H336 Può provocare sonnolenza o vertigini.EUH066 L'esposizione ripetuta può provocare secchezza o screpolature della pelle.
ANDREA GALLO DI LUIGI SRLIdrorepellente SILIRAIN 50
Revisione n.3 Data revisione 16.03.2007Stampata il 05.05.2011Pagina n. 8 / 8
MSDS EPY 1002
Testo delle frasi di rischio (R) citate alle sezioni 2-3 della scheda:
R10 INFIAMMABILE.R65 NOCIVO: PUÒ CAUSARE DANNI AI POLMONI IN CASO DI INGESTIONE.R66 L'ESPOSIZIONE RIPETUTA PUÒ PROVOCARE SECCHEZZA E SCREPOLATURE DELLA PELLE.R67 L'INALAZIONE DEI VAPORI PUÒ PROVOCARE SONNOLENZA E VERTIGINI.
BIBLIOGRAFIA GENERALE:1. Direttiva 1999/45/CE e successive modifiche2. Direttiva 67/548/CEE e successive modifiche ed adeguamenti3. Regolamento (CE) 1907/2006 del Parlamento Europeo (REACH)4. Regolamento (CE) 1272/2008 del Parlamento Europeo (CLP)5. Regolamento (CE) 790/2009 del Parlamento Europeo (I Atp. CLP)6. Regolamento (CE) 453/2010 del Parlamento Europeo7. The Merck Index. Ed. 108. Handling Chemical Safety9. Niosh - Registry of Toxic Effects of Chemical Substances10. INRS - Fiche Toxicologique11. Patty - Industrial Hygiene and Toxicology12. N.I. Sax - Dangerous properties of Industrial Materials-7 Ed., 1989
Nota per l’utilizzatore:Le informazioni contenute in questa scheda si basano sulle conoscenze disponibili presso di noi alla data dell’ultima versione.L’utilizzatore deve assicurarsi della idoneità e completezza delle informazioni in relazione allo specifico uso del prodotto.Non si deve interpretare tale documento come garanzia di alcuna proprietà specifica del prodotto.Poichè l'uso del prodotto non cade sotto il nostro diretto controllo, è obbligo dell'utilizzatore osservare sotto la propria responsabilità leleggi e le disposizioni vigenti in materia di igiene e sicurezza. Non si assumono responsabilità per usi impropri.
Modifiche rispetto alla revisione precedente.Sono state apportate variazioni alle seguenti sezioni:02 / 06 / 07 / 08 / 10 / 11 / 12.
SCHEDA TECNICA
I dati contenuti in questo stampato sono frutto di ricerche tecnologiche dei nostri laboratori e vengono dati a puro titolo informativo. Escludiamo ogni responsabilità che
derivi da scelta o applicazione errata del prodotto e dalla mancanza delle necessarie precauzioni, che dovranno essere verificate attentamente dall’utilizzatore.
Per informazioni, rivolgersi al nostro Servizio Tecnico al n° 800-016604
SEDE LEGALE:
VIA SANTENA, 1 – 10029 VILLASTELLONE (TO) ITALY
CAP. SOC. € 20.010.000,00 I.V. –– PARTITA IVA 05082750968
COD.FISC. 05082750968
REG.IMP.TORINO 05082750968
R.E.A. DI TORINO 1051229
DIREZIONE COORDINAMENTO EX ART.2497 C.C.
PLI (NETHERLANDS) B.V.
A wholly-owned subsidiary of PETRONAS
UFFICI E STABILIMENTO DI PRODUZIONE:
VIA ANTICA DI CASSANO, 23
20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) ITALY
CALL CENTER 02 92436.1
FAX 02 92436306
WWW.AREXONS.IT
Azienda con Sistema di
Gestione per la Qualità
certificato da:
LRC 0261563
SEPIOLITE special Assorbente naturale per uso professionale
- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
E' un assorbente professionale a base di
Sepiolite di alta purezza. La Sepiolite ha dei
canali interni detti “canali zeolitici” che
attraversano tutta la struttura del materiale fino
ad arrivare alla superficie esterna formando dei
pori di varie dimensioni.
In questo modo abbiamo un minerale altamente
poroso e a basso peso specifico, ideale per
assorbire liquidi di tutti i tipi (olio, benzina,
acqua ecc).
SEPIOLITE special è un materiale
assolutamente inerte ed ignifugo, quindi
altamente sicuro.
- DOVE SI USA
E’ un prodotto essenziale per le fabbriche, le
officine, i fondi stradali e le aree di lavoro in
cui i liquidi fuoriusciti possono provocare
incidenti, fermentazioni, pericoli e odori
indesiderati. E' altamente sicuro, poiché è un
minerale ignifugo. Agisce anche come agente
antisdrucciolo nella manutenzione delle strade
in caso di fondo scivoloso per la presenza di
liquidi.
- AVVERTENZE.
Nessun pericolo è riscontrabile nel normale
utilizzo, il prodotto può originare una polvere
che potrebbe risultare fastidiosa.
- MODALITA’ D’USO
Applicare il prodotto sopra il liquido
fuoriuscito.
Attendere che la sepiolite assorba il liquido,
eventualmente aggiungere altro prodotto.
Raccogliere la sepiolite.
Dopo l'impiego deve essere smaltito in
conformità alle norme vigenti in materia,
tenendo conto della pericolosità del liquido
assorbito.
- CARATTERISTICHE TECNICHE
Aspetto Granuli beige
Composizione Silicato di magnesio
Granulometria 60/120 mesh
Densità apparente 630 g/l
Assorbimento acqua 130 % del peso
Assorbimento olio 90 % del peso
- CONFEZIONE
Sacchi da 20 Kg Cod 8223
R&D 04.02.2008
Risanamento&Deumidificazione
Intonaci o barriera?La differenza tranasconderee Risanare.
1982-2007: 25 anni di successisu case, ville, cascinali, teatri,aziende agricole, chiese, ecc.
Gli introvabili: Prodotti e tecnologieinnovative per impermeabilizzare,consolidare, proteggere...
Tecnologie per il recupero edilizio
®
VERONA - MADRID
®
Finanziamentipersonalizzatisulle vostreforniture
®
member of:
I.P.
RisanatoconDryKit®
2
Alcune tecnichedi risanamentoa confronto
Utilizzando gli intonaci macroporosi, lamuratura si presenterà per alcuni anniapparentemente asciutta.L’interno però risulterà perennemente umidocon for tissima dispersione termica edaccumulo di sali sulla superficie degli intonacisino alla saturazione degli stessi con ripresadei fenomeni disgregativi.
Il taglio meccanico blocca definitivamentela risalita d’acqua per capillarità favorendol’asciugatura completa della muraturaripristinando i valori di coibentazione tipicidella muratura stessa.Si possono verificare, in ogni caso lesioni oassestamenti della struttura che limitanol’utilizzo di questa tecnica a pochissime zoneindividualizzabili nella nuova mappa sismicanazionale.
La barriera chimica DryKit® System oltrea risolvere definitivamente il problemadell’umidità ascendente, ripristina i valorioriginali di coibentazione della muratura stessamantenendol i inalterat i nel tempo.Non sussistono controindicazioni di alcunanatura per l’utilizzo della stessa sul territorionazionale per qualsiasi tipo di materiale ospessore.
Intonaci deumidificanti
Barriera DryKit
Descrizioni
www.tecnored.eu
Taglio meccanico
o RisanatoconDryKit®
I fortissimi aumenti dei costi per il riscaldamento hanno evidenziatoi limiti per l’utilizzo degli intonaci macroporosi o da “risanamento” nellasoluzione delle problematiche dei muri umidi.Una muratura afflitta dall’umidità ascendente, infatti, può diminuireanche dell’ottanta per cento le proprietà coibentanti proprie dellastessa struttura, ma asciutta.Gli intonaci “anti umido”, di fatto nascondono il problema, in quantol’interno della muratura rimane costantemente impregnato di umiditàcon enorme riduzione della coibentazione e conseguente aumentodella dispersione termica.Fondamentale risulta pertanto BLOCCARE la risalita dell’acqua percapillarità alla base della muratura e questo si può ottenere esclusivamentecon il taglio meccanico della stessa con interposizione di uno stratoimpermeabile oppure, con la creazione di una barriera chimicaidrofobizzante a base silanica o polisilossanica inserita e lenta diffusione.L ’utilizzo del metodo del taglio meccanico delle murature, è possibilecomunque su limitatissime zone del territorio, in quanto la nuova mappasismica nazionale preclude di fatto tale possibilità.Da qui l’impiego sempre maggiore della tecnologia DryKit® system pereliminare definitivamente da qualsiasi tipo di muratura, materiale ospessore il fenomeno dell’umidità ascendente ottenendo l’effettivorisanamento delle murature, conseguente ripristino dei valori ottimalidi coibentazione e forte riduzione sui costi per il riscaldamento
Dott. Paolo MarianiAmministratore unico
TECNORED S.r.l.
Intonaci deumidificanti o barrierachimica? La differenza tranascondere e risanare.
3
Editoriale
Chiese e case rurali:edifici diversi ma con problematiche
e soluzioni comuniLa presenza di sostanze organiche presenti nel terreno e
trasportate nelle murature dall’acqua di risalita capillare dàorigine, assieme al calcio contenuto nelle stesse, alla formazionedi sali nitrati o nitriti.Questo “salnitro”, come viene spesso chiamato, è l’origine dellademolizione meccanica degli affreschi, delle pietre di rivestimento,degli altar i, dei mattoni o degli intonaci delle case.Nelle chiese il fenomeno è spesso originato dalla presenza diantiche sepolture che tradizionalmente venivano inumateall’interno.In campagna la vicinanza di stalle e di edifici per l’allevamentoo l’utilizzo di fer tilizzanti provoca di fatto le medesimeproblematiche sulla par te bassa di tutte le murature.Negli ultimi decenni, con l’avvento dei silani e dei polisilossaniunitamente ad una tecnologia collaudata a lenta diffusione,abbiamo r isolto definitivamente tali problemi senzacompromettere la statica degli edifici.Ci occupiamo di deumidificazione e restauro sin dalla primametà degli anni settanta: per questo abbiamo sempre cercatole soluzioni migliori, quelle che di fatto riuscivano e riescono aconciliare il binomio imprescindibile del giusto rappor tocosto/benefici.Essere riusciti a trasformare una collaudata tecnologia in un“prodotto” facilmente utilizzabile da chiunque garantendo ilrisultato finale, ha contribuito non poco a decretare il successodi questa formula innovativa.
4www.tecnored.eu
®
Con le più avanzate tecniche per il risanamento delle muratureumide, abbiamo realizzato un pratico kit per le imprese e per gli amantidel “fai da te”, facile da utilizzare. DryKit® è un esclusivo sistemabrevettato che interviene nelle opere murarie mediante la formazionedi una barriera chimica, composta da formulati idrofobizzanti all’acquao in solvente. Le caratteristiche specifiche nonchè i campi d’impiegoconsigliati per ogni prodotto, vengono chiarite nelle schede specifiche,illustrando il formulato più idoneo alle esigenze del risanamento.
Contro l’umidità ascendente unesclusivo sistema brevettato,che elimina per sempre il problema.
Descrizioni
Muratura in pietra, mattone,arenaria o calcestruzzo
Intervento verticale perdelimitare zone trattate a
contatto con zone non trattate
Fori
Corone di tenuta
Diffusori incellulosa pressata
Intervento orizzontale
Pockets perl’immissionedel formulato
Barriera DryKit
Risanare definitivamente i muri umidi,da soli, o con la propria impresa difiducia.È semplicissimo con DryKit® System!
5
Per conoscerele causedel degrado.
Considerando che i fattori di invecchiamento per le “catene molecolari”dei formulati risultano essere esclusivamente i raggi ultravioletti, ladurata dalla barriera chimica DryKit® realizzata all’interno della muraturarisulta praticamente illimitata.
6
Pa r t i c o l a re d e lcapillare dopo ilt r a t t a m e n t o d iidrofobizzazione conil sistema DryKit®
H2OH2O
Pa r t i c o l a re d e lcapillare prima delt r a t t a m e n t o d iidro fob izzaz ione
Praticità e affidabilità di un sistema
Il degrado delle murature, degli intonaci e delle eventuali pitture odecorazioni è causato dalla risalita dell’acqua per capillarità nei materiali dicostruzione: un fenomeno che interessa l’edilizia civile in genere e gran partedel nostro patrimonio immobiliare.Anche in tempi remoti tale fenomeno era ampiamente conosciuto, maconsiderato dai costruttori quasi ineludibile dalla struttura stessa.L’umidità ascendente è causata dalla presenza d’acqua nel terreno e dallacapillarità dei materiali di costruzione; si manifesta soprattutto con la comparsadi macchie alla base della muratura, con sgretolamento delle tinteggiature,con distacco degli intonaci o di frammenti del materiale di costruzione (pietre,mattoni, ecc.).I canali microscopici dei capillari, a causa della poca tensione superficiale,permettono la risalita dell’acqua che, in caso della presenza di sali discioltinel terreno o nei materiali di costruzione, si estende ulteriormente versol’alto.Oltre ai danni estetici, l’umidità ascendente aumenta la dispersione del caloredall’interno dell’edificio verso l’esterno e favorisce inoltre l’aumento dell’umiditàrelativa interna, provocando problemi igienici ed ambientali.
Soluzione bicomponente A+B a base dimicroemulsione silossanica in solventieteropolari idrolizzati a catalisi separatacon agenti promotori del lapenetrazione.formulato ad elevata resistenza allostoccaggio (Oltre 3 anni dalla dataindicata sulla confezione).Componente A: catalizzatore con agentipromotori della penetrazione e sostanzaattiva di base. Componente B:Microemulsione attiva reattiva.Caratteristiche e campi d’impiego:Prodotto idrofobizzante della nuovagenerazione con alto potere dipenetrazione, adatto per la realizzazionedi barriere chimiche idrofobizzanti sumurature edificate con materiali dacostruzione antichi e/o recenti.Realizzato con solventi idrolizzati atossiciad elevato potere di penetrazione,permette il trattamento di edifici abitatipotendo riutilizzare i locali anche dopopochi giorni dall’intervento.Considerazioni e prevenzioni :Il formulato TRE 128 può sostituireegregiamente il TRS 114 in tutte lesituazioni ove i tempi di asciugaturalimitati lo richiedano, fatta eccezioneper le murature affrescate ove èconsigliabile il formulato specificoTRF135. I l componente “B” èinfiammabile mentre il componente “A”ed il preparato finale A+B risultanoinfiammabili oltre i 90° C. Durante laperfusione si dovranno pertanto attuarele misure protettive del caso, quali:l’utilizzo dei guanti protettivi ed eventualiocchiali con protezione.Tenere lontano dai bambini ed averedell’acqua pura a disposizione pereventuali lavaggi agli occhi nel caso dicontaminazione o contatto con gli stessi.
Soluzione bicomponente A+B a basedi silani monomeri bicomponenti acatalisi separata con agenti promotori della penetrazione. Formulato ad elevataresistenza allo stoccaggio (Oltre 3 annidalla data indicata sulla confezione).Componente A: catalizzatore con agentipromotori della penetrazione e sostanzaattiva di base.Componente B: sostanza attiva reattiva.Caratteristiche e campi di impiego:É adatto alla realizzazione di barrierechimiche idrofobizzanti su qualsiasi tipodi muratura. Particolarmente indicatoper interventi di vasta entità. Tempi diasciugatura leggermente più lunghi deglialtri formulati in quanto contenentianche acqua demineralizzata. Ottimo ilrapporto qualità/prezzo.Considerazioni e prevenzioni :Il componente (B) É infiammabilementre il componente (A) ed ilpreparato finale A+B risultano noninfiammabili ma leggermente corrosivi.Durante la perfusione si dovrannopertanto attuare le misure protettivedel caso, quali: l’utilizzo dei guantiprotettivi ed eventuali occhiali conprotezione. Tenere lontano dai bambinied avere dell’acqua pura a disposizioneper eventuali lavaggi agli occhi nel casodi contaminazione o contatto con glistessi.
N.B. Nessun formulato tra quelli proposti risulta essere a base di silicati e/osiliconi in quanto prodotti limitati dal ph delle murature e/o dagli spessori dellestesse. Tutti i formulati DryKit® proposti risultano invece privi delle limitazionisopra descritte.
TRX 118 (grandi quantità)TRE 128 (ecologico)
I formulati
TRS 114 (intonaci antichi)
TRF 135 (sup. affrescate)
Altri formulati
7
Posa in opera:Più faciledi così...
I tempi di trasfusione sono estremamente rapidi. Entro le 24 orela muratura riesce ad assorbire completamente la quantità di formulatoprevista per il risanamento, mentre i tempi di asciugatura risultano variabiliin funzione dello spessore e del materiale di cui è costituita la muratura(vedi Manuale istruzioni).
Intonacatura urgente:Non potendo aspettare i tempi di asciugatura riportati
nel manuale, i nuovi intonaci potranno essere applicatiugualmente utilizzando il prodotto specifico:
TRH 780 Intonaca&®Deumidifica8
Descrizioni
Forare il muro a15 cm dal terreno
distanziati unodall’altro di 15 cm.
Inserire nel muro idiffusori con le
corone.
Applicare le pocketsal muro collegando iltubicino alle corone.Riempire le pockets
con il formulatospecifico.
Risulta importantel’applicazione delleboiacche antisalineprima della stesuradel nuovo intonaco.
Rimuovere i vecchiintonaci.
Sigillare le coronecon l’aiuto di un
cazzuolino, gesso e/ocemento rapido.
15cm
15 cm
1
54
2 3
6
Tutte le risposte nelpraticissimomanuale istruzioni
Il kit è composto da pratiche pockets con scala graduata di facilelettura, un’imboccatura nella parte superiore per il riempimento delformulato, corredata di una piccola “linguetta” appositamente studiataper impedire il contatto del prodotto con elementi esterni (calcinacci,acqua piovana, ecc.), i diffusori in cellulosa pressata a perdere con coronaed il tubo vitrex di collegamento con regolatore di flusso.È inoltre corredato dal “Manuale tecnico di istruzioni” con disegni edindicazioni utili per la posa in opera del kit di risanamento, che includeanche le modalità operative ed i tempi necessari per il ripristino degliintonaci.A richiesta si fornisce assistenza tecnica alla posa con personalespecializzato.
L’importanza delle boiacche antisaline.Prima dell’applicazione dei nuovi intonaci risulta di par ticolare
importanza l’applicazione delle boiacche antisaline di sottofondo TRH745 additivate a TRB 305, per chiudere definitivamente il ciclo umidità/sali.Senza tali boiacche infatti, durante l’applicazione del nuovo intonaco,l’acqua dell’impasto potrebbe idratare i sali presenti nella muraturafacendoli trasmigrare in superfice durante la fase di asciugatura.Questi sali, essendo igroscopici, assorbirebbero umidità dall’aria e la lorovariazione di volume (da anidri a saturi) potrebbe provocare danniestetici alle pitture di finitura.
www.tecnored.eu9
Per ricevere un preventivo gratuito basterà che cifacciate pervenire un fax con una planimetria in scala1:100 indicante i muri che intendete risanare,comprensivo del Vostro nome, indirizzo e numerodi telefono. Riceverete una nostra offerta dettagliataindicante le quantità di materiale necessario unitamenteal computo dell’attrezzatura specifica “usa e getta”.Oltre all’offerta dei formulati idrofobizzanti riceverete anche quellarelativa ai materiali necessari per il corretto ripristino dei nuovi intonaci,che potrete confermare in un unico ordinativo oppure separatamentein un momento successivo.In caso di murature “faccia a vista” per uno o per entrambi i lati dellamuratura il computo di tali materiali dovrà essere ovviamente dimezzatoo annullato.Potrete ritirare il Vostro ordinativo su un bancale personalizzato pressoil Vostro rivenditore di fiducia o direttamente in cantiere, all’indirizzo checi vorrete comunicare.I nostri uffici rimangono a Vostra completa disposizione per qualsiasiinformazione o per metterVi in contatto con il Responsabile di zona piùvicino.
Un preventivo gratuitocon unasemplice telefonata...
10
Descrizioni
La polizza nominale di garanziaRC Prodotto.Per riceverla bastano due fotocopie
Per ricevere la polizza nominale di garanzia prodotto sarà sufficienteinviare alla Tecnored di Verona una fotocopia della fattura di acquistodel DryKit® ove risultino indicate la quantità ritirate unitamente ad unaplanimetria in scala 1:100 con evidenziate le zone trattate. Quantità diformulato inferiori a quelle indicate nella tabella del manuale istruzioni,in rapporto alla muratura risanata, renderanno automaticamente nulli ibenefici della polizza stessa.L’estensione della garanzia potrà riguardare anche gli intonaci inviandola documentazione relativa all’acquisto delle boiacche antisaline conl’indicazione delle zone di applicazione.
Una finanziaria a disposizioneper risparmiare da subito suicosti del riscaldamento
La propria abitazione merita senza dubbio le scelte qualitative piùappropriate per migliorarne il comfort e mantenerne nel tempo il valore.Per ottenere tutto questo in tempi rapidissimi una finanziaria di fiduciaè a disposizione per trovare le soluzioni più adatte alle Vostre esigenze.Chiamando i nostri uffici vi forniremo l’apposito modulo da allegare alpreventivo di spesa.
11
Opportunità e servizi
www.tecnored.eu
Più di 16.000 interventi di risanamentoin Italia e in Europa
12
Referenze
7
Rustici, chiese, musei, alberghi, case,teatri, ville, conventi, scuole, ecc...
13 www.tecnored.eu
Affidabilità e praticità di un sistema
KIT BENTONITICOPER IMPERMEABILIZZARELE MURATURE CONTROTERRA.
DA COSÌ...A COSÌRipara®Terrazza
TRH 777-TRG 301
TRP 650
TRN 100-TRB 308
MEMBRANA MOLECOLARENON PELLICOLANTEPER IMPERMEABILIZZARETERRAZZE E BALCONIIN CERAMICA KLINCHERPORFIDO, CEMENTO ECC.
KIT BICOMPONENTEPER CONSOLIDARE TUTTE LEMURATURE.
Inietta&®Impermeabilizza
Inietta&®Consolida
14
Altri prodotti e tecnologie
Lt. 5Lt. 1CONFEZIONE CONFEZIONE
TRG 850
TRF 500
TRM 600
TRH 780
Splendido®Garage
Para®Pioggia
Sterilizza®Ambienti
Intonaca&®Deumidifica
ANTIMACCHIA ACRIL-POLIURETANICOPER TUTTE LE SUPERFICI CEMENTIZIE.
IDROREPELLENTE SILANICO MONOCOMPONENTE AD ELEVATA RESISTENZA U.V. PER TUTTE LE SUPERFICI INTONACATE E“FACCIA A VISTA”
ANTIBIOTICO A LARGO SPETTROCONTRO MUSCHI, FUNGHI E LICHENI
ADDITIVO PER INTONACI MACROPOROSI
15
Altri prodotti e tecnologie
Lt. 5Lt. 2CONFEZIONE CONFEZIONE
Lt. 5Lt. 2CONFEZIONE CONFEZIONE
Lt. 2Lt. 1CONFEZIONE CONFEZIONE
Lt. 5CONFEZIONE
Kg. 5CONFEZIONE
Si possono risanare tutti i tipi di muri:in cotto, pietra, forati, gas beton ecc.
Tecnologie per il recupero edilizio
®
VERONA - MADRID
Rivendita autorizzata
DryKit® è l’esclusivo sistema brevettato in grado di impediredefinitivamente la risalita dell’acqua per capillarità. Applicatoattraverso una apposita attrezzatura “usa e getta” consente larealizzazione di una barriera chimica idrofobizzante continuagarantita e inalterabile nel tempo.Già apprezzato da moltissime amministrazioni,consente di ridurre i costi dell’intervento in quantpuò essere facilmente applicato dal proprio personal(addetti alla manutenzione,carpentieri, giardinieri,volontariato ecc.).DryKit® viene corredato con ilManuale tecnico di istruzionie “Polizza Nominale ResponsabilitàCivile Prodotto” di primariacompagnia. A richiesta viene fornitaassistenza tecnica o la posa stessa,con gar anz ia ventenna lesull’applicazione.
TECNORED s.r.l.37033 VeronaVia San Michele di Montorio, 3/aTel./Fax 045 [email protected] - www.tecnored.eu
DEMSA TECNORED28013 MADRIDPostigo de San Martin, 9Tel./Fax 91 5316783www.drykit.com
Umidità di risalita
Livello di umidità
Formulatospecifico
Diffusori incellulosa pressata
Barriera DryKit
UNIVERSITÀ COMPLUTENSE
DI MADRID -SPAGNA
SALONE ODÈO, TEATRO OLIMPICO
DI VICENZA AFFRESCATO
CON OPERE DI FRANCESCO MAFFEI
VILLAGGIO ARABO, PARCO DIVERTIMENTI
GARDALAND DI CASTELNUOVO DEL GARDA
(VERONA) REALIZZATO IN GAS BETON
CAPPELLA CORTELLERI, CHIESA
DEGLI EREMITANI DI PADOVA AFFRESCATA
CON OPERE DI GIUSTO DÈ MENABUOI
I.P.
MG 20.35
Dimensioni
Sterzature
MG 20.35
5.7 m5.9 m2.8 m
Tabella di portata
MG 20.35
Piattaforma aerea
MG 20.35
Cestello monoposto
MG 20.35
Forche
MG 20.35